summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/kvirc/kvirc_de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-08-31 21:38:09 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-08-31 21:38:09 +0000
commit33c7bc399db613fbeabadce7090cdffe7ad90615 (patch)
tree83ce5abac78618345b65f0f6973f4454df6fa3c3 /po/kvirc/kvirc_de.po
parent0fac3b322bf297d5c1d9a23e3105a8d5796aacf5 (diff)
downloadkvirc-33c7bc399db613fbeabadce7090cdffe7ad90615.tar.gz
kvirc-33c7bc399db613fbeabadce7090cdffe7ad90615.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/kvirc/kvirc_de.po')
-rw-r--r--po/kvirc/kvirc_de.po2742
1 files changed, 1367 insertions, 1375 deletions
diff --git a/po/kvirc/kvirc_de.po b/po/kvirc/kvirc_de.po
index 6f26801c..04def979 100644
--- a/po/kvirc/kvirc_de.po
+++ b/po/kvirc/kvirc_de.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvirc_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
-#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:51 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:322
+#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:51 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:318
msgid "Success"
msgstr "Erfolg!"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Erfolg!"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:53 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:620
+#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:53 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:576
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
@@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "Netzwerkfehler (\"Kaputte Leitung\"/Broken pipe)"
msgid "Invalid proxy address"
msgstr "Die Proxyadresse ist ungültig"
-#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:99 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1075
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1154
+#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:99 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1071
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1150
msgid "Remote end has closed the connection"
msgstr "Die entfernte Seite hat die Verbindung beendet"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Das Bildformat wird nicht unterstützt"
msgid "Can't open file for appending"
msgstr "Die Datei kann nicht zum Datenanhängen geöffnet werden"
-#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:141 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:542
+#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:141 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:498
msgid "Can't open file for writing"
msgstr "Die Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
@@ -430,8 +430,8 @@ msgstr "Es ist ein Datei-Eingabe-/Ausgabe-Fehler aufgetreten"
msgid "Acknowledge error"
msgstr "Es ist ein Bestätigungsfehler aufgetreten"
-#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:144 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:729
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:982
+#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:144 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:685
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:938
msgid "Can't open file for reading"
msgstr "Die Datei kann nicht zum Lesen geöffnet werden"
@@ -551,23 +551,23 @@ msgstr ""
"Es gibt keinen $this-Zeiger in diesem Gültigkeitsbereich (unerwartetes @ "
"gefunden)"
-#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:168
+#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:156
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 Byte"
-#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:172
+#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:160
msgid "%1 KB"
msgstr "%1 KB"
-#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:176
+#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:164
msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB"
-#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:181
+#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:169
msgid "%1 GB"
msgstr "%1 GB"
-#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:185
+#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:173
msgid "%1 TB"
msgstr "%1 TB"
@@ -575,27 +575,27 @@ msgstr "%1 TB"
msgid "Invalid crypt engine"
msgstr "Diese Verschlüsselungsroutine ist ungültig."
-#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:296
+#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:292
msgid "Directory"
msgstr "Ordner"
-#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:315
+#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:311
msgid "Socket"
msgstr "Socket"
-#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:332
+#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:328
msgid "Fifo"
msgstr "FIFO"
-#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:349
+#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:345
msgid "Block device"
msgstr "Blockgerät"
-#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:366
+#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:362
msgid "Char device"
msgstr "Zeichenorientiertes Gerät"
-#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:425
+#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:417
msgid "Octet stream (unknown)"
msgstr "Acht-Bit-Datenstrom (unbekannt)"
@@ -603,94 +603,92 @@ msgstr "Acht-Bit-Datenstrom (unbekannt)"
msgid "Unknown "
msgstr "Unbekannt "
-#: src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:689 src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:690
-#: src/kvilib/irc/kvi_useridentity.cpp:167 src/modules/reguser/dialog.cpp:483
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:486 src/modules/reguser/dialog.cpp:487
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:489 src/modules/reguser/dialog.cpp:491
+#: src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:685 src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:686
+#: src/kvilib/irc/kvi_useridentity.cpp:167 src/modules/reguser/dialog.cpp:475
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:478 src/modules/reguser/dialog.cpp:479
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:481 src/modules/reguser/dialog.cpp:483
#: data/defscript/popups.kvs:962
msgid "Default"
msgstr "Voreinstellungen"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:140
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:136
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Die Operation wurde abgebrochen"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:149
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:153
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1125 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:229
-#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:157 src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:90
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:944
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1349
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:144
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1087 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:190
+#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:157 src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:86
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:930
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1344
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:99
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:442
-#: src/modules/help/helpwindow.cpp:65 src/modules/help/helpwindow.cpp:67
-#: src/modules/help/helpwindow.cpp:152 src/modules/help/helpwindow.cpp:154
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1338
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:468 src/modules/reguser/dialog.cpp:279
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:128 src/modules/reguser/edituser.cpp:271
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:488 src/modules/setup/setupwizard.cpp:89
+#: src/modules/help/helpwindow.cpp:64 src/modules/help/helpwindow.cpp:147
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1328
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:463 src/modules/reguser/dialog.cpp:271
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:118 src/modules/reguser/edituser.cpp:261
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:474 src/modules/setup/setupwizard.cpp:86
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:180
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:401
#: data/defscript/popups.kvs:568 data/defscript/popups.kvs:594
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:170
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:160
msgid "File write error"
msgstr "Es ist ein Dateischreibfehler aufgetreten"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:176
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:166
msgid "File read error"
msgstr "Es ist ein Dateilesefehler aufgetreten"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:324
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:280
msgid "Packaging file %Q"
msgstr "Verpackungsdatei %Q"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:332
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:779
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:288
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:735
msgid "Failed to open a source file for reading"
msgstr "Die Quelldatei kann nicht zum Lesen geöffnet werden"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:383
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:817
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:339
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:773
msgid "Compression library initialization error"
msgstr "Die Initialisierung der Komprimierungsbibliothek ist fehlgeschlagen"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:394
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:828
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:350
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:784
msgid "Compression library error"
msgstr "Es ist ein Komprimierungsbibliothekenfehler aufgetreten"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:465
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:421
msgid "Compression library internal error"
msgstr "Es ist ein interner Fehler in der Komprimierungsbibliothek aufgetreten"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:485
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:441
msgid "Error while compressing a file stream"
msgstr "Es ist ein Fehler während des Datenstromkomprimierens aufgetreten"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:526
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:482
msgid "Creating package..."
msgstr "Das Paket wird erstellt..."
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:527
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:483
msgid "Writing package header"
msgstr "Die Paket-Kopfinformationen werden geschrieben"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:571
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:527
msgid "Writing informational fields"
msgstr "Informative Felder werden geschrieben"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:597
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:553
msgid "Writing package data"
msgstr "Der Paketinhalt wird geschrieben"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:659
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:615
msgid "The file specified is not a valid KVIrc package"
msgstr "Die angegebene Datei ist kein gültiges KVIrc-Paket"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:668
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:624
msgid ""
"The package has an invalid version number, it might have been created by a "
"newer KVIrc"
@@ -698,13 +696,13 @@ msgstr ""
"Das Paket hat eine ungültige Versionsnummer, möglicherweise wurde es von "
"einer neueren KVIrc-Version erstellt"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:714
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:670
msgid "Invalid info field: the package is probably corrupt"
msgstr ""
"Das Informationsfeld des Paketes ist ungültig: Vermutlich ist das Paket "
"beschädigt"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:745
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:701
msgid ""
"The package contains compressed data but this executable does not support "
"compression"
@@ -712,31 +710,31 @@ msgstr ""
"Das Paket enthält komprimierte Daten, aber dieses KVIrc besitzt keine "
"Kompressionsunterstützung"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:771
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:727
msgid "Failed to create the target directory"
msgstr "Das Zielverzeichnis konnte nicht erstellt werden"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:784
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:740
msgid "Unpacking file %Q"
msgstr "Entpacke die Datei %Q"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:916
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:872
msgid "Error in compressed file stream"
msgstr "Es liegt ein Fehler im komprimierten Datenstrom vor"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:990
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:946
msgid "Reading package..."
msgstr "Das Paket wird gelesen..."
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:991
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:947
msgid "Reading package header"
msgstr "Die Paket-Kopfinformationen werden gelesen"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:998
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:954
msgid "Reading package data"
msgstr "Die Paketdaten werden gelesen"
-#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:1017
+#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:973
msgid "Invalid data field: the package is probably corrupt"
msgstr ""
"Es wurde ein ungültiges Datenfeld gefunden: Vermutlich ist das Paket "
@@ -746,7 +744,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified network has no server entries"
msgstr "Das angegebene Netzwerk besitzt keine Servereinträge"
-#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:239
+#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:234
msgid ""
"The server specification seems to be in the net:<string> but the network "
"couln't be found in the database"
@@ -754,7 +752,7 @@ msgstr ""
"Die Serverspezifikation scheint im \"net:<string>\"-Fomat zu sein, jedoch "
"konnte das Netzwerk nicht in der Datenbank gefunden werden."
-#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:261
+#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:256
msgid ""
"The server specification seems to be in the id:<string> form but the "
"identifier coulnd't be found in the database"
@@ -762,8 +760,8 @@ msgstr ""
"Die Serverspezifikation scheint im \"id:<string>\"-Format zu sein, jedoch "
"konnte die ID nicht in der Datenbank gefunden werden."
-#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:361
-#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:364
+#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:352
+#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:355
#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:97
msgid "Standalone Servers"
msgstr "Alleinstehende Server"
@@ -814,349 +812,349 @@ msgstr "Der Host %Q wird am Port %u kontaktiert"
msgid "Connection established, sending request"
msgstr "Die Verbindung wurde hergestellt, die Anfrage wird gesendet"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:429
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:425
msgid "Failed to rename the existing file, please rename manually and retry"
msgstr ""
"Das Umbenennen der existierenden Datei ist fehlgeschlagen. Bitte nennen Sie "
"die Datei manuell um und versuchen Sie es erneut."
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:447
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:443
msgid "Can't open file \"%Q\" for writing"
msgstr "Die Datei \"%Q\" kann nicht schreibend geöffnet werden"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:497
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:493
#, c-format
msgid "Invalid HTTP response: %s"
msgstr "Ungültige HTTP-Antwort: %s"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:503
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:499
#, c-format
msgid "Received HTTP response: %s"
msgstr "Empfing die HTTP-Antwort: %s"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:628
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:624
msgid "Stream exceeding maximum length"
msgstr "Der Datenstrom überschreitet die maximale Länge"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:661
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:657
msgid "Header too long: exceeded 4096 bytes"
msgstr "Der Header ist zu lang: Er überschreitete 4096 Byte"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:710 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:852
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:706 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:848
msgid "Stream exceeded expected length"
msgstr "Der Datenstrom überschreitete die erwartete Länge"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:798
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:794
msgid "Protocol error: invalid chunk size"
msgstr "Protokoll-Fehler: Die Stückchengröße ist ungültig"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:818
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:814
msgid "Chunk header too long: exceeded 4096 bytes"
msgstr "Der Stückchen-Header ist zu lang: Er überschreitete 4096 Byte"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:987 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1193
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:983 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1189
msgid "Operation timed out"
msgstr "Der Vorgang ist ausgetimet"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1003
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:999
msgid "Unexpected SSL error"
msgstr "Es ist ein unerwarteter SSL-Fehler aufgetreten"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1013 src/modules/objects/class_socket.cpp:906
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1009 src/modules/objects/class_socket.cpp:906
msgid "Failed to create the socket"
msgstr "Die Socketerstellung ist fehlgeschlagen."
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1016
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1012
msgid "Failed to enter non blocking mode"
msgstr "Der Wechsel in den nicht-blockierenden Modus ist fehlgeschlagen"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1021
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1017
msgid "Invalid target address"
msgstr "Die Zieladresse ist ungültig"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1056
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1052
msgid "Failed to initialize the SSL context"
msgstr "Der SSL-Kontext konnte nicht initialisiert werden"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1058
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1054
msgid "Failed to initialize the SSL connection"
msgstr "Die SSL-Verbindung konnte nicht initialisiert werden"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1087
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1083
msgid "Unrecoverable SSL error during handshake"
msgstr ""
"Es ist ein nicht behebbarer Fehler während des SSL-Handshakes aufgetreten"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1272
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1268
msgid "Operation timed out (while selecting for read)"
msgstr "Der Vergang ist ausgetimet (während des Auswählens zum Lesen)"
-#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1382
+#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1378
msgid "This KVIrc executable has no SSL support"
msgstr "Diese Version von KVIrc hat keine SSL-Unterstützung einkompiliert"
#: src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:587 src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:618
#: src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:620 src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:652
-#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:89
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:646
-#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:127
+#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:85
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:639
+#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:119
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1124
-#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:144 src/kvirc/ui/kvi_htmldialog.cpp:88
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:932
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1086
+#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:136 src/kvirc/ui/kvi_htmldialog.cpp:88
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:759
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:918
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:175
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:243
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1127
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1089
msgid "Select color"
msgstr "Farbe(n) auswählen"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1128
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1090
msgid "&Basic colors"
msgstr "&Basisfarben"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1129
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1091
msgid "&Custom colors"
msgstr "Eigene Far&ben"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1130
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1092
msgid "&Red"
msgstr "&Rot"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1131
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1093
msgid "&Green"
msgstr "&Grün"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1132
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1094
msgid "Bl&ue"
msgstr "Bla&u"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1133
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1095
msgid "&Define Custom Colors >>"
msgstr "Eigene Farben &definieren >>"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1134
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1096
msgid "&Add to Custom Colors"
msgstr "Zu den benutzerdefinierten Farben &hinzufügen"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1136
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1098
msgid "Select Font"
msgstr "Schriftart auswählen"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1137
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1099
msgid "&Font"
msgstr "Schri&ftart"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1138
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1100
msgid "Font st&yle"
msgstr "Schrifts&til:"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1139
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1101
msgid "&Size"
msgstr "&Größe"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1140
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1102
msgid "Sample"
msgstr "Beispiel"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1141
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1103
msgid "Effects"
msgstr "Effekte"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1142
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1104
msgid "Stri&keout"
msgstr "Durch&gestrichen"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1143
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1105
msgid "&Underline"
msgstr "&Unterstrichen"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1144
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1106
msgid "Scr&ipt"
msgstr "Skr&ipt"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1146
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1108
msgid "Parent Directory"
msgstr "Übergeordneter Ordner"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1147 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:255
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1109 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:216
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1148
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1110
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1149
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1111
msgid "Reload"
msgstr "Erneut laden"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1150
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1112
msgid "New Directory"
msgstr "Neuer Ordner"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1151
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1113
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1152
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1114
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1153
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1115
msgid "&Edit Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen be&arbeiten"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1154
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1116
msgid "New Bookmark Folder..."
msgstr "Neues Lesezeichenverzeichnis..."
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1155
-#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:221
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1117
+#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:190
msgid "Configure"
msgstr "Einrichten"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1156
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1118
msgid "Sorting"
msgstr "Sortieren"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1157
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1119
msgid "By Name"
msgstr "Nach Name"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1158
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1120
msgid "By Date"
msgstr "Nach Datum"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1159
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1121
msgid "By Size"
msgstr "Nach Größe"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1160
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1122
msgid "Reverse"
msgstr "Umkehren"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1161
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1123
msgid "Directories First"
msgstr "Ordner zuerst anzeigen"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1162
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1124
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung nicht beachten"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1163
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1125
msgid "Short View"
msgstr "Kurzdarstellung"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1164
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1126
msgid "Detailed View"
msgstr "Ausführliche Ansicht"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1165
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1127
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1166
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1128
msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
msgstr "Schnellzugriffsfeld anzeigen"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1167
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1129
msgid "Show Preview"
msgstr "Vorschau anzeigen"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1168
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1130
msgid "Separate Directories"
msgstr "Ordner gesondert anzeigen"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1169
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1131
msgid "Often used directories"
msgstr "Häufig verwendete Ordner"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1170
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1132
msgid "Desktop"
msgstr "Arbeitsfläche"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1171
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1133
msgid "Home Directory"
msgstr "Persönlicher Ordner"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1172
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1134
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1173
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1135
msgid "Temporary Files"
msgstr "Temporäre Dateien"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1174
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1136
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1175
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1137
msgid "New Directory..."
msgstr "Neuer Ordner ..."
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1176
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1138
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1177
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1139
msgid "Thumbnail Previews"
msgstr "Miniaturbildvorschau"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1178
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1140
msgid "Large Icons"
msgstr "Große Symbole"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1179
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1141
msgid "Small Icons"
msgstr "Kleine Symbole"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1180
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1142
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1181
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1143
msgid "&Automatic Preview"
msgstr "&Automatische Vorschau"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1182
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1144
msgid "&Preview"
msgstr "&Vorschau"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1183
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1145
msgid "&Location:"
msgstr "&Ort:"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1184
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1146
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filter:"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1185
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1147
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1186
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1339
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1148
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1334
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:94
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:432
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1328
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:458 src/modules/reguser/dialog.cpp:274
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:123 src/modules/reguser/edituser.cpp:267
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:489 src/modules/url/libkviurl.cpp:376
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1318
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:400
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:453 src/modules/reguser/dialog.cpp:266
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:113 src/modules/reguser/edituser.cpp:257
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:475 src/modules/url/libkviurl.cpp:368
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1187
-#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1163 src/modules/url/libkviurl.cpp:372
+#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1149
+#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1121 src/modules/url/libkviurl.cpp:364
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
@@ -1199,16 +1197,16 @@ msgstr "%u d %u h %u m %u s"
msgid "%u d %u%u h %u%u m %u%u s"
msgstr "%u d %u%u h %u%u m %u%u s"
-#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:241 src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:809
+#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:202 src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:809
#: data/defscript/toolbars.kvs:22
msgid "Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:268
+#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:229
msgid "Next"
msgstr "&Nächster"
-#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:282 src/modules/setup/setupwizard.cpp:88
+#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:243 src/modules/setup/setupwizard.cpp:85
msgid "Finish"
msgstr "Abschließen"
@@ -1253,9 +1251,9 @@ msgid "Actions related to the Graphic User Interface"
msgstr "Aktionen bezüglich der grafischen Benutzeroberfläche"
#: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:70
-#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:69
-#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:77
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:219
+#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:65
+#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:73
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:210
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -1271,11 +1269,11 @@ msgstr "&Werkzeuge"
msgid "Actions that will appear in the \"Tools\" menu"
msgstr "Aktionen, die im \"Werkzeuge\"-Menü erscheinen werden."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:796
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:754
msgid "Installation problems ?"
msgstr "Installationsprobleme?"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:797
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:755
msgid ""
"<b>Ooops...</b><br><br><b>There are some reasons that make me think that "
"your KVIrc installation is incomplete.</b><br><br>I might be wrong, but you "
@@ -1308,31 +1306,31 @@ msgstr ""
"Skript jederzeit mit dem zugehörigem Eintrag im \"Skript\"-Menü "
"wiederherstellen.</font>"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:811
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:769
msgid "No and Don't Ask Me Again"
msgstr "Nein, und nicht wieder nachfragen"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:812 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2494 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:770 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2388 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:375
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:400
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:813 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2493 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:771 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2387 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:376
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:399
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:834
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:792
msgid "Restore Default Script - KVIrc"
msgstr "Standardskript wiederherstellen - KVIrc"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:835
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:793
msgid ""
"You are about to restore the default script.<br>This will erase any script "
"changes you have made.<br>Do you wish to proceed?"
@@ -1340,44 +1338,44 @@ msgstr ""
"Das Standardskript soll wiederhergestellt werden.<br>Dies wird alle "
"Skriptveränderungen löschen.<br>Wollen Sie wirklich fortfahren?"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:878
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:836
#, c-format
msgid "Remote command received (%s ...)"
msgstr "Entferntes Kommando empfangen (%s ...)"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1039
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:997
msgid "File download failed"
msgstr "Das Herunterladen der Datei ist fehlgeschlagen."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1041
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:999
msgid "File download from %1 failed"
msgstr "Das Herunterladen der Datei %1 ist fehlgeschlagen."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1050
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1008
msgid "File download successfully complete"
msgstr "Die Datei wurde erfolgreich heruntergeladen."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1052
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1010
msgid "File download from %1 successfully complete"
msgstr "Das Herunterladen der Datei von %1 ist fehlgeschlagen."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1076
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1030
msgid "Avatar download failed for %Q!%Q@%Q and url %Q: %Q"
msgstr "Der Avatardownload für %Q!%Q@%Q und URL %Q ist fehlgeschlagen: %Q."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2024
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1978
#, c-format
msgid "The commandline for media type '%s' seems to be broken"
msgstr "Die Kommandozeile für den Medientyp '%s' scheint fehlerhaft zu sein."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2028
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1982
#, c-format
msgid "Media type of file %s matched to '%s' but no commandline specified"
msgstr ""
"Medientyp von Datei %s passt zu '%s', aber es ist keine Kommandozeile "
"angegeben."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2033
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1987
#, c-format
msgid "No idea on how to play file %s (no media type match)"
msgstr ""
@@ -1625,7 +1623,7 @@ msgstr "Hilfeindex"
msgid "Shows the documentation index"
msgstr "Zeigt den Dokumentationsindex an"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:339 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:143
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:339 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:137
msgid "Subscribe to the Mailing List"
msgstr "Mailing-Liste abbonnieren"
@@ -1705,121 +1703,121 @@ msgstr "IRC-Kontext-Anzeige"
msgid "Shows a small display with IRC context informations"
msgstr "Zeigt eine kleine Anzeige mit IRC-Kontextinformationen an"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:519
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:560
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:513
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:551
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:87
msgid "Separator"
msgstr "Trenner"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:520
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:514
msgid "Acts as a separator for other items: performs no action"
msgstr "Agiert als Trenner für andere Elemente: führt keine Aktion aus"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:554
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:545
msgid "Connect/Disconnect"
msgstr "Verbinden/Trennen"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:555
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:546
msgid ""
"Allows you to connect to a server or to terminate the current connection"
msgstr ""
"Erlaubt Ihnen das Verbinden zu einem Server oder das Trennen der "
"derzeitigenVerbindung"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:628
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:619
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:629
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:620
msgid "Abort Connection"
msgstr "Verbindung abbrechen"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:630 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:225
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:621 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:219
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:790
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:773
msgid "Join Channel"
msgstr "Kanal betreten"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:791
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:774
msgid "Shows a popup menu that allows quickly selecting a channel to join"
msgstr "Zeigt ein Aufklappmenü zum schnellen Betreten von Kanälen an"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:807
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:819
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:851
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:863
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:896
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:907
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:790
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:802
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:834
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:846
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:879
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:890
msgid "Other..."
msgstr "Andere..."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:834
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:817
msgid "Change Nickname"
msgstr "Spitznamen ändern"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:835
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:818
msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing the nickname"
msgstr "Zeigt ein Aufklappmenü zum schnellen Ändern des Spitznamen an"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:883
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:866
msgid "Connect To"
msgstr "Verbinden zu"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:884
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:867
msgid "Shows a popup menu that allows quickly connecting to a server"
msgstr "Zeigt ein Aufklappmenü zum schnellen Verbinden zu Servern an"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:929
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:912
msgid "User Mode"
msgstr "Benutzermodus"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:930
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:913
msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing user modes"
msgstr "Zeigt ein Aufklappmenü zum schnellen Ändern von Benutzermodi an"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:947
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:930
msgid "Wallops (+w)"
msgstr "Rundsendenachrichten (+w)"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:949
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:932
msgid "Server Notices (+s)"
msgstr "Servernotizen (+s)"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:951
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:934
msgid "Invisible (+i)"
msgstr "Unsichtbar (+i)"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:997
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:980
msgid "Away/Back"
msgstr "Abwesend/Zurück"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:998
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:981
msgid "Allows entering and leaving away state"
msgstr "Erlaubt das Setzen/Entfernen des Abwesend-Status"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1067
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1050
msgid "Enter Away Mode"
msgstr "Abwesend-Modus setzen"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1068
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1051
msgid "Leave Away Mode"
msgstr "Abwesend-Modus verlassen"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1137
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1117
msgid "Irc Tools"
msgstr "IRC-Werkzeuge"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1138
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1118
msgid "Shows a popup menu with some IRC Tools"
msgstr "Zeigt ein Aufklappmenü mit einigen IRC-Werkzeugen an"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1173
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1153
msgid "Irc Actions"
msgstr "IRC-Aktionen"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1174
+#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1154
msgid "Shows a popup menu with some IRC Actions"
msgstr "Zeigt ein Aufklappmenü mit einigen IRC-Aktionen an"
@@ -1827,7 +1825,7 @@ msgstr "Zeigt ein Aufklappmenü mit einigen IRC-Aktionen an"
msgid "Backward compatibility action for toolbar.define"
msgstr "Rückwärtskompatibilitätsaktion für toolbar.define"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_iconmanager.cpp:372
+#: src/kvirc/kernel/kvi_iconmanager.cpp:362
msgid "Icon Table"
msgstr "Symboltabelle"
@@ -1987,7 +1985,7 @@ msgid "Executing scheduled identity specific \"on connect\" commands"
msgstr "Führe geplante identitätsspezifische \"bei Verbindung\"-Befehle aus"
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1063
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1462
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1450
msgid "You have changed your nickname to %Q"
msgstr "Sie haben Ihren Spitznamen in %Q geändert"
@@ -2647,25 +2645,25 @@ msgstr "Die aktuelle Verschlüsselung konnte nicht festgestellt werden."
msgid "Partial socket write: packet broken into smaller pieces."
msgstr "Partielles Socket-Schreiben: Paket in kleinere Teile aufgeteilt."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:157
+#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:155
msgid "Sending out PING based lag probe"
msgstr "Eine \"PING\"-basierende Lagpüfung wird gesendet."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:167
+#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:165
msgid "Sending out CTCP based lag probe"
msgstr "Eine CTCP-basierende Lagpüfung wird gesendet."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:188
+#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:186
#, c-format
msgid "Registered lag check with reliability %u (%s)"
msgstr "Bemerke Lagprüfung mit Zuverlässigkeit %u (%s)"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:220
+#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:218
#, c-format
msgid "Lag check completed (%s)"
msgstr "Lagprüfung abgeschlossen (%s)"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:259
+#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:257
#, c-format
msgid "Lag check aborted (%s)"
msgstr "Lagprüfung abgebrochen (%s)"
@@ -3331,7 +3329,7 @@ msgstr "Serverstatistiken"
msgid "SSL message"
msgstr "SSL-Nachricht"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:788 src/modules/help/helpwindow.cpp:108
+#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:788 src/modules/help/helpwindow.cpp:104
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -3616,11 +3614,11 @@ msgstr ""
"[%s]: [SSL-FEHLER]: Datei-E/A-Fehler beim Versuch der Benutzung der privaten "
"Schlüsseldatei %s"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:60
+#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:56
msgid "The theme information file does not exist"
msgstr "Die Themeninformationsdatei existiert nicht"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:71
+#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:67
msgid ""
"This KVIrc executable is too old for this theme (minimum theme engine "
"version required is %Q while this theme engine has version %s)"
@@ -3628,20 +3626,20 @@ msgstr ""
"Dieses KVIrc ist zu alt, um dieses Thema benutzen zu können (miniale Version "
"ist %Q, wohingegen diese Themenimplementation die Version %s besitzt)"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:80
+#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:76
msgid "Theme information file is not valid"
msgstr "Themeninformationsdatei ist ungültig"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:248
+#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:244
msgid "Failed to load the specified screenshot image"
msgstr "Laden des ausgewählten Bildschirmfotos fehlgeschlagen"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:257
+#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:253
msgid "Invalid option"
msgstr "Ungültige Options"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:265 src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:279
-#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:293
+#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:261 src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:275
+#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:289
msgid "Failed to save the screenshot image"
msgstr "Laden des ausgewählten Bildschirmfotos fehlgeschlagen"
@@ -3682,7 +3680,7 @@ msgid "Missing alias name"
msgstr "Aliasname fehlt"
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:253
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:889
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:884
msgid ""
"Alias names can contain only letters, digits, underscores and '::' namespace "
"separators"
@@ -3691,7 +3689,7 @@ msgstr ""
"Separatoren enthalten"
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:262
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:903
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:898
msgid ""
"Stray ':' character in alias name: did you mean ...<namespace>::<name> ?"
msgstr ""
@@ -3699,7 +3697,7 @@ msgstr ""
"<Namespace>::<Name>?"
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:268
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:914
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:909
msgid "Found an empty namespace in alias name"
msgstr "Habe einen leeren Namensraum im Aliasnamen gefunden"
@@ -3708,7 +3706,7 @@ msgid "The alias %Q is not existing"
msgstr "Der Alias %Q existiert nicht"
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:436
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:413
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:408
msgid "The specified window has no button containers"
msgstr "Das angegebene Fenster hat keine \"Button\"-kontainer"
@@ -3717,7 +3715,7 @@ msgid "Window button '%Q' not found"
msgstr "Der Fensterknopf '%Q' wurde nicht gefunden"
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:475
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:445
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:440
msgid "Can't find the icon '%Q'"
msgstr "Das Piktogramm '%Q' kann nicht gefunden werden"
@@ -3725,21 +3723,21 @@ msgstr "Das Piktogramm '%Q' kann nicht gefunden werden"
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:540
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:530
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:538
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1189
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1197
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1184
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1192
msgid "No such event (%Q)"
msgstr "Es gibt kein solches Ereignis (%Q)"
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:552
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1209
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1222
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1204
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1217
msgid "No handler '%Q' for raw numeric event '%d'"
msgstr "Es gibt keinen Handler '%Q' für das numerische ROH-Ereignis '%d'"
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:558
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1213
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1226
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1248
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1208
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1221
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1243
msgid "No handler '%Q' for event '%Q'"
msgstr "Es gibt keinen Handler '%Q' für das Ereignis '%Q'"
@@ -3850,43 +3848,43 @@ msgstr "Die $sw()-Funktion kann nur in Aliasen benutzt werden"
msgid "This is not a channel"
msgstr "Dies ist kein Kanal"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:302
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:297
msgid "Invalid pitch value: using default"
msgstr "Der Abstand ist ungültig: benutze den standardmäßigen Abstand"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:312
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:307
msgid "Invalid duration value: using default"
msgstr "Die Dauer ist ungültig: benutze die standardmäßige Dauer"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:421
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:416
msgid "No button with type %Q named %Q"
msgstr "Es gibt keinen Knopf vom Typ %Q namens %Q"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:632
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:627
msgid "Can't delete a null object reference"
msgstr "Eine Null-Objekt-Referenz kann nicht gelöscht werden"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:638
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:633
msgid "Can't delete an inexisting object"
msgstr "Das Objekt, das gelöscht werden sollte, existiert nicht"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:692
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:687
msgid "Inexisting popup \"%Q\""
msgstr "Es existiert kein Aufklappmenü namens \"%Q\""
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:698
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:693
msgid ""
"Popup menu self-modification is not allowed (the popup is probably open)"
msgstr ""
"Das Aufklappmenü darf sich nicht selbst bearbeiten (ist das Aufklappmenü "
"eventuell noch offen?)"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:705
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:700
msgid "The menu item with id \"%Q\" does not exist in popup \"%Q\""
msgstr ""
"Das Menüelement mit der ID \"%Q\" existiert nicht in Aufklappmenü \"%Q\""
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:860
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:855
msgid ""
"The argument of the -w switch did not evaluate to a valid window id: using "
"default"
@@ -3894,30 +3892,30 @@ msgstr ""
"Das Argument des -w-Schalters kann nicht zu einer gültigen Fenster-ID "
"ausgewertet werden: benutze die standardmäßige ID"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:869
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:864
msgid ""
"The argument of the i switch did not evaluate to a number: using default"
msgstr ""
"Das Argument des -i-Schalters kann nicht zu einer gültigen Fenster-ID "
"ausgewertet werden: benutze die standardmäßige ID"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:981
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:976
msgid "Invalid color-set specification, using default"
msgstr ""
"Die Farb-Set-Spezifikation ist ungültig: Bbenutze die standardmäßige "
"Spezifikation"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:992
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:987
#, c-format
msgid "Window '%s' not found, using current one"
msgstr "Das Fenster '%s' konnte nicht gefunden werden, benutze das akuelle"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:465
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:458
#: src/modules/chan/libkvichan.cpp:44
msgid "The current window is not a channel"
msgstr "Das aktuelle Fenster ist kein Kanal"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:532
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:525
msgid ""
"Timer name omitted but there is not current timer (this is not a timer "
"callback)"
@@ -3925,31 +3923,31 @@ msgstr ""
"Zeitgebername ausgelassen, aber es ist kein aktuelle Zeitgeber verfügbar "
"(das ist kein Zeitgeberrückruf)"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:538
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:531
msgid "Can't kill the timer '%Q' since it is not running"
msgstr "Zeitgeber '%Q' kann nicht beendet werden, da er nicht läuft"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:626
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:619
msgid "List of active timers"
msgstr "Liste aktiver Zeitgeber"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:637
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:630
msgid "Persistent"
msgstr "Permanent"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:640
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:633
msgid "WindowLifetime"
msgstr "Fensterlebenszeit"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:643
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:636
msgid "SingleShot"
msgstr "Einmalig"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:652
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:645
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:663
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:656
#, c-format
msgid "Total: %u timers running"
msgstr "Gesamt: %u Zeitgeber laufen"
@@ -4033,7 +4031,7 @@ msgstr "[ROH]: %Q"
msgid "Window with id %Q not found: no rebinding performed"
msgstr "Fenster mit ID %Q nicht gefunden: es wurde nichts neu gebunden"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1330
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1325
msgid "Failed to execute command '%Q'"
msgstr "Ausführen des Kommandos '%Q' ist fehlgeschlagen"
@@ -4107,35 +4105,35 @@ msgstr ""
"Slot-Zielobjekt wurde zerstört beim Senden des Signals '%Q' von Objekt '%Q::"
"%Q'"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1041
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1038
msgid "Listing TQt properties for object named \"%Q\" of KVS class %Q"
msgstr ""
"Auflistung der TQt-Eigenschaften für das Objekt \"%Q\" der KVS-Klasse %Q"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1047
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1044
#, c-format
msgid "Properties for TQt class %s"
msgstr "Eigenschaften für TQt-Klasse %s"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1072
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1058
msgid "Property: %c%Q%c, type %Q"
msgstr "Eigenschaft: %c%Q%c, Typ: %Q"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1132
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1099
#, c-format
msgid "%d properties listed"
msgstr "%d Eigenschaften aufgelistet"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1152 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1381
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1119 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1332
msgid "The object named \"%Q\" of class %Q has no TQt properties"
msgstr "Das Objekt \"%Q\" der Klasse %Q hat keine TQt-Eigenschaften"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1163 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1397
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1126 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1344
msgid "No TQt property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q"
msgstr ""
"Es gibt keine TQt-Eigenschaft \"%Q\" für das Objekt \"%Q\" der Klasse %Q"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1174 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1410
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1132 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1352
msgid ""
"Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the "
"property is indexed but it doesn't really exist"
@@ -4143,7 +4141,7 @@ msgstr ""
"Kann die Eigenschaft \"%Q\" für das Objekt \"%Q\" der Klasse %Q nicht "
"finden: Die Eigenschaft ist registriert, aber sie existiert nicht richtig"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1181 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1418
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1139 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1360
msgid ""
"Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the "
"property is indexed and defined but the returned variant is not valid"
@@ -4152,7 +4150,7 @@ msgstr ""
"finden: Die Eigenschaft ist registriert und definiert, aber die "
"zurückgegebene Variante ist ungültig"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1201
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1155
#, c-format
msgid ""
"The property is of type %s but the supplied argument can't be converted to "
@@ -4161,7 +4159,7 @@ msgstr ""
"Die Eigenschaft ist vom Typ %s, aber das gegebene Argument kann nicht zu "
"diesem Typ konvertiert werden (erwarte \"%s\")"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1332
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1284
msgid ""
"A pixmap object, an image_id or an image file path is required for this "
"property"
@@ -4169,11 +4167,11 @@ msgstr ""
"Ein Rastergrafikobjekt, eine \"image_id\", oder ein Bilddateipfad ist für "
"diese Eigenschaft erforderlich"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1353
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1305
msgid "Can't find the requested image"
msgstr "Das angeforderte Bild konnte nicht gefunden werden"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1359 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1513
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1310 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1448
msgid ""
"Property \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q has an unsupported data "
"type"
@@ -4181,19 +4179,19 @@ msgstr ""
"Die Eigenschaft \"%Q\" für das Objekt \"%Q\" der Klasse %Q hat einen nicht "
"unterstützten Datentyp"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1660
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1595
msgid "Cannot find object function $%Q for object named \"%Q\" of class %Q"
msgstr ""
"Konnte die Objektfunktion $%Q für das Objekt \"%Q\" der Klasse %Q nicht "
"finden"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1662
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1597
msgid "Cannot find object function $%Q::%Q for object named \"%Q\" of class %Q"
msgstr ""
"Konnte die Objektfunktion $%Q::%Q für das Objekt \"%Q\" der Klasse %Q nicht "
"finden"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1670
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1605
msgid ""
"Cannot call internal object function $%Q (for object named \"%Q\" of class "
"%Q) from this context"
@@ -4970,24 +4968,24 @@ msgstr "Piktogramm \"%Q\" konnte nicht gefunden werden: wird ignoriert"
msgid "Broken text parameter: assuming empty string"
msgstr "Fehlerhafter Textparameter: leere Zeichenkette angenommen"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:486
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:483
msgid "Recursive definition detected for popup '%Q': ignoring"
msgstr ""
"Rekursive Definition für das Aufklappmenü '%Q' gefunden: wird ignoriert"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:500
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:497
msgid "Can't find the external popup '%Q'; ignoring"
msgstr "Externes Aufklappmenü '%Q' kann nicht gefunden werden; wird ignoriert"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:853
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:850
msgid "Broken prologue in popup menu '%Q': ignoring"
msgstr "Fehlerhafter Prolog für das Aufklappmenü '%Q': wird ignoriert"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:868
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:865
msgid "Broken epilogue in popup menu '%Q': ignoring"
msgstr "Fehlerhafter Epilog für das Aufklappmenü '%Q': wird ignoriert"
-#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_processmanager.cpp:225
+#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_processmanager.cpp:221
msgid "Error triggered from process callback handler: killing process"
msgstr ""
"Es wurde ein Fehler durch den Zeitgeber-Rückrufhandler ausgelöst: Prozess "
@@ -5458,34 +5456,34 @@ msgstr "Geladenes Modul '%s' (%s)"
msgid "Unloaded module '%s'"
msgstr "Entladenes Modul '%s'"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:827
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:823
#, c-format
msgid "Ignoring DCC from \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]"
msgstr "Ignoriere DCC von \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:844
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:840
#, c-format
msgid "Ignoring CTCP from \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]"
msgstr "Ignoriere die CTCP-Abfrage durch \r!n\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:983
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:979
msgid "The following CTCP reply has unrecognized target %Q"
msgstr "Die nachfolgende CTCP-Antwort hat das unerkanntes Ziel %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:989 src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1030
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1133
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:985 src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1026
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1129
msgid "Channel CTCP"
msgstr "Kanal-CTCP"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:993
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:989
msgid "%Q %Q reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "%Q %Q-Antwort von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1023
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1019
msgid "The following CTCP request has unrecognized target %Q"
msgstr "Die nachfolgende CTCP-Abfrage hat das unerkanntes Ziel %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1037
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1033
msgid ""
"%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), ignored (flood limit "
"exceeded)"
@@ -5493,27 +5491,27 @@ msgstr ""
"%Q %Q%c-Abfrage durch \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q) wurde ignoriert (die "
"festgelegte Überflutungsgrenze wurde erreicht)"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1041
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1037
msgid "ignored (unrecognized)"
msgstr "ignoriert (der Anfragentyp konnte nicht erkannt werden)"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1042
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1038
msgid "ignored"
msgstr "ignoriert"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1042
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1038
msgid "replied"
msgstr "beantwortet"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1046
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1042
msgid "%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), %Q"
msgstr "%Q %Q%c-Abfrage durch \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1084
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1080
msgid "The following CTCP PING reply has unrecognized target \"%Q\""
msgstr "Die nachfolgende CTCP PING-Antwort hat das unerkannte Ziel \"%Q\""
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1118
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1114
#, c-format
msgid ""
"The following CTCP PING reply has a broken time identifier \"%S\", don't "
@@ -5522,59 +5520,59 @@ msgstr ""
"Die nachfolgende CTCP PING-Antwort hat den fehlerhaften Zeitbezeichner \"%S"
"\": man sollte der angezeigen Zeit nicht vertrauen"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1137
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1133
msgid "%Q PING reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %u sec %u msec"
msgstr ""
"%Q PING-Antwort von \r!n\r%Q\r [%Q@r!h\r%Q\r]: %u Sekunden %u Millisekunden"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1475
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1455
msgid "The following CTCP ACTION has unrecognized target %Q"
msgstr "Die nachfolgende CTCP ACTION-Antwort hat das unerkanntes Ziel \"%Q\""
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1480
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1460
msgid "CTCP ACTION from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "CTCP ACTION von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1526
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1506
msgid "Unable to add file offer for file %Q (File not readable?)"
msgstr ""
"Die Datei %Q konnte nicht zum Dateiangebot hinzugefügt werden (ist die Datei "
"nicht lesbar?)"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1530
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1510
msgid "Added %d sec file offer for file %Q (%Q) to recipient %Q"
msgstr ""
"%d Sekunden für das Dateiangebot der Datei %Q (%Q) zum Empfänger %Q "
"hinzugefügt"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1587
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1567
msgid "private"
msgstr "privat(e)"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1587
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1567
msgid "channel notification:"
msgstr "Kanalbenachrichtigung:"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1588
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1568
msgid "notification"
msgstr "Benachrichtigung"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1593
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1573
msgid "%Q unsets avatar"
msgstr "%Q entfernte das Avatar"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1600
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1580
msgid "%Q changes avatar to %s"
msgstr "%Q änderte das Avatar zu %s"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1646
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1626
#, c-format
msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (HTTP GET %s)"
msgstr ""
": Es ist keine gültige lokale Kopie eines Avatars vorhanden; frage eine "
"Kopie an (per HTTP GET %s)"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1653
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1633
msgid ""
": No valid local copy of avatar available; failed to start an HTTP transfer, "
"ignoring"
@@ -5582,60 +5580,60 @@ msgstr ""
": Es ist keine gültige lokale Kopie eines Avatars vorhanden; der Start der "
"HTTP-Übertragung ist fehlgeschlagen: wird ignoriert"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1661
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1641
#, c-format
msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (DCC GET %s)"
msgstr ""
": Es ist keine gültige lokale Kopie eines Avatars vorhanden; frage eine "
"Kopie an (per DCC GET %s)"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1673
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1653
msgid ""
": No valid local copy of avatar available; flood limit exceeded, ignoring"
msgstr ""
": Keine gültige lokale Kopie eines Avatars vorhanden; Flutbegrenzung "
"erreicht: wird ignoriert"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1678
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1658
msgid ": No valid local copy of avatar available, ignoring"
msgstr ""
": Es ist keine gültige lokale Kopie eines Avatars vorhanden; der Umstand "
"wird ignoriert"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1686
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1666
msgid ": No such nickname in the user database, ignoring the change"
msgstr ""
": Es ist kein solcher Spitzname in der Benutzerdatenbank; die Änderung wird "
"ignoriert"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1726
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1706
msgid "Ignoring DCC %S request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q %S)"
msgstr "DDC %S-Abfrage durch \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q %S) wird ignoriert"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1768
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1748
msgid "Processing DCC %Q request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%s %s)"
msgstr ""
"DCC %Q-Abfrage durch \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%s %s) wird verarbeitet"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1779
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1759
#, c-format
msgid "Unable to process the above request: Cannot load DCC module (%s)"
msgstr ""
"Die Verarbeitung des obigen Auftrags ist fehlgeschlagen: das DCC-Modul (%s) "
"konnte nicht geladen werden"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1785
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1765
msgid "Unable to process the above request: DCC module may be broken"
msgstr ""
"Die Verarbeitung der obigen Anfrage ist fehlgeschlagen: das DCC-Modul "
"scheint fehlerhaft zu sein"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:104
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:100
msgid "Received ping from \r!s\r%Q\r (PING %Q), replied pong"
msgstr ""
"Ein Ping wurde von \r!s\r%Q\r (PING %Q) empfangen: antwortete mit \"PONG\""
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:131
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:127
#, c-format
msgid "Received pong from \r!s\r%s\r (PONG %s)"
msgstr ""
@@ -5644,87 +5642,87 @@ msgstr ""
"%s\n"
" empfangen (PONG %s)"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:157
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:153
msgid "Server ERROR: %Q"
msgstr "Server-FEHLER: %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:180
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:176
msgid "Missing channel parameter in join message"
msgstr "Es fehlt der Kanalparameter in der join-Nachricht"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:215
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:211
msgid "Received a join message for an unknown channel, possible desync"
msgstr ""
"Es wurde eine Join-Nachricht von einem unbekannten Kanal empfangen, "
"möglicherweise liegt Desynchronisation zwischen Server und Client vor"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:311
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:307
msgid ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r [implicit +%c umode change]"
msgstr ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat \r!c\r%Q\r [implizite +%c "
"Benutzermodusänderung] betreten"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:316
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:312
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat \r!c\r%Q\r betreten"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:330
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:326
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just joined \r!c\r%Q\r"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat gerade \r!c\r%Q\r betreten"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:361
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:357
msgid "Received a part message for an unknown channel, possible desync"
msgstr ""
"Es wurde eine Part-Nachricht von einem unbekannten Kanal empfangen, "
"möglicherweise liegt Desynchronisation zwischen Server und Client vor"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:390
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:386
msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r"
msgstr "Sie haben den Kanal \r!c\r%Q\r verlassen"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:392
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:388
msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r: %Q"
msgstr "Sie haben den Kanal \r!c\r%Q\r verlassen: %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:408
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:404
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r: %Q"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat \r!c\r%Q\r verlassen: %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:412
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:408
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat \r!c\r%Q\r verlassen"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:426
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:422
msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r: %Q"
msgstr "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat gerade \r!c\r%Q\r verlassen: %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:430
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:426
msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r"
msgstr "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat gerade \r!c\r%Q\r verlassen"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:500
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:496
#, c-format
msgid "Netsplit detected: %s"
msgstr "Netzwerktrennung wurde erkannt: %s"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:552
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:568
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:548
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:564
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has quit IRC: %Q"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat den IRC verlassen: %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:595
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:591
msgid "Received a kick message for an unknown channel, possible desync"
msgstr ""
"Es wurde eine Kick-Nachricht von einem unbekannten Kanal empfangen, "
"möglicherweise liegt Desynchronisation zwischen Server und Client vor"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:622
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:632
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:618
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:628
msgid "You have been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "Von \r!c\r%Q\r von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hinausgeworfen: %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:639
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:635
msgid "Attempting to rejoin \r!c\r%Q\r..."
msgstr ""
"Es wird versucht \n"
@@ -5733,7 +5731,7 @@ msgstr ""
" erneut zu betreten\n"
"..."
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:676
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:672
msgid ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@"
"\r!h\r%Q\r]: %Q"
@@ -5741,7 +5739,7 @@ msgstr ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] wurde aus \r!c\r%Q\r von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q"
"\r] hinausgeworfen: %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:688
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:684
msgid ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q"
"\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
@@ -5749,7 +5747,7 @@ msgstr ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] wurde gerade aus \r!c\r%Q\r von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!"
"h\r%Q\r] hinausgeworfen: %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:716
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:712
msgid ""
"The following message appears to be encrypted, but the crypto engine failed "
"to decode it: %Q"
@@ -5757,32 +5755,32 @@ msgstr ""
"Die folgende Nachricht sieht verschlüsselt aus, aber die "
"Verschlüsselungsroutine konnte sie nicht dekodieren: %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:782
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:778
msgid "Ignoring query-PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "Ignoriere Anfragen-PRIVMSG von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:849
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:845
msgid ""
"Spam privmsg from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%s\")"
msgstr ""
"Private Spamnachricht von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (paßt auf das "
"Spamwort \"%s\")"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:987
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:979
msgid "Ignoring channel-PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "Ignoriere Kanal-PRIVMSG von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1109
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1101
msgid "Ignoring Notice from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "Ignoriere Notiz von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1145
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1162
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1137
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1154
msgid "NickServ requests authentication, executing scheduled command"
msgstr "NickServ fragt nach Authentifizierung: führe geplanten Befehl aus"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1148
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1165
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1140
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1157
msgid ""
"The scheduled NickServ identification command appears to be broken, please "
"change the setting"
@@ -5790,29 +5788,29 @@ msgstr ""
"Der geplante NickServ-Befehl sieht nicht korrekt aus: bitte ändern Sie die "
"Einstellung"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1216
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1208
msgid ""
"Spam notice from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%Q\")"
msgstr ""
"Spamnotiz von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (paßt auf das Spamwort \"%Q\")"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1394
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1382
msgid "Received a topic message for an unknown channel, possible desync"
msgstr ""
"Es wurde eine Themennachricht von einem unbekannten Kanal empfangen, "
"möglicherweise liegt Desynchronisation zwischen Server und Client vor"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1413
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1401
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has changed topic to \"%Q%c\""
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat das Thema geändert auf \"%Q%c\""
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1446
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1492
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1512
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1434
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1480
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1500
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] is now known as \r!n\r%Q\r"
msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] heißt nun \r!n\r%Q\r"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1477
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1465
msgid ""
"The target of this query was lost and has been found when \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h"
"\r%Q\r] changed his nickname to \r!n\r%Q\r"
@@ -5820,7 +5818,7 @@ msgstr ""
"Das Ziel dieser Anfrage wurde verloren, aber wiedergefunden, als \r!n\r%Q\r "
"[%Q@\r!h\r%Q\r] seinen Spitznamen in \r!n\r%Q\r änderte"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1486
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1474
msgid ""
"The recent nickname change from \r!n\r%Q\r to \r!n\r%Q\r caused a query "
"collision: merging output"
@@ -5828,83 +5826,83 @@ msgstr ""
"Die letzte Spitznamenänderung von \r!n\r%Q\r nach \r!n\r%Q\r verursachte "
"eine Anfragenkollision: die Ausgabe wird zusammengeführt"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1495
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1483
msgid "End of merged output"
msgstr "Ende der zusammengeführten Ausgabe"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1540
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1528
msgid "Ignoring invite from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
msgstr "Ignoriere Invite von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1555
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1543
msgid "autojoining"
msgstr "betrete ihn automagisch"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1555
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1543
msgid "double-click the channel name to join"
msgstr "Doppelklicken Sie auf den Kanalnamen, um ihn zu betreten"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1556
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1544
msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] invites you to channel \r!c\r%Q\r (%Q)"
msgstr ""
"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat Sie in den Kanal \r!c\r%Q\r (%Q) eingeladen"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1564
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1552
msgid "Received an invite message directed to another nick, possible desync"
msgstr ""
"Es wurde eine Invite-Nachricht empfangen, die jedoch für einen anderen "
"Spitznamen bestimmt war; möglicherweise liegt Desynchronisation zwischen "
"Server und Client vor"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1584
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1572
msgid "WALLOPS from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "WALLOPS von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1648
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1636
#, c-format
msgid "You have set user mode %s"
msgstr "Sie haben den Benutzermodus %s gesetzt"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1655
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1643
msgid "Received a mode change for an unknown channel, possible desync"
msgstr ""
"Es wurde eine Modusänderung von einem unbekannten Kanal empfangen, "
"möglicherweise liegt Desynchronisation zwischen Server und Client vor"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1731
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1719
msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel key to \"\r!m-k\r%Q\r\""
msgstr "%Q [%Q@%Q] hat den Kanalschlüssel auf \"\r!m-k\r%Q\r\" gesetzt"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1734
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1722
msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel key"
msgstr "%Q [%Q@%Q] hat den Kanalschlüssel aufgehoben"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1754
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1742
msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m-l\rlimit to %Q\r"
msgstr "%Q [%Q@%Q] hat die Kanal-\r!m-l\rBegrenzung auf %Q\r gesetzt"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1757
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1745
msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel limit"
msgstr "%Q [%Q@%Q] hat die Kanalbegrenzung aufgehoben"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1779
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1767
msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!n\r%Q\r"
msgstr "%Q [%Q@%Q] hat den Modus %c%c \r!n\r%Q\r gesetzt"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1787
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1834
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1775
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1822
msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m%c%c\rmode %c%c\r"
msgstr "%Q [%Q@%Q] hat den Kanal-\r!m%c%c\r-Modus %c%c\r gesetzt"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1819
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1807
msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!m%c%c\r%Q\r"
msgstr "%Q [%Q@%Q] hat den Modus %c%c \r!m%c%c\r%Q\r gesetzt"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1860
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1848
msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %s %Q"
msgstr "%Q [%Q@%Q] setzt den Modus %s %Q"
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1863
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1851
msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel mode %s"
msgstr "%Q [%Q@%Q] setzt den Kanalmodus %s"
@@ -6016,7 +6014,7 @@ msgid "User mode for \r!n\r%Q\r is %s"
msgstr "Der Benutzermodus für \r!n\r%Q\r ist %s"
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:610
-#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:647 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1464
+#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:647 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1436
#: src/modules/links/linkswindow.cpp:293
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Unbekannt)"
@@ -6313,7 +6311,7 @@ msgstr "[Server-Parser]: [%s][%s] %Q"
msgid "[Server parser]: %s"
msgstr "[Server-Parser]: %s"
-#: src/kvirc/ui/kvi_actiondrawer.cpp:64
+#: src/kvirc/ui/kvi_actiondrawer.cpp:57
msgid "Script"
msgstr "Skript"
@@ -6321,196 +6319,196 @@ msgstr "Skript"
msgid "Channel mode"
msgstr "Kanalmodus"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:162
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:154
msgid "Split View"
msgstr "Getrennte Anzeige"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:165 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:207
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:157 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:195
msgid "User List"
msgstr "Benutzerliste"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:167
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:159
msgid "Ban Editor"
msgstr "Bann-Editor"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:172
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:164
msgid "Ban Exception Editor"
msgstr "Bannausnahmen-Editor"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:179
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:171
msgid "Invite Exception Editor"
msgstr "Einladungausnahmen-Editor"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:184
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:176
msgid "Mode Editor"
msgstr "Modus-Editor"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:678
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:650
msgid "said something recently"
msgstr "sagte kürzlich etwas"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:678
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:650
msgid "is talking"
msgstr "redet gerade"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:684 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:699
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:656 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:671
msgid "and"
msgstr "und"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:689 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:661 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:682
msgid "were talking recently"
msgstr "sagten vor kurzem etwas"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:689 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:661 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:682
msgid "are talking"
msgstr "reden gerade"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:707
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:679
msgid "and other %1 users"
msgstr "und %1 andere Benutzer"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:738
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710
msgid "Dead channel"
msgstr "Toter Kanal"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:753
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:725
msgid "operator"
msgstr "Operator"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:754
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:726
msgid "operators"
msgstr "Operatoren"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:767
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:739
msgid "active user"
msgstr "Aktiver Benutzer"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:767
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:739
msgid "active users"
msgstr "Aktive Benutzer"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:810
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:782
msgid "hot user"
msgstr "Gefragter Benutzer"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:810
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:782
msgid "hot users"
msgstr "Gefragte Benutzer"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:837
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:809
msgid "channel owner"
msgstr "Kanaleigentümer"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:837
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:809
msgid "channel owners"
msgstr "Kanaleigentümer"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:820
msgid "channel administrator"
msgstr "Kanalverwalter"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:820
msgid "channel administrators"
msgstr "Kanalverwalter"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:842
msgid "half-operator"
msgstr "Halb-Operator"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:842
msgid "half-operators"
msgstr "Halb-Operatoren"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:881
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:853
msgid "voiced user"
msgstr "Benutzer mit Voice-Status"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:881
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:853
msgid "voiced users"
msgstr "Benutzer mit Voice-Status"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:892
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:864
msgid "user-operator"
msgstr "User-Operator"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:892
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:864
msgid "user-operators"
msgstr "User-Operatoren"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:901
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:873
msgid "user total"
msgstr "Benutzer gesamt"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:901
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:873
msgid "users total"
msgstr "Benutzer gesamt"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:931
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:903
msgid "No activity"
msgstr "Keine Aktivität"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:932
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:904
msgid "Minimal activity"
msgstr "Minimale Aktivität"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:933
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:905
msgid "Very low activity"
msgstr "Sehr niedrige Aktivität"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:934
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:906
msgid "Might be low activity"
msgstr "Möglicherweise niedrige Aktivität"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:934
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:906
msgid "Low activity"
msgstr "Niedrige Aktivität"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:935
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:907
msgid "Might be medium activity"
msgstr "Möglicherweise mittlere Aktivität"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:935
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:907
msgid "Medium activity"
msgstr "Mittlere Aktivität"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:936
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:908
msgid "Might be high activity"
msgstr "Möglicherweise hohe Aktivität"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:936
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:908
msgid "High activity"
msgstr "Hohe Aktivität"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:937
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:909
msgid "Might be very high activity"
msgstr "Möglicherweise sehr hohe Aktivität"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:937
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:909
msgid "Very high activity"
msgstr "Sehr hohe Aktivität"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:910
msgid "Might be flooded with messages"
msgstr "Möglicherweise überflutet mit Nachrichten"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:910
msgid "Flooded with messages"
msgstr "Überflutet mit Nachrichten"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:946
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:918
msgid "human"
msgstr "menschlich"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:966
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938
msgid "[Dead channel]"
msgstr "[Toter Kanal]"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1020 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1131
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:459
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:992 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1113
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:455
msgid " on "
msgstr " auf "
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1086
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1058
msgid ""
"The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %Q, no "
"data sent to the server"
@@ -6518,100 +6516,100 @@ msgstr ""
"Die Verschlüsselungsroutine war nicht in der Lage, die aktuelle Nachricht "
"(%Q) zu verschlüsseln: %Q, keine Daten an den Server gesendet"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1403
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1375
msgid "Sent part request, waiting for reply..."
msgstr ""
"Anfrage auf Verlassen des Kanals wurde gesendet, es wird auf eine Antwort "
"gewartet ..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1484
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1456
msgid "<b>Channel mode:</b>"
msgstr "<b>Kanalmodus:</b>"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1498
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1470
#, c-format
msgid "<br><b>Key:</b> %s"
msgstr "<br><b>Schlüssel:</b> %s"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1505
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1477
#, c-format
msgid "<br><b>Limit:</b> %s"
msgstr "<br><b>Grenze:</b> %s"
-#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1590
+#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1562
#, c-format
msgid "Channel synchronized in %d.%d seconds"
msgstr "Kanal in %d.%d Sekunden synchronisiert"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:131
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:124
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:145
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:135
msgid "Current IRC URI"
msgstr "Derzeitiger IRC-URI (Uniform Ressource Identifier)"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:158 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:161
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:148 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:151
msgid "Notify List"
msgstr "Benachrichtigungsliste"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:268
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:258
msgid "Part All Channels"
msgstr "Alle Kanäle verlassen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:270
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:260
msgid "Close All Queries"
msgstr "Alle Anfragen schliessen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:275
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:265
msgid "Unhighlight All Windows"
msgstr "Hervorhebung aller Fenster aufheben"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:278
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:268
msgid "Unhighlight All Channels"
msgstr "Hervorhebung aller Kanäle aufheben"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:280
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:270
msgid "Unhighlight All Queries"
msgstr "Hervorhebung aller Anfragen aufheben"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:369 src/modules/setup/setupwizard.cpp:387
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:355 src/modules/setup/setupwizard.cpp:381
msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:371 src/modules/setup/setupwizard.cpp:394
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:357 src/modules/setup/setupwizard.cpp:388
msgid "Male"
msgstr "männlich"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:371 src/modules/setup/setupwizard.cpp:393
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:357 src/modules/setup/setupwizard.cpp:387
msgid "Female"
msgstr "weiblich"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:380
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:366
msgid "Registered as"
msgstr "Registriert als"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:386
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:372
msgid "(Matched by"
msgstr "(Passt auf"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:398
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:384
msgid "On <b>"
msgstr "Auf <b>"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:407
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:393
msgid "Using server <b>%1</b>"
msgstr "Benutzt Server <b>%1</b>"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:412
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:398
msgid "%1 hops"
msgstr "%1 Sprünge"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:422
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:408
msgid "Probably Away"
msgstr "Wahrscheinlich abwesend"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:498
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:484
msgid ""
"KVIrc can accept only irc://, irc6://, ircs:// or irc6s:// URL's\n"
"Your URL is invalid. Check spelling and try again"
@@ -6620,12 +6618,12 @@ msgstr ""
"Ihre URL ist nicht gültig. Überprüfen Sie die Schreibweise und versuchen Sie "
"es erneut."
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:558 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:592
-#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:544 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:578
+#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:964
msgid "Confirmation - KVIrc"
msgstr "Bestätigung - KVIrc"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:559
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:545
msgid ""
"You have just attempted to close a console window with an active connection "
"inside.\n"
@@ -6635,24 +6633,24 @@ msgstr ""
"schließen.\n"
"Soll die Verbindung wirklich beendet werden?"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:561 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:594
-#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:547 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:580
+#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:964
msgid "&Always"
msgstr "&Immer"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:562 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:595
-#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 src/modules/addon/managementdialog.cpp:337
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:740
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:548 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:581
+#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:964 src/modules/addon/managementdialog.cpp:306
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:734
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:563 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:596
-#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 src/modules/addon/managementdialog.cpp:337
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:740
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:549 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:582
+#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:964 src/modules/addon/managementdialog.cpp:306
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:734
msgid "&No"
msgstr "&Nein"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:593
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:579
msgid ""
"You have just attempted to close the last console window.\n"
"Are you sure you wish to quit KVIrc?"
@@ -6660,87 +6658,87 @@ msgstr ""
"Es wurde versucht, das letzte Konsolenfenster zu schliessen.\n"
"Sind Sie sich wirklich sicher, dass Sie KVIrc beenden wollen?"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1028
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1010
msgid "Failed to load avatar with name \"%Q\" and local path \"%Q\""
msgstr ""
"Das Laden des Avatars mit dem Namen \"%Q\" und dem lokalem Pfad \"%Q\" ist "
"fehlgeschlagen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1106 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:286
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1088 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:274
msgid "No connection"
msgstr "Keine Verbindung"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1107 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:624
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1089 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:610
msgid "Connection in progress..."
msgstr "Verbindungsaufbau läuft ..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1108 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:630
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1090 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:616
msgid "Login in progress..."
msgstr "Einloggvorgang läuft ..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1119 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1126
-#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:369 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:377
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1101 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1108
+#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:357 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:365
msgid "away"
msgstr "abwesend"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1188
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1170
msgid "channel"
msgstr "Kanal"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1189
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1171
msgid "channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1190
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1172
msgid "query"
msgstr "Anfrage"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1191
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1173
msgid "queries"
msgstr "Anfragen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1247
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1229
msgid "Connected since"
msgstr "Verbunden seit"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1261
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1243
msgid "Online for"
msgstr "Online seit"
-#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1273
+#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1255
msgid "Server idle for"
msgstr "Serverleerlauf von"
-#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:92
+#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:88
msgid "Cryptography/text transformation"
msgstr "Verschlüsselung-/Textumwandlung"
-#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:99
+#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:95
msgid "Use the crypt engine"
msgstr "Verschlüsselungsroutine benutzen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:120
+#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:112
msgid "Enable encryption"
msgstr "Verschlüsselung aktivieren"
-#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:123
+#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:115
msgid "Encrypt key:"
msgstr "Verschlüsselungsschlüssel:"
-#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:129
-#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:141
+#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:121
+#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:133
msgid "Hex"
msgstr "Hexadezimal"
-#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:132
+#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:124
msgid "Enable decryption"
msgstr "Entschlüsselung aktivieren"
-#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:135
+#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:127
msgid "Decrypt key:"
msgstr "Entschlüsselungsschlüssel:"
-#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:211
+#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:203
msgid ""
"If you dont want to encrypt a particular text line then just start it with "
"the CTRL+P prefix"
@@ -6748,41 +6746,41 @@ msgstr ""
"Wenn eine Textzeile nicht verschlüsselt werden soll, lassen Sie diese mit "
"Strg + P beginnen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:263
+#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:255
msgid "Sorry, no crypt engines available"
msgstr "Tut mir leid, es sind keine Verschlüsselungsroutinen verfügbar"
-#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:283
+#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:275
msgid "Crypt: Can't create an engine instance: crypting disabled"
msgstr ""
"Verschlüsselung: Erstellung des Vorgangs fehlgeschlagen: Verschlüsselung "
"wurde ausgeschaltet"
-#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:294
+#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:286
#, c-format
msgid "Crypt: Can't initialize the engine :%s"
msgstr "Verschlüsselung: Die Routine kann nicht initialisiert werden: %s"
-#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:302
+#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:294
msgid ""
"Crypt: You have to enable encryption and/or decryption for the engine to work"
msgstr ""
"Verschlüsselung: Die Ver-/Entschlüsselung muss aktiviert werden, damit die "
"Routine korrekt funktioniert"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:64 src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:89
-#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:822 src/modules/addon/managementdialog.cpp:251
-#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:113
-#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:216 src/modules/tip/libkvitip.cpp:127
+#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:57 src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:81
+#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:793 src/modules/addon/managementdialog.cpp:220
+#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:105
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:213 src/modules/tip/libkvitip.cpp:116
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:319
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:72
+#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:65
msgid "CTCP Page - KVIrc"
msgstr "CTCP-Page - KVIrc"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:109
+#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:98
msgid "You have been paged by"
msgstr "Sie wurden gepaget von"
@@ -6799,19 +6797,19 @@ msgstr "Die Datei %s existiert bereits.<br>Soll sie überschrieben werden?"
msgid "File Exists - KVIrc"
msgstr "Datei existiert bereits - KVIrc"
-#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:986
+#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:960
msgid "There are active connections, are you sure you wish to "
msgstr "Es gibt aktive Verbindungen, sind Sie sicher, dass Sie "
-#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:987
+#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:961
msgid "quit KVIrc?"
msgstr "Sind Sie sich wirklich sicher, dass Sie KVIrc beenden wollen?"
-#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1088 src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1104
+#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1057 src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1073
msgid "Show %1"
msgstr "%1 anzeigen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1132
+#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1101
msgid "Customize..."
msgstr "Anpassen ..."
@@ -6831,15 +6829,15 @@ msgstr "Kleine Symbole"
msgid "Full path"
msgstr "Ganzer Pfad"
-#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:161 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933
-#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:85
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691
+#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:161 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3876
+#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:81
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:582
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:656
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:686
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1130
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1181
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:436
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -6851,98 +6849,98 @@ msgstr "Eingebautes $icon(%Q) [index %d]"
msgid "directory"
msgstr "Ordner"
-#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:300
+#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:296
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
-#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:305
+#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:301
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:807
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:764
msgid "Clipboard"
msgstr "Zwischenablage"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:817
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:774
msgid "line break"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:817
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:774
msgid "line breaks"
msgstr "Zeilenumbrüche"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:832 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:439
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:785 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:434
msgid "Cu&t"
msgstr "Au&sschneiden"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:834 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:445
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:787 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:440
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopieren"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:836
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:789
msgid "&Paste"
msgstr "&Einfügen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:838
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:791
msgid "Paste (Slowly)"
msgstr "Einfügen (langsam)"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:843
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:796
msgid "Paste &File"
msgstr "&Datei einfügen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:850
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:803
msgid "Stop Paste"
msgstr "Einfügen abbrechen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:852
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:805
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:855
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:808
msgid "Select All"
msgstr "Alles Auswählen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:884
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:837
msgid "Insert Icon"
msgstr "Piktogramm (Icon) einfügen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1913
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1847
msgid "%d matches: %Q"
msgstr "%d passt auf: %Q"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1917
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1851
msgid "No matches"
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2342 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2644
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2251 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2538
msgid "Show History<br>&lt;Ctrl+PageUp&gt;"
msgstr "Verlauf anzeigen<br>&lt;Strg+Bild hoch&gt;"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2349 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2635
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2258 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2529
msgid "Input History Disabled"
msgstr "Eingabeverlauf deaktiviert"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2357
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2266
msgid "Show Icons Popup<br>&lt;Ctrl+I&gt;<br>See also /help texticons"
msgstr ""
"Piktogrammaufklappmenü anzeigen<br>&lt;Strg+l&gt;<br>Siehe auch /help "
"texticons"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2369
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2278
msgid "User friendly commandline mode<br>See also /help commandline"
msgstr ""
"Benutzerfreundlicher Kommandozeilenmodus<br>Siehe auch /help commandline"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2381
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2290
msgid "Multi-line Editor<br>&lt;Alt+Backspace&gt;"
msgstr "Mehrzeiliger Editor<br>&lt;Alt+Rücktaste&gt;"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2485
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2379
msgid "Confirm Multiline Message"
msgstr "Mehrzeilige Nachricht bestätigen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2486
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2380
msgid ""
"You're about to send a message with %1 lines of text.<br><br>There is "
"nothing wrong with it, this warning is<br>here to prevent you from "
@@ -6956,178 +6954,178 @@ msgstr ""
"Zwischenablage<br> bearbeitet wurde, schützen.<br><br>Soll die Nachricht "
"wirklich gesendet werden?"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2492
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2386
msgid "Yes, always"
msgstr "Ja, immer"
-#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2543
+#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2437
msgid "<Ctrl+Return>; submits, <Alt+Backspace>; hides this editor"
msgstr ""
"&lt;Strg+Eingabetaste&gt; drücken, um den Text abzusenden; &lt;Strg"
"+Rücktaste&gt; drücken, um den Editor auszublenden/zu schließen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:304 data/defscript/toolbars.kvs:3
+#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:292 data/defscript/toolbars.kvs:3
msgid "IRC Context"
msgstr "IRC-Kontext"
-#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:319 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:391
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:325
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:365
+#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:307 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:379
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:316
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:356
#, c-format
msgid "Lag: %d.%d%d"
msgstr "Latenz: %d.%d%d"
-#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:321 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:393
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:379
+#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:309 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:381
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:370
msgid "Lag: ?.??"
msgstr "Latenz: ?.??"
-#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:326 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:637
+#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:314 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:623
msgid "No IRC context"
msgstr "Kein IRC-Kontext"
-#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:355 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:633
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:269
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:344
+#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:343 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:619
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:260
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:335
msgid "Not connected"
msgstr "Nicht verbunden"
-#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:397
+#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:385
msgid "In progress..."
msgstr "In Bearbeitung ..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:374
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:352
msgid "Search tools"
msgstr "Suchwerkzeuge"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:528
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:506
#, c-format
msgid "### Log session terminated at %s ###"
msgstr "### Log-Sitzung beendet am %s ###"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:702
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:680
#, c-format
msgid "### Log session started at %s ###"
msgstr "### Log-Sitzung gestartet am %s ###"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:706
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:684
msgid "### Existing data buffer:"
msgstr "### Existierender Datenpuffer:"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:710
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:688
msgid "### End of existing data buffer."
msgstr "### Ende des existierenden Datenpuffers."
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3883
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3826
msgid "Hide Find Window"
msgstr "Hilfefenster ausblenden"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3885
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3828
msgid "Show Find Window"
msgstr "Suchfenster anzeigen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3887
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3830
msgid "Zoom In"
msgstr "Hineinzoomen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3888
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3831
msgid "Zoom Out"
msgstr "Herauszoomen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3889
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3832
msgid "Choose Temporary Font..."
msgstr "Temporäre Schriftart auswählen ..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3890
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3833
msgid "Choose Temporary Background..."
msgstr "Temporären Hintergrund auswählen ..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3891
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3834
msgid "Reset Temporary Background"
msgstr "Temporären Hintergrund zurücksetzen ..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3894 data/defscript/popups.kvs:738
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3837 data/defscript/popups.kvs:738
#: data/defscript/popups.kvs:841 data/defscript/popups.kvs:1057
#: data/defscript/popups.kvs:1145 data/defscript/popups.kvs:1289
msgid "Clear Buffer"
msgstr "Puffer leeren"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3928
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3871
msgid "Choose the background image..."
msgstr "Hintergrund-Bilddatei auswählen ..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3876
msgid "Invalid image"
msgstr "Ungültiges Bild"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3876
msgid "Failed to load the selected image"
msgstr "Laden des ausgewählten Bildes fehlgeschlagen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4068 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4121
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4011 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4064
#, c-format
msgid "Pos %d"
msgstr "Pos. %d"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4083 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4137
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4026 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4080
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4544
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4487
msgid "Looking up host %Q..."
msgstr "Es wird versucht Host %Q aufzulösen ..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4907
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4850
msgid "Double-click to open this link"
msgstr "Doppelklicken zum Öffnen der Verknüpfung"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4927
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4870
msgid "Unable to look it up hostname: Hostname appears to be masked"
msgstr ""
"Auflösen des Server-Hostnamens fehlgeschlagen: Hostname sieht maskiert aus"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4928
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4871
msgid "Unable to look it up hostname: Unknown host"
msgstr "Auflösen des Hostnamens fehlgeschlagen: Unbekannter Host"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4930
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4873
msgid ""
"Double-click to look up this hostname<br>Right-click to view other options"
msgstr ""
"Doppelklicken zum Auflösen dieses Hostnamens<br>Rechtsklicken zum Ansehen "
"weiterer Optionen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4953
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4896
msgid "Server appears to be a network hub<br>"
msgstr "Server scheint ein Netzwerkhub zu sein<br>"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4954
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4897
msgid "Unknown server<br>"
msgstr "Unbekannter Server<br>"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4957
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4900
msgid "Double-click to read the MOTD<br>Right-click to view other options"
msgstr ""
"Doppelklicken zum Lesen der MOTD<br>Rechtsklicken zum Ansehen weiterer "
"Optionen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4970
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4913
msgid "Double-click to set<br>"
msgstr "Doppelklicken zum Setzen<br>"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4992
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4935
msgid "You're not an operator: You may not change channel modes"
msgstr "Sie sind kein Operator: Sie können die Kanalmodi nicht ändern"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5009
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4952
msgid "Nothing known about %Q"
msgstr "Es ist nichts bekannt über %Q"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5010
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4953
msgid "Nothing known about %Q (no connection)"
msgstr "Es ist nichts bekannt über %Q (keine bestehende Verbindung)"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5035
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4978
msgid ""
"<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>): "
"<br><nowrap>+%Q (%u users)<hr>%Q</nowrap>"
@@ -7135,7 +7133,7 @@ msgstr ""
"<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>): "
"<br><nowrap>+%Q (%u Nutzer)<hr>%Q</nowrap>"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5041
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4984
msgid ""
"<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>)<hr>Double-"
"click to join %Q<br>Right click to view other options"
@@ -7144,200 +7142,200 @@ msgstr ""
"u>)<hr>Doppelklicken, um %Q zu betreten<br>Rechtsklicken zum Ansehen "
"weiterer Optionen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5061
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5004
msgid "<b>Double-click:</b><br>%Q"
msgstr "<b>Doppelklicken:</b><br>%Q"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5066
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5009
msgid "<b>Middle-click:</b><br>%Q"
msgstr "<b>Mittelklicken:</b><br>%Q"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5071
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5014
msgid "<b>Right-click:</b><br>%Q"
msgstr "<b>Rechtsklicken:</b><br>%Q"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:93
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:89
msgid "<b><font color=\"#EAEAEA\" size=\"-1\">Find Text</font></b>"
msgstr "<b><font color=\"#EAEAEA\" size=\"-1\">Text finden</font></b>"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:118
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:114
msgid "&Regular expression"
msgstr "&Regulärer Ausdruck"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:121
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:117
msgid "E&xtended regexp."
msgstr "Erweiterter re&gulärer Ausdruck"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:126
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:122
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "G&roß-/Kleinschreibung beachten"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:129
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:125
msgid "Find &Prev."
msgstr "Zur &vorherigen Fundstelle springen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:133
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:129
msgid "&Find Next"
msgstr "Zur &nächsten Fundstelle springen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:144
-#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:880
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:140
+#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:854
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:152
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:214
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:148
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:209
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:166
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:162
msgid "Set &All"
msgstr "&Alles setzen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:170
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:166
msgid "Set &None"
msgstr "&Nichts setzen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:174
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:170
msgid "&Load From..."
msgstr "&Laden von ..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:178
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:174
msgid "&Save As..."
msgstr "&Speichern als ..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:182
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:178
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:234
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:230
msgid "Select a Filter File"
msgstr "Filterdatei auswählen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:251
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:247
#, c-format
msgid "Can't open the filter file %s for reading."
msgstr "Filterdatei %s kann nicht zum Lesen geöffnet werden."
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:261
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:257
msgid "Select a Name for the Filter File"
msgstr "Dateiname für Filterdatei auswählen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:272
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:268
msgid "Failed to write the filter file %Q (IO Error)"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Filterdatei %Q (Eingabe/Ausgabe-Fehler)"
-#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:274
+#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:270
msgid "Can't open the filter file %Q for writing"
msgstr "Die Filterdatei %Q kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
-#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:75
+#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:71
msgid "Mask editor - KVirc"
msgstr "Maskeneditor - KVIrc"
-#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:79
+#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:75
msgid "New mask must match an *!*@* expression"
msgstr "Die neue Maske muss auf einen *!*@*-Ausdruck passen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:157
+#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:149
msgid "Active Bans"
msgstr "Aktive Banns"
-#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:161
+#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:153
msgid "Active Invite Exceptions"
msgstr "Aktive Invite-Ausnahmen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:165
+#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:157
msgid "Active Ban Exceptions"
msgstr "Aktive Bann-Ausnahmen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:184
+#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:176
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:188
+#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:180
msgid "Use doubleclick to edit item"
msgstr "Klicken Sie doppelt, um das Element zu bearbeiten"
-#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:200
+#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:188
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
-#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:201 src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:513
+#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:189 src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:497
msgid "Set by"
msgstr "Gesetzt von"
-#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:202
+#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:190
msgid "Set at"
msgstr "Gesetzt um"
-#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:210 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:407
-#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:766 src/modules/reguser/dialog.cpp:230
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:372
+#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:198 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:407
+#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:758 src/modules/reguser/dialog.cpp:222
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:362
msgid "Re&move"
msgstr "&Löschen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:222 src/modules/url/libkviurl.cpp:456
+#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:206 src/modules/url/libkviurl.cpp:448
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:696
+#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:623
msgid "&Cascade Windows"
msgstr "Fenster &staffeln"
-#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:697
+#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:624
msgid "Cascade &Maximized"
msgstr "Maximiert &staffeln"
-#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:700
+#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:627
msgid "&Tile Windows"
msgstr "Fenster &teilen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:703
+#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:630
msgid "&Auto Tile"
msgstr "&Automatisch teilen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:708
+#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:635
msgid "Anodine's Full Grid"
msgstr "Anodines volles Gitter"
-#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:710
+#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:637
msgid "Pragma's Horizontal 4-Grid"
msgstr "Pragmas horizontales 4er-Gitter"
-#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:712
+#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:639
msgid "Pragma's Vertical 4-Grid"
msgstr "Pragmas vertikales 4er-Gitter"
-#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:714
+#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:641
msgid "Pragma's Horizontal 6-Grid"
msgstr "Pragmas horizontales 6er-Gitter"
-#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:716
+#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:643
msgid "Pragma's Vertical 6-Grid"
msgstr "Pragmas vertikales 6er-Gitter"
-#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:718
+#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:645
msgid "Pragma's Horizontal 9-Grid"
msgstr "Pragmas horizontales 9er-Gitter"
-#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:720
+#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:647
msgid "Pragma's Vertical 9-Grid"
msgstr "Pragmas vertikales 9er-Gitter"
-#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:726
+#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:653
msgid "Tile Met&hod"
msgstr "Teilen-Met&hode"
-#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:729
+#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:656
msgid "Expand &Vertically"
msgstr "&Vertikal ausdehnen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:730
+#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:657
msgid "Expand &Horizontally"
msgstr "&Horizontal ausdehnen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:733
+#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:660
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "Alle(s) mi&nimieren"
@@ -7357,116 +7355,116 @@ msgstr "&Einstellungen"
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:87 src/modules/url/libkviurl.cpp:125
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:87 src/modules/url/libkviurl.cpp:121
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:119
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:113
msgid "&Help Browser (Panel)"
msgstr "&Hilfenavigator (Seitenleiste)"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:121
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:115
msgid "Help Browser (&Window)"
msgstr "Hilfenavigator (&Fenster)"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:124
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:118
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "&Tipp des Tages"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:127
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:121
msgid "About &KVIrc"
msgstr "Über &KVIrc"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:130
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:124
msgid "KVIrc Home&page"
msgstr "KVIrc-Home&page"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:134
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:128
msgid "KVIrc Russian Home&page"
msgstr "Russische KVIrc-Home&page"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:139
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:133
msgid "KVIrc French Home&page"
msgstr "Französische KVIrc-Home&page"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:145
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:139
msgid "Report a Bug / Propose Improvements"
msgstr "Fehler berichten/Verbesserungen vorschlagen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:148
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:142
msgid "Join KVIrc International Channel on Freenode"
msgstr "Am internationalen KVIrc-Kanal im Freenode teilnehmen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:150
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:144
msgid "Join KVIrc International Channel on IRCNet"
msgstr "Am internationalen KVIrc-Kanal im IRCNet teilnehmen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:155
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:149
msgid "Join KVIrc Italian Channel on AzzurraNet"
msgstr "Am italienischen IRC-Kanal im AzzurraNet teilnehmen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:161
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:155
msgid "Join KVIrc French Channel on Freenode"
msgstr "Am französischen KVIrc-Kanal im Freenode teilnehmen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:164
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:158
msgid "Join KVIrc French Channel on EuropNet"
msgstr "Am französischen KVIrc-Kanal im EuropNet teilnehmen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:177 src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:82
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:171 src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:79
msgid "Toolbars"
msgstr "Werkzeugleisten"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:179
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:173
msgid "Show StatusBar"
msgstr "Statusleiste anzeigen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:194
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:188
msgid "&Save Configuration"
msgstr "Einstellungen &speichern"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:213
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:207
msgid "Restore &Default Script"
msgstr "&Standardskript wiederherstellen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:228
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:222
msgid "New &Connection To"
msgstr "Neue &Verbindung zu"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:234
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:228
msgid "Hide &Dock Icon"
msgstr "&Docksymbol ausblenden"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:237
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:231
msgid "Show &Dock Icon"
msgstr "&Docksymbol anzeigen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:245
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:167
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:239
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:159
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:255 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:265
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:249 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:259
msgid "&Other..."
msgstr "&Andere ..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:305
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:299
msgid "Show &Icon Table"
msgstr "&Piktogrammtabelle anzeigen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:308
+#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:302
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Terminal öffnen ..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:88
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1344
+#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:80
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1339
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:437
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1333
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:463
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1323
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:458
msgid "&Apply"
msgstr "An&wenden"
-#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:102
+#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:94
msgid "Channel Modes"
msgstr "Kanalmodus"
@@ -7474,77 +7472,77 @@ msgstr "Kanalmodus"
msgid "This option is also available as"
msgstr "Diese Option is auch verfügbar als"
-#: src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:683
+#: src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:669
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:185
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:275
msgid "Advanced..."
msgstr "Erweitert ..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:98
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:94
msgid "Show User List"
msgstr "Benutzerliste anzeigen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:105
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:101
msgid "Query Targets"
msgstr "Anfragenziele"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:165
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:161
msgid "Query target:"
msgstr "Anfragenziel:"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:170
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:166
msgid "%1 is %2 (%3)"
msgstr "%1 ist %2 (%3)"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:172
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:168
msgid "%1 is %2"
msgstr "%1 ist %2"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:186
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:182
msgid "%1 is using irc server: %2 (%3 hops)"
msgstr "%1 benutzt den IRC-Server <b>%2</b> (%3 Sprüngeentfernt)"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:188
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:184
msgid "%1 is using irc server: %2"
msgstr "%1 benutzt den IRC-Server <b>%2</b>"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:195
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:191
msgid "%1 is probably away"
msgstr "%1 ist wahrscheinlich abwesend"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:200
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:196
msgid "Common channels with %1: %2"
msgstr "Gemeinsame Kanäle mit %1: <b>%2</b>"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:213 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:254
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:209 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:250
msgid "[Dead Query]"
msgstr "[Tote Anfrage]"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:240
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:236
msgid "Query with %1!%2 (%3)"
msgstr "Anfrage mit %1!%2 (%3)"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:242
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:238
msgid "Query with %1!%2"
msgstr "Anfrage mit %1!%2"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:240
msgid ", using server %1"
msgstr ", auf %1"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:246
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:242
msgid " (%1 hops)"
msgstr " (%1 Sprünge entfernt)"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:248
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244
msgid ", probably away"
msgstr ", wahrscheinlich abwesend"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:252
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:248
msgid "Common channels: %2"
msgstr "Gemeinsame Kanäle: %2"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:320
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:316
msgid ""
"The target of this query has changed from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] to \r!n"
"\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
@@ -7552,24 +7550,24 @@ msgstr ""
"Das Ziel dieser Anfrage wurde von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] auf \r!n\r%Q\r "
"[%Q@\r!h\r%Q\r] geändert"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:389
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:385
msgid "Common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
msgstr "Gemeinsame Kanäle mit \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:392
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:388
msgid "No common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
msgstr "Sie haben keine gemeinsamen Kanäle mit \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:428
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:424
msgid "[Dead query]"
msgstr "[Tote Anfrage]"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:578 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:645
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:574 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:641
msgid "This query has no active targets, no message sent"
msgstr ""
"Diese Anfrage hat keine erreichbaren Ziele; es wurde keine Nachricht gesendet"
-#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:617
+#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:613
msgid ""
"The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %s, no "
"data sent to the server"
@@ -7587,8 +7585,8 @@ msgid "Unloadable: %s"
msgstr "Nicht ladbar: %s"
#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:316 src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:90
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:246 src/modules/setup/setupwizard.cpp:260
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:288
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:240 src/modules/setup/setupwizard.cpp:254
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:282
msgid "&Browse..."
msgstr "&Durchsuchen ..."
@@ -7597,11 +7595,11 @@ msgid "Choose a File - KVIrc"
msgstr "Datei auswählen - KVIrc"
#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:382
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:593
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:588
msgid "Choose a Directory - KVIrc"
msgstr "Ordner auswählen - KVIrc"
-#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:405 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:764
+#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:405 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:756
msgid "A&dd"
msgstr "&Hinzufügen"
@@ -7609,31 +7607,31 @@ msgstr "&Hinzufügen"
msgid "Sample Text"
msgstr "Beispielstext"
-#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:635
+#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:631
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:639
+#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:635
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:652
+#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:644
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:715
+#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:707
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:748
+#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:740
msgid "Channel name"
msgstr "Kanalname"
-#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:749
+#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:741
msgid "Channel password"
msgstr "Kanalpasswort"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:308
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:301
msgid ""
"<b>Shift+Drag</b> or <b>Ctrl+Drag</b> to move the applet around<br><b>Right "
"click</b> to see the other options"
@@ -7641,19 +7639,19 @@ msgstr ""
"<b>Shift+Ziehen</b>, oder <b>Strg+Ziehen</b> zum Verschieben des Applets<br> "
"<b>Rechtsklicken</b> zum Ansehen weiterer Optionen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:313
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:306
msgid "<b>Right click</b> to add/remove applets"
msgstr "<b>Rechtsklicken</b> zum Hinzufügen/Löschen von Applets"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:353
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:343
msgid "Remove %Q"
msgstr "%Q löschen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:365
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:355
msgid "Add Applet"
msgstr "Applet hinzufügen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:404
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:394
msgid ""
"Drag the applet while holding the Shift or Ctrl key to move it to the "
"desired position"
@@ -7661,161 +7659,157 @@ msgstr ""
"Das Applet mit gedrückter Shift- oder Strg-Taste ziehen, um es andie "
"gewünschten Position zu verschieben"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:203
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:194
msgid "Apply to all IRC Contexts"
msgstr "Auf allen IRC-Kontexten anwenden"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:227
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:218
msgid "Away Indicator"
msgstr "\"Abwesend\"-Indikator"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:255
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:246
msgid "Away since"
msgstr "Abwesend seit"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:259
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:250
msgid "Double click to leave away mode"
msgstr "Doppelklicken zum Beenden des \"Abwesend\"-Modus"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:261
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:252
msgid "Not away"
msgstr "Nicht abwesend"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:263
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:254
msgid "Double click to enter away mode"
msgstr "Doppelklicken zum Aktivieren des \"Abwesend\"-Modus"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:330
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:321
#, c-format
msgid "Last checked %d mins %d secs ago"
msgstr "Zuletzt geprüft vor %d Minuten und %d Sekunden"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:332
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:323
msgid "Lag measure not available yet"
msgstr "Latenzmessung noch nicht verfügbar"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:336
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:327
msgid "Lag meter engine disabled"
msgstr "Latenz-Meter deaktiviert"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:338
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:329
msgid "Double click to enable it"
msgstr "Doppelklicken zum Aktivieren"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:391
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:382
msgid "Lag Indicator"
msgstr "Latenzanzeiger"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:461
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:452
msgid "Simple Clock"
msgstr "Einfache Uhr"
# Kanalsynchronisationszeit anzeigen
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:512
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:503
msgid "Show total connection time"
msgstr "Gesamtverbindungszeit anzeigen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:536
+#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:527
msgid "Connection Timer"
msgstr "Verbindungszeitmesser"
-#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:84 src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:86
+#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:76
msgid "Taskbar"
msgstr "Fensterleiste"
-#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:91
-msgid "taskbar"
-msgstr "Fensterleiste"
-
-#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1160
+#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1077
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"
-#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1161
+#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1078
msgid "Reverse Sort"
msgstr "Umgekehrtes Sortieren"
-#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1221
+#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1138
msgid "Window List"
msgstr "Fensterliste"
-#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:84
+#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:81
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
-#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:86
+#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:83
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:87
+#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:84
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:88
+#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:85
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:89
+#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:86
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
-#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:91
+#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:88
msgid "Detached"
msgstr "Abtrennen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:92
+#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:89
msgid "Flat"
msgstr "Flach"
-#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:94
+#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:91
msgid "Icon Size"
msgstr "Symbolgröße"
-#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:96
+#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:93
msgid "Small (22x22)"
msgstr "Klein (22x22)"
-#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:97
+#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:94
msgid "Large (32x32)"
msgstr "Gross (32x32)"
-#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:128
+#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:120
msgid "No topic message has been received from the server yet"
msgstr "Bisher wurde Keine Titelnachricht vom Server empfangen."
-#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:495
+#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:479
msgid "Channel topic:"
msgstr "Kanalthema:"
-#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:519
+#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:503
msgid "Set on"
msgstr "Gesetzt am"
-#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:525
+#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:509
msgid "Double-click to edit..."
msgstr "Doppelklick zum Bearbeiten..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:530
+#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:514
msgid "No topic is set"
msgstr "Kein Thema gesetzt"
-#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:533
+#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:517
msgid "Double-click to set..."
msgstr "Doppelklick zum Setzen..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:587
+#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:571
msgid "History"
msgstr "Verlauf"
-#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:596
+#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:580
msgid "Commit Changes"
msgstr "Änderungen festlegen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:602
+#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:586
msgid "Discard Changes"
msgstr "Änderungen verwerfen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:627
+#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:611
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
@@ -7827,65 +7821,65 @@ msgstr "Betreten um <b>%1</b>"
msgid "Quiet for <b>%1h %2m %3s</b>"
msgstr "Still seit <b>%1 Stunden, %2 Minuten und %3 Sekunden</b>"
-#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:458
+#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:433
msgid "Crypting"
msgstr "Verschlüsselung"
-#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:466
+#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:441
msgid "Private Text Encoding"
msgstr "Private Textkodierung"
-#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:558
+#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:533
msgid "Ops...I've accidentally lost the crypting engine..."
msgstr ""
"Ups ... Ich habe unglücklicherweise die Verbindung zur "
"Verschlüsselungsroutine verloren ..."
-#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:574
+#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:549
msgid "List of window types available in this release of KVIrc:"
msgstr "Liste der verfügbaren Fenstertypen in dieser Version von KVirc:"
-#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:755
+#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:726
msgid "Use Default Encoding"
msgstr "Standardkodierung benutzen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:767
+#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:738
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:768
+#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:739
msgid "Smart (Send Local)"
msgstr "Intelligent (Sende in der lokalen Kodierung)"
-#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:769
+#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:740
msgid "Smart (Send UTF-8)"
msgstr "Intelligent (Sende in UTF-8)"
-#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:802
+#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:773
msgid "&Undock"
msgstr "&Loslösen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:805
+#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:776
msgid "&Dock"
msgstr "I&n Kontrollleiste einbinden"
-#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:810
+#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:781
msgid "Mi&nimize"
msgstr "M&inimieren"
-#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:813
+#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:784
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximieren"
-#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:816
+#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:787
msgid "&Restore"
msgstr "Wieder&herstellen"
-#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:829
+#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:800
msgid "Text &Encoding"
msgstr "Text&kodierung"
-#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:834
+#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:805
msgid "Sa&ve Window Properties"
msgstr "Fenstereigenschaften &speichern"
@@ -7945,20 +7939,20 @@ msgstr ""
"Die Aktion \"%1\" ist bereits als Kernaktion definiert und kann nicht "
"überschrieben werden"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:145
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:339
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:141
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:329
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:149
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:145
msgid "Internal unique name for the action"
msgstr "Interner eindeutiger Name für die Aktion"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:151
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:147
msgid "Label:"
msgstr "Beschriftung:"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:155
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:151
msgid ""
"Visible name for this action.<br>This string will be displayed to the user "
"so it is a good idea to use $tr() here"
@@ -7966,27 +7960,27 @@ msgstr ""
"Sichtbarer Name für diese Aktion.<br>Diese Zeichenkette wird dem Benutzer "
"angezeigt, also ist es eine gute Idee, hier $tr() zu verwenden."
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:166
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:162
msgid "Action code"
msgstr "Aktionscode"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:168
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:164
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:174
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:170
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:178
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:174
msgid "Choose the category that best fits for this action"
msgstr "Wählen Sie die Kategorie aus, die am besten zu dieser Aktion passt"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:180
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:176
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:184
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:180
msgid ""
"Visible short description for this action.<br>This string will be displayed "
"to the user so it is a good idea to use $tr() here"
@@ -7994,11 +7988,11 @@ msgstr ""
"Sichtbare Kurzbeschreibung für diese Aktion.<br>Diese Zeichenkette wird dem "
"Benutzer angezeigt, also ist es eine gute Idee, hier $tr() zu verwenden."
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:186
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:182
msgid "Small Icon:"
msgstr "Kleines Symbol:"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:194
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:190
msgid ""
"The small icon associated to this action.<br>It will appear at least in the "
"popup menus when this action is inserted.<br>It should be 16x16 pixels."
@@ -8007,11 +8001,11 @@ msgstr ""
"Aufklappmenüs angezeigt, die diese Aktion beinhalten.<br>Es sollte eine "
"Größe von 16x16 Pixel besitzen."
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:200
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:196
msgid "Big Icon:"
msgstr "Großes Symbol:"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:209
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:205
msgid ""
"The big icon associated to this action.<br>It will appear at least in the "
"toolbar buttons when this action is inserted.<br>It should be 32x32 pixels."
@@ -8020,11 +8014,11 @@ msgstr ""
"Aufklappmenüs angezeigt, die diese Aktion beinhalten.<br>Es sollte eine "
"Größe von 32x32 Pixel besitzen."
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:215
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:211
msgid "Key Sequence:"
msgstr "Tastenkombination:"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:219
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:215
msgid ""
"Optional keyboard sequence that will activate this action.<br>The sequence "
"should be expressed as a string of up to four key codes separated by commas "
@@ -8039,16 +8033,16 @@ msgstr ""
"formuliert werden.<br>Beispiele solcher Sequenzen sind \"Strg+X\", \"Strg+Alt"
"+Z\", \"Strg+X\", \"Strg+C\" ..."
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:231
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:448
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:227
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:438
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:240
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:236
msgid "Needs IRC Context"
msgstr "Es wird ein IRC-Kontext benötigt."
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:242
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:238
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window belongs to an irc context"
@@ -8056,11 +8050,11 @@ msgstr ""
"Setzen Sie hier ein Häckchen, falls enn diese Aktion nur aktiviert werden "
"soll, wenn das aktive Fens zu einem IRC-Kontzugehörig ist.hört"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:250
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:246
msgid "Needs IRC Connection"
msgstr "Es wird eine IRC-Verbindung benötigt"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:252
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:248
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window has an active IRC connection"
@@ -8068,11 +8062,11 @@ msgstr ""
"Setzen Sie hier ein Häckchen, falls diese Aktion nur aktiviert werden soll, "
"wenn das aktive Fenster eine aktive IRC-Verbindung besitzt."
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:260
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:256
msgid "Enable at Login"
msgstr "Beim Login aktivieren"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:261
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:257
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled also during the login "
"operations (so when the logical IRC connection hasn't been estabilished yet)"
@@ -8081,11 +8075,11 @@ msgstr ""
"Einloggoperationen aktiviert werden soll (das heißt, wenn die logische IRC-"
"Verbindung noch nicht aufgebaut ist)"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:265
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:261
msgid "Enable Only in Specified Windows"
msgstr "Nur in angegebenen Fenstern aktivieren"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:267
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:263
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window is of a specified type"
@@ -8093,11 +8087,11 @@ msgstr ""
"Setzen Sie hier ein Häckchen, falls diese Aktion nur aktiviert werden soll, "
"wenn das aktive Fenster von einem bestimmten Typ ist"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:271
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:267
msgid "Enable in Console Windows"
msgstr "In Konsolfenstern aktivieren"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:272
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:268
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window is a console"
@@ -8105,15 +8099,15 @@ msgstr ""
"Setzen Sie hier ein Häckchen, falls diese Aktion nur aktiviert werden soll, "
"wenn das aktive Fenster eine Konsole ist"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:277
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:288
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:299
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:273
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:284
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:295
msgid "Only If There Are Selected Users"
msgstr "Nur, wenn Benutzer ausgewählt sind"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:278
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:289
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:300
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:274
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:285
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:296
msgid ""
"This will enable the action only if there are selected users in the active "
"window"
@@ -8121,11 +8115,11 @@ msgstr ""
"Setzen Sie hier ein Häckchen, falls diese Aktion nur aktiviert werden soll, "
"wenn im aktiven Fenster Benutzer ausgewählt sind"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:282
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:278
msgid "Enable in Channel Windows"
msgstr "In Kanalfenstern aktivieren"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:283
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:279
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window is a channel"
@@ -8133,11 +8127,11 @@ msgstr ""
"Setzen Sie hier ein Häckchen, falls diese Aktion nur aktiviert werden soll, "
"wenn das aktive Fenster ein Kanal ist"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:293
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:289
msgid "Enable in Query Windows"
msgstr "In Anfragefenstern aktivieren"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:294
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:290
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window is a query"
@@ -8145,11 +8139,11 @@ msgstr ""
"Setzen Sie hier ein Häckchen, falls diese Aktion nur aktiviert werden soll, "
"wenn das aktive Fenster eine Anfrage ist"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:304
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:300
msgid "Enable in DCC Chat Windows"
msgstr "In DCC-Chat-Fenstern aktivieren"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:305
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:301
msgid ""
"Check this option if this action should be enabled only when the active "
"window is a dcc chat"
@@ -8157,70 +8151,70 @@ msgstr ""
"Sezen Sie hier ein Häckchen, falls diese Aktion nur aktiviert werden soll, "
"wenn das aktive Fenster ein DCC-Chat ist"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:317
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:184
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:313
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:176
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:627
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:623
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:680
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:666
msgid "New Action"
msgstr "Neue Aktion"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:683
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:669
msgid "Delete Actions"
msgstr "Aktionen löschen"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:686
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:672
msgid "Export Actions..."
msgstr "Aktionen exportieren..."
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:745
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:680
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:731
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:675
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:372
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:411
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1133
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1187
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:398
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:437 src/modules/reguser/dialog.cpp:680
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:786
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1123
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1177
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:393
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:432 src/modules/reguser/dialog.cpp:672
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:771
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:392
msgid "Choose a Filename - KVIrc"
msgstr "Dateiname auswählen - KVIrc"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:759
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:686
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1130
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1181
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:400
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:436
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454
msgid "Write Failed - KVIrc"
msgstr "Schreiben fehlgeschlagen - KVIrc"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:759
msgid "Unable to write to the actions file."
msgstr "Die Aktionendatei kann nicht geschrieben werden."
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:823
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:824
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:809
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:810
msgid "My Action"
msgstr "Meine Aktion"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:825
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:811
msgid "Put here a short description of your action"
msgstr "Geben Sie hier eine Kurzbeschreibung der Aktion an."
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:925
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:911
msgid "Action Editor"
msgstr "Aktionseditor"
-#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:938
+#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:924
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
@@ -8292,95 +8286,95 @@ msgstr "Die Skriptregistierung ist fehlgeschlagen"
msgid "Script succesfully registered"
msgstr "Das Skript wurde erfolgreich registeriert"
-#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:197
+#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:166
msgid "Manage Script-Based Addons"
msgstr "Skripbasierte Zusätze verwalten"
-#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:225
+#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:194
msgid "Show Help"
msgstr "Hilfe anzeigen"
-#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:231
+#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:200
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"
-#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:243
+#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:212
msgid "Install Addon..."
msgstr "Zusatz installieren..."
-#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:247
+#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:216
msgid "More Addons..."
msgstr "Mehr Zusätze..."
-#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:333
+#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:302
msgid "Do you really want to uninstall the addon \"%1\" ?"
msgstr "Soll der Zusatz \"%1\" wirklich deinstalliert werden?"
-#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:337
+#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:306
msgid "Confirm addon uninstallation"
msgstr "Zusatzdeinstallation bestätigen"
-#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:354
+#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:323
msgid "Please select the addon installation file"
msgstr "Bitte wählen Sie die die Installationsdatei des Zusatzs aus"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:224
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1238
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:219
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1233
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:231
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1217
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:226
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1212
msgid "No item selected"
msgstr "Es wurden keine Einträge ausgewählt"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:232
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:227
msgid "Rename"
msgstr "Umbennenen"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:236
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:231
msgid "Edit the alias or namespace name"
msgstr "Alias- oder Platzhalternamen bearbeiten"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:424
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1030
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:419
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1025
msgid "Add Alias"
msgstr "Alias hinzufügen"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:429
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:424
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1050
msgid "Add Namespace"
msgstr "Platzhalter hinzufügen"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:440
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:435
msgid "Remove Selected"
msgstr "Ausgewählte Löschen"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:449
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:444
msgid "Export Selected..."
msgstr "Ausgewählte Einträge exportieren nach..."
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:455
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:450
msgid "Export Selected in singles files..."
msgstr "Ausgewählte Einträge in einzelne Dateien exportieren..."
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:462
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:457
msgid "Export All..."
msgstr "Alle exportieren nach..."
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:470
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:465
msgid "Find In Aliases..."
msgstr "In den Aliasen suchen..."
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:476
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:471
msgid "Collapse All Namespaces"
msgstr "Alle Platzhalter stürzen"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:508
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:503
msgid "Find In Aliases"
msgstr "In den Aliasen suchen"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:509
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:504
msgid ""
"Please enter the text to be searched for. The matching aliases will be "
"highlighted."
@@ -8388,94 +8382,94 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie den Text ein, wonach gesucht werden soll. Gefundene Aliase "
"werden hervorgehoben."
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:582
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:656
msgid "Alias Export"
msgstr "Alias exportieren"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:582
msgid "There is not selection!"
msgstr "Da ist keine Auswahl!"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:615
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:610
msgid "The file \"%Q\" exists. Do you want to replace it ?"
msgstr "Die Datei \"%Q\" existiert bereits.<br>Soll sie überschrieben werden?"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611
msgid "Replace file"
msgstr "Datei ersetzen"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796
msgid "Yes to All"
msgstr "Ja zu allem"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:656
msgid "There exported file would be empty: cowardly refusing to write it"
msgstr "Die exportierte Datei wäre leer: Verweigere feige sie zu schreiben"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:686
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1181
msgid "Unable to write to the alias file."
msgstr "Aliasdatei kann nicht geschrieben werden."
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:793
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:788
msgid "Do you really want to remove the alias \"%Q\" ?"
msgstr "Möchten Sie den Alias \"%Q\" wirklich löschen?"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:795
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:790
msgid "Do you really want to remove the namespace \"%Q\" ?"
msgstr "Möchten Sie den Platzhalter \"%Q\" wirklich löschen?"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:797
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:792
msgid "Please note that all the children items will be deleted too."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass alle Kindelemente ebenfalls gelöscht werden."
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796
msgid "Remove item"
msgstr "Element löschen"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:875
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:870
msgid "Missing Alias Name"
msgstr "Der Aliasname fehlt"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:876
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:871
msgid "You must specify a valid name for the alias"
msgstr "Sie müssen einen gültigen Namen für den Alias angeben"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:877
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:890
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:904
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:915
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:946
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:959
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:973
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:984
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1128
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:872
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:885
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:899
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:910
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:941
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:954
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:968
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:979
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1123
msgid "Ok, Let me try again..."
msgstr "In Ordnung, lassen Sie es mich noch einmal versuchen..."
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:888
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:902
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:913
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:883
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:897
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:908
msgid "Bad Alias Name"
msgstr "Fehlerhafter Alias-Name"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:944
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:939
msgid "Missing Namespace Name"
msgstr "Fehlender Platzhaltername"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:945
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:940
msgid "You must specify a valid name for the namespace"
msgstr "Sie müssen einen gültigen Namen für den Platzhalter angeben"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:957
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:971
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:982
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:952
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:966
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:977
msgid "Bad Namespace Name"
msgstr "Fehlerhafter Platzhaltername"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:958
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:953
msgid ""
"Namespace names can contain only letters, digits, underscores and '::' "
"namespace separators"
@@ -8483,63 +8477,63 @@ msgstr ""
"Platzhalternamen dürfen nur Buchstaben, Ziffern, Unterstriche und '::'-"
"Platzhaltersperatoren beinhalten"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:972
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:967
msgid ""
"Stray ':' character in namespace name: did you mean ...<namespace>::<name> ?"
msgstr ""
"Einzelnes ':'-Zeichen im Platzhaltername gefunden: Meinten Sie... "
"<Platzhalter>::<Name>?"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:983
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:978
msgid "Found an empty namespace in namespace name"
msgstr "Es wurde ein leerer Platzhalter im Platzhalternamen gefunden"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1030
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1025
msgid "Please enter the name for the new alias"
msgstr "Bitte geben Sie den Namen für den neuen Alias an"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1050
msgid "Please enter the name for the new namespace"
msgstr "Bitte geben Sie den Namen für den neuen Platzhalter an"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1112
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1107
msgid "Rename Alias"
msgstr "Alias umbenennen"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1112
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1107
msgid "Please enter the new name for the alias"
msgstr "Bitte geben Sie den neuen Namen für den Alias an"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1114
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1109
msgid "Rename Namespace"
msgstr "Platzhalter umbenennen"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1114
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1109
msgid "Please enter the new name for the namespace"
msgstr "Bitte geben Sie den neuen Namen für den Platzhalter an"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1126
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1121
msgid "Alias already exists"
msgstr "Der Alias existiert bereits"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1127
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1139
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1122
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1134
msgid "This name is already in use. Please choose another one."
msgstr "Dieser Name ist bereits in Verwendung. Bitte wählen Sie einen anderen."
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1138
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1133
msgid "Namespace already exists"
msgstr "Der Namespace existiert bereits."
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1140
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1135
msgid "Ok, let me try again..."
msgstr "In Ordnung, lassen Sie es mich noch einmal versuchen..."
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1227
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1222
msgid "Namespace"
msgstr "Namensraum"
-#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1332
+#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1327
msgid "Alias Editor"
msgstr "Aliaseditor"
@@ -8606,33 +8600,33 @@ msgstr "Kann das Fenster mit der ID '%Q' nicht finden"
msgid "The specified window (%Q) is not a channel"
msgstr "Das angegebene Fenter (%Q) ist kein Kanal"
-#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:62
+#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:58
msgid "Join Channels"
msgstr "Kanäle betreten"
-#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:78
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:183
+#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:74
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:175
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:86
+#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:82
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:96
+#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:92
#: data/defscript/popups.kvs:641
msgid "&Join"
msgstr "&Teilnehmen"
-#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:108
+#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:100
msgid "Show this window after connecting"
msgstr "Dieses Fenster nach dem Verbindungsaufbau anzeigen"
-#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:163
+#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:155
msgid "Recent Channels"
msgstr "Letzte Kanäle"
-#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:182
+#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:174
msgid "Registered Channels"
msgstr "Registrierte Kanäle"
@@ -8675,162 +8669,162 @@ msgstr ""
msgid "The config file with id '%Q' is read only"
msgstr "Die Einrichtungsdatei mit der ID '%Q' ist nur lesbar"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:145
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:149
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:139
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:142
msgid "KVIrc"
msgstr "KVIrc"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:154
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:146
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:155
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:156
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:147
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:148
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:158
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:150
msgid "&Configure KVIrc..."
msgstr "KVIrc &einrichten ..."
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:160
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:152
msgid "&About KVIrc"
msgstr "&Über KVIrc"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:165
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:157
msgid "Un&dock"
msgstr "Los&lösen"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:168
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:160
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Strg+Q"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:284
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:276
msgid "Nothing is happening..."
msgstr "Nichts ist passiert..."
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:285
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:277
msgid "Just idling..."
msgstr "Nur ideln..."
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:286
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:278
msgid "Dum de dum de dum..."
msgstr "Dum di dum di dum..."
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:287
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:279
msgid "Hey man... do something!"
msgstr "Hey Du... tu was!"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:288
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:280
msgid "Umpf!"
msgstr "Umpf!"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:289
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:281
msgid "Silence speaking"
msgstr "Stille spricht"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:290
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:282
msgid "Are ya here?"
msgstr "Bist Du hier?"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:291
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:283
msgid "The world has stopped?"
msgstr "Hat die Welt aufgehört sich zu drehen?"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:292
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:284
msgid "Everything is all right"
msgstr "Alles ist gut"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:293
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:285
msgid "idle()"
msgstr "idle()"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:294
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:286
msgid "It's so cold here..."
msgstr "Es ist so kalt hier..."
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:295
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:287
msgid "Do not disturb... watching TV"
msgstr "Bitte nicht stören... sehe fern"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:296
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:288
msgid "Just vegetating"
msgstr "Am Vegetieren"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:297
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:289
msgid "Hey... are ya sure that your network is up?"
msgstr "Hey... bist Du sicher, dass dein Netzwerk eingerichtet ist?"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:298
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:290
msgid "Seems like the world has stopped spinning"
msgstr "Es sieht aus, als wenn die Erde aufgehört hätte sich zu drehen"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:299
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:291
msgid "This silence is freaking me out!"
msgstr "Die Stille macht mich verrückt!"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:300
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:292
msgid "Mieeeeeowww!"
msgstr "Miiiiiaaaauuuu!"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:301
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:293
msgid "idle idle idle idle!"
msgstr "idle idle idle idle!"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:422
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:414
msgid "Hide Window"
msgstr "Fenster ausblenden"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:422
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:414
msgid "Show Window"
msgstr "Fenster anzeigen"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:428
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:420
msgid "Away on all"
msgstr "Überall abwesend"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:431
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:423
msgid "Back on all"
msgstr "Überall zurück"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:450
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:442
msgid "Back on %1"
msgstr "Zurück auf %1"
-#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:453
+#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:445
msgid "Away on %1"
msgstr "Abwesend auf %1"
-#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:178
+#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:170
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:255
+#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:239
msgid "Context sensitive help"
msgstr "G&ross-/Kleinschreibung in der Hilfe beachten"
-#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:256
-#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1167
+#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:240
+#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1125
msgid "&Replace"
msgstr "E&rsetze"
-#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1148
+#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1110
msgid "Word to Find"
msgstr "Zu suchendes W&ort"
-#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1156
+#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1116
msgid "Replace with"
msgstr "Er&setzen mit"
-#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1172
+#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1130
msgid "&Replace in all Aliases"
msgstr "In allen &Aliasen ersetzen"
-#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1176
+#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1134
msgid "&Findnext"
msgstr "&Nächsten finden"
-#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1181
+#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1139
msgid "&Replace(WIP)"
msgstr "Ers&etzen (WIP)"
@@ -8839,8 +8833,8 @@ msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:85
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1046
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:92
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1036
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:87
msgid "&Export All To..."
msgstr "Alle &exportieren nach..."
@@ -8849,38 +8843,38 @@ msgid "Edit the event handler name."
msgstr "Den Ereignishandlernamen bearbeiten."
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:150
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:154
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:149
msgid "&Enable Handler"
msgstr "Handler &aktivieren"
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:154
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:158
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:153
msgid "&Disable Handler"
msgstr "Handler &deaktivieren"
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:160
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:162
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:157
msgid "Re&move Handler"
msgstr "Handler &löschen"
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:164
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:166
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:161
msgid "&Export Handler To..."
msgstr "Handler &exportieren nach..."
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:169
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:171
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:166
msgid "&New Handler"
msgstr "&Neuer Handler"
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:182
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1290
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:190
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1280
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:185
msgid "unnamed"
msgstr "unbenannt"
#: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:215
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:250
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:245
msgid "default"
msgstr "Standard"
@@ -8963,15 +8957,15 @@ msgstr "Das Löschen des Ordners %Q ist fehlgeschlagen"
msgid "The specified directory does not exist '%Q'"
msgstr "Der angegebene Ordner existiert nicht '%Q'"
-#: src/modules/file/libkvifile.cpp:730 src/modules/file/libkvifile.cpp:824
+#: src/modules/file/libkvifile.cpp:722 src/modules/file/libkvifile.cpp:816
msgid "Can't open the file \"%Q\" for reading"
msgstr "Öffnen der Datei \"%Q\" zum Lesen fehlgeschlagen"
-#: src/modules/file/libkvifile.cpp:746
+#: src/modules/file/libkvifile.cpp:738
msgid "Read error for file %Q"
msgstr "Lesefehler für Datei %Q"
-#: src/modules/file/libkvifile.cpp:754
+#: src/modules/file/libkvifile.cpp:746
msgid ""
"Read error for file %Q (have been unable to read the requested size in 1000 "
"retries)"
@@ -8979,7 +8973,7 @@ msgstr ""
"Lesefehler für Datei %Q (es war unmöglich, die angeforderte Größe in 1000 "
"Versuchen zu lesen)"
-#: src/modules/file/libkvifile.cpp:920
+#: src/modules/file/libkvifile.cpp:912
msgid "Can't open the file \"%Q\" for writing"
msgstr "Die Datei \"%Q\" kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
@@ -8991,36 +8985,35 @@ msgstr "Ups.. Interner Fehler"
msgid "Manage File &Transfers"
msgstr "Dateiüber&tragungen verwalten"
-#: src/modules/help/helpwindow.cpp:65 src/modules/help/helpwindow.cpp:67
-#: src/modules/help/helpwindow.cpp:152 src/modules/help/helpwindow.cpp:154
+#: src/modules/help/helpwindow.cpp:64 src/modules/help/helpwindow.cpp:147
msgid "Indexing help files"
msgstr "Hilfe-Dateien werden indexiert"
-#: src/modules/help/helpwindow.cpp:87
+#: src/modules/help/helpwindow.cpp:83
msgid "Index"
msgstr "Hilfeindex"
-#: src/modules/help/helpwindow.cpp:99
+#: src/modules/help/helpwindow.cpp:95
msgid "Refresh index"
msgstr "Index neu erstellen"
-#: src/modules/help/helpwindow.cpp:202 src/modules/help/helpwindow.cpp:211
+#: src/modules/help/helpwindow.cpp:190 src/modules/help/helpwindow.cpp:199
msgid "Full Text Search"
msgstr "Volltextsuche"
-#: src/modules/help/helpwindow.cpp:203
+#: src/modules/help/helpwindow.cpp:191
msgid "Using a wildcard within phrases is not allowed."
msgstr "Es ist nicht erlaubt ein Jokerzeichen in einem Ausdruck zu verwenden."
-#: src/modules/help/helpwindow.cpp:212
+#: src/modules/help/helpwindow.cpp:200
msgid "The closing quotation mark is missing."
msgstr "Das schließende Anführungszeichen fehlt."
-#: src/modules/help/helpwindow.cpp:312
+#: src/modules/help/helpwindow.cpp:292
msgid "Help Browser"
msgstr "Hilfebrowser"
-#: src/modules/help/index.cpp:473
+#: src/modules/help/index.cpp:471
msgid "Untitled"
msgstr "Unbetitelt"
@@ -9212,7 +9205,7 @@ msgstr ""
"Die Verknüpfungen können nicht angefordert werden: es gibt keine aktive "
"Verbindung"
-#: src/modules/links/linkswindow.cpp:125 src/modules/list/listwindow.cpp:288
+#: src/modules/links/linkswindow.cpp:125 src/modules/list/listwindow.cpp:279
#, c-format
msgid "Connected to %s (%s)"
msgstr "Verbunden zu %s (%s)"
@@ -9325,7 +9318,7 @@ msgstr ""
msgid "You're not connected to a server"
msgstr "Sie sind nicht mit einen Server verbunden"
-#: src/modules/links/linkswindow.cpp:398 src/modules/list/listwindow.cpp:424
+#: src/modules/links/linkswindow.cpp:398 src/modules/list/listwindow.cpp:415
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
@@ -9344,15 +9337,15 @@ msgstr ""
msgid "List window alread open for this IRC context"
msgstr "Listenfenster für diesen IRC-Kontext bereits geöffnet"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:201
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:192
msgid "Request List"
msgstr "Liste anfordern"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:207
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:198
msgid "Stop list download"
msgstr "Herunterladen der Liste stoppen"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:211
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:202
msgid ""
"<center><b>/LIST command parameters:</b><br>Many servers accept special "
"parameters that allow you to filter the returned entries.<br>Commonly, "
@@ -9367,42 +9360,42 @@ msgstr ""
"b>, wobei <b>n</b> das Minimum oder Maximum der Benutzer im Kanal ist.</"
"center>"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:220
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:211
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:221
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:212
msgid "Topic"
msgstr "Thema"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:262
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:253
msgid "Sent list request, waiting for reply..."
msgstr "Listenanfrage gesendet: es wird auf Antwort gewartet..."
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:265
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:256
msgid "Cannot request list: No active connection"
msgstr "Liste kann nicht abgefragt werden: Keine aktive Verbindung"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:274 src/modules/list/listwindow.cpp:389
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:265 src/modules/list/listwindow.cpp:380
msgid "Stopping the list download..."
msgstr "Herunterladen der Liste wird abgebrochen ..."
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:276
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:267
msgid "Cannot stop list download, no active connection."
msgstr ""
"Herunterladen der Liste kann nicht abgebrochen werden: Es exisitiert keine "
"aktive Verbindung."
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:293
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:284
msgid "List cannot be requested: Not connected to a server"
msgstr "Liste kann nicht abgefragt werden: Nicht mit einen Server verbunden"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:316
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:307
#, c-format
msgid "Channel List [IRC Context %u]"
msgstr "Kanalliste [IRC-Kontext %u]"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:319
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:310
#, c-format
msgid ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel List</b></font> <font color=\"%s\">[IRC "
@@ -9411,7 +9404,7 @@ msgstr ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Kanalliste</b></font> <font color=\"%s\">[IRC-"
"Kontext %u]</font></nobr>"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:326
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:317
#, c-format
msgid ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel list</b></font> <font color=\"%s\">[IRC "
@@ -9420,31 +9413,31 @@ msgstr ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Kanalliste</b></font> <font color=\"%s\">[IRC-"
"Kontext %u]</font></nobr>"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:342
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:333
msgid "You cannot export an empty list"
msgstr "Sie können keine leere Liste exportieren"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:350
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:341
msgid "Channel list for %Q - %Q"
msgstr "Kanalliste für %Q - %Q"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:353
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:344
msgid "Channel list"
msgstr "Kanalliste"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:355 src/modules/list/listwindow.cpp:382
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:346 src/modules/list/listwindow.cpp:373
msgid "Choose filename"
msgstr "Dateiname auswählen"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:356 src/modules/list/listwindow.cpp:383
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:347 src/modules/list/listwindow.cpp:374
msgid "Configuration files (*.kvc)"
msgstr "Einrichtungsdateien (*.kvc)"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:435
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:426
msgid "Channels list download finished"
msgstr "Herunterladen der Kanalliste abgeschlossen"
-#: src/modules/list/listwindow.cpp:472
+#: src/modules/list/listwindow.cpp:463
msgid "Processing list: %Q"
msgstr "Bereite Liste auf: %Q"
@@ -9481,8 +9474,8 @@ msgstr ""
"Der Import ist fehlgeschlagen."
#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:113
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:216 src/modules/url/libkviurl.cpp:294
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:468
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:208 src/modules/url/libkviurl.cpp:286
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:460
msgid "Warning - KVIrc"
msgstr "Warnung - KVIrc"
@@ -9584,11 +9577,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid insertion Policy %Q"
msgstr "Ungültige Einfügerichtlinie %Q"
-#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:121
+#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:110
msgid "Can't add a null object"
msgstr "Es Kann kein Nullobjekt hinzugefügt werden."
-#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:128
+#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:117
msgid ""
"Invalid object handle passed as parameter (the object is no longer "
"existing ?)"
@@ -9596,127 +9589,125 @@ msgstr ""
"Es wurde ein ungültiger Objekthandle als erster Parameter übergeben "
"(existiert dieses Objekt nicht mehr?)"
-#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:134
+#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:123
msgid "Object in invalid state"
msgstr "Das Objekt befindet sich in einem ungültigen Zustand."
-#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:140
+#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:129
msgid "Can't set a non-widget object to be the main widget of a dock window"
msgstr ""
"Sie können kein nicht-Widget-Objekt als Hauptwidget eines Dockfensters "
"verwenden."
-#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:146
+#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:135
msgid "The added widget is not a child of this dock window"
msgstr "Das hinzugefügte Widget ist kein Kind dieses Dockfensters."
-#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:262
-#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:271
+#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:216
msgid "Invalid dock area specified"
msgstr "Es wurde ein ungültiges Dock-Areal angegeben."
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:225
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:211
msgid "Empty filename string"
msgstr "Die Dateinamenszeichenkette ist leer."
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:247
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:270
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:233
msgid "No such open mode: '%Q'"
msgstr "Es gibt keine solche Öffnungs-Methode: '%Q'"
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:286
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:292
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:311
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:248
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:254
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:273
msgid "File is not open!"
msgstr "Die Datei ist nicht geöffnet!"
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:323
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:347
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:365
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:382
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:405
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:416
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:433
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:285
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:309
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:327
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:344
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:367
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:378
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:395
msgid "File is not open !"
msgstr "Die Datei ist nicht geöffnet!"
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:336
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:368
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:298
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:330
msgid "Argument to long, using only first char"
msgstr "Das Argument ist zu lang, benutze nur das erste Zeichen"
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:338
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:300
msgid "Write error occured !"
msgstr "Es ist ein Schreibfehler aufgetreten!"
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:351
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:313
msgid "Read error occured !"
msgstr "Es ist ein Lesefehler aufgetreten!"
-#: src/modules/objects/class_file.cpp:370
+#: src/modules/objects/class_file.cpp:332
msgid "An error occured !"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!"
-#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:324
+#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:318
msgid "Unknown alignment"
msgstr "Unbekannte Ausrichtung"
-#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:355
-#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:373
+#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:349
+#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:367
msgid "Unknown orientation: "
msgstr "Unbekannte Ausrichtung: "
#: src/modules/objects/class_hbox.cpp:106
-#: src/modules/objects/class_layout.cpp:140
-#: src/modules/objects/class_layout.cpp:172
+#: src/modules/objects/class_layout.cpp:133
+#: src/modules/objects/class_layout.cpp:165
#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:85
#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:110
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:225
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:292
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:203
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:245
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:292
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:324
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:359
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:444
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:480
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:241
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:284
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:316
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:351
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:436
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:472
#: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:129
-#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:266
+#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:257
#: src/modules/objects/class_vbox.cpp:107
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1611
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1542
msgid "Widget parameter is not an object"
msgstr "Der Widget-Parameter ist kein Objekt"
#: src/modules/objects/class_hbox.cpp:111
-#: src/modules/objects/class_layout.cpp:145
-#: src/modules/objects/class_layout.cpp:177
+#: src/modules/objects/class_layout.cpp:138
+#: src/modules/objects/class_layout.cpp:170
#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:90
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:230
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:297
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:208
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:250
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:297
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:329
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:364
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:449
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:485
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:246
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:289
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:321
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:356
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:441
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:477
#: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:134
-#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:271
+#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:262
#: src/modules/objects/class_vbox.cpp:112
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1616
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1547
msgid "Widget parameter is not a valid object"
msgstr "Der Widget-Parameter ist kein gültiges Objekt"
#: src/modules/objects/class_hbox.cpp:116
-#: src/modules/objects/class_layout.cpp:150
-#: src/modules/objects/class_layout.cpp:182
+#: src/modules/objects/class_layout.cpp:143
+#: src/modules/objects/class_layout.cpp:175
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:235
#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:213
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:255
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:251
#: src/modules/objects/class_vbox.cpp:117
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1627
-#: src/modules/objects/class_window.cpp:147
-#: src/modules/objects/class_window.cpp:152
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1558
+#: src/modules/objects/class_window.cpp:143
+#: src/modules/objects/class_window.cpp:148
#: src/modules/objects/class_wizard.cpp:144
#: src/modules/objects/class_wizard.cpp:165
msgid "Can't add a non-widget object"
@@ -9726,19 +9717,19 @@ msgstr "Ein nicht-Widget-Objekt kann nicht hinzugefügt werden."
msgid "The widget must be a child of this hbox"
msgstr "Das Widget muss ein Kind dieser hbox sein."
-#: src/modules/objects/class_label.cpp:320
+#: src/modules/objects/class_label.cpp:301
msgid "Unknown alignment: '%Q'"
msgstr "Unbekannte Ausrichtung: '%Q'"
-#: src/modules/objects/class_label.cpp:372
+#: src/modules/objects/class_label.cpp:353
msgid "Unknown style: '%Q'"
msgstr "Unbekannter Rahmen-/Schattenstil: '%Q'"
-#: src/modules/objects/class_layout.cpp:119
+#: src/modules/objects/class_layout.cpp:112
msgid "The parent of a layout must be a widget!"
msgstr "Das übergeordnete Element von einem Layout muss ein Widget sein!"
-#: src/modules/objects/class_layout.cpp:269
+#: src/modules/objects/class_layout.cpp:258
msgid "Invalid resize mode defaulting to Auto"
msgstr "Ungültiger Größenänderungsmodus; benutze den Standard \"Auto\""
@@ -9758,7 +9749,7 @@ msgstr "Unbekannter Echo-Modus %Q"
msgid "Invalid selection mode '%Q' assuming single"
msgstr "Ungültige Auswahlrichtung '%Q', nehme \"einzeln\" an."
-#: src/modules/objects/class_listview.cpp:320
+#: src/modules/objects/class_listview.cpp:315
msgid "Invalid selection mode '%Q'"
msgstr "Ungültiger Auswahlrichtungsmodus '%Q'"
@@ -9797,192 +9788,191 @@ msgstr ""
msgid "Widget object required"
msgstr "Ein Widgetobjekt ist erforderlich"
-#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:126
-#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:151
+#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:125
+#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:148
msgid "Unknown dock area '%Q'"
msgstr "Unbekanntes Dock-Areal '%Q'"
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:381
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:369
msgid "No such line number"
msgstr "Es gibt keine solche Zeilennummer."
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:495
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:483
msgid "Unknown word wrap '%Q'"
msgstr "Unbekanntes Wrap-Wort '%Q'"
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:514
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:502
msgid "Unknown wrap policy'%Q'"
msgstr "Unbekannte Wrap-Richtlinie '%Q'"
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:799
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:988
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:478
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1096
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1171
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:787
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:976
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:460
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1035
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1110
msgid "The array passed as parameter must contain at least 3 elements"
msgstr ""
"Das als Parameter übergebene Array muss mindestens 3 Elemente beinhalten."
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:808
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:997
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1105
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1180
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:796
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:985
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1044
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1119
msgid "One of the colors array parameters is empty"
msgstr "Eines der Farb-Array-Parameter ist leer."
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:813
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1002
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1110
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1185
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:801
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:990
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1049
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1124
msgid "One of the colors array parameters didn't evaluate to an integer"
msgstr "Eines der Farb-Array-Parameter evaluierte nicht zu einer Ganzzahl."
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:826
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1015
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1123
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1198
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:814
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1003
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1062
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1137
msgid "A string of 6 digits hex is required"
msgstr "Eine sechs-Zahlen-Hex-Zeichenkette ist erforderlich."
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:837
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1026
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1134
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1209
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:825
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1014
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1073
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1148
msgid "Not an hex digits"
msgstr "Das sind keine hexadezimalen Zahlen."
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:845
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1034
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:833
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1022
msgid "$setColor requires either an array as first parameter or three integers"
msgstr ""
"$setColor benötigt entweder ein Array als ersten Parameter, oder drei "
"Ganzzahlen."
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:850
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1039
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:434
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:468
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:503
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1032
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1149
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1224
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1443
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1500
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:838
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1027
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:416
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:450
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:485
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:971
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1088
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1163
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1382
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1439
msgid "The first parameter didn't evaluate to an array nor an integer"
msgstr ""
"Der erste Parameter evaluierte weder zu einem Array, noch zu einer Ganzzahl."
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:970
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:958
msgid "Unknown text format '%Q'"
msgstr "Unbekanntes Textformat '%Q'"
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1066
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1054
msgid " I can't find the specified file '%Q'."
msgstr " Ich konnte die angegebene Datei '%Q' nicht finden."
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1073
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1061
msgid " I cannot read the file %Q'."
msgstr " Ich konnte die Datei '%Q' nicht lesen."
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1108
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1091
msgid "Unknown alignment '%Q'"
msgstr "Unbekannte Ausrichtung '%Q'"
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1126
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1109
msgid "Unknown auto formatting mode '%Q'"
msgstr "Unbekannter automatischer Formatierungsmodus '%Q'"
-#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1144
+#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1127
msgid "Unknown vertical alignment '%Q'"
msgstr "Unbekannte vertikale Ausrichtung '%Q'"
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:408
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:999
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:390
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:938
msgid "The array passed as parameter must contain at least 4 elements"
msgstr ""
"Das als Parameter übergebene Array muss mindestens 4 Elemente beinhalten."
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:417
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1012
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:399
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:951
msgid "One of the geometry array parameters is empty"
msgstr "Eins der Geometrie-Array-Parameter ist leer."
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:422
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1017
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:404
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:956
msgid "One of the geometry array parameters didn't evaluate to an integer"
msgstr "Eins der Geometrie-Array-Parameter evaluierte nicht zu einer Ganzzahl."
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:444
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1419
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1476
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:426
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1358
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1415
msgid "The array passed as parameter must contain at least 2 elements"
msgstr ""
"Das als Parameter übergebene Array muss mindestens 2 Elemente beinhalten."
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:451
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:486
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:433
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:468
msgid "One of the array parameters is empty"
msgstr "Eins der Array-Parameter ist leer."
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:456
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:491
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:438
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:473
msgid "One of the array parameters didn't evaluate to an integer"
msgstr "Eins der Array-Parameter evaluierte nicht zu einer Ganzzahl."
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:551
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:533
msgid "Unknown orientation"
msgstr "Unbekannte Ausrichtung"
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:789
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:769
msgid "Pixmap or Widget parameter is not an object"
msgstr "Der Pixmap- oder Widget-Parameter ist kein Objekt."
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:798
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:730
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:778
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:719
msgid "Widget or Pixmap required "
msgstr "Ein Widget oder Pixmap ist erforderlich "
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:852
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:862
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:829
msgid "Invalid mode '%Q'"
msgstr "Ungültiger Modus '%Q'"
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:886
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1701
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:852
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1632
msgid "Pixmap parameter is not an object"
msgstr "Der Pixmap-Parameter ist kein Objekt"
-#: src/modules/objects/class_painter.cpp:891
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1706
+#: src/modules/objects/class_painter.cpp:857
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1637
msgid "Pixmap object required"
msgstr "Ein Pixmapobjekt ist erforderlich"
-#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:182
+#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:172
msgid "I can't find the specified file %Q."
msgstr "Ich konnte die angegebene Datei %Q nicht finden."
-#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:222
+#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:212
msgid "Destination parameter is not an object"
msgstr "Der Zielparameter ist kein Objekt."
-#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:228
+#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:218
msgid "Destination must be a pixmap object"
msgstr "Das Ziel muss ein Pixmapobjekt sein."
-#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:238
+#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:228
msgid "Area dimensions are out of destination size "
msgstr "Die Arealdimensionen befinden sich außerhalb der Zielgröße. "
-#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:244
-#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:253
+#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:234
+#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:243
msgid "Pixmap dimensions are out of destination size "
msgstr "Die Pixmapdimensionen befinden sich außerhalb der Zielgröße. "
-#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:261
+#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:251
msgid "Offset width area is out of pixmap size "
msgstr "Das Dickenversatzareal befindet sich außerhalb der Pixmapgröße. "
-#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:266
+#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:256
msgid "Offset height area is out of pixmap size "
msgstr "Das Höhenversatzaeral befindet sich außerhalb der Pixmapgröße. "
@@ -9992,7 +9982,7 @@ msgid "pix '%Q' doesn't exists"
msgstr "Das Pix '%Q' existiert nicht."
#: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:254
-#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:276
+#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:267
msgid "Can't add a non - popupmenu object"
msgstr "Es kann kein nicht-Aufklappmenü-Objekt hinzugefügt werden."
@@ -10000,7 +9990,7 @@ msgstr "Es kann kein nicht-Aufklappmenü-Objekt hinzugefügt werden."
msgid "Doesn't a widget object"
msgstr "Das ist kein Widgetobjekt"
-#: src/modules/objects/class_process.cpp:221
+#: src/modules/objects/class_process.cpp:213
msgid "Process could not be starded."
msgstr "Der Prozess konnte nicht gestartet werden."
@@ -10091,23 +10081,23 @@ msgstr ""
"Es gibt zu viele unverarbeitete ankommende Daten (haben Sie den Socket "
"unverwaltet allein gelassen oder vergessen?)"
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:302
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:335
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:370
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:454
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:491
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:294
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:327
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:362
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:446
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:483
msgid "Not a widget object"
msgstr "Das ist kein Widgetobjekt."
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:308
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:340
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:376
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:460
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:497
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:300
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:332
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:368
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:452
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:489
msgid "Can't find the tab "
msgstr "Der Tab kann nicht gefunden werden. "
-#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:522
+#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:510
msgid "Unknown position 'Q%'"
msgstr "Unbekannte Position '%Q'"
@@ -10123,12 +10113,12 @@ msgstr "Die Werkzeugleiste kann kein Elternwidget sein!"
msgid "The parent-widget isn't a MainWindow."
msgstr "Das aktuelle Elternwidget ist kein MainWindow."
-#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:316
+#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:307
msgid "Unknown text position '%Q'"
msgstr "Unbekannte Textposition '%Q'"
-#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:256
-#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:275
+#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:251
+#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:270
msgid "Not Enough Parameters"
msgstr "Nicht genügend Parameter"
@@ -10136,14 +10126,14 @@ msgstr "Nicht genügend Parameter"
msgid "The widget must be a child of this vbox"
msgstr "Das Widget muss ein Kind dieser vbox sein."
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1027
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:966
msgid ""
"$setGeometry() requires either an array as first parameter or four integers"
msgstr ""
"$setGeometry() benötigt entweder einen Array als ersten Parameter, oder vier "
"Ganzzahlen"
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1144
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1083
msgid ""
"$setForegroundColor requires either an array as first parameter, one hex "
"string or three integers"
@@ -10151,7 +10141,7 @@ msgstr ""
"$setForegroundColor benötigt entweder ein Array als ersten Parameter, eine "
"hexadezimale Zeichenkette, oder drei Ganzzahlen."
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1219
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1158
msgid ""
"$setBackgroundColor requires either an array as first parameter, one hex "
"string or three integers"
@@ -10159,63 +10149,59 @@ msgstr ""
"$setBackgroundColor benötigt entweder ein Array als ersten Parameter, eine "
"hexadezimale Zeichenkette, oder drei Ganzzahlen."
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1426
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1365
msgid "One of the move array parameters is empty"
msgstr "Eins der Move-Array-Parameter ist leer."
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1431
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1370
msgid "One of the move array parameters didn't evaluate to an integer"
msgstr "Eins der Move-Array-Parameter evaluierte nicht zu einer Ganzzahl."
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1438
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1377
msgid "$move() requires either an array as first parameter or two integers"
msgstr ""
"$move() benötigt entweder ein Array als ersten Parameter, oder zwei "
"Ganzzahlen."
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1483
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1422
msgid "One of the resize array parameters is empty"
msgstr "Eins der Resize-Array-Parameter ist leer."
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1488
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1427
msgid "One of the resize array parameters didn't evaluate to an integer"
msgstr "Eins der Resize-Array-Parameter evaluierte nicht zu einer Ganzzahl."
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1495
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1434
msgid "$resize() requires either an array as first parameter or two integers"
msgstr ""
"$resize() benötigt entweder ein Array als ersten Parameter, oder zwei "
"Ganzzahlen."
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1528
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1467
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Ungültige Parameter"
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1560
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1495
msgid "Unknown widget flag '%Q'"
msgstr "Unbekanntes Widgetflag '%Q'"
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1592
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1523
msgid "Unknown style '%Q'"
msgstr "Unbekannter Rahmen-/Schattenstil '%Q'"
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1622
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1553
msgid "No Layout associated to the widget "
msgstr "Dem Widget ist kein Layout zugeordnet. "
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1650
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1581
msgid "Parent must be a widget object"
msgstr "Das Elternelement muss ein Widget-Objekt sein."
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1715
+#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1642
msgid "Null mask"
msgstr "Nullmaske"
-#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1740
-msgid "Unknown widget attribute '%Q'"
-msgstr "Unbekanntes Widgetattribut '%Q'"
-
-#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:151
+#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:149
msgid ""
"The window identifier preceeded by WinId must be the first object in the "
"search path"
@@ -10223,11 +10209,11 @@ msgstr ""
"Der der WinID vorhergehende Fensterbezeichner muss das erste Objekt im "
"Suchpfad sein."
-#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:167
+#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:165
msgid "Failed to find one of the wrap path widgets (%Q::%Q)"
msgstr "Eines der Wrap-Pfad-Widgets (%Q::%Q) konnte nicht gefunden werden."
-#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:176
+#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:174
msgid "Failed to find the widget to wrap"
msgstr "Das einzuhüllende Widget kann nicht gefunden werden."
@@ -10255,71 +10241,71 @@ msgstr "Es wurde eine Warnung für die %d. Zeile, %d. Zeichen gefunden"
msgid "XML support not available in the TQt library"
msgstr "Es gibt keine XML-Unterstützung in dieser TQt-Bibliothek."
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:181
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:179
msgid "Class '%Q' is not definited"
msgstr "Die Klasse '%Q' ist nicht definiert."
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:257
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:255
msgid "Inexisting target object for objects.connect"
msgstr "Das Zielobjekt für objects.connect existiert nicht."
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:262
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:260
msgid "Inexisting source object for objects.connect"
msgstr "Das Quellobjekt für objects.connect existiert nicht."
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:349
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:444
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:347
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:442
msgid "The class '%Q' does not exist"
msgstr "Die Klasse '%Q' existiert nicht."
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:404
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:402
msgid "Object does not exists"
msgstr "Das Objekt existiert nicht."
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:557
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:555
msgid "Inexisting target object for objects.disconnect"
msgstr "Das Zielobjekt für objects.disconnect existiert nicht."
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:562
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:560
msgid "Inexisting source object for objects.disconnect"
msgstr "Das Quellobjekt für objects.disconnect existiert nicht."
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:608
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:606
msgid "Source is not an object"
msgstr "Die Quelle ist kein Objekt."
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:614
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:612
msgid "Destination is not an object"
msgstr "Das Ziel ist kein Objekt."
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:625
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:623
msgid "Widget, Image or Pixmap required "
msgstr "Es wird ein Widget, Pixmap oder Bild erfordert. "
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:635
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:633
msgid "Widget or Pixmap required"
msgstr "Es ist ein Widget oder Pixmap erforderlich."
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:714
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:703
msgid "One o more of background, foreground or destination aren't objects"
msgstr ""
"Eines oder mehre der Hintergrund-, Vordergrund- oder Ziel-Objekte sind in "
"Wirklichkeit keine Objekte."
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:720
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:709
msgid "Pixmap objects required"
msgstr "Es ist ein Pixmapobjekt erforderlich."
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:743
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:732
msgid "Values for background are out of image size "
msgstr "Die Werte für den Hintergrund befinden sich außerhalb der Bildgröße. "
-#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:748
+#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:737
msgid "Values for foreground are out of image size "
msgstr "Die Werte für den Vordergrund befinden sich außerhalb der Bildgröße. "
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:77
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:213
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:208
msgid "Item"
msgstr "Element"
@@ -10360,11 +10346,11 @@ msgstr "Name des Aufklappmenüs"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:230
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:225
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:236
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:231
msgid ""
"<center><b>Visible text</b><br>May contain identifiers that will be "
"evaluated at popup call time.<br>For labels, this text can contain also "
@@ -10374,11 +10360,11 @@ msgstr ""
"Aufrufzeit des Aufklappmenüs ausgewertet werden.<br>Bei Labels kann dieser "
"Text auch begrenzt HTML-Tags enthalten.</center>"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:239
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:234
msgid "Condition:"
msgstr "Bedingung:"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:245
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:240
msgid ""
"<center><b>Boolean condition</b><br>Will be evaluated at popup call time in "
"order to decide if this entry has to be shown.<br>An empty condition "
@@ -10388,11 +10374,11 @@ msgstr ""
"ausgewertet, um zu entscheiden, ob das Menü angezeigt werden muss.<br>Eine "
"leere Bedingung wird als wahr ausgewertet.</center>"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:248
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:243
msgid "Icon:"
msgstr "Symbol:"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:254
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:249
msgid ""
"<center><b>Icon identifier</b><br>May be an internal icon ID, an absolute "
"path or a relative path.<br>Portable scripts should never use absolute paths."
@@ -10402,11 +10388,11 @@ msgstr ""
"absoluter Pfad oder ein relativer Pfad sein.<br>Portable Skripte sollten "
"niemals absoluten Pfade verwenden.<br></center>"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:257
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:252
msgid "External menu:"
msgstr "Externes Menü:"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:263
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:258
msgid ""
"<center><b>External menu name</b><br>This allows to nest externally defined "
"popup menus. The popup menu with the specified name will be looked up at "
@@ -10416,11 +10402,11 @@ msgstr ""
"definierter Aufklappmenüs. Das Aufklappmenü mit dem angegebenen Namen wird "
"zum Zeitpunkt der Menüeinrichtung nachgeschlagen.</center>"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:266
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:261
msgid "Item Id:"
msgstr "Element-ID:"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:273
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:268
msgid ""
"<center><b>Item id</b><br>This will allow you to use delpopupitem later.</"
"center>"
@@ -10428,143 +10414,143 @@ msgstr ""
"<center><b>Element-ID</b><br>Das wird Ihnen die spätere Benutzung von "
"delpopupitem ermöglichen.</center>"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:386
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:381
msgid "New Separator Below"
msgstr "Neuer Trenner darunter"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:388
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:383
msgid "New Separator Above"
msgstr "Neuer Trenner darüber"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:391
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:386
msgid "New Separator Inside"
msgstr "Neuer Trenner dazwischen"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:396
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:391
msgid "New Label Below"
msgstr "Neues Label darunter"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:398
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:393
msgid "New Label Above"
msgstr "Neues Label darüber"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:401
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:396
msgid "New Label Inside"
msgstr "Neues Label dazwischen"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:406
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:401
msgid "New Item Below"
msgstr "Neues Element darunter"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:408
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:403
msgid "New Item Above"
msgstr "Neues Element darüber"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:411
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:406
msgid "New Item Inside"
msgstr "Neues Element dazwischen"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:416
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:411
msgid "New Menu Below"
msgstr "Neues Menü darunter"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:418
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:413
msgid "New Menu Above"
msgstr "Neues Menü darüber"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:421
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:416
msgid "New Menu Inside"
msgstr "Neues Menü dazwischen"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:426
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:421
msgid "New External Menu Below"
msgstr "Neues externes Menü darunter"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:428
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:423
msgid "New External Menu Above"
msgstr "Neues externes Menü darüber"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:431
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:426
msgid "New External Menu Inside"
msgstr "Neues externes Menü dazwischen"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:451
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:446
msgid "&Paste Below"
msgstr "Darunter &einfügen"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:456
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:451
msgid "Paste Above"
msgstr "Darüber einfügen"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:461
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:456
msgid "Paste Inside"
msgstr "Dazwischen einfügen"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:473
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:468
msgid "New Menu Prologue"
msgstr "Neues Prolog-Menü"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:481
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:476
msgid "New Menu Epilogue"
msgstr "Neues Epilog-Menü"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1042
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1032
msgid "Popup"
msgstr "Aufklappmenü"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1048
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1038
msgid "&Export selected To..."
msgstr "Ausgewählte Einträge &exportieren nach..."
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1099
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1089
msgid "&New Popup"
msgstr "&Neues Aufklappmenü"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1105
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1095
msgid "Re&move Popup"
msgstr "Aufklappmenü &löschen"
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1112
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1102
msgid "&Export Popup To..."
msgstr "Aufklappmenü &exportieren nach..."
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1130
msgid "Unable to write to the popup file."
msgstr "Die Aufklappmenüdatei konnte nicht geschrieben werden."
-#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1382
+#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1372
msgid "Popup Editor"
msgstr "Aufklappmenüeditor"
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:87
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:82
msgid "Raw Event"
msgstr "RAW-Ereignis"
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:97
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:92
msgid "Edit the raw event handler name."
msgstr "Den RAW-Ereignishandlernamen bearbeiten."
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:179
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:174
msgid "&Add Raw Event..."
msgstr "RAW-Ereignis &hinzufügen..."
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:219
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:214
msgid "New Raw Event"
msgstr "Neues RAW-Ereignis"
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:219
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:214
msgid "Enter the numeric code of the message (0-999)"
msgstr "Geben Sie den numerischen Code der Nachricht ein (0-999)"
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:400
msgid "Unable to write to the raw event file."
msgstr "RAW-Ereignisdatei kann nicht geschrieben werden."
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:436
msgid "Unable to write to the raw events file."
msgstr "RAW-Ereignissedatei kann nicht geschrieben werden."
-#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:512
+#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:507
msgid "Raw Editor"
msgstr "RAW-Editor"
@@ -10592,27 +10578,27 @@ msgstr " Eigenschaft: %s=%s"
msgid "Total %d channels"
msgstr "Gesamt %d Kanäle"
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:94
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:86
msgid "Notify disabled"
msgstr "Banachrichtigungen ausgeschaltet"
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:96
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:88
msgid "Notify as: "
msgstr "Benachrichtigen als: "
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:105
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:97
msgid "No comment set"
msgstr "Es wurde kein Kommentar gesetzt"
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:107
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:99
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:176
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:168
msgid "Registered Users - KVIrc"
msgstr "Registrierte Benutzer - KVIrc"
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:192
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:184
msgid ""
"<center>This is the list of registered users. KVIrc can automatically "
"recognize and associate properties to them.<br>Use the buttons on the right "
@@ -10627,49 +10613,49 @@ msgstr ""
"zur Benachrichtigungsliste. Das Feintuning der Benachrichtigungsliste kann "
"mit dem Bearbeiten der einzelnen Einträge erledigt werden.</center>"
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:208
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:200
msgid "Add (Wizard)..."
msgstr "Hinzufügen (Assistent)..."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:211
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:203
msgid "Add a registered user by means of a user-friendly wizard."
msgstr ""
"Fügen Sie einen registrierten Benutzer mit einem benutzerfreundlichen "
"Assistenten hinzu."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:216 src/modules/reguser/edituser.cpp:368
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:208 src/modules/reguser/edituser.cpp:358
msgid "&Add..."
msgstr "&Hinzufügen..."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:219
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:211
msgid "Open the edit dialog to create a new user entry."
msgstr "Bearbeiten-Dialog zum Erstellen eines neuen Benutzereintrags öffnen."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:223
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:215
msgid "&Add Group..."
msgstr "&Gruppe Hinzufügen..."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:226
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:218
msgid "Adds a new group"
msgstr "Fügt eine neue Gruppe hinzu"
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:234
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:226
msgid "Remove the currently selected entries."
msgstr "Aktuell ausgewählte Einträge löschen."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:239
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:231
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bearbeiten..."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:243
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:235
msgid "Edit the first selected entry."
msgstr "Bearbeiten des zuerst ausgewählten Eintrags."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:250
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:242
msgid "Export To..."
msgstr "Exportieren nach..."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:254
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:246
msgid ""
"Export the selected entries to a file.<br>All the data associated with the "
"selected registered users will be exported.<br>You (or anyone else) can "
@@ -10680,11 +10666,11 @@ msgstr ""
"jemand anderes) können/kann später die Einträge mit dem \"Importieren\"-"
"Knopf importieren."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:259
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:251
msgid "Import From..."
msgstr "Importieren von..."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:262
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:254
msgid ""
"Import entries from a file exported earlier by the \"export\" function of "
"this dialog."
@@ -10692,78 +10678,78 @@ msgstr ""
"Importiert die Einträge von einer Datei, die vorher mit der \"Export\"-"
"Funktion dieses Dialogs exportiert wurden."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:387 src/modules/reguser/dialog.cpp:399
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:379 src/modules/reguser/dialog.cpp:391
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenname:"
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:442
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:434
msgid "Move to group"
msgstr "Zu einer Gruppe veIn eine Gruppe verschieben"
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:674
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:666
msgid "No entries selected."
msgstr "Es wurden keine Einträge ausgewählt."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:687
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:679
msgid "Can't open file %Q for writing."
msgstr "Die Datei %Q kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:772
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:757
msgid "Can't export the registered users database: Write error."
msgstr ""
"Datenbank der registrierten Benutzer kann nicht exportiert werden: "
"Schreibfehler."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:793
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:778
#, c-format
msgid "Can't open file %s for reading."
msgstr "Die Datei %s kann nicht zum Lesen geöffnet werden."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:804
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:789
#, c-format
msgid "The file %s doesn't appear to be a valid registered users database."
msgstr ""
"Die Datei %s sieht nicht wie eine gültige Datenbank von registrierten "
"Benutzern aus."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:811
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:796
#, c-format
msgid "The file %s contains an invalid registered users database version."
msgstr ""
"Die Datei %s enthält eine ungültige Version der Datenbank für registrierte "
"Benutzer."
-#: src/modules/reguser/dialog.cpp:892
+#: src/modules/reguser/dialog.cpp:868
msgid "Can't import the registered users database: Read error."
msgstr ""
"Die Datenbank für registrierte Benutzer kann nicht importiert werden: "
"Lesefehler."
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:86
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:80
msgid "Property Editor"
msgstr "Eigenschafsteditor"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:101
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:91
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaft"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:102
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:92
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:111
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:101
msgid "&New"
msgstr "&Neu"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:115 src/modules/url/libkviurl.cpp:268
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:105 src/modules/url/libkviurl.cpp:260
msgid "&Remove"
msgstr "Ent&fernen"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:215
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:205
msgid "Mask Editor"
msgstr "Maskeneditor"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:219
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:209
msgid ""
"Insert a mask for this user.<br>It can contain the wildcard characters '*' "
"and '?'."
@@ -10771,7 +10757,7 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie die Maske für diesen Benutzer ein.<br>Die Maske kann die "
"Jokerzeichen '*' und '?' enthalten."
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:230
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:220
msgid ""
"<center>This the <b>nickname</b> that will match this user, default value is "
"the registered name.</center>"
@@ -10779,7 +10765,7 @@ msgstr ""
"<center>Dies ist der <b>Spitzname</b>, der mit diesem Benutzer "
"übereinstimmt, die Voreinstellung ist der registrierte Name.</center>"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:241
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:231
msgid ""
"<center>This the <b>username</b> that will match this user. <b>*</b> will "
"match any username.</center>"
@@ -10787,7 +10773,7 @@ msgstr ""
"<center>Dies ist der <b>Benutzername</b>, der mit diesem Benutzer "
"übereinstimmt.<b>*</b> entspricht jedem Benutzernamen.</center>"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:252
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:242
msgid ""
"<center>This the <b>hostname</b> that will match this user. <b>*</b> will "
"match any hostname.</center>"
@@ -10795,85 +10781,85 @@ msgstr ""
"<center>Dies ist der <b>Hostname</b>, der auf diesem Benutzer Übereinstimmt. "
"<b>*</b> entspricht jedem Hostnamen.</center>"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:333
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:323
msgid "Registered User Entry"
msgstr "Registrierter Benutzer-Eintrag"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:345
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:335
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:355
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:345
msgid "Masks:"
msgstr "Masken:"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:377
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:367
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:385 src/modules/setup/setupwizard.cpp:414
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:375 src/modules/setup/setupwizard.cpp:408
msgid "Identity"
msgstr "Identität"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:393
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:383
msgid "Notify when user is online"
msgstr "Benachrichtungen, wenn der Benutzer online ist"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:396
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:386
msgid "Notify nicknames:"
msgstr "Spitznamen benachrichtigen:"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:401
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:391
msgid "<center>You can enter a space separated list of nicknames.</center>"
msgstr ""
"<center>Hier können Sie eine durch Leerzeichen getrennte Liste von "
"Spitznamen angeben.</center>"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:426 data/defscript/popups.kvs:383
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:416 data/defscript/popups.kvs:383
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:433
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:423
msgid "Use custom color in userlist"
msgstr "Eine benutzerdefinierte Farbe in der Nutzerliste verwenden"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:441
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:431
msgid "All Properties..."
msgstr "Alle Eigenschaften..."
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:458
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:444
msgid "Enable ignore for this user"
msgstr "Diesen Benutzer ignorieren"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:460
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:446
msgid "Ignore features"
msgstr "Ignorierungsbesonderheiten"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:465
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:451
msgid "Ignore query-messages"
msgstr "Benutzernachrichten ignorieren"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:468
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:454
msgid "Ignore channel-messages"
msgstr "Kanalnachrichten ignorieren"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:471
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:457
msgid "Ignore notice-messages"
msgstr "Notice-Nachrichten ignorieren"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:474
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:460
msgid "Ignore ctcp-messages"
msgstr "CTCP-Nachrichten ignorieren"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:477
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:463
msgid "Ignore invites"
msgstr "Einladungen ignorieren"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:480
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:466
msgid "Ignore DCCs"
msgstr "DCCs ignorieren"
-#: src/modules/reguser/edituser.cpp:486
+#: src/modules/reguser/edituser.cpp:472
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
@@ -10955,11 +10941,11 @@ msgstr " Keine Eigenschaften"
msgid "Total: %d matching users (of %d in the database)"
msgstr "Gesamt: %d übereinstimmende Benutzer (von %d in der Datenbank)"
-#: src/modules/reguser/wizard.cpp:78
+#: src/modules/reguser/wizard.cpp:75
msgid "User Registration Wizard - KVIrc"
msgstr "Benutzerregistrierung-Assistent - KVIrc"
-#: src/modules/reguser/wizard.cpp:89
+#: src/modules/reguser/wizard.cpp:86
msgid ""
"<p>Welcome to the user registration wizard.<br>This process allows you to "
"add an IRC user to the database and set properties for that user. KVIrc will "
@@ -10984,11 +10970,11 @@ msgstr ""
"\", \"Dubya\".\n"
"</p>"
-#: src/modules/reguser/wizard.cpp:97
+#: src/modules/reguser/wizard.cpp:94
msgid "Step 1: Entry Name"
msgstr "Schritt 1: Eintragsname"
-#: src/modules/reguser/wizard.cpp:112
+#: src/modules/reguser/wizard.cpp:109
msgid ""
"<p>A registered user is identified by one or more <b>IRC masks</b>.<br>A "
"mask must be in the following form:<br><b>nickname!username@hostname</"
@@ -11008,11 +10994,11 @@ msgstr ""
"im \"Registrierte Benutzer\"-Dialog hinzufügen. Sie müssen mindestens eine "
"Maske angeben.</p>"
-#: src/modules/reguser/wizard.cpp:170
+#: src/modules/reguser/wizard.cpp:167
msgid "Step 2: Mask Selection"
msgstr "Schritt 2: Maskenauswahl"
-#: src/modules/reguser/wizard.cpp:182
+#: src/modules/reguser/wizard.cpp:179
msgid ""
"<p>If you want to store an avatar image for this user, you can set it here. "
"KVIrc will show the avatar in the userlist next to the user's nickname."
@@ -11029,15 +11015,15 @@ msgstr ""
"sie in die Benutzerliste passen. Aus diesem Grund ist es besser, kleine "
"Bilder in niedriger Auflösung zu verwenden.</p>"
-#: src/modules/reguser/wizard.cpp:190
+#: src/modules/reguser/wizard.cpp:187
msgid "Store an avatar for this user"
msgstr "Avatar für diesen Benutzer speichern"
-#: src/modules/reguser/wizard.cpp:195
+#: src/modules/reguser/wizard.cpp:192
msgid "Step 3: Avatar Selection"
msgstr "Schritt 3: Avatarauswahl"
-#: src/modules/reguser/wizard.cpp:206
+#: src/modules/reguser/wizard.cpp:203
msgid ""
"<p>If you want to be notified when this user is online or goes offline, you "
"must specify the list of nicknames that KVIrc will look for.<br><br>You can "
@@ -11050,23 +11036,23 @@ msgstr ""
"werden, werden mehr benötigt, können Sie diese im <b>\"Registrierte Benutzer "
"bearbeiten\"-Dialog</b> hinzufügen.</p>"
-#: src/modules/reguser/wizard.cpp:215
+#: src/modules/reguser/wizard.cpp:212
msgid "Add this user to the notify list"
msgstr "Diesen Benutzer zur Benachrichtigungsliste hinzufügen"
-#: src/modules/reguser/wizard.cpp:221 src/modules/setup/setupwizard.cpp:342
+#: src/modules/reguser/wizard.cpp:218 src/modules/setup/setupwizard.cpp:336
msgid "Nickname:"
msgstr "Spitzname:"
-#: src/modules/reguser/wizard.cpp:225
+#: src/modules/reguser/wizard.cpp:222
msgid "Nickname 2:"
msgstr "Spitzname 2:"
-#: src/modules/reguser/wizard.cpp:239
+#: src/modules/reguser/wizard.cpp:236
msgid "Step 4: Notify List"
msgstr "Schritt 4: Benachrichtigungsliste"
-#: src/modules/reguser/wizard.cpp:251
+#: src/modules/reguser/wizard.cpp:248
msgid ""
"<p>That's it. The user registration has been completed.<br><br>Click "
"\"<b>Finish</b>\" to close this dialog.</p>"
@@ -11075,7 +11061,7 @@ msgstr ""
"<br><br>Klicken Sie auf den \"<b>Abschliessen</b>\"-Knopf, um den Dialog zu "
"schliessen.</p>"
-#: src/modules/reguser/wizard.cpp:254
+#: src/modules/reguser/wizard.cpp:251
msgid "Registration Complete"
msgstr "Registrierung komplett"
@@ -11219,15 +11205,15 @@ msgstr ""
"mit\n"
"ein \"cbc:\" voranstellen.\n"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:86
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:83
msgid "< &Back"
msgstr "< &Zurück"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:87
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:84
msgid "&Next >"
msgstr "&Nächster >"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:164
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:158
msgid ""
"<p><h2>Welcome :)</h2>This is your first time running this version of KVIrc."
"<br>This wizard will guide you through the few steps required to complete "
@@ -11242,11 +11228,11 @@ msgstr ""
"kann gesichert werden.</p><p>Klicken Sie bitte auf \"<b>Weiter</b>\", um "
"fortzufahren.</p>"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:176
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:170
msgid "Welcome to KVIrc"
msgstr "Willkommen zu KVIrc"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:187
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:181
msgid ""
"<p>All of the files in this distribution are covered by the GPL. In human "
"terms this can be read as follows:<br><ul><li><b>KVIrc is free</b>, use it, "
@@ -11263,7 +11249,7 @@ msgstr ""
"veröffentlicht werden.</li></ul></p><p>Die \"rechtlich legitime\" Version "
"dieser Lizenz ist in dem unterem Kasten zu sehen.</p>"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:203
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:197
msgid ""
"Oops... can't find the license file.\n"
"It MUST be included in the distribution...\n"
@@ -11273,15 +11259,15 @@ msgstr ""
"Diese MUSS in der Distribution enthalten sein...\n"
"Bitte melden Sie das <pragma at kvirc dot net>"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:211
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:205
msgid "Dreaded License Agreement"
msgstr "Gefürchtete Lizenzzustimmung"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:215
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:209
msgid "KVIrc Setup"
msgstr "KVIrc-Einrichtung"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:224
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:218
msgid ""
"<p>Please choose a folder for KVIrc to store its settings and other data, "
"and another for downloaded files. Make sure that you have permission to "
@@ -11301,35 +11287,35 @@ msgstr ""
"selben Ordner für die Einstellungen auswählen und Ihre alten Einstellungen "
"werden übernommen.</p>"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:234
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:228
msgid "Application Folders"
msgstr "Programmordner"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:238
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:232
msgid "Store configuration in folder"
msgstr "Einstellungen in Ordner speichern:"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:239
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:233
msgid "Use settings folder from previous installation"
msgstr "Den alten/vorherigen Einstellungsordner verwenden"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:251
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:245
msgid "Use new settings folder"
msgstr "Einen neuen Einstellungssordner verwenden"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:255
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:249
msgid "Settings folder:"
msgstr "Einstellungsordner:"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:281
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:275
msgid "Download files to folder:"
msgstr "Heruntergeladene Dateien in Ordner speichern:"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:304
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:298
msgid "All settings in shared program folder (portable)"
msgstr "Alle Einstellungen in einen gemeinsamen Programmordner (portabel)"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:325
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:319
msgid ""
"Please choose a Nickname.<br><br>Your nickname is the name that other IRC "
"users will know you by. It can't contain spaces or punctuation. Some IRC "
@@ -11346,38 +11332,38 @@ msgstr ""
"einfällt. Sie können ihn später in den Identitätseigenschaften oder mit den /"
"NICK-Kommando ändern."
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:348
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:342
msgid ""
"This field is optional and will appear as part of the CTCP USERINFO reply."
msgstr ""
"Dieses Feld ist optional und wird als ein Teil der CTCP USERINFO-"
"Befehlsausgabe erscheinen."
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:353
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:347
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:355
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:349
msgid "Real name:"
msgstr "Wirklicher Name:"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:361
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:355
msgid "Age:"
msgstr "Alter:"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:366 src/modules/setup/setupwizard.cpp:392
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:360 src/modules/setup/setupwizard.cpp:386
msgid "Unspecified"
msgstr "Nicht angegeben"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:405
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:399
msgid "Location:"
msgstr "&Ort:"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:408
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:402
msgid "Languages:"
msgstr "Sprachen:"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:491
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:485
msgid ""
"<p>Here you can choose how much KVIrc will integrate with your system."
"<br><br>The default settings are fine for most users so if you're in doubt "
@@ -11388,43 +11374,43 @@ msgstr ""
"Ordnung sein, das heißt, wenn Sie hier nicht weiterwissen klicken Sie "
"einfach \"<b>Next</b>\" um zum nächsten Schritt zu kommen.</p>"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:501
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:495
msgid "Desktop Integration"
msgstr "Desktopintegration"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:504
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:498
msgid "Make KVIrc default IRC client"
msgstr "KVIrc zum Standard-IRC-Klienten machen"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:508
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:502
msgid "Create desktop shortcut"
msgstr "Desktopverknüpfung anlegen"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:513
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:507
msgid "Import server list from mIRC"
msgstr "Die Server-Liste aus mIRC importieren"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:727
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:721
msgid "Choose an Old Configuration Folder - KVIrc Setup"
msgstr "Bitte alten Einstellungsordner auswählen - KVIrc-Einrichtung"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:736
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:730
msgid "Do not overwrite folder? - KVIrc"
msgstr "Ordner nicht überschreiben? - KVIrc"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:753
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:747
msgid "Choose a Configuration Folder - KVIrc Setup"
msgstr "Bitte Einstellungsordner auswählen - KVIrc-Einrichtung"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:764
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:758
msgid "Choose a Download Folder - KVIrc Setup"
msgstr "Bitte Ordner zum Herunterladen auswählen - KVIrc-Einrichtung"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:933
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:927
msgid "Abort Setup - KVIrc Setup"
msgstr "Einrichtung abbrechen - KVIrc-Einrichtung"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:934
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:928
msgid ""
"You have chosen to abort the setup.<br>KVIrc cannot run until you complete "
"this procedure.<br><br>Do you really wish to abort?"
@@ -11433,7 +11419,7 @@ msgstr ""
"laufen, solange diese Prozedur nicht abgeschlossen wurde.<br><br>Soll "
"wirklich abgebrochen werden?"
-#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:965 src/modules/setup/setupwizard.cpp:996
+#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:959 src/modules/setup/setupwizard.cpp:990
#, c-format
msgid ""
"Cannot create directory %s.\n"
@@ -11465,13 +11451,13 @@ msgstr "Es konnte kein benutzbares Klangsystem gefunden werden"
msgid "Sound system detected to: %s"
msgstr "Klangsystem erkannt als: %s"
-#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:82
+#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:78
#, c-format
msgid "Socket Spy [IRC Context %u]"
msgstr "Socketüberwachung [IRC-Kontext %u]"
-#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:85
-#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:92
+#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:81
+#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:88
#, c-format
msgid ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Socket Spy</b></font> <font color=\"%s\">[IRC "
@@ -11480,11 +11466,11 @@ msgstr ""
"<nobr><font color=\"%s\"><b>Socketüberwachung</b></font> <font color=\"%s"
"\">[IRC-Kontext %u]</font></nobr>"
-#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:112
+#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:108
msgid "Socket open"
msgstr "Socket geöffnet"
-#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:117
+#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:113
msgid "Socket closed"
msgstr "Socket geschlossen"
@@ -11592,7 +11578,7 @@ msgstr "Der DCOP-Parametertyp %s wird nicht unterstützt."
msgid "DCOP call failed"
msgstr "Der DCOP-Aufruf schlug fehl"
-#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:599
+#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:597
msgid "DCOP calls are available only when TDE support is compiled in"
msgstr ""
"DCOP-Aufrufe sind nur verfügbar, wenn die TDE-Unterstützung mit "
@@ -11644,19 +11630,19 @@ msgstr "Terminal"
msgid "<nobr><font color=\"%s\"><b>Terminal</b></font></nobr>"
msgstr "<nobr><font color=\"%s\"><b>Terminal</b></font></nobr>"
-#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:463
msgid "Package saved succesfully"
msgstr "Paket erfolgreich gespeichert"
-#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:137
+#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:126
msgid "Show at startup"
msgstr "Beim Start anzeigen"
-#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:150
+#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:139
msgid "Did you know..."
msgstr "Wussten Sie schon..."
-#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:216
+#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:205
msgid "<b>Can't find any tip... :(</b>"
msgstr "<b>Es konnte kein Tipp gefunden werden... :(</b>"
@@ -11807,107 +11793,107 @@ msgstr "Meine Werkzeugleiste"
msgid "Torrent Client"
msgstr "Torrent-Klient"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:87
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:83
msgid "Show URL List"
msgstr "URL-Liste anzeigen"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:88
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:84
msgid "Shows the URL list window"
msgstr "Zeigt die URL-Liste in einem Fenster an"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:124
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:120
msgid "&Configure"
msgstr "&Einrichten"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:126
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:122
msgid "Clo&se"
msgstr "Schlie&ssen"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:127
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:123
msgid "&Module"
msgstr "&Modul"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:130
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:126
msgid "&Load"
msgstr "&Laden"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:131
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:127
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:132
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:128
msgid "&Clear"
msgstr "&Löschen"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:133
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:129
msgid "&List"
msgstr "&Auflisten"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:136
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:132
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:137
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:133
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:138
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:134
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:139
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:135
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:216
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:208
msgid "Select an URL."
msgstr "Wählen Sie eine URL aus."
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:269
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:261
msgid "&Find Text"
msgstr "&Text suchen"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:280
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:272
msgid "&Say to Window"
msgstr "Ins Fenster &sagen"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:294
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:286
msgid "Window not found."
msgstr "Fenster nicht gefunden."
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:349
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:341
msgid "URL Module Configuration"
msgstr "URL-Modul-Einrichtung"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:356
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:348
msgid "Save URL list on module unload"
msgstr "URL-Liste beim Entladen des Moduls speichern"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:360
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:352
msgid "Save columns width on URL list close"
msgstr "Spaltenbreite beim Schließen der URL-Liste speichern"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:423
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:415
msgid "Enable URL ban list"
msgstr "URL-Bannliste aktivieren"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:435
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:427
msgid "&Add Ban"
msgstr "Bann &hinzufügen"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:440
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:432
msgid "&Remove Selected"
msgstr "Ausgewählte &Löschen"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:456
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:448
msgid "URL Ban List"
msgstr "URL-Bannliste"
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:468
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:460
msgid "Select a ban."
msgstr "Wählen Sie einen Bann aus."
-#: src/modules/url/libkviurl.cpp:797
+#: src/modules/url/libkviurl.cpp:781
msgid "View URL list"
msgstr "URL-Liste anzeigen"
@@ -12555,6 +12541,12 @@ msgstr "Optionen"
msgid "Window operations"
msgstr "Fensteroperationen"
+#~ msgid "taskbar"
+#~ msgstr "Fensterleiste"
+
+#~ msgid "Unknown widget attribute '%Q'"
+#~ msgstr "Unbekanntes Widgetattribut '%Q'"
+
#~ msgid ""
#~ "A folder %1 seems to be not a valid KVIrc settings folder.Do you want to "
#~ "use it anyway?"