diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-08-31 21:38:09 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-08-31 21:38:09 +0000 |
commit | 33c7bc399db613fbeabadce7090cdffe7ad90615 (patch) | |
tree | 83ce5abac78618345b65f0f6973f4454df6fa3c3 /po/kvirc/kvirc_de.po | |
parent | 0fac3b322bf297d5c1d9a23e3105a8d5796aacf5 (diff) | |
download | kvirc-33c7bc399db613fbeabadce7090cdffe7ad90615.tar.gz kvirc-33c7bc399db613fbeabadce7090cdffe7ad90615.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/kvirc/kvirc_de.po')
-rw-r--r-- | po/kvirc/kvirc_de.po | 2742 |
1 files changed, 1367 insertions, 1375 deletions
diff --git a/po/kvirc/kvirc_de.po b/po/kvirc/kvirc_de.po index 6f26801c..04def979 100644 --- a/po/kvirc/kvirc_de.po +++ b/po/kvirc/kvirc_de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvirc_de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:37+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -35,7 +35,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "(Keine Email)" -#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:51 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:322 +#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:51 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:318 msgid "Success" msgstr "Erfolg!" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Erfolg!" msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:53 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:620 +#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:53 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:576 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" @@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "Netzwerkfehler (\"Kaputte Leitung\"/Broken pipe)" msgid "Invalid proxy address" msgstr "Die Proxyadresse ist ungültig" -#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:99 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1075 -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1154 +#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:99 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1071 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1150 msgid "Remote end has closed the connection" msgstr "Die entfernte Seite hat die Verbindung beendet" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Das Bildformat wird nicht unterstützt" msgid "Can't open file for appending" msgstr "Die Datei kann nicht zum Datenanhängen geöffnet werden" -#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:141 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:542 +#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:141 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:498 msgid "Can't open file for writing" msgstr "Die Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden" @@ -430,8 +430,8 @@ msgstr "Es ist ein Datei-Eingabe-/Ausgabe-Fehler aufgetreten" msgid "Acknowledge error" msgstr "Es ist ein Bestätigungsfehler aufgetreten" -#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:144 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:729 -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:982 +#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:144 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:685 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:938 msgid "Can't open file for reading" msgstr "Die Datei kann nicht zum Lesen geöffnet werden" @@ -551,23 +551,23 @@ msgstr "" "Es gibt keinen $this-Zeiger in diesem Gültigkeitsbereich (unerwartetes @ " "gefunden)" -#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:168 +#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:156 msgid "%1 bytes" msgstr "%1 Byte" -#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:172 +#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:160 msgid "%1 KB" msgstr "%1 KB" -#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:176 +#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:164 msgid "%1 MB" msgstr "%1 MB" -#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:181 +#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:169 msgid "%1 GB" msgstr "%1 GB" -#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:185 +#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:173 msgid "%1 TB" msgstr "%1 TB" @@ -575,27 +575,27 @@ msgstr "%1 TB" msgid "Invalid crypt engine" msgstr "Diese Verschlüsselungsroutine ist ungültig." -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:296 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:292 msgid "Directory" msgstr "Ordner" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:315 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:311 msgid "Socket" msgstr "Socket" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:332 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:328 msgid "Fifo" msgstr "FIFO" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:349 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:345 msgid "Block device" msgstr "Blockgerät" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:366 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:362 msgid "Char device" msgstr "Zeichenorientiertes Gerät" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:425 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:417 msgid "Octet stream (unknown)" msgstr "Acht-Bit-Datenstrom (unbekannt)" @@ -603,94 +603,92 @@ msgstr "Acht-Bit-Datenstrom (unbekannt)" msgid "Unknown " msgstr "Unbekannt " -#: src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:689 src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:690 -#: src/kvilib/irc/kvi_useridentity.cpp:167 src/modules/reguser/dialog.cpp:483 -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:486 src/modules/reguser/dialog.cpp:487 -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:489 src/modules/reguser/dialog.cpp:491 +#: src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:685 src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:686 +#: src/kvilib/irc/kvi_useridentity.cpp:167 src/modules/reguser/dialog.cpp:475 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:478 src/modules/reguser/dialog.cpp:479 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:481 src/modules/reguser/dialog.cpp:483 #: data/defscript/popups.kvs:962 msgid "Default" msgstr "Voreinstellungen" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:140 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:136 msgid "Operation cancelled" msgstr "Die Operation wurde abgebrochen" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:149 -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:153 -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1125 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:229 -#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:157 src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:90 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:944 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1349 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:144 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1087 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:190 +#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:157 src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:86 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:930 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1344 #: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:99 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:442 -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:65 src/modules/help/helpwindow.cpp:67 -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:152 src/modules/help/helpwindow.cpp:154 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1338 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:468 src/modules/reguser/dialog.cpp:279 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:128 src/modules/reguser/edituser.cpp:271 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:488 src/modules/setup/setupwizard.cpp:89 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:64 src/modules/help/helpwindow.cpp:147 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1328 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:463 src/modules/reguser/dialog.cpp:271 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:118 src/modules/reguser/edituser.cpp:261 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:474 src/modules/setup/setupwizard.cpp:86 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:180 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:401 #: data/defscript/popups.kvs:568 data/defscript/popups.kvs:594 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:170 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:160 msgid "File write error" msgstr "Es ist ein Dateischreibfehler aufgetreten" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:176 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:166 msgid "File read error" msgstr "Es ist ein Dateilesefehler aufgetreten" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:324 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:280 msgid "Packaging file %Q" msgstr "Verpackungsdatei %Q" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:332 -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:779 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:288 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:735 msgid "Failed to open a source file for reading" msgstr "Die Quelldatei kann nicht zum Lesen geöffnet werden" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:383 -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:817 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:339 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:773 msgid "Compression library initialization error" msgstr "Die Initialisierung der Komprimierungsbibliothek ist fehlgeschlagen" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:394 -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:828 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:350 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:784 msgid "Compression library error" msgstr "Es ist ein Komprimierungsbibliothekenfehler aufgetreten" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:465 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:421 msgid "Compression library internal error" msgstr "Es ist ein interner Fehler in der Komprimierungsbibliothek aufgetreten" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:485 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:441 msgid "Error while compressing a file stream" msgstr "Es ist ein Fehler während des Datenstromkomprimierens aufgetreten" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:526 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:482 msgid "Creating package..." msgstr "Das Paket wird erstellt..." -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:527 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:483 msgid "Writing package header" msgstr "Die Paket-Kopfinformationen werden geschrieben" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:571 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:527 msgid "Writing informational fields" msgstr "Informative Felder werden geschrieben" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:597 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:553 msgid "Writing package data" msgstr "Der Paketinhalt wird geschrieben" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:659 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:615 msgid "The file specified is not a valid KVIrc package" msgstr "Die angegebene Datei ist kein gültiges KVIrc-Paket" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:668 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:624 msgid "" "The package has an invalid version number, it might have been created by a " "newer KVIrc" @@ -698,13 +696,13 @@ msgstr "" "Das Paket hat eine ungültige Versionsnummer, möglicherweise wurde es von " "einer neueren KVIrc-Version erstellt" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:714 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:670 msgid "Invalid info field: the package is probably corrupt" msgstr "" "Das Informationsfeld des Paketes ist ungültig: Vermutlich ist das Paket " "beschädigt" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:745 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:701 msgid "" "The package contains compressed data but this executable does not support " "compression" @@ -712,31 +710,31 @@ msgstr "" "Das Paket enthält komprimierte Daten, aber dieses KVIrc besitzt keine " "Kompressionsunterstützung" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:771 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:727 msgid "Failed to create the target directory" msgstr "Das Zielverzeichnis konnte nicht erstellt werden" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:784 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:740 msgid "Unpacking file %Q" msgstr "Entpacke die Datei %Q" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:916 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:872 msgid "Error in compressed file stream" msgstr "Es liegt ein Fehler im komprimierten Datenstrom vor" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:990 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:946 msgid "Reading package..." msgstr "Das Paket wird gelesen..." -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:991 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:947 msgid "Reading package header" msgstr "Die Paket-Kopfinformationen werden gelesen" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:998 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:954 msgid "Reading package data" msgstr "Die Paketdaten werden gelesen" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:1017 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:973 msgid "Invalid data field: the package is probably corrupt" msgstr "" "Es wurde ein ungültiges Datenfeld gefunden: Vermutlich ist das Paket " @@ -746,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "The specified network has no server entries" msgstr "Das angegebene Netzwerk besitzt keine Servereinträge" -#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:239 +#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:234 msgid "" "The server specification seems to be in the net:<string> but the network " "couln't be found in the database" @@ -754,7 +752,7 @@ msgstr "" "Die Serverspezifikation scheint im \"net:<string>\"-Fomat zu sein, jedoch " "konnte das Netzwerk nicht in der Datenbank gefunden werden." -#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:261 +#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:256 msgid "" "The server specification seems to be in the id:<string> form but the " "identifier coulnd't be found in the database" @@ -762,8 +760,8 @@ msgstr "" "Die Serverspezifikation scheint im \"id:<string>\"-Format zu sein, jedoch " "konnte die ID nicht in der Datenbank gefunden werden." -#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:361 -#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:364 +#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:352 +#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:355 #: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:97 msgid "Standalone Servers" msgstr "Alleinstehende Server" @@ -814,349 +812,349 @@ msgstr "Der Host %Q wird am Port %u kontaktiert" msgid "Connection established, sending request" msgstr "Die Verbindung wurde hergestellt, die Anfrage wird gesendet" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:429 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:425 msgid "Failed to rename the existing file, please rename manually and retry" msgstr "" "Das Umbenennen der existierenden Datei ist fehlgeschlagen. Bitte nennen Sie " "die Datei manuell um und versuchen Sie es erneut." -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:447 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:443 msgid "Can't open file \"%Q\" for writing" msgstr "Die Datei \"%Q\" kann nicht schreibend geöffnet werden" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:497 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:493 #, c-format msgid "Invalid HTTP response: %s" msgstr "Ungültige HTTP-Antwort: %s" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:503 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:499 #, c-format msgid "Received HTTP response: %s" msgstr "Empfing die HTTP-Antwort: %s" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:628 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:624 msgid "Stream exceeding maximum length" msgstr "Der Datenstrom überschreitet die maximale Länge" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:661 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:657 msgid "Header too long: exceeded 4096 bytes" msgstr "Der Header ist zu lang: Er überschreitete 4096 Byte" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:710 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:852 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:706 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:848 msgid "Stream exceeded expected length" msgstr "Der Datenstrom überschreitete die erwartete Länge" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:798 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:794 msgid "Protocol error: invalid chunk size" msgstr "Protokoll-Fehler: Die Stückchengröße ist ungültig" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:818 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:814 msgid "Chunk header too long: exceeded 4096 bytes" msgstr "Der Stückchen-Header ist zu lang: Er überschreitete 4096 Byte" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:987 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1193 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:983 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1189 msgid "Operation timed out" msgstr "Der Vorgang ist ausgetimet" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1003 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:999 msgid "Unexpected SSL error" msgstr "Es ist ein unerwarteter SSL-Fehler aufgetreten" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1013 src/modules/objects/class_socket.cpp:906 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1009 src/modules/objects/class_socket.cpp:906 msgid "Failed to create the socket" msgstr "Die Socketerstellung ist fehlgeschlagen." -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1016 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1012 msgid "Failed to enter non blocking mode" msgstr "Der Wechsel in den nicht-blockierenden Modus ist fehlgeschlagen" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1021 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1017 msgid "Invalid target address" msgstr "Die Zieladresse ist ungültig" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1056 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1052 msgid "Failed to initialize the SSL context" msgstr "Der SSL-Kontext konnte nicht initialisiert werden" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1058 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1054 msgid "Failed to initialize the SSL connection" msgstr "Die SSL-Verbindung konnte nicht initialisiert werden" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1087 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1083 msgid "Unrecoverable SSL error during handshake" msgstr "" "Es ist ein nicht behebbarer Fehler während des SSL-Handshakes aufgetreten" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1272 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1268 msgid "Operation timed out (while selecting for read)" msgstr "Der Vergang ist ausgetimet (während des Auswählens zum Lesen)" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1382 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1378 msgid "This KVIrc executable has no SSL support" msgstr "Diese Version von KVIrc hat keine SSL-Unterstützung einkompiliert" #: src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:587 src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:618 #: src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:620 src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:652 -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:89 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:646 -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:127 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:85 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:639 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:119 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1124 -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:144 src/kvirc/ui/kvi_htmldialog.cpp:88 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:932 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1086 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:136 src/kvirc/ui/kvi_htmldialog.cpp:88 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:759 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:918 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:175 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:243 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1127 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1089 msgid "Select color" msgstr "Farbe(n) auswählen" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1128 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1090 msgid "&Basic colors" msgstr "&Basisfarben" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1129 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1091 msgid "&Custom colors" msgstr "Eigene Far&ben" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1130 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1092 msgid "&Red" msgstr "&Rot" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1131 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1093 msgid "&Green" msgstr "&Grün" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1132 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1094 msgid "Bl&ue" msgstr "Bla&u" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1133 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1095 msgid "&Define Custom Colors >>" msgstr "Eigene Farben &definieren >>" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1134 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1096 msgid "&Add to Custom Colors" msgstr "Zu den benutzerdefinierten Farben &hinzufügen" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1136 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1098 msgid "Select Font" msgstr "Schriftart auswählen" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1137 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1099 msgid "&Font" msgstr "Schri&ftart" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1138 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1100 msgid "Font st&yle" msgstr "Schrifts&til:" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1139 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1101 msgid "&Size" msgstr "&Größe" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1140 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1102 msgid "Sample" msgstr "Beispiel" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1141 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1103 msgid "Effects" msgstr "Effekte" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1142 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1104 msgid "Stri&keout" msgstr "Durch&gestrichen" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1143 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1105 msgid "&Underline" msgstr "&Unterstrichen" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1144 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1106 msgid "Scr&ipt" msgstr "Skr&ipt" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1146 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1108 msgid "Parent Directory" msgstr "Übergeordneter Ordner" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1147 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:255 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1109 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:216 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1148 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1110 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1149 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1111 msgid "Reload" msgstr "Erneut laden" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1150 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1112 msgid "New Directory" msgstr "Neuer Ordner" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1151 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1113 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1152 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1114 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lesezeichen hinzufügen" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1153 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1115 msgid "&Edit Bookmarks" msgstr "Lesezeichen be&arbeiten" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1154 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1116 msgid "New Bookmark Folder..." msgstr "Neues Lesezeichenverzeichnis..." -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1155 -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:221 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1117 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:190 msgid "Configure" msgstr "Einrichten" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1156 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1118 msgid "Sorting" msgstr "Sortieren" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1157 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1119 msgid "By Name" msgstr "Nach Name" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1158 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1120 msgid "By Date" msgstr "Nach Datum" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1159 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1121 msgid "By Size" msgstr "Nach Größe" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1160 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1122 msgid "Reverse" msgstr "Umkehren" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1161 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1123 msgid "Directories First" msgstr "Ordner zuerst anzeigen" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1162 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1124 msgid "Case Insensitive" msgstr "Groß-/Kleinschreibung nicht beachten" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1163 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1125 msgid "Short View" msgstr "Kurzdarstellung" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1164 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1126 msgid "Detailed View" msgstr "Ausführliche Ansicht" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1165 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1127 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1166 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1128 msgid "Show Quick Access Navigation Panel" msgstr "Schnellzugriffsfeld anzeigen" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1167 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1129 msgid "Show Preview" msgstr "Vorschau anzeigen" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1168 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1130 msgid "Separate Directories" msgstr "Ordner gesondert anzeigen" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1169 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1131 msgid "Often used directories" msgstr "Häufig verwendete Ordner" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1170 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1132 msgid "Desktop" msgstr "Arbeitsfläche" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1171 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1133 msgid "Home Directory" msgstr "Persönlicher Ordner" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1172 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1134 msgid "Floppy" msgstr "Diskette" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1173 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1135 msgid "Temporary Files" msgstr "Temporäre Dateien" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1174 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1136 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1175 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1137 msgid "New Directory..." msgstr "Neuer Ordner ..." -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1176 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1138 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1177 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1139 msgid "Thumbnail Previews" msgstr "Miniaturbildvorschau" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1178 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1140 msgid "Large Icons" msgstr "Große Symbole" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1179 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1141 msgid "Small Icons" msgstr "Kleine Symbole" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1180 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1142 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1181 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1143 msgid "&Automatic Preview" msgstr "&Automatische Vorschau" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1182 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1144 msgid "&Preview" msgstr "&Vorschau" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1183 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1145 msgid "&Location:" msgstr "&Ort:" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1184 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1146 msgid "&Filter:" msgstr "&Filter:" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1185 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1147 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1186 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1339 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1148 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1334 #: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:94 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:432 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1328 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:458 src/modules/reguser/dialog.cpp:274 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:123 src/modules/reguser/edituser.cpp:267 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:489 src/modules/url/libkviurl.cpp:376 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1318 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:400 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:453 src/modules/reguser/dialog.cpp:266 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:113 src/modules/reguser/edituser.cpp:257 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:475 src/modules/url/libkviurl.cpp:368 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1187 -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1163 src/modules/url/libkviurl.cpp:372 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1149 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1121 src/modules/url/libkviurl.cpp:364 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -1199,16 +1197,16 @@ msgstr "%u d %u h %u m %u s" msgid "%u d %u%u h %u%u m %u%u s" msgstr "%u d %u%u h %u%u m %u%u s" -#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:241 src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:809 +#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:202 src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:809 #: data/defscript/toolbars.kvs:22 msgid "Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:268 +#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:229 msgid "Next" msgstr "&Nächster" -#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:282 src/modules/setup/setupwizard.cpp:88 +#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:243 src/modules/setup/setupwizard.cpp:85 msgid "Finish" msgstr "Abschließen" @@ -1253,9 +1251,9 @@ msgid "Actions related to the Graphic User Interface" msgstr "Aktionen bezüglich der grafischen Benutzeroberfläche" #: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:70 -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:69 -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:77 -#: src/modules/list/listwindow.cpp:219 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:65 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:73 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:210 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -1271,11 +1269,11 @@ msgstr "&Werkzeuge" msgid "Actions that will appear in the \"Tools\" menu" msgstr "Aktionen, die im \"Werkzeuge\"-Menü erscheinen werden." -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:796 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:754 msgid "Installation problems ?" msgstr "Installationsprobleme?" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:797 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:755 msgid "" "<b>Ooops...</b><br><br><b>There are some reasons that make me think that " "your KVIrc installation is incomplete.</b><br><br>I might be wrong, but you " @@ -1308,31 +1306,31 @@ msgstr "" "Skript jederzeit mit dem zugehörigem Eintrag im \"Skript\"-Menü " "wiederherstellen.</font>" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:811 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:769 msgid "No and Don't Ask Me Again" msgstr "Nein, und nicht wieder nachfragen" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:812 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2494 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:770 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2388 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:375 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:400 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:813 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2493 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:771 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2387 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:376 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:399 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:834 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:792 msgid "Restore Default Script - KVIrc" msgstr "Standardskript wiederherstellen - KVIrc" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:835 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:793 msgid "" "You are about to restore the default script.<br>This will erase any script " "changes you have made.<br>Do you wish to proceed?" @@ -1340,44 +1338,44 @@ msgstr "" "Das Standardskript soll wiederhergestellt werden.<br>Dies wird alle " "Skriptveränderungen löschen.<br>Wollen Sie wirklich fortfahren?" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:878 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:836 #, c-format msgid "Remote command received (%s ...)" msgstr "Entferntes Kommando empfangen (%s ...)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1039 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:997 msgid "File download failed" msgstr "Das Herunterladen der Datei ist fehlgeschlagen." -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1041 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:999 msgid "File download from %1 failed" msgstr "Das Herunterladen der Datei %1 ist fehlgeschlagen." -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1050 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1008 msgid "File download successfully complete" msgstr "Die Datei wurde erfolgreich heruntergeladen." -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1052 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1010 msgid "File download from %1 successfully complete" msgstr "Das Herunterladen der Datei von %1 ist fehlgeschlagen." -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1076 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1030 msgid "Avatar download failed for %Q!%Q@%Q and url %Q: %Q" msgstr "Der Avatardownload für %Q!%Q@%Q und URL %Q ist fehlgeschlagen: %Q." -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2024 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1978 #, c-format msgid "The commandline for media type '%s' seems to be broken" msgstr "Die Kommandozeile für den Medientyp '%s' scheint fehlerhaft zu sein." -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2028 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1982 #, c-format msgid "Media type of file %s matched to '%s' but no commandline specified" msgstr "" "Medientyp von Datei %s passt zu '%s', aber es ist keine Kommandozeile " "angegeben." -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2033 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1987 #, c-format msgid "No idea on how to play file %s (no media type match)" msgstr "" @@ -1625,7 +1623,7 @@ msgstr "Hilfeindex" msgid "Shows the documentation index" msgstr "Zeigt den Dokumentationsindex an" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:339 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:143 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:339 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:137 msgid "Subscribe to the Mailing List" msgstr "Mailing-Liste abbonnieren" @@ -1705,121 +1703,121 @@ msgstr "IRC-Kontext-Anzeige" msgid "Shows a small display with IRC context informations" msgstr "Zeigt eine kleine Anzeige mit IRC-Kontextinformationen an" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:519 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:560 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:513 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:551 #: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:87 msgid "Separator" msgstr "Trenner" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:520 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:514 msgid "Acts as a separator for other items: performs no action" msgstr "Agiert als Trenner für andere Elemente: führt keine Aktion aus" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:554 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:545 msgid "Connect/Disconnect" msgstr "Verbinden/Trennen" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:555 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:546 msgid "" "Allows you to connect to a server or to terminate the current connection" msgstr "" "Erlaubt Ihnen das Verbinden zu einem Server oder das Trennen der " "derzeitigenVerbindung" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:628 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:619 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:629 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:620 msgid "Abort Connection" msgstr "Verbindung abbrechen" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:630 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:225 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:621 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:219 msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:790 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:773 msgid "Join Channel" msgstr "Kanal betreten" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:791 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:774 msgid "Shows a popup menu that allows quickly selecting a channel to join" msgstr "Zeigt ein Aufklappmenü zum schnellen Betreten von Kanälen an" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:807 -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:819 -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:851 -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:863 -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:896 -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:907 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:790 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:802 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:834 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:846 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:879 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:890 msgid "Other..." msgstr "Andere..." -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:834 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:817 msgid "Change Nickname" msgstr "Spitznamen ändern" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:835 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:818 msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing the nickname" msgstr "Zeigt ein Aufklappmenü zum schnellen Ändern des Spitznamen an" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:883 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:866 msgid "Connect To" msgstr "Verbinden zu" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:884 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:867 msgid "Shows a popup menu that allows quickly connecting to a server" msgstr "Zeigt ein Aufklappmenü zum schnellen Verbinden zu Servern an" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:929 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:912 msgid "User Mode" msgstr "Benutzermodus" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:930 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:913 msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing user modes" msgstr "Zeigt ein Aufklappmenü zum schnellen Ändern von Benutzermodi an" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:947 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:930 msgid "Wallops (+w)" msgstr "Rundsendenachrichten (+w)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:949 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:932 msgid "Server Notices (+s)" msgstr "Servernotizen (+s)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:951 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:934 msgid "Invisible (+i)" msgstr "Unsichtbar (+i)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:997 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:980 msgid "Away/Back" msgstr "Abwesend/Zurück" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:998 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:981 msgid "Allows entering and leaving away state" msgstr "Erlaubt das Setzen/Entfernen des Abwesend-Status" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1067 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1050 msgid "Enter Away Mode" msgstr "Abwesend-Modus setzen" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1068 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1051 msgid "Leave Away Mode" msgstr "Abwesend-Modus verlassen" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1137 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1117 msgid "Irc Tools" msgstr "IRC-Werkzeuge" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1138 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1118 msgid "Shows a popup menu with some IRC Tools" msgstr "Zeigt ein Aufklappmenü mit einigen IRC-Werkzeugen an" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1173 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1153 msgid "Irc Actions" msgstr "IRC-Aktionen" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1174 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1154 msgid "Shows a popup menu with some IRC Actions" msgstr "Zeigt ein Aufklappmenü mit einigen IRC-Aktionen an" @@ -1827,7 +1825,7 @@ msgstr "Zeigt ein Aufklappmenü mit einigen IRC-Aktionen an" msgid "Backward compatibility action for toolbar.define" msgstr "Rückwärtskompatibilitätsaktion für toolbar.define" -#: src/kvirc/kernel/kvi_iconmanager.cpp:372 +#: src/kvirc/kernel/kvi_iconmanager.cpp:362 msgid "Icon Table" msgstr "Symboltabelle" @@ -1987,7 +1985,7 @@ msgid "Executing scheduled identity specific \"on connect\" commands" msgstr "Führe geplante identitätsspezifische \"bei Verbindung\"-Befehle aus" #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1063 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1462 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1450 msgid "You have changed your nickname to %Q" msgstr "Sie haben Ihren Spitznamen in %Q geändert" @@ -2647,25 +2645,25 @@ msgstr "Die aktuelle Verschlüsselung konnte nicht festgestellt werden." msgid "Partial socket write: packet broken into smaller pieces." msgstr "Partielles Socket-Schreiben: Paket in kleinere Teile aufgeteilt." -#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:157 +#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:155 msgid "Sending out PING based lag probe" msgstr "Eine \"PING\"-basierende Lagpüfung wird gesendet." -#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:167 +#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:165 msgid "Sending out CTCP based lag probe" msgstr "Eine CTCP-basierende Lagpüfung wird gesendet." -#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:188 +#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:186 #, c-format msgid "Registered lag check with reliability %u (%s)" msgstr "Bemerke Lagprüfung mit Zuverlässigkeit %u (%s)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:220 +#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:218 #, c-format msgid "Lag check completed (%s)" msgstr "Lagprüfung abgeschlossen (%s)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:259 +#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:257 #, c-format msgid "Lag check aborted (%s)" msgstr "Lagprüfung abgebrochen (%s)" @@ -3331,7 +3329,7 @@ msgstr "Serverstatistiken" msgid "SSL message" msgstr "SSL-Nachricht" -#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:788 src/modules/help/helpwindow.cpp:108 +#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:788 src/modules/help/helpwindow.cpp:104 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -3616,11 +3614,11 @@ msgstr "" "[%s]: [SSL-FEHLER]: Datei-E/A-Fehler beim Versuch der Benutzung der privaten " "Schlüsseldatei %s" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:60 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:56 msgid "The theme information file does not exist" msgstr "Die Themeninformationsdatei existiert nicht" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:71 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:67 msgid "" "This KVIrc executable is too old for this theme (minimum theme engine " "version required is %Q while this theme engine has version %s)" @@ -3628,20 +3626,20 @@ msgstr "" "Dieses KVIrc ist zu alt, um dieses Thema benutzen zu können (miniale Version " "ist %Q, wohingegen diese Themenimplementation die Version %s besitzt)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:80 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:76 msgid "Theme information file is not valid" msgstr "Themeninformationsdatei ist ungültig" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:248 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:244 msgid "Failed to load the specified screenshot image" msgstr "Laden des ausgewählten Bildschirmfotos fehlgeschlagen" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:257 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:253 msgid "Invalid option" msgstr "Ungültige Options" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:265 src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:279 -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:293 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:261 src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:275 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:289 msgid "Failed to save the screenshot image" msgstr "Laden des ausgewählten Bildschirmfotos fehlgeschlagen" @@ -3682,7 +3680,7 @@ msgid "Missing alias name" msgstr "Aliasname fehlt" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:253 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:889 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:884 msgid "" "Alias names can contain only letters, digits, underscores and '::' namespace " "separators" @@ -3691,7 +3689,7 @@ msgstr "" "Separatoren enthalten" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:262 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:903 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:898 msgid "" "Stray ':' character in alias name: did you mean ...<namespace>::<name> ?" msgstr "" @@ -3699,7 +3697,7 @@ msgstr "" "<Namespace>::<Name>?" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:268 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:914 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:909 msgid "Found an empty namespace in alias name" msgstr "Habe einen leeren Namensraum im Aliasnamen gefunden" @@ -3708,7 +3706,7 @@ msgid "The alias %Q is not existing" msgstr "Der Alias %Q existiert nicht" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:436 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:413 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:408 msgid "The specified window has no button containers" msgstr "Das angegebene Fenster hat keine \"Button\"-kontainer" @@ -3717,7 +3715,7 @@ msgid "Window button '%Q' not found" msgstr "Der Fensterknopf '%Q' wurde nicht gefunden" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:475 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:445 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:440 msgid "Can't find the icon '%Q'" msgstr "Das Piktogramm '%Q' kann nicht gefunden werden" @@ -3725,21 +3723,21 @@ msgstr "Das Piktogramm '%Q' kann nicht gefunden werden" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:540 #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:530 #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:538 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1189 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1197 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1184 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1192 msgid "No such event (%Q)" msgstr "Es gibt kein solches Ereignis (%Q)" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:552 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1209 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1222 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1204 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1217 msgid "No handler '%Q' for raw numeric event '%d'" msgstr "Es gibt keinen Handler '%Q' für das numerische ROH-Ereignis '%d'" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:558 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1213 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1226 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1248 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1208 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1221 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1243 msgid "No handler '%Q' for event '%Q'" msgstr "Es gibt keinen Handler '%Q' für das Ereignis '%Q'" @@ -3850,43 +3848,43 @@ msgstr "Die $sw()-Funktion kann nur in Aliasen benutzt werden" msgid "This is not a channel" msgstr "Dies ist kein Kanal" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:302 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:297 msgid "Invalid pitch value: using default" msgstr "Der Abstand ist ungültig: benutze den standardmäßigen Abstand" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:312 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:307 msgid "Invalid duration value: using default" msgstr "Die Dauer ist ungültig: benutze die standardmäßige Dauer" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:421 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:416 msgid "No button with type %Q named %Q" msgstr "Es gibt keinen Knopf vom Typ %Q namens %Q" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:632 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:627 msgid "Can't delete a null object reference" msgstr "Eine Null-Objekt-Referenz kann nicht gelöscht werden" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:638 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:633 msgid "Can't delete an inexisting object" msgstr "Das Objekt, das gelöscht werden sollte, existiert nicht" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:692 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:687 msgid "Inexisting popup \"%Q\"" msgstr "Es existiert kein Aufklappmenü namens \"%Q\"" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:698 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:693 msgid "" "Popup menu self-modification is not allowed (the popup is probably open)" msgstr "" "Das Aufklappmenü darf sich nicht selbst bearbeiten (ist das Aufklappmenü " "eventuell noch offen?)" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:705 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:700 msgid "The menu item with id \"%Q\" does not exist in popup \"%Q\"" msgstr "" "Das Menüelement mit der ID \"%Q\" existiert nicht in Aufklappmenü \"%Q\"" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:860 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:855 msgid "" "The argument of the -w switch did not evaluate to a valid window id: using " "default" @@ -3894,30 +3892,30 @@ msgstr "" "Das Argument des -w-Schalters kann nicht zu einer gültigen Fenster-ID " "ausgewertet werden: benutze die standardmäßige ID" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:869 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:864 msgid "" "The argument of the i switch did not evaluate to a number: using default" msgstr "" "Das Argument des -i-Schalters kann nicht zu einer gültigen Fenster-ID " "ausgewertet werden: benutze die standardmäßige ID" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:981 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:976 msgid "Invalid color-set specification, using default" msgstr "" "Die Farb-Set-Spezifikation ist ungültig: Bbenutze die standardmäßige " "Spezifikation" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:992 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:987 #, c-format msgid "Window '%s' not found, using current one" msgstr "Das Fenster '%s' konnte nicht gefunden werden, benutze das akuelle" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:465 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:458 #: src/modules/chan/libkvichan.cpp:44 msgid "The current window is not a channel" msgstr "Das aktuelle Fenster ist kein Kanal" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:532 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:525 msgid "" "Timer name omitted but there is not current timer (this is not a timer " "callback)" @@ -3925,31 +3923,31 @@ msgstr "" "Zeitgebername ausgelassen, aber es ist kein aktuelle Zeitgeber verfügbar " "(das ist kein Zeitgeberrückruf)" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:538 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:531 msgid "Can't kill the timer '%Q' since it is not running" msgstr "Zeitgeber '%Q' kann nicht beendet werden, da er nicht läuft" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:626 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:619 msgid "List of active timers" msgstr "Liste aktiver Zeitgeber" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:637 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:630 msgid "Persistent" msgstr "Permanent" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:640 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:633 msgid "WindowLifetime" msgstr "Fensterlebenszeit" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:643 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:636 msgid "SingleShot" msgstr "Einmalig" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:652 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:645 msgid "None" msgstr "Kein" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:663 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:656 #, c-format msgid "Total: %u timers running" msgstr "Gesamt: %u Zeitgeber laufen" @@ -4033,7 +4031,7 @@ msgstr "[ROH]: %Q" msgid "Window with id %Q not found: no rebinding performed" msgstr "Fenster mit ID %Q nicht gefunden: es wurde nichts neu gebunden" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1330 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1325 msgid "Failed to execute command '%Q'" msgstr "Ausführen des Kommandos '%Q' ist fehlgeschlagen" @@ -4107,35 +4105,35 @@ msgstr "" "Slot-Zielobjekt wurde zerstört beim Senden des Signals '%Q' von Objekt '%Q::" "%Q'" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1041 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1038 msgid "Listing TQt properties for object named \"%Q\" of KVS class %Q" msgstr "" "Auflistung der TQt-Eigenschaften für das Objekt \"%Q\" der KVS-Klasse %Q" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1047 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1044 #, c-format msgid "Properties for TQt class %s" msgstr "Eigenschaften für TQt-Klasse %s" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1072 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1058 msgid "Property: %c%Q%c, type %Q" msgstr "Eigenschaft: %c%Q%c, Typ: %Q" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1132 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1099 #, c-format msgid "%d properties listed" msgstr "%d Eigenschaften aufgelistet" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1152 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1381 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1119 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1332 msgid "The object named \"%Q\" of class %Q has no TQt properties" msgstr "Das Objekt \"%Q\" der Klasse %Q hat keine TQt-Eigenschaften" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1163 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1397 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1126 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1344 msgid "No TQt property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q" msgstr "" "Es gibt keine TQt-Eigenschaft \"%Q\" für das Objekt \"%Q\" der Klasse %Q" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1174 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1410 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1132 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1352 msgid "" "Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the " "property is indexed but it doesn't really exist" @@ -4143,7 +4141,7 @@ msgstr "" "Kann die Eigenschaft \"%Q\" für das Objekt \"%Q\" der Klasse %Q nicht " "finden: Die Eigenschaft ist registriert, aber sie existiert nicht richtig" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1181 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1418 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1139 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1360 msgid "" "Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the " "property is indexed and defined but the returned variant is not valid" @@ -4152,7 +4150,7 @@ msgstr "" "finden: Die Eigenschaft ist registriert und definiert, aber die " "zurückgegebene Variante ist ungültig" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1201 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1155 #, c-format msgid "" "The property is of type %s but the supplied argument can't be converted to " @@ -4161,7 +4159,7 @@ msgstr "" "Die Eigenschaft ist vom Typ %s, aber das gegebene Argument kann nicht zu " "diesem Typ konvertiert werden (erwarte \"%s\")" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1332 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1284 msgid "" "A pixmap object, an image_id or an image file path is required for this " "property" @@ -4169,11 +4167,11 @@ msgstr "" "Ein Rastergrafikobjekt, eine \"image_id\", oder ein Bilddateipfad ist für " "diese Eigenschaft erforderlich" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1353 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1305 msgid "Can't find the requested image" msgstr "Das angeforderte Bild konnte nicht gefunden werden" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1359 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1513 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1310 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1448 msgid "" "Property \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q has an unsupported data " "type" @@ -4181,19 +4179,19 @@ msgstr "" "Die Eigenschaft \"%Q\" für das Objekt \"%Q\" der Klasse %Q hat einen nicht " "unterstützten Datentyp" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1660 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1595 msgid "Cannot find object function $%Q for object named \"%Q\" of class %Q" msgstr "" "Konnte die Objektfunktion $%Q für das Objekt \"%Q\" der Klasse %Q nicht " "finden" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1662 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1597 msgid "Cannot find object function $%Q::%Q for object named \"%Q\" of class %Q" msgstr "" "Konnte die Objektfunktion $%Q::%Q für das Objekt \"%Q\" der Klasse %Q nicht " "finden" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1670 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1605 msgid "" "Cannot call internal object function $%Q (for object named \"%Q\" of class " "%Q) from this context" @@ -4970,24 +4968,24 @@ msgstr "Piktogramm \"%Q\" konnte nicht gefunden werden: wird ignoriert" msgid "Broken text parameter: assuming empty string" msgstr "Fehlerhafter Textparameter: leere Zeichenkette angenommen" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:486 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:483 msgid "Recursive definition detected for popup '%Q': ignoring" msgstr "" "Rekursive Definition für das Aufklappmenü '%Q' gefunden: wird ignoriert" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:500 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:497 msgid "Can't find the external popup '%Q'; ignoring" msgstr "Externes Aufklappmenü '%Q' kann nicht gefunden werden; wird ignoriert" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:853 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:850 msgid "Broken prologue in popup menu '%Q': ignoring" msgstr "Fehlerhafter Prolog für das Aufklappmenü '%Q': wird ignoriert" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:868 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:865 msgid "Broken epilogue in popup menu '%Q': ignoring" msgstr "Fehlerhafter Epilog für das Aufklappmenü '%Q': wird ignoriert" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_processmanager.cpp:225 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_processmanager.cpp:221 msgid "Error triggered from process callback handler: killing process" msgstr "" "Es wurde ein Fehler durch den Zeitgeber-Rückrufhandler ausgelöst: Prozess " @@ -5458,34 +5456,34 @@ msgstr "Geladenes Modul '%s' (%s)" msgid "Unloaded module '%s'" msgstr "Entladenes Modul '%s'" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:827 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:823 #, c-format msgid "Ignoring DCC from \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]" msgstr "Ignoriere DCC von \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:844 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:840 #, c-format msgid "Ignoring CTCP from \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]" msgstr "Ignoriere die CTCP-Abfrage durch \r!n\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:983 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:979 msgid "The following CTCP reply has unrecognized target %Q" msgstr "Die nachfolgende CTCP-Antwort hat das unerkanntes Ziel %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:989 src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1030 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1133 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:985 src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1026 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1129 msgid "Channel CTCP" msgstr "Kanal-CTCP" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:993 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:989 msgid "%Q %Q reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "%Q %Q-Antwort von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1023 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1019 msgid "The following CTCP request has unrecognized target %Q" msgstr "Die nachfolgende CTCP-Abfrage hat das unerkanntes Ziel %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1037 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1033 msgid "" "%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), ignored (flood limit " "exceeded)" @@ -5493,27 +5491,27 @@ msgstr "" "%Q %Q%c-Abfrage durch \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q) wurde ignoriert (die " "festgelegte Überflutungsgrenze wurde erreicht)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1041 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1037 msgid "ignored (unrecognized)" msgstr "ignoriert (der Anfragentyp konnte nicht erkannt werden)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1042 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1038 msgid "ignored" msgstr "ignoriert" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1042 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1038 msgid "replied" msgstr "beantwortet" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1046 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1042 msgid "%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), %Q" msgstr "%Q %Q%c-Abfrage durch \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1084 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1080 msgid "The following CTCP PING reply has unrecognized target \"%Q\"" msgstr "Die nachfolgende CTCP PING-Antwort hat das unerkannte Ziel \"%Q\"" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1118 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1114 #, c-format msgid "" "The following CTCP PING reply has a broken time identifier \"%S\", don't " @@ -5522,59 +5520,59 @@ msgstr "" "Die nachfolgende CTCP PING-Antwort hat den fehlerhaften Zeitbezeichner \"%S" "\": man sollte der angezeigen Zeit nicht vertrauen" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1137 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1133 msgid "%Q PING reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %u sec %u msec" msgstr "" "%Q PING-Antwort von \r!n\r%Q\r [%Q@r!h\r%Q\r]: %u Sekunden %u Millisekunden" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1475 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1455 msgid "The following CTCP ACTION has unrecognized target %Q" msgstr "Die nachfolgende CTCP ACTION-Antwort hat das unerkanntes Ziel \"%Q\"" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1480 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1460 msgid "CTCP ACTION from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "CTCP ACTION von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1526 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1506 msgid "Unable to add file offer for file %Q (File not readable?)" msgstr "" "Die Datei %Q konnte nicht zum Dateiangebot hinzugefügt werden (ist die Datei " "nicht lesbar?)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1530 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1510 msgid "Added %d sec file offer for file %Q (%Q) to recipient %Q" msgstr "" "%d Sekunden für das Dateiangebot der Datei %Q (%Q) zum Empfänger %Q " "hinzugefügt" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1587 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1567 msgid "private" msgstr "privat(e)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1587 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1567 msgid "channel notification:" msgstr "Kanalbenachrichtigung:" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1588 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1568 msgid "notification" msgstr "Benachrichtigung" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1593 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1573 msgid "%Q unsets avatar" msgstr "%Q entfernte das Avatar" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1600 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1580 msgid "%Q changes avatar to %s" msgstr "%Q änderte das Avatar zu %s" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1646 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1626 #, c-format msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (HTTP GET %s)" msgstr "" ": Es ist keine gültige lokale Kopie eines Avatars vorhanden; frage eine " "Kopie an (per HTTP GET %s)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1653 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1633 msgid "" ": No valid local copy of avatar available; failed to start an HTTP transfer, " "ignoring" @@ -5582,60 +5580,60 @@ msgstr "" ": Es ist keine gültige lokale Kopie eines Avatars vorhanden; der Start der " "HTTP-Übertragung ist fehlgeschlagen: wird ignoriert" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1661 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1641 #, c-format msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (DCC GET %s)" msgstr "" ": Es ist keine gültige lokale Kopie eines Avatars vorhanden; frage eine " "Kopie an (per DCC GET %s)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1673 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1653 msgid "" ": No valid local copy of avatar available; flood limit exceeded, ignoring" msgstr "" ": Keine gültige lokale Kopie eines Avatars vorhanden; Flutbegrenzung " "erreicht: wird ignoriert" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1678 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1658 msgid ": No valid local copy of avatar available, ignoring" msgstr "" ": Es ist keine gültige lokale Kopie eines Avatars vorhanden; der Umstand " "wird ignoriert" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1686 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1666 msgid ": No such nickname in the user database, ignoring the change" msgstr "" ": Es ist kein solcher Spitzname in der Benutzerdatenbank; die Änderung wird " "ignoriert" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1726 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1706 msgid "Ignoring DCC %S request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q %S)" msgstr "DDC %S-Abfrage durch \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q %S) wird ignoriert" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1768 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1748 msgid "Processing DCC %Q request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%s %s)" msgstr "" "DCC %Q-Abfrage durch \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%s %s) wird verarbeitet" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1779 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1759 #, c-format msgid "Unable to process the above request: Cannot load DCC module (%s)" msgstr "" "Die Verarbeitung des obigen Auftrags ist fehlgeschlagen: das DCC-Modul (%s) " "konnte nicht geladen werden" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1785 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1765 msgid "Unable to process the above request: DCC module may be broken" msgstr "" "Die Verarbeitung der obigen Anfrage ist fehlgeschlagen: das DCC-Modul " "scheint fehlerhaft zu sein" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:104 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:100 msgid "Received ping from \r!s\r%Q\r (PING %Q), replied pong" msgstr "" "Ein Ping wurde von \r!s\r%Q\r (PING %Q) empfangen: antwortete mit \"PONG\"" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:131 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:127 #, c-format msgid "Received pong from \r!s\r%s\r (PONG %s)" msgstr "" @@ -5644,87 +5642,87 @@ msgstr "" "%s\n" " empfangen (PONG %s)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:157 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:153 msgid "Server ERROR: %Q" msgstr "Server-FEHLER: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:180 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:176 msgid "Missing channel parameter in join message" msgstr "Es fehlt der Kanalparameter in der join-Nachricht" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:215 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:211 msgid "Received a join message for an unknown channel, possible desync" msgstr "" "Es wurde eine Join-Nachricht von einem unbekannten Kanal empfangen, " "möglicherweise liegt Desynchronisation zwischen Server und Client vor" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:311 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:307 msgid "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r [implicit +%c umode change]" msgstr "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat \r!c\r%Q\r [implizite +%c " "Benutzermodusänderung] betreten" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:316 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:312 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat \r!c\r%Q\r betreten" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:330 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:326 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just joined \r!c\r%Q\r" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat gerade \r!c\r%Q\r betreten" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:361 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:357 msgid "Received a part message for an unknown channel, possible desync" msgstr "" "Es wurde eine Part-Nachricht von einem unbekannten Kanal empfangen, " "möglicherweise liegt Desynchronisation zwischen Server und Client vor" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:390 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:386 msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r" msgstr "Sie haben den Kanal \r!c\r%Q\r verlassen" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:392 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:388 msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r: %Q" msgstr "Sie haben den Kanal \r!c\r%Q\r verlassen: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:408 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:404 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r: %Q" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat \r!c\r%Q\r verlassen: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:412 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:408 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat \r!c\r%Q\r verlassen" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:426 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:422 msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r: %Q" msgstr "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat gerade \r!c\r%Q\r verlassen: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:430 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:426 msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r" msgstr "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat gerade \r!c\r%Q\r verlassen" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:500 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:496 #, c-format msgid "Netsplit detected: %s" msgstr "Netzwerktrennung wurde erkannt: %s" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:552 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:568 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:548 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:564 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has quit IRC: %Q" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat den IRC verlassen: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:595 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:591 msgid "Received a kick message for an unknown channel, possible desync" msgstr "" "Es wurde eine Kick-Nachricht von einem unbekannten Kanal empfangen, " "möglicherweise liegt Desynchronisation zwischen Server und Client vor" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:622 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:632 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:618 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:628 msgid "You have been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "Von \r!c\r%Q\r von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hinausgeworfen: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:639 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:635 msgid "Attempting to rejoin \r!c\r%Q\r..." msgstr "" "Es wird versucht \n" @@ -5733,7 +5731,7 @@ msgstr "" " erneut zu betreten\n" "..." -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:676 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:672 msgid "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@" "\r!h\r%Q\r]: %Q" @@ -5741,7 +5739,7 @@ msgstr "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] wurde aus \r!c\r%Q\r von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q" "\r] hinausgeworfen: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:688 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:684 msgid "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q" "\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" @@ -5749,7 +5747,7 @@ msgstr "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] wurde gerade aus \r!c\r%Q\r von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!" "h\r%Q\r] hinausgeworfen: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:716 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:712 msgid "" "The following message appears to be encrypted, but the crypto engine failed " "to decode it: %Q" @@ -5757,32 +5755,32 @@ msgstr "" "Die folgende Nachricht sieht verschlüsselt aus, aber die " "Verschlüsselungsroutine konnte sie nicht dekodieren: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:782 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:778 msgid "Ignoring query-PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "Ignoriere Anfragen-PRIVMSG von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:849 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:845 msgid "" "Spam privmsg from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%s\")" msgstr "" "Private Spamnachricht von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (paßt auf das " "Spamwort \"%s\")" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:987 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:979 msgid "Ignoring channel-PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "Ignoriere Kanal-PRIVMSG von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1109 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1101 msgid "Ignoring Notice from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "Ignoriere Notiz von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1145 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1162 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1137 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1154 msgid "NickServ requests authentication, executing scheduled command" msgstr "NickServ fragt nach Authentifizierung: führe geplanten Befehl aus" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1148 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1165 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1140 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1157 msgid "" "The scheduled NickServ identification command appears to be broken, please " "change the setting" @@ -5790,29 +5788,29 @@ msgstr "" "Der geplante NickServ-Befehl sieht nicht korrekt aus: bitte ändern Sie die " "Einstellung" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1216 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1208 msgid "" "Spam notice from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%Q\")" msgstr "" "Spamnotiz von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (paßt auf das Spamwort \"%Q\")" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1394 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1382 msgid "Received a topic message for an unknown channel, possible desync" msgstr "" "Es wurde eine Themennachricht von einem unbekannten Kanal empfangen, " "möglicherweise liegt Desynchronisation zwischen Server und Client vor" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1413 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1401 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has changed topic to \"%Q%c\"" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat das Thema geändert auf \"%Q%c\"" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1446 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1492 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1512 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1434 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1480 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1500 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] is now known as \r!n\r%Q\r" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] heißt nun \r!n\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1477 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1465 msgid "" "The target of this query was lost and has been found when \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h" "\r%Q\r] changed his nickname to \r!n\r%Q\r" @@ -5820,7 +5818,7 @@ msgstr "" "Das Ziel dieser Anfrage wurde verloren, aber wiedergefunden, als \r!n\r%Q\r " "[%Q@\r!h\r%Q\r] seinen Spitznamen in \r!n\r%Q\r änderte" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1486 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1474 msgid "" "The recent nickname change from \r!n\r%Q\r to \r!n\r%Q\r caused a query " "collision: merging output" @@ -5828,83 +5826,83 @@ msgstr "" "Die letzte Spitznamenänderung von \r!n\r%Q\r nach \r!n\r%Q\r verursachte " "eine Anfragenkollision: die Ausgabe wird zusammengeführt" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1495 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1483 msgid "End of merged output" msgstr "Ende der zusammengeführten Ausgabe" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1540 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1528 msgid "Ignoring invite from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" msgstr "Ignoriere Invite von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1555 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1543 msgid "autojoining" msgstr "betrete ihn automagisch" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1555 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1543 msgid "double-click the channel name to join" msgstr "Doppelklicken Sie auf den Kanalnamen, um ihn zu betreten" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1556 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1544 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] invites you to channel \r!c\r%Q\r (%Q)" msgstr "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hat Sie in den Kanal \r!c\r%Q\r (%Q) eingeladen" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1564 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1552 msgid "Received an invite message directed to another nick, possible desync" msgstr "" "Es wurde eine Invite-Nachricht empfangen, die jedoch für einen anderen " "Spitznamen bestimmt war; möglicherweise liegt Desynchronisation zwischen " "Server und Client vor" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1584 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1572 msgid "WALLOPS from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "WALLOPS von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1648 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1636 #, c-format msgid "You have set user mode %s" msgstr "Sie haben den Benutzermodus %s gesetzt" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1655 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1643 msgid "Received a mode change for an unknown channel, possible desync" msgstr "" "Es wurde eine Modusänderung von einem unbekannten Kanal empfangen, " "möglicherweise liegt Desynchronisation zwischen Server und Client vor" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1731 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1719 msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel key to \"\r!m-k\r%Q\r\"" msgstr "%Q [%Q@%Q] hat den Kanalschlüssel auf \"\r!m-k\r%Q\r\" gesetzt" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1734 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1722 msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel key" msgstr "%Q [%Q@%Q] hat den Kanalschlüssel aufgehoben" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1754 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1742 msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m-l\rlimit to %Q\r" msgstr "%Q [%Q@%Q] hat die Kanal-\r!m-l\rBegrenzung auf %Q\r gesetzt" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1757 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1745 msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel limit" msgstr "%Q [%Q@%Q] hat die Kanalbegrenzung aufgehoben" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1779 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1767 msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!n\r%Q\r" msgstr "%Q [%Q@%Q] hat den Modus %c%c \r!n\r%Q\r gesetzt" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1787 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1834 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1775 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1822 msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m%c%c\rmode %c%c\r" msgstr "%Q [%Q@%Q] hat den Kanal-\r!m%c%c\r-Modus %c%c\r gesetzt" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1819 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1807 msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!m%c%c\r%Q\r" msgstr "%Q [%Q@%Q] hat den Modus %c%c \r!m%c%c\r%Q\r gesetzt" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1860 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1848 msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %s %Q" msgstr "%Q [%Q@%Q] setzt den Modus %s %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1863 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1851 msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel mode %s" msgstr "%Q [%Q@%Q] setzt den Kanalmodus %s" @@ -6016,7 +6014,7 @@ msgid "User mode for \r!n\r%Q\r is %s" msgstr "Der Benutzermodus für \r!n\r%Q\r ist %s" #: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:610 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:647 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1464 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:647 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1436 #: src/modules/links/linkswindow.cpp:293 msgid "(Unknown)" msgstr "(Unbekannt)" @@ -6313,7 +6311,7 @@ msgstr "[Server-Parser]: [%s][%s] %Q" msgid "[Server parser]: %s" msgstr "[Server-Parser]: %s" -#: src/kvirc/ui/kvi_actiondrawer.cpp:64 +#: src/kvirc/ui/kvi_actiondrawer.cpp:57 msgid "Script" msgstr "Skript" @@ -6321,196 +6319,196 @@ msgstr "Skript" msgid "Channel mode" msgstr "Kanalmodus" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:162 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:154 msgid "Split View" msgstr "Getrennte Anzeige" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:165 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:207 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:157 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:195 msgid "User List" msgstr "Benutzerliste" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:167 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:159 msgid "Ban Editor" msgstr "Bann-Editor" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:172 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:164 msgid "Ban Exception Editor" msgstr "Bannausnahmen-Editor" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:179 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:171 msgid "Invite Exception Editor" msgstr "Einladungausnahmen-Editor" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:184 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:176 msgid "Mode Editor" msgstr "Modus-Editor" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:678 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:650 msgid "said something recently" msgstr "sagte kürzlich etwas" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:678 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:650 msgid "is talking" msgstr "redet gerade" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:684 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:699 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:656 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:671 msgid "and" msgstr "und" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:689 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:661 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:682 msgid "were talking recently" msgstr "sagten vor kurzem etwas" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:689 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:661 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:682 msgid "are talking" msgstr "reden gerade" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:707 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:679 msgid "and other %1 users" msgstr "und %1 andere Benutzer" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:738 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710 msgid "Dead channel" msgstr "Toter Kanal" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:753 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:725 msgid "operator" msgstr "Operator" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:754 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:726 msgid "operators" msgstr "Operatoren" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:767 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:739 msgid "active user" msgstr "Aktiver Benutzer" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:767 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:739 msgid "active users" msgstr "Aktive Benutzer" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:810 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:782 msgid "hot user" msgstr "Gefragter Benutzer" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:810 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:782 msgid "hot users" msgstr "Gefragte Benutzer" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:837 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:809 msgid "channel owner" msgstr "Kanaleigentümer" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:837 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:809 msgid "channel owners" msgstr "Kanaleigentümer" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:820 msgid "channel administrator" msgstr "Kanalverwalter" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:820 msgid "channel administrators" msgstr "Kanalverwalter" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:842 msgid "half-operator" msgstr "Halb-Operator" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:842 msgid "half-operators" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:881 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:853 msgid "voiced user" msgstr "Benutzer mit Voice-Status" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:881 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:853 msgid "voiced users" msgstr "Benutzer mit Voice-Status" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:892 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:864 msgid "user-operator" msgstr "User-Operator" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:892 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:864 msgid "user-operators" msgstr "User-Operatoren" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:901 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:873 msgid "user total" msgstr "Benutzer gesamt" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:901 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:873 msgid "users total" msgstr "Benutzer gesamt" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:931 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:903 msgid "No activity" msgstr "Keine Aktivität" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:932 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:904 msgid "Minimal activity" msgstr "Minimale Aktivität" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:933 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:905 msgid "Very low activity" msgstr "Sehr niedrige Aktivität" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:934 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:906 msgid "Might be low activity" msgstr "Möglicherweise niedrige Aktivität" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:934 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:906 msgid "Low activity" msgstr "Niedrige Aktivität" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:935 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:907 msgid "Might be medium activity" msgstr "Möglicherweise mittlere Aktivität" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:935 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:907 msgid "Medium activity" msgstr "Mittlere Aktivität" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:936 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:908 msgid "Might be high activity" msgstr "Möglicherweise hohe Aktivität" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:936 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:908 msgid "High activity" msgstr "Hohe Aktivität" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:937 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:909 msgid "Might be very high activity" msgstr "Möglicherweise sehr hohe Aktivität" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:937 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:909 msgid "Very high activity" msgstr "Sehr hohe Aktivität" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:910 msgid "Might be flooded with messages" msgstr "Möglicherweise überflutet mit Nachrichten" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:910 msgid "Flooded with messages" msgstr "Überflutet mit Nachrichten" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:946 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:918 msgid "human" msgstr "menschlich" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:966 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938 msgid "[Dead channel]" msgstr "[Toter Kanal]" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1020 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1131 -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:459 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:992 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1113 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:455 msgid " on " msgstr " auf " -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1086 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1058 msgid "" "The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %Q, no " "data sent to the server" @@ -6518,100 +6516,100 @@ msgstr "" "Die Verschlüsselungsroutine war nicht in der Lage, die aktuelle Nachricht " "(%Q) zu verschlüsseln: %Q, keine Daten an den Server gesendet" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1403 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1375 msgid "Sent part request, waiting for reply..." msgstr "" "Anfrage auf Verlassen des Kanals wurde gesendet, es wird auf eine Antwort " "gewartet ..." -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1484 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1456 msgid "<b>Channel mode:</b>" msgstr "<b>Kanalmodus:</b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1498 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1470 #, c-format msgid "<br><b>Key:</b> %s" msgstr "<br><b>Schlüssel:</b> %s" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1505 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1477 #, c-format msgid "<br><b>Limit:</b> %s" msgstr "<br><b>Grenze:</b> %s" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1590 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1562 #, c-format msgid "Channel synchronized in %d.%d seconds" msgstr "Kanal in %d.%d Sekunden synchronisiert" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:131 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:124 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:145 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:135 msgid "Current IRC URI" msgstr "Derzeitiger IRC-URI (Uniform Ressource Identifier)" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:158 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:161 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:148 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:151 msgid "Notify List" msgstr "Benachrichtigungsliste" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:268 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:258 msgid "Part All Channels" msgstr "Alle Kanäle verlassen" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:270 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:260 msgid "Close All Queries" msgstr "Alle Anfragen schliessen" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:275 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:265 msgid "Unhighlight All Windows" msgstr "Hervorhebung aller Fenster aufheben" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:278 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:268 msgid "Unhighlight All Channels" msgstr "Hervorhebung aller Kanäle aufheben" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:280 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:270 msgid "Unhighlight All Queries" msgstr "Hervorhebung aller Anfragen aufheben" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:369 src/modules/setup/setupwizard.cpp:387 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:355 src/modules/setup/setupwizard.cpp:381 msgid "Gender:" msgstr "Geschlecht:" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:371 src/modules/setup/setupwizard.cpp:394 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:357 src/modules/setup/setupwizard.cpp:388 msgid "Male" msgstr "männlich" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:371 src/modules/setup/setupwizard.cpp:393 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:357 src/modules/setup/setupwizard.cpp:387 msgid "Female" msgstr "weiblich" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:380 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:366 msgid "Registered as" msgstr "Registriert als" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:386 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:372 msgid "(Matched by" msgstr "(Passt auf" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:398 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:384 msgid "On <b>" msgstr "Auf <b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:407 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:393 msgid "Using server <b>%1</b>" msgstr "Benutzt Server <b>%1</b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:412 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:398 msgid "%1 hops" msgstr "%1 Sprünge" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:422 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:408 msgid "Probably Away" msgstr "Wahrscheinlich abwesend" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:498 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:484 msgid "" "KVIrc can accept only irc://, irc6://, ircs:// or irc6s:// URL's\n" "Your URL is invalid. Check spelling and try again" @@ -6620,12 +6618,12 @@ msgstr "" "Ihre URL ist nicht gültig. Überprüfen Sie die Schreibweise und versuchen Sie " "es erneut." -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:558 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:592 -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:544 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:578 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:964 msgid "Confirmation - KVIrc" msgstr "Bestätigung - KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:559 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:545 msgid "" "You have just attempted to close a console window with an active connection " "inside.\n" @@ -6635,24 +6633,24 @@ msgstr "" "schließen.\n" "Soll die Verbindung wirklich beendet werden?" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:561 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:594 -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:547 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:580 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:964 msgid "&Always" msgstr "&Immer" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:562 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:595 -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 src/modules/addon/managementdialog.cpp:337 -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:740 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:548 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:581 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:964 src/modules/addon/managementdialog.cpp:306 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:734 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:563 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:596 -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 src/modules/addon/managementdialog.cpp:337 -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:740 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:549 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:582 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:964 src/modules/addon/managementdialog.cpp:306 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:734 msgid "&No" msgstr "&Nein" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:593 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:579 msgid "" "You have just attempted to close the last console window.\n" "Are you sure you wish to quit KVIrc?" @@ -6660,87 +6658,87 @@ msgstr "" "Es wurde versucht, das letzte Konsolenfenster zu schliessen.\n" "Sind Sie sich wirklich sicher, dass Sie KVIrc beenden wollen?" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1028 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1010 msgid "Failed to load avatar with name \"%Q\" and local path \"%Q\"" msgstr "" "Das Laden des Avatars mit dem Namen \"%Q\" und dem lokalem Pfad \"%Q\" ist " "fehlgeschlagen" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1106 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:286 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1088 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:274 msgid "No connection" msgstr "Keine Verbindung" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1107 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:624 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1089 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:610 msgid "Connection in progress..." msgstr "Verbindungsaufbau läuft ..." -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1108 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:630 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1090 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:616 msgid "Login in progress..." msgstr "Einloggvorgang läuft ..." -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1119 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1126 -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:369 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:377 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1101 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1108 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:357 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:365 msgid "away" msgstr "abwesend" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1188 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1170 msgid "channel" msgstr "Kanal" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1189 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1171 msgid "channels" msgstr "Kanäle" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1190 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1172 msgid "query" msgstr "Anfrage" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1191 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1173 msgid "queries" msgstr "Anfragen" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1247 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1229 msgid "Connected since" msgstr "Verbunden seit" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1261 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1243 msgid "Online for" msgstr "Online seit" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1273 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1255 msgid "Server idle for" msgstr "Serverleerlauf von" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:92 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:88 msgid "Cryptography/text transformation" msgstr "Verschlüsselung-/Textumwandlung" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:99 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:95 msgid "Use the crypt engine" msgstr "Verschlüsselungsroutine benutzen" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:120 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:112 msgid "Enable encryption" msgstr "Verschlüsselung aktivieren" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:123 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:115 msgid "Encrypt key:" msgstr "Verschlüsselungsschlüssel:" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:129 -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:141 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:121 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:133 msgid "Hex" msgstr "Hexadezimal" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:132 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:124 msgid "Enable decryption" msgstr "Entschlüsselung aktivieren" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:135 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:127 msgid "Decrypt key:" msgstr "Entschlüsselungsschlüssel:" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:211 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:203 msgid "" "If you dont want to encrypt a particular text line then just start it with " "the CTRL+P prefix" @@ -6748,41 +6746,41 @@ msgstr "" "Wenn eine Textzeile nicht verschlüsselt werden soll, lassen Sie diese mit " "Strg + P beginnen" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:263 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:255 msgid "Sorry, no crypt engines available" msgstr "Tut mir leid, es sind keine Verschlüsselungsroutinen verfügbar" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:283 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:275 msgid "Crypt: Can't create an engine instance: crypting disabled" msgstr "" "Verschlüsselung: Erstellung des Vorgangs fehlgeschlagen: Verschlüsselung " "wurde ausgeschaltet" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:294 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:286 #, c-format msgid "Crypt: Can't initialize the engine :%s" msgstr "Verschlüsselung: Die Routine kann nicht initialisiert werden: %s" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:302 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:294 msgid "" "Crypt: You have to enable encryption and/or decryption for the engine to work" msgstr "" "Verschlüsselung: Die Ver-/Entschlüsselung muss aktiviert werden, damit die " "Routine korrekt funktioniert" -#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:64 src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:89 -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:822 src/modules/addon/managementdialog.cpp:251 -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:113 -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:216 src/modules/tip/libkvitip.cpp:127 +#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:57 src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:81 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:793 src/modules/addon/managementdialog.cpp:220 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:105 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:213 src/modules/tip/libkvitip.cpp:116 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:319 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:72 +#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:65 msgid "CTCP Page - KVIrc" msgstr "CTCP-Page - KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:109 +#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:98 msgid "You have been paged by" msgstr "Sie wurden gepaget von" @@ -6799,19 +6797,19 @@ msgstr "Die Datei %s existiert bereits.<br>Soll sie überschrieben werden?" msgid "File Exists - KVIrc" msgstr "Datei existiert bereits - KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:986 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:960 msgid "There are active connections, are you sure you wish to " msgstr "Es gibt aktive Verbindungen, sind Sie sicher, dass Sie " -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:987 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:961 msgid "quit KVIrc?" msgstr "Sind Sie sich wirklich sicher, dass Sie KVIrc beenden wollen?" -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1088 src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1104 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1057 src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1073 msgid "Show %1" msgstr "%1 anzeigen" -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1132 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1101 msgid "Customize..." msgstr "Anpassen ..." @@ -6831,15 +6829,15 @@ msgstr "Kleine Symbole" msgid "Full path" msgstr "Ganzer Pfad" -#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:161 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933 -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:85 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691 +#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:161 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3876 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:81 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:582 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:656 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:686 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1130 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1181 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:436 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -6851,98 +6849,98 @@ msgstr "Eingebautes $icon(%Q) [index %d]" msgid "directory" msgstr "Ordner" -#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:300 +#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:296 msgid "pixels" msgstr "Pixel" -#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:305 +#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:301 msgid "bytes" msgstr "Byte" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:807 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:764 msgid "Clipboard" msgstr "Zwischenablage" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:817 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:774 msgid "line break" msgstr "Zeilenumbruch" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:817 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:774 msgid "line breaks" msgstr "Zeilenumbrüche" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:832 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:439 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:785 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:434 msgid "Cu&t" msgstr "Au&sschneiden" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:834 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:445 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:787 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:440 msgid "&Copy" msgstr "&Kopieren" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:836 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:789 msgid "&Paste" msgstr "&Einfügen" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:838 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:791 msgid "Paste (Slowly)" msgstr "Einfügen (langsam)" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:843 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:796 msgid "Paste &File" msgstr "&Datei einfügen" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:850 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:803 msgid "Stop Paste" msgstr "Einfügen abbrechen" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:852 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:805 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:855 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:808 msgid "Select All" msgstr "Alles Auswählen" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:884 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:837 msgid "Insert Icon" msgstr "Piktogramm (Icon) einfügen" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1913 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1847 msgid "%d matches: %Q" msgstr "%d passt auf: %Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1917 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1851 msgid "No matches" msgstr "Keine Übereinstimmungen" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2342 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2644 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2251 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2538 msgid "Show History<br><Ctrl+PageUp>" msgstr "Verlauf anzeigen<br><Strg+Bild hoch>" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2349 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2635 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2258 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2529 msgid "Input History Disabled" msgstr "Eingabeverlauf deaktiviert" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2357 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2266 msgid "Show Icons Popup<br><Ctrl+I><br>See also /help texticons" msgstr "" "Piktogrammaufklappmenü anzeigen<br><Strg+l><br>Siehe auch /help " "texticons" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2369 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2278 msgid "User friendly commandline mode<br>See also /help commandline" msgstr "" "Benutzerfreundlicher Kommandozeilenmodus<br>Siehe auch /help commandline" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2381 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2290 msgid "Multi-line Editor<br><Alt+Backspace>" msgstr "Mehrzeiliger Editor<br><Alt+Rücktaste>" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2485 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2379 msgid "Confirm Multiline Message" msgstr "Mehrzeilige Nachricht bestätigen" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2486 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2380 msgid "" "You're about to send a message with %1 lines of text.<br><br>There is " "nothing wrong with it, this warning is<br>here to prevent you from " @@ -6956,178 +6954,178 @@ msgstr "" "Zwischenablage<br> bearbeitet wurde, schützen.<br><br>Soll die Nachricht " "wirklich gesendet werden?" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2492 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2386 msgid "Yes, always" msgstr "Ja, immer" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2543 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2437 msgid "<Ctrl+Return>; submits, <Alt+Backspace>; hides this editor" msgstr "" "<Strg+Eingabetaste> drücken, um den Text abzusenden; <Strg" "+Rücktaste> drücken, um den Editor auszublenden/zu schließen" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:304 data/defscript/toolbars.kvs:3 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:292 data/defscript/toolbars.kvs:3 msgid "IRC Context" msgstr "IRC-Kontext" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:319 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:391 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:325 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:365 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:307 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:379 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:316 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:356 #, c-format msgid "Lag: %d.%d%d" msgstr "Latenz: %d.%d%d" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:321 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:393 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:379 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:309 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:381 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:370 msgid "Lag: ?.??" msgstr "Latenz: ?.??" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:326 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:637 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:314 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:623 msgid "No IRC context" msgstr "Kein IRC-Kontext" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:355 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:633 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:269 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:344 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:343 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:619 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:260 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:335 msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:397 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:385 msgid "In progress..." msgstr "In Bearbeitung ..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:374 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:352 msgid "Search tools" msgstr "Suchwerkzeuge" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:528 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:506 #, c-format msgid "### Log session terminated at %s ###" msgstr "### Log-Sitzung beendet am %s ###" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:702 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:680 #, c-format msgid "### Log session started at %s ###" msgstr "### Log-Sitzung gestartet am %s ###" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:706 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:684 msgid "### Existing data buffer:" msgstr "### Existierender Datenpuffer:" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:710 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:688 msgid "### End of existing data buffer." msgstr "### Ende des existierenden Datenpuffers." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3883 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3826 msgid "Hide Find Window" msgstr "Hilfefenster ausblenden" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3885 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3828 msgid "Show Find Window" msgstr "Suchfenster anzeigen" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3887 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3830 msgid "Zoom In" msgstr "Hineinzoomen" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3888 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3831 msgid "Zoom Out" msgstr "Herauszoomen" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3889 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3832 msgid "Choose Temporary Font..." msgstr "Temporäre Schriftart auswählen ..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3890 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3833 msgid "Choose Temporary Background..." msgstr "Temporären Hintergrund auswählen ..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3891 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3834 msgid "Reset Temporary Background" msgstr "Temporären Hintergrund zurücksetzen ..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3894 data/defscript/popups.kvs:738 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3837 data/defscript/popups.kvs:738 #: data/defscript/popups.kvs:841 data/defscript/popups.kvs:1057 #: data/defscript/popups.kvs:1145 data/defscript/popups.kvs:1289 msgid "Clear Buffer" msgstr "Puffer leeren" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3928 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3871 msgid "Choose the background image..." msgstr "Hintergrund-Bilddatei auswählen ..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3876 msgid "Invalid image" msgstr "Ungültiges Bild" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3876 msgid "Failed to load the selected image" msgstr "Laden des ausgewählten Bildes fehlgeschlagen" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4068 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4121 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4011 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4064 #, c-format msgid "Pos %d" msgstr "Pos. %d" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4083 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4137 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4026 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4080 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4544 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4487 msgid "Looking up host %Q..." msgstr "Es wird versucht Host %Q aufzulösen ..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4907 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4850 msgid "Double-click to open this link" msgstr "Doppelklicken zum Öffnen der Verknüpfung" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4927 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4870 msgid "Unable to look it up hostname: Hostname appears to be masked" msgstr "" "Auflösen des Server-Hostnamens fehlgeschlagen: Hostname sieht maskiert aus" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4928 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4871 msgid "Unable to look it up hostname: Unknown host" msgstr "Auflösen des Hostnamens fehlgeschlagen: Unbekannter Host" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4930 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4873 msgid "" "Double-click to look up this hostname<br>Right-click to view other options" msgstr "" "Doppelklicken zum Auflösen dieses Hostnamens<br>Rechtsklicken zum Ansehen " "weiterer Optionen" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4953 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4896 msgid "Server appears to be a network hub<br>" msgstr "Server scheint ein Netzwerkhub zu sein<br>" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4954 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4897 msgid "Unknown server<br>" msgstr "Unbekannter Server<br>" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4957 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4900 msgid "Double-click to read the MOTD<br>Right-click to view other options" msgstr "" "Doppelklicken zum Lesen der MOTD<br>Rechtsklicken zum Ansehen weiterer " "Optionen" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4970 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4913 msgid "Double-click to set<br>" msgstr "Doppelklicken zum Setzen<br>" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4992 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4935 msgid "You're not an operator: You may not change channel modes" msgstr "Sie sind kein Operator: Sie können die Kanalmodi nicht ändern" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5009 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4952 msgid "Nothing known about %Q" msgstr "Es ist nichts bekannt über %Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5010 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4953 msgid "Nothing known about %Q (no connection)" msgstr "Es ist nichts bekannt über %Q (keine bestehende Verbindung)" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5035 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4978 msgid "" "<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>): " "<br><nowrap>+%Q (%u users)<hr>%Q</nowrap>" @@ -7135,7 +7133,7 @@ msgstr "" "<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>): " "<br><nowrap>+%Q (%u Nutzer)<hr>%Q</nowrap>" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5041 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4984 msgid "" "<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>)<hr>Double-" "click to join %Q<br>Right click to view other options" @@ -7144,200 +7142,200 @@ msgstr "" "u>)<hr>Doppelklicken, um %Q zu betreten<br>Rechtsklicken zum Ansehen " "weiterer Optionen" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5061 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5004 msgid "<b>Double-click:</b><br>%Q" msgstr "<b>Doppelklicken:</b><br>%Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5066 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5009 msgid "<b>Middle-click:</b><br>%Q" msgstr "<b>Mittelklicken:</b><br>%Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5071 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5014 msgid "<b>Right-click:</b><br>%Q" msgstr "<b>Rechtsklicken:</b><br>%Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:93 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:89 msgid "<b><font color=\"#EAEAEA\" size=\"-1\">Find Text</font></b>" msgstr "<b><font color=\"#EAEAEA\" size=\"-1\">Text finden</font></b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:118 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:114 msgid "&Regular expression" msgstr "&Regulärer Ausdruck" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:121 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:117 msgid "E&xtended regexp." msgstr "Erweiterter re&gulärer Ausdruck" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:126 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:122 msgid "C&ase sensitive" msgstr "G&roß-/Kleinschreibung beachten" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:129 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:125 msgid "Find &Prev." msgstr "Zur &vorherigen Fundstelle springen" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:133 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:129 msgid "&Find Next" msgstr "Zur &nächsten Fundstelle springen" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:144 -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:880 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:140 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:854 msgid "Find" msgstr "Suchen" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:152 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:214 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:148 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:209 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:166 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:162 msgid "Set &All" msgstr "&Alles setzen" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:170 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:166 msgid "Set &None" msgstr "&Nichts setzen" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:174 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:170 msgid "&Load From..." msgstr "&Laden von ..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:178 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:174 msgid "&Save As..." msgstr "&Speichern als ..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:182 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:178 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:234 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:230 msgid "Select a Filter File" msgstr "Filterdatei auswählen" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:251 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:247 #, c-format msgid "Can't open the filter file %s for reading." msgstr "Filterdatei %s kann nicht zum Lesen geöffnet werden." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:261 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:257 msgid "Select a Name for the Filter File" msgstr "Dateiname für Filterdatei auswählen" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:272 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:268 msgid "Failed to write the filter file %Q (IO Error)" msgstr "Fehler beim Schreiben der Filterdatei %Q (Eingabe/Ausgabe-Fehler)" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:274 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:270 msgid "Can't open the filter file %Q for writing" msgstr "Die Filterdatei %Q kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:75 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:71 msgid "Mask editor - KVirc" msgstr "Maskeneditor - KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:79 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:75 msgid "New mask must match an *!*@* expression" msgstr "Die neue Maske muss auf einen *!*@*-Ausdruck passen" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:157 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:149 msgid "Active Bans" msgstr "Aktive Banns" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:161 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:153 msgid "Active Invite Exceptions" msgstr "Aktive Invite-Ausnahmen" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:165 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:157 msgid "Active Ban Exceptions" msgstr "Aktive Bann-Ausnahmen" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:184 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:176 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:188 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:180 msgid "Use doubleclick to edit item" msgstr "Klicken Sie doppelt, um das Element zu bearbeiten" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:200 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:188 msgid "Mask" msgstr "Maske" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:201 src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:513 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:189 src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:497 msgid "Set by" msgstr "Gesetzt von" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:202 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:190 msgid "Set at" msgstr "Gesetzt um" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:210 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:407 -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:766 src/modules/reguser/dialog.cpp:230 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:372 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:198 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:407 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:758 src/modules/reguser/dialog.cpp:222 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:362 msgid "Re&move" msgstr "&Löschen" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:222 src/modules/url/libkviurl.cpp:456 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:206 src/modules/url/libkviurl.cpp:448 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:696 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:623 msgid "&Cascade Windows" msgstr "Fenster &staffeln" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:697 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:624 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "Maximiert &staffeln" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:700 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:627 msgid "&Tile Windows" msgstr "Fenster &teilen" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:703 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:630 msgid "&Auto Tile" msgstr "&Automatisch teilen" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:708 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:635 msgid "Anodine's Full Grid" msgstr "Anodines volles Gitter" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:710 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:637 msgid "Pragma's Horizontal 4-Grid" msgstr "Pragmas horizontales 4er-Gitter" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:712 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:639 msgid "Pragma's Vertical 4-Grid" msgstr "Pragmas vertikales 4er-Gitter" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:714 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:641 msgid "Pragma's Horizontal 6-Grid" msgstr "Pragmas horizontales 6er-Gitter" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:716 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:643 msgid "Pragma's Vertical 6-Grid" msgstr "Pragmas vertikales 6er-Gitter" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:718 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:645 msgid "Pragma's Horizontal 9-Grid" msgstr "Pragmas horizontales 9er-Gitter" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:720 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:647 msgid "Pragma's Vertical 9-Grid" msgstr "Pragmas vertikales 9er-Gitter" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:726 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:653 msgid "Tile Met&hod" msgstr "Teilen-Met&hode" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:729 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:656 msgid "Expand &Vertically" msgstr "&Vertikal ausdehnen" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:730 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:657 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "&Horizontal ausdehnen" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:733 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:660 msgid "Mi&nimize All" msgstr "Alle(s) mi&nimieren" @@ -7357,116 +7355,116 @@ msgstr "&Einstellungen" msgid "&Window" msgstr "&Fenster" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:87 src/modules/url/libkviurl.cpp:125 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:87 src/modules/url/libkviurl.cpp:121 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:119 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:113 msgid "&Help Browser (Panel)" msgstr "&Hilfenavigator (Seitenleiste)" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:121 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:115 msgid "Help Browser (&Window)" msgstr "Hilfenavigator (&Fenster)" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:124 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:118 msgid "&Tip of the Day" msgstr "&Tipp des Tages" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:127 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:121 msgid "About &KVIrc" msgstr "Über &KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:130 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:124 msgid "KVIrc Home&page" msgstr "KVIrc-Home&page" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:134 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:128 msgid "KVIrc Russian Home&page" msgstr "Russische KVIrc-Home&page" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:139 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:133 msgid "KVIrc French Home&page" msgstr "Französische KVIrc-Home&page" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:145 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:139 msgid "Report a Bug / Propose Improvements" msgstr "Fehler berichten/Verbesserungen vorschlagen" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:148 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:142 msgid "Join KVIrc International Channel on Freenode" msgstr "Am internationalen KVIrc-Kanal im Freenode teilnehmen" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:150 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:144 msgid "Join KVIrc International Channel on IRCNet" msgstr "Am internationalen KVIrc-Kanal im IRCNet teilnehmen" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:155 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:149 msgid "Join KVIrc Italian Channel on AzzurraNet" msgstr "Am italienischen IRC-Kanal im AzzurraNet teilnehmen" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:161 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:155 msgid "Join KVIrc French Channel on Freenode" msgstr "Am französischen KVIrc-Kanal im Freenode teilnehmen" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:164 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:158 msgid "Join KVIrc French Channel on EuropNet" msgstr "Am französischen KVIrc-Kanal im EuropNet teilnehmen" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:177 src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:82 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:171 src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:79 msgid "Toolbars" msgstr "Werkzeugleisten" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:179 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:173 msgid "Show StatusBar" msgstr "Statusleiste anzeigen" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:194 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:188 msgid "&Save Configuration" msgstr "Einstellungen &speichern" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:213 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:207 msgid "Restore &Default Script" msgstr "&Standardskript wiederherstellen" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:228 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:222 msgid "New &Connection To" msgstr "Neue &Verbindung zu" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:234 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:228 msgid "Hide &Dock Icon" msgstr "&Docksymbol ausblenden" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:237 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:231 msgid "Show &Dock Icon" msgstr "&Docksymbol anzeigen" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:245 -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:167 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:239 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:159 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:255 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:265 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:249 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:259 msgid "&Other..." msgstr "&Andere ..." -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:305 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:299 msgid "Show &Icon Table" msgstr "&Piktogrammtabelle anzeigen" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:308 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:302 msgid "Open &Terminal" msgstr "&Terminal öffnen ..." -#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:88 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1344 +#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:80 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1339 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:437 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1333 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:463 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1323 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:458 msgid "&Apply" msgstr "An&wenden" -#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:102 +#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:94 msgid "Channel Modes" msgstr "Kanalmodus" @@ -7474,77 +7472,77 @@ msgstr "Kanalmodus" msgid "This option is also available as" msgstr "Diese Option is auch verfügbar als" -#: src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:683 +#: src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:669 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:185 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:275 msgid "Advanced..." msgstr "Erweitert ..." -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:98 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:94 msgid "Show User List" msgstr "Benutzerliste anzeigen" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:105 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:101 msgid "Query Targets" msgstr "Anfragenziele" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:165 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:161 msgid "Query target:" msgstr "Anfragenziel:" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:170 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:166 msgid "%1 is %2 (%3)" msgstr "%1 ist %2 (%3)" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:172 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:168 msgid "%1 is %2" msgstr "%1 ist %2" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:186 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:182 msgid "%1 is using irc server: %2 (%3 hops)" msgstr "%1 benutzt den IRC-Server <b>%2</b> (%3 Sprüngeentfernt)" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:188 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:184 msgid "%1 is using irc server: %2" msgstr "%1 benutzt den IRC-Server <b>%2</b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:195 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:191 msgid "%1 is probably away" msgstr "%1 ist wahrscheinlich abwesend" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:200 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:196 msgid "Common channels with %1: %2" msgstr "Gemeinsame Kanäle mit %1: <b>%2</b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:213 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:254 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:209 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:250 msgid "[Dead Query]" msgstr "[Tote Anfrage]" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:240 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:236 msgid "Query with %1!%2 (%3)" msgstr "Anfrage mit %1!%2 (%3)" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:242 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:238 msgid "Query with %1!%2" msgstr "Anfrage mit %1!%2" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:240 msgid ", using server %1" msgstr ", auf %1" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:246 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:242 msgid " (%1 hops)" msgstr " (%1 Sprünge entfernt)" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:248 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244 msgid ", probably away" msgstr ", wahrscheinlich abwesend" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:252 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:248 msgid "Common channels: %2" msgstr "Gemeinsame Kanäle: %2" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:320 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:316 msgid "" "The target of this query has changed from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] to \r!n" "\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" @@ -7552,24 +7550,24 @@ msgstr "" "Das Ziel dieser Anfrage wurde von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] auf \r!n\r%Q\r " "[%Q@\r!h\r%Q\r] geändert" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:389 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:385 msgid "Common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "Gemeinsame Kanäle mit \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:392 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:388 msgid "No common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" msgstr "Sie haben keine gemeinsamen Kanäle mit \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:428 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:424 msgid "[Dead query]" msgstr "[Tote Anfrage]" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:578 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:645 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:574 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:641 msgid "This query has no active targets, no message sent" msgstr "" "Diese Anfrage hat keine erreichbaren Ziele; es wurde keine Nachricht gesendet" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:617 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:613 msgid "" "The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %s, no " "data sent to the server" @@ -7587,8 +7585,8 @@ msgid "Unloadable: %s" msgstr "Nicht ladbar: %s" #: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:316 src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:90 -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:246 src/modules/setup/setupwizard.cpp:260 -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:288 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:240 src/modules/setup/setupwizard.cpp:254 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:282 msgid "&Browse..." msgstr "&Durchsuchen ..." @@ -7597,11 +7595,11 @@ msgid "Choose a File - KVIrc" msgstr "Datei auswählen - KVIrc" #: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:382 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:593 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:588 msgid "Choose a Directory - KVIrc" msgstr "Ordner auswählen - KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:405 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:764 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:405 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:756 msgid "A&dd" msgstr "&Hinzufügen" @@ -7609,31 +7607,31 @@ msgstr "&Hinzufügen" msgid "Sample Text" msgstr "Beispielstext" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:635 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:631 msgid "Foreground" msgstr "Vordergrund" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:639 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:635 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:652 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:644 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:715 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:707 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:748 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:740 msgid "Channel name" msgstr "Kanalname" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:749 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:741 msgid "Channel password" msgstr "Kanalpasswort" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:308 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:301 msgid "" "<b>Shift+Drag</b> or <b>Ctrl+Drag</b> to move the applet around<br><b>Right " "click</b> to see the other options" @@ -7641,19 +7639,19 @@ msgstr "" "<b>Shift+Ziehen</b>, oder <b>Strg+Ziehen</b> zum Verschieben des Applets<br> " "<b>Rechtsklicken</b> zum Ansehen weiterer Optionen" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:313 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:306 msgid "<b>Right click</b> to add/remove applets" msgstr "<b>Rechtsklicken</b> zum Hinzufügen/Löschen von Applets" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:353 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:343 msgid "Remove %Q" msgstr "%Q löschen" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:365 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:355 msgid "Add Applet" msgstr "Applet hinzufügen" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:404 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:394 msgid "" "Drag the applet while holding the Shift or Ctrl key to move it to the " "desired position" @@ -7661,161 +7659,157 @@ msgstr "" "Das Applet mit gedrückter Shift- oder Strg-Taste ziehen, um es andie " "gewünschten Position zu verschieben" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:203 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:194 msgid "Apply to all IRC Contexts" msgstr "Auf allen IRC-Kontexten anwenden" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:227 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:218 msgid "Away Indicator" msgstr "\"Abwesend\"-Indikator" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:255 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:246 msgid "Away since" msgstr "Abwesend seit" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:259 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:250 msgid "Double click to leave away mode" msgstr "Doppelklicken zum Beenden des \"Abwesend\"-Modus" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:261 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:252 msgid "Not away" msgstr "Nicht abwesend" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:263 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:254 msgid "Double click to enter away mode" msgstr "Doppelklicken zum Aktivieren des \"Abwesend\"-Modus" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:330 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:321 #, c-format msgid "Last checked %d mins %d secs ago" msgstr "Zuletzt geprüft vor %d Minuten und %d Sekunden" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:332 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:323 msgid "Lag measure not available yet" msgstr "Latenzmessung noch nicht verfügbar" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:336 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:327 msgid "Lag meter engine disabled" msgstr "Latenz-Meter deaktiviert" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:338 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:329 msgid "Double click to enable it" msgstr "Doppelklicken zum Aktivieren" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:391 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:382 msgid "Lag Indicator" msgstr "Latenzanzeiger" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:461 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:452 msgid "Simple Clock" msgstr "Einfache Uhr" # Kanalsynchronisationszeit anzeigen -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:512 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:503 msgid "Show total connection time" msgstr "Gesamtverbindungszeit anzeigen" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:536 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:527 msgid "Connection Timer" msgstr "Verbindungszeitmesser" -#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:84 src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:86 +#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:76 msgid "Taskbar" msgstr "Fensterleiste" -#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:91 -msgid "taskbar" -msgstr "Fensterleiste" - -#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1160 +#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1077 msgid "Sort" msgstr "Sortieren" -#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1161 +#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1078 msgid "Reverse Sort" msgstr "Umgekehrtes Sortieren" -#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1221 +#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1138 msgid "Window List" msgstr "Fensterliste" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:84 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:81 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:86 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:83 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:87 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:84 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:88 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:85 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:89 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:86 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:91 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:88 msgid "Detached" msgstr "Abtrennen" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:92 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:89 msgid "Flat" msgstr "Flach" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:94 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:91 msgid "Icon Size" msgstr "Symbolgröße" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:96 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:93 msgid "Small (22x22)" msgstr "Klein (22x22)" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:97 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:94 msgid "Large (32x32)" msgstr "Gross (32x32)" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:128 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:120 msgid "No topic message has been received from the server yet" msgstr "Bisher wurde Keine Titelnachricht vom Server empfangen." -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:495 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:479 msgid "Channel topic:" msgstr "Kanalthema:" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:519 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:503 msgid "Set on" msgstr "Gesetzt am" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:525 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:509 msgid "Double-click to edit..." msgstr "Doppelklick zum Bearbeiten..." -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:530 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:514 msgid "No topic is set" msgstr "Kein Thema gesetzt" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:533 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:517 msgid "Double-click to set..." msgstr "Doppelklick zum Setzen..." -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:587 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:571 msgid "History" msgstr "Verlauf" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:596 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:580 msgid "Commit Changes" msgstr "Änderungen festlegen" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:602 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:586 msgid "Discard Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:627 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:611 msgid "Copy to clipboard" msgstr "In Zwischenablage kopieren" @@ -7827,65 +7821,65 @@ msgstr "Betreten um <b>%1</b>" msgid "Quiet for <b>%1h %2m %3s</b>" msgstr "Still seit <b>%1 Stunden, %2 Minuten und %3 Sekunden</b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:458 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:433 msgid "Crypting" msgstr "Verschlüsselung" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:466 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:441 msgid "Private Text Encoding" msgstr "Private Textkodierung" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:558 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:533 msgid "Ops...I've accidentally lost the crypting engine..." msgstr "" "Ups ... Ich habe unglücklicherweise die Verbindung zur " "Verschlüsselungsroutine verloren ..." -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:574 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:549 msgid "List of window types available in this release of KVIrc:" msgstr "Liste der verfügbaren Fenstertypen in dieser Version von KVirc:" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:755 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:726 msgid "Use Default Encoding" msgstr "Standardkodierung benutzen" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:767 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:738 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:768 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:739 msgid "Smart (Send Local)" msgstr "Intelligent (Sende in der lokalen Kodierung)" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:769 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:740 msgid "Smart (Send UTF-8)" msgstr "Intelligent (Sende in UTF-8)" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:802 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:773 msgid "&Undock" msgstr "&Loslösen" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:805 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:776 msgid "&Dock" msgstr "I&n Kontrollleiste einbinden" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:810 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:781 msgid "Mi&nimize" msgstr "M&inimieren" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:813 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:784 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximieren" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:816 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:787 msgid "&Restore" msgstr "Wieder&herstellen" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:829 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:800 msgid "Text &Encoding" msgstr "Text&kodierung" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:834 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:805 msgid "Sa&ve Window Properties" msgstr "Fenstereigenschaften &speichern" @@ -7945,20 +7939,20 @@ msgstr "" "Die Aktion \"%1\" ist bereits als Kernaktion definiert und kann nicht " "überschrieben werden" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:145 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:339 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:141 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:329 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:149 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:145 msgid "Internal unique name for the action" msgstr "Interner eindeutiger Name für die Aktion" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:151 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:147 msgid "Label:" msgstr "Beschriftung:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:155 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:151 msgid "" "Visible name for this action.<br>This string will be displayed to the user " "so it is a good idea to use $tr() here" @@ -7966,27 +7960,27 @@ msgstr "" "Sichtbarer Name für diese Aktion.<br>Diese Zeichenkette wird dem Benutzer " "angezeigt, also ist es eine gute Idee, hier $tr() zu verwenden." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:166 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:162 msgid "Action code" msgstr "Aktionscode" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:168 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:164 msgid "Code" msgstr "Code" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:174 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:170 msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:178 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:174 msgid "Choose the category that best fits for this action" msgstr "Wählen Sie die Kategorie aus, die am besten zu dieser Aktion passt" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:180 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:176 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:184 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:180 msgid "" "Visible short description for this action.<br>This string will be displayed " "to the user so it is a good idea to use $tr() here" @@ -7994,11 +7988,11 @@ msgstr "" "Sichtbare Kurzbeschreibung für diese Aktion.<br>Diese Zeichenkette wird dem " "Benutzer angezeigt, also ist es eine gute Idee, hier $tr() zu verwenden." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:186 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:182 msgid "Small Icon:" msgstr "Kleines Symbol:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:194 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:190 msgid "" "The small icon associated to this action.<br>It will appear at least in the " "popup menus when this action is inserted.<br>It should be 16x16 pixels." @@ -8007,11 +8001,11 @@ msgstr "" "Aufklappmenüs angezeigt, die diese Aktion beinhalten.<br>Es sollte eine " "Größe von 16x16 Pixel besitzen." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:200 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:196 msgid "Big Icon:" msgstr "Großes Symbol:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:209 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:205 msgid "" "The big icon associated to this action.<br>It will appear at least in the " "toolbar buttons when this action is inserted.<br>It should be 32x32 pixels." @@ -8020,11 +8014,11 @@ msgstr "" "Aufklappmenüs angezeigt, die diese Aktion beinhalten.<br>Es sollte eine " "Größe von 32x32 Pixel besitzen." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:215 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:211 msgid "Key Sequence:" msgstr "Tastenkombination:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:219 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:215 msgid "" "Optional keyboard sequence that will activate this action.<br>The sequence " "should be expressed as a string of up to four key codes separated by commas " @@ -8039,16 +8033,16 @@ msgstr "" "formuliert werden.<br>Beispiele solcher Sequenzen sind \"Strg+X\", \"Strg+Alt" "+Z\", \"Strg+X\", \"Strg+C\" ..." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:231 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:448 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:227 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:438 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:240 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:236 msgid "Needs IRC Context" msgstr "Es wird ein IRC-Kontext benötigt." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:242 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:238 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window belongs to an irc context" @@ -8056,11 +8050,11 @@ msgstr "" "Setzen Sie hier ein Häckchen, falls enn diese Aktion nur aktiviert werden " "soll, wenn das aktive Fens zu einem IRC-Kontzugehörig ist.hört" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:250 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:246 msgid "Needs IRC Connection" msgstr "Es wird eine IRC-Verbindung benötigt" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:252 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:248 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window has an active IRC connection" @@ -8068,11 +8062,11 @@ msgstr "" "Setzen Sie hier ein Häckchen, falls diese Aktion nur aktiviert werden soll, " "wenn das aktive Fenster eine aktive IRC-Verbindung besitzt." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:260 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:256 msgid "Enable at Login" msgstr "Beim Login aktivieren" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:261 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:257 msgid "" "Check this option if this action should be enabled also during the login " "operations (so when the logical IRC connection hasn't been estabilished yet)" @@ -8081,11 +8075,11 @@ msgstr "" "Einloggoperationen aktiviert werden soll (das heißt, wenn die logische IRC-" "Verbindung noch nicht aufgebaut ist)" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:265 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:261 msgid "Enable Only in Specified Windows" msgstr "Nur in angegebenen Fenstern aktivieren" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:267 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:263 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is of a specified type" @@ -8093,11 +8087,11 @@ msgstr "" "Setzen Sie hier ein Häckchen, falls diese Aktion nur aktiviert werden soll, " "wenn das aktive Fenster von einem bestimmten Typ ist" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:271 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:267 msgid "Enable in Console Windows" msgstr "In Konsolfenstern aktivieren" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:272 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:268 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is a console" @@ -8105,15 +8099,15 @@ msgstr "" "Setzen Sie hier ein Häckchen, falls diese Aktion nur aktiviert werden soll, " "wenn das aktive Fenster eine Konsole ist" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:277 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:288 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:299 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:273 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:284 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:295 msgid "Only If There Are Selected Users" msgstr "Nur, wenn Benutzer ausgewählt sind" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:278 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:289 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:300 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:274 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:285 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:296 msgid "" "This will enable the action only if there are selected users in the active " "window" @@ -8121,11 +8115,11 @@ msgstr "" "Setzen Sie hier ein Häckchen, falls diese Aktion nur aktiviert werden soll, " "wenn im aktiven Fenster Benutzer ausgewählt sind" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:282 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:278 msgid "Enable in Channel Windows" msgstr "In Kanalfenstern aktivieren" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:283 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:279 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is a channel" @@ -8133,11 +8127,11 @@ msgstr "" "Setzen Sie hier ein Häckchen, falls diese Aktion nur aktiviert werden soll, " "wenn das aktive Fenster ein Kanal ist" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:293 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:289 msgid "Enable in Query Windows" msgstr "In Anfragefenstern aktivieren" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:294 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:290 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is a query" @@ -8145,11 +8139,11 @@ msgstr "" "Setzen Sie hier ein Häckchen, falls diese Aktion nur aktiviert werden soll, " "wenn das aktive Fenster eine Anfrage ist" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:304 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:300 msgid "Enable in DCC Chat Windows" msgstr "In DCC-Chat-Fenstern aktivieren" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:305 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:301 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is a dcc chat" @@ -8157,70 +8151,70 @@ msgstr "" "Sezen Sie hier ein Häckchen, falls diese Aktion nur aktiviert werden soll, " "wenn das aktive Fenster ein DCC-Chat ist" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:317 -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:184 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:313 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:176 msgid "Flags" msgstr "Flags" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:627 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:623 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:680 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:666 msgid "New Action" msgstr "Neue Aktion" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:683 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:669 msgid "Delete Actions" msgstr "Aktionen löschen" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:686 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:672 msgid "Export Actions..." msgstr "Aktionen exportieren..." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:745 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:680 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:731 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:675 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:372 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:411 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1133 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1187 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:398 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:437 src/modules/reguser/dialog.cpp:680 -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:786 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1123 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1177 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:393 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:432 src/modules/reguser/dialog.cpp:672 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:771 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:392 msgid "Choose a Filename - KVIrc" msgstr "Dateiname auswählen - KVIrc" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:759 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:686 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1130 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1181 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:400 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:436 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454 msgid "Write Failed - KVIrc" msgstr "Schreiben fehlgeschlagen - KVIrc" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:759 msgid "Unable to write to the actions file." msgstr "Die Aktionendatei kann nicht geschrieben werden." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:823 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:824 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:809 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:810 msgid "My Action" msgstr "Meine Aktion" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:825 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:811 msgid "Put here a short description of your action" msgstr "Geben Sie hier eine Kurzbeschreibung der Aktion an." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:925 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:911 msgid "Action Editor" msgstr "Aktionseditor" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:938 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:924 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" @@ -8292,95 +8286,95 @@ msgstr "Die Skriptregistierung ist fehlgeschlagen" msgid "Script succesfully registered" msgstr "Das Skript wurde erfolgreich registeriert" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:197 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:166 msgid "Manage Script-Based Addons" msgstr "Skripbasierte Zusätze verwalten" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:225 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:194 msgid "Show Help" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:231 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:200 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:243 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:212 msgid "Install Addon..." msgstr "Zusatz installieren..." -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:247 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:216 msgid "More Addons..." msgstr "Mehr Zusätze..." -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:333 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:302 msgid "Do you really want to uninstall the addon \"%1\" ?" msgstr "Soll der Zusatz \"%1\" wirklich deinstalliert werden?" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:337 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:306 msgid "Confirm addon uninstallation" msgstr "Zusatzdeinstallation bestätigen" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:354 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:323 msgid "Please select the addon installation file" msgstr "Bitte wählen Sie die die Installationsdatei des Zusatzs aus" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:224 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1238 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:219 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1233 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:231 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1217 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:226 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1212 msgid "No item selected" msgstr "Es wurden keine Einträge ausgewählt" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:232 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:227 msgid "Rename" msgstr "Umbennenen" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:236 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:231 msgid "Edit the alias or namespace name" msgstr "Alias- oder Platzhalternamen bearbeiten" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:424 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1030 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:419 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1025 msgid "Add Alias" msgstr "Alias hinzufügen" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:429 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:424 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1050 msgid "Add Namespace" msgstr "Platzhalter hinzufügen" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:440 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:435 msgid "Remove Selected" msgstr "Ausgewählte Löschen" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:449 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:444 msgid "Export Selected..." msgstr "Ausgewählte Einträge exportieren nach..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:455 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:450 msgid "Export Selected in singles files..." msgstr "Ausgewählte Einträge in einzelne Dateien exportieren..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:462 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:457 msgid "Export All..." msgstr "Alle exportieren nach..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:470 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:465 msgid "Find In Aliases..." msgstr "In den Aliasen suchen..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:476 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:471 msgid "Collapse All Namespaces" msgstr "Alle Platzhalter stürzen" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:508 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:503 msgid "Find In Aliases" msgstr "In den Aliasen suchen" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:509 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:504 msgid "" "Please enter the text to be searched for. The matching aliases will be " "highlighted." @@ -8388,94 +8382,94 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie den Text ein, wonach gesucht werden soll. Gefundene Aliase " "werden hervorgehoben." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:582 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:656 msgid "Alias Export" msgstr "Alias exportieren" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:582 msgid "There is not selection!" msgstr "Da ist keine Auswahl!" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:615 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:610 msgid "The file \"%Q\" exists. Do you want to replace it ?" msgstr "Die Datei \"%Q\" existiert bereits.<br>Soll sie überschrieben werden?" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611 msgid "Replace file" msgstr "Datei ersetzen" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796 msgid "Yes to All" msgstr "Ja zu allem" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:656 msgid "There exported file would be empty: cowardly refusing to write it" msgstr "Die exportierte Datei wäre leer: Verweigere feige sie zu schreiben" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:686 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1181 msgid "Unable to write to the alias file." msgstr "Aliasdatei kann nicht geschrieben werden." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:793 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:788 msgid "Do you really want to remove the alias \"%Q\" ?" msgstr "Möchten Sie den Alias \"%Q\" wirklich löschen?" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:795 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:790 msgid "Do you really want to remove the namespace \"%Q\" ?" msgstr "Möchten Sie den Platzhalter \"%Q\" wirklich löschen?" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:797 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:792 msgid "Please note that all the children items will be deleted too." msgstr "Bitte beachten Sie, dass alle Kindelemente ebenfalls gelöscht werden." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796 msgid "Remove item" msgstr "Element löschen" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:875 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:870 msgid "Missing Alias Name" msgstr "Der Aliasname fehlt" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:876 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:871 msgid "You must specify a valid name for the alias" msgstr "Sie müssen einen gültigen Namen für den Alias angeben" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:877 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:890 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:904 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:915 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:946 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:959 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:973 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:984 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1128 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:872 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:885 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:899 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:910 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:941 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:954 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:968 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:979 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1123 msgid "Ok, Let me try again..." msgstr "In Ordnung, lassen Sie es mich noch einmal versuchen..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:888 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:902 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:913 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:883 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:897 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:908 msgid "Bad Alias Name" msgstr "Fehlerhafter Alias-Name" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:944 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:939 msgid "Missing Namespace Name" msgstr "Fehlender Platzhaltername" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:945 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:940 msgid "You must specify a valid name for the namespace" msgstr "Sie müssen einen gültigen Namen für den Platzhalter angeben" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:957 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:971 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:982 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:952 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:966 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:977 msgid "Bad Namespace Name" msgstr "Fehlerhafter Platzhaltername" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:958 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:953 msgid "" "Namespace names can contain only letters, digits, underscores and '::' " "namespace separators" @@ -8483,63 +8477,63 @@ msgstr "" "Platzhalternamen dürfen nur Buchstaben, Ziffern, Unterstriche und '::'-" "Platzhaltersperatoren beinhalten" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:972 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:967 msgid "" "Stray ':' character in namespace name: did you mean ...<namespace>::<name> ?" msgstr "" "Einzelnes ':'-Zeichen im Platzhaltername gefunden: Meinten Sie... " "<Platzhalter>::<Name>?" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:983 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:978 msgid "Found an empty namespace in namespace name" msgstr "Es wurde ein leerer Platzhalter im Platzhalternamen gefunden" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1030 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1025 msgid "Please enter the name for the new alias" msgstr "Bitte geben Sie den Namen für den neuen Alias an" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1050 msgid "Please enter the name for the new namespace" msgstr "Bitte geben Sie den Namen für den neuen Platzhalter an" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1112 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1107 msgid "Rename Alias" msgstr "Alias umbenennen" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1112 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1107 msgid "Please enter the new name for the alias" msgstr "Bitte geben Sie den neuen Namen für den Alias an" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1114 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1109 msgid "Rename Namespace" msgstr "Platzhalter umbenennen" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1114 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1109 msgid "Please enter the new name for the namespace" msgstr "Bitte geben Sie den neuen Namen für den Platzhalter an" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1126 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1121 msgid "Alias already exists" msgstr "Der Alias existiert bereits" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1127 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1139 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1122 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1134 msgid "This name is already in use. Please choose another one." msgstr "Dieser Name ist bereits in Verwendung. Bitte wählen Sie einen anderen." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1138 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1133 msgid "Namespace already exists" msgstr "Der Namespace existiert bereits." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1140 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1135 msgid "Ok, let me try again..." msgstr "In Ordnung, lassen Sie es mich noch einmal versuchen..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1227 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1222 msgid "Namespace" msgstr "Namensraum" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1332 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1327 msgid "Alias Editor" msgstr "Aliaseditor" @@ -8606,33 +8600,33 @@ msgstr "Kann das Fenster mit der ID '%Q' nicht finden" msgid "The specified window (%Q) is not a channel" msgstr "Das angegebene Fenter (%Q) ist kein Kanal" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:62 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:58 msgid "Join Channels" msgstr "Kanäle betreten" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:78 -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:183 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:74 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:175 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:86 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:82 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:96 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:92 #: data/defscript/popups.kvs:641 msgid "&Join" msgstr "&Teilnehmen" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:108 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:100 msgid "Show this window after connecting" msgstr "Dieses Fenster nach dem Verbindungsaufbau anzeigen" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:163 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:155 msgid "Recent Channels" msgstr "Letzte Kanäle" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:182 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:174 msgid "Registered Channels" msgstr "Registrierte Kanäle" @@ -8675,162 +8669,162 @@ msgstr "" msgid "The config file with id '%Q' is read only" msgstr "Die Einrichtungsdatei mit der ID '%Q' ist nur lesbar" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:145 -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:149 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:139 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:142 msgid "KVIrc" msgstr "KVIrc" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:154 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:146 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:155 -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:156 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:147 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:148 msgid "Away" msgstr "Abwesend" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:158 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:150 msgid "&Configure KVIrc..." msgstr "KVIrc &einrichten ..." -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:160 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:152 msgid "&About KVIrc" msgstr "&Über KVIrc" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:165 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:157 msgid "Un&dock" msgstr "Los&lösen" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:168 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:160 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Strg+Q" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:284 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:276 msgid "Nothing is happening..." msgstr "Nichts ist passiert..." -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:285 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:277 msgid "Just idling..." msgstr "Nur ideln..." -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:286 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:278 msgid "Dum de dum de dum..." msgstr "Dum di dum di dum..." -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:287 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:279 msgid "Hey man... do something!" msgstr "Hey Du... tu was!" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:288 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:280 msgid "Umpf!" msgstr "Umpf!" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:289 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:281 msgid "Silence speaking" msgstr "Stille spricht" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:290 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:282 msgid "Are ya here?" msgstr "Bist Du hier?" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:291 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:283 msgid "The world has stopped?" msgstr "Hat die Welt aufgehört sich zu drehen?" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:292 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:284 msgid "Everything is all right" msgstr "Alles ist gut" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:293 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:285 msgid "idle()" msgstr "idle()" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:294 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:286 msgid "It's so cold here..." msgstr "Es ist so kalt hier..." -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:295 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:287 msgid "Do not disturb... watching TV" msgstr "Bitte nicht stören... sehe fern" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:296 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:288 msgid "Just vegetating" msgstr "Am Vegetieren" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:297 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:289 msgid "Hey... are ya sure that your network is up?" msgstr "Hey... bist Du sicher, dass dein Netzwerk eingerichtet ist?" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:298 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:290 msgid "Seems like the world has stopped spinning" msgstr "Es sieht aus, als wenn die Erde aufgehört hätte sich zu drehen" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:299 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:291 msgid "This silence is freaking me out!" msgstr "Die Stille macht mich verrückt!" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:300 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:292 msgid "Mieeeeeowww!" msgstr "Miiiiiaaaauuuu!" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:301 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:293 msgid "idle idle idle idle!" msgstr "idle idle idle idle!" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:422 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:414 msgid "Hide Window" msgstr "Fenster ausblenden" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:422 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:414 msgid "Show Window" msgstr "Fenster anzeigen" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:428 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:420 msgid "Away on all" msgstr "Überall abwesend" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:431 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:423 msgid "Back on all" msgstr "Überall zurück" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:450 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:442 msgid "Back on %1" msgstr "Zurück auf %1" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:453 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:445 msgid "Away on %1" msgstr "Abwesend auf %1" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:178 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:170 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:255 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:239 msgid "Context sensitive help" msgstr "G&ross-/Kleinschreibung in der Hilfe beachten" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:256 -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1167 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:240 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1125 msgid "&Replace" msgstr "E&rsetze" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1148 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1110 msgid "Word to Find" msgstr "Zu suchendes W&ort" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1156 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1116 msgid "Replace with" msgstr "Er&setzen mit" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1172 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1130 msgid "&Replace in all Aliases" msgstr "In allen &Aliasen ersetzen" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1176 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1134 msgid "&Findnext" msgstr "&Nächsten finden" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1181 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1139 msgid "&Replace(WIP)" msgstr "Ers&etzen (WIP)" @@ -8839,8 +8833,8 @@ msgid "Event" msgstr "Ereignis" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:85 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1046 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:92 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1036 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:87 msgid "&Export All To..." msgstr "Alle &exportieren nach..." @@ -8849,38 +8843,38 @@ msgid "Edit the event handler name." msgstr "Den Ereignishandlernamen bearbeiten." #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:150 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:154 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:149 msgid "&Enable Handler" msgstr "Handler &aktivieren" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:154 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:158 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:153 msgid "&Disable Handler" msgstr "Handler &deaktivieren" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:160 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:162 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:157 msgid "Re&move Handler" msgstr "Handler &löschen" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:164 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:166 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:161 msgid "&Export Handler To..." msgstr "Handler &exportieren nach..." #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:169 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:171 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:166 msgid "&New Handler" msgstr "&Neuer Handler" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:182 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1290 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:190 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1280 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:185 msgid "unnamed" msgstr "unbenannt" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:215 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:250 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:245 msgid "default" msgstr "Standard" @@ -8963,15 +8957,15 @@ msgstr "Das Löschen des Ordners %Q ist fehlgeschlagen" msgid "The specified directory does not exist '%Q'" msgstr "Der angegebene Ordner existiert nicht '%Q'" -#: src/modules/file/libkvifile.cpp:730 src/modules/file/libkvifile.cpp:824 +#: src/modules/file/libkvifile.cpp:722 src/modules/file/libkvifile.cpp:816 msgid "Can't open the file \"%Q\" for reading" msgstr "Öffnen der Datei \"%Q\" zum Lesen fehlgeschlagen" -#: src/modules/file/libkvifile.cpp:746 +#: src/modules/file/libkvifile.cpp:738 msgid "Read error for file %Q" msgstr "Lesefehler für Datei %Q" -#: src/modules/file/libkvifile.cpp:754 +#: src/modules/file/libkvifile.cpp:746 msgid "" "Read error for file %Q (have been unable to read the requested size in 1000 " "retries)" @@ -8979,7 +8973,7 @@ msgstr "" "Lesefehler für Datei %Q (es war unmöglich, die angeforderte Größe in 1000 " "Versuchen zu lesen)" -#: src/modules/file/libkvifile.cpp:920 +#: src/modules/file/libkvifile.cpp:912 msgid "Can't open the file \"%Q\" for writing" msgstr "Die Datei \"%Q\" kann nicht zum Schreiben geöffnet werden" @@ -8991,36 +8985,35 @@ msgstr "Ups.. Interner Fehler" msgid "Manage File &Transfers" msgstr "Dateiüber&tragungen verwalten" -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:65 src/modules/help/helpwindow.cpp:67 -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:152 src/modules/help/helpwindow.cpp:154 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:64 src/modules/help/helpwindow.cpp:147 msgid "Indexing help files" msgstr "Hilfe-Dateien werden indexiert" -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:87 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:83 msgid "Index" msgstr "Hilfeindex" -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:99 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:95 msgid "Refresh index" msgstr "Index neu erstellen" -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:202 src/modules/help/helpwindow.cpp:211 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:190 src/modules/help/helpwindow.cpp:199 msgid "Full Text Search" msgstr "Volltextsuche" -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:203 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:191 msgid "Using a wildcard within phrases is not allowed." msgstr "Es ist nicht erlaubt ein Jokerzeichen in einem Ausdruck zu verwenden." -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:212 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:200 msgid "The closing quotation mark is missing." msgstr "Das schließende Anführungszeichen fehlt." -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:312 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:292 msgid "Help Browser" msgstr "Hilfebrowser" -#: src/modules/help/index.cpp:473 +#: src/modules/help/index.cpp:471 msgid "Untitled" msgstr "Unbetitelt" @@ -9212,7 +9205,7 @@ msgstr "" "Die Verknüpfungen können nicht angefordert werden: es gibt keine aktive " "Verbindung" -#: src/modules/links/linkswindow.cpp:125 src/modules/list/listwindow.cpp:288 +#: src/modules/links/linkswindow.cpp:125 src/modules/list/listwindow.cpp:279 #, c-format msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "Verbunden zu %s (%s)" @@ -9325,7 +9318,7 @@ msgstr "" msgid "You're not connected to a server" msgstr "Sie sind nicht mit einen Server verbunden" -#: src/modules/links/linkswindow.cpp:398 src/modules/list/listwindow.cpp:424 +#: src/modules/links/linkswindow.cpp:398 src/modules/list/listwindow.cpp:415 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -9344,15 +9337,15 @@ msgstr "" msgid "List window alread open for this IRC context" msgstr "Listenfenster für diesen IRC-Kontext bereits geöffnet" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:201 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:192 msgid "Request List" msgstr "Liste anfordern" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:207 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:198 msgid "Stop list download" msgstr "Herunterladen der Liste stoppen" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:211 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:202 msgid "" "<center><b>/LIST command parameters:</b><br>Many servers accept special " "parameters that allow you to filter the returned entries.<br>Commonly, " @@ -9367,42 +9360,42 @@ msgstr "" "b>, wobei <b>n</b> das Minimum oder Maximum der Benutzer im Kanal ist.</" "center>" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:220 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:211 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:221 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:212 msgid "Topic" msgstr "Thema" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:262 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:253 msgid "Sent list request, waiting for reply..." msgstr "Listenanfrage gesendet: es wird auf Antwort gewartet..." -#: src/modules/list/listwindow.cpp:265 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:256 msgid "Cannot request list: No active connection" msgstr "Liste kann nicht abgefragt werden: Keine aktive Verbindung" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:274 src/modules/list/listwindow.cpp:389 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:265 src/modules/list/listwindow.cpp:380 msgid "Stopping the list download..." msgstr "Herunterladen der Liste wird abgebrochen ..." -#: src/modules/list/listwindow.cpp:276 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:267 msgid "Cannot stop list download, no active connection." msgstr "" "Herunterladen der Liste kann nicht abgebrochen werden: Es exisitiert keine " "aktive Verbindung." -#: src/modules/list/listwindow.cpp:293 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:284 msgid "List cannot be requested: Not connected to a server" msgstr "Liste kann nicht abgefragt werden: Nicht mit einen Server verbunden" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:316 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:307 #, c-format msgid "Channel List [IRC Context %u]" msgstr "Kanalliste [IRC-Kontext %u]" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:319 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:310 #, c-format msgid "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel List</b></font> <font color=\"%s\">[IRC " @@ -9411,7 +9404,7 @@ msgstr "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Kanalliste</b></font> <font color=\"%s\">[IRC-" "Kontext %u]</font></nobr>" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:326 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:317 #, c-format msgid "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel list</b></font> <font color=\"%s\">[IRC " @@ -9420,31 +9413,31 @@ msgstr "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Kanalliste</b></font> <font color=\"%s\">[IRC-" "Kontext %u]</font></nobr>" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:342 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:333 msgid "You cannot export an empty list" msgstr "Sie können keine leere Liste exportieren" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:350 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:341 msgid "Channel list for %Q - %Q" msgstr "Kanalliste für %Q - %Q" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:353 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:344 msgid "Channel list" msgstr "Kanalliste" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:355 src/modules/list/listwindow.cpp:382 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:346 src/modules/list/listwindow.cpp:373 msgid "Choose filename" msgstr "Dateiname auswählen" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:356 src/modules/list/listwindow.cpp:383 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:347 src/modules/list/listwindow.cpp:374 msgid "Configuration files (*.kvc)" msgstr "Einrichtungsdateien (*.kvc)" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:435 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:426 msgid "Channels list download finished" msgstr "Herunterladen der Kanalliste abgeschlossen" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:472 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:463 msgid "Processing list: %Q" msgstr "Bereite Liste auf: %Q" @@ -9481,8 +9474,8 @@ msgstr "" "Der Import ist fehlgeschlagen." #: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:113 -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:216 src/modules/url/libkviurl.cpp:294 -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:468 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:208 src/modules/url/libkviurl.cpp:286 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:460 msgid "Warning - KVIrc" msgstr "Warnung - KVIrc" @@ -9584,11 +9577,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid insertion Policy %Q" msgstr "Ungültige Einfügerichtlinie %Q" -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:121 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:110 msgid "Can't add a null object" msgstr "Es Kann kein Nullobjekt hinzugefügt werden." -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:128 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:117 msgid "" "Invalid object handle passed as parameter (the object is no longer " "existing ?)" @@ -9596,127 +9589,125 @@ msgstr "" "Es wurde ein ungültiger Objekthandle als erster Parameter übergeben " "(existiert dieses Objekt nicht mehr?)" -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:134 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:123 msgid "Object in invalid state" msgstr "Das Objekt befindet sich in einem ungültigen Zustand." -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:140 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:129 msgid "Can't set a non-widget object to be the main widget of a dock window" msgstr "" "Sie können kein nicht-Widget-Objekt als Hauptwidget eines Dockfensters " "verwenden." -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:146 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:135 msgid "The added widget is not a child of this dock window" msgstr "Das hinzugefügte Widget ist kein Kind dieses Dockfensters." -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:262 -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:271 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:216 msgid "Invalid dock area specified" msgstr "Es wurde ein ungültiges Dock-Areal angegeben." -#: src/modules/objects/class_file.cpp:225 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:211 msgid "Empty filename string" msgstr "Die Dateinamenszeichenkette ist leer." -#: src/modules/objects/class_file.cpp:247 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:270 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:233 msgid "No such open mode: '%Q'" msgstr "Es gibt keine solche Öffnungs-Methode: '%Q'" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:286 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:292 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:311 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:248 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:254 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:273 msgid "File is not open!" msgstr "Die Datei ist nicht geöffnet!" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:323 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:347 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:365 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:382 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:405 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:416 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:433 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:285 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:309 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:327 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:344 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:367 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:378 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:395 msgid "File is not open !" msgstr "Die Datei ist nicht geöffnet!" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:336 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:368 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:298 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:330 msgid "Argument to long, using only first char" msgstr "Das Argument ist zu lang, benutze nur das erste Zeichen" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:338 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:300 msgid "Write error occured !" msgstr "Es ist ein Schreibfehler aufgetreten!" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:351 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:313 msgid "Read error occured !" msgstr "Es ist ein Lesefehler aufgetreten!" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:370 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:332 msgid "An error occured !" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!" -#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:324 +#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:318 msgid "Unknown alignment" msgstr "Unbekannte Ausrichtung" -#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:355 -#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:373 +#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:349 +#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:367 msgid "Unknown orientation: " msgstr "Unbekannte Ausrichtung: " #: src/modules/objects/class_hbox.cpp:106 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:140 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:172 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:133 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:165 #: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:85 #: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:110 #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:225 #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:292 #: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:203 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:245 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:292 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:324 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:359 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:444 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:480 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:241 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:284 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:316 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:351 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:436 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:472 #: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:129 -#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:266 +#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:257 #: src/modules/objects/class_vbox.cpp:107 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1611 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1542 msgid "Widget parameter is not an object" msgstr "Der Widget-Parameter ist kein Objekt" #: src/modules/objects/class_hbox.cpp:111 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:145 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:177 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:138 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:170 #: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:90 #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:230 #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:297 #: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:208 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:250 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:297 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:329 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:364 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:449 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:485 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:246 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:289 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:321 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:356 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:441 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:477 #: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:134 -#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:271 +#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:262 #: src/modules/objects/class_vbox.cpp:112 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1616 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1547 msgid "Widget parameter is not a valid object" msgstr "Der Widget-Parameter ist kein gültiges Objekt" #: src/modules/objects/class_hbox.cpp:116 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:150 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:182 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:143 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:175 #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:235 #: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:213 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:255 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:251 #: src/modules/objects/class_vbox.cpp:117 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1627 -#: src/modules/objects/class_window.cpp:147 -#: src/modules/objects/class_window.cpp:152 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1558 +#: src/modules/objects/class_window.cpp:143 +#: src/modules/objects/class_window.cpp:148 #: src/modules/objects/class_wizard.cpp:144 #: src/modules/objects/class_wizard.cpp:165 msgid "Can't add a non-widget object" @@ -9726,19 +9717,19 @@ msgstr "Ein nicht-Widget-Objekt kann nicht hinzugefügt werden." msgid "The widget must be a child of this hbox" msgstr "Das Widget muss ein Kind dieser hbox sein." -#: src/modules/objects/class_label.cpp:320 +#: src/modules/objects/class_label.cpp:301 msgid "Unknown alignment: '%Q'" msgstr "Unbekannte Ausrichtung: '%Q'" -#: src/modules/objects/class_label.cpp:372 +#: src/modules/objects/class_label.cpp:353 msgid "Unknown style: '%Q'" msgstr "Unbekannter Rahmen-/Schattenstil: '%Q'" -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:119 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:112 msgid "The parent of a layout must be a widget!" msgstr "Das übergeordnete Element von einem Layout muss ein Widget sein!" -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:269 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:258 msgid "Invalid resize mode defaulting to Auto" msgstr "Ungültiger Größenänderungsmodus; benutze den Standard \"Auto\"" @@ -9758,7 +9749,7 @@ msgstr "Unbekannter Echo-Modus %Q" msgid "Invalid selection mode '%Q' assuming single" msgstr "Ungültige Auswahlrichtung '%Q', nehme \"einzeln\" an." -#: src/modules/objects/class_listview.cpp:320 +#: src/modules/objects/class_listview.cpp:315 msgid "Invalid selection mode '%Q'" msgstr "Ungültiger Auswahlrichtungsmodus '%Q'" @@ -9797,192 +9788,191 @@ msgstr "" msgid "Widget object required" msgstr "Ein Widgetobjekt ist erforderlich" -#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:126 -#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:151 +#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:125 +#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:148 msgid "Unknown dock area '%Q'" msgstr "Unbekanntes Dock-Areal '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:381 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:369 msgid "No such line number" msgstr "Es gibt keine solche Zeilennummer." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:495 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:483 msgid "Unknown word wrap '%Q'" msgstr "Unbekanntes Wrap-Wort '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:514 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:502 msgid "Unknown wrap policy'%Q'" msgstr "Unbekannte Wrap-Richtlinie '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:799 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:988 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:478 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1096 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1171 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:787 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:976 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:460 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1035 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1110 msgid "The array passed as parameter must contain at least 3 elements" msgstr "" "Das als Parameter übergebene Array muss mindestens 3 Elemente beinhalten." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:808 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:997 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1105 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1180 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:796 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:985 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1044 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1119 msgid "One of the colors array parameters is empty" msgstr "Eines der Farb-Array-Parameter ist leer." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:813 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1002 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1110 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1185 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:801 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:990 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1049 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1124 msgid "One of the colors array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Eines der Farb-Array-Parameter evaluierte nicht zu einer Ganzzahl." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:826 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1015 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1123 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1198 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:814 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1003 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1062 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1137 msgid "A string of 6 digits hex is required" msgstr "Eine sechs-Zahlen-Hex-Zeichenkette ist erforderlich." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:837 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1026 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1134 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1209 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:825 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1014 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1073 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1148 msgid "Not an hex digits" msgstr "Das sind keine hexadezimalen Zahlen." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:845 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1034 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:833 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1022 msgid "$setColor requires either an array as first parameter or three integers" msgstr "" "$setColor benötigt entweder ein Array als ersten Parameter, oder drei " "Ganzzahlen." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:850 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1039 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:434 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:468 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:503 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1032 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1149 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1224 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1443 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1500 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:838 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1027 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:416 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:450 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:485 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:971 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1088 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1163 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1382 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1439 msgid "The first parameter didn't evaluate to an array nor an integer" msgstr "" "Der erste Parameter evaluierte weder zu einem Array, noch zu einer Ganzzahl." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:970 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:958 msgid "Unknown text format '%Q'" msgstr "Unbekanntes Textformat '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1066 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1054 msgid " I can't find the specified file '%Q'." msgstr " Ich konnte die angegebene Datei '%Q' nicht finden." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1073 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1061 msgid " I cannot read the file %Q'." msgstr " Ich konnte die Datei '%Q' nicht lesen." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1108 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1091 msgid "Unknown alignment '%Q'" msgstr "Unbekannte Ausrichtung '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1126 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1109 msgid "Unknown auto formatting mode '%Q'" msgstr "Unbekannter automatischer Formatierungsmodus '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1144 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1127 msgid "Unknown vertical alignment '%Q'" msgstr "Unbekannte vertikale Ausrichtung '%Q'" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:408 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:999 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:390 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:938 msgid "The array passed as parameter must contain at least 4 elements" msgstr "" "Das als Parameter übergebene Array muss mindestens 4 Elemente beinhalten." -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:417 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1012 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:399 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:951 msgid "One of the geometry array parameters is empty" msgstr "Eins der Geometrie-Array-Parameter ist leer." -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:422 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1017 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:404 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:956 msgid "One of the geometry array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Eins der Geometrie-Array-Parameter evaluierte nicht zu einer Ganzzahl." -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:444 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1419 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1476 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:426 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1358 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1415 msgid "The array passed as parameter must contain at least 2 elements" msgstr "" "Das als Parameter übergebene Array muss mindestens 2 Elemente beinhalten." -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:451 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:486 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:433 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:468 msgid "One of the array parameters is empty" msgstr "Eins der Array-Parameter ist leer." -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:456 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:491 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:438 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:473 msgid "One of the array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Eins der Array-Parameter evaluierte nicht zu einer Ganzzahl." -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:551 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:533 msgid "Unknown orientation" msgstr "Unbekannte Ausrichtung" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:789 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:769 msgid "Pixmap or Widget parameter is not an object" msgstr "Der Pixmap- oder Widget-Parameter ist kein Objekt." -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:798 -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:730 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:778 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:719 msgid "Widget or Pixmap required " msgstr "Ein Widget oder Pixmap ist erforderlich " -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:852 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:862 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:829 msgid "Invalid mode '%Q'" msgstr "Ungültiger Modus '%Q'" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:886 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1701 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:852 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1632 msgid "Pixmap parameter is not an object" msgstr "Der Pixmap-Parameter ist kein Objekt" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:891 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1706 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:857 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1637 msgid "Pixmap object required" msgstr "Ein Pixmapobjekt ist erforderlich" -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:182 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:172 msgid "I can't find the specified file %Q." msgstr "Ich konnte die angegebene Datei %Q nicht finden." -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:222 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:212 msgid "Destination parameter is not an object" msgstr "Der Zielparameter ist kein Objekt." -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:228 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:218 msgid "Destination must be a pixmap object" msgstr "Das Ziel muss ein Pixmapobjekt sein." -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:238 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:228 msgid "Area dimensions are out of destination size " msgstr "Die Arealdimensionen befinden sich außerhalb der Zielgröße. " -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:244 -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:253 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:234 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:243 msgid "Pixmap dimensions are out of destination size " msgstr "Die Pixmapdimensionen befinden sich außerhalb der Zielgröße. " -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:261 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:251 msgid "Offset width area is out of pixmap size " msgstr "Das Dickenversatzareal befindet sich außerhalb der Pixmapgröße. " -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:266 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:256 msgid "Offset height area is out of pixmap size " msgstr "Das Höhenversatzaeral befindet sich außerhalb der Pixmapgröße. " @@ -9992,7 +9982,7 @@ msgid "pix '%Q' doesn't exists" msgstr "Das Pix '%Q' existiert nicht." #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:254 -#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:276 +#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:267 msgid "Can't add a non - popupmenu object" msgstr "Es kann kein nicht-Aufklappmenü-Objekt hinzugefügt werden." @@ -10000,7 +9990,7 @@ msgstr "Es kann kein nicht-Aufklappmenü-Objekt hinzugefügt werden." msgid "Doesn't a widget object" msgstr "Das ist kein Widgetobjekt" -#: src/modules/objects/class_process.cpp:221 +#: src/modules/objects/class_process.cpp:213 msgid "Process could not be starded." msgstr "Der Prozess konnte nicht gestartet werden." @@ -10091,23 +10081,23 @@ msgstr "" "Es gibt zu viele unverarbeitete ankommende Daten (haben Sie den Socket " "unverwaltet allein gelassen oder vergessen?)" -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:302 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:335 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:370 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:454 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:491 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:294 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:327 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:362 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:446 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:483 msgid "Not a widget object" msgstr "Das ist kein Widgetobjekt." -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:308 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:340 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:376 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:460 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:497 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:300 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:332 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:368 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:452 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:489 msgid "Can't find the tab " msgstr "Der Tab kann nicht gefunden werden. " -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:522 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:510 msgid "Unknown position 'Q%'" msgstr "Unbekannte Position '%Q'" @@ -10123,12 +10113,12 @@ msgstr "Die Werkzeugleiste kann kein Elternwidget sein!" msgid "The parent-widget isn't a MainWindow." msgstr "Das aktuelle Elternwidget ist kein MainWindow." -#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:316 +#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:307 msgid "Unknown text position '%Q'" msgstr "Unbekannte Textposition '%Q'" -#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:256 -#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:275 +#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:251 +#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:270 msgid "Not Enough Parameters" msgstr "Nicht genügend Parameter" @@ -10136,14 +10126,14 @@ msgstr "Nicht genügend Parameter" msgid "The widget must be a child of this vbox" msgstr "Das Widget muss ein Kind dieser vbox sein." -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1027 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:966 msgid "" "$setGeometry() requires either an array as first parameter or four integers" msgstr "" "$setGeometry() benötigt entweder einen Array als ersten Parameter, oder vier " "Ganzzahlen" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1144 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1083 msgid "" "$setForegroundColor requires either an array as first parameter, one hex " "string or three integers" @@ -10151,7 +10141,7 @@ msgstr "" "$setForegroundColor benötigt entweder ein Array als ersten Parameter, eine " "hexadezimale Zeichenkette, oder drei Ganzzahlen." -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1219 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1158 msgid "" "$setBackgroundColor requires either an array as first parameter, one hex " "string or three integers" @@ -10159,63 +10149,59 @@ msgstr "" "$setBackgroundColor benötigt entweder ein Array als ersten Parameter, eine " "hexadezimale Zeichenkette, oder drei Ganzzahlen." -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1426 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1365 msgid "One of the move array parameters is empty" msgstr "Eins der Move-Array-Parameter ist leer." -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1431 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1370 msgid "One of the move array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Eins der Move-Array-Parameter evaluierte nicht zu einer Ganzzahl." -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1438 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1377 msgid "$move() requires either an array as first parameter or two integers" msgstr "" "$move() benötigt entweder ein Array als ersten Parameter, oder zwei " "Ganzzahlen." -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1483 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1422 msgid "One of the resize array parameters is empty" msgstr "Eins der Resize-Array-Parameter ist leer." -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1488 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1427 msgid "One of the resize array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Eins der Resize-Array-Parameter evaluierte nicht zu einer Ganzzahl." -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1495 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1434 msgid "$resize() requires either an array as first parameter or two integers" msgstr "" "$resize() benötigt entweder ein Array als ersten Parameter, oder zwei " "Ganzzahlen." -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1528 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1467 msgid "Invalid parameters" msgstr "Ungültige Parameter" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1560 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1495 msgid "Unknown widget flag '%Q'" msgstr "Unbekanntes Widgetflag '%Q'" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1592 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1523 msgid "Unknown style '%Q'" msgstr "Unbekannter Rahmen-/Schattenstil '%Q'" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1622 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1553 msgid "No Layout associated to the widget " msgstr "Dem Widget ist kein Layout zugeordnet. " -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1650 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1581 msgid "Parent must be a widget object" msgstr "Das Elternelement muss ein Widget-Objekt sein." -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1715 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1642 msgid "Null mask" msgstr "Nullmaske" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1740 -msgid "Unknown widget attribute '%Q'" -msgstr "Unbekanntes Widgetattribut '%Q'" - -#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:151 +#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:149 msgid "" "The window identifier preceeded by WinId must be the first object in the " "search path" @@ -10223,11 +10209,11 @@ msgstr "" "Der der WinID vorhergehende Fensterbezeichner muss das erste Objekt im " "Suchpfad sein." -#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:167 +#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:165 msgid "Failed to find one of the wrap path widgets (%Q::%Q)" msgstr "Eines der Wrap-Pfad-Widgets (%Q::%Q) konnte nicht gefunden werden." -#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:176 +#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:174 msgid "Failed to find the widget to wrap" msgstr "Das einzuhüllende Widget kann nicht gefunden werden." @@ -10255,71 +10241,71 @@ msgstr "Es wurde eine Warnung für die %d. Zeile, %d. Zeichen gefunden" msgid "XML support not available in the TQt library" msgstr "Es gibt keine XML-Unterstützung in dieser TQt-Bibliothek." -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:181 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:179 msgid "Class '%Q' is not definited" msgstr "Die Klasse '%Q' ist nicht definiert." -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:257 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:255 msgid "Inexisting target object for objects.connect" msgstr "Das Zielobjekt für objects.connect existiert nicht." -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:262 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:260 msgid "Inexisting source object for objects.connect" msgstr "Das Quellobjekt für objects.connect existiert nicht." -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:349 -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:444 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:347 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:442 msgid "The class '%Q' does not exist" msgstr "Die Klasse '%Q' existiert nicht." -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:404 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:402 msgid "Object does not exists" msgstr "Das Objekt existiert nicht." -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:557 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:555 msgid "Inexisting target object for objects.disconnect" msgstr "Das Zielobjekt für objects.disconnect existiert nicht." -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:562 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:560 msgid "Inexisting source object for objects.disconnect" msgstr "Das Quellobjekt für objects.disconnect existiert nicht." -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:608 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:606 msgid "Source is not an object" msgstr "Die Quelle ist kein Objekt." -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:614 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:612 msgid "Destination is not an object" msgstr "Das Ziel ist kein Objekt." -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:625 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:623 msgid "Widget, Image or Pixmap required " msgstr "Es wird ein Widget, Pixmap oder Bild erfordert. " -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:635 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:633 msgid "Widget or Pixmap required" msgstr "Es ist ein Widget oder Pixmap erforderlich." -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:714 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:703 msgid "One o more of background, foreground or destination aren't objects" msgstr "" "Eines oder mehre der Hintergrund-, Vordergrund- oder Ziel-Objekte sind in " "Wirklichkeit keine Objekte." -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:720 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:709 msgid "Pixmap objects required" msgstr "Es ist ein Pixmapobjekt erforderlich." -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:743 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:732 msgid "Values for background are out of image size " msgstr "Die Werte für den Hintergrund befinden sich außerhalb der Bildgröße. " -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:748 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:737 msgid "Values for foreground are out of image size " msgstr "Die Werte für den Vordergrund befinden sich außerhalb der Bildgröße. " #: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:77 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:213 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:208 msgid "Item" msgstr "Element" @@ -10360,11 +10346,11 @@ msgstr "Name des Aufklappmenüs" msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:230 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:225 msgid "Text:" msgstr "Text:" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:236 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:231 msgid "" "<center><b>Visible text</b><br>May contain identifiers that will be " "evaluated at popup call time.<br>For labels, this text can contain also " @@ -10374,11 +10360,11 @@ msgstr "" "Aufrufzeit des Aufklappmenüs ausgewertet werden.<br>Bei Labels kann dieser " "Text auch begrenzt HTML-Tags enthalten.</center>" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:239 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:234 msgid "Condition:" msgstr "Bedingung:" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:245 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:240 msgid "" "<center><b>Boolean condition</b><br>Will be evaluated at popup call time in " "order to decide if this entry has to be shown.<br>An empty condition " @@ -10388,11 +10374,11 @@ msgstr "" "ausgewertet, um zu entscheiden, ob das Menü angezeigt werden muss.<br>Eine " "leere Bedingung wird als wahr ausgewertet.</center>" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:248 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:243 msgid "Icon:" msgstr "Symbol:" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:254 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:249 msgid "" "<center><b>Icon identifier</b><br>May be an internal icon ID, an absolute " "path or a relative path.<br>Portable scripts should never use absolute paths." @@ -10402,11 +10388,11 @@ msgstr "" "absoluter Pfad oder ein relativer Pfad sein.<br>Portable Skripte sollten " "niemals absoluten Pfade verwenden.<br></center>" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:257 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:252 msgid "External menu:" msgstr "Externes Menü:" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:263 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:258 msgid "" "<center><b>External menu name</b><br>This allows to nest externally defined " "popup menus. The popup menu with the specified name will be looked up at " @@ -10416,11 +10402,11 @@ msgstr "" "definierter Aufklappmenüs. Das Aufklappmenü mit dem angegebenen Namen wird " "zum Zeitpunkt der Menüeinrichtung nachgeschlagen.</center>" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:266 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:261 msgid "Item Id:" msgstr "Element-ID:" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:273 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:268 msgid "" "<center><b>Item id</b><br>This will allow you to use delpopupitem later.</" "center>" @@ -10428,143 +10414,143 @@ msgstr "" "<center><b>Element-ID</b><br>Das wird Ihnen die spätere Benutzung von " "delpopupitem ermöglichen.</center>" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:386 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:381 msgid "New Separator Below" msgstr "Neuer Trenner darunter" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:388 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:383 msgid "New Separator Above" msgstr "Neuer Trenner darüber" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:391 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:386 msgid "New Separator Inside" msgstr "Neuer Trenner dazwischen" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:396 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:391 msgid "New Label Below" msgstr "Neues Label darunter" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:398 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:393 msgid "New Label Above" msgstr "Neues Label darüber" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:401 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:396 msgid "New Label Inside" msgstr "Neues Label dazwischen" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:406 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:401 msgid "New Item Below" msgstr "Neues Element darunter" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:408 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:403 msgid "New Item Above" msgstr "Neues Element darüber" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:411 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:406 msgid "New Item Inside" msgstr "Neues Element dazwischen" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:416 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:411 msgid "New Menu Below" msgstr "Neues Menü darunter" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:418 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:413 msgid "New Menu Above" msgstr "Neues Menü darüber" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:421 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:416 msgid "New Menu Inside" msgstr "Neues Menü dazwischen" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:426 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:421 msgid "New External Menu Below" msgstr "Neues externes Menü darunter" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:428 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:423 msgid "New External Menu Above" msgstr "Neues externes Menü darüber" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:431 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:426 msgid "New External Menu Inside" msgstr "Neues externes Menü dazwischen" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:451 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:446 msgid "&Paste Below" msgstr "Darunter &einfügen" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:456 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:451 msgid "Paste Above" msgstr "Darüber einfügen" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:461 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:456 msgid "Paste Inside" msgstr "Dazwischen einfügen" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:473 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:468 msgid "New Menu Prologue" msgstr "Neues Prolog-Menü" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:481 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:476 msgid "New Menu Epilogue" msgstr "Neues Epilog-Menü" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1042 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1032 msgid "Popup" msgstr "Aufklappmenü" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1048 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1038 msgid "&Export selected To..." msgstr "Ausgewählte Einträge &exportieren nach..." -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1099 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1089 msgid "&New Popup" msgstr "&Neues Aufklappmenü" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1105 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1095 msgid "Re&move Popup" msgstr "Aufklappmenü &löschen" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1112 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1102 msgid "&Export Popup To..." msgstr "Aufklappmenü &exportieren nach..." -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1130 msgid "Unable to write to the popup file." msgstr "Die Aufklappmenüdatei konnte nicht geschrieben werden." -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1382 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1372 msgid "Popup Editor" msgstr "Aufklappmenüeditor" -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:87 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:82 msgid "Raw Event" msgstr "RAW-Ereignis" -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:97 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:92 msgid "Edit the raw event handler name." msgstr "Den RAW-Ereignishandlernamen bearbeiten." -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:179 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:174 msgid "&Add Raw Event..." msgstr "RAW-Ereignis &hinzufügen..." -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:219 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:214 msgid "New Raw Event" msgstr "Neues RAW-Ereignis" -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:219 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:214 msgid "Enter the numeric code of the message (0-999)" msgstr "Geben Sie den numerischen Code der Nachricht ein (0-999)" -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:400 msgid "Unable to write to the raw event file." msgstr "RAW-Ereignisdatei kann nicht geschrieben werden." -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:436 msgid "Unable to write to the raw events file." msgstr "RAW-Ereignissedatei kann nicht geschrieben werden." -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:512 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:507 msgid "Raw Editor" msgstr "RAW-Editor" @@ -10592,27 +10578,27 @@ msgstr " Eigenschaft: %s=%s" msgid "Total %d channels" msgstr "Gesamt %d Kanäle" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:94 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:86 msgid "Notify disabled" msgstr "Banachrichtigungen ausgeschaltet" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:96 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:88 msgid "Notify as: " msgstr "Benachrichtigen als: " -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:105 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:97 msgid "No comment set" msgstr "Es wurde kein Kommentar gesetzt" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:107 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:99 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:176 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:168 msgid "Registered Users - KVIrc" msgstr "Registrierte Benutzer - KVIrc" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:192 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:184 msgid "" "<center>This is the list of registered users. KVIrc can automatically " "recognize and associate properties to them.<br>Use the buttons on the right " @@ -10627,49 +10613,49 @@ msgstr "" "zur Benachrichtigungsliste. Das Feintuning der Benachrichtigungsliste kann " "mit dem Bearbeiten der einzelnen Einträge erledigt werden.</center>" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:208 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:200 msgid "Add (Wizard)..." msgstr "Hinzufügen (Assistent)..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:211 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:203 msgid "Add a registered user by means of a user-friendly wizard." msgstr "" "Fügen Sie einen registrierten Benutzer mit einem benutzerfreundlichen " "Assistenten hinzu." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:216 src/modules/reguser/edituser.cpp:368 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:208 src/modules/reguser/edituser.cpp:358 msgid "&Add..." msgstr "&Hinzufügen..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:219 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:211 msgid "Open the edit dialog to create a new user entry." msgstr "Bearbeiten-Dialog zum Erstellen eines neuen Benutzereintrags öffnen." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:223 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:215 msgid "&Add Group..." msgstr "&Gruppe Hinzufügen..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:226 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:218 msgid "Adds a new group" msgstr "Fügt eine neue Gruppe hinzu" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:234 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:226 msgid "Remove the currently selected entries." msgstr "Aktuell ausgewählte Einträge löschen." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:239 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:231 msgid "&Edit..." msgstr "&Bearbeiten..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:243 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:235 msgid "Edit the first selected entry." msgstr "Bearbeiten des zuerst ausgewählten Eintrags." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:250 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:242 msgid "Export To..." msgstr "Exportieren nach..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:254 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:246 msgid "" "Export the selected entries to a file.<br>All the data associated with the " "selected registered users will be exported.<br>You (or anyone else) can " @@ -10680,11 +10666,11 @@ msgstr "" "jemand anderes) können/kann später die Einträge mit dem \"Importieren\"-" "Knopf importieren." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:259 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:251 msgid "Import From..." msgstr "Importieren von..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:262 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:254 msgid "" "Import entries from a file exported earlier by the \"export\" function of " "this dialog." @@ -10692,78 +10678,78 @@ msgstr "" "Importiert die Einträge von einer Datei, die vorher mit der \"Export\"-" "Funktion dieses Dialogs exportiert wurden." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:387 src/modules/reguser/dialog.cpp:399 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:379 src/modules/reguser/dialog.cpp:391 msgid "Group name:" msgstr "Gruppenname:" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:442 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:434 msgid "Move to group" msgstr "Zu einer Gruppe veIn eine Gruppe verschieben" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:674 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:666 msgid "No entries selected." msgstr "Es wurden keine Einträge ausgewählt." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:687 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:679 msgid "Can't open file %Q for writing." msgstr "Die Datei %Q kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:772 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:757 msgid "Can't export the registered users database: Write error." msgstr "" "Datenbank der registrierten Benutzer kann nicht exportiert werden: " "Schreibfehler." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:793 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:778 #, c-format msgid "Can't open file %s for reading." msgstr "Die Datei %s kann nicht zum Lesen geöffnet werden." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:804 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:789 #, c-format msgid "The file %s doesn't appear to be a valid registered users database." msgstr "" "Die Datei %s sieht nicht wie eine gültige Datenbank von registrierten " "Benutzern aus." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:811 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:796 #, c-format msgid "The file %s contains an invalid registered users database version." msgstr "" "Die Datei %s enthält eine ungültige Version der Datenbank für registrierte " "Benutzer." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:892 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:868 msgid "Can't import the registered users database: Read error." msgstr "" "Die Datenbank für registrierte Benutzer kann nicht importiert werden: " "Lesefehler." -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:86 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:80 msgid "Property Editor" msgstr "Eigenschafsteditor" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:101 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:91 msgid "Property" msgstr "Eigenschaft" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:102 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:92 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:111 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:101 msgid "&New" msgstr "&Neu" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:115 src/modules/url/libkviurl.cpp:268 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:105 src/modules/url/libkviurl.cpp:260 msgid "&Remove" msgstr "Ent&fernen" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:215 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:205 msgid "Mask Editor" msgstr "Maskeneditor" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:219 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:209 msgid "" "Insert a mask for this user.<br>It can contain the wildcard characters '*' " "and '?'." @@ -10771,7 +10757,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie die Maske für diesen Benutzer ein.<br>Die Maske kann die " "Jokerzeichen '*' und '?' enthalten." -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:230 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:220 msgid "" "<center>This the <b>nickname</b> that will match this user, default value is " "the registered name.</center>" @@ -10779,7 +10765,7 @@ msgstr "" "<center>Dies ist der <b>Spitzname</b>, der mit diesem Benutzer " "übereinstimmt, die Voreinstellung ist der registrierte Name.</center>" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:241 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:231 msgid "" "<center>This the <b>username</b> that will match this user. <b>*</b> will " "match any username.</center>" @@ -10787,7 +10773,7 @@ msgstr "" "<center>Dies ist der <b>Benutzername</b>, der mit diesem Benutzer " "übereinstimmt.<b>*</b> entspricht jedem Benutzernamen.</center>" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:252 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:242 msgid "" "<center>This the <b>hostname</b> that will match this user. <b>*</b> will " "match any hostname.</center>" @@ -10795,85 +10781,85 @@ msgstr "" "<center>Dies ist der <b>Hostname</b>, der auf diesem Benutzer Übereinstimmt. " "<b>*</b> entspricht jedem Hostnamen.</center>" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:333 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:323 msgid "Registered User Entry" msgstr "Registrierter Benutzer-Eintrag" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:345 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:335 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:355 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:345 msgid "Masks:" msgstr "Masken:" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:377 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:367 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:385 src/modules/setup/setupwizard.cpp:414 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:375 src/modules/setup/setupwizard.cpp:408 msgid "Identity" msgstr "Identität" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:393 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:383 msgid "Notify when user is online" msgstr "Benachrichtungen, wenn der Benutzer online ist" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:396 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:386 msgid "Notify nicknames:" msgstr "Spitznamen benachrichtigen:" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:401 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:391 msgid "<center>You can enter a space separated list of nicknames.</center>" msgstr "" "<center>Hier können Sie eine durch Leerzeichen getrennte Liste von " "Spitznamen angeben.</center>" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:426 data/defscript/popups.kvs:383 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:416 data/defscript/popups.kvs:383 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:433 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:423 msgid "Use custom color in userlist" msgstr "Eine benutzerdefinierte Farbe in der Nutzerliste verwenden" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:441 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:431 msgid "All Properties..." msgstr "Alle Eigenschaften..." -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:458 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:444 msgid "Enable ignore for this user" msgstr "Diesen Benutzer ignorieren" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:460 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:446 msgid "Ignore features" msgstr "Ignorierungsbesonderheiten" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:465 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:451 msgid "Ignore query-messages" msgstr "Benutzernachrichten ignorieren" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:468 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:454 msgid "Ignore channel-messages" msgstr "Kanalnachrichten ignorieren" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:471 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:457 msgid "Ignore notice-messages" msgstr "Notice-Nachrichten ignorieren" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:474 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:460 msgid "Ignore ctcp-messages" msgstr "CTCP-Nachrichten ignorieren" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:477 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:463 msgid "Ignore invites" msgstr "Einladungen ignorieren" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:480 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:466 msgid "Ignore DCCs" msgstr "DCCs ignorieren" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:486 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:472 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" @@ -10955,11 +10941,11 @@ msgstr " Keine Eigenschaften" msgid "Total: %d matching users (of %d in the database)" msgstr "Gesamt: %d übereinstimmende Benutzer (von %d in der Datenbank)" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:78 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:75 msgid "User Registration Wizard - KVIrc" msgstr "Benutzerregistrierung-Assistent - KVIrc" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:89 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:86 msgid "" "<p>Welcome to the user registration wizard.<br>This process allows you to " "add an IRC user to the database and set properties for that user. KVIrc will " @@ -10984,11 +10970,11 @@ msgstr "" "\", \"Dubya\".\n" "</p>" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:97 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:94 msgid "Step 1: Entry Name" msgstr "Schritt 1: Eintragsname" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:112 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:109 msgid "" "<p>A registered user is identified by one or more <b>IRC masks</b>.<br>A " "mask must be in the following form:<br><b>nickname!username@hostname</" @@ -11008,11 +10994,11 @@ msgstr "" "im \"Registrierte Benutzer\"-Dialog hinzufügen. Sie müssen mindestens eine " "Maske angeben.</p>" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:170 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:167 msgid "Step 2: Mask Selection" msgstr "Schritt 2: Maskenauswahl" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:182 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:179 msgid "" "<p>If you want to store an avatar image for this user, you can set it here. " "KVIrc will show the avatar in the userlist next to the user's nickname." @@ -11029,15 +11015,15 @@ msgstr "" "sie in die Benutzerliste passen. Aus diesem Grund ist es besser, kleine " "Bilder in niedriger Auflösung zu verwenden.</p>" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:190 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:187 msgid "Store an avatar for this user" msgstr "Avatar für diesen Benutzer speichern" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:195 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:192 msgid "Step 3: Avatar Selection" msgstr "Schritt 3: Avatarauswahl" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:206 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:203 msgid "" "<p>If you want to be notified when this user is online or goes offline, you " "must specify the list of nicknames that KVIrc will look for.<br><br>You can " @@ -11050,23 +11036,23 @@ msgstr "" "werden, werden mehr benötigt, können Sie diese im <b>\"Registrierte Benutzer " "bearbeiten\"-Dialog</b> hinzufügen.</p>" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:215 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:212 msgid "Add this user to the notify list" msgstr "Diesen Benutzer zur Benachrichtigungsliste hinzufügen" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:221 src/modules/setup/setupwizard.cpp:342 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:218 src/modules/setup/setupwizard.cpp:336 msgid "Nickname:" msgstr "Spitzname:" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:225 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:222 msgid "Nickname 2:" msgstr "Spitzname 2:" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:239 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:236 msgid "Step 4: Notify List" msgstr "Schritt 4: Benachrichtigungsliste" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:251 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:248 msgid "" "<p>That's it. The user registration has been completed.<br><br>Click " "\"<b>Finish</b>\" to close this dialog.</p>" @@ -11075,7 +11061,7 @@ msgstr "" "<br><br>Klicken Sie auf den \"<b>Abschliessen</b>\"-Knopf, um den Dialog zu " "schliessen.</p>" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:254 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:251 msgid "Registration Complete" msgstr "Registrierung komplett" @@ -11219,15 +11205,15 @@ msgstr "" "mit\n" "ein \"cbc:\" voranstellen.\n" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:86 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:83 msgid "< &Back" msgstr "< &Zurück" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:87 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:84 msgid "&Next >" msgstr "&Nächster >" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:164 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:158 msgid "" "<p><h2>Welcome :)</h2>This is your first time running this version of KVIrc." "<br>This wizard will guide you through the few steps required to complete " @@ -11242,11 +11228,11 @@ msgstr "" "kann gesichert werden.</p><p>Klicken Sie bitte auf \"<b>Weiter</b>\", um " "fortzufahren.</p>" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:176 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:170 msgid "Welcome to KVIrc" msgstr "Willkommen zu KVIrc" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:187 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:181 msgid "" "<p>All of the files in this distribution are covered by the GPL. In human " "terms this can be read as follows:<br><ul><li><b>KVIrc is free</b>, use it, " @@ -11263,7 +11249,7 @@ msgstr "" "veröffentlicht werden.</li></ul></p><p>Die \"rechtlich legitime\" Version " "dieser Lizenz ist in dem unterem Kasten zu sehen.</p>" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:203 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:197 msgid "" "Oops... can't find the license file.\n" "It MUST be included in the distribution...\n" @@ -11273,15 +11259,15 @@ msgstr "" "Diese MUSS in der Distribution enthalten sein...\n" "Bitte melden Sie das <pragma at kvirc dot net>" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:211 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:205 msgid "Dreaded License Agreement" msgstr "Gefürchtete Lizenzzustimmung" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:215 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:209 msgid "KVIrc Setup" msgstr "KVIrc-Einrichtung" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:224 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:218 msgid "" "<p>Please choose a folder for KVIrc to store its settings and other data, " "and another for downloaded files. Make sure that you have permission to " @@ -11301,35 +11287,35 @@ msgstr "" "selben Ordner für die Einstellungen auswählen und Ihre alten Einstellungen " "werden übernommen.</p>" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:234 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:228 msgid "Application Folders" msgstr "Programmordner" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:238 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:232 msgid "Store configuration in folder" msgstr "Einstellungen in Ordner speichern:" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:239 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:233 msgid "Use settings folder from previous installation" msgstr "Den alten/vorherigen Einstellungsordner verwenden" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:251 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:245 msgid "Use new settings folder" msgstr "Einen neuen Einstellungssordner verwenden" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:255 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:249 msgid "Settings folder:" msgstr "Einstellungsordner:" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:281 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:275 msgid "Download files to folder:" msgstr "Heruntergeladene Dateien in Ordner speichern:" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:304 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:298 msgid "All settings in shared program folder (portable)" msgstr "Alle Einstellungen in einen gemeinsamen Programmordner (portabel)" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:325 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:319 msgid "" "Please choose a Nickname.<br><br>Your nickname is the name that other IRC " "users will know you by. It can't contain spaces or punctuation. Some IRC " @@ -11346,38 +11332,38 @@ msgstr "" "einfällt. Sie können ihn später in den Identitätseigenschaften oder mit den /" "NICK-Kommando ändern." -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:348 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:342 msgid "" "This field is optional and will appear as part of the CTCP USERINFO reply." msgstr "" "Dieses Feld ist optional und wird als ein Teil der CTCP USERINFO-" "Befehlsausgabe erscheinen." -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:353 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:347 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:355 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:349 msgid "Real name:" msgstr "Wirklicher Name:" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:361 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:355 msgid "Age:" msgstr "Alter:" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:366 src/modules/setup/setupwizard.cpp:392 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:360 src/modules/setup/setupwizard.cpp:386 msgid "Unspecified" msgstr "Nicht angegeben" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:405 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:399 msgid "Location:" msgstr "&Ort:" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:408 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:402 msgid "Languages:" msgstr "Sprachen:" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:491 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:485 msgid "" "<p>Here you can choose how much KVIrc will integrate with your system." "<br><br>The default settings are fine for most users so if you're in doubt " @@ -11388,43 +11374,43 @@ msgstr "" "Ordnung sein, das heißt, wenn Sie hier nicht weiterwissen klicken Sie " "einfach \"<b>Next</b>\" um zum nächsten Schritt zu kommen.</p>" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:501 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:495 msgid "Desktop Integration" msgstr "Desktopintegration" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:504 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:498 msgid "Make KVIrc default IRC client" msgstr "KVIrc zum Standard-IRC-Klienten machen" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:508 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:502 msgid "Create desktop shortcut" msgstr "Desktopverknüpfung anlegen" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:513 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:507 msgid "Import server list from mIRC" msgstr "Die Server-Liste aus mIRC importieren" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:727 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:721 msgid "Choose an Old Configuration Folder - KVIrc Setup" msgstr "Bitte alten Einstellungsordner auswählen - KVIrc-Einrichtung" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:736 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:730 msgid "Do not overwrite folder? - KVIrc" msgstr "Ordner nicht überschreiben? - KVIrc" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:753 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:747 msgid "Choose a Configuration Folder - KVIrc Setup" msgstr "Bitte Einstellungsordner auswählen - KVIrc-Einrichtung" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:764 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:758 msgid "Choose a Download Folder - KVIrc Setup" msgstr "Bitte Ordner zum Herunterladen auswählen - KVIrc-Einrichtung" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:933 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:927 msgid "Abort Setup - KVIrc Setup" msgstr "Einrichtung abbrechen - KVIrc-Einrichtung" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:934 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:928 msgid "" "You have chosen to abort the setup.<br>KVIrc cannot run until you complete " "this procedure.<br><br>Do you really wish to abort?" @@ -11433,7 +11419,7 @@ msgstr "" "laufen, solange diese Prozedur nicht abgeschlossen wurde.<br><br>Soll " "wirklich abgebrochen werden?" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:965 src/modules/setup/setupwizard.cpp:996 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:959 src/modules/setup/setupwizard.cpp:990 #, c-format msgid "" "Cannot create directory %s.\n" @@ -11465,13 +11451,13 @@ msgstr "Es konnte kein benutzbares Klangsystem gefunden werden" msgid "Sound system detected to: %s" msgstr "Klangsystem erkannt als: %s" -#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:82 +#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:78 #, c-format msgid "Socket Spy [IRC Context %u]" msgstr "Socketüberwachung [IRC-Kontext %u]" -#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:85 -#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:92 +#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:81 +#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:88 #, c-format msgid "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Socket Spy</b></font> <font color=\"%s\">[IRC " @@ -11480,11 +11466,11 @@ msgstr "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Socketüberwachung</b></font> <font color=\"%s" "\">[IRC-Kontext %u]</font></nobr>" -#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:112 +#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:108 msgid "Socket open" msgstr "Socket geöffnet" -#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:117 +#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:113 msgid "Socket closed" msgstr "Socket geschlossen" @@ -11592,7 +11578,7 @@ msgstr "Der DCOP-Parametertyp %s wird nicht unterstützt." msgid "DCOP call failed" msgstr "Der DCOP-Aufruf schlug fehl" -#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:599 +#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:597 msgid "DCOP calls are available only when TDE support is compiled in" msgstr "" "DCOP-Aufrufe sind nur verfügbar, wenn die TDE-Unterstützung mit " @@ -11644,19 +11630,19 @@ msgstr "Terminal" msgid "<nobr><font color=\"%s\"><b>Terminal</b></font></nobr>" msgstr "<nobr><font color=\"%s\"><b>Terminal</b></font></nobr>" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:463 msgid "Package saved succesfully" msgstr "Paket erfolgreich gespeichert" -#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:137 +#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:126 msgid "Show at startup" msgstr "Beim Start anzeigen" -#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:150 +#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:139 msgid "Did you know..." msgstr "Wussten Sie schon..." -#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:216 +#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:205 msgid "<b>Can't find any tip... :(</b>" msgstr "<b>Es konnte kein Tipp gefunden werden... :(</b>" @@ -11807,107 +11793,107 @@ msgstr "Meine Werkzeugleiste" msgid "Torrent Client" msgstr "Torrent-Klient" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:87 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:83 msgid "Show URL List" msgstr "URL-Liste anzeigen" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:88 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:84 msgid "Shows the URL list window" msgstr "Zeigt die URL-Liste in einem Fenster an" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:124 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:120 msgid "&Configure" msgstr "&Einrichten" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:126 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:122 msgid "Clo&se" msgstr "Schlie&ssen" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:127 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:123 msgid "&Module" msgstr "&Modul" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:130 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:126 msgid "&Load" msgstr "&Laden" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:131 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:127 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:132 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:128 msgid "&Clear" msgstr "&Löschen" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:133 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:129 msgid "&List" msgstr "&Auflisten" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:136 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:132 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:137 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:133 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:138 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:134 msgid "Count" msgstr "Anzahl" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:139 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:135 msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:216 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:208 msgid "Select an URL." msgstr "Wählen Sie eine URL aus." -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:269 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:261 msgid "&Find Text" msgstr "&Text suchen" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:280 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:272 msgid "&Say to Window" msgstr "Ins Fenster &sagen" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:294 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:286 msgid "Window not found." msgstr "Fenster nicht gefunden." -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:349 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:341 msgid "URL Module Configuration" msgstr "URL-Modul-Einrichtung" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:356 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:348 msgid "Save URL list on module unload" msgstr "URL-Liste beim Entladen des Moduls speichern" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:360 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:352 msgid "Save columns width on URL list close" msgstr "Spaltenbreite beim Schließen der URL-Liste speichern" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:423 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:415 msgid "Enable URL ban list" msgstr "URL-Bannliste aktivieren" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:435 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:427 msgid "&Add Ban" msgstr "Bann &hinzufügen" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:440 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:432 msgid "&Remove Selected" msgstr "Ausgewählte &Löschen" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:456 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:448 msgid "URL Ban List" msgstr "URL-Bannliste" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:468 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:460 msgid "Select a ban." msgstr "Wählen Sie einen Bann aus." -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:797 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:781 msgid "View URL list" msgstr "URL-Liste anzeigen" @@ -12555,6 +12541,12 @@ msgstr "Optionen" msgid "Window operations" msgstr "Fensteroperationen" +#~ msgid "taskbar" +#~ msgstr "Fensterleiste" + +#~ msgid "Unknown widget attribute '%Q'" +#~ msgstr "Unbekanntes Widgetattribut '%Q'" + #~ msgid "" #~ "A folder %1 seems to be not a valid KVIrc settings folder.Do you want to " #~ "use it anyway?" |