summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/modules/theme/theme_fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-11 13:42:17 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-11 14:44:35 +0100
commit11aea06ab3a1d7efd8305d47c06c2bf5e0343bcb (patch)
tree01a2bac5d53fcdd5e6ac2ca56364153dac4bcdaa /po/modules/theme/theme_fr.po
parent22c3fdef080dc8ffc733674b03160fdc8174ee5c (diff)
downloadkvirc-11aea06ab3a1d7efd8305d47c06c2bf5e0343bcb.tar.gz
kvirc-11aea06ab3a1d7efd8305d47c06c2bf5e0343bcb.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/kvirc - theme Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kvirc-theme/ (cherry picked from commit f7d6d74ce9d495e4c2aeaf36a5c810f3b98e7eb4)
Diffstat (limited to 'po/modules/theme/theme_fr.po')
-rw-r--r--po/modules/theme/theme_fr.po401
1 files changed, 207 insertions, 194 deletions
diff --git a/po/modules/theme/theme_fr.po b/po/modules/theme/theme_fr.po
index ed5d6c67..dc73d402 100644
--- a/po/modules/theme/theme_fr.po
+++ b/po/modules/theme/theme_fr.po
@@ -7,113 +7,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: theme_fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 19:12+0100\n"
"Last-Translator: Elephantman <elephantman@europnet.org>\n"
"Language-Team: Français <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50
-msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package"
-msgstr ""
-"Le fichier sélectionné ne semble pas être un paquet de thème KVIrc valide"
+#: _translatorinfo:1
+#, fuzzy
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Votre nom ici"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70
-msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q"
+#: _translatorinfo:2
+#, fuzzy
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "Afficher les détails"
+
+#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
+msgid "Error installing theme package: %Q"
+msgstr "Erreur pendant l'installation du thème : %Q"
+
+#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110
+msgid "Choose a file to save the screenshot to"
msgstr ""
-"Le fichier sélectionné ne semble pas être un paquet de thème KVIrc valide : %"
-"Q"
+"Choisir le fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer la capture d'écran"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125
+msgid "Error making screenshot"
+msgstr "Erreur pendant la création de la capture d'écran"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317
-msgid "Created at"
-msgstr "Créé le"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:101
+msgid "by"
+msgstr "par"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318
-msgid "Created with"
-msgstr "Créé avec"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:147
+msgid "Manage Themes - KVIrc"
+msgstr "Gérer les thèmes - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200
-msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc"
-msgstr ""
-"Avertissement : Le thème pourrait être incompatible avec cette version de "
-"KVIrc"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:165
+msgid "Save Current Theme..."
+msgstr "Enregistrer le thème en cours..."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209
-msgid "Go Back to Package Data"
-msgstr "Retourner aux données du paquet"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:175
+msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package"
+msgstr "Exoporter les thèmes sélectionnés dans un paquet distribuable"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216
-msgid ""
-"Warning: Some of the theme contained in this package might be either "
-"corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
-msgstr ""
-"Avertissement : Une partie du thème contenu dans ce paquet peut être soit "
-"corrompu ou incompatible avec cette version de KVIrc"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:181
+msgid "Delete Selected Themes"
+msgstr "Supprimer les thèmes sélectionnés"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220
-msgid "Show Details"
-msgstr "Afficher les détails"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:191
+msgid "Install Theme Package From Disk"
+msgstr "Installer un thème depuis le disque"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272
-msgid "Install Theme Pack - KVIrc"
-msgstr "Installer un pack de thème - KVIrc"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:197
+msgid "Get More Themes..."
+msgstr "Obtenir d'autres thèmes"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273
-msgid "You're about to install the following theme package"
-msgstr "Vous êtes sur le point d'installer le paquet de thème suivant"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:286
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "&Retirer le thème"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274
-msgid "Do you want to proceed with the installation ?"
-msgstr "Voulez vous lancer l'installation ?"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:287
+msgid "&Apply Theme"
+msgstr "&Appliquer le thème"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275
-msgid "Do Not Install"
-msgstr "Ne pas installer"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:303
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:316
+msgid "Apply theme - KVIrc"
+msgstr "Appliquer le thème - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276
-msgid "Yes, Proceed"
-msgstr "Oui, installer"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:304
+msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Voulez-vous appliquer le thème \"%Q\" (version %Q) ?"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293
-msgid "Failed to unpack the selected file: %Q"
-msgstr "Echec de la décompression du fichier sélectionné : %Q"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:315
+msgid "Failed to apply the specified theme: %Q"
+msgstr "L'application du thème choisi a échoué : %Q"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319
-msgid "Theme Engine Version"
-msgstr "Version du système de Thèmes"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:329
+msgid "Delete Theme - KVIrc"
+msgstr "Supprimer thème - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320
-msgid "Subdirectory"
-msgstr "Sous-repertoire"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:330
+msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le thème \"%Q\" (version %Q) ?"
+
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:346
+msgid "Open Theme - KVIrc"
+msgstr "Ouvrir thème - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87
msgid "Your name here"
msgstr "Votre nom ici"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89
msgid "Put a package description here..."
msgstr "Insérez ici une description du paquet"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
msgid "Export Theme - KVIrc"
msgstr "Exporter Thème - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130
msgid ""
"This procedure allows you to export the selected themes to a single package. "
"It is useful when you want to distribute your themes to the public."
@@ -121,7 +128,7 @@ msgstr ""
"Cette procédure permet d'exporter le thème sélectionné dans un packet "
"unique. C'est utile pour diffuser vos thèmes publiquement."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132
msgid ""
"You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, "
"an icon/screenshot."
@@ -129,17 +136,17 @@ msgstr ""
"Vous devrez fournir un nom de paquet, une description et, si vous le voulez, "
"une icône/capture d'écran."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83
msgid "Hit the \"Next\" button to begin."
msgstr "Cliquez sur \"Suivant\" pour commencer."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153
msgid ""
"This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK "
"press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your "
@@ -149,11 +156,11 @@ msgstr ""
"d'exporter. Si tout semble OK, cliquez sur \"Suivant\" pour continuer, sinon "
"cliquez que \"Annuler\" et révisez vos thèmes."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203
msgid "Theme Data"
msgstr "Données du Thème"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215
msgid ""
"Here you need to provide informations about you (the packager) and a short "
"description of the package you're creating."
@@ -161,29 +168,29 @@ msgstr ""
"Vous devez fournir ici des informations à propos de vous (le créateur du "
"thème) et une description courte du paquet que vous créez."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220
msgid "Package Name:"
msgstr "Nom du paquet :"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115
msgid "Version:"
msgstr "Version :"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244
msgid "Package Author:"
msgstr "Auteur du paquet :"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255
msgid "Package Informations"
msgstr "Informations sur le paquet"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267
msgid ""
"Here you can choose the image that will appear in the installation dialog "
"for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it "
@@ -195,11 +202,11 @@ msgstr ""
"d'une capture d'écran et elle ne doit pas dépasser 300x225 pixels. Si vous "
"ne fournissez pas d'image, une icône par défaut sera utilisée."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284
msgid "Icon/Screenshot"
msgstr "Icône/Capture d'écran"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296
msgid ""
"Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *."
"%1 extension."
@@ -207,113 +214,39 @@ msgstr ""
"Ivi vous devez choisir le nom du fichier pour le paquet du thème. Il doit "
"avoir une extension *.%1."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306
msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation."
msgstr "Pour terminer, cliquez sur \"Terminer\" pour compléter le paquetage."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312
msgid "Package Path"
msgstr "Chemin du paquet"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
msgid "Failed to load the selected image"
msgstr "Echec du chargement de l'image sélectionnée"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
msgid "Failed to load the selected image: please fix it"
msgstr ""
"Echec du chargement de l'image sélectionnée : merci de rectifier le problème"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473
msgid "Packaging failed"
msgstr "Paquetage échoué"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
-msgid "Error installing theme package: %Q"
-msgstr "Erreur pendant l'installation du thème : %Q"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110
-msgid "Choose a file to save the screenshot to"
-msgstr ""
-"Choisir le fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer la capture d'écran"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125
-msgid "Error making screenshot"
-msgstr "Erreur pendant la création de la capture d'écran"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101
-msgid "by"
-msgstr "par"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147
-msgid "Manage Themes - KVIrc"
-msgstr "Gérer les thèmes - KVIrc"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165
-msgid "Save Current Theme..."
-msgstr "Enregistrer le thème en cours..."
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175
-msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package"
-msgstr "Exoporter les thèmes sélectionnés dans un paquet distribuable"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181
-msgid "Delete Selected Themes"
-msgstr "Supprimer les thèmes sélectionnés"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191
-msgid "Install Theme Package From Disk"
-msgstr "Installer un thème depuis le disque"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197
-msgid "Get More Themes..."
-msgstr "Obtenir d'autres thèmes"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286
-msgid "&Remove Theme"
-msgstr "&Retirer le thème"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287
-msgid "&Apply Theme"
-msgstr "&Appliquer le thème"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316
-msgid "Apply theme - KVIrc"
-msgstr "Appliquer le thème - KVIrc"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304
-msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?"
-msgstr "Voulez-vous appliquer le thème \"%Q\" (version %Q) ?"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315
-msgid "Failed to apply the specified theme: %Q"
-msgstr "L'application du thème choisi a échoué : %Q"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329
-msgid "Delete Theme - KVIrc"
-msgstr "Supprimer thème - KVIrc"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330
-msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le thème \"%Q\" (version %Q) ?"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346
-msgid "Open Theme - KVIrc"
-msgstr "Ouvrir thème - KVIrc"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
msgid "Save Current Theme - KVIrc"
msgstr "Enregistrer le thème actuel - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79
msgid ""
"This procedure allows you to save the current theme settings to a single "
"directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the "
@@ -327,7 +260,7 @@ msgstr ""
"simple clic. Cela vous permettra aussi de modifier manuellement les réglages "
"du thème pour les exporter dans un paquet distribuable."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81
msgid ""
"You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a "
"screenshot."
@@ -335,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Vous devrez fournir un nom de thème, une description, et si vous le "
"souhaitez, une capture d'écran."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102
msgid ""
"Here you need to provide informations about you (the author) and a short "
"description of the theme you're creating."
@@ -343,19 +276,19 @@ msgstr ""
"Ici vous devez fournir des informations à propos de vous (l'auteur) et une "
"description courte du thème que vous créez."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107
msgid "Theme Name:"
msgstr "Nom du thème :"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131
msgid "Theme Author:"
msgstr "Auteur du thème :"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142
msgid "Theme Informations"
msgstr "Informations à propos du thème"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154
msgid ""
"Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The "
"screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog "
@@ -367,44 +300,124 @@ msgstr ""
"de l'interface de gestion des thèmes, et sera aussi visible pendant "
"l'installation du thème si vous l'exportez dans un paquet."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170
msgid "Make Screenshot Now"
msgstr "Faire une capture d'écran maintenant"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177
msgid "Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
msgid "Acquire Screenshot - KVIrc"
msgstr "Acquérir capture d'écran - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
msgid "Failed to make screenshot"
msgstr "Echec de la capture d'écran"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
msgid "You must choose a theme name!"
msgstr "Vous devez choisir un nom pour le thème !"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
msgid "Unable to create theme directory."
msgstr "Impossible de créer le repertoire du thème."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275
msgid "Unable to save theme: %Q"
msgstr "Impossible d'enregistrer le thème : %Q"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it"
msgstr ""
"Echec du chargement de la capture d'écran choisie : merci de corriger le "
"problème"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293
msgid "Theme saved successfully to "
msgstr "Thème enregistré avec succès vers"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296
msgid "Save Theme - KVIrc"
msgstr "Enregistrer thème - KVIrc"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:50
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package"
+msgstr ""
+"Le fichier sélectionné ne semble pas être un paquet de thème KVIrc valide"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:70
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q"
+msgstr ""
+"Le fichier sélectionné ne semble pas être un paquet de thème KVIrc valide : "
+"%Q"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:118
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:316
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:119
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:317
+msgid "Created at"
+msgstr "Créé le"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:120
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:318
+msgid "Created with"
+msgstr "Créé avec"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:200
+msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Avertissement : Le thème pourrait être incompatible avec cette version de "
+"KVIrc"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:209
+msgid "Go Back to Package Data"
+msgstr "Retourner aux données du paquet"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:216
+msgid ""
+"Warning: Some of the theme contained in this package might be either "
+"corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Avertissement : Une partie du thème contenu dans ce paquet peut être soit "
+"corrompu ou incompatible avec cette version de KVIrc"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:220
+msgid "Show Details"
+msgstr "Afficher les détails"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:272
+msgid "Install Theme Pack - KVIrc"
+msgstr "Installer un pack de thème - KVIrc"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:273
+msgid "You're about to install the following theme package"
+msgstr "Vous êtes sur le point d'installer le paquet de thème suivant"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:274
+msgid "Do you want to proceed with the installation ?"
+msgstr "Voulez vous lancer l'installation ?"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:275
+msgid "Do Not Install"
+msgstr "Ne pas installer"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:276
+msgid "Yes, Proceed"
+msgstr "Oui, installer"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:293
+msgid "Failed to unpack the selected file: %Q"
+msgstr "Echec de la décompression du fichier sélectionné : %Q"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:319
+msgid "Theme Engine Version"
+msgstr "Version du système de Thèmes"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:320
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "Sous-repertoire"