summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/kvirc/kvirc_nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kvirc/kvirc_nl.po')
-rw-r--r--po/kvirc/kvirc_nl.po19199
1 files changed, 19199 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/kvirc/kvirc_nl.po b/po/kvirc/kvirc_nl.po
new file mode 100644
index 00000000..88b600ed
--- /dev/null
+++ b/po/kvirc/kvirc_nl.po
@@ -0,0 +1,19199 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kvirc 3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-09 21:21+0200\n"
+"Last-Translator: Balboy <balboy@kvirc.net>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kvirc@realityx.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "&Cascade Windows"
+msgstr "Trapgewijs"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:697
+#, fuzzy
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr "Ge&maximaliseerde vensters trapsgewijs schikken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "&Tile Windows"
+msgstr "&Terminal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "&Auto Tile"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Anodine's Full Grid"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Pragma's Horizontal 4-Grid"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "Pragma's Vertical 4-Grid"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Pragma's Horizontal 6-Grid"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "Pragma's Vertical 6-Grid"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid "Pragma's Horizontal 9-Grid"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Pragma's Vertical 9-Grid"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:726
+msgid "Tile Met&hod"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "&Verticaal verlengen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:730
+#, fuzzy
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "&Horizontaal verbreden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:733
+#, fuzzy
+msgid "Mi&nimize All"
+msgstr "M&inimaliseren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_actiondrawer.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Script"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:127
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:646
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:89
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:581
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:611
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:634
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "No topic message has been received from the server yet"
+msgstr "Nee de."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "Channel topic:"
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:513
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:201
+msgid "Set by"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "Set on"
+msgstr "(Geen)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Double-click to edit..."
+msgstr "<br> naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "No topic is set"
+msgstr "Nee is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid "Double-click to set..."
+msgstr "naar<br>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "History"
+msgstr "Map"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Vastleggen (Commit)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Negeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:627
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "There are active connections, are you sure you wish to "
+msgstr "nee actief"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:989
+#, fuzzy
+msgid "quit KVIrc?"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:992
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:553
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation - KVIrc"
+msgstr "&Opties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:992
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:557
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:590
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:337
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:740
+#, fuzzy
+msgid "&Yes"
+msgstr "ja"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:992
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:556
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "&Always"
+msgstr "Alias"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:992
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:558
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:591
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:337
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:740
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "&Ga naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1090
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1106
+#, fuzzy
+msgid "Show %1"
+msgstr "Naa&r voorgrond de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1134
+msgid "Customize..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:114
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file %s already exists.<br>Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"file s\n"
+" Overschrijven it?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:115
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "File Exists - KVIrc"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:132
+msgid "Channel mode"
+msgstr "Kanaal mode"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Split View"
+msgstr "samenvoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:165
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "User List"
+msgstr "Gebruikers lijst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Ban Editor"
+msgstr "Tekst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Ban Exception Editor"
+msgstr "Omschakelen ban exceptie editor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Invite Exception Editor"
+msgstr "Omschakelen invite exceptie editor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Mode Editor"
+msgstr "Omschakelen mode editor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "said something recently"
+msgstr "Proxy"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:678
+msgid "is talking"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:684
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:699
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:689
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710
+msgid "were talking recently"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:689
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710
+msgid "are talking"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "and other %1 users"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:738
+#, fuzzy
+msgid "Dead channel"
+msgstr "Negeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "operator"
+msgstr "Scheider"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "operators"
+msgstr "Scheider"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "active user"
+msgstr "Actief"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "active users"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:810
+msgid "hot user"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:810
+msgid "hot users"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "channel owner"
+msgstr "onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "channel owners"
+msgstr "Kanaal mode"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848
+#, fuzzy
+msgid "channel administrator"
+msgstr "notificatie:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848
+#, fuzzy
+msgid "channel administrators"
+msgstr "notificatie:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870
+msgid "half-operator"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870
+msgid "half-operators"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:881
+msgid "voiced user"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:881
+msgid "voiced users"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid "user-operator"
+msgstr "Scheider"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid "user-operators"
+msgstr "Scheider"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:901
+msgid "user total"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:901
+msgid "users total"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:931
+msgid "No activity"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:932
+msgid "Minimal activity"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:933
+msgid "Very low activity"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:934
+msgid "Might be low activity"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:934
+msgid "Low activity"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:935
+msgid "Might be medium activity"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:935
+msgid "Medium activity"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:936
+msgid "Might be high activity"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:936
+msgid "High activity"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:937
+msgid "Might be very high activity"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:937
+msgid "Very high activity"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "Might be flooded with messages"
+msgstr "Faalde naar de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "Flooded with messages"
+msgstr "Faalde naar de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:946
+msgid "human"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:966
+#, fuzzy
+msgid "[Dead channel]"
+msgstr "Negeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1020
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1122
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid " on "
+msgstr "aan<b>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1086
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %Q, no "
+"data sent to the server"
+msgstr ""
+"De cryptie motor wat niet in staat om de huidige boodschap (%Q) te "
+"encrypteren: %s: geen data verstuurd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1403
+#, fuzzy
+msgid "Sent part request, waiting for reply..."
+msgstr "Verzonden voor."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1464
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:610
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:647
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1484
+#, fuzzy
+msgid "<b>Channel mode:</b>"
+msgstr "<b>Kanaal mode</b><br>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<br><b>Key:</b> %s"
+msgstr "<br>sleutel: %s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<br><b>Limit:</b> %s"
+msgstr "<br>limiet: %s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1590
+#, c-format
+msgid "Channel synchronized in %d.%d seconds"
+msgstr "Kanaal gesyncroniseerd in %d.%d seconden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:271
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Choose an Image File - KVIrc"
+msgstr "file."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unloadable: %s"
+msgstr "module s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:316
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:246
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:260
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:288
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Bladeren..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:358
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Choose a File - KVIrc"
+msgstr "file naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:382
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Directory - KVIrc"
+msgstr "map."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:405
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:407
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:766
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:210
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:372
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Re&move"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:602
+msgid "Sample Text"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Foreground"
+msgstr "Voorgrondkleur"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transfer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:715
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid "Channel name"
+msgstr "Kanaal mode"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:749
+#, fuzzy
+msgid "Channel password"
+msgstr "Scheider"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:82
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars"
+msgstr "H&ulpmiddelen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "notificatie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:86
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:87
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:88
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:89
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Detached"
+msgstr "Negeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Flat"
+msgstr "Filter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Icon Size"
+msgstr "P&ictogram"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:96
+msgid "Small (22x22)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:97
+msgid "Large (32x32)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:88
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1344
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:437
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1333
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:463
+msgid "&Apply"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:89
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:64
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:830
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/tip/libkvitip.cpp:131
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:113
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:251
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:216
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Channel Modes"
+msgstr "Kanaal mode"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_debugwindow.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Debug Messages"
+msgstr "nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "CTCP Page - KVIrc"
+msgstr "file naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:109
+msgid "You have been paged by"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Mask editor - KVirc"
+msgstr "Alias"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:79
+msgid "New mask must match an *!*@* expression"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:85
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3944
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:161
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:90
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:157
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:65
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:67
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:152
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:154
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1349
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:128
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:271
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:488
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:279
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:89
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:442
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1338
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:99
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:180
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:401
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:468
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:944
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:229
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:149
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:153
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1125
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:568
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:594
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Active Bans"
+msgstr "Actief"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Active Invite Exceptions"
+msgstr "Actief"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Active Ban Exceptions"
+msgstr "Actief"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Use doubleclick to edit item"
+msgstr "<br> naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:200
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:202
+msgid "Set at"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:222
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Cryptography/text transformation"
+msgstr "tekst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Use the crypt engine"
+msgstr "Gebruik de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable encryption"
+msgstr "Activeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt key:"
+msgstr "Versleutelen:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:129
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Hex"
+msgstr "Hexidecimaal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Enable decryption"
+msgstr "Activeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:135
+msgid "Decrypt key:"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:144
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_htmldialog.cpp:88
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:175
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:243
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:932
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1124
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:211
+msgid ""
+"If you dont want to encrypt a particular text line then just start it with "
+"the CTRL+P prefix"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, no crypt engines available"
+msgstr "Helaas nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:283
+msgid "Crypt: Can't create an engine instance: crypting disabled"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Crypt: Can't initialize the engine :%s"
+msgstr "de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Crypt: You have to enable encryption and/or decryption for the engine to work"
+msgstr "U naar encryptie en of voor de naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Search tools"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "### Log session terminated at %s ###"
+msgstr "Log sessie s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "### Log session started at %s ###"
+msgstr "Log sessie s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid "### Existing data buffer:"
+msgstr "buffer:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "### End of existing data buffer."
+msgstr "End buffer."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3894
+#, fuzzy
+msgid "Hide Find Window"
+msgstr "&Terminal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3896
+#, fuzzy
+msgid "Show Find Window"
+msgstr "&Venster"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3898
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3899
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3900
+#, fuzzy
+msgid "Choose Temporary Font..."
+msgstr "file."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3901
+#, fuzzy
+msgid "Choose Temporary Background..."
+msgstr "file."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3902
+#, fuzzy
+msgid "Reset Temporary Background"
+msgstr "file."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3905
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:738
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:841
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1057
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1145
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1289
+msgid "Clear Buffer"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3939
+#, fuzzy
+msgid "Choose the background image..."
+msgstr "Achtergrondafbeelding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3944
+#, fuzzy
+msgid "Invalid image"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load the selected image"
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4083
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4140
+#, c-format
+msgid "Pos %d"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4098
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4156
+#, fuzzy
+msgid "Not found"
+msgstr "Bestand Niet"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4563
+#, fuzzy
+msgid "Looking up host %Q..."
+msgstr "s."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4926
+#, fuzzy
+msgid "Double-click to open this link"
+msgstr "naar<br>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4946
+#, fuzzy
+msgid "Unable to look it up hostname: Hostname appears to be masked"
+msgstr "naar de de DNS"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4947
+#, fuzzy
+msgid "Unable to look it up hostname: Unknown host"
+msgstr "naar de proxy de DNS"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4949
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Double-click to look up this hostname<br>Right-click to view other options"
+msgstr "naar<br> Rechts naar overig"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4972
+msgid "Server appears to be a network hub<br>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4973
+#, fuzzy
+msgid "Unknown server<br>"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4976
+#, fuzzy
+msgid "Double-click to read the MOTD<br>Right-click to view other options"
+msgstr "naar de<br> Rechts naar overig"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4989
+#, fuzzy
+msgid "Double-click to set<br>"
+msgstr "naar<br>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5011
+#, fuzzy
+msgid "You're not an operator: You may not change channel modes"
+msgstr "U"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5028
+#, fuzzy
+msgid "Nothing known about %Q"
+msgstr "Niets"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5029
+#, fuzzy
+msgid "Nothing known about %Q (no connection)"
+msgstr "Niets"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5054
+msgid ""
+"<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>): "
+"<br><nowrap>+%Q (%u users)<hr>%Q</nowrap>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5060
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>)<hr>Double-"
+"click to join %Q<br>Right click to view other options"
+msgstr "naar samenvoegen s<br> Rechts naar overig"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5080
+#, fuzzy
+msgid "<b>Double-click:</b><br>%Q"
+msgstr "<b> Midden</b><br>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5085
+#, fuzzy
+msgid "<b>Middle-click:</b><br>%Q"
+msgstr "<b> Midden</b><br>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5090
+#, fuzzy
+msgid "<b>Right-click:</b><br>%Q"
+msgstr "<b> Rechts</b><br>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_userlistview.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Joined on <b>%1</b>"
+msgstr "s<nobr> aan<b> s</b></nobr>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_userlistview.cpp:1296
+#, fuzzy
+msgid "Quiet for <b>%1h %2m %3s</b>"
+msgstr "s<nobr> sinds<b> s</b></nobr>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:286
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1097
+msgid "No connection"
+msgstr "Geen verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:304
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/toolbars.kvs:3
+#, fuzzy
+msgid "IRC Context"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:319
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:391
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:325
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:365
+#, c-format
+msgid "Lag: %d.%d%d"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:321
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:393
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:379
+msgid "Lag: ?.??"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:326
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "No IRC context"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:355
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:269
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:344
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "Not connected"
+msgstr "Geen verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:369
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:377
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1110
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1117
+msgid "away"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:397
+msgid "In progress..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "Crypting"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Private Text Encoding"
+msgstr "Tekst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Ops...I've accidentally lost the crypting engine..."
+msgstr "I de."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "List of window types available in this release of KVIrc:"
+msgstr "venster beschikbaar:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:763
+#, fuzzy
+msgid "Use Default Encoding"
+msgstr "Gebruik de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:775
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Cursor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:776
+msgid "Smart (Send Local)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:777
+msgid "Smart (Send UTF-8)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "&Undock"
+msgstr "Verbergen de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "&Dock"
+msgstr "Aan&meren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "M&inimaliseren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:821
+#, fuzzy
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "&Maximaliseren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "&Restore"
+msgstr "He&rstellen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "Text &Encoding"
+msgstr "Tekst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ve Window Properties"
+msgstr "Onbekende operator"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:84
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Takenbalk"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "taskbar"
+msgstr "Takenbalk"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1162
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1163
+#, fuzzy
+msgid "Reverse Sort"
+msgstr "Server"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "Window List"
+msgstr "Venster"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Apply to all IRC Contexts"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Away Indicator"
+msgstr "Alias"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Away since"
+msgstr "Bijnaam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Double click to leave away mode"
+msgstr "<br> naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:261
+msgid "Not away"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Double click to enter away mode"
+msgstr "naar<br>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:330
+#, c-format
+msgid "Last checked %d mins %d secs ago"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Lag measure not available yet"
+msgstr "Functie niet beschikbaar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:336
+msgid "Lag meter engine disabled"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Double click to enable it"
+msgstr "<br> naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Lag Indicator"
+msgstr "Tekst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:461
+msgid "Simple Clock"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Show total connection time"
+msgstr "Tonen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Connection Timer"
+msgstr "Maximale tijd om te verbinden overschreden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:560
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:519
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Scheider"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:820
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:830
+msgid "line break"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:830
+msgid "line breaks"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:845
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Cu&t"
+msgstr "Knippen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:847
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "&Copy"
+msgstr "Kopiëren..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:849
+#, fuzzy
+msgid "&Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "Paste (Slowly)"
+msgstr "Plakken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "Paste &File"
+msgstr "Plakken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Stop Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Beginwaarde"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:868
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Insert Icon"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1926
+#, fuzzy
+msgid "%d matches: %Q"
+msgstr "Nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1930
+#, fuzzy
+msgid "No matches"
+msgstr "Nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2355
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2657
+msgid "Show History<br>&lt;Ctrl+PageUp&gt;"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2362
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2648
+msgid "Input History Disabled"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2370
+msgid "Show Icons Popup<br>&lt;Ctrl+I&gt;<br>See also /help texticons"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2382
+msgid "User friendly commandline mode<br>See also /help commandline"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2394
+msgid "Multi-line Editor<br>&lt;Alt+Backspace&gt;"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2498
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Multiline Message"
+msgstr "Bericht verzenden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2499
+msgid ""
+"You're about to send a message with %1 lines of text.<br><br>There is "
+"nothing wrong with it, this warning is<br>here to prevent you from "
+"accidentally sending<br>a really large message just because you didn't edit "
+"it<br>properly after pasting text from the clipboard.<br><br>Do you want the "
+"message to be sent?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2505
+msgid "Yes, always"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2506
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:807
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:376
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "ja"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2507
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:806
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:375
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:400
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2556
+msgid "<Ctrl+Return>; submits, <Alt+Backspace>; hides this editor"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "IP"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:140
+msgid "Current IRC URI"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:153
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Notify List"
+msgstr "Notificatie lijst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Part All Channels"
+msgstr "Totaal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Close All Queries"
+msgstr "Beginwaarde"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Unhighlight All Windows"
+msgstr "M&inimaliseren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Unhighlight All Channels"
+msgstr "Totaal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Unhighlight All Queries"
+msgstr "Beginwaarde"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:364
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Gender:"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:366
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Male"
+msgstr "Waarde"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:366
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:393
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Registered as"
+msgstr "Negeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:381
+msgid "(Matched by"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "On <b>"
+msgstr "aan<b>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Using server <b>%1</b>"
+msgstr "<hr><nobr><b> s</b>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:407
+msgid "%1 hops"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:417
+msgid "Probably Away"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:493
+msgid ""
+"KVIrc can accept only irc://, irc6://, ircs:// or irc6s:// URL's\n"
+"Your URL is invalid. Check spelling and try again"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:554
+msgid ""
+"You have just attempted to close a console window with an active connection "
+"inside.\n"
+"Are you sure you wish to terminate the connection?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:588
+msgid ""
+"You have just attempted to close the last console window.\n"
+"Are you sure you wish to quit KVIrc?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1019
+msgid "Failed to load avatar with name \"%Q\" and local path \"%Q\""
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1098
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Connection in progress..."
+msgstr "bezig met verbinden..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1099
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Login in progress..."
+msgstr "bezig met in te loggen..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1179
+#, fuzzy
+msgid "channel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1180
+#, fuzzy
+msgid "channels"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1181
+#, fuzzy
+msgid "query"
+msgstr "Ondervraging"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1182
+#, fuzzy
+msgid "queries"
+msgstr "Ondervraging"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1238
+#, fuzzy
+msgid "Connected since"
+msgstr "Bezig met verbinden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1252
+#, fuzzy
+msgid "Online for"
+msgstr "Online"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1264
+#, fuzzy
+msgid "Server idle for"
+msgstr "Server"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:50
+msgid "This option is also available as"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:683
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:185
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Scri&pting"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Tools"
+msgstr "H&ulpmiddelen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Status"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "&Window"
+msgstr "&Venster"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:87
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "&Help"
+msgstr "&Help"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "&Help Browser (Panel)"
+msgstr "Nieuw hulp"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Help Browser (&Window)"
+msgstr "Nieuw &MDI hulp"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "&Tip of the Day"
+msgstr "Wist u..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "About &KVIrc"
+msgstr "Info over."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:130
+msgid "KVIrc Home&page"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:134
+msgid "KVIrc Russian Home&page"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:139
+msgid "KVIrc French Home&page"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:143
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:339
+msgid "Subscribe to the Mailing List"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:145
+msgid "Report a Bug / Propose Improvements"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:148
+msgid "Join KVIrc International Channel on Freenode"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:150
+msgid "Join KVIrc International Channel on IRCNet"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:155
+msgid "Join KVIrc Italian Channel on AzzurraNet"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:161
+msgid "Join KVIrc French Channel on Freenode"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:164
+msgid "Join KVIrc French Channel on EuropNet"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Show StatusBar"
+msgstr "Tonen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "&Save Configuration"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:213
+msgid "Restore &Default Script"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:225
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:630
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Ophangen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "New &Connection To"
+msgstr "&Nieuw verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Dock Icon"
+msgstr "Verbergen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Show &Dock Icon"
+msgstr "Tonen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:245
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:167
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Afsluiten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:255
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:265
+msgid "&Other..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Show &Icon Table"
+msgstr "P&ictogram"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Open &Terminal"
+msgstr "&Terminal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:308
+msgid ""
+"<b>Shift+Drag</b> or <b>Ctrl+Drag</b> to move the applet around<br><b>Right "
+"click</b> to see the other options"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:313
+msgid "<b>Right click</b> to add/remove applets"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Remove %Q"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Add Applet"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:404
+msgid ""
+"Drag the applet while holding the Shift or Ctrl key to move it to the "
+"desired position"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "<b><font color=\"#EAEAEA\" size=\"-1\">Find Text</font></b>"
+msgstr "<nobr><font color=\"%s\"><b> Help venster</b></font></nobr>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:118
+msgid "&Regular expression"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "E&xtended regexp."
+msgstr "Bestand naam:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "C&ase sensitive"
+msgstr "Plakken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Find &Prev."
+msgstr "Zoeken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Algemene"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:144
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:152
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Set &All"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Set &None"
+msgstr "(Geen)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "&Load From..."
+msgstr "Bezig met laden van de iconen..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Opsl&aan."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Select a Filter File"
+msgstr "Selecteren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open the filter file %s for reading."
+msgstr "de file s voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Select a Name for the Filter File"
+msgstr "Selecteren naam voor de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write the filter file %Q (IO Error)"
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Can't open the filter file %Q for writing"
+msgstr "de file s voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Choose image ..."
+msgstr "file."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Builtin images"
+msgstr "Achtergrondafbeelding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Small icons"
+msgstr "Tonen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:138
+msgid "Full path"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:241
+msgid "Builtin $icon(%Q) [index %d]"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "directory"
+msgstr "Map"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:300
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "bytes"
+msgstr "ja"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Show User List"
+msgstr "Tonen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Query Targets"
+msgstr "Ondervraging"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Query target:"
+msgstr "Ondervraging"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:170
+msgid "%1 is %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:172
+msgid "%1 is %2"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "%1 is using irc server: %2 (%3 hops)"
+msgstr "<hr><nobr><b> s</b>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "%1 is using irc server: %2"
+msgstr "<hr><nobr><b> s</b>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:195
+msgid "%1 is probably away"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:200
+msgid "Common channels with %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:213
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "[Dead Query]"
+msgstr "Negeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:240
+msgid "Query with %1!%2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:242
+msgid "Query with %1!%2"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ", using server %1"
+msgstr "<hr><nobr><b> s</b>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:246
+msgid " (%1 hops)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:248
+msgid ", probably away"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Common channels: %2"
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:320
+msgid ""
+"The target of this query has changed from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] to \r!n"
+"\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
+msgstr "U s door s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "No common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
+msgstr "U s door s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:428
+msgid "[Dead query]"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:578
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "This query has no active targets, no message sent"
+msgstr "nee actief nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:617
+msgid ""
+"The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %s, no "
+"data sent to the server"
+msgstr ""
+"De cryptie motor wat niet in staat om de huidige boodschap (%Q) te "
+"encrypteren: %s: geen data verstuurd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashcount.cpp:74
+msgid ""
+"The argument of the hash count '#' operator didn't evaluate to a hash: "
+"automatic conversion from type '%Q' supplied"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:157
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "DNS Lookup result for query \"%Q\""
+msgstr "DNS voor s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:162
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Error: %Q"
+msgstr "Fout"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:167
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Hostname %d: %Q"
+msgstr "Hostnaam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:173
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "IP address %d: %Q"
+msgstr "IP"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Broken slot '%Q' in target object '%Q::%Q' while emitting signal '%Q' from "
+"object '%Q::%Q': disconnecting"
+msgstr "Gebroken s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Slot target object destroyed while emitting signal '%Q' from object '%Q::%Q'"
+msgstr "Gebroken s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Listing Qt properties for object named \"%Q\" of KVS class %Q"
+msgstr "de IP"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties for Qt class %s"
+msgstr "Eigenschappen:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1071
+#, fuzzy
+msgid "Property: %c%Q%c, type %Q"
+msgstr "Eigenschap s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1131
+#, c-format
+msgid "%d properties listed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1151
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1380
+msgid "The object named \"%Q\" of class %Q has no Qt properties"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1162
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1396
+msgid "No Qt property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1173
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1409
+msgid ""
+"Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the "
+"property is indexed but it doesn't really exist"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1180
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1417
+msgid ""
+"Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the "
+"property is indexed and defined but the returned variant is not valid"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1200
+#, c-format
+msgid ""
+"The property is of type %s but the supplied argument can't be converted to "
+"that type (expecting \"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1331
+msgid ""
+"A pixmap object, an image_id or an image file path is required for this "
+"property"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1352
+#, fuzzy
+msgid "Can't find the requested image"
+msgstr "de IP"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1358
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1512
+msgid ""
+"Property \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q has an unsupported data "
+"type"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1659
+msgid "Cannot find object function $%Q for object named \"%Q\" of class %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1661
+msgid "Cannot find object function $%Q::%Q for object named \"%Q\" of class %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1669
+msgid ""
+"Cannot call internal object function $%Q (for object named \"%Q\" of class %"
+"Q) from this context"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:69
+msgid "Stray dot ('.') character or invalid following module command name"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:70
+msgid "Syntax error: malformed module command identifier"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:94
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:188
+msgid "Stray '::' sequence or invalid following alias name"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:95
+msgid "Syntax error: malformed alias identifier"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:102
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:196
+msgid "Stray ':' character: did you mean '...<namespace>::<alias_name>' ?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:103
+msgid "Syntax error: malformed (alias?) command identifier"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Unknown callback command \"%Q\""
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:465
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/chan/libkvichan.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "The current window is not a channel"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:532
+msgid ""
+"Timer name omitted but there is not current timer (this is not a timer "
+"callback)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Can't kill the timer '%Q' since it is not running"
+msgstr "de localhost"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "List of active timers"
+msgstr "Nee actief file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:637
+msgid "Persistent"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "WindowLifetime"
+msgstr "Venster"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:643
+msgid "SingleShot"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "(Geen)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total: %u timers running"
+msgstr "Totaal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:831
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:849
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid "Found character '%q' (unicode %x) where a slash '/' was expected"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unexpected end of command in binding operation, at least two slashes are "
+"missing"
+msgstr "Onverwahct einde van commando in de functie parameters"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unexpected end of command in binding operation, at least one slash is missing"
+msgstr "Onverwahct einde van commando in de functie parameters"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Unknown binding operation '%Q'"
+msgstr "Onbekende operator"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:926
+msgid "Missing right side operand for the binding operator '=~'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:948
+msgid "Trailing garbage ignored after operator '++'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:960
+msgid "Missing right operand for operator '+='"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:979
+msgid "Trailing garbage ignored after operator '--'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:986
+msgid ""
+"This looks a lot like an object handle dereferencing operator '->' but in "
+"fact it isn't. Maybe you forgot a '$' just after ?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:994
+msgid "Missing right operand for operator '-='"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1015
+msgid "Missing right operand for operator '<<='"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1025
+msgid "Missing right operand for operator '<<'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1039
+msgid "Missing right operand for operator '<,'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1053
+msgid "Missing right operand for operator '<+'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1075
+msgid "Missing right operand for operator '>>='"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1094
+msgid "Missing right operand for operator '.='"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1113
+msgid "Missing right operand for operator '"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1130
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:72
+msgid "Unknown operator"
+msgstr "Onbekende operator"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1157
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1178
+msgid "Unexpected (and senseless) read-only data evaluation"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1158
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1180
+msgid "Syntax error: confused by earlier errors: bailing out"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1160
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of script after a variable reference: expected operator"
+msgstr "Onverwahct einde van commando in de functie parameters"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1176
+msgid ""
+"Unexpected character '%q' (unicode %x) after a void function call: end of "
+"instruction expected"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1179
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected character '%q' (unicode %x)"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:96
+msgid "/me can be used only in channels, queries and DCC chat windows"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IRC url (%Q)"
+msgstr "IRC url s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "The commandline for this url type seems to be broken (%Q)"
+msgstr "voor url naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "No commandline specified for this type of url (%Q)"
+msgstr "Nee voor url s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Option setting error: Unknown option or invalid value for option type"
+msgstr "Optie onbekend of voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file to parse"
+msgstr "file naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:639
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:643
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load the file '%Q' for parsing"
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:715
+msgid "Missing channel list"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You don't appear to be on channel %s"
+msgstr "U"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:802
+msgid "Module command call failed: can't load the module 'snd'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:809
+msgid ""
+"Module command call failed: the module 'snd' doesn't export a command named "
+"'play'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "Popup %Q is not defined"
+msgstr "s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:872
+msgid "A popup menu cannot be popped up twice"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid syntax for screen coordinates, using cursor position"
+msgstr "Ongeldige encryptie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "Empty target specified"
+msgstr "Leeg"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1187
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "[RAW]: %Q"
+msgstr "FOUT"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1237
+#, fuzzy
+msgid "Window with id %Q not found: no rebinding performed"
+msgstr "Venster door id s leeg"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1330
+#, fuzzy
+msgid "Failed to execute command '%Q'"
+msgstr "Faalde naar commando s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Missing alias name"
+msgstr "Ontbrekende variabele naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:253
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:889
+msgid ""
+"Alias names can contain only letters, digits, underscores and '::' namespace "
+"separators"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:262
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:903
+msgid ""
+"Stray ':' character in alias name: did you mean ...<namespace>::<name> ?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:268
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:914
+msgid "Found an empty namespace in alias name"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "The alias %Q is not existing"
+msgstr "bron s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:436
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "The specified window has no button containers"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Window button '%Q' not found"
+msgstr "Venster s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:475
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Can't find the icon '%Q'"
+msgstr "s de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:532
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:540
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:530
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:538
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1189
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1197
+#, fuzzy
+msgid "No such event (%Q)"
+msgstr "Nee s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:552
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1209
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1222
+#, fuzzy
+msgid "No handler '%Q' for raw numeric event '%d'"
+msgstr "Nee s voor s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:558
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1213
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1226
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1248
+#, fuzzy
+msgid "No handler '%Q' for event '%Q'"
+msgstr "Nee s voor s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "The specified ping time is invalid: assuming zero (no ping)"
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:946
+msgid "The specified maximum run time is invalid: assuming zero (infinite)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start the process"
+msgstr "Faalde naar de status"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid "The specified object does not exist"
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1113
+msgid "Missing timer name"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1122
+msgid "Missing timeout delay"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1129
+#, fuzzy
+msgid "The timeout delay didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Linkse operator is geen nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1152
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add the timer: insufficient system resources"
+msgstr "naar toevoegen s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_eventmanager.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Event handler %Q is broken: disabling"
+msgstr "Gebeurtenis s s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_moduleinterface.cpp:166
+msgid "Can't unload the module: it has locked itself in memory"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Unknown binary operator '=%q': did you mean '==' ?"
+msgstr "Onbekende operator"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Unknown binary operator '%q'"
+msgstr "Onbekende operator"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:305
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of script in expression"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in de string"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:451
+msgid ""
+"Unexpected character %q (unicode %h) in expression. If it meant to be a "
+"string use the quotes."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected empty expression operand"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in de string"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:91
+msgid "say: injected commandline"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:94
+msgid "Say parse error: Broken command"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:250
+msgid ""
+"Couldn't find a suitable IRC context for the connection, try using -n or -u"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Another connection is already in progress in the selected IRC context"
+msgstr "Een andere verbinding bezig"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:369
+msgid "No menu bar item with text '%Q'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Invalid index specified: ignored"
+msgstr "pictogram s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "The popup '%Q' is not defined"
+msgstr "s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "No target channel specified and the current window is not a channel"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:705
+msgid "No catalogue %Q for the current language found"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:744
+#, fuzzy
+msgid "The catalogue %Q was not loaded"
+msgstr "file s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_rebindingswitch.cpp:80
+msgid ""
+"Empty window identifier specified in the standard rebinding switch: no "
+"rebinding performed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_rebindingswitch.cpp:91
+msgid ""
+"Invalid window specified in the standard rebinding switch: no rebinding "
+"performed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The left side of the scope operator didn't evaluate as an object reference"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The left side of the scope operator evaluated to a null object reference"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:107
+msgid ""
+"The left side of the scope operator evaluated to an invalid object reference "
+"(object doesn't exist)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayreferenceassert.cpp:77
+msgid "Array reference assert failed: the variable evaluated to type '%Q'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Operand of unary operator didn't evaluate to a number"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Left operand didn't evaluate to a number"
+msgstr "Linkse operator is geen nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "Right operand didn't evaluate to a number"
+msgstr "Rechtse operand is geen nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:547
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:555
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:575
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:583
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:374
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:386
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:467
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:479
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:66
+msgid "Division by zero"
+msgstr "Deling door nul"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:110
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:107
+#, c-format
+msgid "line %d, near character %d"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:187
+msgid "This command can be used only in windows bound to an IRC context"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "You're not connected to an IRC server"
+msgstr "U bent niet met een server verbonden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Missing parameter"
+msgstr "Ontbrekende popup naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:80
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:128
+msgid "Hash key evaluated to empty string: fix the script"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:99
+msgid ""
+"The argument of the {} subscript didn't evaluate to a hash: automatic "
+"conversion from type '%Q' supplied"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:144
+msgid ""
+"The argument of the {} subscript didn't evaluate to a hash automatic "
+"conversion from %Q supplied"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashreferenceassert.cpp:77
+msgid "Hash reference assert failed: the variable evaluated to type '%Q'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Failed to send an unknown command as /raw"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:101
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Call to undefined command '%Q'"
+msgstr "Faalde naar commando s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:116
+msgid "Error in inner alias command call '%Q', called from this context"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_extendedscopevariable.cpp:56
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_extendedscopevariable.cpp:74
+msgid "There are no extended scope variables in this scope"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:98
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Missing class name"
+msgstr "Ontbrekende variabele naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:120
+msgid "A class can't be a subclass of itself"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:127
+msgid "Couln't find base class named \"%Q\""
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:137
+msgid ""
+"Detected a loop in the inheritance tree of the base class \"%Q\": redefine "
+"that class first"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:146
+msgid "Can't override the builtin class \"%Q\""
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulesimplecommand.cpp:70
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulecallbackcommand.cpp:71
+msgid "Module command call failed: can't load the module '%Q': %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulesimplecommand.cpp:77
+msgid ""
+"Module command call failed: the module '%Q' doesn't export a command named '%"
+"Q'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:113
+msgid "Broken condition in menu setup: assuming false"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Broken icon parameter: ignoring"
+msgstr "Gebroken expressie voor item s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Can't find the icon \"%Q\": ignoring"
+msgstr "s de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:244
+msgid "Broken text parameter: assuming empty string"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Recursive definition detected for popup '%Q': ignoring"
+msgstr "de localhost"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Can't find the external popup '%Q'; ignoring"
+msgstr "de localhost"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Broken prologue in popup menu '%Q': ignoring"
+msgstr "Gebroken expressie voor item s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:868
+#, fuzzy
+msgid "Broken epilogue in popup menu '%Q': ignoring"
+msgstr "Gebroken expressie voor item s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulefunctioncall.cpp:70
+msgid "Module function call failed: can't load the module '%Q': %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulefunctioncall.cpp:77
+msgid ""
+"Module function call failed: the module '%Q' doesn't export a function named "
+"'%Q'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_timermanager.cpp:244
+msgid "Timer '%Q' has a broken callback handler: killing the timer"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:167
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "The target variable didn't evaluate to an integer or real value"
+msgstr "Linkse operator is geen nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "The right side of operator '&=' didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "The left side of operator '&=' didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "The right side of operator '/=' didn't evaluate to a number"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "The left side of operator '/=' didn't evaluate to a number"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "The right side of operator '%=' didn't evaluate to a number"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "The left side of operator '%=' didn't evaluate to a number"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "The right side of operator '*=' didn't evaluate to a number"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid "The left side of operator '*=' didn't evaluate to a number"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "The right side of operator '|=' didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "The left side of operator '|=' didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "The right side of operator '<<=' didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:702
+#, fuzzy
+msgid "The left side of operator '<<=' didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:763
+#, fuzzy
+msgid "The right side of operator '>>=' didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:774
+#, fuzzy
+msgid "The left side of operator '>>=' didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid "The right side of operator '-=' didn't evaluate to a number"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "The left side of operator '-=' didn't evaluate to a number"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "The right side of operator '+=' didn't evaluate to a number"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:934
+#, fuzzy
+msgid "The left side of operator '+=' didn't evaluate to a number"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1009
+#, fuzzy
+msgid "The right side of operator '^=' didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1020
+#, fuzzy
+msgid "The left side of operator '^=' didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Rechts s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1462
+msgid ""
+"The regular expression matched a zero-length substring: this is not valid in "
+"the s/// operator, skipping"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of script after '$' function call prefix"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in het sleutel woordenboek"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:53
+msgid "Unexpected character %q (unicode %x) after '$' function call prefix"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:54
+msgid ""
+"Syntax error after '$' function call prefix. If you want to use a plain '$' "
+"in the code you need to escape it"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:63
+msgid "Invalid expression evaluation in object scope"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:78
+msgid "Invalid command evaluation in object scope"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:87
+msgid "Empty instruction block for command evaluation"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:101
+msgid ""
+"Parameter identifiers are forbidden in object scope (after the '->' operator)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:147
+msgid ""
+"Ending index of a multiple parameter identifier is lower or equal to the "
+"starting index. This will evaluate to a single parameter identifier."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:163
+msgid "Syntax error: invalid $$ ($this) function call in object scope"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:189
+msgid "Syntax error: malformed alias function call identifier"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:197
+msgid "Syntax error: malformed (alias?) function call identifier"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:114
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:231
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:280
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid data type for parameter \"%s\""
+msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:122
+#, c-format
+msgid "found empty string where type '%s' was expected"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "found string value \"%Q\" where type '%s' was expected"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "found type %Q where type '%s' was expected"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing non-optional parameter \"%s\""
+msgstr "Ontbrekende popup naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:233
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:282
+msgid "found empty string while a non empty one was expected"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:309
+#, c-format
+msgid "found signed integer \"%d\" where type 'unsigned integer' was expected"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:296
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "This window has no associated IRC context"
+msgstr "Dit venster heeft geen irc context"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:460
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such IRC context (%u)"
+msgstr "Nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:471
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:586
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "This window is not associated to an IRC context"
+msgstr "Dit venster heeft geen irc context"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:809
+msgid ""
+"The specified format string wasn't accepted by the underlying system time "
+"formatting function"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:70
+msgid "Unterminated c-style multiline comment"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of script in multiline comment"
+msgstr "Onverwahct einde van commando in de functie parameters"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:88
+msgid ""
+"Unexpected character '%q' (unicode %x) after a slash (it is a typo or a "
+"malformed comment begin ?)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliasfunctioncall.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Call to undefined function '%Q'"
+msgstr "s de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliasfunctioncall.cpp:79
+msgid "Error in inner alias function call '%Q', called from this context"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Array index didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Linkse operator is geen nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:79
+msgid ""
+"Array index evaluated to a negative integer (non negative integer expected)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:106
+msgid ""
+"The argument of the [] subscript didn't evaluate to an array: automatic "
+"conversion from %Q supplied"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:142
+msgid ""
+"The argument of the [] subscript didn't evaluate to an array: automatic "
+"conversion from type '%Q' supplied"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Lag meter was not enabled"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "No such event handler (%Q) for event %Q"
+msgstr "Nee s voor s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "This is not a channel"
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unexpected end of command buffer while looking for the \"perl.end\" statement"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in het sleutel woordenboek"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:147
+msgid "Trailing garbage at the end of the break command: ignored"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:209
+msgid "The 'unset' command needs a variable list"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:210
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Found character %q (unicode %x) where a variable was expected"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:219
+msgid "'unset' command used without a variable list"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:279
+msgid "The 'global' command needs a variable list"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:379
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:631
+msgid "Found character %q (unicode %x) where an open parenthesis was expected"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:439
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:467
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:494
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of buffer in class definition"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in het sleutel woordenboek"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:446
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:474
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Found character %q (unicode %x) where a function name was expected"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of buffer in function parameter list reminder"
+msgstr "Onverwahct einde van commando in de functie parameters"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:630
+msgid "The while command needs an expression enclosed in parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:654
+msgid ""
+"The last while command in the buffer has no conditional instructions: it's "
+"senseless"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unexpected end of script while looking for the instruction block of the "
+"while command"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in het sleutel woordenboek"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:741
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unexpected end of command after the 'do' command block: expected 'while' "
+"keyword"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in het sleutel woordenboek"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:743
+#, fuzzy
+msgid "Found character %q (unicode %x) where a 'while' keyword was expected"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:759
+msgid ""
+"The 'while' block of the 'do' command needs an expression enclosed in "
+"parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:779
+msgid "Garbage string after the expression in 'do' command: ignored"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:825
+msgid "The 'if' command needs an expression enclosed in parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:850
+msgid ""
+"The last if command in the buffer has no conditional instructions: it's "
+"senseless"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unexpected end of script while looking for the instruction block of the if "
+"command"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in het sleutel woordenboek"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:966
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unexpected end of buffer while looking for the closing ')' in the 'for' "
+"command"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in het sleutel woordenboek"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1015
+msgid "The 'for' command needs an expression enclosed in parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1092
+msgid ""
+"Found char %q (unicode %x) while looking for the terminating ')' in 'for' "
+"command"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1122
+msgid "Empty infinite 'for' loop: fix the script"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1181
+msgid "The 'foreach' command needs an expression enclosed in parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1195
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1205
+msgid ""
+"The 'foreach' command expects a writeable iteration variable as first "
+"parameter"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Found character '%q' (unicode %x) where '%' or '$' was expected: see /help "
+"foreach for the command syntax"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1207
+msgid "Unexpected function call as 'foreach' iteration variable"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1209
+msgid "Unexpected read-only variable as 'foreach' iteration variable"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1219
+msgid ""
+"Unexpected end of 'foreach' parameters: at least one iteration data argument "
+"must be given"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1223
+msgid ""
+"The 'foreach' command expects a comma separated list of iteration data items "
+"after the first parameter"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1244
+msgid ""
+"Found empty 'foreach' execution block: maybe you need to fix your script ?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1365
+msgid "The 'switch' command needs an expression enclosed in parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1415
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of buffer in switch condition block"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in het sleutel woordenboek"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Found character %q (unicode %x) where a 'case','match','regexp','default' or "
+"'break' label was expected"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1460
+msgid ""
+"Found 'break' label where a 'case','match','regexp' or 'default' label was "
+"expected"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1465
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Found token '%Q' where a 'case','match','regexp','default' or 'break' label "
+"was expected"
+msgstr "Case , match , regexp , default or break keywoord verwacht"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1528
+msgid "Senseless empty switch command: fix the script"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1562
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of buffer in defpopup block"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in het sleutel woordenboek"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1569
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Found character %q (unicode %x) where a "
+"'prologue','separator','label','popup','item','extpopup' or 'epilogue' label "
+"was expected"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1668
+msgid "Found empty prologue block: maybe you need to fix the script?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1670
+msgid "Found empty epilogue block: maybe you need to fix the script?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1703
+msgid ""
+"Unexpected empty <text> field in label parameters. See /help defpopup for "
+"the syntax"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1722
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1753
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1801
+msgid ""
+"Unexpected empty <text> field in extpopup parameters. See /help defpopup for "
+"the syntax"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1777
+msgid ""
+"Found empty instruction for popup item: maybe you need to fix the script?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1809
+msgid ""
+"Unexpected empty <name> field in extpopup parameters. See /help defpopup for "
+"the syntax"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1821
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Found token '%Q' where a "
+"'prologue','separator','label','popup','item','extpopup' or 'epilogue' label "
+"was expected"
+msgstr "Case , match , regexp , default or break keywoord verwacht"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1931
+msgid "The 'defpopup' command needs an expression enclosed in parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:109
+msgid "beginning of input"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Found character '%q' (unicode 0x%x) where '%c' was expected: see \"/help %s"
+"\" for the command syntax"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Found end of input where character '%c' was expected: see \"/help %s\" for "
+"the command syntax"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:158
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:176
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Empty script"
+msgstr "Leeg"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2650
+msgid ""
+"Syntax error after '%' variable prefix. If you want to use a plain '%' in "
+"the code you need to escape it"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2667
+msgid "Objects have no extended scope variables"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2727
+msgid "Found character '%q' (unicode %x) where an instruction was expected"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2760
+#, fuzzy
+msgid "Unterminated instruction block"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in het sleutel woordenboek"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2761
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of script in instruction block (missing closing brace)"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in het sleutel woordenboek"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2838
+msgid ""
+"The dash after a command should be followed by a letter (switch), by a digit "
+"(negative number) or be escaped"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2842
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected character '%q' (unicode %x) after a switch dash"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2844
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of script after a switch dash"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in het sleutel woordenboek"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2869
+msgid ""
+"The above problem might be related to the switch dash and the following "
+"equal sign"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2948
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3016
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of script in parameter list"
+msgstr "Onverwahct einde van commando in de functie parameters"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2954
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3022
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of line in parameter list"
+msgstr "Onverwahct einde van commando in de functie parameters"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3083
+msgid ""
+"Nested character %q corresponding to expected terminator, this might confuse "
+"me a bit: it is a good idea to enclose it in quotes"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3093
+msgid "Skipping nested terminator character %q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3120
+msgid "Stray backslash at the end of the script"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3386
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3393
+msgid "Unterminated hash key"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3387
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of script in hash key (missing '}' character ?)"
+msgstr "Onverwahct einde van commando in de functie parameters"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3394
+msgid ""
+"Unexpected end of line in hash key (missing '}' character or unescaped "
+"newline)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3672
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3679
+msgid "Unterminated string constant"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3673
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of script in string constant (missing \" character ?)"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in het sleutel woordenboek"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3680
+msgid ""
+"Unexpected end of line in string constant (missing \" character or unescaped "
+"newline)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_processmanager.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Error triggered from process callback handler: killing process"
+msgstr "Fout s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arraycount.cpp:72
+msgid ""
+"The argument of the array count '#' operator didn't evaluate to an array: "
+"automatic conversion from type '%Q' supplied"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "This window has no associated IRC context and is not a DCC chat"
+msgstr "Dit venster heeft geen irc context"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Class \"%Q\" is not defined"
+msgstr "s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "The specified parent object does not exist"
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "There is no option named '%Q'"
+msgstr "Nee s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:85
+msgid "Internal error: pure virtual evaluateReadOnly called"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:91
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:104
+msgid ""
+"Internal error: trying to evaluate as read-write a read-only data location"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:98
+msgid "Internal error: pure virtual evaluateReadOnlyInObjectScope called"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:207
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:215
+msgid "[KVS]%c Warning: %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:211
+msgid "[KVS]%c Compilation Error: %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:219
+msgid "[KVS]%c Runtime Error: %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "[KVS] in script context \"%Q\""
+msgstr "IRC id s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "[KVS] in script context \"%Q\", %Q"
+msgstr "IRC id s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:233
+msgid "[KVS] Code listing:"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "[KVS] Window:"
+msgstr "&Venster"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:242
+#, c-format
+msgid "[KVS] Destroyed window with pointer %x"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:246
+msgid "[KVS] Call stack:"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:120
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Window with ID '%s' not found, returning empty string"
+msgstr "Venster door id s leeg"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "The specified window is not a channel"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:392
+msgid "The $sw() function can be used only in aliases"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Invalid pitch value: using default"
+msgstr "zichtbaar naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Invalid duration value: using default"
+msgstr "pictogram s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:421
+msgid "No button with type %Q named %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:632
+#, fuzzy
+msgid "Can't delete a null object reference"
+msgstr "de IP"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid "Can't delete an inexisting object"
+msgstr "de IP"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "Inexisting popup \"%Q\""
+msgstr "Ontbrekende popup naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:698
+msgid ""
+"Popup menu self-modification is not allowed (the popup is probably open)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "The menu item with id \"%Q\" does not exist in popup \"%Q\""
+msgstr "file s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:860
+msgid ""
+"The argument of the -w switch did not evaluate to a valid window id: using "
+"default"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:869
+msgid ""
+"The argument of the i switch did not evaluate to a number: using default"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Invalid color-set specification, using default"
+msgstr "pictogram s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Window '%s' not found, using current one"
+msgstr "Venster s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulecallbackcommand.cpp:78
+msgid ""
+"Module command call failed: the module '%Q' doesn't export a callback "
+"command named '%Q'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommanddefpopup.cpp:401
+#, c-format
+msgid "The popup '%s' is actually locked: 'self-modifications' are not allowed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring DCC from \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]"
+msgstr "U s door s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignoring CTCP from \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]"
+msgstr "U s door s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid "The following CTCP reply has unrecognized target %Q"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:984
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1025
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1128
+msgid "Channel CTCP"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "%Q %Q reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
+msgstr "s s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1018
+#, fuzzy
+msgid "The following CTCP request has unrecognized target %Q"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1032
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), ignored (flood limit "
+"exceeded)"
+msgstr "s s s s s s genegeerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1036
+#, fuzzy
+msgid "ignored (unrecognized)"
+msgstr "genegeerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid "ignored"
+msgstr "genegeerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1037
+msgid "replied"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1041
+#, fuzzy
+msgid "%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), %Q"
+msgstr "s s s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1079
+#, fuzzy
+msgid "The following CTCP PING reply has unrecognized target \"%Q\""
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1113
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following CTCP PING reply has a broken time identifier \"%S\", don't "
+"trust the displayed time"
+msgstr "tijd s de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1132
+#, fuzzy
+msgid "%Q PING reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %u sec %u msec"
+msgstr "s s s s seconden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1466
+#, fuzzy
+msgid "The following CTCP ACTION has unrecognized target %Q"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1471
+#, fuzzy
+msgid "CTCP ACTION from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
+msgstr "s s s naar onbekend s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1517
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add file offer for file %Q (File not readable?)"
+msgstr "toevoegen file voor file s file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1521
+#, fuzzy
+msgid "Added %d sec file offer for file %Q (%Q) to recipient %Q"
+msgstr "Toegevoegd seconden file voor file s s en"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1578
+#, fuzzy
+msgid "private"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1578
+#, fuzzy
+msgid "channel notification:"
+msgstr "notificatie:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1579
+#, fuzzy
+msgid "notification"
+msgstr "notificatie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1584
+#, fuzzy
+msgid "%Q unsets avatar"
+msgstr "s s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1591
+#, fuzzy
+msgid "%Q changes avatar to %s"
+msgstr "s s s naar s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1637
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (HTTP GET %s)"
+msgstr "Nee lokaal beschikbaar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1644
+#, fuzzy
+msgid ""
+": No valid local copy of avatar available; failed to start an HTTP transfer, "
+"ignoring"
+msgstr "Nee lokaal beschikbaar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1652
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (DCC GET %s)"
+msgstr "Nee lokaal beschikbaar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1664
+#, fuzzy
+msgid ""
+": No valid local copy of avatar available; flood limit exceeded, ignoring"
+msgstr "Nee lokaal beschikbaar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1669
+#, fuzzy
+msgid ": No valid local copy of avatar available, ignoring"
+msgstr "Nee lokaal beschikbaar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1677
+#, fuzzy
+msgid ": No such nickname in the user database, ignoring the change"
+msgstr "Nee de gebruiker de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1717
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring DCC %S request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q %S)"
+msgstr "s s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1759
+#, fuzzy
+msgid "Processing DCC %Q request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%s %s)"
+msgstr "s s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to process the above request: Cannot load DCC module (%s)"
+msgstr "naar de de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1776
+#, fuzzy
+msgid "Unable to process the above request: DCC module may be broken"
+msgstr "naar de de module naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[Server parser]: Encountered problems while parsing the following message:"
+msgstr "Server de:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "[Server parser]: [%s][%s] %Q"
+msgstr "Server s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[Server parser]: %s"
+msgstr "Server"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Received ping from \r!s\r%Q\r (PING %Q), replied pong"
+msgstr "s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received pong from \r!s\r%s\r (PONG %s)"
+msgstr "s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Server ERROR: %Q"
+msgstr "FOUT"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Missing channel parameter in join message"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Received a join message for an unknown channel, possible desync"
+msgstr "voor onbekend?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r [implicit +%c umode change]"
+msgstr "s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r"
+msgstr "s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just joined \r!c\r%Q\r"
+msgstr "s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Received a part message for an unknown channel, possible desync"
+msgstr "voor onbekend?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r"
+msgstr "U s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r: %Q"
+msgstr "U s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r: %Q"
+msgstr "s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r"
+msgstr "s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r: %Q"
+msgstr "s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r"
+msgstr "s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:494
+#, c-format
+msgid "Netsplit detected: %s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:546
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has quit IRC: %Q"
+msgstr "s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Received a kick message for an unknown channel, possible desync"
+msgstr "voor onbekend?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:616
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "You have been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
+msgstr "U s door s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to rejoin \r!c\r%Q\r..."
+msgstr "naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@"
+"\r!h\r%Q\r]: %Q"
+msgstr "s s door s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q"
+"\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
+msgstr "s s door s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following message appears to be encrypted, but the crypto engine failed "
+"to decode it: %Q"
+msgstr "de naar it"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring query-PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
+msgstr "U s door s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Spam privmsg from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%s\")"
+msgstr "s s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:984
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring channel-PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
+msgstr "U s door s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1106
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring Notice from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
+msgstr "U s door s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1142
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1159
+msgid "NickServ requests authentication, executing scheduled command"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1145
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The scheduled NickServ identification command appears to be broken, please "
+"change the setting"
+msgstr "commando naar it de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Spam notice from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%Q\")"
+msgstr "s s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1394
+#, fuzzy
+msgid "Received a topic message for an unknown channel, possible desync"
+msgstr "voor onbekend?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1413
+#, fuzzy
+msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has changed topic to \"%Q%c\""
+msgstr "s s s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1446
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1492
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1512
+#, fuzzy
+msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] is now known as \r!n\r%Q\r"
+msgstr "s s s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1462
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1063
+msgid "You have changed your nickname to %Q"
+msgstr "U heeft uw nick veranderd naar %Q"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1477
+msgid ""
+"The target of this query was lost and has been found when \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h"
+"\r%Q\r] changed his nickname to \r!n\r%Q\r"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1486
+msgid ""
+"The recent nickname change from \r!n\r%Q\r to \r!n\r%Q\r caused a query "
+"collision: merging output"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1495
+msgid "End of merged output"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1540
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring invite from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
+msgstr "U s door s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1555
+msgid "autojoining"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1555
+msgid "double-click the channel name to join"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1556
+#, fuzzy
+msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] invites you to channel \r!c\r%Q\r (%Q)"
+msgstr "s s s is aan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1564
+#, fuzzy
+msgid "Received an invite message directed to another nick, possible desync"
+msgstr "voor onbekend?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1584
+#, fuzzy
+msgid "WALLOPS from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q"
+msgstr "U s door s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have set user mode %s"
+msgstr "U gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1655
+#, fuzzy
+msgid "Received a mode change for an unknown channel, possible desync"
+msgstr "voor onbekend?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1731
+#, fuzzy
+msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel key to \"\r!m-k\r%Q\r\""
+msgstr "s s s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1734
+#, fuzzy
+msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel key"
+msgstr "s s s de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1754
+#, fuzzy
+msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m-l\rlimit to %Q\r"
+msgstr "s s s naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1757
+#, fuzzy
+msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel limit"
+msgstr "s s s de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1779
+#, fuzzy
+msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!n\r%Q\r"
+msgstr "s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1787
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1834
+#, fuzzy
+msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m%c%c\rmode %c%c\r"
+msgstr "s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1819
+#, fuzzy
+msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!m%c%c\r%Q\r"
+msgstr "s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1860
+#, fuzzy
+msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %s %Q"
+msgstr "s s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1863
+#, fuzzy
+msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel mode %s"
+msgstr "s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"One or more standard mode flags are missing in the server available modes.\n"
+"This is caused either by a non RFC1459-compliant IRC daemon or a broken "
+"server reply.\n"
+"Server umodes seem to be '%s' and channel modes seem to be '%s'.\n"
+"Ignoring this reply and assuming that the basic set of modes is available.\n"
+"If you have strange problems, try changing the server."
+msgstr ""
+"Een of de beschikbaar\n"
+" is door of\n"
+" Server naar s en naar s\n"
+" en de is beschikbaar\n"
+" de."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Available user modes:"
+msgstr "Beschikbaar gebruiker:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid ": Unknown user mode"
+msgstr "onbekend gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Available channel modes:"
+msgstr "Beschikbaar:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Server %Q version %S supporting user modes '%S' and channel modes '%S'"
+msgstr "Server s versie s s en s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "This server supports the WATCH notify list method, it will be used"
+msgstr "naar de naar it."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "The current network is %Q"
+msgstr "nee s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:269
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "This server supports the CODEPAGE command, it will be used"
+msgstr "naar de naar it."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This server supports: %s"
+msgstr "Server"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "End of NAMES for \r!c\r%Q\r"
+msgstr "End voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Names for \r!c\r%Q\r: %Q"
+msgstr "voor s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "(unknown)"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Channel topic is: %Q"
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Topic for \r!c\r%Q\r is: %Q"
+msgstr "voor s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "No channel topic is set"
+msgstr "Nee is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "No topic is set for channel \r!c\r%Q\r"
+msgstr "Nee is voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Topic was set by %Q on %Q"
+msgstr "door s aan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "Topic was set by %Q"
+msgstr "door"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "Topic for \r!c\r%Q\r was set by %Q on %Q"
+msgstr "voor s door s aan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Topic for \r!c\r%Q\r was set by %Q"
+msgstr "voor s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Channel mode for \r!c\r%Q\r is %s"
+msgstr "voor s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "User mode for \r!n\r%Q\r is %s"
+msgstr "voor s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "End of channel %Q for \r!c\r%Q\r"
+msgstr "End voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "ban list"
+msgstr "Activeren URL-adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "invite list"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "ban exception list"
+msgstr "Actief"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "%Q for \r!c\r%Q\r: \r!m-%c\r%Q\r (set by %Q on %Q)"
+msgstr "voor s s door s aan s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:665
+#, fuzzy
+msgid "Ban listing"
+msgstr "Activeren URL-adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "Invite listing"
+msgstr "samenvoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:671
+#, fuzzy
+msgid "Ban exception listing"
+msgstr "Actief"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"WHO entry for %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cChannel%c: \r!c\r%Q\r, %"
+"cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAway%c: %Q, %cReal name"
+"%c: %Q"
+msgstr "voor s s s s s s s naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "End of WHO list for %Q"
+msgstr "End voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:856
+msgid ""
+"Something really weird is happening: the server is refusing all the login "
+"nicknames..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:861
+msgid ""
+"The server is refusing all the login nicknames: giving up, you must send the "
+"nickname manually"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "No way to login as '\r!n\r%Q\r' (%d: %Q), trying '%Q'..."
+msgstr "Nee naar login s s s."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:945
+msgid "Command syntax %Q: %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid "Tip: %Q"
+msgstr "Koppeling"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:976
+#, fuzzy
+msgid "Tip for %Q: %Q"
+msgstr "voor s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "End of help about %Q"
+msgstr "End voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is away: %Q"
+msgstr "s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1090
+#, fuzzy
+msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c"
+msgstr "s is s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1095
+#, fuzzy
+msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's real name: %Q"
+msgstr "s s naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1115
+#, fuzzy
+msgid "%c\r!n\r%Q\r%c was %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c"
+msgstr "s is s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1119
+#, fuzzy
+msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's real name was: %Q"
+msgstr "s s naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1183
+#, fuzzy
+msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's channels: %Q"
+msgstr "s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "Received a broken RPL_WHOISIDLE, can't evaluate the idle time"
+msgstr "de idle"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1230
+#, fuzzy
+msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's idle time: %ud %uh %um %us"
+msgstr "s s idle tijd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1240
+#, fuzzy
+msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's signon time: %Q"
+msgstr "s s tijd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1274
+#, fuzzy
+msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's server: \r!s\r%Q\r - %Q"
+msgstr "s s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1293
+#, fuzzy
+msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is authenticated as %Q"
+msgstr "s s naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1325
+#, fuzzy
+msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's info: %Q"
+msgstr "s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1372
+#, fuzzy
+msgid "%c\r!n\r%Q\r%c WHOIS info from \r!s\r%Q\r"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1389
+#, fuzzy
+msgid "%c\r!n\r%Q\r%c WHOWAS info from \r!s\r%Q\r"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1457
+#, fuzzy
+msgid "Can't evaluate creation time"
+msgstr "de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1465
+#, fuzzy
+msgid "Channel was created at %Q"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1470
+#, fuzzy
+msgid "Channel \r!c\r%Q\r was created at %Q"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1511
+msgid "USERHOST info: %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1532
+msgid "Channel list begin: channel, users, topic"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1559
+#, fuzzy
+msgid "List: %Q"
+msgstr "Koppeling"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1573
+#, fuzzy
+msgid "End of LIST"
+msgstr "End"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1597
+#, fuzzy
+msgid "Link: %Q"
+msgstr "Koppeling"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1612
+msgid "End of LINKS"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1641
+msgid "[Leaving away status after %ud %uh %um %us]: %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1645
+msgid "[Leaving away status]: %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1652
+#, fuzzy
+msgid "Restoring pre-away nickname (%Q)"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1672
+msgid "[Entering away status]: %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1690
+#, fuzzy
+msgid "Setting away nickname (%Q)"
+msgstr "Server s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c\r!s\r%s\r%c's server info: %s"
+msgstr "s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c\r!s\r%s\r%c's administrator is %s"
+msgstr "s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c\r!s\r%s\r%c's contact adress is %s"
+msgstr "s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1809
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1812
+#, fuzzy
+msgid "\r!n\r%Q\r invited %Q into channel %Q"
+msgstr "s s s is aan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c\r!s\r%s\r%c's information:"
+msgstr "s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1844
+#, c-format
+msgid "End of %c\r!s\r%s\r%c's information"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1855
+#, fuzzy
+msgid "%c\r!s\r%s\r%c's time is %Q"
+msgstr "s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1866
+msgid "%Q: no such server"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1877
+#, fuzzy
+msgid "%Q: no such channel"
+msgstr "s Nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1891
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sent to channel: %Q"
+msgstr "Nee is voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1894
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sent text to channel %Q: %Q"
+msgstr "U s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1909
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sent to channel"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1912
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sent text to channel %Q"
+msgstr "Nee is voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1928
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1936
+#, fuzzy
+msgid "Your encoding is now %Q"
+msgstr "U gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1967
+#, fuzzy
+msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's codepage is %Q: %Q"
+msgstr "s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your user mode is %s"
+msgstr "U gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:158
+msgid "Failed to set the encoding to %Q: mapping not available."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:167
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Changed text encoding to %Q"
+msgstr "de naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:494
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Connection to server lost"
+msgstr "Maximale tijd om te verbinden overschreden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Connection to server established"
+msgstr "Verbinding s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:553
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "[LINK WARNING]: Socket message truncated to 512 bytes."
+msgstr "naar bytes."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The server seems to support the WATCH notify list method, will try to use it"
+msgstr "naar de naar it."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid "Can't resolve local host address, using user supplied one (%Q)"
+msgstr "lokaal gebruiker s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Can't resolve local host address, using default 127.0.0.1"
+msgstr "lokaal standaard"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Local host address is %Q"
+msgstr "Lokaal is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:749
+msgid "The server seems to have changed the idea about the local hostname"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:750
+msgid ""
+"You're probably using a broken bouncer or maybe something weird is happening "
+"on the IRC server"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:776
+msgid ""
+"Here goes your \"broken bouncer hack\": The server has changed the hostname "
+"but I'll ignore the IP address change"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:791
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "The local IP address as seen by the IRC server is %Q"
+msgstr "de proxy s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Can't start the DNS slave thread"
+msgstr "de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:816
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:846
+#, fuzzy
+msgid "Unable to resolve the local hostname as seen by the IRC server: %Q"
+msgstr "de proxy s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Looking up the local hostname as seen by the IRC server (%Q)"
+msgstr "de proxy s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to resolve the local hostname as seen by the IRC server: %Q, using "
+"previously resolved %Q"
+msgstr "de proxy s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "Local hostname as seen by the IRC server resolved to %Q"
+msgstr "de proxy s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:868
+#, fuzzy
+msgid "Using server specific username (%Q)"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid "Using network specific username (%Q)"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid "Using reconnect specific nickname (%Q)"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:898
+#, fuzzy
+msgid "Using server specific nickname (%Q)"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Using network specific nickname (%Q)"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Using server specific real name (%Q)"
+msgstr "naam s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid "Using network specific real name (%Q)"
+msgstr "naam s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:946
+#, fuzzy
+msgid "Logging in as %Q!%Q :%Q"
+msgstr "Loggen s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending %s as password"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1033
+msgid "Executing scheduled network specific \"on connect\" commands"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1042
+msgid "Executing scheduled server specific \"on connect\" commands"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1051
+msgid "Executing scheduled identity specific \"on connect\" commands"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The server refused the suggested nickname (%s) and named you %s instead"
+msgstr "de s en s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1113
+#, fuzzy
+msgid "Login operations complete, happy ircing!"
+msgstr "Login!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1123
+msgid "Executing scheduled network specific \"on login\" commands"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1132
+msgid "Executing scheduled server specific \"on login\" commands"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1141
+msgid "Executing scheduled identity specific \"on login\" commands"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1153
+#, fuzzy
+msgid "Setting configured user mode"
+msgstr "Instelling gebruiker."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1210
+#, fuzzy
+msgid "Auto-joining network specific channels"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "Auto-joining server specific channels"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1341
+#, fuzzy
+msgid "Updating away state for channel %Q"
+msgstr "Nee is voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_customtoolbardescriptor.cpp:230
+msgid "Backward compatibility action for toolbar.define"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:790
+msgid "Installation problems ?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:791
+msgid ""
+"<b>Ooops...</b><br><br><b>There are some reasons that make me think that "
+"your KVIrc installation is incomplete.</b><br><br>I might be wrong, but you "
+"seem to miss some of the features that the default KVIrc script provides."
+"This may happen because you have upgraded to an unstable cvs version, "
+"because you have accidentally deleted or damaged your configuration files, "
+"because you have installed an incomplete script or because you have hit a "
+"bug in KVIrc.<br><br>I can repeat the installation of the default script in "
+"order to restore the missing features.<br><b>Do you want the default script "
+"to be restored ?</b><br><br><font size=\"-1\">Hint: If you're a scripter and "
+"have intentionally removed some of the scripting features then you may "
+"safely click on \"No and Don't Ask Me Again\", otherwise it might be a good "
+"idea to click \"Yes\". If you still want to choose \"No\" you can always "
+"restore the default script by choosing the appropriate entry from the "
+"\"Scripting\" menu.</font>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:805
+msgid "No and Don't Ask Me Again"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:828
+msgid "Restore Default Script - KVIrc"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:829
+msgid ""
+"You are about to restore the default script.<br>This will erase any script "
+"changes you have made.<br>Do you wish to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:872
+#, c-format
+msgid "Remote command received (%s ...)"
+msgstr "Commando van de andere kant ontvangen (%s ...)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1033
+#, fuzzy
+msgid "File download failed"
+msgstr "Ophalen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1035
+#, fuzzy
+msgid "File download from %1 failed"
+msgstr "Laden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1044
+#, fuzzy
+msgid "File download successfully complete"
+msgstr "Ophalen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "File download from %1 successfully complete"
+msgstr "Laden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1066
+msgid "Avatar download failed for %Q!%Q@%Q and url %Q: %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2014
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The commandline for media type '%s' seems to be broken"
+msgstr "voor s naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Media type of file %s matched to '%s' but no commandline specified"
+msgstr "file s naar s nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No idea on how to play file %s (no media type match)"
+msgstr "Nee aan naar spelen file s nee overeenkomstig"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:39
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[SSL]: %c%s"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:40
+#, c-format
+msgid "[SSL]: Cipher: %c%s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:41
+#, c-format
+msgid "[SSL]: Version: %c%s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:42
+#, c-format
+msgid "[SSL]: Bits: %c%d (%d used)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:49
+#, c-format
+msgid "[SSL]: Version: %c%d"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:50
+#, c-format
+msgid "[SSL]: Serial number: %c%d"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:51
+msgid "[SSL]: Subject:"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:52
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:59
+#, c-format
+msgid "[SSL]: Common name: %c%s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:53
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:60
+#, c-format
+msgid "[SSL]: Organization: %c%s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:54
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:61
+#, c-format
+msgid "[SSL]: Organizational unit: %c%s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:55
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:62
+#, c-format
+msgid "[SSL]: Country: %c%s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:56
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:63
+#, c-format
+msgid "[SSL]: State or province: %c%s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:57
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:64
+#, c-format
+msgid "[SSL]: Locality: %c%s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:58
+msgid "[SSL]: Issuer:"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:65
+#, c-format
+msgid "[SSL]: Public key: %c%s (%d bits)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:66
+#, c-format
+msgid "[SSL]: Signature type: %c%s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:73
+#, c-format
+msgid "[SSL]: Signature contents: %c%s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:82
+msgid "Peer X509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:85
+msgid "[SSL]: The peer didn't provide a certificate"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:89
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1219
+msgid "Current transmission cipher"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:92
+msgid "[SSL]: Can't find out the current cipher info"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:113
+#, c-format
+msgid "[%s]: [SSL]: Using certificate file %s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:116
+#, c-format
+msgid ""
+"[%s]: [SSL ERROR]: File I/O error while trying to use the certificate file %s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:123
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s]: [SSL ERROR]: %s"
+msgstr "FOUT"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:136
+#, c-format
+msgid "[%s]: [SSL]: Using private key file %s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:139
+#, c-format
+msgid ""
+"[%s]: [SSL ERROR]: File I/O error while trying to use the private key file %s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect attempt aborted"
+msgstr "Maximale tijd om te verbinden overschreden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:443
+msgid ""
+"This is the first connection in this IRC context: using the global server "
+"setting"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No servers available. Check the options dialog or use the /SERVER command"
+msgstr ""
+"Geen server beschikbaar: controleer het optie venster of gebruik het /SERVER "
+"commando"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:491
+msgid ""
+"Ooops.. you've hit a bug in the servers database... I have found a server "
+"but not a network..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "No proxy hosts available, resuming direct connection"
+msgstr "Geen proxy beschikbaar: verderzetten van directe verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection attempt failed [%s]"
+msgstr "Verbinding s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:600
+#, c-format
+msgid "Will attempt to reconnect in %d seconds"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:604
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:606
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d aan %d"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:633
+#, c-format
+msgid "Maximum number of reconnect attempts reached (%d): giving up"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:647
+msgid ""
+"The connection attempt failed while using a cached IP address for the "
+"current server"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:648
+msgid "The problem *might* be caused by an updated DNS entry"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:649
+msgid "Try reconnecting with caching disabled"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:673
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "%Q established [%s (%s:%u)]"
+msgstr "Verbinding s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "Secure connection"
+msgstr "Geen verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection terminated [%s (%s:%u)]"
+msgstr "Verbinding s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:791
+msgid "The connection terminated unexpectedly. Trying to reconnect..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Sent QUIT, waiting for the server to close the connection..."
+msgstr ""
+"Verzonden van de QUIT.... wachten op de server om de verbinding te sluiten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:685
+#, fuzzy
+msgid "Normal text"
+msgstr "Normaal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Highlighted text"
+msgstr "M&inimaliseren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid "URL foreground"
+msgstr "url"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:689
+#, fuzzy
+msgid "Link overlay foreground"
+msgstr "koppeling"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:690
+#, fuzzy
+msgid "Parser error"
+msgstr "Plakken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Parser warning"
+msgstr "[parser waarschuwing in '%s'] : %s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:692
+msgid "Host lookup result"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "Socket message"
+msgstr "samenvoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Socket warning"
+msgstr "Socket"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Socket error"
+msgstr "Socket"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "System error"
+msgstr "systeemfout"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:697
+#, fuzzy
+msgid "Raw data to server"
+msgstr "naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "Connection status"
+msgstr "verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:699
+msgid "System warning"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "System message"
+msgstr "Bericht verzenden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:701
+msgid "Unhandled server reply"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:702
+#, fuzzy
+msgid "Server information"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "Server Message of the Day"
+msgstr "de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "Server ping"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Join message"
+msgstr "samenvoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:706
+#, fuzzy
+msgid "Part message"
+msgstr "Bericht verzenden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized/broken message"
+msgstr "onherkend proxy antwoord"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Topic message"
+msgstr "samenvoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Own private message"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Channel private message"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Query private message"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:712
+msgid "CTCP reply"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:713
+msgid "CTCP request replied"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:714
+msgid "CTCP request ignored"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:715
+msgid "CTCP request flood warning"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:716
+msgid "CTCP request unknown"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid "User action"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid "Avatar change"
+msgstr "Accepteren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Quit message"
+msgstr "samenvoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Split message"
+msgstr "samenvoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Quit on netsplit message"
+msgstr "aan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "Nick changes"
+msgstr "Negeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:723
+msgid "+o mode change"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:724
+msgid "-o mode change"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:725
+msgid "+v mode change"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:726
+msgid "-v mode change"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Multiple user mode change"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Channel key change"
+msgstr "I"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "Channel limit change"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:730
+msgid "+b mode change"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:731
+msgid "-b mode change"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:732
+msgid "+e mode change"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:733
+#, fuzzy
+msgid "-e mode change"
+msgstr "I"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:734
+#, fuzzy
+msgid "+I mode change"
+msgstr "I"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:735
+#, fuzzy
+msgid "-I mode change"
+msgstr "I"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:736
+#, fuzzy
+msgid "Multiple channel mode change"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:737
+#, fuzzy
+msgid "Who reply"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:738
+#, fuzzy
+msgid "DCC request"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:739
+#, fuzzy
+msgid "DCC message"
+msgstr "Bericht verzenden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:740
+msgid "DCC error"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:741
+#, fuzzy
+msgid "Nickname problem"
+msgstr "Bijnaam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:742
+#, fuzzy
+msgid "Whois user reply"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:743
+#, fuzzy
+msgid "Whois channels reply"
+msgstr "overig"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:744
+#, fuzzy
+msgid "Whois idle reply"
+msgstr "idle"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid "Whois server reply"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "Whois other reply"
+msgstr "overig"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "Channel creation time reply"
+msgstr "tijd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid "Notify list joins"
+msgstr "Notificatie lijst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:749
+#, fuzzy
+msgid "Notify list leaves"
+msgstr "Notificatie lijst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid "Own encrypted private message"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "Channel encrypted private message"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:752
+#, fuzzy
+msgid "Query encrypted private message"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:753
+msgid "DCC chat message"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted DCC chat message"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:755
+#, fuzzy
+msgid "Login operations completed"
+msgstr "login"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:756
+#, fuzzy
+msgid "Kick action"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:757
+msgid "Links reply"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:758
+#, fuzzy
+msgid "Spam report"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:759
+msgid "ICQ message"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:760
+#, fuzzy
+msgid "ICQ user-message"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Outgoing ICQ user-message"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "Channel notice"
+msgstr "Kanaal mode"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:763
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted channel notice"
+msgstr "End voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "Query notice"
+msgstr "Ondervraging"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted query notice"
+msgstr "s voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Server notice"
+msgstr "s Server"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "Halfop mode change"
+msgstr "I"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Unknown CTCP reply"
+msgstr "onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "NickServ message"
+msgstr "Bericht verzenden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:770
+#, fuzzy
+msgid "ChanServ message"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "Away message"
+msgstr "Bericht verzenden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid "Ident message"
+msgstr "samenvoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Channel list message"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:774
+#, fuzzy
+msgid "Half-deop mode change"
+msgstr "Tonen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:775
+#, fuzzy
+msgid "Invite message"
+msgstr "samenvoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia message"
+msgstr "Bericht verzenden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:777
+#, fuzzy
+msgid "Query trace message"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:778
+#, fuzzy
+msgid "Wallops message"
+msgstr "samenvoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "Join error message"
+msgstr "samenvoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:780
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast private message"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:781
+msgid "Broadcast notice"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:782
+msgid "Am kicked"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:783
+msgid "Am op'd"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "Am voiced"
+msgstr "Karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:785
+msgid "Am deop'd"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:786
+#, fuzzy
+msgid "Am devoiced"
+msgstr "Karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:787
+msgid "Am halfop'd"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:788
+msgid "Am de-halfop'd"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:789
+msgid "Ban matching my mask"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:790
+msgid "Unban matching my mask"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Ban exception matching my mask"
+msgstr "Actief"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid "Ban unexception matching my mask"
+msgstr "Actief"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:793
+#, fuzzy
+msgid "Invite exception matching my mask"
+msgstr "Actief"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:794
+msgid "Invite unexception matching my mask"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:795
+#, fuzzy
+msgid "Ignored user message"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:796
+#, fuzzy
+msgid "Server statistics"
+msgstr "s Server"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "SSL message"
+msgstr "Bericht verzenden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:798
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:799
+#, fuzzy
+msgid "Generic success"
+msgstr "verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "Generic status"
+msgstr "verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Generic verbose message"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:802
+msgid "Generic warning"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Generic error"
+msgstr "Interne fout"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:804
+#, fuzzy
+msgid "Generic critical error"
+msgstr "Interne fout"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:805
+#, fuzzy
+msgid "Chan admin status set"
+msgstr "notificatie:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:806
+#, fuzzy
+msgid "Chan admin status unset"
+msgstr "notificatie:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:807
+#, fuzzy
+msgid "Own chan admin status set"
+msgstr "notificatie:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "Own chan admin status unset"
+msgstr "notificatie:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:809
+#, fuzzy
+msgid "Userop mode change"
+msgstr "Tonen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "User-deop mode change"
+msgstr "Tonen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:811
+msgid "Am userop'd"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:812
+msgid "Am de-userop'd"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:813
+msgid "Verbose/Debug"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:814
+#, fuzzy
+msgid "Chan owner status set"
+msgstr "notificatie:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Chan owner status unset"
+msgstr "notificatie:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid "Own chan owner status set"
+msgstr "notificatie:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:817
+#, fuzzy
+msgid "Own chan owner status unset"
+msgstr "notificatie:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "Server error"
+msgstr "Plakken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:819
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:241
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/toolbars.kvs:22
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "&Help"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid "Text Encoding Server message"
+msgstr "samenvoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid "BitTorrent message"
+msgstr "samenvoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:970
+msgid "Missing absolute directory for the theme information"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create the theme directory"
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1061
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1096
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save one of the theme images"
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1074
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create the theme subdirectory"
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1213
+msgid "Boolean options (1/0)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle options (x,y,width,height)"
+msgstr "Rechthoek x breedte hoogte"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1215
+#, fuzzy
+msgid "String options (string value)"
+msgstr "Tekenreeks"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1216
+#, fuzzy
+msgid "Color options (#RRGGBB)"
+msgstr "Kleur"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1217
+msgid "Mirccolor options (#RRGGBB)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1218
+#, fuzzy
+msgid "Irc context color options (#RRGGBB)"
+msgstr "kleur"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1219
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap options (image path)"
+msgstr "Pixmap"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1220
+msgid "Unsigned integer options (unsigned integer constant)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1221
+#, fuzzy
+msgid "Font options (family,pointsize,style,charset,weight,flags (biusf))"
+msgstr "Lettertype stijl"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1222
+#, fuzzy
+msgid "Message color options (image_id,foreground,background,logFlag (0/1))"
+msgstr "Bericht kleur id achtergrond"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "String list options (comma separated list of strings)"
+msgstr "Tekenreeks"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:65
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "IRC Context related actions"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Generic actions"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "&Status"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:67
+msgid "Actions related to settings"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:68
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/toolbars.kvs:30
+#, fuzzy
+msgid "Scripting"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:68
+msgid "Scripting related actions"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:69
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:69
+msgid "Actions related to the Graphic User Interface"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:70
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:219
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:69
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "IRC Channel related actions"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "H&ulpmiddelen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:71
+msgid "Actions that will appear in the \"Tools\" menu"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:157
+msgid "Sending out PING based lag probe"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:167
+msgid "Sending out CTCP based lag probe"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Registered lag check with reliability %u (%s)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Lag check completed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Lag check aborted (%s)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Hostname resolution aborted"
+msgstr "Verbinding geanuleerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Attempting %Q to %Q (%Q) on port %u"
+msgstr "proberen te verbinding naar %w (%s) aan poort %s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "secure connection"
+msgstr "Geen verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "connection"
+msgstr "Verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempting to 'bounce' on proxy %s on port %u (protocol %s)"
+msgstr "naar onbestelbaar aan proxy s aan poort s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using cached proxy IP address (%s)"
+msgstr "proxy IP s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Unable to look up the IRC proxy hostname: Can't start the DNS slave"
+msgstr "naar de proxy de DNS"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:239
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Resuming direct server connection"
+msgstr "Bezig met hervatten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Looking up the proxy hostname (%s)..."
+msgstr "de proxy s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Can't find the proxy IP address: %Q"
+msgstr "de proxy IP"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Proxy hostname resolved to %Q"
+msgstr "Proxy naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Proxy %Q has a nickname: %Q"
+msgstr "Proxy s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using cached server IP address (%s)"
+msgstr "IP s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Unable to look up the server hostname: Can't start the DNS slave"
+msgstr "naar de de DNS"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Looking up the server hostname (%s)..."
+msgstr "de s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Can't find the server IP address: %Q"
+msgstr "de IP"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:380
+msgid "If this server is an IPv6 one, try /server -i %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Server hostname resolved to %Q"
+msgstr "Server naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Real hostname for %Q is %Q"
+msgstr "Bekend voor s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Server %Q has a nickname: %Q"
+msgstr "Server s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "The specified bind address (%Q) is not valid"
+msgstr "s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The specified bind address (%Q) is not valid (the interface it refers to "
+"might be down)"
+msgstr "s is de it naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The system-wide IPv6 bind address (%s) is not valid"
+msgstr "s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The system-wide IPv6 bind address (%s) is not valid (the interface it refers "
+"to might be down)"
+msgstr "s is de it naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The system-wide IPv4 bind address (%s) is not valid"
+msgstr "s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The system-wide IPv4 bind address (%s) is not valid (the interface it refers "
+"to might be down)"
+msgstr "s is de it naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Channel operators"
+msgstr "Scheider"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Voiced users"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Half-operators"
+msgstr "Scheider"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:233
+msgid "Ban masks"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:234
+msgid "Color free (no ANSI colors)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Ban exception masks"
+msgstr "Actief"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:236
+msgid "Invite exception masks or forbid /INVITE"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Server"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:239
+msgid "Topic change restricted"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:240
+msgid "Invite only"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "No external messages"
+msgstr "nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:242
+msgid "Anonymous or protected user"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Quiet or channel owner"
+msgstr "onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:244
+msgid "Limited number of users"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:245
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Moderated"
+msgstr "beheerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Registered"
+msgstr "Negeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:248
+msgid "Censor swear words"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:249
+msgid "Impossible to speak and change nick if not authenticated with NickServ"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:250
+msgid "Impossible to change nick if not authenticated with NickServ"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:251
+msgid "Only registered nicks can join"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:252
+msgid "No kicks able (unless U-Line)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:253
+msgid "IRC-Op only channel"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:254
+msgid "Server/Network/Tech Admin only channel"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:255
+msgid "Forbid /KNOCK"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Strip colors"
+msgstr "Cursor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Redirect on channel full"
+msgstr "Accepteren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:258
+msgid "Forbid channel CTCPs"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:259
+msgid "User-operators OR Auditorium: /NAMES and /WHO show only ops"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:260
+msgid "Only 7-bit letters in nicknames allowed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:261
+msgid "Impossible to use both 7-bit and 8-bit letters in nicknames"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "o: IRC operator (OPER)"
+msgstr "lokaal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "O: Local IRC operator (LOCOP)"
+msgstr "lokaal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "i: Invisible"
+msgstr "zichtbaar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "w: Recipient for WALLOPS messages"
+msgstr "voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid ""
+"r: User with restricted connection (or recipient for messages about rejected "
+"bots)"
+msgstr "gebruiker door verbinding of voor berichten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "s: Recipient for server notices"
+msgstr "s voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "z: Recipient for oper wallop messages"
+msgstr "voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "c: Recipient for cconn messages"
+msgstr "voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "k: Recipient for server kill messages"
+msgstr "voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "f: Recipient for full server notices"
+msgstr "voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:280
+msgid "y: Spy :)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:281
+msgid "d: Obscure 'DEBUG' flag"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "n: Recipient for nick changes"
+msgstr "voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:100
+msgid "Ops... for some reason the link filter object has been destroyed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:138
+msgid "Using filtered IRC protocol: Link filter is \"%Q\""
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:143
+msgid "Failed to set up the link filter \"%Q\", will try with plain IRC"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start the connection: %Q"
+msgstr "Faalde naar de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Contacting %Q %s (%s) on port %u"
+msgstr "s s s aan poort"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "proxy host"
+msgstr "proxy"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "IRC server"
+msgstr "Kopiëren..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Low-level transport connection established [%s (%s:%u)]"
+msgstr "Verbinding s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:379
+msgid "Starting Secure Socket Layer handshake"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Secure proxy connection"
+msgstr "proxy"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Proxy connection"
+msgstr "Geen verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Negotiating relay information"
+msgstr "proxy"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Sent connection request, waiting for acknowledgement"
+msgstr "Verzonden verbinding voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Sent target host data, waiting for acknowledgement"
+msgstr "Verzonden voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Sent auth method request, waiting for acknowledgement"
+msgstr "Verzonden voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Sent username and password, waiting for acknowledgement"
+msgstr "Verzonden en wachtwoord voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Sent connection request, waiting for \"HTTP 200\" acknowledgement"
+msgstr "Verzonden verbinding voor HTTP"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "[SSL]: %Q"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "[SSL ERROR]: %Q"
+msgstr "FOUT"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "[PROXY]: %Q"
+msgstr "FOUT"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "[PROXY ERROR]: %Q"
+msgstr "FOUT"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "[SOCKET]: %Q"
+msgstr "FOUT"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "[SOCKET ERROR]: %Q"
+msgstr "FOUT"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "[SOCKET WARNING]: %Q"
+msgstr "FOUT"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Binding to local address %s"
+msgstr "naar lokaal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Binding to local address %s failed: the kernel will choose the correct "
+"interface"
+msgstr "naar lokaal s de kiezen de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "Using HTTP protocol."
+msgstr "HTTP proxy."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:683
+#, fuzzy
+msgid "Using SOCKSV4 protocol."
+msgstr "proxy."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:756
+#, fuzzy
+msgid "Using SOCKSv5 protocol."
+msgstr "proxy."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "We can accept auth method 0 (no auth)"
+msgstr "nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "We can accept auth method 0 (no auth) or 2 (user/pass)"
+msgstr "nee of gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:958
+#, fuzzy
+msgid "Proxy response: auth OK: access granted"
+msgstr "Proxy OK"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "Proxy response: Auth method OK: using method 0 (no auth)"
+msgstr "Proxy OK nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid "Proxy response: Auth method OK: using method 2 (user/pass)"
+msgstr "Proxy OK gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1056
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1113
+#, fuzzy
+msgid "Proxy response: target data OK: request granted"
+msgstr "Proxy OK"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1153
+#, fuzzy
+msgid "Proxy response: "
+msgstr "Proxy "
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1164
+#, fuzzy
+msgid "Proxy said something about: \n"
+msgstr "Proxy"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1205
+msgid "Server X509 certificate"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1209
+msgid "The server didn't provide a certificate"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1223
+msgid "Unable to determine the current cipher"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1768
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1788
+msgid "Partial socket write: packet broken into smaller pieces."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "The theme information file does not exist"
+msgstr "bron s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:71
+msgid ""
+"This KVIrc executable is too old for this theme (minimum theme engine "
+"version required is %Q while this theme engine has version %s)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Theme information file is not valid"
+msgstr "s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load the specified screenshot image"
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Invalid option"
+msgstr "ongeldig poort nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:265
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:279
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save the screenshot image"
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Configure Servers..."
+msgstr "&Opties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:118
+msgid "Allows you to configure the servers and eventually to connect to them"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Manage Addons..."
+msgstr "Bezig met laden van de iconen..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:129
+msgid "Allows you to manage the script-based addons"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Configure Registered Users..."
+msgstr "Bezig met laden van de geregistreerd gebruikers..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:140
+msgid "Shows a dialog that allows editing the registered user entries"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Configure Identity..."
+msgstr "Huidige"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:151
+msgid "Allows you to configure nickname, username, avatar etc..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Show SocketSpy..."
+msgstr "Tonen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:162
+msgid "Shows a window that allows monitoring the socket traffic"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Get Network Links"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:173
+msgid "Shows a window that allows viewing the network links"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Get Channel List"
+msgstr "Kanaal mode"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:184
+msgid "Shows a window that allows listing the network channels"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Configure KVIrc..."
+msgstr "&Opties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Shows the general options dialog"
+msgstr "Tonen de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Configure Theme..."
+msgstr "&Opties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Shows the theme options dialog"
+msgstr "Tonen de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Manage Themes..."
+msgstr "&Opties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:217
+msgid "Allows you to manage the themes"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Customize Toolbars..."
+msgstr "H&ulpmiddelen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:228
+msgid "Shows a window that allows editing script toolbars"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Join Channels..."
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:240
+msgid "Shows a dialog that allows you joing channels"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Edit Actions..."
+msgstr "Bezig met laden van de opties..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:252
+msgid "Shows a window that allows editing actions"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Edit Aliases..."
+msgstr "Alias"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:263
+msgid "Shows a window that allows editing aliases"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Edit Events..."
+msgstr "Gebeurtenis"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:274
+msgid "Shows a window that allows editing script events"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Edit Popups..."
+msgstr "Popup"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:285
+msgid "Shows a window that allows editing popup menus"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Edit Raw Events..."
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:296
+msgid "Shows a window that allows editing raw scripting events"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:306
+msgid "New Script Tester"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:307
+msgid "Creates an embedded editor for long scripts"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:317
+msgid "Execute Script..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:318
+msgid "Allows executing a KVS script from file"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Help Index"
+msgstr "Index"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Shows the documentation index"
+msgstr "Tonen de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:340
+msgid "Allows subscribing to the KVIrc mailing list"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "KVIrc WWW"
+msgstr "Naa&r voorgrond de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:351
+msgid "Opens the KVIrc homepage"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "KVIrc Russian WWW"
+msgstr "Naa&r voorgrond de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:362
+msgid "Opens the KVIrc homepage in russian"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:372
+msgid "Acquire Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:373
+msgid "Acquires a Screenshot of the KVIrc main window"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Cascade windows"
+msgstr "Trapgewijs"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:386
+msgid "Arranges the MDI windows in a maximized-cascade fashion"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Tile windows"
+msgstr "&Terminal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:398
+msgid "Tiles the MDI windows with the currently selected tile method"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "Minimize all windows"
+msgstr "M&inimaliseren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:410
+msgid "Minimized all the currently visible MDI windows"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "New IRC Context"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:422
+msgid "Creates a new IRC context console"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Quit KVIrc"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:434
+msgid "Quits KVIrc closing all the current connections"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "IRC Context Display"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:449
+msgid "Shows a small display with IRC context informations"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:520
+msgid "Acts as a separator for other items: performs no action"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "Connect/Disconnect"
+msgstr "Verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:555
+msgid ""
+"Allows you to connect to a server or to terminate the current connection"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:628
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:629
+#, fuzzy
+msgid "Abort Connection"
+msgstr "geen verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "Join Channel"
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:791
+msgid "Shows a popup menu that allows quickly selecting a channel to join"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:807
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:819
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:851
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:863
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:896
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:907
+#, fuzzy
+msgid "Other..."
+msgstr "Be&werken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "Change Nickname"
+msgstr "Bijnaam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:835
+msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing the nickname"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:883
+#, fuzzy
+msgid "Connect To"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:884
+msgid "Shows a popup menu that allows quickly connecting to a server"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid "User Mode"
+msgstr "Gebr&uiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:930
+msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing user modes"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:947
+msgid "Wallops (+w)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "Server Notices (+s)"
+msgstr "s Server"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:951
+#, fuzzy
+msgid "Invisible (+i)"
+msgstr "zichtbaar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:997
+msgid "Away/Back"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:998
+msgid "Allows entering and leaving away state"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1065
+msgid "Enter Away Mode"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1066
+msgid "Leave Away Mode"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1135
+#, fuzzy
+msgid "Irc Tools"
+msgstr "H&ulpmiddelen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1136
+msgid "Shows a popup menu with some IRC Tools"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1171
+#, fuzzy
+msgid "Irc Actions"
+msgstr "Acties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1172
+msgid "Shows a popup menu with some IRC Actions"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:142
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:412
+msgid "KVIrc KVS Script"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:174
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Run KVS Script"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "URL:IRC Protocol"
+msgstr "Gebruik"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:325
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Open with KVIrc"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "KVIrc Configuration File"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:453
+msgid "KVIrc Theme Package"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:461
+msgid "Install Theme Package"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:478
+msgid "KVIrc Addon Package"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:486
+msgid "Install Package"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:749
+#, c-format
+msgid ""
+"Ops...it looks like I can't load modules on this sytem.\n"
+"I have been looking for the %s library but I haven't been able to load it\n"
+"due to the following error: \"%s\"\n"
+"Aborting."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:762
+msgid ""
+"Ops...it looks like you have a broken distribution.\n"
+"The setup module does not export the \"setup_begin\" function.\n"
+"Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid "Setup aborted"
+msgstr "Setup geanuleerd."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:801
+msgid ""
+"Ops...it looks like you have a broken distribution.\n"
+"The setup module does not export the \"setup_finish\" function.\n"
+"Trying to continue anyway..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "%Q is on IRC"
+msgstr "s is aan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "%Q has left IRC"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Notify list: No users to check for, quitting"
+msgstr "Notificatie nee gebruikers naar voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Notify list: Timeout (%d sec) is too short, resetting to something more "
+"reasonable (15 sec)"
+msgstr "seconden is naar seconden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Notify list: Notify list empty, quitting"
+msgstr "Notificatie leeg"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Notify list: ISON delay (%d sec) is too short, resetting to something more "
+"reasonable (5 sec)"
+msgstr "seconden is naar seconden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Notify list: Checking for: %Q"
+msgstr "Notificatie voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Notify list: Hey! You've used ISON behind my back? (I might be confused "
+"now...)"
+msgstr "Notificatie gebruikt I"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "registration mask changed, or nickname is being used by someone else"
+msgstr "s s s masker of is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to be online, but the mask [%Q@\r!h\r%Q\r] "
+"does not match (registration mask does not match, or nickname is being used "
+"by someone else)"
+msgstr ""
+"Notificatie s naar de masker s s overeenkomstig is of masker s overeenkomstig"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Notify list: Unexpected inconsistency, registered user DB modified? "
+"(restarting)"
+msgstr "Notificatie geregistreerd gebruiker gewijzigd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Notify list: Unexpected inconsistency, expected \r!n\r%Q\r in the registered "
+"user DB"
+msgstr "Notificatie naar s de woordenboek."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Notify list: USERHOST delay (%d sec) is too short, resetting to something "
+"more reasonable (5 sec)"
+msgstr "seconden is naar seconden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "Notify list: Unexpected inconsistency, userhost list is empty!"
+msgstr "Notificatie de is leeg"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Notify list: Checking userhost for: %Q"
+msgstr "Notificatie voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Notify list: Hey! You've used USERHOST behind my back? (I might be confused "
+"now...)"
+msgstr "Notificatie gebruikt I"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Notify list: Broken USERHOST reply from the server? (%s)"
+msgstr "Notificatie de s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to have gone offline before USERHOST reply "
+"was received, will recheck in the next loop"
+msgstr "Notificatie s de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:931
+msgid "Starting notify list"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "No users in the notify list"
+msgstr "Nee gebruikers de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:958
+#, fuzzy
+msgid "Notify list: Checking for:%Q"
+msgstr "Notificatie voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Notify list: Timeout (%d sec) is too short, resetting to something more "
+"reasonable (5 sec)"
+msgstr "seconden is naar seconden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1126
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1139
+#, fuzzy
+msgid "Notify list: Adding watch entries for%Q"
+msgstr "Notificatie voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1171
+msgid "watch entry listing requested by user"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1175
+msgid "possible watch list desync"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1185
+#, fuzzy
+msgid "registration mask changed or desync with the watch service"
+msgstr "s s s masker of door de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1190
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to be online, but the mask [%Q@\r!h\r%Q\r] "
+"does not match (watch: registration mask does not match, or nickname is "
+"being used by someone else)"
+msgstr ""
+"Notificatie s naar de masker s s overeenkomstig is of masker s overeenkomstig"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Notify list: Unexpected inconsistency, registered user DB modified? (watch: "
+"restarting)"
+msgstr "Notificatie geregistreerd gebruiker gewijzigd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1207
+msgid "watch entry added by user"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1245
+#, fuzzy
+msgid "removed from watch list"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1248
+#, fuzzy
+msgid "Notify list: Stopped watching for \r!n\r%Q\r"
+msgstr "Notificatie voor s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1258
+#, fuzzy
+msgid "watch"
+msgstr "Pad"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1264
+#, fuzzy
+msgid "Notify list: \r!n\r%Q\r is offline (watch)"
+msgstr "Notificatie s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1267
+msgid "unmatched watch list entry"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "commandline::userfriendly"
+msgstr "Nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "commandline::kvs"
+msgstr "Nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "You are not connected to a server"
+msgstr "U bent niet met een server verbonden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_iconmanager.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Icon Table"
+msgstr "P&ictogram"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "No "
+msgstr "&Ga naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:196
+msgid "This module has no version informations: refusing to load it"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:204
+msgid ""
+"This module was compiled for a different KVIrc version and can't be loaded"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Failed to execute the init routine"
+msgstr "Faalde naar de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loaded module '%s' (%s)"
+msgstr "module s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unloaded module '%s'"
+msgstr "module s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/my/libkvimy.cpp:45
+msgid "This window has no associated irc context"
+msgstr "Dit venster heeft geen irc context"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/my/libkvimy.cpp:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such irc context (%d)"
+msgstr "Nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/my/libkvimy.cpp:147
+msgid "Global idle timer must be started before using $my.globalIdle function"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:103
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:162
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Window %Q not found"
+msgstr "Venster s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:108
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:167
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Missing window id after the 'w' switch"
+msgstr "venster id de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Can't log to file %Q"
+msgstr "naar file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "This window has no logging capabilities"
+msgstr "venster nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Window with id '%Q' not found, returning empty string"
+msgstr "Venster door id s leeg"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/snd/libkvisnd.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Sound file '%Q' not found"
+msgstr "Venster s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/snd/libkvisnd.cpp:604
+msgid "Unable to play sound '%Q'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/snd/libkvisnd.cpp:615
+msgid "Sorry , I can't find a sound system to use on this machine"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/snd/libkvisnd.cpp:617
+#, c-format
+msgid "Sound system detected to: %s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/tip/libkvitip.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Show at startup"
+msgstr "Tonen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/tip/libkvitip.cpp:154
+msgid "Did you know..."
+msgstr "Wist u..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/tip/libkvitip.cpp:220
+msgid "<b>Can't find any tip... :(</b>"
+msgstr "<b>Kan geen tops vinden... :(</b>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:1544
+msgid "%Q algorytm is not supported"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:1566
+msgid ""
+"KVIrc is compiled without OpenSSL support. $str.digest function disabled"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2030
+msgid "Invalid argument for ?d escape sequence, 0 assumed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2034
+msgid "Missing argument for ?d escape sequence, 0 assumed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2066
+msgid "Invalid argument for ?u escape sequence, 0 assumed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2070
+msgid "Missing argument for ?u escape sequence, 0 assumed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2097
+msgid "Invalid argument for ?x escape sequence, 0 assumed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2101
+msgid "Missing argument for ?x escape sequence, 0 assumed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2128
+msgid "Invalid argument for ?X escape sequence, 0 assumed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2132
+msgid "Missing argument for ?X escape sequence, 0 assumed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2189
+msgid "Invalid argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2193
+msgid "Missing argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:87
+msgid "Show URL List"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Shows the URL list window"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:124
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Clo&se"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:127
+msgid "&Module"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "&Load"
+msgstr "Laden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "&Clear"
+msgstr "Beginwaarde"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "&List"
+msgstr "Be&werken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:136
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "&Venster"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Count"
+msgstr "Knippen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Tonen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:216
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:294
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:468
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Warning - KVIrc"
+msgstr "Delen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Select an URL."
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:268
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:269
+msgid "&Find Text"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "&Say to Window"
+msgstr "&Venster"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Window not found."
+msgstr "Venster s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "URL Module Configuration"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:356
+msgid "Save URL list on module unload"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:360
+msgid "Save columns width on URL list close"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:372
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1163
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:376
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1339
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:123
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:267
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:489
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:274
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:432
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1328
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:94
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:458
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1186
+#, fuzzy
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "Enable URL ban list"
+msgstr "Activeren URL-adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "&Add Ban"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Selected"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "URL Ban List"
+msgstr "Activeren URL-adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Select a ban."
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "View URL list"
+msgstr "Activeren URL-adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/chan/libkvichan.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Can't find the window with id '%Q'"
+msgstr "de commando venster door id s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/chan/libkvichan.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "The specified window (%Q) is not a channel"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:78
+msgid "Destinaion file exists: no copy made"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Failed to copy from %Q to %Q"
+msgstr "Faalde naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:84
+msgid "Either the source doesn't exist or the destination can not be created"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:203
+msgid "Failed to write to file %Q: the destination couldn't be opened"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:244
+msgid "Destination file exists: file not renamed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Failed to rename %Q to %Q"
+msgstr "Faalde naar de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Failed to make the directory %Q"
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Failed to remove the file %Q"
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Failed to remove the directory %Q"
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:482
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "The specified directory does not exist '%Q'"
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:730
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Can't open the file \"%Q\" for reading"
+msgstr "de file s voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "Read error for file %Q"
+msgstr "Gelezen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:754
+msgid ""
+"Read error for file %Q (have been unable to read the requested size in 1000 "
+"retries)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "Can't open the file \"%Q\" for writing"
+msgstr "de file s voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/index.cpp:473
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:65
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:67
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:152
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:154
+msgid "Indexing help files"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:99
+msgid "Refresh index"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:202
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:211
+msgid "Full Text Search"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:203
+msgid "Using a wildcard within phrases is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:212
+msgid "The closing quotation mark is missing."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Help Browser"
+msgstr "Nieuw hulp"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Request List"
+msgstr "Verzoeken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Stop list download"
+msgstr "Faalde naar de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:211
+msgid ""
+"<center><b>/LIST command parameters:</b><br>Many servers accept special "
+"parameters that allow you to filter the returned entries.<br>Commonly, "
+"masked channel names (*kvirc*) are accepted as parameters, as well as "
+"strings like <b>c&lt;n</b> or <b>c&gt;n</b> where <b>n</b> is the minimum or "
+"maximum of users on the channel.</center>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:221
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Sent list request, waiting for reply..."
+msgstr "Verzonden voor."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Cannot request list: No active connection"
+msgstr "nee actief"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:274
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:389
+msgid "Stopping the list download..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Cannot stop list download, no active connection."
+msgstr "nee actief"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:288
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s (%s)"
+msgstr "Verbonden naar s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "List cannot be requested: Not connected to a server"
+msgstr "U bent niet met een server verbonden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel List [IRC Context %u]"
+msgstr "voor s IRC Context"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel List</b></font> <font color=\"%s\">[IRC "
+"Context %u]</font></nobr>"
+msgstr ""
+"<nobr><font color=\"%s\"><b> voor s</b></font><font color=\"%s\"> IRC "
+"Context</font></nobr>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel list</b></font> <font color=\"%s\">[IRC "
+"Context %u]</font></nobr>"
+msgstr ""
+"<nobr><font color=\"%s\"><b> voor s</b></font><font color=\"%s\"> IRC "
+"Context</font></nobr>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:342
+msgid "You cannot export an empty list"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Channel list for %Q - %Q"
+msgstr "voor s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Channel list"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:355
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Choose filename"
+msgstr "file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:356
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Configuration files (*.kvc)"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:424
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:435
+msgid "Channels list download finished"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Processing list: %Q"
+msgstr "koppeling"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/libkvilist.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "List window alread open for this IRC context"
+msgstr "venster voor IRC"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/term/termwindow.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "&Terminal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/term/termwindow.cpp:73
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/term/termwindow.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<nobr><font color=\"%s\"><b>Terminal</b></font></nobr>"
+msgstr "<nobr><font color=\"%s\"><b> Terminal</b></font></nobr>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/term/termwidget.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Terminal emulator"
+msgstr "Terminal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/term/termwidget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Close this window"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/term/termwidget.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Can't create the terminal emulation part"
+msgstr "de terminal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/term/termwidget.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Can't retrieve the terminal emulation factory"
+msgstr "de terminal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:145
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:149
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "KVIrc"
+msgstr "Naa&r voorgrond de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:154
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:155
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:156
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:99
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Away"
+msgstr "Alias"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:158
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Configure KVIrc..."
+msgstr "&Opties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:160
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "&About KVIrc"
+msgstr "Info over."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:165
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Un&dock"
+msgstr "&Afmeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:168
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:112
+msgid "Ctrl+Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:284
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Nothing is happening..."
+msgstr "Niets is."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:285
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:144
+msgid "Just idling..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:286
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Dum de dum de dum..."
+msgstr "de de."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:287
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:146
+msgid "Hey man... do something!"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:288
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:147
+msgid "Umpf!"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:289
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:148
+msgid "Silence speaking"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:290
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:149
+msgid "Are ya here?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:291
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "The world has stopped?"
+msgstr "de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:292
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Everything is all right"
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:293
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "idle()"
+msgstr "idle"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:294
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "It's so cold here..."
+msgstr "s."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:295
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:154
+msgid "Do not disturb... watching TV"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:296
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:155
+msgid "Just vegetating"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:297
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Hey... are ya sure that your network is up?"
+msgstr "netwerk is?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:298
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Seems like the world has stopped spinning"
+msgstr "de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:299
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "This silence is freaking me out!"
+msgstr "is!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:300
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:159
+msgid "Mieeeeeowww!"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:301
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "idle idle idle idle!"
+msgstr "idle idle idle idle!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:422
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Hide Window"
+msgstr "&Terminal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:422
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Show Window"
+msgstr "&Venster"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:428
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:260
+msgid "Away on all"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:431
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:263
+msgid "Back on all"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:450
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:282
+msgid "Back on %1"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:453
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:285
+msgid "Away on %1"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:224
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1238
+#, fuzzy
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:231
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1217
+#, fuzzy
+msgid "No item selected"
+msgstr "Beginwaarde"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "Hernoemen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Edit the alias or namespace name"
+msgstr "Alias"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:424
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1030
+#, fuzzy
+msgid "Add Alias"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:429
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055
+msgid "Add Namespace"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Export Selected..."
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "Export Selected in singles files..."
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Export All..."
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Find In Aliases..."
+msgstr "Alias"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:476
+msgid "Collapse All Namespaces"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:508
+msgid "Find In Aliases"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:509
+msgid ""
+"Please enter the text to be searched for. The matching aliases will be "
+"highlighted."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661
+#, fuzzy
+msgid "Alias Export"
+msgstr "Alias"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "There is not selection!"
+msgstr "Tekst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "The file \"%Q\" exists. Do you want to replace it ?"
+msgstr ""
+"file s\n"
+" Overschrijven it?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616
+msgid "Replace file"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Yes to All"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661
+msgid "There exported file would be empty: cowardly refusing to write it"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:680
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:680
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:786
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:372
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:411
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1133
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1187
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:392
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:398
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:437
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Filename - KVIrc"
+msgstr "file naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Write Failed - KVIrc"
+msgstr "file naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to the alias file."
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:793
+msgid "Do you really want to remove the alias \"%Q\" ?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:795
+msgid "Do you really want to remove the namespace \"%Q\" ?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:797
+msgid "Please note that all the children items will be deleted too."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Remove item"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:875
+#, fuzzy
+msgid "Missing Alias Name"
+msgstr "Ontbrekende variabele naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:876
+msgid "You must specify a valid name for the alias"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:877
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:890
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:904
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:915
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:946
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:959
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:973
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:984
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1128
+msgid "Ok, Let me try again..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:888
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:902
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:913
+msgid "Bad Alias Name"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid "Missing Namespace Name"
+msgstr "Ontbrekende variabele naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:945
+msgid "You must specify a valid name for the namespace"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:957
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:971
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:982
+msgid "Bad Namespace Name"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:958
+msgid ""
+"Namespace names can contain only letters, digits, underscores and '::' "
+"namespace separators"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:972
+msgid ""
+"Stray ':' character in namespace name: did you mean ...<namespace>::<name> ?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:983
+msgid "Found an empty namespace in namespace name"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1030
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the name for the new alias"
+msgstr "Nee gebruikers de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055
+msgid "Please enter the name for the new namespace"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "Rename Alias"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the new name for the alias"
+msgstr "Selecteren naam voor de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1114
+#, fuzzy
+msgid "Rename Namespace"
+msgstr "Bekend naam:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1114
+msgid "Please enter the new name for the namespace"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1126
+#, fuzzy
+msgid "Alias already exists"
+msgstr "Bestand"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1127
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1139
+msgid "This name is already in use. Please choose another one."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1138
+#, fuzzy
+msgid "Namespace already exists"
+msgstr "Bestand"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1140
+msgid "Ok, let me try again..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1227
+#, fuzzy
+msgid "Namespace"
+msgstr "Bericht"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1332
+#, fuzzy
+msgid "Alias Editor"
+msgstr "Alias"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Join Channels"
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:78
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Naam:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:96
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:641
+#, fuzzy
+msgid "&Join"
+msgstr "&Lijn"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Show this window after connecting"
+msgstr "U bent niet met een server verbonden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Recent Channels"
+msgstr "Accepteren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Registered Channels"
+msgstr "Negeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Choose the file to share"
+msgstr "de naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:121
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:178
+msgid "No such channel/netmask entry in the database"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:198
+msgid "Registered channel list:"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel: %c%s@%s"
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Property: %s=%s"
+msgstr "Eigenschap s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total %d channels"
+msgstr "Totaal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Property Editor"
+msgstr "Eigenschap"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschap"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Mask Editor"
+msgstr "Alias"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:219
+msgid ""
+"Insert a mask for this user.<br>It can contain the wildcard characters '*' "
+"and '?'."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<center>This the <b>nickname</b> that will match this user, default value is "
+"the registered name.</center>"
+msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<center>This the <b>username</b> that will match this user. <b>*</b> will "
+"match any username.</center>"
+msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<center>This the <b>hostname</b> that will match this user. <b>*</b> will "
+"match any hostname.</center>"
+msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Registered User Entry"
+msgstr "gebruikers:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:339
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Comment:"
+msgstr "Vastleggen (Commit)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Masks:"
+msgstr "Maskers:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:368
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "&Add..."
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "Be&werken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:385
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteit"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Notify when user is online"
+msgstr "Notificatie lijst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Notify nicknames:"
+msgstr "Notificatie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:401
+msgid "<center>You can enter a space separated list of nicknames.</center>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:426
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:383
+msgid "Avatar"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Use custom color in userlist"
+msgstr "Alles opschonen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "All Properties..."
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:448
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "Enable ignore for this user"
+msgstr "Activeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Ignore features"
+msgstr "Interface"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Ignore query-messages"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Ignore channel-messages"
+msgstr "private"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Ignore notice-messages"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Ignore ctcp-messages"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Ignore invites"
+msgstr "genegeerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Ignore DCCs"
+msgstr "genegeerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "genegeerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Notify disabled"
+msgstr "Notificatie lijst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Notify as: "
+msgstr "Notificatie lijst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "No comment set"
+msgstr "Nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Comment: "
+msgstr "Vastleggen (Commit)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Registered Users - KVIrc"
+msgstr "gebruikers:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:184
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Flags"
+msgstr "Filter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:192
+msgid ""
+"<center>This is the list of registered users. KVIrc can automatically "
+"recognize and associate properties to them.<br>Use the buttons on the right "
+"to add, edit and remove entries. The \"notify\" column allows you to quickly "
+"add users to the notify list. Notify list fine-tuning can be performed by "
+"editing the entry properties.</center>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:208
+msgid "Add (Wizard)..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:211
+msgid "Add a registered user by means of a user-friendly wizard."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:219
+msgid "Open the edit dialog to create a new user entry."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "&Add Group..."
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Adds a new group"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Remove the currently selected entries."
+msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Be&werken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:243
+msgid "Edit the first selected entry."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:250
+msgid "Export To..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:254
+msgid ""
+"Export the selected entries to a file.<br>All the data associated with the "
+"selected registered users will be exported.<br>You (or anyone else) can "
+"later import the entries by using the \"Import\" button."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Import From..."
+msgstr "Bezig met laden van de iconen..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:262
+msgid ""
+"Import entries from a file exported earlier by the \"export\" function of "
+"this dialog."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:387
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Group name:"
+msgstr "Popup"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:442
+msgid "Move to group"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:483
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:486
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:487
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:489
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:491
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:689
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:690
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_useridentity.cpp:167
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:962
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "standaard"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "No entries selected."
+msgstr "Beginwaarde"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Can't open file %Q for writing."
+msgstr "de file s voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:772
+msgid "Can't export the registered users database: Write error."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file %s for reading."
+msgstr "file s voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:804
+#, c-format
+msgid "The file %s doesn't appear to be a valid registered users database."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:811
+#, c-format
+msgid "The file %s contains an invalid registered users database version."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid "Can't import the registered users database: Read error."
+msgstr "gebruikers:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "User Registration Wizard - KVIrc"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:89
+msgid ""
+"<p>Welcome to the user registration wizard.<br>This process allows you to "
+"add an IRC user to the database and set properties for that user. KVIrc will "
+"be (hopefully) able to recognize the user, add him to the notify list, and "
+"display the associated avatar.<br><br>First of all, you must insert an "
+"<b>entry name or real name</b> for the user you're going to register. The "
+"name will be used to identify the database entry and has no specific "
+"requirements, it can be a given name, nickname, or just some text to remind "
+"you of the real person.<br>Examples: \"George W Bush\", \"Dubya\".\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Step 1: Entry Name"
+msgstr "Bekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:112
+msgid ""
+"<p>A registered user is identified by one or more <b>IRC masks</b>.<br>A "
+"mask must be in the following form:<br><b>nickname!username@hostname</"
+"b><br>and can contain wildcard characters '*' and '?'. Be careful in "
+"choosing the masks, as they are the only way to verify the identity of a "
+"registered user.<br><br>You can enter at most two masks here, if you wish to "
+"add more masks, use the \"<b>Edit</b>\" button in the Registered Users "
+"dialog. You must enter at least one mask.</p>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:170
+msgid "Step 2: Mask Selection"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:182
+msgid ""
+"<p>If you want to store an avatar image for this user, you can set it here. "
+"KVIrc will show the avatar in the userlist next to the user's nickname."
+"<br>An avatar can be in any supported image format (PNG is recommended). "
+"Keep in mind that KVIrc stores avatars in memory and has to resize them to "
+"fit in the userlist, thus it's better to use small, low-resolution images.</"
+"p>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Store an avatar for this user"
+msgstr "Faalde naar gebruiker."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:195
+msgid "Step 3: Avatar Selection"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:206
+msgid ""
+"<p>If you want to be notified when this user is online or goes offline, you "
+"must specify the list of nicknames that KVIrc will look for.<br><br>You can "
+"enter at most two nicknames here, if you wish to add more nicknames, use the "
+"\"<b>Edit</b>\" button in the Registered Users dialog.</p>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Add this user to the notify list"
+msgstr "Nee gebruikers de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:221
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Bijnaam:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Nickname 2:"
+msgstr "Bijnaam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Step 4: Notify List"
+msgstr "Notificatie lijst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:251
+msgid ""
+"<p>That's it. The user registration has been completed.<br><br>Click "
+"\"<b>Finish</b>\" to close this dialog.</p>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Registration Complete"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:189
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:269
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:332
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:452
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:517
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "No name specified"
+msgstr "Geen naam opgegeven"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "User already registered: found exact name match"
+msgstr "Gebruiker geregistreerd naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Mask %Q is already used to identify user %s"
+msgstr "s is gebruikt naar gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "User not found (%Q)"
+msgstr "Gebruiker s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:338
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "No mask specified"
+msgstr "Nee masker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:345
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:459
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:524
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "User %Q not found"
+msgstr "Gebruiker s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Mask %Q already used to identify user %Q"
+msgstr "s gebruikt naar gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Mask %Q not found"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "No property specified"
+msgstr "Nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "Registered users database dump:"
+msgstr "gebruikers:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid " User: %c%Q"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:823
+#, fuzzy
+msgid " Warning: this user has no registration masks"
+msgstr "Waarschuwing gebruiker nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid " Mask: %Q!%Q@%Q"
+msgstr "s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid " Property: %Q=%Q"
+msgstr "Eigenschap s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:841
+#, fuzzy
+msgid " No properties"
+msgstr "Nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total: %d matching users (of %d in the database)"
+msgstr "Totaal gebruikers de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:197
+msgid "Manage Script-Based Addons"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:221
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1155
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "&Opties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Show Help"
+msgstr "Naa&r voorgrond de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:231
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:243
+msgid "Install Addon..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "More Addons..."
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:333
+msgid "Do you really want to uninstall the addon \"%1\" ?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:337
+msgid "Confirm addon uninstallation"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:354
+msgid "Please select the addon installation file"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:144
+msgid "%cAddon id %Q, version %Q%c"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Name: %Q"
+msgstr "Naam:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:146
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Description: %Q"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total: %d addons installed"
+msgstr "Totaal s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:192
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:571
+msgid "Uninstalling existing addon version %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:198
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:244
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:291
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:337
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "The addon \"%1\" does not exist"
+msgstr "bron s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:238
+msgid "The addon \"%1\" has no configure callback set"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "The addon \"%1\" has no help callback set"
+msgstr "bron s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:527
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:377
+msgid "Internal error: call a head-shrinker"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "The specified version \"%Q\" is not a valid version string"
+msgstr "s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "The specified KVIrc version \"%Q\" is not a valid version string"
+msgstr "s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:548
+msgid ""
+"This KVIrc executable is too old to run this addon (minimum version required "
+"is %Q)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:553
+msgid "Attempting to register addon \"%Q\" with version %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:565
+msgid ""
+"The script addon \"%Q\" already exists with version %Q which is higher than %"
+"Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Script registration failed"
+msgstr "Aanmaak van een socket mislukt"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:584
+msgid "Script succesfully registered"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s) (%s:%u)"
+msgstr "%s (+%s) aan %s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s [%s]"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:107
+#, c-format
+msgid "%s (%s:%u)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[IDENT]: %s"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down identd service (spontaneous action)"
+msgstr "Bezig met hervatten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down identd service (requested action)"
+msgstr "Bezig met hervatten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Can't start the ident service : socket() failed"
+msgstr "de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:231
+msgid "Can't start the ident service : async setting failed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:237
+msgid "Can't enable the ident service : can't setup the listen address"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Can't start the ident service : bind() failed"
+msgstr "de de bron is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Can't start the ident service : listen() failed"
+msgstr "de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:263
+msgid "Can't start the ident service on IpV6 : socket() failed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:269
+msgid "Can't start the ident service on IpV6 : async setting failed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:277
+msgid "Can't enable the ident service on IpV6 : can't setup the listen address"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:285
+msgid "Can't start the ident service on IpV6 : bind() failed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:294
+msgid "Can't start the ident service on IpV6 : listen() failed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:310
+msgid "Starting identd service (IpV4/V6 on separate namespaces)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:313
+msgid "Starting identd service (IpV4/V6 in IpV6 namespace)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:318
+msgid "Starting identd service (IpV4)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:322
+msgid "Service startup (IpV4)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:392
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "Identd accepting connection"
+msgstr "Te veel ongeldige verbindingen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:435
+msgid "Identd socket error : dropping connection"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Identd connection closed by remote host"
+msgstr "Verbinding door op afstand"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:461
+msgid "Identd processing request"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:476
+msgid "Empty request (EOT ?)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Dropping connection (request too long)"
+msgstr "netwerk"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:500
+msgid "Timed out while waiting for the request : dropping connection"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/libkvilinks.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Links window alread open for this IRC context"
+msgstr "venster voor IRC"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Request Links"
+msgstr "Verzoeken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Link"
+msgstr "Koppeling"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:71
+msgid "Hops"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "(Geen)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Sent links request, waiting for reply..."
+msgstr "Verzonden voor."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Cannot request links: No active connection"
+msgstr "nee actief"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Links cannot be requested: Not connected to a server"
+msgstr "U bent niet met een server verbonden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Links for %Q [IRC Context %u]"
+msgstr "voor s IRC Context"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:156
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<nobr><font color=\"%s\"><b>Links for %Q</b></font> <font color=\"%s\">[IRC "
+"Context %u]</font></nobr>"
+msgstr ""
+"<nobr><font color=\"%s\"><b> voor s</b></font><font color=\"%Q\"> IRC "
+"Context</font></nobr>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:194
+msgid "Received end of links."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Broken link: Missing parent (%s) for %s (%d hops): %s (used /LINKS <mask> ?)"
+msgstr "Gebroken koppeling s voor s s gebruikt<mask>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Parent link %s"
+msgstr "s koppeling"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Warning: No root link was sent by the server, the stats may be invalid."
+msgstr "Waarschuwing Nee root koppeling door de de."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "%c%cLinks for %Q"
+msgstr "voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Total hosts listed"
+msgstr "Totaal s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Total hosts in the network"
+msgstr "de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:282
+#, c-format
+msgid "Wildcard servers (hubs?): %d"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:283
+msgid "Direct links: %d (~%d.%d %)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:284
+msgid "Close links (1 <= hops <= 3): %d (~%d.%d %)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:285
+msgid "Mid-range links (4 <= hops <= 6): %d (~%d.%d %)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:286
+msgid "Distant links (7 <= hops): %d (~%d.%d %)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Broken (unknown) links: %d"
+msgstr "Gebroken onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum links per host: %d [%s]"
+msgstr "Max s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total links: %d"
+msgstr "Totaal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum hops: %d [%s]"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Average hops: ~%d.%d"
+msgstr "Gemiddeld"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete LINKS result, no stats available"
+msgstr "Nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:391
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:747
+msgid "You're not connected to a server"
+msgstr "U bent niet met een server verbonden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing link: %s"
+msgstr "koppeling"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Broken message syntax, can't extract hops number, assuming 0"
+msgstr "Gebroken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:86
+msgid "< &Back"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "&Next >"
+msgstr "Tekst:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:88
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Finish"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:164
+msgid ""
+"<p><h2>Welcome :)</h2>This is your first time running this version of KVIrc."
+"<br>This wizard will guide you through the few steps required to complete "
+"the setup.<br><br>If you had a previous version of KVIrc installed, no "
+"worries. You will have a chance to preserve the old configuration.</"
+"p><p>Click \"<b>Next</b>\" to proceed.</p>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:176
+msgid "Welcome to KVIrc"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:187
+msgid ""
+"<p>All of the files in this distribution are covered by the GPL. In human "
+"terms this can be read as follows:<br><ul><li><b>KVIrc is free</b>, use it, "
+"have fun! <b>:)</b></li><li>If you use <b>any</b> part of KVIrc in your own "
+"project, you <b>must</b> release that project under the same license.</li></"
+"ul></p><p>The \"legalese\" version of the license is shown in the box below."
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:203
+msgid ""
+"Oops... can't find the license file.\n"
+"It MUST be included in the distribution...\n"
+"Please report to <pragma at kvirc dot net>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:211
+msgid "Dreaded License Agreement"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "KVIrc Setup"
+msgstr "Kvirc setup"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:224
+msgid ""
+"<p>Please choose a folder for KVIrc to store its settings and other data, "
+"and another for downloaded files. Make sure that you have permission to "
+"write to both folders.<br><br>The suggested locations are fine in most "
+"cases, so if you don't know what is this about, just click \"<b>Next</b>\"."
+"<br><br>If you had a previous version of KVIrc installed, you can choose the "
+"existing directory for the settings, and your configuration will be "
+"preserved.</p>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Application Folders"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Store configuration in folder"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:239
+msgid "Use settings folder from previous installation"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:251
+msgid "Use new settings folder"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Settings folder:"
+msgstr "&Status"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Download files to folder:"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:304
+msgid "All settings in shared program folder (portable)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:325
+msgid ""
+"Please choose a Nickname.<br><br>Your nickname is the name that other IRC "
+"users will know you by. It can't contain spaces or punctuation. Some IRC "
+"networks will shorten your nickname if it is more than 32 characters long."
+"<br><br>If in doubt, just enter the first nick that comes to mind. You will "
+"be able to change it later in the Identity properties, or with the /NICK "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:348
+msgid ""
+"This field is optional and will appear as part of the CTCP USERINFO reply."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:353
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Real name:"
+msgstr "Bekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Age:"
+msgstr "Bericht"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:366
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Geen naam opgegeven"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "notificatie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:408
+msgid "Languages:"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:491
+msgid ""
+"<p>Here you can choose how much KVIrc will integrate with your system."
+"<br><br>The default settings are fine for most users so if you're in doubt "
+"just click \"<b>Next</b>\" and go to the next screen.</p>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:501
+msgid "Desktop Integration"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:504
+msgid "Make KVIrc default IRC client"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:508
+msgid "Create desktop shortcut"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:513
+msgid "Import server list from mIRC"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Choose an Old Configuration Folder - KVIrc Setup"
+msgstr "de naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:736
+msgid "Do not overwrite folder? - KVIrc"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:737
+msgid ""
+"A folder %1 seems to be not a valid KVIrc settings folder.Do you want to use "
+"it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Configuration Folder - KVIrc Setup"
+msgstr "de naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "Choose a Download Folder - KVIrc Setup"
+msgstr "de naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:933
+msgid "Abort Setup - KVIrc Setup"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:934
+msgid ""
+"You have chosen to abort the setup.<br>KVIrc cannot run until you complete "
+"this procedure.<br><br>Do you really wish to abort?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:965
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:996
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create directory %s.\n"
+"You may not have write permission for that path. Please go back and choose "
+"another directory."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
+msgid "Package saved succesfully"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Event"
+msgstr "Gebeurtenis"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:85
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1046
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "&Export All To..."
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Edit the event handler name."
+msgstr "Bezig met laden van de 'event handlers'..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:150
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "&Enable Handler"
+msgstr "Activeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:154
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "&Disable Handler"
+msgstr "Activeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:160
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Re&move Handler"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:164
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "&Export Handler To..."
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:169
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "&New Handler"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:182
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1290
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "unnamed"
+msgstr "naamloos"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:215
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\tEvent:\n"
+"\t\t%s\n"
+"\n"
+"\tParameters:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\tGebeurtenis:\n"
+"\t\t%s\n"
+"\n"
+"\tParameters:\n"
+"%s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to the event file."
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to the events file."
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Event Editor"
+msgstr "Tekst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:77
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:213
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:80
+msgid "Submenu"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "External Menu"
+msgstr "nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:90
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:93
+msgid "### Epilogue ###"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:94
+msgid "Epilogue"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:97
+msgid "### Prologue ###"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:98
+msgid "Prologue"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Popup name"
+msgstr "Popup"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Test"
+msgstr "Tekst:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<center><b>Visible text</b><br>May contain identifiers that will be "
+"evaluated at popup call time.<br>For labels, this text can contain also "
+"limited HTML tags.</center>"
+msgstr ""
+"<center><b> tekst</b><br> mei bevatten tijd<br> tekst bevatten</center>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Condition:"
+msgstr "Conditie:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<center><b>Boolean condition</b><br>Will be evaluated at popup call time in "
+"order to decide if this entry has to be shown.<br>An empty condition "
+"evaluates to true.</center>"
+msgstr ""
+"<center><b> conditie</b><br> tijd naar naar<br> leeg conditie naar juist</"
+"center>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon:"
+msgstr "Pictogram:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<center><b>Icon identifier</b><br>May be an internal icon ID, an absolute "
+"path or a relative path.<br>Portable scripts should never use absolute paths."
+"</center>"
+msgstr "<center><b> Pictogram</b><br> mei pictogram id of<br> nooit</center>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "External menu:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:263
+msgid ""
+"<center><b>External menu name</b><br>This allows to nest externally defined "
+"popup menus. The popup menu with the specified name will be looked up at "
+"menu setup time.</center>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Item Id:"
+msgstr "Achternaam:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:273
+msgid ""
+"<center><b>Item id</b><br>This will allow you to use delpopupitem later.</"
+"center>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "New Separator Below"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "New Separator Above"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "New Separator Inside"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "New Label Below"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "New Label Above"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "New Label Inside"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "New Item Below"
+msgstr "Nieuw item"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "New Item Above"
+msgstr "Nieuw item"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "New Item Inside"
+msgstr "Nieuw item"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "New Menu Below"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "New Menu Above"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "New Menu Inside"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "New External Menu Below"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "New External Menu Above"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "New External Menu Inside"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "&Paste Below"
+msgstr "Plakken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Paste Above"
+msgstr "Plakken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Paste Inside"
+msgstr "Plakken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "New Menu Prologue"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "New Menu Epilogue"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1042
+#, fuzzy
+msgid "Popup"
+msgstr "Popup"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1048
+#, fuzzy
+msgid "&Export selected To..."
+msgstr "Beginwaarde"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1099
+#, fuzzy
+msgid "&New Popup"
+msgstr "Popup"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1105
+#, fuzzy
+msgid "Re&move Popup"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "&Export Popup To..."
+msgstr "Popup"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to the popup file."
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "Popup Editor"
+msgstr "Popup"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "%cCore action: %Q"
+msgstr "Verloren verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "%cUser action: %Q"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Label: %Q"
+msgstr "Label"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Category: %Q"
+msgstr "Categorie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:112
+msgid "The action \"%1\" is disabled"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:115
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:161
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:209
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "The action \"%1\" does not exist"
+msgstr "bron s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:255
+msgid "The action \"%1\" is a core action and cannot be destroyed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:392
+msgid "The switch -l requires -c"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:409
+msgid "The switch -s requires -w with a combination of flags 'c','x' and 'q'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:420
+msgid ""
+"The action \"%1\" is already defined as core action and cannot be overridden"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Ops.. internal error"
+msgstr "Interne fout"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Manage File &Transfers"
+msgstr "Bytes"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Choose Avatar - KVIrc"
+msgstr "map."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:72
+msgid ""
+"Please select an avatar image. The full path to a local file or an image on "
+"the Web can be used.<br>If you wish to use a local image file, click the "
+"\"<b>Browse</b>\"button to browse local folders.<br>The full URL for an "
+"image (including <b>http://</b>) can be entered manually."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:205
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:283
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:358
+msgid "Internal error: I'm not in the user database ?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Can't set the current avatar to '%Q': failed to start the http transfer"
+msgstr "de naar s de nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Can't set the current avatar to '%Q': can't load the image"
+msgstr "de naar s de nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Invalid timeout specified, using default"
+msgstr "pictogram s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Can't add a file offer for file %Q (huh ? file not readable ?)"
+msgstr "toevoegen file voor file s file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Added %d secs file offer for file %Q (%Q) and receiver %Q"
+msgstr "Toegevoegd seconden file voor file s s en"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Notifying avatar '%Q' to %Q"
+msgstr "s naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/codetester/codetester.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "&Execute"
+msgstr "Uitvoeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/codetester/codetester.cpp:59
+msgid "Params:"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/codetester/codetester.cpp:107
+msgid "Script Tester"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:220
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:256
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:294
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:369
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:413
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:462
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:543
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:587
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:628
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:672
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:722
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "The config file with id '%Q' is not open"
+msgstr "file s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:538
+msgid ""
+"The config file '%Q' has been changed but is opened as read-only: changes "
+"will be lost"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "The config file with id '%Q' is read only"
+msgstr "file s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Context sensitive help"
+msgstr "Plakken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:256
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1167
+msgid "&Replace"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:268
+msgid "Find & Repalce"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1148
+msgid "Word to Find"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1156
+msgid "Replace with"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1172
+msgid "&Replace in all Aliases"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1176
+#, fuzzy
+msgid "&Findnext"
+msgstr "Algemene"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1181
+msgid "&Replace(WIP)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:139
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:182
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:227
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:276
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:431
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:507
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:547
+msgid "The specified toolbar doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "No action name/index specified"
+msgstr "Nee naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "The action parameter didn't evaluate to an index"
+msgstr "Linkse operator is geen nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:446
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "The toolbar does not contain the specified item"
+msgstr "Nee naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "The action \"%Q\" doesn't exist"
+msgstr "file s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/tc_statusbarapplet.cpp:31
+msgid "Torrent Client"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:97
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:361
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Standalone Servers"
+msgstr "Cursor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%Q doesn't look like a servers.ini file.\n"
+"Import failed."
+msgstr "s file."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:122
+msgid "Choose a servers.ini file"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:146
+msgid "Remote mIRC servers.ini Import Wizard"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:154
+msgid ""
+"<center><b>Welcome!</b><br><br>This wizard will guide you in the process of "
+"downloading a list of IRC servers. Please click \"<b>Next</b>\" to begin the "
+"operation.</center>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:161
+msgid ""
+"<center>Here you can modify the URL that the list will be downloaded from. "
+"In most cases the default URL is acceptable.</center>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "URL Selection"
+msgstr "Nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:173
+msgid "Please wait while the list is being downloaded"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:179
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:195
+msgid "List Download"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start the server list transfer :("
+msgstr "Faalde naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:245
+msgid "File downloaded: processing ..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:255
+msgid "%1 servers imported succesfully"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:257
+msgid "No servers imported"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Import from servers.ini"
+msgstr "Samenvoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Import from http://www.mirc.co.uk/servers.ini"
+msgstr "Samenvoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_lineedit.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Unknown echo mode %Q"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:85
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:129
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1611
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:225
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:292
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:110
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_hbox.cpp:106
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:266
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:203
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:245
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:292
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:324
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:359
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:444
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:480
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_vbox.cpp:107
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:140
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Widget parameter is not an object"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:90
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:134
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1616
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:230
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:297
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_hbox.cpp:111
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:271
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:208
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:250
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:297
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:329
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:364
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:449
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:485
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_vbox.cpp:112
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:145
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Widget parameter is not a valid object"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:95
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:139
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:115
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:186
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:205
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:225
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:244
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:263
+msgid "Widget object required"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:126
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Unknown dock area '%Q'"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_label.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Unknown alignment: '%Q'"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_label.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Unknown style: '%Q'"
+msgstr "onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:84
+msgid "the toolbar cannot be a parent-widget!"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "The parent-widget isn't a MainWindow."
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:408
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:999
+msgid "The array passed as parameter must contain at least 4 elements"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:417
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1012
+msgid "One of the geometry array parameters is empty"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:422
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "One of the geometry array parameters didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Linkse operator is geen nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:434
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:468
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:503
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1032
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1149
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1224
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1443
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1500
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:855
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1044
+#, fuzzy
+msgid "The first parameter didn't evaluate to an array nor an integer"
+msgstr "Linkse operator is geen nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:444
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1419
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1476
+msgid "The array passed as parameter must contain at least 2 elements"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:451
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:486
+msgid "One of the array parameters is empty"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:456
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "One of the array parameters didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Linkse operator is geen nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:478
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1096
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1171
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:804
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:993
+msgid "The array passed as parameter must contain at least 3 elements"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Unknown orientation"
+msgstr "Onbekende functie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:789
+msgid "Pixmap or Widget parameter is not an object"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:798
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:730
+msgid "Widget or Pixmap required "
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:852
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:862
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mode '%Q'"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:886
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1701
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap parameter is not an object"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:891
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1706
+msgid "Pixmap object required"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1027
+msgid ""
+"$setGeometry() requires either an array as first parameter or four integers"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1105
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1180
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:813
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1002
+msgid "One of the colors array parameters is empty"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1110
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1185
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:818
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "One of the colors array parameters didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Linkse operator is geen nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1123
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1198
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:831
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1020
+msgid "A string of 6 digits hex is required"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1134
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1209
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:842
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1031
+msgid "Not an hex digits"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1144
+msgid ""
+"$setForegroundColor requires either an array as first parameter, one hex "
+"string or three integers"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1219
+msgid ""
+"$setBackgroundColor requires either an array as first parameter, one hex "
+"string or three integers"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1426
+#, fuzzy
+msgid "One of the move array parameters is empty"
+msgstr "Linkse operator is geen nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1431
+#, fuzzy
+msgid "One of the move array parameters didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Linkse operator is geen nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1438
+msgid "$move() requires either an array as first parameter or two integers"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1483
+#, fuzzy
+msgid "One of the resize array parameters is empty"
+msgstr "Linkse operator is geen nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1488
+#, fuzzy
+msgid "One of the resize array parameters didn't evaluate to an integer"
+msgstr "Linkse operator is geen nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1495
+msgid "$resize() requires either an array as first parameter or two integers"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1528
+#, fuzzy
+msgid "Invalid parameters"
+msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1560
+#, fuzzy
+msgid "Unknown widget flag '%Q'"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1592
+#, fuzzy
+msgid "Unknown style '%Q'"
+msgstr "onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1622
+msgid "No Layout associated to the widget "
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1627
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:235
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_hbox.cpp:116
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:144
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:165
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:213
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:255
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_vbox.cpp:117
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:150
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:182
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_window.cpp:147
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_window.cpp:152
+msgid "Can't add a non-widget object"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1650
+#, fuzzy
+msgid "Parent must be a widget object"
+msgstr "de IP"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1715
+#, fuzzy
+msgid "Null mask"
+msgstr "Bestand"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1740
+#, fuzzy
+msgid "Unknown widget attribute '%Q'"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "No such line number"
+msgstr "Nee s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Unknown word wrap '%Q'"
+msgstr "Onbekende operator"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:519
+msgid "Unknown wrap policy'%Q'"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:850
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1039
+msgid "$setColor requires either an array as first parameter or three integers"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:975
+#, fuzzy
+msgid "Unknown text format '%Q'"
+msgstr "Onbekende functie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1071
+#, fuzzy
+msgid " I can't find the specified file '%Q'."
+msgstr "de commando venster door id s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1078
+#, fuzzy
+msgid " I cannot read the file %Q'."
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1113
+#, fuzzy
+msgid "Unknown alignment '%Q'"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1131
+#, fuzzy
+msgid "Unknown auto formatting mode '%Q'"
+msgstr "Onbekende operator"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1149
+#, fuzzy
+msgid "Unknown vertical alignment '%Q'"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:207
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "pix '%Q' doesn't exists"
+msgstr "file s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:254
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Can't add a non - popupmenu object"
+msgstr "de IP"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Doesn't a widget object"
+msgstr "de IP"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "I can't find the specified file %Q."
+msgstr "de commando venster door id s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Destination parameter is not an object"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Destination must be a pixmap object"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:238
+msgid "Area dimensions are out of destination size "
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:244
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:253
+msgid "Pixmap dimensions are out of destination size "
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:261
+msgid "Offset width area is out of pixmap size "
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:266
+msgid "Offset height area is out of pixmap size "
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_hbox.cpp:121
+msgid "The widget must be a child of this hbox"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_combobox.cpp:170
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listbox.cpp:191
+msgid "No string parameter given - using empty string"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_combobox.cpp:173
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_combobox.cpp:193
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listbox.cpp:194
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listbox.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Item index [%d] is too big - defaulting to $count() - 1 [%d]"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_combobox.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Invalid insertion Policy %Q"
+msgstr "voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_lcd.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Unknown mode "
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_lcd.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Unknown segment style "
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_process.cpp:221
+msgid "Process could not be starded."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listbox.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Invalid selection mode '%Q' assuming single"
+msgstr "voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Unknown text position '%Q'"
+msgstr "Onbekende functie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_slider.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Unknown tickmark '%Q'"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_slider.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Unknown orientation '%Q'"
+msgstr "Onbekende functie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "No socket object specified"
+msgstr "Nee masker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:506
+msgid "Invalid socket object specified (it doesn't inherit from socket)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:518
+msgid "There is no connection to accept!"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:591
+#, c-format
+msgid "Value %d for port is out of range (values allowed are from 0 to 65535"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:596
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:631
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:87
+msgid "Another connection in progress"
+msgstr "Een andere verbinding bezig"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:648
+msgid "No IPV6 support in this executable"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IP address specified ('%Q')"
+msgstr "Ongeldig IP adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:691
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:89
+msgid "Socket creation failed"
+msgstr "Aanmaak van een socket mislukt"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:706
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Invalid socket address"
+msgstr "Ongeldig IP adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:714
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:735
+msgid "Bind failure"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:745
+msgid "Listen failure"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:807
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:812
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid "Invalid ip address "
+msgstr "Ongeldig IP adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:882
+#, fuzzy
+msgid "Invalid ip address (%Q)"
+msgstr "Ongeldig IP adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:906
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create the socket"
+msgstr "Faalde naar de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:918
+#, fuzzy
+msgid "Failed to setup a nonblocking socket"
+msgstr "Faalde naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:939
+#, fuzzy
+msgid "Connect failure: "
+msgstr "Verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:967
+#, fuzzy
+msgid "Connect attempt timed out"
+msgstr "Maximale tijd om te verbinden overschreden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "Can't start the DNS thread"
+msgstr "de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1143
+msgid ""
+"Too much unprocessed incoming data (you've left this socket unmanaged ?)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:149
+msgid "Error in KVS class implementation: processing aborted"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Processing aborted"
+msgstr "koppeling"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:160
+#, c-format
+msgid "Error near line %d, column %d"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Warning near line %d, column %d"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "XML support not available in the Qt library"
+msgstr "Functie niet beschikbaar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:302
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:335
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:370
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:454
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Not a widget object"
+msgstr "de IP"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:308
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:340
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:376
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:460
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Can't find the tab "
+msgstr "s de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Unknown position 'Q%'"
+msgstr "Onbekende functie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_vbox.cpp:123
+msgid "The widget must be a child of this vbox"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_urllabel.cpp:257
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_urllabel.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Not Enough Parameters"
+msgstr "Niet voldoende parameters"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:142
+msgid "The listviewitem cannot be parentless"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:152
+msgid ""
+"The parent of the listviewitem must be either another listviewitem or a "
+"listview"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:403
+msgid "Pixmap object or image Id required"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:413
+msgid ""
+"Error occured: the suitable file '%Q' is not of the correct format or it is "
+"not a valid icon number."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wrapper.cpp:151
+msgid ""
+"The window identifier preceeded by WinId must be the first object in the "
+"search path"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wrapper.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find one of the wrap path widgets (%Q::%Q)"
+msgstr "Faalde naar de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wrapper.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find the widget to wrap"
+msgstr "Faalde naar de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:119
+msgid "The parent of a layout must be a widget!"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Invalid resize mode defaulting to Auto"
+msgstr "s naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_groupbox.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Unknown alignment"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_groupbox.cpp:355
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_groupbox.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Unknown orientation: "
+msgstr "Onbekende functie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listview.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Invalid selection mode '%Q'"
+msgstr "voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tbrowser.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "I can't find the specified file '%Q'."
+msgstr "de commando venster door id s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Can't add a null object"
+msgstr "de IP"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:128
+msgid ""
+"Invalid object handle passed as parameter (the object is no longer "
+"existing ?)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:134
+msgid "Object in invalid state"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:140
+msgid "Can't set a non-widget object to be the main widget of a dock window"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:146
+msgid "The added widget is not a child of this dock window"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:262
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dock area specified"
+msgstr "Ongeldig IP adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Class '%Q' is not definited"
+msgstr "s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:257
+msgid "Inexisting target object for objects.connect"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:262
+msgid "Inexisting source object for objects.connect"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:349
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "The class '%Q' does not exist"
+msgstr "bron s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Object does not exists"
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:557
+msgid "Inexisting target object for objects.disconnect"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:562
+msgid "Inexisting source object for objects.disconnect"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "Source is not an object"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Destination is not an object"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:625
+msgid "Widget, Image or Pixmap required "
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:635
+msgid "Widget or Pixmap required"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:714
+msgid "One o more of background, foreground or destination aren't objects"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap objects required"
+msgstr "Tekst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:743
+msgid "Values for background are out of image size "
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:748
+msgid "Values for foreground are out of image size "
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Empty filename string"
+msgstr "Leeg bestandsnaam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:248
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "No such open mode: '%Q'"
+msgstr "Nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:287
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:293
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "File is not open!"
+msgstr "Bestand is!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:324
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:348
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:366
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:383
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:406
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:417
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "File is not open !"
+msgstr "Bestand is!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:337
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Argument to long, using only first char"
+msgstr "naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Write error occured !"
+msgstr "Schrijven!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Read error occured !"
+msgstr "Gelezen!"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:371
+msgid "An error occured !"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:118
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Missing both encrypt and decrypt key: at least one is needed"
+msgstr "beide en is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Error 0: Success ?"
+msgstr "Fout Succesvol?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:169
+msgid "Unsupported crypt mode"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:170
+msgid "Unsupported direction"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:171
+msgid "Unsupported key length"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:172
+msgid "Bad key data"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:173
+msgid "Engine not initialized"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Invalid direction for this engine"
+msgstr "voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Corrupted message data or invalid decrypt key"
+msgstr "of"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:176
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:52
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:184
+msgid "Ops...encrypt cipher not initialized"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:209
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Data buffer too long"
+msgstr "Als gegevens-cd buffer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:221
+msgid "Ops...decrypt cipher not initialized"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "The message is not a hexadecimal string: this is not my stuff"
+msgstr "is is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:303
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:671
+#, fuzzy
+msgid "The message is not a base64 string: this is not my stuff"
+msgstr "is is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:676
+msgid "The message doesn't seem to be encoded with CBC Mircryption"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cryptographic engine based on the\n"
+"Advanced Encryption Standard (AES)\n"
+"algorithm called Rijndael.\n"
+"The text is first encrypted with rijndael\n"
+"and then converted to %s notation.\n"
+"The keys used are %d bit long and will be padded\n"
+"with zeros if you provide shorter ones.\n"
+"If only one key is provided, this engine\n"
+"will use it for both encrypting and decrypting.\n"
+"See the rijndael module documentation\n"
+"for more info on the algorithm used.\n"
+msgstr ""
+"aan de\n"
+" Geavanceerd Encryptie Standaard\n"
+"\n"
+" tekst is door\n"
+" en naar s\n"
+" gebruikt en\n"
+" door\n"
+" is\n"
+" it voor beide en\n"
+" de module documentatie\n"
+" voor aan de gebruikt\n"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:729
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:739
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:749
+msgid "hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:759
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:769
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:779
+msgid "base64"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Popular cryptographic engine based on the\n"
+"old Blowfish encryption algorithm.\n"
+"The text is first encrypted with Blowfish \n"
+"and then converted to base64 notation.\n"
+"The keys used have variable length and\n"
+"are specified as character strings.\n"
+"You can specify keys long up to 56 bytes (448 bits).\n"
+"If only one key is provided, this engine\n"
+"will use it for both encrypting and decrypting.\n"
+"This engine works in ECB mode by default:\n"
+"if you want to use CBC mode you must prefix\n"
+"your key(s) with \"cbc:\".\n"
+msgstr ""
+"aan de\n"
+" Geavanceerd Encryptie Standaard\n"
+"\n"
+" tekst is door\n"
+" en naar s\n"
+" gebruikt en\n"
+" door\n"
+" is\n"
+" it voor beide en\n"
+" de module documentatie\n"
+" voor aan de gebruikt\n"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:61
+msgid "Drop here the icons from the toolbars to remove them"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "ToolBar Properties"
+msgstr "H&ulpmiddelen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:217
+msgid "Please choose the icon for the ToolBar"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid ToolBar Label"
+msgstr "ongeldig poort nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "The ToolBar Label can't be empty!"
+msgstr "veld"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:256
+msgid "Duplicate ToolBar Id"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:257
+msgid ""
+"The specified ToolBar Id already exists.<br>Would you like KVIrc to assign "
+"it automatically (so it doesn't collide with any other toolbar) or you "
+"prefer to do it manually ?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:260
+msgid "Manually"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Automatically"
+msgstr "Auto"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Hide Advanced"
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Customize Toolbars"
+msgstr "Cursor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "New ToolBar"
+msgstr "H&ulpmiddelen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Delete ToolBar"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Edit ToolBar"
+msgstr "Bladwijzers"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Export ToolBar"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:373
+msgid "Confirm ToolBar Deletion"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:374
+msgid "Do you really want to delete toolbar \"%1\" ?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "ToolBar Export"
+msgstr "Omschakelen ban editor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:398
+msgid "Do you want the associated actions to be exported with the toolbar ?"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to the toolbar file."
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:465
+msgid "Please specify the properties for the toolbar \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:491
+msgid "Please specify the properties for the new toolbar"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:492
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "My ToolBar"
+msgstr "H&ulpmiddelen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Window with ID '%Q' not found"
+msgstr "Venster s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "The specified window (%Q) is not a channel/query/DCC chat"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "File not found or empty"
+msgstr "Bestand Niet"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "I can't open that file"
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:122
+msgid "Could not paste file"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "The specified window (%Q) is not a channel/query/dcc"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:271
+msgid "Slow-paste ID:%d Window:%Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/plugin.cpp:240
+msgid "Plugin not found. Please check the plugin-name and path."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/plugin.cpp:247
+msgid "Error while loading plugin."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/plugin.cpp:311
+msgid "This plugin does not export the desired function."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/plugin.cpp:327
+msgid ""
+"The plugin has no function to free memory. This can result in Memory Leaks!"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:209
+#, c-format
+msgid "No environment variable found, please don't use the %% in the request"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Invalid DCOP parameter syntax"
+msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:495
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "The specified parameter is not an integer"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported DCOP parameter type %s"
+msgstr "Gebruik"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:534
+msgid "DCOP call failed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:599
+msgid "DCOP calls are available only when KDE support is compiled in"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:78
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1111
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1157
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1202
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1275
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The window with id '%s' does not exist"
+msgstr "file s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "Window type or 'all' expected as first parameter"
+msgstr "Venster of alles"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IRC context id '%Q'"
+msgstr "IRC id s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1045
+#, fuzzy
+msgid "The specified IRC context is not valid: creating a context free window"
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1119
+#, fuzzy
+msgid "The specified window is not of type \"userwnd\""
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1163
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1208
+msgid "Window doesn't have input widget"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1363
+msgid "The encrypt key wasn't a valid hexadecimal string"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1377
+msgid "The decrypt key wasn't a valid hexadecimal string"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1414
+msgid "Both -n and -m switchess specified, -n takes precedence"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1424
+msgid "No encrypt key specified: can't allocate engine"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1446
+#, fuzzy
+msgid "Unknown engine error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1449
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize the specified crypt engine: %Q"
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1453
+#, fuzzy
+msgid "The crypt engine \"%Q\" does not exist"
+msgstr "bron s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1458
+#, fuzzy
+msgid "This executable has been compiled without crypt support"
+msgstr "De KVIrc executabele heeft geen IPV6 support"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:61
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:100
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Current window is not a channel"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Raw Event"
+msgstr "Gebeurtenis"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Edit the raw event handler name."
+msgstr "Bezig met laden van de 'event handlers'..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "&Add Raw Event..."
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "New Raw Event"
+msgstr "Bezig met laden van de 'event handlers'..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:219
+msgid "Enter the numeric code of the message (0-999)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to the raw event file."
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to the raw events file."
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Raw Editor"
+msgstr "Tekst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/lamerizer/libkvilamerizer.cpp:219
+msgid "A really lame text transformation engine :D"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/lamerizer/libkvilamerizer.cpp:229
+msgid "A really lame text transformation engine: Light Version."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Socket Spy [IRC Context %u]"
+msgstr "Bespionneren IRC Context"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:85
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<nobr><font color=\"%s\"><b>Socket Spy</b></font> <font color=\"%s\">[IRC "
+"Context %u]</font></nobr>"
+msgstr ""
+"<nobr><font color=\"%s\"><b> Bespionneren</b></font><font color=\"%s\"> IRC "
+"Context</font></nobr>"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:112
+msgid "Socket open"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:117
+msgid "Socket closed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Internal unique name for the action"
+msgstr "file naam voor de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Label:"
+msgstr "Label"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:155
+msgid ""
+"Visible name for this action.<br>This string will be displayed to the user "
+"so it is a good idea to use $tr() here"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Action code"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Category:"
+msgstr "Categorie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:178
+msgid "Choose the category that best fits for this action"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:184
+msgid ""
+"Visible short description for this action.<br>This string will be displayed "
+"to the user so it is a good idea to use $tr() here"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Small Icon:"
+msgstr "Tonen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:194
+msgid ""
+"The small icon associated to this action.<br>It will appear at least in the "
+"popup menus when this action is inserted.<br>It should be 16x16 pixels."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Big Icon:"
+msgstr "Bezig met laden van de iconen..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:209
+msgid ""
+"The big icon associated to this action.<br>It will appear at least in the "
+"toolbar buttons when this action is inserted.<br>It should be 32x32 pixels."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:215
+msgid "Key Sequence:"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:219
+msgid ""
+"Optional keyboard sequence that will activate this action.<br>The sequence "
+"should be expressed as a string of up to four key codes separated by commas "
+"eventually combined with the modifiers \"Ctrl\",\"Shift\",\"Alt\" and \"Meta"
+"\".<br>Examples of such sequences are \"Ctrl+X\", \"Ctrl+Alt+Z\", \"Ctrl+X,"
+"Ctrl+C\" ..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Needs IRC Context"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:242
+msgid ""
+"Check this option if this action should be enabled only when the active "
+"window belongs to an irc context"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Needs IRC Connection"
+msgstr "&Nieuw verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:252
+msgid ""
+"Check this option if this action should be enabled only when the active "
+"window has an active IRC connection"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Enable at Login"
+msgstr "Activeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:261
+msgid ""
+"Check this option if this action should be enabled also during the login "
+"operations (so when the logical IRC connection hasn't been estabilished yet)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:265
+msgid "Enable Only in Specified Windows"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:267
+msgid ""
+"Check this option if this action should be enabled only when the active "
+"window is of a specified type"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Enable in Console Windows"
+msgstr "&Terminal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:272
+msgid ""
+"Check this option if this action should be enabled only when the active "
+"window is a console"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:277
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:288
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:299
+msgid "Only If There Are Selected Users"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:278
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:289
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:300
+msgid ""
+"This will enable the action only if there are selected users in the active "
+"window"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Enable in Channel Windows"
+msgstr "Trapgewijs"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:283
+msgid ""
+"Check this option if this action should be enabled only when the active "
+"window is a channel"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Enable in Query Windows"
+msgstr "&Terminal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:294
+msgid ""
+"Check this option if this action should be enabled only when the active "
+"window is a query"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Enable in DCC Chat Windows"
+msgstr "Trapgewijs"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:305
+msgid ""
+"Check this option if this action should be enabled only when the active "
+"window is a dcc chat"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Acties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:680
+#, fuzzy
+msgid "New Action"
+msgstr "Acties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:683
+#, fuzzy
+msgid "Delete Actions"
+msgstr "Nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid "Export Actions..."
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to the actions file."
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:823
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "My Action"
+msgstr "Acties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:825
+msgid "Put here a short description of your action"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "Action Editor"
+msgstr "Alias"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:938
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/iograph/libkviiograph.cpp:63
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/iograph/libkviiograph.cpp:67
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_crypt.cpp:160
+msgid "Invalid crypt engine"
+msgstr "Ongeldige encryptie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Map"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:315
+msgid "Socket"
+msgstr "Socket"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:332
+msgid "Fifo"
+msgstr "Fifo"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:349
+msgid "Block device"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Char device"
+msgstr "Karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:429
+msgid "Octet stream (unknown)"
+msgstr "Octet stream (onbekend)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_osinfo.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Unknown "
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "The specified network has no server entries"
+msgstr "venster is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:239
+msgid ""
+"The server specification seems to be in the net:<string> but the network "
+"couln't be found in the database"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:261
+msgid ""
+"The server specification seems to be in the id:<string> form but the "
+"identifier coulnd't be found in the database"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "No request"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:141
+msgid "No filename specified for the \"StoreToFile\" processing type"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:160
+msgid "Invalid URL: Missing hostname"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol %1"
+msgstr "Gebruik"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Unable to start the DNS lookup"
+msgstr "Faalde naar de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Looking up host %s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Host %s resolved to %Q"
+msgstr "Proxy naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Unable to start the request slave thread"
+msgstr "de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Contacting host %Q on port %u"
+msgstr "s aan poort"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Connection established, sending request"
+msgstr "Verbinding s s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:322
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:51
+msgid "Success"
+msgstr "Succesvol"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:429
+msgid "Failed to rename the existing file, please rename manually and retry"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Can't open file \"%Q\" for writing"
+msgstr "de file s voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid HTTP response: %s"
+msgstr "Ongeldig IP adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:503
+#, c-format
+msgid "Received HTTP response: %s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:628
+msgid "Stream exceeding maximum length"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:661
+msgid "Header too long: exceeded 4096 bytes"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:710
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:852
+msgid "Stream exceeded expected length"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:798
+msgid "Protocol error: invalid chunk size"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:818
+msgid "Chunk header too long: exceeded 4096 bytes"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:987
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "Operation timed out"
+msgstr "Handeling"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1003
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected SSL error"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Failed to enter non blocking mode"
+msgstr "Faalde naar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1021
+msgid "Invalid target address"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1056
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize the SSL context"
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1058
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize the SSL connection"
+msgstr "Faalde naar de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1075
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1154
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:99
+msgid "Remote end has closed the connection"
+msgstr "De andere kant heeft de verbinding verbroken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1087
+#, fuzzy
+msgid "Unrecoverable SSL error during handshake"
+msgstr "Onherstelbare naamserver error (vastgelopen ?)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1272
+#, fuzzy
+msgid "Operation timed out (while selecting for read)"
+msgstr "Handeling voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "This KVIrc executable has no SSL support"
+msgstr "De KVIrc executabele heeft geen IPV6 support"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:255
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1147
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "Tekst:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "ja"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:172
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:176
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:181
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:185
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:53
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:620
+msgid "Internal error"
+msgstr "Interne fout"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:54
+msgid "Unknown command"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:55
+msgid "Missing closing brace"
+msgstr "Ontbrekend sluitend haakje"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:56
+msgid "Unexpected end of command in string"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in de string"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:57
+msgid "Unexpected end of command in dictionary key"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in het sleutel woordenboek"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:58
+msgid "Switch dash without switch letter"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:59
+msgid "Unknown function"
+msgstr "Onbekende functie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:60
+msgid "Unexpected end of command in parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:61
+msgid "Unexpected end of command in function parameters"
+msgstr "Onverwahct einde van commando in de functie parameters"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:62
+msgid "Missing variable name"
+msgstr "Ontbrekende variabele naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:63
+msgid "Variable or identifier expected"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:64
+msgid "Left operand is not a number"
+msgstr "Linkse operator is geen nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:65
+msgid "Multiple operations not supported for numeric operators"
+msgstr "Meerdere operaties niet beschikbaar voor numerieke operators"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:67
+msgid "Modulo by zero"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:68
+msgid "Right operand is not a number"
+msgstr "Rechtse operand is geen nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:69
+msgid "Unterminated expression (missing ')' ?)"
+msgstr "Onbeeindigde expressie (ontbreken van een ')' ?)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:70
+msgid "Unterminated subexpression (Parenthesis mismatch)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:71
+msgid "Unexpected character"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:73
+msgid "No host to resolve"
+msgstr "Geen host om om te zetten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:74
+msgid "(DNS Internal) Unsupported address family"
+msgstr "(DNS intern) Ongesupporteerde adres familie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:75
+msgid "Valid name but the host has no IP address"
+msgstr "Geldige naam maar de host heeft geen IP adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:76
+msgid "Unrecoverable nameserver error (crashed ?)"
+msgstr "Onherstelbare naamserver error (vastgelopen ?)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:77
+msgid "Dns temporaneous fault (try again)"
+msgstr "Dns tijdelijke fout (probeer opnieuw)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:78
+msgid "(DNS Internal) Bad flags"
+msgstr "(DNS intern) Verkeerde flags"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:79
+msgid "(DNS Internal) Out of memory"
+msgstr "(DNS intern) Gebrek aan geheugen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:80
+msgid "(DNS Internal) Service not supported"
+msgstr "(DNS intern) Service niet beschikbaar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:81
+msgid "Unknown node (host not found)"
+msgstr "Onbekende node (host niet gevonden)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:82
+msgid "(DNS Internal) Unsupported socket type"
+msgstr "(DNS intern) ongesupporteerd socket type"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:83
+msgid "Dns query failed"
+msgstr "Dns vraag mislukt"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:84
+msgid "This KVIrc executable has no IPV6 support"
+msgstr "De KVIrc executabele heeft geen IPV6 support"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:85
+msgid "Host not found"
+msgstr "Host werd niet gevonden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:86
+msgid "(DNS Internal) IPC failure (slave data corrupted)"
+msgstr "(DNS intern)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:88
+msgid "Invalid IP address"
+msgstr "Ongeldig IP adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:90
+msgid "Failed to put the socket in non blocking mode"
+msgstr "Mislukt om de socket in niet blokkerende mode te zetten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:91
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "Slechte bestands beschrijving"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:92
+msgid "Out of address space"
+msgstr "Gebrek aan aders plaatsen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:93
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Verbinding gewijgerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:94
+msgid "Kernel networking panic"
+msgstr "Kernel netwerk panic"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:95
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Maximale tijd om te verbinden overschreden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:96
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "Netwerk is onbereikbaar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:97
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Gebroken communicatiepijp"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:98
+msgid "Invalid proxy address"
+msgstr "Ongeldig proxy adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:100
+msgid "Invalid irc context id"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:101
+msgid "Error in loading module"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:102
+msgid "No such module command"
+msgstr "Geen zo een module commando"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:103
+msgid "No such module function"
+msgstr "Geen zo een module functie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:104
+msgid "Left operand is not a dictionary reference"
+msgstr "Linkse operand is geen woordenboek referentie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:105
+msgid "Right operand is not a dictionary reference"
+msgstr "Rechtse operand is geen woordenboek referentie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:106
+msgid "Missing object class name"
+msgstr "Ontbrekende objekt class naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:107
+msgid "No such object class"
+msgstr "Geen zo een objekt klasse"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:108
+msgid "No such object"
+msgstr "Geen zo een objekt"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:109
+msgid "No such object function"
+msgstr "Geen zo een objekt funtie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:110
+msgid "Invalid left operand"
+msgstr "Ongeldige linkse operand"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:111
+msgid "Not enough parameters"
+msgstr "Niet voldoende parameters"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:112
+msgid "Integer parameter expected"
+msgstr "Integer parameter verwacht"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:113
+msgid "Invalid parameter"
+msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:114
+msgid "No such file"
+msgstr "Bestand bestaat niet"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:115
+msgid "Open parenthesis expected"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:116
+msgid "Open brace expected"
+msgstr "Open haakje verwaht"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:117
+msgid "Can't kill a builtin class"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:118
+msgid "The SOCKSV4 protocol lacks IpV6 support"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:119
+msgid "Unrecognized proxy reply"
+msgstr "onherkend proxy antwoord"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:120
+msgid "Proxy response: auth failed: access denied"
+msgstr "Proxy antwoord: auth mislukt: toegang geweigerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:121
+msgid "Proxy response: No acceptable auth method: request rejected"
+msgstr "Proxy antword: geen aanvaardbare methode: aanvraag verworpen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:122
+msgid "Proxy response: request failed"
+msgstr "Proxy antwoord: aanvraag mislukt"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:123
+msgid "Proxy response: ident failed"
+msgstr "Proxy antwoord: ident mislukt"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:124
+msgid "Proxy response: ident not matching"
+msgstr "Proxy antwoord: ident stemt niet overeen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:125
+msgid "Proxy response: general SOCKS failure"
+msgstr "Proxy antwoord: algemeen SOCKS fout"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:126
+msgid "Proxy response: connection not allowed"
+msgstr "Proxy antwoord: verbinding niet toegestaan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:127
+msgid "Proxy response: network unreachable"
+msgstr "Proxy antwoord: netwerk onbereikbaar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:128
+msgid "Proxy response: host unreachable"
+msgstr "Proxy antwoord: host onbereikbaar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:129
+msgid "Proxy response: connection refused"
+msgstr "Proxy antwoord: verbinding geweigerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:130
+msgid "Proxy response: TTL expired"
+msgstr "Proxy antwoord: TTL vervallen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:131
+msgid "Proxy response: command not supported"
+msgstr "Proxy antwoord: commando niet supporteerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:132
+msgid "Proxy response: address type not supported"
+msgstr "Proxy antwoord: address type niet supported"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:133
+msgid "Proxy response: invalid address"
+msgstr "Proxy antwoord: ongeldig adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:134
+msgid "Invalid port number"
+msgstr "ongeldig poort nummer"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:135
+msgid "Socket not connected"
+msgstr "Socket niet verbonden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:136
+msgid "Insufficient resources to complete the operation"
+msgstr "Onvoldoende bronnen om de operatie af te werken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:137
+msgid "Can't setup a listening socket : bind failed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:138
+msgid "Can't resolve the localhost name"
+msgstr "Kan de localhost naam niet omzetten"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:139
+msgid "Unsupported image format"
+msgstr "Ongeldige afbeelding formaat"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:140
+msgid "Can't open file for appending"
+msgstr "Kan het bestand niet openen om zaken toe te voegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:141
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:542
+msgid "Can't open file for writing"
+msgstr "Kan het bestand niet openen om naar te schrijven"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:142
+msgid "File I/O error"
+msgstr "Bestand I/O fout"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:143
+msgid "Acknowledge error"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:144
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:729
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:982
+msgid "Can't open file for reading"
+msgstr "Kan het bestand niet openen om te lezen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:145
+msgid "Can't send a zero-size file"
+msgstr "Kan geen 0 byte groot bestand sturen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:146
+msgid "Missing popup name"
+msgstr "Ontbrekende popup naam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:147
+msgid "'item', 'popup', 'label' or 'separator' keyword expected"
+msgstr "'item' 'popup', 'label' of 'separator' keywoord verwacht"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:148
+msgid "Self modification not allowed"
+msgstr "Eigen veranderingen niet toegestaan"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:149
+msgid "UNUSED"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:150
+msgid "Feature not available"
+msgstr "Functie niet beschikbaar"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected characters in array index"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end in expression"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in de string"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end in array index"
+msgstr "Onverwacht einde van commando in de string"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:154
+msgid "Connection thru HTTP proxy failed"
+msgstr "Verbinding door HTTP proxy mislukt"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:155
+msgid "Case , match , regexp , default or break keyword expected"
+msgstr "Case , match , regexp , default or break keywoord verwacht"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:156
+msgid "Access denied"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Address already in use"
+msgstr "s is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Can't assign the requested address"
+msgstr "de IP"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Verbinding gewijgerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:160
+msgid "Host unreachable (no route to host)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Variable expected"
+msgstr "Open haakje verwaht"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:162
+msgid "Invalid array index: positive integer expected"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:163
+msgid "listen() call failed"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "This executable has been compiled without SSL support"
+msgstr "De KVIrc executabele heeft geen IPV6 support"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:165
+msgid "Secure Socket Layer error"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:166
+msgid "Slash (/) character expected"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:167
+msgid "Unknown string manipulation operation"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Operation aborted"
+msgstr "Verbinding geanuleerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected token"
+msgstr "Onverwacht karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:170
+msgid "Scope object already defined (unexpected @)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:171
+msgid "There is no $this pointer in this scope (unexpected @)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Operation cancelled"
+msgstr "Verbinding geanuleerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "File write error"
+msgstr "Bestand I/O fout"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "File read error"
+msgstr "Bestand I/O fout"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:324
+msgid "Packaging file %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:332
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open a source file for reading"
+msgstr "Kan het bestand niet openen om te lezen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:383
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:817
+#, fuzzy
+msgid "Compression library initialization error"
+msgstr "Bezig met vroege initialiasatie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:394
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:828
+msgid "Compression library error"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Compression library internal error"
+msgstr "Interne fout"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:485
+msgid "Error while compressing a file stream"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Creating package..."
+msgstr "Bezig met aanmaken van interne structuren..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:527
+msgid "Writing package header"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:571
+msgid "Writing informational fields"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:597
+msgid "Writing package data"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "The file specified is not a valid KVIrc package"
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:668
+msgid ""
+"The package has an invalid version number, it might have been created by a "
+"newer KVIrc"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:714
+msgid "Invalid info field: the package is probably corrupt"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:745
+msgid ""
+"The package contains compressed data but this executable does not support "
+"compression"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create the target directory"
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:784
+msgid "Unpacking file %Q"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:916
+msgid "Error in compressed file stream"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:990
+#, fuzzy
+msgid "Reading package..."
+msgstr "Bezig met laden van de aliassen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:991
+msgid "Reading package header"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:998
+msgid "Reading package data"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:1017
+msgid "Invalid data field: the package is probably corrupt"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid "Select color"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1128
+#, fuzzy
+msgid "&Basic colors"
+msgstr "Cursor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1129
+#, fuzzy
+msgid "&Custom colors"
+msgstr "Cursor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1130
+msgid "&Red"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1131
+msgid "&Green"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1132
+msgid "Bl&ue"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1133
+msgid "&Define Custom Colors >>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1134
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Select Font"
+msgstr "Nee"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1137
+#, fuzzy
+msgid "&Font"
+msgstr "Lettertype"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1138
+msgid "Font st&yle"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1139
+#, fuzzy
+msgid "&Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1140
+msgid "Sample"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1141
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1142
+msgid "Stri&keout"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1143
+msgid "&Underline"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1144
+#, fuzzy
+msgid "Scr&ipt"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1146
+#, fuzzy
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Map"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1148
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1149
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1150
+#, fuzzy
+msgid "New Directory"
+msgstr "Map"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1151
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bladwijzers"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1152
+#, fuzzy
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1153
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Bookmarks"
+msgstr "Bladwijzers"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1154
+msgid "New Bookmark Folder..."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1156
+#, fuzzy
+msgid "Sorting"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "By Name"
+msgstr "Naam:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1158
+msgid "By Date"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1159
+#, fuzzy
+msgid "By Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1160
+#, fuzzy
+msgid "Reverse"
+msgstr "Server"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1161
+#, fuzzy
+msgid "Directories First"
+msgstr "Map"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1162
+#, fuzzy
+msgid "Case Insensitive"
+msgstr "Plakken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1163
+#, fuzzy
+msgid "Short View"
+msgstr "samenvoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1164
+msgid "Detailed View"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1165
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Tonen verborgen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1166
+msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1167
+#, fuzzy
+msgid "Show Preview"
+msgstr "&Venster"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1168
+#, fuzzy
+msgid "Separate Directories"
+msgstr "Scheider"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1169
+msgid "Often used directories"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1170
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "Verzoeken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1171
+#, fuzzy
+msgid "Home Directory"
+msgstr "Persoonlijke map"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1172
+msgid "Floppy"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1173
+msgid "Temporary Files"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1174
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1175
+#, fuzzy
+msgid "New Directory..."
+msgstr "Map"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1176
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1177
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1178
+msgid "Large Icons"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1179
+#, fuzzy
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Tonen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1180
+#, fuzzy
+msgid "Properties..."
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1181
+msgid "&Automatic Preview"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1182
+msgid "&Preview"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1183
+#, fuzzy
+msgid "&Location:"
+msgstr "notificatie"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1184
+#, fuzzy
+msgid "&Filter:"
+msgstr "Filter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1185
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:104
+msgid "- d -- h -- m -- s"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u h %u m %u s"
+msgstr "s s idle tijd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u h %u%u m %u%u s"
+msgstr "s s idle tijd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u m %u s"
+msgstr "s s idle tijd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u m %u%u s"
+msgstr "s s idle tijd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u s"
+msgstr "s"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u d %u h %u m %u s"
+msgstr "s s idle tijd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u d %u%u h %u%u m %u%u s"
+msgstr "s s idle tijd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:98
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:133
+#, fuzzy
+msgid "Usage"
+msgstr "Bericht"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:98
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:133
+#, fuzzy
+msgid "message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:99
+msgid "-m: send a message instead of a notice"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:100
+#, fuzzy
+msgid "-w: send notice to all channel owners"
+msgstr "Nee is voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:101
+#, fuzzy
+msgid "-a: send notice to all channel admins"
+msgstr "Nee is voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:102
+#, fuzzy
+msgid "-o: send notice to all channel ops"
+msgstr "Nee is voor"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:103
+msgid "-h: send notice to all channel halfops"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:104
+msgid "-v: send notice to all channel voices"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:105
+msgid "-q: quiet mode"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:138
+msgid "Sending wallop to"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:169
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:181
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:193
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:208
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:222
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:266
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:290
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:314
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:338
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:362
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:386
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:410
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:434
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:493
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:535
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:593
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:653
+#, fuzzy
+msgid "Usage:"
+msgstr "Bericht"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:223
+msgid "reason"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:229
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:272
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:296
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:320
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:344
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:368
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:392
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:416
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:440
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:599
+#, fuzzy
+msgid "This is not a channel window"
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:581
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported type: $0"
+msgstr "Gebruik"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:604
+#, fuzzy
+msgid "Channel Owner"
+msgstr "Kanaal mode"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:606
+#, fuzzy
+msgid "Channel Administrator"
+msgstr "notificatie:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:608
+#, fuzzy
+msgid "Channel Operator"
+msgstr "Scheider"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:610
+#, fuzzy
+msgid "Half Operator"
+msgstr "Scheider"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:612
+msgid "Voice"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:614
+#, fuzzy
+msgid "User Operator"
+msgstr "Scheider"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:616
+#, fuzzy
+msgid "Normal User"
+msgstr "Normaal"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:641
+msgid "You must use DNS in an IRC context"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:647
+#, fuzzy
+msgid "You must be connected to a server"
+msgstr "U bent niet met een server verbonden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:664
+#, fuzzy
+msgid "No such user: $0"
+msgstr "Geen zo een module"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/default.kvs:33
+msgid "The default script has been successfully installed."
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/default.kvs:34
+msgid "To connect to a server, type /server <server name>"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/default.kvs:36
+msgid "Happy ircing :)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/toolbars.kvs:15
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Acties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/toolbars.kvs:40
+#, fuzzy
+msgid "Window operations"
+msgstr "Onbekende operator"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/theme-install.kvs:1
+msgid "@THEMENAME@"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/theme-install.kvs:1
+msgid "@THEMEDESCRIPTION@"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:18
+#, fuzzy
+msgid "Stop Highlighting (Local)"
+msgstr "Activeren URL-adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:23
+#, fuzzy
+msgid "Start Highlighting (Local)"
+msgstr "Activeren URL-adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:28
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:61
+#, fuzzy
+msgid "Always Highlight"
+msgstr "Activeren URL-adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:30
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:35
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:40
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:45
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:50
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:55
+#, fuzzy
+msgid "Highlight as"
+msgstr "M&inimaliseren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:66
+#, fuzzy
+msgid "Stop Highlighting"
+msgstr "Activeren URL-adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:82
+#, fuzzy
+msgid "is being ignored"
+msgstr "genegeerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:83
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:87
+#, fuzzy
+msgid "is not being ignored"
+msgstr "genegeerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:93
+#, fuzzy
+msgid "Enable Ignore"
+msgstr "Activeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:98
+#, fuzzy
+msgid "Ignore as..."
+msgstr "genegeerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:100
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:107
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:114
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:121
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:128
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:135
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:142
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:149
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:156
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:163
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:170
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:177
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:184
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:191
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:198
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:205
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:212
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:219
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:226
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:233
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:240
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:247
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:254
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:261
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:268
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:275
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:282
+#, fuzzy
+msgid "Ignore as"
+msgstr "genegeerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:290
+#, fuzzy
+msgid "Unignore"
+msgstr "genegeerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:308
+#, fuzzy
+msgid "is registered as"
+msgstr "Negeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:311
+#, fuzzy
+msgid "is in the notify list"
+msgstr "Nee gebruikers de"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:314
+msgid "has a default avatar"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:317
+#, fuzzy
+msgid "is not registered"
+msgstr "Negeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:323
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Negeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:328
+#, fuzzy
+msgid "Quick Registration"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:330
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:335
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:340
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:345
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:350
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:355
+#, fuzzy
+msgid "Register as"
+msgstr "Negeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:361
+#, fuzzy
+msgid "Edit Registration"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:366
+#, fuzzy
+msgid "Unregister"
+msgstr "Negeren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:373
+#, fuzzy
+msgid "Add to Notify"
+msgstr "Notificatie lijst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:378
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Notify"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:385
+#, fuzzy
+msgid "Choose"
+msgstr "Kiezen..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:387
+#, fuzzy
+msgid "Choose Avatar Image File"
+msgstr "file."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:396
+#, fuzzy
+msgid "Set as Default"
+msgstr "standaard"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:401
+#, fuzzy
+msgid "Clear Default"
+msgstr "standaard"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:412
+msgid "Copy To Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:433
+#, fuzzy
+msgid "Ban"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:437
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1037
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1084
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1224
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Users"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:443
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:577
+#, fuzzy
+msgid "&Ban"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:467
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1089
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1229
+#, fuzzy
+msgid "idle time"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:475
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:758
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1096
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1236
+#, fuzzy
+msgid "&Information"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:494
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1115
+msgid "DNS for"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:499
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1120
+#, fuzzy
+msgid "Mask for"
+msgstr "Alias"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:505
+#, fuzzy
+msgid "&Control"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:509
+#, fuzzy
+msgid "O&wner"
+msgstr "In&voegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:514
+#, fuzzy
+msgid "&Deowner"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:519
+#, fuzzy
+msgid "&Administrator"
+msgstr "notificatie:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:524
+#, fuzzy
+msgid "&Deadministrator"
+msgstr "notificatie:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:529
+#, fuzzy
+msgid "&Op"
+msgstr "&Openen"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:534
+#, fuzzy
+msgid "&Deop"
+msgstr "Verzoeken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:539
+#, fuzzy
+msgid "&Halfop"
+msgstr "Scheider"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:544
+#, fuzzy
+msgid "&Dehalfop"
+msgstr "Scheider"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:549
+#, fuzzy
+msgid "&Voice"
+msgstr "Karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:554
+#, fuzzy
+msgid "D&evoice"
+msgstr "Karakter"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:561
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:568
+#, fuzzy
+msgid "&Kick"
+msgstr "Bijnaam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:566
+#, fuzzy
+msgid "K&ick"
+msgstr "Bijnaam"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:566
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:592
+#, fuzzy
+msgid "With..."
+msgstr "Be&werken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:568
+#, fuzzy
+msgid "Kick Reason"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:568
+msgid "Enter a kick reason"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:587
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:592
+#, fuzzy
+msgid "Kick/Ban"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:594
+#, fuzzy
+msgid "Kick/Ban Reason"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:594
+#, fuzzy
+msgid "Enter a kick/ban reason"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:594
+#, fuzzy
+msgid "&Kick/Ban"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:604
+#, fuzzy
+msgid "Configure ban mask..."
+msgstr "&Opties"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:612
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1263
+#, fuzzy
+msgid "&Query"
+msgstr "Ondervraging"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:625
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1136
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1276
+#, fuzzy
+msgid "&Registration"
+msgstr "gebruiker"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:627
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1278
+#, fuzzy
+msgid "&Highlight"
+msgstr "Activeren URL-adres"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:629
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1280
+#, fuzzy
+msgid "Ig&nore"
+msgstr "genegeerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:631
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:726
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1050
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1138
+#, fuzzy
+msgid "Notify Avatar"
+msgstr "Notificatie lijst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:646
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:705
+#, fuzzy
+msgid "&Part"
+msgstr "Plakken"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:664
+#, fuzzy
+msgid "Copy Channel Address"
+msgstr "Kanaal mode"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:691
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:749
+#, fuzzy
+msgid "Channels"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:693
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:753
+#, fuzzy
+msgid "&Join Channels..."
+msgstr "is"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:700
+#, fuzzy
+msgid "&Hop"
+msgstr "&Help"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:733
+msgid "Copy Channel URL to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:782
+#, fuzzy
+msgid "l (Connections)"
+msgstr "Verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:787
+msgid "m (Command Usage)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:792
+#, fuzzy
+msgid "o (Operators)"
+msgstr "Scheider"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:797
+#, fuzzy
+msgid "t (Connection stats ?)"
+msgstr "verbinding"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:802
+msgid "u (Uptime)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:807
+msgid "y (y-Lines)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:812
+msgid "z (Debug Stats?)"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:909
+#, fuzzy
+msgid "Chat with"
+msgstr "is?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:914
+#, fuzzy
+msgid "Reverse Chat with"
+msgstr "is?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:919
+#, fuzzy
+msgid "Secure Chat with"
+msgstr "is?"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:926
+#, fuzzy
+msgid "Send to"
+msgstr "(Geen)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:931
+#, fuzzy
+msgid "Secure send to"
+msgstr "Server"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:936
+#, fuzzy
+msgid "Reverse Send to"
+msgstr "Server"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:941
+#, fuzzy
+msgid "Secure Reverse Send to"
+msgstr "Server"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:948
+#, fuzzy
+msgid "TDCC Send to"
+msgstr "(Geen)"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:953
+#, fuzzy
+msgid "TDCC Reverse Send to"
+msgstr "Server"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:960
+msgid "Voice Chat"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1134
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore"
+msgstr "genegeerd"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1165
+#, fuzzy
+msgid "Logging to"
+msgstr "Loggen uit."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1167
+#, fuzzy
+msgid "Flush Log File"
+msgstr "file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1174
+#, fuzzy
+msgid "Stop Logging"
+msgstr "Loggen uit."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1179
+#, fuzzy
+msgid "Not Logging"
+msgstr "Loggen uit."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1181
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1186
+msgid "Log To Default File"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1186
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1199
+#, fuzzy
+msgid "Include Existing Buffer"
+msgstr "buffer:"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1191
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1199
+#, fuzzy
+msgid "Log To..."
+msgstr "Bezig met laden van de iconen..."
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1193
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1201
+#, fuzzy
+msgid "Choose Log Filename"
+msgstr "file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1282
+#, fuzzy
+msgid "Notify avatar"
+msgstr "Notificatie lijst"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/installer.kvs:50
+#, c-format
+msgid ""
+"[Installer] The first argument to \\%installer->\\$copyfiles must be a "
+"source directory"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/installer.kvs:56
+#, c-format
+msgid ""
+"[Installer] The second argument to \\%installer->\\$copyfiles must be a file "
+"name or file regexp"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/installer.kvs:62
+#, c-format
+msgid ""
+"[Installer] The third argument to \\%installer->\\$copyfiles must be a "
+"destination directory"
+msgstr ""
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/installer.kvs:94
+#, fuzzy
+msgid "[Installer] Failed to create directory"
+msgstr "Faalde naar de file"
+
+#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/installer.kvs:104
+#, c-format
+msgid ""
+"[Installer] The first argument to \\%installer->\\$includefiles must be a "
+"source directory"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "milliseconds"
+#~ msgstr "Tonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%c\r!s\r%s\r%c: %Q"
+#~ msgstr "s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Basic Properties"
+#~ msgstr "Eigenschappen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Be&werken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a server to connect"
+#~ msgstr "file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server:"
+#~ msgstr "Server:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Poort:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use server config"
+#~ msgstr "Gebruik de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config file:"
+#~ msgstr "&Opties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Smart"
+#~ msgstr "Plakken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window with ID '%s' not found"
+#~ msgstr "Venster s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide ignore-messages (incomplete)"
+#~ msgstr "samenvoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore everything"
+#~ msgstr "Negeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notify"
+#~ msgstr "Notificatie lijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't fill non-widget object"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select error: %s (errno=%d)"
+#~ msgstr "Selecteren s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect error: %s (errno=%d)"
+#~ msgstr "Verbinden s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Write error: %s (errno=%d)"
+#~ msgstr "Schrijven s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read error: %s (errno=%d)"
+#~ msgstr "Gelezen s"
+
+#~ msgid "WARNING : Can not load image library %s"
+#~ msgstr "WAARSCHUWING : kan de afbeelding bibliotheek niet openen %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load Theme - KVIrc"
+#~ msgstr "Opslaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to create theme directory."
+#~ msgstr "Faalde naar de file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Beschrijving:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Gedeeld"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>%Q</b>: +%Q (%u users)<hr>%Q"
+#~ msgstr "<b> s</b> s gebruikers<hr>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "What's this?"
+#~ msgstr "is?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Nickname:</b>"
+#~ msgstr "Bijnaam:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Theme"
+#~ msgstr "Standaard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL Handlers"
+#~ msgstr "Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finish Setup"
+#~ msgstr "Zoeken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty string"
+#~ msgstr "Leeg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such open mode: %s"
+#~ msgstr "Nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative file index supplied !"
+#~ msgstr "Negatief file!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Argument length is 0 - empty string"
+#~ msgstr "is leeg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Length is a negative number !"
+#~ msgstr "Lengte is!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background not found %Q "
+#~ msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Broken slot '%s' in target object '%s' while emitting signal '%s' from "
+#~ "object '%s': disconnecting"
+#~ msgstr "Gebroken s s s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "No slot function '%s' exported by target object '%s' while emitting "
+#~ "signal '%s' from object '%s': disconnecting"
+#~ msgstr "Nee s door s s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%cListing Qt Properties for widget object %s (%s)"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties class: %c%s%c"
+#~ msgstr "Eigenschappen:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Property: %c%s%c, type: %s"
+#~ msgstr "Eigenschap s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oops... no such property: %s"
+#~ msgstr "Eigenschap s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such QT property (%s)"
+#~ msgstr "Nee s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing parameter"
+#~ msgstr "Ontbrekende popup naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid parameter (%s)"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported QT property (%s)"
+#~ msgstr "Gebruik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing parameters"
+#~ msgstr "Ontbrekende popup naam"
+
+#~ msgid "[Parser warning in '%Q']: %Q"
+#~ msgstr "[parser waarschuwing in '%Q'] : %Q"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the multimedia file %s"
+#~ msgstr "de commando venster door id s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing target, no action taken"
+#~ msgstr "nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't add a file offer for file %s (huh ? file not readable ?)"
+#~ msgstr "toevoegen file voor file s file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added %d secs file offer for file %s (%s) and receiver %s"
+#~ msgstr "Toegevoegd seconden file voor file s s en"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s plays '%s' to %s"
+#~ msgstr "%s [%s aan %s]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error in command: %c%c%Q"
+#~ msgstr "Fout commando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error token: %c%Q"
+#~ msgstr "Fout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Object scope: name (%s), class (%s)"
+#~ msgstr "naam s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This pointer: name (%s), class (%s)"
+#~ msgstr "naam s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error triggered from raw event handler %c%s::%Q"
+#~ msgstr "Fout s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error triggered from event handler %c%Q::%Q"
+#~ msgstr "Fout s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw event handler %s::%Q is broken: disabling"
+#~ msgstr "Gebeurtenis s s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Event handler %Q::%Q is broken: disabling"
+#~ msgstr "Gebeurtenis s s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Variable evaluated to \"%s\""
+#~ msgstr "Variabele naar s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window with caption %Q not found"
+#~ msgstr "Venster door s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown channel mode"
+#~ msgstr "onbekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "http://www.kvirc.net/"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Thuishttp://www.kvirc.net"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "My Custom Servers"
+#~ msgstr "Kopiëren..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Topic for \r!c\r%Q\r was set by \r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r"
+#~ msgstr "voor s door"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\" ...that looks like an error to me..."
+#~ msgstr "naar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search keywords"
+#~ msgstr "Zoeken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File download terminated"
+#~ msgstr "Verbinding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose..."
+#~ msgstr "Kiezen..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid width parameter"
+#~ msgstr "breedte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid height parameter"
+#~ msgstr "hoogte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid size parameter (%s)"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown widget type: %s"
+#~ msgstr "Onbekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the widget object assuming 0"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid Parameters"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the widget object to add (%s)"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid row parameter (%s)"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid column parameter (%s)"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown frame style"
+#~ msgstr "Onbekend stijl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Failed writing the kvirc home directory path to %Q.\n"
+#~ "You will need to do it manually , otherwise KVirc will restart with\n"
+#~ "the setup!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Faalde de map naar s\n"
+#~ " U naar it door\n"
+#~ " de!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ident Service"
+#~ msgstr "Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reconnection Options"
+#~ msgstr "Verbinding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flood Protection"
+#~ msgstr "Gebruik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "Bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Toevoegen..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General options"
+#~ msgstr "Al&gemene opties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alert/Highlight"
+#~ msgstr "Activeren URL-adres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Algemeen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Transfer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ToolBar Applets"
+#~ msgstr "H&ulpmiddelen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Loggen uit."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media Types"
+#~ msgstr "Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contacts"
+#~ msgstr "Verbinden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notifier"
+#~ msgstr "Notificatie lijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proxy Hosts"
+#~ msgstr "Proxy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Query"
+#~ msgstr "Ondervraging"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Servers"
+#~ msgstr "Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Verzenden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tree taskbar"
+#~ msgstr "Takenbalk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text icons"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Labels"
+#~ msgstr "Label"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scripting Engine"
+#~ msgstr "Beschrijving"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL handlers"
+#~ msgstr "Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Userlist"
+#~ msgstr "Gebruikers lijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protection"
+#~ msgstr "Gebruik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Avatar Handling"
+#~ msgstr "Accepteren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid timeout (%s)"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port specified: the kernel will choose one"
+#~ msgstr "naar lokaal s de kiezen de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port (%s)"
+#~ msgstr "IRC url s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid x offset parameter (%s)"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid y offset parameter (%s)"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the specified file '%s'."
+#~ msgstr "de commando venster door id s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class is undefined"
+#~ msgstr "s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<table width=\"100%\"><tr><td bgcolor=\"#303030\"><center><h1><font color="
+#~ "\"#FFFFFF\">General Preferences</font></h1></center></td></"
+#~ "tr><tr><td><br><br><center><b>These sections contain various settings for "
+#~ "KVIrc</b></center><br><br><p>When you have finished, click \"<b>OK</b>\" "
+#~ "to accept your changes or \"<b>Cancel</b>\" to discard them. Clicking "
+#~ "\"<b>Apply</b>\" will commit your changes without closing the window.</"
+#~ "td></tr><tr><td>Many settings have tooltips that can be shown by holding "
+#~ "the cursor over their label for a few seconds.</p></td></tr></table>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1><b><center> Algemeen</center></b></h1><br><hr><br><center> Selecteren "
+#~ "de aan de<br> naar de<br> Ok naar<br> of Annuleren naar it</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<table width=\"100%\"><tr><td bgcolor=\"#303030\"><center><h1><font color="
+#~ "\"#FFFFFF\">General Preferences</font></h1></center></td></"
+#~ "tr><tr><td><br><br>Select a category in the list view on the left to view "
+#~ "the related settings. When you have finished, click \"<b>OK</b>\" to "
+#~ "accept your changes or \"<b>Cancel</b>\" to discard them. Clicking "
+#~ "\"<b>Apply</b>\" will commit your changes without closing this window."
+#~ "<br><br></td></tr></table>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1><b><center> Algemeen</center></b></h1><br><hr><br><center> Selecteren "
+#~ "de aan de<br> naar de<br> Ok naar<br> of Annuleren naar it</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Commit all changes immediately."
+#~ msgstr "Vastleggen (Commit)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Newbie"
+#~ msgstr "Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal user"
+#~ msgstr "Normaal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Experienced user"
+#~ msgstr "Zoeken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quiet"
+#~ msgstr "&Afsluiten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normaal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paranoic"
+#~ msgstr "s Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show in active window"
+#~ msgstr "Notificatie voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "External messages"
+#~ msgstr "nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whois replies"
+#~ msgstr "gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ChanServ and NickServ notices"
+#~ msgstr "s Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server replies"
+#~ msgstr "Algemene opties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server notices"
+#~ msgstr "s Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Broadcast and WALLOPS messages"
+#~ msgstr "private"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show extended server information"
+#~ msgstr "Tonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show server pings"
+#~ msgstr "Tonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show own parts in the console"
+#~ msgstr "Tonen de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show compact mode changes"
+#~ msgstr "Tonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On Channel Join"
+#~ msgstr "Kanaal mode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Echo channel topic"
+#~ msgstr "Nee is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show channel sync time"
+#~ msgstr "Tonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Lettertype"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foreground color"
+#~ msgstr "Voorgrondkleur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background image"
+#~ msgstr "Achtergrondafbeelding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theme name:"
+#~ msgstr "Achternaam:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "you must select save directory"
+#~ msgstr "Onvolledige map"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to create theme files directory."
+#~ msgstr "Faalde naar de file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to create theme utils directory."
+#~ msgstr "Faalde naar de file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open install.kvs for reading."
+#~ msgstr "file s voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open install.kvs for writing."
+#~ msgstr "de file s voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Theme List"
+#~ msgstr "Laden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>Theme: %1</p>"
+#~ msgstr "Achternaam:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>Version: %1</p>"
+#~ msgstr "Beschrijving"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On Unexpected Disconnect"
+#~ msgstr "Auto naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keep channels open"
+#~ msgstr "Kanaal mode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This option will cause KVIrc to keep channels open after an "
+#~ "unexpected disconnect.</center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This option will cause KVIrc to keep queries open after an "
+#~ "unexpected disconnect.</center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This option will cause KVIrc to rejoin channels after a "
+#~ "successful reconnect attempt.</center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This option will cause KVIrc to reopen query windows after a "
+#~ "successful reconnect attempt.</center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Novice"
+#~ msgstr "Karakter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such options page class name %Q"
+#~ msgstr "Geen zo een objekt klasse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show nicknames in bold"
+#~ msgstr "Geen naam opgegeven"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show user and host"
+#~ msgstr "Tonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show channel mode prefix"
+#~ msgstr "onbekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix:"
+#~ msgstr "Proxy:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postfix:"
+#~ msgstr "Conditie:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Lettertype"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background color:"
+#~ msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background image:"
+#~ msgstr "Achtergrondafbeelding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show message icons"
+#~ msgstr "Tonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show timestamp"
+#~ msgstr "Tonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use UTC time for timestamp"
+#~ msgstr "Gebruik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use special color for timestamps"
+#~ msgstr "Gebruik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp color"
+#~ msgstr "Tonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable URL highlighting"
+#~ msgstr "Activeren URL-adres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use line wrap margin"
+#~ msgstr "Gebruik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum buffer size:"
+#~ msgstr "buffer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " lines"
+#~ msgstr "&Online"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nickname alternatives"
+#~ msgstr "Bijnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt. Nickname 1:"
+#~ msgstr "Bijnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt. Nickname 2:"
+#~ msgstr "Bijnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alt. Nickname 3:"
+#~ msgstr "Bijnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternatives..."
+#~ msgstr "Eigenschappen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server notices (+s)"
+#~ msgstr "s Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default part message:"
+#~ msgstr "nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default quit message:"
+#~ msgstr "nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "Plakken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIME Type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File pattern:"
+#~ msgstr "Bestandsnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Magic bytes:"
+#~ msgstr "bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save path:"
+#~ msgstr "Opslaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local open command:"
+#~ msgstr "Lokaal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remote open command:"
+#~ msgstr "Op afstand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Unknown Media Type]"
+#~ msgstr "Onbekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Media Type"
+#~ msgstr "Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NickServ Authentication Rule"
+#~ msgstr "notificatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Registered NickName"
+#~ msgstr "Negeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NickServ Mask"
+#~ msgstr "Bericht verzenden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the mask that NickServ must match to be correctly identified as "
+#~ "the NickServ service. This usually will be something like <b>NickServ!"
+#~ "service@services.dalnet</b>.<br>You can use wildcards for this field, but "
+#~ "generally it is a security flaw. If you're 100% sure that NO user on the "
+#~ "network can use the nickname \"NickServ\", the mask <b>NickServ!*@*</b> "
+#~ "may be safe to use in this field."
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> is de masker overeenkomstig naar<b>service@services.dalnet</b> U "
+#~ "voor veld it is GEEN gebruiker aan de netwerk naar<b></b> voor veld</"
+#~ "center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message Regexp"
+#~ msgstr "Bericht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the command that will be executed when NickServ requests "
+#~ "authentication for the nickname described in this rule (if the both "
+#~ "server and NickServ mask are matched). This usually will be something "
+#~ "like <b>msg NickServ identify &lt;yourpassword&gt;</b>.<br>You can use "
+#~ "<b>msg -q</b> if you don't want the password echoed on the screen. Please "
+#~ "note that there is no leading slash in this command."
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> is de commando de voor de en de en masker overeenkomstig<b>&lt;"
+#~ "&gt;</b> U de wachtwoord naar aan de is nee commando</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server mask"
+#~ msgstr "Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid NickServ Rule"
+#~ msgstr "Ongeldig IP adres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The Nickname field can't be empty!"
+#~ msgstr "veld"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable NickServ Identification"
+#~ msgstr "Activeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nickname"
+#~ msgstr "Bijnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NickServ Request Mask"
+#~ msgstr "Bericht verzenden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use "
+#~ "them to model its automatic interaction with NickServ on all the networks."
+#~ "<br>Please be aware that this feature can cause your NickServ passwords "
+#~ "to be stolen if used improperly. Make sure that you fully understand the "
+#~ "NickServ authentication protocol.<br>In other words, be sure to know what "
+#~ "you're doing.<br>Also note that the password that you provide is stored "
+#~ "as <b>PLAIN TEXT</b>.<br>KVIrc supports also per-network NickServ "
+#~ "authentication rules that can be created in the \"Advanced...\" network "
+#~ "options (accessible from the servers dialog).</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> is naar door<br> naar it de de en de<br> overig naar<br> de "
+#~ "wachtwoord is de configuratie file<br> Rechts naar toevoegen verwijderen</"
+#~ "center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Rule"
+#~ msgstr "Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Rule"
+#~ msgstr "Bewerken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete Rule"
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection background color"
+#~ msgstr "Selectie achtergrond"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection foreground color"
+#~ msgstr "Selectie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control char color"
+#~ msgstr "char"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cursor color"
+#~ msgstr "Cursor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warp cursor at the end of line when browsing history"
+#~ msgstr "cursor de regel browsen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nick completion"
+#~ msgstr "gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use proxy"
+#~ msgstr "Gebruik proxy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proxy"
+#~ msgstr "Proxy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This is the list of available proxy servers.<br>Right-click on "
+#~ "the list to add or remove proxies.</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> is de beschikbaar IRC<br> Rechts aan de naar toevoegen of "
+#~ "verwijderen en voor overig</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Proxy"
+#~ msgstr "Proxy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Proxy"
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proxy:"
+#~ msgstr "Proxy:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Wachtwoord:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use IPv6 protocol"
+#~ msgstr "Gebruik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New Proxy"
+#~ msgstr "Popup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re&move Proxy"
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default text encoding:"
+#~ msgstr "de naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use Language Encoding"
+#~ msgstr "Gebruik de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimize in tray"
+#~ msgstr "M&inimaliseren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Confirm quit with active connections"
+#~ msgstr "nee actief"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remember window properties"
+#~ msgstr "Onbekende operator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable splash screen"
+#~ msgstr "[parser waarschuwing in '%s'] : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Registered Users"
+#~ msgstr "Negeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable parser warnings"
+#~ msgstr "[parser waarschuwing in '%s'] : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable broken event handlers"
+#~ msgstr "Deactiveren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send unknown commands as /RAW"
+#~ msgstr "Onbekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically unload unused modules"
+#~ msgstr "naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create minimized debug window"
+#~ msgstr "Aanmaken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message Type"
+#~ msgstr "Bericht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background:"
+#~ msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foreground:"
+#~ msgstr "Voorgrondkleur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alert level:"
+#~ msgstr "Alles opschonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load From..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de iconen..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Opsl&aan."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a Filename - KVIrc "
+#~ msgstr "file naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use global application font"
+#~ msgstr "Gebruik applicatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide icons in Popup"
+#~ msgstr "&Terminal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global application font:"
+#~ msgstr "applicatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable fake transparency"
+#~ msgstr "Activeren file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blend color:"
+#~ msgstr "Cursor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use KDE desktop for transparency"
+#~ msgstr "Gebruik KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Active Background"
+#~ msgstr "Actief"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inactive Background"
+#~ msgstr "Actief"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background Image"
+#~ msgstr "Achtergrondafbeelding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Low-Contrast Foreground"
+#~ msgstr "koppeling"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mid-Contrast Foreground"
+#~ msgstr "koppeling"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default away message:"
+#~ msgstr "nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Away Nickname"
+#~ msgstr "Bijnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change nickname on away"
+#~ msgstr "Bijnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom nickname:"
+#~ msgstr "Notificatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable lag meter"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nickname Colors"
+#~ msgstr "Bijnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal:"
+#~ msgstr "Normaal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selected:"
+#~ msgstr "Opslaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel owner:"
+#~ msgstr "Kanaal mode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel admin:"
+#~ msgstr "Kanaal mode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Half-op:"
+#~ msgstr "Scheider"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User-op:"
+#~ msgstr "Gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background Colors"
+#~ msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nickname Grid"
+#~ msgstr "Bijnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Draw nickname grid"
+#~ msgstr "Geen naam opgegeven"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid color:"
+#~ msgstr "Cursor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain Grid"
+#~ msgstr "Algemene"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show user channel icons"
+#~ msgstr "Tonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show user channel activity indicator"
+#~ msgstr "Tonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable user tooltips"
+#~ msgstr "Animatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimize console after successful login"
+#~ msgstr "netwerk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This option will cause KVIrc to minimize the console window after "
+#~ "successfully logging into a server.</center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On Channel Kick"
+#~ msgstr "Kanaal mode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keep channel open"
+#~ msgstr "Kanaal mode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rejoin channel"
+#~ msgstr "is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This option will cause KVIrc to attempt to rejoin a channel after "
+#~ "being kicked.</center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On Channel Part"
+#~ msgstr "Kanaal mode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This option will cause KVIrc to keep the channel window open "
+#~ "after leaving it.</center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically join channel on invite"
+#~ msgstr "naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not update the away list"
+#~ msgstr "Verzoeken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This option will cause KVIrc to keep the channel window open "
+#~ "after being kicked.<br>It might be a good idea to also enable the "
+#~ "\"Rejoin channel\" option.</center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not request ban list"
+#~ msgstr "Verzoeken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate"
+#~ msgstr "notificatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Certificate location:"
+#~ msgstr "notificatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Private Key"
+#~ msgstr "private"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Private key password:"
+#~ msgstr "Wachtwoord:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This executable has no SSL support."
+#~ msgstr "De KVIrc executabele heeft geen IPV6 support"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect timeout:"
+#~ msgstr "Verbinden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit to 1 message every:"
+#~ msgstr "Bericht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Interfaces"
+#~ msgstr "Netwerk is onbereikbaar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bind IPv4 connections to:"
+#~ msgstr "Geen verbinding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bind IPv6 connections to:"
+#~ msgstr "Geen verbinding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Private messages"
+#~ msgstr "private"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Private notices"
+#~ msgstr "s Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimize new queries"
+#~ msgstr "M&inimaliseren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable target user tracking"
+#~ msgstr "Activeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Popup notifier on new query message"
+#~ msgstr "gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable word highlighting"
+#~ msgstr "Activeren URL-adres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Words to highlight:"
+#~ msgstr "Activeren URL-adres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>If this option is enabled, KVIrc will highlight any user message "
+#~ "containing your current nickname</center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>If this option is enabled, KVIrc will (attempt to) flash the "
+#~ "system taskbar entry when a highlighted message is printed and KVIrc is "
+#~ "not the active window</center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Popup the notifier window on highlighted messages"
+#~ msgstr "gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>If this option is enabled, KVIrc will popup a little notifier "
+#~ "window in the low right corner of your desktop when a highlighted message "
+#~ "is printed and KVIrc is not the active window</center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Alert"
+#~ msgstr "Takenbalk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restrict alert"
+#~ msgstr "He&rstellen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alert for query messages"
+#~ msgstr "gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only "
+#~ "if the specified alert level is reached.</center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum alert level:"
+#~ msgstr "Alles opschonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This option sets the minimum alert level for the taskbar.</center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Query windows"
+#~ msgstr "&Terminal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel windows"
+#~ msgstr "Trapgewijs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DCC Chat windows"
+#~ msgstr "Trapgewijs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Console windows"
+#~ msgstr "&Terminal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>http://</b> handler command:"
+#~ msgstr "Geen zo een module commando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>https://</b> handler command:"
+#~ msgstr "Geen zo een module commando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>ftp://</b> handler command:"
+#~ msgstr "Geen zo een module commando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>mailto:</b> handler command:"
+#~ msgstr "Geen zo een module commando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>file://</b> handler command:"
+#~ msgstr "Geen zo een module commando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown protocol handler command:"
+#~ msgstr "Onbekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ident username:"
+#~ msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service port:"
+#~ msgstr "Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IPv6 Settings"
+#~ msgstr "&Status"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use flood protection (recommended)"
+#~ msgstr "Gebruik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " requests"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use online notify list"
+#~ msgstr "Notificatie lijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show notifications in active window"
+#~ msgstr "Notificatie voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flash window when users are going online"
+#~ msgstr "Notificatie lijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Popup notifier when users are going online"
+#~ msgstr "Notificatie lijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced configuration"
+#~ msgstr "Op&slaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use \"smart\" notify list manager"
+#~ msgstr "Notificatie lijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use tree taskbar"
+#~ msgstr "Takenbalk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show window icons in taskbar"
+#~ msgstr "Geen naam opgegeven"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show IRC context indicator in taskbar"
+#~ msgstr "&Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable window tooltips"
+#~ msgstr "Animatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text/Alert Colors"
+#~ msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alert Level 1:"
+#~ msgstr "Alles opschonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alert Level 2:"
+#~ msgstr "Alles opschonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alert Level 3:"
+#~ msgstr "Alles opschonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alert Level 4:"
+#~ msgstr "Alles opschonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alert Level 5:"
+#~ msgstr "Alles opschonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Progress bar color:"
+#~ msgstr "voortgang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum width:"
+#~ msgstr "Minimale snelheid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum width:"
+#~ msgstr "Minimale snelheid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimized:"
+#~ msgstr "M&inimaliseren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum width of buttons:"
+#~ msgstr "Minimale snelheid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum number of rows:"
+#~ msgstr "buffer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Private/channel notices"
+#~ msgstr "End voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use verbose ignore (show messages in console)"
+#~ msgstr "acties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Properties"
+#~ msgstr "Eigenschappen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DCC socket timeout:"
+#~ msgstr "seconden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listen on address/interface:"
+#~ msgstr "aan s poort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lowest port:"
+#~ msgstr "Host poort:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Highest port:"
+#~ msgstr "Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum number of DCC sessions"
+#~ msgstr "buffer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open all minimized"
+#~ msgstr "Aanmaken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically accept"
+#~ msgstr "Auto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open minimized when auto-accepted"
+#~ msgstr "Aanmaken auto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically resume when auto-accepted"
+#~ msgstr "Aanmaken auto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically close on completion"
+#~ msgstr "naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notify completion in console"
+#~ msgstr "Notificatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notify completion in notifier"
+#~ msgstr "Notificatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum number of DCC transfers"
+#~ msgstr "buffer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download folder:"
+#~ msgstr "Ophalen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Speed limits"
+#~ msgstr "Snelheid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bytes/sec"
+#~ msgstr "bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packet size:"
+#~ msgstr "grootte bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Idle interval:"
+#~ msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use fast send (send ahead)"
+#~ msgstr "Gebruik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On Chat Request"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On Voice Request"
+#~ msgstr "Zoeken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sound device:"
+#~ msgstr "Karakter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mixer device:"
+#~ msgstr "Karakter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre-buffer size:"
+#~ msgstr "buffer"
+
+#~ msgid "Abort"
+#~ msgstr "Afbreken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start the download"
+#~ msgstr "Faalde naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide avatars in userlist"
+#~ msgstr "Notificatie lijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Avatar Download Failed - KVIrc"
+#~ msgstr "de naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Beschrijving"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image width:"
+#~ msgstr "Minimale snelheid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Request CTCP"
+#~ msgstr "Verzoeken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Request missing avatars"
+#~ msgstr "Verzoeken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum requested file size:"
+#~ msgstr "buffer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This option will cause KVIrc to send a DCC GET request when "
+#~ "someone sets an avatar and there is no cached copy available.</center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatically accept incoming avatars"
+#~ msgstr "Accepteren Inkomend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remember avatars for registered users"
+#~ msgstr "Faalde naar gebruiker."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Avatar offer timeout:"
+#~ msgstr "Verbinden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Details"
+#~ msgstr "Eigenschappen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This is the <b>username</b> that KVIrc will use to login to "
+#~ "servers on this network.\n"
+#~ "If this field is left empty (most common case), KVIrc will use the "
+#~ "default username specified in the \"Identity\" options tab.</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> is de<b></b> naar login naar\n"
+#~ " veld leeg de standaard de Identiteit</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>You can specify a \"special\" <b>nickname</b> that will be used "
+#~ "to log in to the servers on this network.<br>If this field is left empty "
+#~ "(most common case), the default nickname (specified in the \"Identity\" "
+#~ "settings) will be used.</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> U<b></b> gebruikt naar login door<br> veld leeg de standaard de "
+#~ "Identiteit gebruikt</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>You can specify a \"special\" <b>real name</b> that will be used "
+#~ "to login with the servers on this network.<br>If you leave this field "
+#~ "empty (most common case), the default \"real name\" (specified in the "
+#~ "\"Identity\" settings) will be used.</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> U<b> naam</b> gebruikt naar login door<br> veld leeg de "
+#~ "standaard naam de Identiteit gebruikt</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding:"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect to this network at startup"
+#~ msgstr "Maximale tijd om te verbinden overschreden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This option will cause KVIrc to automatically connect to this "
+#~ "network at startup</center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On Connect"
+#~ msgstr "Verbinden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On Login"
+#~ msgstr "Loggen uit."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use "
+#~ "them to model its automatic interaction with NickServ on this network."
+#~ "<br>Please be aware that this feature can cause your NickServ passwords "
+#~ "to be stolen if used improperly. Make sure that you fully understand the "
+#~ "NickServ authentication protocol.<br>In other words, be sure to know what "
+#~ "you're doing.<br>Also note that the password that you provide is stored "
+#~ "as <b>PLAIN TEXT</b>.</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> is naar door<br> naar it de de en de<br> overig naar<br> de "
+#~ "wachtwoord is de configuratie file<br> Rechts naar toevoegen verwijderen</"
+#~ "center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server Details"
+#~ msgstr "Servers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This is a brief description of this server. This field has no "
+#~ "restrictions but many server lists use it to describe the server's "
+#~ "physical location</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> is beschrijving de\n"
+#~ " veld nee it naar de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This is the <b>username</b> that KVIrc will use to login to this "
+#~ "server.\n"
+#~ "If this field is left empty (most common case), KVIrc will first look if "
+#~ "an username is specified for the network that this server belongs to, and "
+#~ "if that is empty then KVIrc will use the default username specified in "
+#~ "the \"Identity\" options tab.</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> is de<b></b> naar login naar\n"
+#~ " veld leeg de standaard de Identiteit</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>If this server requires a password, put it in this field, "
+#~ "otherwise leave it empty.</center>"
+#~ msgstr "<center> de wachtwoord it veld it leeg</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>You can specify a \"special\" <b>nickname</b> that will be used "
+#~ "to log in to this server.<br>If this field is left empty (most common "
+#~ "case), KVIrc will first look if a nickname is specified for the network "
+#~ "that this server belongs to, and if that is empty then the default "
+#~ "nickname (specified in the \"Identity\" settings) will be used.</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> U<b></b> gebruikt naar login door<br> veld leeg de standaard de "
+#~ "Identiteit gebruikt</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>You can specify a \"special\" <b>real name</b> that will be used "
+#~ "to login with this server.<br>If you leave this field empty (most common "
+#~ "case), KVIrc will first look if a real name is specified for the network "
+#~ "that this server belongs to, and if that is empty the default \"real name"
+#~ "\" (specified in the \"Identity\" settings) will be used.</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> U<b> naam</b> gebruikt naar login door<br> veld leeg de "
+#~ "standaard naam de Identiteit gebruikt</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use default user mode"
+#~ msgstr "Beschikbaar gebruiker:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This is the <b>IP address</b> of this server, it is here for "
+#~ "caching purposes.<br>If you leave this field empty, KVIrc will fill it in "
+#~ "the first time it connects to the server. If you enable the \"cache IP "
+#~ "address\" option below, KVIrc will use it as a \"cached result\" and "
+#~ "avoid looking it up again.</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> is de<b> IP</b> de it is voor<br> veld leeg it de tijd it naar "
+#~ "de de it en it</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache IP address"
+#~ msgstr "Cache IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This check will enable <b>IP address caching</b> for this server:"
+#~ "<br>DNS lookups can be time-consuming and might be blocking on some "
+#~ "platforms; this option will cause KVIrc to look up the server hostname "
+#~ "only once.<br><br> Advanced: you can also use this option to force a "
+#~ "certain server name to resolve to a fixed ip address when either the dns "
+#~ "for that server is temporairly unreachable or you want to avoid the round-"
+#~ "robin lookups.</center>"
+#~ msgstr "<center><b> IP</b> voor<br> DNS tijd en aan naar de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect to this server at startup"
+#~ msgstr "Maximale tijd om te verbinden overschreden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This option will cause KVIrc to connect to the IRC server when it "
+#~ "is started.</center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use Network Encoding"
+#~ msgstr "Gebruik de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Id:"
+#~ msgstr "Id"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proxy server:"
+#~ msgstr "Kopiëren..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Direct connection"
+#~ msgstr "geen verbinding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This is the list of available IRC servers.<br>Right-click on the "
+#~ "list to add or remove servers and perform other actions.<br>Double-click "
+#~ "on a item for advanced options.</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> is de beschikbaar IRC<br> Rechts aan de naar toevoegen of "
+#~ "verwijderen en voor overig</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Network"
+#~ msgstr "Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Server"
+#~ msgstr "Netwerk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Network/Server"
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste Server"
+#~ msgstr "Plakken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import List"
+#~ msgstr "Poort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This is the name of the currently selected server or network</"
+#~ "center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This check identifies IPv6 servers.<br>If enabled, KVIrc will "
+#~ "attempt to use the IPv6 protocol (thus your OS <b>must</b> have a working "
+#~ "IPv6 stack and you <b>must</b> have an IPv6 connection).</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center><br> ingeschakeld naar de<b></b> en<b></b> verbinding</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This is the default <b>port</b> that this server will be "
+#~ "contacted on.<br>Usually <b>6667</b> is OK.</center>"
+#~ msgstr "<center> is de standaard<b> poort</b> aan<br><b></b> is OK</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect &Now"
+#~ msgstr "Verbinden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>Hit this button to connect to the currently selected server.</"
+#~ "center>"
+#~ msgstr "<center> is de<b></b> de</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show this dialog at startup"
+#~ msgstr "Tonen de geregistreerd gebruikers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network:"
+#~ msgstr "Netwerk:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No selection"
+#~ msgstr "Nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Network"
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New Server"
+#~ msgstr "Netwerk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re&move Server"
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy Server"
+#~ msgstr "Kopiëren..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Paste Server"
+#~ msgstr "Plakken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear List"
+#~ msgstr "Beginwaarde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "irc.unknown.net"
+#~ msgstr "onbekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sound System"
+#~ msgstr "systeemfout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media Player"
+#~ msgstr "Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ID3 tags' encoding"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PAGE reply:"
+#~ msgstr "gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show the CTCP replies in the active window"
+#~ msgstr "nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s (module %s)"
+#~ msgstr "s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Module '%s', Command '%s'"
+#~ msgstr "Module s Commando s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't rebind the command: window with id %s not found"
+#~ msgstr "de commando venster door id s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't rebind the command: missing window identifier after the -r switch"
+#~ msgstr "de commando venster de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Module '%s', Function '%s'"
+#~ msgstr "Module s Functie s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Identifier evaluated to \"%s\""
+#~ msgstr "Indentificatie naar s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left operand of operator %s (%s{%s}) is undefined : assuming 0"
+#~ msgstr "Links s s s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left operand of operator %s (%s[%s]) is undefined : assuming 0"
+#~ msgstr "Links s s s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left operand of operator %s (%s) is undefined : assuming 0"
+#~ msgstr "Links s s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Variable %s{%s} evaluated to '%s' in operator %s (not a number)"
+#~ msgstr "Variabele s s naar s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Variable %s[%s] evaluated to '%s' in operator %s (not a number)"
+#~ msgstr "Variabele s s naar s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Variable %s evaluated to '%s' in operator %s (not a number)"
+#~ msgstr "Variabele s naar s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right operand of operator %s evaluated to '%s' (not a number)"
+#~ msgstr "Rechts s naar s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The config file with id '%s' is not open"
+#~ msgstr "file s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The config file with id '%s' is read only"
+#~ msgstr "file s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No nickname specified"
+#~ msgstr "Geen naam opgegeven"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No netmask specified"
+#~ msgstr "Nee masker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No property name specified"
+#~ msgstr "Nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing property name"
+#~ msgstr "Ontbrekende popup naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The specified window (%s) is not a channel/query/DCC chat"
+#~ msgstr "venster is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No file specified"
+#~ msgstr "Nee bestandsnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window %s not found"
+#~ msgstr "Venster s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't log to file %s"
+#~ msgstr "naar file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window with id '%s' not found, returning empty string"
+#~ msgstr "Venster door id s leeg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid progress value (%s)"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error:not enough parameters!"
+#~ msgstr "Niet voldoende parameters"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The (%s) object is not a pixmap"
+#~ msgstr "bron s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid index parameter (%s)"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid parameter"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the object "
+#~ msgstr "s de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't set a non-widget object"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the tab object "
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the widget(%s)"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid marging value (%s)"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This object is not a toolbutton item!"
+#~ msgstr "bron s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No value to insert"
+#~ msgstr "Nee naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid index(%s)"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No index specified"
+#~ msgstr "Nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid index (%s)"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index %u out of range"
+#~ msgstr "Index"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid resize mode (%s): defaulting to Auto"
+#~ msgstr "s naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid margin value (%s)"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid spacing value (%s)"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid stretch value (%s)"
+#~ msgstr "IRC url s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid from_row parameter (%s)"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid to_row parameter (%s)"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid from_column parameter (%s)"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid to_column parameter (%s)"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid parameters"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the widget/pixmap (%s)"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the widget object to remove (%s)"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't remove a non-widget object"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the widget (%s)"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid zoom value (%s)"
+#~ msgstr "IRC url s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid depth value (%s)"
+#~ msgstr "IRC url s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value (%s)"
+#~ msgstr "IRC url s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid paragraph value (%s)"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " I can't find the specified file."
+#~ msgstr "de commando venster door id s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " I cannot read the file."
+#~ msgstr "Faalde naar de file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the object to add (%s)"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class %s is undefined"
+#~ msgstr "s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The source object '%s' is not existing"
+#~ msgstr "bron s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The target object '%s' is not existing"
+#~ msgstr "s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No signal '%s' to disconnect"
+#~ msgstr "Nee s naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No destination specified"
+#~ msgstr "Geen naam opgegeven"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the destination widget/pixmap (%s)"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No source specified"
+#~ msgstr "Nee bestandsnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the source widget/pixmap (%s)"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid x parameter (%s)"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid y parameter (%s)"
+#~ msgstr "Ongeldige parameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the listviewitem object to add (%s)"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid column (%s)"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown alignment: %s"
+#~ msgstr "Onbekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown frame / shadow style: %s"
+#~ msgstr "Onbekend stijl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hey ! You wanna know my echo mode or what ?"
+#~ msgstr "U of?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown echo mode"
+#~ msgstr "Onbekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the object to add (%s)"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid object."
+#~ msgstr "ongeldig poort nummer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't setStretchableWidget a non-widget object."
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the popupmenu object to add (%s)"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the widget object (%s)"
+#~ msgstr "de IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid columns value (%s)"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid size value (%s)"
+#~ msgstr "IRC url s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid icon identifier"
+#~ msgstr "Ongeldige encryptie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't set the current avatar to '%s': failed to start the http transfer"
+#~ msgstr "de naar s de nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't set the current avatar to '%s': can't load the image"
+#~ msgstr "de naar s de nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the window with id '%s'"
+#~ msgstr "de commando venster door id s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The specified window (%s) is not a channel"
+#~ msgstr "venster is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No button name specified!"
+#~ msgstr "Nee naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No separator name specified"
+#~ msgstr "Nee naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No toolbar id specified"
+#~ msgstr "Nee naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The action \"%s\" doesn't exist"
+#~ msgstr "file s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid IRC context id '%s'"
+#~ msgstr "IRC id s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background not found %s "
+#~ msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mask %s is already used to identify user %s"
+#~ msgstr "s is gebruikt naar gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User not found (%s)"
+#~ msgstr "Gebruiker s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User %s not found"
+#~ msgstr "Gebruiker s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mask %s already used to identify user %s"
+#~ msgstr "s gebruikt naar gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mask %s not found"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sound file '%s' not found"
+#~ msgstr "Venster s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The specified name is empty"
+#~ msgstr "venster is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The specified visible name is empty"
+#~ msgstr "file grootte is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The specified description is empty"
+#~ msgstr "is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The specified KVIrc version \"%s\" is not a valid version string"
+#~ msgstr "s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to copy %s to %s"
+#~ msgstr "Faalde naar s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write to file %s"
+#~ msgstr "Faalde naar de file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to rename %s to %s"
+#~ msgstr "Faalde naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to make the directory %s"
+#~ msgstr "Faalde naar de file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove the file %s"
+#~ msgstr "Faalde naar de file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove the directory %s"
+#~ msgstr "Faalde naar de file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The specified directory does not exist '%s'"
+#~ msgstr "is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open the file \"%s\" for reading"
+#~ msgstr "de file s voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read error for file %s"
+#~ msgstr "Gelezen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such options page class name"
+#~ msgstr "Geen zo een objekt klasse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Q is not an integer"
+#~ msgstr "s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window with caption '%s' not found, returning 0"
+#~ msgstr "Venster door s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The specified UNIX time is not valid (%s)"
+#~ msgstr "is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The specified time format is not valid (%s)"
+#~ msgstr "is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No option named '%s'"
+#~ msgstr "Nee s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No option name specified"
+#~ msgstr "Nee naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No link text specified"
+#~ msgstr "Nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Broken prologue code for menu '%s', error detail follows"
+#~ msgstr "Gebroken voor s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Broken expression for menu item '%Q', ignoring"
+#~ msgstr "Gebroken expressie voor item s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the external popup '%Q', ignoring"
+#~ msgstr "de localhost"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Broken epilogue code for menu '%s', error details follow"
+#~ msgstr "Gebroken voor s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Function name expected"
+#~ msgstr "Functie naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The catalogue %s was not loaded"
+#~ msgstr "file s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid icon specification '%s', using default"
+#~ msgstr "pictogram s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing icon number after the 'i' switch"
+#~ msgstr "pictogram de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing window ID after the 'w' switch"
+#~ msgstr "venster id de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No targets specified"
+#~ msgstr "Nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such object (%s)"
+#~ msgstr "Nee s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid screen coordinates"
+#~ msgstr "Ongeldige encryptie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid timeout delay '%s'"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty command block for timer '%s', timer not started"
+#~ msgstr "Leeg commando voor s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: Unable to add timer %s, insufficient system resources"
+#~ msgstr "naar toevoegen s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such timer (%s)"
+#~ msgstr "Nee s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such event (%s)"
+#~ msgstr "Nee s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No handler '%s' for raw numeric event '%d'"
+#~ msgstr "Nee s voor s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No handler '%s' for event '%s'"
+#~ msgstr "Nee s voor s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command '%s'"
+#~ msgstr "Faalde naar commando s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid IRC url (%s)"
+#~ msgstr "IRC url s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The commandline for this url type seems to be broken (%s)"
+#~ msgstr "voor url naar s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No commandline specified for this type of url (%s)"
+#~ msgstr "Nee voor url s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid pitch (%s): using default"
+#~ msgstr "zichtbaar naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid duration (%s): using default"
+#~ msgstr "pictogram s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find the icon '%s'"
+#~ msgstr "s de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window button '%s' not found"
+#~ msgstr "Venster s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't rebind the command sequence: missing window identifier"
+#~ msgstr "de commando venster de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't rebind the command sequence: window with id %s not found"
+#~ msgstr "de commando venster door id s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unmatched parenthesis in expression body: ignoring trailing garbage"
+#~ msgstr "expressie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error triggered from timer callback handler %c'%s'"
+#~ msgstr "Fout s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timer callback handler '%s' is broken: killing"
+#~ msgstr "Timer s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initializing scripting engine..."
+#~ msgstr "Ongeldige encryptie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading actions..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de opties..."
+
+#~ msgid "Loading icons..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de iconen..."
+
+#~ msgid "Loading window configuration database..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de venster configuratie..."
+
+#~ msgid "Loading server & proxy database..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de server & proxy database..."
+
+#~ msgid "Loading event handlers..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de 'event handlers'..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading raw event handlers..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de 'event handlers'..."
+
+#~ msgid "Loading popups..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de popups..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading toolbars..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de opties..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading text icon associations..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de bestanden wissel configuratie."
+
+#~ msgid "Loading media types..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de media types..."
+
+#~ msgid "Loading registered users..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de geregistreerd gebruikers..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading registered channels..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de geregistreerd gebruikers..."
+
+#~ msgid "Loading file trader configuration..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de bestanden wissel configuratie."
+
+#~ msgid "Loading nick serv service configuration..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de nickserver configuratie..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading history entries..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de geregistreerd gebruikers..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading avatar cache..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de aliassen"
+
+#~ msgid "Starting up the engine..."
+#~ msgstr "De motor aanzetten..."
+
+#~ msgid "Have fun! :)"
+#~ msgstr "Veel plezier! :)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Ban Editor"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Crypto Controller"
+#~ msgstr "Omschakelen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Notify List"
+#~ msgstr "Omschakelen gebruikers lijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New Alias"
+#~ msgstr "Alias"
+
+#~ msgid "Loading options..."
+#~ msgstr "Bezig met laden van de opties..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "defpopup: internal error"
+#~ msgstr "Interne fout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Messages"
+#~ msgstr "Bericht verzenden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The specified window does not exist"
+#~ msgstr "is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No url specified"
+#~ msgstr "Nee bestandsnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start the get request: %s"
+#~ msgstr "Faalde naar de status"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start the get request: %Q"
+#~ msgstr "Faalde naar de status"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input buffer: %d bytes"
+#~ msgstr "Input buffer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output buffer: %d bytes"
+#~ msgstr "buffer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<unknown size>"
+#~ msgstr "onbekend grootte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to get address of interface %Q"
+#~ msgstr "aan s poort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing target nickname"
+#~ msgstr "nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-c requires -i and -p"
+#~ msgstr "en"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing filename"
+#~ msgstr "Ontbrekende variabele naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The file size is not an positive number"
+#~ msgstr "file grootte is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid sample rate '%s', defaulting to 8000"
+#~ msgstr "s naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The current window has no associated DCC session"
+#~ msgstr "Dit venster heeft geen irc context"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The first parameter must be an unsigned number"
+#~ msgstr "file grootte is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No filename specified"
+#~ msgstr "Nee bestandsnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The file '%s' is not readable"
+#~ msgstr "s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid timeout, ignoring"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid visible name: using default"
+#~ msgstr "zichtbaar naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ops..failed to add the sharedfile..."
+#~ msgstr "naar toevoegen de."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The specified file size is invalid"
+#~ msgstr "is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No sharedfile with visible name '%s' and user mask '%s'"
+#~ msgstr "Nee door zichtbaar naam s en gebruiker masker s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Parser warning in '%s']: %s"
+#~ msgstr "[parser waarschuwing in '%s'] : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows XP style"
+#~ msgstr "Venster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " I can't find the specified file %s."
+#~ msgstr "de commando venster door id s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing file name to parse"
+#~ msgstr "Ontbrekende variabele naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A popup name is expected as parameter"
+#~ msgstr "Venster of alles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't set the current avatar to '%s' (failed to start the http transfer): "
+#~ "no message sent"
+#~ msgstr "de naar s de nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't set the current avatar to '%s' (can't load the image): no message "
+#~ "sent"
+#~ msgstr "de naar s de nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No socket text specified"
+#~ msgstr "Nee masker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Export Alias To..."
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Avatars"
+#~ msgstr "Accepteren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The script \"%1\" does not exist"
+#~ msgstr "bron s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "standaard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "Filter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message Format"
+#~ msgstr "Bericht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parser"
+#~ msgstr "Plakken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "runtime error"
+#~ msgstr "Interne fout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable automatic NickServ identification"
+#~ msgstr "Activeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use "
+#~ "them to model its automatic interaction with NickServ.<br>Please be aware "
+#~ "that this feature can cause your NickServ passwords to be stolen if used "
+#~ "improperly. Follow the suggestions in the tooltips and make sure that you "
+#~ "fully understand the NickServ authentication protocol.<br>In other words, "
+#~ "be sure to know what you're doing.<br>Also note that the password that "
+#~ "you provide is stored as <b>PLAIN TEXT</b>.Right-click to add/remove "
+#~ "rules.</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> is naar door<br> naar it de de en de<br> overig naar<br> de "
+#~ "wachtwoord is de configuratie file<br> Rechts naar toevoegen verwijderen</"
+#~ "center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Identification Rule"
+#~ msgstr "notificatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This is the nickname that this rule will attempt to authenticate "
+#~ "with NickServ, i.e. the nickname that you have registered with NickServ</"
+#~ "center>"
+#~ msgstr "<center> is de naar door de geregistreerd door</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This is a mask that defines the server(s) that this "
+#~ "identification rule will apply to. For a single server, this option "
+#~ "should just be a hostname like <b>irc.webchat.org</b>. You can use "
+#~ "wildcards to match multiple servers, e.g. <b>*.freenode.net</b> will work "
+#~ "on the whole freenode network (by matching any server names that end in "
+#~ "\".freenode.net\").<br>Please note that some servers have more than one "
+#~ "name. For example, <b>irc.eu.dal.net</b> redirects to a \"random\" DALNet "
+#~ "server, so the real server name will be different. You must provide the "
+#~ "name that the server calls itself, usually displayed in the console "
+#~ "window title.</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> is masker de s aan<b></b> U naar overeenkomstig<b></b> aan de "
+#~ "netwerk alles de<br> naam voor de naam U de naam de naar U naam door de</"
+#~ "center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NickServ mask:"
+#~ msgstr "Bericht verzenden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This is the mask that NickServ must match to be correctly "
+#~ "identified as the NickServ service. This usually will be something like "
+#~ "<b>NickServ!service@services.dalnet</b>.<br>You can use wildcards for "
+#~ "this field, but generally it is a security flaw. If you're absolutely "
+#~ "sure that NO user on the network can use the nickname \"NickServ\", the "
+#~ "mask <b>NickServ!*@*</b> may be safe to use in this field.</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> is de masker overeenkomstig naar<b>service@services.dalnet</b> U "
+#~ "voor veld it is GEEN gebruiker aan de netwerk naar<b></b> voor veld</"
+#~ "center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center>This is the command that will be executed when NickServ requests "
+#~ "authentication for the nickname described in this rule (if the both "
+#~ "server and NickServ mask are matched). This usually will be something "
+#~ "like <b>msg NickServ identify &lt;yourpassword&gt;</b>.<br>You can use "
+#~ "<b>msg -q</b> if you don't want the password echoed on the screen. Please "
+#~ "note that there is no leading slash in this command.</center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center> is de commando de voor de en de en masker overeenkomstig<b>&lt;"
+#~ "&gt;</b> U de wachtwoord naar aan de is nee commando</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New Rule"
+#~ msgstr "Nieuwe regel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re&move Rule"
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uknown"
+#~ msgstr "Onbekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "E-mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show IRC Context Toolbar"
+#~ msgstr "&Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&User Mode"
+#~ msgstr "Gebr&uiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Join Channel"
+#~ msgstr "is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options Toolbar"
+#~ msgstr "Opties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change server settings"
+#~ msgstr "Tonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change identity settings"
+#~ msgstr "ICQ opties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure KVIrc"
+#~ msgstr "&Opties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cascade"
+#~ msgstr "Annuleren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile"
+#~ msgstr "Bestand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimize All"
+#~ msgstr "M&inimaliseren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The specified toolbar doesn't exist (%s)"
+#~ msgstr "is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The specified button doesn't exist (%s)"
+#~ msgstr "is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toolbar name:"
+#~ msgstr "Bekend naam:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New &Button"
+#~ msgstr "Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New &Separator"
+#~ msgstr "Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scripting Toolbar"
+#~ msgstr "Opties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show alias editor"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show event editor"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup editor"
+#~ msgstr "Omschakelen mode editor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show raw event editor"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show toolbar editor"
+#~ msgstr "Omschakelen ban editor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<nobr><font color=\"%s\"><b>Help Browser</b></font></nobr>"
+#~ msgstr "<nobr><font color=\"%s\"><b> Help venster</b></font></nobr>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[USEROP]: "
+#~ msgstr "FOUT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " /dns <nickname>"
+#~ msgstr "Notificatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add"
+#~ msgstr "Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%c%Q%c's real name: %Q"
+#~ msgstr "s s naam"
+
+#~ msgid "[Parser warning in '%s']: %w"
+#~ msgstr "[parser waarschuwing in '%s'] : %w"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\r!n\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r] has quit IRC: NETSPLIT %s"
+#~ msgstr "s s s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s [%s@%s] has set mode %co %s"
+#~ msgstr "s s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s [%s@%s] has set mode %ch %s"
+#~ msgstr "s s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s [%s@%s] has set mode %cv %s"
+#~ msgstr "s s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s [%s@%s] has set mode %cu %s"
+#~ msgstr "s s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s [%s@%s] has set mode %ca %s"
+#~ msgstr "s s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s [%s@%s] has set mode %cb \r!m%cb\r%s\r"
+#~ msgstr "s s s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s [%s@%s] has set mode %cI \r!m%cI\r%s\r"
+#~ msgstr "s s s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End of channel invite list for \r!c\r%W\r"
+#~ msgstr "End voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invite entry for \r!c\r%W\r: \r!m-I\r%S\r (set by %S on %S)"
+#~ msgstr "Uitnodigen voor s s door s aan s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End of channel ban exception list for \r!c\r%W\r"
+#~ msgstr "End voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ban exception entry for \r!c\r%W\r: \r!m-e\r%S\r (set by %S on %S)"
+#~ msgstr "voor s s door s aan s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[No targets]"
+#~ msgstr "Nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The current window is not a query: no targets added"
+#~ msgstr "venster is nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The current query has no target '%s'"
+#~ msgstr "nee s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The current window is not a query: no targets removed"
+#~ msgstr "venster is nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close this window?"
+#~ msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New &Frame Window"
+#~ msgstr "Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\r!n\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r] is on IRC"
+#~ msgstr "s s s is aan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\r!n\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r] is on IRC (watch)"
+#~ msgstr "s s s is aan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\r!n\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r] is on IRC (watch: list requested by user)"
+#~ msgstr "s s s is aan gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Notify list: \r!n\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r] is on IRC (watch: possible list "
+#~ "desync)"
+#~ msgstr "Notificatie s s s is aan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\r!n\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r] is on IRC (watch: added by user)"
+#~ msgstr "s s s is aan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\r!n\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r] has left IRC (watch: removed from list)"
+#~ msgstr "s s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\r!n\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r] has left IRC (watch)"
+#~ msgstr "s s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Notify list: \r!n\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r] has left IRC (watch: unmatched "
+#~ "notify list entry)"
+#~ msgstr "Notificatie s s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "5 minutes"
+#~ msgstr "&Online"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "15 minutes"
+#~ msgstr "&Online"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "&Online"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "zichtbaar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s%c%s%c (%s)"
+#~ msgstr "s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection attempt failed (%s): %s"
+#~ msgstr "Verbinding s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Socket message truncated to 512 bytes."
+#~ msgstr "naar bytes."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Transfers"
+#~ msgstr "Bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<nobr><font color=\"%s\"><b>File Transfers</b></font></nobr>"
+#~ msgstr "<nobr><font color=\"%s\"><b> Help venster</b></font></nobr>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The specified bind address (%s) is not valid (the interface it refers to "
+#~ "might be down)"
+#~ msgstr "s is de it naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not connected to server"
+#~ msgstr "Niet naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Be verbose (show some internal actions)"
+#~ msgstr "acties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add new proxy"
+#~ msgstr "Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ops..failed to add the offer..."
+#~ msgstr "naar toevoegen de."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No offer with visible name '%s' and user mask '%s'"
+#~ msgstr "Nee door zichtbaar naam s en gebruiker masker s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " File: %s (%u bytes)"
+#~ msgstr "Bestand s bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Expires in %d hours %d minutes %d seconds"
+#~ msgstr "minuten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offer list window"
+#~ msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove all"
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User mask"
+#~ msgstr "Bestand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose the file to offer"
+#~ msgstr "de naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Active file offer list"
+#~ msgstr "Nee actief file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Animate popup menus"
+#~ msgstr "Animatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Animate combo-boxes"
+#~ msgstr "Animatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Frame caption"
+#~ msgstr "Richting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activity:"
+#~ msgstr "Actief"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System:"
+#~ msgstr "systeemfout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taskbar Settings"
+#~ msgstr "Takenbalk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nickname 2"
+#~ msgstr "Bijnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Change"
+#~ msgstr "Annuleren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<br><br>Set by <b>"
+#~ msgstr "<br><br> door<b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " on <b>"
+#~ msgstr "aan<b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Channel topic:</b><br>"
+#~ msgstr "<b>Kanaal mode</b><br>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No topic is set<br>Double-click to set<br>"
+#~ msgstr "Nee is<br> naar it<br>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show external messages in active window"
+#~ msgstr "nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use taskbar activity meter"
+#~ msgstr "Gebruik IRC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load"
+#~ msgstr "Laden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Opslaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows remember properties"
+#~ msgstr "Vensters"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show the registered users dialog as toplevel window"
+#~ msgstr "Tonen de geregistreerd gebruikers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show the join channels dialog as a toplevel window"
+#~ msgstr "Tonen de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show the servers connect dialog as a toplevel window"
+#~ msgstr "Tonen de geregistreerd gebruikers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show the identity dialog as a toplevel window"
+#~ msgstr "Tonen de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use task bar IRC-context indicator"
+#~ msgstr "Gebruik IRC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use tree-window-list task bar"
+#~ msgstr "Gebruik venster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connections in progress"
+#~ msgstr "bezig met verbinden..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%c\r!n\r%s\r%c whowas info from \r!s\r%s\r"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Userhost info: %s"
+#~ msgstr "Gebruiker s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End of channel list"
+#~ msgstr "End voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write the file"
+#~ msgstr "Faalde naar de file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the file name for the exported aliases file"
+#~ msgstr "Selecteren naam voor de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You're connected to %s (%s)"
+#~ msgstr "U naar s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You're not connected to a server: list cannot be requested"
+#~ msgstr "U naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You're not connected to a server: links cannot be requested"
+#~ msgstr "U naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the file name for the exported popup file"
+#~ msgstr "Selecteren naam voor de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the file name for the exported popups file"
+#~ msgstr "Selecteren naam voor de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete property"
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Poort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose the name of the db file"
+#~ msgstr "file naam voor de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open the file %s for reading"
+#~ msgstr "de file s voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generate \"defpopup\" Script Snippet"
+#~ msgstr "Genereren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KVIrc Scripts (*.kvs);;All Files (*)"
+#~ msgstr "Alles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create query for server notices"
+#~ msgstr "s voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "Bladeren..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Commit Your Settings"
+#~ msgstr "Nee"
+
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Knippen"
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopiëren..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New label"
+#~ msgstr "Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New menu"
+#~ msgstr "Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New external menu"
+#~ msgstr "nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New prologue at this level"
+#~ msgstr "Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New epilogue at this level"
+#~ msgstr "Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add separator"
+#~ msgstr "Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete item"
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose file for saving the definition"
+#~ msgstr "file naam voor de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel admin foreground color"
+#~ msgstr "Selectie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Op foreground color"
+#~ msgstr "Voorgrondkleur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Half-op foreground color"
+#~ msgstr "Selectie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Voice foreground color"
+#~ msgstr "Voorgrondkleur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User-op foreground color"
+#~ msgstr "Voorgrondkleur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal foreground color"
+#~ msgstr "Voorgrondkleur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "I'm behind a firewall (or similar): can't accept incoming DCC connections"
+#~ msgstr "I of Inkomend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create minimized when auto-accepted (when incoming)"
+#~ msgstr "Aanmaken Inkomend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto close on success"
+#~ msgstr "Auto aan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Idle step (msecs)"
+#~ msgstr "Niet actief"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send zero-byte-acknowledge (when receiving files)"
+#~ msgstr "Verzenden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use Media-Type guessed save path"
+#~ msgstr "Gebruik Type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Echo the channel topic on channel join"
+#~ msgstr "de aan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable who request on join"
+#~ msgstr "Faalde naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable ban list request on join"
+#~ msgstr "Faalde naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable ban exception list request on join"
+#~ msgstr "Faalde naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable invite list request on join"
+#~ msgstr "Faalde naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spam words"
+#~ msgstr "Zoeken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow max (0-10000)"
+#~ msgstr "Toestaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CTCP's in (1-3600) secs"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore PING requests"
+#~ msgstr "Negeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore VERSION requests"
+#~ msgstr "Negeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore CLIENTINFO requests"
+#~ msgstr "Negeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore USERINFO requests"
+#~ msgstr "Negeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore SOURCE requests"
+#~ msgstr "Negeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore TIME requests"
+#~ msgstr "Negeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore PAGE requests"
+#~ msgstr "Negeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore AVATAR requests"
+#~ msgstr "Negeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore DCC/TDCC requests"
+#~ msgstr "Negeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show channel flags"
+#~ msgstr "Tonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send/Recv"
+#~ msgstr "Verzenden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ctcp flood protection"
+#~ msgstr "Gebruik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable this handler"
+#~ msgstr "Deactiveren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join Channel - KVIrc"
+#~ msgstr "Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Active foreground"
+#~ msgstr "url"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimized text"
+#~ msgstr "M&inimaliseren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 message every (10000-10000000 usec.)"
+#~ msgstr "elke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This button adds a new network."
+#~ msgstr "Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This button adds a new server to the current network."
+#~ msgstr "Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removes the current network or server."
+#~ msgstr "nee s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double-click to open this link<br>Right-click to view other options"
+#~ msgstr "naar koppeling<br> Rechts naar overig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Unknown]"
+#~ msgstr "Onbekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server connect:"
+#~ msgstr "Geen verbinding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Recent Channels"
+#~ msgstr "Accepteren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add Channel"
+#~ msgstr "Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Channel - KVIrc"
+#~ msgstr "Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IRC Servers"
+#~ msgstr "Servers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ident"
+#~ msgstr "Identiteit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This server seems to support the WATCH notify list method: will try to "
+#~ "use it."
+#~ msgstr "naar de naar it."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text Editor"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save &As.."
+#~ msgstr "Opsl&aan."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "Sl&uiten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Toggle find widget"
+#~ msgstr "Omschakelen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Bestand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unnamed"
+#~ msgstr "Naamloos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain text"
+#~ msgstr "Algemene"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save to file"
+#~ msgstr "Opslaan naar bestand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Save failed!\n"
+#~ "Cant open the file %s for writing"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opslaan\n"
+#~ " de file s voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a script file to load"
+#~ msgstr "file naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open the file %s"
+#~ msgstr "Faalde naar de file"
+
+#~ msgid "Toggle double view"
+#~ msgstr "Omschakelen double zicht"
+
+#~ msgid "Toggle user list"
+#~ msgstr "Omschakelen gebruikers lijst"
+
+#~ msgid "Toggle ban editor"
+#~ msgstr "Omschakelen ban editor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This looks like a masked hostname: can't look it up"
+#~ msgstr "it"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This looks like an unknown hostname: can't look it up"
+#~ msgstr "onbekend it"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This looks like an unknown server<br>"
+#~ msgstr "onbekend<br>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show &KVIrc"
+#~ msgstr "Naa&r voorgrond de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide &KVIrc"
+#~ msgstr "Afsluiten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Big"
+#~ msgstr "Opstarten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "s (Server notices)"
+#~ msgstr "s Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\r!n\r%s\r (%s@\r!h\r%s\r) is on irc (user-added watch)"
+#~ msgstr "s s s is aan gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Real name"
+#~ msgstr "Bekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid port number %s"
+#~ msgstr "ongeldig poort nummer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid ip address in old format %s"
+#~ msgstr "naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid ip address %s"
+#~ msgstr "Ongeldig IP adres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This executable has been compiled without SSL support: the SSL extension "
+#~ "to DCC CHAT is not available"
+#~ msgstr "De KVIrc executabele heeft geen IPV6 support"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This executable has been compiled without SSL support: the SSL extension "
+#~ "to DCC SEND is not available"
+#~ msgstr "De KVIrc executabele heeft geen IPV6 support"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "can't proceed with dcc recv: transfer not initiated for file %s on port %s"
+#~ msgstr "door voor file s aan poort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid resume position argument '%s'"
+#~ msgstr "Ongeldige hervat positie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "can't proceed with dcc send: transfer not initiated for file %s on port %"
+#~ "s, or invalid resume size"
+#~ msgstr "door voor file s aan poort s of"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This executable has been compiled without SSL support: the SSL extension "
+#~ "to DCC RECV is not available"
+#~ msgstr "De KVIrc executabele heeft geen IPV6 support"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid recv request: position %u is 'out of the file'"
+#~ msgstr "is de file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This executable has been compiled without SSL support: the SSL extension "
+#~ "to DCC RSEND is not available"
+#~ msgstr "De KVIrc executabele heeft geen IPV6 support"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This executable has been compiled without SSL support: the SSL extension "
+#~ "to DCC GET is not available"
+#~ msgstr "De KVIrc executabele heeft geen IPV6 support"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no file offer named '%s' (with size %s) available for %s [%s@%s]"
+#~ msgstr "nee file s door grootte s beschikbaar voor s s s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The server seems to support the WATCH notify list method: going to use it"
+#~ msgstr ""
+#~ "De server ondersteund blijkbaar de WATCH notificatie lijst mothode: deze "
+#~ "zal gebruikt worden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection started at"
+#~ msgstr "Verbinding geanuleerd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Silence from server"
+#~ msgstr "Kopiëren..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "What's This?"
+#~ msgstr "is?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default user mode:"
+#~ msgstr "Beschikbaar gebruiker:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server Notices"
+#~ msgstr "s Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change now"
+#~ msgstr "Kanaal mode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use IpV6 protocol"
+#~ msgstr "Gebruik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect timeout (5-6000 sec.)"
+#~ msgstr "Verbinden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recent channels"
+#~ msgstr "Accepteren"
+
+#~ msgid "Recursion too deep"
+#~ msgstr "Recursie te diep"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon table"
+#~ msgstr "Pictogram"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Someone is joining an inexisting channel...desync ?"
+#~ msgstr "is?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kick message to an inexisting channel...desync ?"
+#~ msgstr "naar?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received a TOPIC message for an unknown channel...desync ?"
+#~ msgstr "voor onbekend?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mode change for an unknown channel ?"
+#~ msgstr "Modus voor onbekend?"
+
+#~ msgid "Sent PART request , waiting for reply..."
+#~ msgstr "PART verzoek verzonden ; wachten op antwoord..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KVIrc local directory"
+#~ msgstr "lokaal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't show hidden files"
+#~ msgstr "verborgen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Irc context"
+#~ msgstr "&Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No irc context"
+#~ msgstr "&Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Connect to server"
+#~ msgstr "Niet naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Minimize all"
+#~ msgstr "M&inimaliseren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Restore all"
+#~ msgstr "He&rstellen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tile"
+#~ msgstr "&Bestand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a file..."
+#~ msgstr "file."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit KVirc ?"
+#~ msgstr "Afsluiten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File transfer window"
+#~ msgstr "Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help window"
+#~ msgstr "Help"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KVIrc : general options"
+#~ msgstr "algemeen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "After login join channels"
+#~ msgstr "is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "After connect execute"
+#~ msgstr "Verbinden naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add new network"
+#~ msgstr "Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add new server"
+#~ msgstr "Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ops.. can't create the theme directory"
+#~ msgstr "de terminal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse ..."
+#~ msgstr "Bladeren..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose the data folder"
+#~ msgstr "de naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abort setup"
+#~ msgstr "Kvirc setup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore all windows"
+#~ msgstr "M&inimaliseren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close &Window"
+#~ msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shared files window"
+#~ msgstr "Nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Old Tools"
+#~ msgstr "H&ulpmiddelen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Offer list"
+#~ msgstr "Gebruikers lijst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<nobr><font color=\"%s\"><b>Log Viewer</b></font></nobr>"
+#~ msgstr "<nobr><font color=\"%s\"><b> Help venster</b></font></nobr>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel:"
+#~ msgstr "Annuleren"
+
+#~ msgid "Kvirc setup"
+#~ msgstr "Kvirc setup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The directory '%s' already exists.\n"
+#~ "(maybe from a previous Kvirc installation)\n"
+#~ "If you experience any problems try deleting the old directory:\n"
+#~ "the setup program will be started automatically again."
+#~ msgstr ""
+#~ "De '%s' map bestaat reeds,\n"
+#~ "misschien van een vorige Kvirc installatie.\n"
+#~ "Indien u problemen ondervind, probeer dan deze oude map te verwijderen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ ": No valid local copy of avatar available; unacceptable/invalid avatar "
+#~ "size (%u): ignoring"
+#~ msgstr "Nee lokaal beschikbaar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About KVirc..."
+#~ msgstr "Info over."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Afbreken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "License"
+#~ msgstr "&Lijn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't send the DCC %s request to %s: the connection has been terminated"
+#~ msgstr "de naar s de verbinding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center><b>%s [%s@%s]</b> requests a<br><b>Direct Client Connection</b> "
+#~ "in <b>%s</b> mode.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center><b> s s s</b><br><b> Cliënt Verbinding</b><b></b><br> "
+#~ "verbinding<b> s</b> aan poort<b> s</b><br><br><hr><br><br></center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The connection target will be host <b>%s</b> on port <b>%s</"
+#~ "b><br><br><hr><br>Do you accept ?<br></center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center><b> s s s</b> naar de file<br><b> s</b><b> s</b> bytes<br> "
+#~ "verbinding<b> s</b> aan poort<b> s</b><br><br><hr><br><br></center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center><b>%s [%s@%s]</b> requests a<br><b>Direct Client Connection</b> "
+#~ "in <b>VOICE</b> mode.<br>The connection target will be host <b>%s</b> on "
+#~ "port <b>%s</b><br><br><hr><br>Do you accept ?<br></center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center><b> s s s</b><br><b> Cliënt Verbinding</b><b></b><br> "
+#~ "verbinding<b> s</b> aan poort<b> s</b><br><br><hr><br><br></center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center><b>%s [%s@%s]</b> requests a<br><b>Direct Client Connection</b> "
+#~ "in <b>CANVAS</b> mode.<br>The connection target will be host <b>%s</b> on "
+#~ "port <b>%s</b><br><br><hr><br>Do you accept ?<br></center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center><b> s s s</b><br><b> Cliënt Verbinding</b><b></b><br> "
+#~ "verbinding<b> s</b> aan poort<b> s</b><br><br><hr><br><br></center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center><b>%s [%s@%s]</b> wants to send you the file<br>'<b>%s</b>' <b>%"
+#~ "s</b> bytes long.<br>The connection target will be host <b>%s</b> on port "
+#~ "<b>%s</b><br><br><hr><br>Do you accept ?<br></center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center><b> s s s</b> naar de file<br><b> s</b><b> s</b> bytes<br> "
+#~ "verbinding<b> s</b> aan poort<b> s</b><br><br><hr><br><br></center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center><b>%s [%s@%s]</b> wants to send you the file<br>'<b>%s</b>' <b>%"
+#~ "s</b> bytes long.<br>You will be the passive side of the connection."
+#~ "<br><br><hr><br>Do you accept ?<br></center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center><b> s s s</b> naar de file<br><b> s</b><b> s</b> bytes<br> U de "
+#~ "de verbinding<br><br><hr><br><br></center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<br><hr><center><b>Notes:</b><br>The file looks to be an avatar that you "
+#~ "have requested.<br>You should not change its file name and<br>save it in "
+#~ "a place where KVIrc can find it:<br>this can be the KVIrc 'avatars' "
+#~ "directory, your home directory,<br>the KVIrc 'incoming' directory, the "
+#~ "KVIrc 'pics' directory,<br>or the save directory for the incoming file "
+#~ "type...<br>Usually accepting the default save path suggested in "
+#~ "the<br>dialog will do the job.<br>You can also instruct KVirc to auto-"
+#~ "accept the incoming avatars<br>by setting the option "
+#~ "'boolAutoAcceptIncomingAvatars' to true.<br></center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<br><hr><center><b> Notities</b><br> file naar<br> U file naam en<br> it "
+#~ "waar it<br> de map map<br> de Inkomend map de map<br> of de map voor de "
+#~ "Inkomend file<br> de standaard de<br> de<br> U naar auto de Inkomend<br> "
+#~ "door de naar juist<br></center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto-accepting DCC %s request from %s!%s@%s for file %s"
+#~ msgstr "Auto s s s s voor file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto-saving DCC %s file %s as \r![!dbl]play $0\r%s\r"
+#~ msgstr "Auto s file s file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<center><b>The file %s already exists</b><br>and is <b>%d</b> bytes long."
+#~ "<br>Do you want to <b>overwrite</b> it, <b>auto-rename</b> the incoming "
+#~ "one, orthreat it as an incomplete download and <b>resume</b> it ?<br></"
+#~ "center>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<center><b> file s</b><br> en is<b></b> bytes<br> naar<b></b> it<b> auto</"
+#~ "b> de Inkomend it en<b></b> it<br></center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File %s exists: auto-renaming to %s.rnm"
+#~ msgstr "Bestand s auto naar s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Sent DCC CANVAS request to %s...waiting for the remote client to connect"
+#~ msgstr "Verzonden naar s voor de op afstand naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attempting an active DCC CANVAS connection"
+#~ msgstr "actief"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contacting host %s on port %s"
+#~ msgstr "s aan poort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DCC Failed: %s"
+#~ msgstr "Faalde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local end is %s:%s"
+#~ msgstr "Lokaal is s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Rich text (html)"
+#~ msgstr "tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attempting a passive DCC %s connection"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attempting an active DCC %s connection"
+#~ msgstr "actief s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent DCC %s request to %s...waiting for the remote client to connect"
+#~ msgstr "Verzonden s naar s voor de op afstand naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DCC %s request not sent: awaiting manual connections"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The crypt engine was not able to encrypt the current message (%s): %s: no "
+#~ "data sent to the remote end"
+#~ msgstr "naar de s s nee naar de op afstand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ERROR: %s"
+#~ msgstr "FOUT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DCC %s Failed: %s"
+#~ msgstr "Faalde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reject"
+#~ msgstr "Verwerpen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Accepteren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose the save file name"
+#~ msgstr "de file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overwrite"
+#~ msgstr "Overschrijven"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resume"
+#~ msgstr "Hervatten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This window has no associated irc context (you need one unless you pass -"
+#~ "c or -n)"
+#~ msgstr "venster nee of"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You are not connected to a server (you need a connection unless you pass -"
+#~ "c or -n)"
+#~ msgstr "U naar verbinding of"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid file size specified: no message sent"
+#~ msgstr "file grootte nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "this executable has no SSL support: -s switch ignored"
+#~ msgstr "De KVIrc executabele heeft geen IPV6 support"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to process the above request: %s: %s"
+#~ msgstr "naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring"
+#~ msgstr "Inkomend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The above request is broken: the second parameter is '%s' and shoud be "
+#~ "'chat'; trying to continue"
+#~ msgstr "is de is s en naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The above request is broken: the fourth parameter should be the file size "
+#~ "but does not look as an unsigned number; trying to continue"
+#~ msgstr "is de de file grootte naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The above request is broken: the filename contains path components; "
+#~ "stripping the leading path and trying to continue"
+#~ msgstr "is de bestandsnaam bevat de en naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The above request has resume file size missing: we assume a resume file "
+#~ "size of 0"
+#~ msgstr "file grootte file grootte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s [%s@%s] is ready to receive the file \"%s\""
+#~ msgstr "s s s is naar de file s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The remote client is listening on interface %s and port %s"
+#~ msgstr "op afstand is aan s en poort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use %c\r![!dbl]dcc.send %s -i=%s -p=%s %s\r/dcc.send %s -i=%s -p=%s %s\r%"
+#~ "c to send the file (or simply double click on the link)"
+#~ msgstr "Gebruik s s s s s s s s naar de file of double aan de koppeling"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Accepting file request from %s [%s@%s] for '%s' (real file: %s): offering "
+#~ "DCC %s since we can't accept incoming connections (user option)"
+#~ msgstr "file s s s voor s file s s sinds Inkomend gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Accepting file request from %s [%s@%s] for '%s' (real file: %s): offering "
+#~ "DCC %s"
+#~ msgstr "file s s s voor s file s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The above request can't be accepted: unsupported codec '%s'"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The above request looks to be broken: invalid sample-rate '%s': "
+#~ "defaulting to 8000"
+#~ msgstr "naar s naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Data transfer terminated: waiting 30 secs for the peer to close the "
+#~ "connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verzonden van de QUIT.... wachten op de server om de verbinding te sluiten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Received data in a DCC TSEND: there should be no acknowledges"
+#~ msgstr "nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File: %s (%s bytes)"
+#~ msgstr "Bestand s s bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local file name: %s"
+#~ msgstr "Lokaal file naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Data progress"
+#~ msgstr "Als gegevens-cd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bytes transferred"
+#~ msgstr "Bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Average transfer speed"
+#~ msgstr "Gemiddeld"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent DCC RESUME request...waiting for ACCEPT"
+#~ msgstr "Verzonden voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open folder"
+#~ msgstr "Openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open file (/play)"
+#~ msgstr "Openen file spelen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File: %s"
+#~ msgstr "Bestand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File mask: %s"
+#~ msgstr "Bestand masker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No media type match for file \"%s\""
+#~ msgstr "Nee overeenkomstig voor file s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "DCC %s transfer with %s@%s:%s succesfull: file \r![!dbl]play $0\r%s\r"
+#~ msgstr "s door s s s file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Avg: %d (bytes/sec)"
+#~ msgstr "Gemiddeld bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spd: %d (bytes/sec)"
+#~ msgstr "bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent %d bytes"
+#~ msgstr "Verzonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RESUME accepted: the transfer will begin at position %s"
+#~ msgstr "de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid RESUME request: position %u is 'out of the file'"
+#~ msgstr "is de file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: failed to check the soundcard duplex capabilities: if this is a "
+#~ "half-duplex soundcard , use the DCC VOICE option to force half-duplex "
+#~ "algorithm"
+#~ msgstr "naar de geluidskaart is geluidskaart de naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Half duplex soundcard detected, you will not be able to talk and listen "
+#~ "at the same time"
+#~ msgstr "geluidskaart naar talk en de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: failed to set the requested sample rate (%d): the device used "
+#~ "closest match (%d)"
+#~ msgstr "naar de de apparaat gebruikt overeenkomstig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ops...failed to test the soundcard capabilities...expect problems..."
+#~ msgstr "naar de geluidskaart."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input buffer"
+#~ msgstr "Input"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attempting an active DCC VOICE connection"
+#~ msgstr "actief"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Sent DCC VOICE (%s) request to %s...waiting for the remote client to "
+#~ "connect"
+#~ msgstr "Verzonden s naar s voor de op afstand naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Actual codec used is '%s'"
+#~ msgstr "gebruikt is s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Link suicide"
+#~ msgstr "Koppeling"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect in new irc context"
+#~ msgstr "&Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initial Usermode:"
+#~ msgstr "Beschikbaar gebruiker:"
+
+#~ msgid "Invalid numeric operand (wrong base or unexpected characters inside)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ongeldige numerieke operator (verkeerde basis of onverwachte karakters "
+#~ "binnenin)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the Kvirc setup program!\n"
+#~ "You will be asked to choose an existing directory now.\n"
+#~ "A '%s' subdirectory will be created inside , and Kvirc will\n"
+#~ "use it to store its configuration files.\n"
+#~ "Make sure that you have the write permission to that directory.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Welkom bij het Kvirc setup programma!\n"
+#~ "Er zal u gevraagd worden om een map te kiezen nu.\n"
+#~ "Een '%s' submap zal worden aangemaakt binnenin, en Kvir zal\n"
+#~ "deze gebruiken om zijn configuratiebestanden in op te slaan.\n"
+#~ "Wees zeker dat u ook schrijf toegang tot deze map heeft.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not make the directory %s.\n"
+#~ "Trying alternate default $HOME/%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kon de map %s niet aanmaken\n"
+#~ "Proberen de alternatieve standaard $HOME/%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The '%s' subdirectory already exists , maybe from a previous Kvirc "
+#~ "installation.\n"
+#~ "It can be used...but if you experience any problems try deleting the old "
+#~ "directory\n"
+#~ ".and repeating the setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "De '%s' map bestaat al , misschien van een vorige Kvirc installatie.\n"
+#~ "Het kan gebruikt worden... maar als u problemen ondervind, probeer dan "
+#~ "oude map te verwijderen\n"
+#~ "en de.setup te herhalen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not make directory $HOME/%s.\n"
+#~ "Bad luck...you have some problems with you enviroinment,\n"
+#~ "the $HOME/%s path is not writable or it is not a directory.\n"
+#~ "Setup aborted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan de map $HOME/%s niet aanmaken\n"
+#~ "Pech...u heeft problemen met je omgeving\n"
+#~ "$HOME/%s is geen map, of u heeft geen toegang om hiernaar te schrijven\n"
+#~ "setup afgebroken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>%s</b></font> <font color=\"%s\">[%s on %s]</"
+#~ "font></nobr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b> %s</b></font> <font color=\"%s\">[%s aan %s]"
+#~ "</font></nobr>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>%s</b></font> <font color=\"%s\">[%s]</font></"
+#~ "nobr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b> s</b></font><font color=\"%s\">%s</font></"
+#~ "nobr>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>No connection</b><br>(Irc context %u)"
+#~ msgstr "<b> Nee verbinding</b><br>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>%s</b><br>%s<br>(Irc context %u)"
+#~ msgstr "<b> s</b><br> s<br>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<center>No irc context</center>"
+#~ msgstr "<center> Nee</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>mode %s %c%c %s</b>"
+#~ msgstr "<b> s s</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>mode %s %c%c</b>"
+#~ msgstr "<b> s</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b><center>%s!%s@%s</center></b>"
+#~ msgstr "<b><center> s s s</center></b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<br><center>%s</center>"
+#~ msgstr "<br><center> s</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile : Not enouh space"
+#~ msgstr "Steen Niet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile : Not enough space"
+#~ msgstr "Steen Niet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Directory browser (MDI)"
+#~ msgstr "Map M&DI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Build info"
+#~ msgstr "&Build"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This query has no active targets"
+#~ msgstr "nee actief"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Private message to an inexisting channel...desync ?"
+#~ msgstr "Private naar?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s!%s@%s: %s"
+#~ msgstr "s s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "color free"
+#~ msgstr "kleur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "anonymous"
+#~ msgstr "anoniem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nickame/Channel '%s' is temporairly unavailable"
+#~ msgstr "s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[unknown]"
+#~ msgstr "[onbekend]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Decimal numeric operand was expected (forgot double-quotes somewhere ?)"
+#~ msgstr "Decimaal double"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About KVirc"
+#~ msgstr "Info over"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Script language tag: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " taal "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Build number: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Build "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Build date: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Build datum "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Sent DCC CHAT request to %s...waiting for the remote client to connect"
+#~ msgstr "Verzonden naar s voor de op afstand naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attempting an active DCC CHAT connection"
+#~ msgstr "actief"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to process the above request: invalid port number %s"
+#~ msgstr "naar de poort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to process the above request: invalid resume position argument '%s'"
+#~ msgstr "naar de s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to process the above request: unknown DCC type %s"
+#~ msgstr "naar de onbekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open directory %s"
+#~ msgstr "map"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Up"
+#~ msgstr "O&mhoog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory browser error"
+#~ msgstr "Map"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DirBrowser [%s]"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>DirBrowser</b></font> <font color=\"%s\">[%s]"
+#~ "</font></nobr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b></b></font><font color=\"%s\"> s</font></nobr>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous document"
+#~ msgstr "Vorige"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next document"
+#~ msgstr "Volgende"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Features"
+#~ msgstr "Mogelijkheden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text output widget"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Look"
+#~ msgstr "Uiterlijk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text look"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show the script center as toplevel window"
+#~ msgstr "Tonen de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use single IRC tool bar"
+#~ msgstr "Gebruik IRC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Host"
+#~ msgstr "Host"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add mask"
+#~ msgstr "Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Discard"
+#~ msgstr "Negeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Masks"
+#~ msgstr "Maskers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New User 0"
+#~ msgstr "Nieuw Gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New User %d"
+#~ msgstr "Nieuw Gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply changes"
+#~ msgstr "Toepassen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Killing %u undelivered packet(s)"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection aborted (while looking up server hostname)"
+#~ msgstr "Verbinding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection aborted (while attempting to get online)"
+#~ msgstr "Verbinding naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You haven't specified the UIN"
+#~ msgstr "U de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You haven't specified the password"
+#~ msgstr "U de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You're trying to register a new user without a password"
+#~ msgstr "U naar gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You're trying to register a new user without an alias"
+#~ msgstr "U naar gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You haven't specified a server name: using icq.mirabilis.com"
+#~ msgstr "U naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You haven't specified a port: using 4000"
+#~ msgstr "U poort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server ip address is %s"
+#~ msgstr "Server is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Estabilishing link to %s on port %u"
+#~ msgstr "koppeling naar s aan poort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create a DGRAM socket"
+#~ msgstr "Faalde naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Link estabilished...registering new user"
+#~ msgstr "Koppeling"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Link estabilished...logging in with UIN %u (and pass)"
+#~ msgstr "Koppeling door en"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending out packet %d bytes long: cmd=%d, seq1=%d, seq2=%d"
+#~ msgstr "bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Write error while attempting to send out a packet (cmd=%d, seq1=%d, seq2=%"
+#~ "d)"
+#~ msgstr "Schrijven naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attempting to enqueue a packet while disconnected: dropping"
+#~ msgstr "naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lost connection: link closed by the remote end"
+#~ msgstr "Verloren verbinding koppeling door de op afstand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to write the ack for packet %u:%u : awaiting re-send to re-ack"
+#~ msgstr "Faalde naar de voor naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent CMD_KEEP_ALIVE"
+#~ msgstr "Verzonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent CMD_EXT_INFO_REQ"
+#~ msgstr "Verzonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent CMD_INFO_REQ"
+#~ msgstr "Verzonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent CMD_ACK_MESSAGES"
+#~ msgstr "Verzonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent CMD_LOGIN"
+#~ msgstr "Verzonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent CMD_CONTACT_LIST"
+#~ msgstr "Verzonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent CMD_SEARCH_USER"
+#~ msgstr "Verzonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent CMD_STATUS_CHANGE"
+#~ msgstr "Verzonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent CMD_ADD_TO_LIST"
+#~ msgstr "Verzonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent CMD_REG_NEW_USER"
+#~ msgstr "Verzonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent CMD_NEW_USER_INFO"
+#~ msgstr "Verzonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent CMD_SEND_MESSAGE"
+#~ msgstr "Verzonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown (%u)"
+#~ msgstr "onbekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "free for chat"
+#~ msgstr "vrij voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown binary flags %u"
+#~ msgstr "onbekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Received an old-style packet (version %u): ignoring (I guess that this is "
+#~ "for backward compatibility only)"
+#~ msgstr "stijl versie I is voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Duplicate packet: %d bytes, cmd=%u, seq1=%u, seq2=%u: re-acking and "
+#~ "ignoring"
+#~ msgstr "Dupliceren bytes en"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packet from server: %d bytes, cmd=%u, seq1=%u, seq2=%u"
+#~ msgstr "bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hex dump: %s"
+#~ msgstr "Hexidecimaal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Received a broken packet from server (session id %u != %u) : ignoring"
+#~ msgstr "sessie id"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received ack for packet %d:%d"
+#~ msgstr "voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received unexpected ack for packet %d:%d: ignoring (resent ?)"
+#~ msgstr "voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to set new user info...you will have to do it manually"
+#~ msgstr "Faalde naar gebruiker naar it"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Received a broken multi-packet from server (incoherent internal packet "
+#~ "size): ignoring (awaiting resend)"
+#~ msgstr "grootte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection interrupted while processing a multipacket: stopping"
+#~ msgstr "Verbinding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received SRV_X1: ack for contact list"
+#~ msgstr "voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received SRV_NEW_UIN: new user registered"
+#~ msgstr "gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New user registered with UIN %u: logging in to complete registration"
+#~ msgstr "Nieuw gebruiker geregistreerd door naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received an unexpected SRV_NEW_USER...doh...acking and ignoring"
+#~ msgstr "en"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received SRV_NEW_USER: new user informations updated"
+#~ msgstr "gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your new user informations are:"
+#~ msgstr "gebruiker:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password: %c%s"
+#~ msgstr "Wachtwoord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alias: %c%s"
+#~ msgstr "Alias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First name: %c%s"
+#~ msgstr "Eerste naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last name: %c%s"
+#~ msgstr "Laatste naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E-Mail: %c%s"
+#~ msgstr "Bericht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can fill these informations in the options dialog and then get online."
+#~ msgstr "U de en."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Received a broken \"user found\" reply from server : ignoring (awaiting "
+#~ "resend)"
+#~ msgstr "gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "End of search results: not all the matches were reported: try to refine "
+#~ "your criteria"
+#~ msgstr "End alles de naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End of search results: all the matches were reported"
+#~ msgstr "End alles de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Received a broken \"user online\" reply from server : ignoring (awaiting "
+#~ "resend)"
+#~ msgstr "gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User %s (%u) is %s"
+#~ msgstr "Gebruiker s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Received an \"user online\" message for an unexpected user: %u: ignoring"
+#~ msgstr "gebruiker voor gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Received a broken \"user offline\" reply from server : ignoring (awaiting "
+#~ "resend)"
+#~ msgstr "gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User %s (%u) is offline"
+#~ msgstr "Gebruiker s is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Received an \"user onffline\" message for an unexpected user: %u: ignoring"
+#~ msgstr "gebruiker voor gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Received a broken \"user status update\" reply from server : ignoring "
+#~ "(awaiting resend)"
+#~ msgstr "gebruiker status"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Received an \"user status update\" message for an unexpected user: %u: "
+#~ "ignoring"
+#~ msgstr "gebruiker status voor gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%cOffline message from %s (%u) sent on %u.%u.%u %u%u:%u%u"
+#~ msgstr "s aan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Received a broken user-message from server : ignoring (awaiting resend)"
+#~ msgstr "gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<%s (%u)>: url: %s"
+#~ msgstr "s url"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s (%u) requests the authorization to add you to his contact list"
+#~ msgstr "s de naar toevoegen naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The message above looks to be broken : can't extract request data"
+#~ msgstr "naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<%s (%u)>: alias: %s"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<%s (%u)>: first name: %s"
+#~ msgstr "s naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<%s (%u)>: last name: %s"
+#~ msgstr "s naam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<%s (%u)>: e-mail: %s"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "double-click \r![dbl]icq.msg -a %u Authorisation granted\rhere\r to grant "
+#~ "the authorisation"
+#~ msgstr "double naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "or use /icq.msg -a to grant it manually"
+#~ msgstr "of naar it"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s (%u) grants you the authorisation to add him to your contact list"
+#~ msgstr "s de naar toevoegen naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have been added to the %s's (%u) contact list"
+#~ msgstr "U naar de s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown message type %u from %s (%u): can't extract data"
+#~ msgstr "Onbekend s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<center>No informations available</center>"
+#~ msgstr "<center> Nee beschikbaar</center>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<html><head><title>User informations</title></head><body bgcolor=\"#FFFFFF"
+#~ "\" text=\"#000000\"><table width=\"100%\"><tr bgcolor=\"#000000"
+#~ "\"><td>&nbsp;</td><td><font color=\"#FFFFFF\"><b>ICQ User Info</b></"
+#~ "font></td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0\"><td><h2>UIN:</h2></td><td><h2>%u</"
+#~ "h2></td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0\"><td><h3>Alias:</h3></td><td><h3>%s</"
+#~ "h3></td></tr><tr bgcolor=\"#000000\"><td>&nbsp;</td><td><font color="
+#~ "\"#FFFFFF\"><b>Basic Info</b></font></td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0"
+#~ "\"><td><b>First name:</b></td><td>%s</td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0"
+#~ "\"><td><b>Last name:</b></td><td>%s</td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0"
+#~ "\"><td><b>E-Mail:</b></td><td>%s</td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0"
+#~ "\"><td><b>Auth:</b></td><td>%s</td></tr><tr bgcolor=\"#000000\"><td>&nbsp;"
+#~ "</td><td><font color=\"#FFFFFF\"><b>Extended Info</b></font></td></tr><tr "
+#~ "bgcolor=\"#E0E0E0\"><td><b>Gender:</b></td><td>%s</td></tr><tr bgcolor="
+#~ "\"#E0E0E0\"><td><b>Age:</b></td><td>%s</td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0"
+#~ "\"><td><b>City:</b></td><td>%s</td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0"
+#~ "\"><td><b>State:</b></td><td>%s</td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0"
+#~ "\"><td><b>Country:</b></td><td>%s</td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0"
+#~ "\"><td><b>Timezone:</b></td><td>%s</td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0"
+#~ "\"><td><b>Phone:</b></td><td>%s</td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0"
+#~ "\"><td><b>Homepage:</b></td><td>%s</td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0"
+#~ "\"><td><b>About:</b></td><td>%s</td></tr><tr bgcolor=\"#000000"
+#~ "\"><td>&nbsp;</td><td><font color=\"#000000\">Generated with the KVIrc "
+#~ "ICQ client module at %s</font></td></tr></table></body></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><head><title> Gebruiker</title></head> tekst<table width=\"100%"
+#~ "\"><tr bgcolor=\"#000000\"><td>&nbsp;</td><td><font color=\"#FFFFFF\"><b> "
+#~ "Gebruiker Informatie</b></font></td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0"
+#~ "\"><td><h2></h2></td><td><h2></h2></td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0"
+#~ "\"><td><h3> Alias</h3></td><td><h3> s</h3></td></tr><tr bgcolor=\"#000000"
+#~ "\"><td>&nbsp;</td><td><font color=\"#FFFFFF\"><b> Basis Informatie</b></"
+#~ "font></td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0\"><td><b> Eerste naam</b></td><td> "
+#~ "s</td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0\"><td><b> Laatste naam</b></td><td> s</"
+#~ "td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0\"><td><b> Bericht</b></td><td> s</td></"
+#~ "tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0\"><td><b></b></td><td> s</td></tr><tr bgcolor="
+#~ "\"#000000\"><td>&nbsp;</td><td><font color=\"#FFFFFF\"><b> Informatie</"
+#~ "b></font></td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0\"><td><b> Geslacht</b></td><td> "
+#~ "s</td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0\"><td><b> Leeftijd</b></td><td> s</td></"
+#~ "tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0\"><td><b> Woonplaats</b></td><td> s</td></tr><tr "
+#~ "bgcolor=\"#E0E0E0\"><td><b> Staat</b></td><td> s</td></tr><tr bgcolor="
+#~ "\"#E0E0E0\"><td><b> Land</b></td><td> s</td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0"
+#~ "\"><td><b></b></td><td> s</td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0\"><td><b> "
+#~ "Telefoon</b></td><td> s</td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0\"><td><b> "
+#~ "Homepagina</b></td><td> s</td></tr><tr bgcolor=\"#E0E0E0\"><td><b> Info "
+#~ "over</b></td><td> s</td></tr><tr bgcolor=\"#000000\"><td>&nbsp;</"
+#~ "td><td><font color=\"#000000\"> door de module s</font></td></tr></"
+#~ "table></body></html>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alias:"
+#~ msgstr "Alias:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First name:"
+#~ msgstr "Voornaam:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E-Mail:"
+#~ msgstr "E-Mail:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First name"
+#~ msgstr "Eerste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last name"
+#~ msgstr "Laatste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Searching for \"%s:%s:%s:%s\""
+#~ msgstr "Bezig met zoeken voor s s s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You're not online: can't initiate a search session"
+#~ msgstr "U"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search form"
+#~ msgstr "Zoeken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "Informatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure KVIrc......"
+#~ msgstr "&Opties..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Query extended info"
+#~ msgstr "Ondervraging"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Requesting informations for user %u (%s)"
+#~ msgstr "voor gebruiker s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to request informations for user %u (%s)"
+#~ msgstr "Faalde naar voor gebruiker s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Requesting extended informations for user %u (%s)"
+#~ msgstr "voor gebruiker s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to request extended informations for user %u (%s)"
+#~ msgstr "Faalde naar voor gebruiker s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: this change will take effect the next time that you log in"
+#~ msgstr "Waarschuwing de tijd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to send the request to server, this change will take "
+#~ "effect the next time that you log in"
+#~ msgstr "Waarschuwing naar de naar de tijd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding user %u (%s) to the online notify list"
+#~ msgstr "gebruiker s naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: until you log out, you might still receive status informations "
+#~ "for the removed user"
+#~ msgstr "Waarschuwing status voor de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<nobr><b>%s (%d)</b></nobr><br>First name: %s<br>Last name: %s<br>E-Mail: "
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "<nobr><b> s</b></nobr><br> Eerste naam s<br> Laatste naam s<br> Bericht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<br><hr>Status: <b>%s</b><br>Ip: %s<br>Real Ip: %s<br>TCP Port: %s"
+#~ msgstr "<br><hr> Status<b> s</b><br> s<br> Bekend s<br> Poort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Online &invisible"
+#~ msgstr "Onl&ine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ICQ [%s]"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b>ICQ</b></font> <nobr><font color=\"%s\">[%s]</"
+#~ "font></nobr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<nobr><font color=\"%s\"><b></b></font><nobr><font color=\"%s\"> s</"
+#~ "font></nobr>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No ICQ session available: use /icq.open"
+#~ msgstr "Nee sessie beschikbaar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User (%u) already in the contact list"
+#~ msgstr "Gebruiker de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The alias and password fields must be non-empty"
+#~ msgstr "en wachtwoord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An ICQ session is already running: get offline first"
+#~ msgstr "sessie is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You're not online"
+#~ msgstr "U"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to request the extended info"
+#~ msgstr "Faalde naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>> %s (%u): (authorization grant): %s"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>> %s (%u): %s"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to request the search"
+#~ msgstr "Faalde naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Alias)"
+#~ msgstr "Alias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show IP address"
+#~ msgstr "Tonen IP"
+
+#~ msgid "EOF"
+#~ msgstr "EOF"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect : errno = %d (%s)"
+#~ msgstr "Faalde naar s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Write error : errno = %d (%s)"
+#~ msgstr "Schrijven s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't start search: failed to send all the query packets"
+#~ msgstr "naar alles de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Search started for \"%s\" and minimum speed of %u KB/S: sent %d packets "
+#~ "to neighbours"
+#~ msgstr "Zoeken voor s en KB S naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Handshake failed: unexpected handshake action \"%s\""
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Handshake failed: unexpected response \"%s\""
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid payload length %u for PING descriptor (should be 0)"
+#~ msgstr "voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evil: loops back my own PING packets with hops < 2"
+#~ msgstr "door"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid payload length %u for PONG descriptor (should be 14)"
+#~ msgstr "voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid payload length %u for QUERY descriptor (should be >= 2)"
+#~ msgstr "voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evil: loops back my own QUERY packets with hops < 2"
+#~ msgstr "door"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid payload length %u for QUERYHIT descriptor (should be >= 27)"
+#~ msgstr "voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid payload length %u for QUERYHIT descriptor (should be >= %u)"
+#~ msgstr "voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid payload length %u for PUSH descriptor (should be 26)"
+#~ msgstr "voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Rejecting valid PUSH request from %s for file index %u: too many outgoing "
+#~ "transfers"
+#~ msgstr "s voor file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to setup the listening socket: can't accept incoming network "
+#~ "connections"
+#~ msgstr "Faalde naar de Inkomend netwerk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listening for network connections on port %u"
+#~ msgstr "voor netwerk aan poort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listening for network connections disabled: (user option)"
+#~ msgstr "voor netwerk uitgeschakeld gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to setup the listening socket: can't accept incoming transfer "
+#~ "connections"
+#~ msgstr "Faalde naar de Inkomend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listening for transfer connections on port %u"
+#~ msgstr "voor aan poort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listening for transfer connections disabled: (user option)"
+#~ msgstr "voor uitgeschakeld gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't connect to node %s:%u: another connection to this node is already "
+#~ "in progress"
+#~ msgstr "naar s verbinding naar is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't connect to node %s:%u: it is my own address"
+#~ msgstr "naar s it is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User kill request"
+#~ msgstr "Gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't start the PUSH request, the source node is no longer existing"
+#~ msgstr "de de bron is nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Rejecting connection from node %s:%u: not accepting connections (user "
+#~ "option)"
+#~ msgstr "verbinding s gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rejecting connection from node %s:%u: connection limit reached"
+#~ msgstr "verbinding s verbinding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Rejecting connection from node %s:%u: another connection to this node is "
+#~ "already in progress"
+#~ msgstr "verbinding s verbinding naar is"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Net bandwidth: I: %d O: %d (bytes/sec)"
+#~ msgstr "I bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "errno = %d (%s)"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Too many connections: freeing bandwidth: dropping connected node"
+#~ msgstr "Te veel verbindingen: bandbreedte vrijmaken: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System select() error: errno=%d (%s)"
+#~ msgstr "Systeem s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local DB Search: \"%s\" (%u matches)"
+#~ msgstr "Lokaal Zoeken s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bandwidth (bytes/sec)"
+#~ msgstr "bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected nodes"
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove non connected nodes"
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "Identiteit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File size (bytes)"
+#~ msgstr "Bestand grootte bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spy local search results"
+#~ msgstr "Bespionneren lokaal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On network: %d nodes connected"
+#~ msgstr "Aan netwerk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not on network"
+#~ msgstr "Niet aan"
+
+#~ msgid "Gnutella"
+#~ msgstr "Gnutella"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected (Incoming handshake)"
+#~ msgstr "Verbonden"
+
+#~ msgid "Just born"
+#~ msgstr "Net geboren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New %s node: %s:%s"
+#~ msgstr "Nieuw s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lost node: %s:%s : %s"
+#~ msgstr "Verloren s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected (Handshake)"
+#~ msgstr "Verbonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connected (On Network)"
+#~ msgstr "Verbonden Aan Netwerk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stats for node %d %c: %s:%u"
+#~ msgstr "voor s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Connection type %c: %s"
+#~ msgstr "Verbinding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Packets processed %c: %u"
+#~ msgstr "Pakketten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Packets enqueued %c: %u"
+#~ msgstr "Pakketten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Bytes received %c: %u"
+#~ msgstr "Bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Bytes sent %c: %u"
+#~ msgstr "Bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Unroutable (no path) %c: %u"
+#~ msgstr "nee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Unknown %c: %u"
+#~ msgstr "Onbekend"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Pong %c: %u (%u routed, %u directed to me, %u dropped "
+#~ "(%u ttl expired, %u unroutable))"
+#~ msgstr "naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Query %c: %u (%u routed, %u dropped (%u looped back, %u "
+#~ "ttl expired, %u duplicated))"
+#~ msgstr "Ondervraging"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " QueryHit %c: %u (%u routed, %u directed to me, %u "
+#~ "dropped (%u ttl expired, %u unroutable))"
+#~ msgstr "naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Push %c: %u (%u routed, %u directed to me, %u dropped "
+#~ "(%u ttl expired, %u unroutable, %u duplicated))"
+#~ msgstr "Duwen naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the files to share"
+#~ msgstr "Selecteren de naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Gnutella window: use gnutella.open first"
+#~ msgstr "Nee venster"
+
+#~ msgid "Gnutella options"
+#~ msgstr "Gnutella opties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum network connections"
+#~ msgstr "netwerk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listen for network connections"
+#~ msgstr "voor netwerk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network listen port"
+#~ msgstr "Netwerk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection speed (KBit/sec)"
+#~ msgstr "Verbinding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max uploads"
+#~ msgstr "Max"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max network connections to drop per download"
+#~ msgstr "Max netwerk naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected transfers"
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kill"
+#~ msgstr "Beëindigen (Kill)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retry (same host)"
+#~ msgstr "Nogmaals"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search for this filename"
+#~ msgstr "Zoeken voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dead (Retry killed)"
+#~ msgstr "Nogmaals"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Waiting for retry (%u secs)"
+#~ msgstr "voor seconden"
+
+#~ msgid "Passive"
+#~ msgstr "pasive"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dead (Failed+Retried)"
+#~ msgstr "Faalde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[smart download]: Attempting to retry transfer for file \"%s\": same "
+#~ "host , attempt %u"
+#~ msgstr "naar voor file s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[smart download]: Attempting to retry transfer for file \"%s\": changing "
+#~ "host"
+#~ msgstr "naar voor file s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[smart download]: No alternate hit found for file \"%s\": performing a "
+#~ "query; will retry again in 30 secs"
+#~ msgstr "Nee voor file s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Waiting for push"
+#~ msgstr "voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dead (Completed)"
+#~ msgstr "Voltooid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dead (Failed)"
+#~ msgstr "Faalde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP header too long (broken client ?)"
+#~ msgstr "HTTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unroutable IP address"
+#~ msgstr "IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create the listening socket"
+#~ msgstr "Faalde naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to retrieve the local port"
+#~ msgstr "Faalde naar de lokaal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The index specified in the header is not the expected one (%u)"
+#~ msgstr "de is de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Broken servent identifier"
+#~ msgstr "Gebroken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The servent identifier is not the expected one (%s)"
+#~ msgstr "is de s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The file name is not the expected one (%s)"
+#~ msgstr "file naam is de s"
+
+#~ msgid "Invalid request syntax"
+#~ msgstr "Ongeldige verzoek syntax"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The file index requested does not match the PUSH request"
+#~ msgstr "file overeenkomstig de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The file name requested does not match the PUSH request"
+#~ msgstr "file naam overeenkomstig de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid \"Range\" request"
+#~ msgstr "Bereik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Broken \"Range\" request"
+#~ msgstr "Gebroken Bereik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accepting GET request from %s:%u for file %s (range %u-%u)"
+#~ msgstr "s voor file s"
+
+#~ msgid "Rejecting GET request: "
+#~ msgstr "Get request gewijgerd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "[transfer %u]: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "[transfer %u]: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[transfer %u]: The server declared the data content size to be %u bytes "
+#~ "instead of %u (expected from QueryHit), trusting him, even if I'm "
+#~ "confused a bit"
+#~ msgstr "de grootte naar bytes I"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[transfer %u]: Invalid Content-length header line sent by the server (%"
+#~ "s): trusting the QueryHit file size"
+#~ msgstr "Inhoud regel door de s de file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "No Content-length header line sent by the server: trusting the QueryHit "
+#~ "file size"
+#~ msgstr "Nee Inhoud regel door de de file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[transfer %u]: The server specified an invalid resume position (%u where %"
+#~ "u was expected), this was rather fatal"
+#~ msgstr "waar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[transfer %u]: Invalid Content-range header line sent by the server (%s): "
+#~ "trying to blindly trust the server"
+#~ msgstr "Inhoud regel door de s naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "No Content-range header line sent by the server: trying to blindly trust "
+#~ "the server"
+#~ msgstr "Nee Inhoud regel door de naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server response to HTTP GET:"
+#~ msgstr "Server naar HTTP:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid response while expecting http OK: "
+#~ msgstr "http OK "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%u of %u bytes [%d% at %u (bytes/sec)%s"
+#~ msgstr "bytes bytes"
+
+#~ msgid "]: stalled"
+#~ msgstr "]: stalled"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected 0 bytes transfer requested"
+#~ msgstr "bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File I/O Error: can't seek to the resume position"
+#~ msgstr "Bestand I Fout naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File I/O Error: unexpected EOF"
+#~ msgstr "Bestand I Fout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stalled (user option kill)"
+#~ msgstr "Onderbroken gebruiker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Completed at %u (bytes/sec)"
+#~ msgstr "Voltooid bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid empty file name"
+#~ msgstr "leeg file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to seek the file to the resume position"
+#~ msgstr "Faalde naar de file naar de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The downloaded file has been saved as file:/%s"
+#~ msgstr "file file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to rename the downloaded file to %s, it is actually saved as file:/"
+#~ "%s (it would be a good idea to move it from there)"
+#~ msgstr "Faalde naar de file naar s it is file s it naar it"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[transfer %u]: The file is currently locked by filelock %s, so it might "
+#~ "be actually being downloaded.If you feel this message to be in error, "
+#~ "please remove the filelock by hand and restart the download."
+#~ msgstr "file is door s it naar verwijderen de door en de."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[transfer %u]: The file %s exists on disk but it has size greater than "
+#~ "expected: this might be a terminated download"
+#~ msgstr "file s aan it grootte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[transfer %u]: The file %s exists on disk: attempting a resume from "
+#~ "position %u"
+#~ msgstr "file s aan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[transfer %u]: The file %s exists on disk but the expected final sizes do "
+#~ "not match"
+#~ msgstr "file s aan de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[transfer %u]: The file %s exists on disk but there was an arror while "
+#~ "analyzing it (stat() call failed)"
+#~ msgstr "file s aan it"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[transfer %u]: File %s exists on disk but its lock seems to be broken"
+#~ msgstr "Bestand s aan naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[transfer %u]: File %s exists: Moving it out of my way (renaming to %s."
+#~ "rnm)"
+#~ msgstr "Bestand s Bezig met verplaatsen it naar s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[transfer %u]: Failed to write the lock file (%s)"
+#~ msgstr "Faalde naar de file s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[transfer %u]: Failed to open the lock file for writing (%s): %s (errno=%"
+#~ "d)"
+#~ msgstr "Faalde naar de file voor s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[transfer %u]: Failed to write the resume lock file (%s)"
+#~ msgstr "Faalde naar de file s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[transfer %u]: Failed to open the resume lock file for writing (%s): %s "
+#~ "(errno=%d)"
+#~ msgstr "Faalde naar de file voor s s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't lock the download file (Another download in progress ?)"
+#~ msgstr "de file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "[transfer %d]: Failed to connect to the remote host, attempting a PUSH"
+#~ msgstr "Faalde naar naar de op afstand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[transfer %d]: Failed to connect to the remote host, PUSH failed"
+#~ msgstr "Faalde naar naar de op afstand"
+
+#~ msgid "[transfer %u]: Succesfully terminated"
+#~ msgstr "[transfer %u] succesvol beeindigd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size (Bytes)"
+#~ msgstr "Grootte Bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply filter"
+#~ msgstr "Toepassen"
+
+#~ msgid "Store"
+#~ msgstr "Opslaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock"
+#~ msgstr "Vergrendelen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download selected"
+#~ msgstr "Ophalen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d hits (%d visible, %d pending)"
+#~ msgstr "zichtbaar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory for biff applet!"
+#~ msgstr "Buiten geheugen voor!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "What the #$%&@^& !?!?\n"
+#~ msgstr "de\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Already checking for mail on this account."
+#~ msgstr "voor aan."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Checking for mail in %s"
+#~ msgstr "voor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %i new."
+#~ msgstr "s."
+
+#~ msgid "%s: no new messages."
+#~ msgstr "%s: geen nieuwe berichten."