diff options
Diffstat (limited to 'po/kvirc/kvirc_pt.po')
-rw-r--r-- | po/kvirc/kvirc_pt.po | 2742 |
1 files changed, 1367 insertions, 1375 deletions
diff --git a/po/kvirc/kvirc_pt.po b/po/kvirc/kvirc_pt.po index 64af057e..69ccae28 100644 --- a/po/kvirc/kvirc_pt.po +++ b/po/kvirc/kvirc_pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvirc_pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-18 17:14+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:51 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:322 +#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:51 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:318 msgid "Success" msgstr "Sucesso" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Sucesso" msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:53 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:620 +#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:53 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:576 msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" @@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Pipe danificado" msgid "Invalid proxy address" msgstr "Endereço proxy inválido" -#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:99 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1075 -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1154 +#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:99 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1071 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1150 msgid "Remote end has closed the connection" msgstr "A máquina remota fechou a conexão" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Formato de imagem não suportado" msgid "Can't open file for appending" msgstr "Não é possível abrir ficheiro para juntar" -#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:141 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:542 +#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:141 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:498 msgid "Can't open file for writing" msgstr "Não é possível abrir ficheiro para escrever" @@ -412,8 +412,8 @@ msgstr "Erro E/S do Ficheiro" msgid "Acknowledge error" msgstr "Erro reconhecido" -#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:144 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:729 -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:982 +#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:144 src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:685 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:938 msgid "Can't open file for reading" msgstr "Não é possível abrir o ficheiro para leitura" @@ -525,23 +525,23 @@ msgstr "Objecto Scope já definido (inesperado @)" msgid "There is no $this pointer in this scope (unexpected @)" msgstr "Não existe apontador $this neste scope (inesperado @)" -#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:168 +#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:156 msgid "%1 bytes" msgstr "%1 bytes" -#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:172 +#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:160 msgid "%1 KB" msgstr "%1 KB" -#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:176 +#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:164 msgid "%1 MB" msgstr "%1 MB" -#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:181 +#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:169 msgid "%1 GB" msgstr "%1 GB" -#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:185 +#: src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:173 msgid "%1 TB" msgstr "%1 TB" @@ -549,27 +549,27 @@ msgstr "%1 TB" msgid "Invalid crypt engine" msgstr "Motor de encriptação inválido" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:296 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:292 msgid "Directory" msgstr "Directório" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:315 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:311 msgid "Socket" msgstr "Socket" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:332 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:328 msgid "Fifo" msgstr "Fifo" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:349 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:345 msgid "Block device" msgstr "Dispositivo de bloco" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:366 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:362 msgid "Char device" msgstr "Dispositivo de caracteres" -#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:425 +#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:417 msgid "Octet stream (unknown)" msgstr "Fluxo de bytes (desconhecido)" @@ -577,94 +577,92 @@ msgstr "Fluxo de bytes (desconhecido)" msgid "Unknown " msgstr "Desconhecido " -#: src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:689 src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:690 -#: src/kvilib/irc/kvi_useridentity.cpp:167 src/modules/reguser/dialog.cpp:483 -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:486 src/modules/reguser/dialog.cpp:487 -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:489 src/modules/reguser/dialog.cpp:491 +#: src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:685 src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:686 +#: src/kvilib/irc/kvi_useridentity.cpp:167 src/modules/reguser/dialog.cpp:475 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:478 src/modules/reguser/dialog.cpp:479 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:481 src/modules/reguser/dialog.cpp:483 #: data/defscript/popups.kvs:962 msgid "Default" msgstr "Predefinido" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:140 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:136 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operação cancelada" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:149 -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:153 -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1125 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:229 -#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:157 src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:90 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:944 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1349 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:144 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1087 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:190 +#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:157 src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:86 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:930 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1344 #: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:99 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:442 -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:65 src/modules/help/helpwindow.cpp:67 -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:152 src/modules/help/helpwindow.cpp:154 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1338 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:468 src/modules/reguser/dialog.cpp:279 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:128 src/modules/reguser/edituser.cpp:271 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:488 src/modules/setup/setupwizard.cpp:89 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:64 src/modules/help/helpwindow.cpp:147 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1328 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:463 src/modules/reguser/dialog.cpp:271 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:118 src/modules/reguser/edituser.cpp:261 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:474 src/modules/setup/setupwizard.cpp:86 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:180 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:401 #: data/defscript/popups.kvs:568 data/defscript/popups.kvs:594 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:170 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:160 msgid "File write error" msgstr "Erro de escrita do ficheiro" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:176 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:166 msgid "File read error" msgstr "Erro de leitura do ficheiro" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:324 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:280 msgid "Packaging file %Q" msgstr "A empacotar ficheiro %Q" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:332 -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:779 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:288 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:735 msgid "Failed to open a source file for reading" msgstr "Não é possível abrir o ficheiro fonte para leitura" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:383 -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:817 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:339 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:773 msgid "Compression library initialization error" msgstr "Erro na inicialização da biblioteca de compressão" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:394 -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:828 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:350 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:784 msgid "Compression library error" msgstr "Erro da biblioteca de compressão" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:465 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:421 msgid "Compression library internal error" msgstr "Erro interno na biblioteca de compressão" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:485 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:441 msgid "Error while compressing a file stream" msgstr "Erro ao comprimir um ficheiro" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:526 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:482 msgid "Creating package..." msgstr "A criar pacote..." -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:527 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:483 msgid "Writing package header" msgstr "A escrever cabeçalho do pacote" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:571 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:527 msgid "Writing informational fields" msgstr "A escrever os campos de informação" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:597 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:553 msgid "Writing package data" msgstr "A escrever os dados do pacote" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:659 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:615 msgid "The file specified is not a valid KVIrc package" msgstr "O ficheiro indicado não é um pacote KVirc válido" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:668 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:624 msgid "" "The package has an invalid version number, it might have been created by a " "newer KVIrc" @@ -672,42 +670,42 @@ msgstr "" "O pacote tem um número de versão inválido, pode ter sido criado por um novo " "KVirc" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:714 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:670 msgid "Invalid info field: the package is probably corrupt" msgstr "Campo de informação inválido: o pacote provavelmente está corrompido" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:745 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:701 msgid "" "The package contains compressed data but this executable does not support " "compression" msgstr "" "O pacote contém dados comprimidos mas este executável não suporta compressão" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:771 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:727 msgid "Failed to create the target directory" msgstr "Não é possível criar o directório de destino" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:784 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:740 msgid "Unpacking file %Q" msgstr "A desempacotar ficheiro %Q" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:916 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:872 msgid "Error in compressed file stream" msgstr "Erro ao comprimir ficheiro" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:990 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:946 msgid "Reading package..." msgstr "A ler pacote..." -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:991 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:947 msgid "Reading package header" msgstr "A ler cabeçalho do pacote" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:998 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:954 msgid "Reading package data" msgstr "A ler dados do pacote" -#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:1017 +#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:973 msgid "Invalid data field: the package is probably corrupt" msgstr "Campo de dados inválido: o pacote provavelmente está corrompido" @@ -715,7 +713,7 @@ msgstr "Campo de dados inválido: o pacote provavelmente está corrompido" msgid "The specified network has no server entries" msgstr "A janela indicada não tem entradas de servidores" -#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:239 +#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:234 msgid "" "The server specification seems to be in the net:<string> but the network " "couln't be found in the database" @@ -723,7 +721,7 @@ msgstr "" "As especificações dos servidores parecem estar na rede:<string> mas não é " "possível encontrar a rede na base de dados" -#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:261 +#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:256 msgid "" "The server specification seems to be in the id:<string> form but the " "identifier coulnd't be found in the database" @@ -731,8 +729,8 @@ msgstr "" "As especificações dos servidores parecem estar na forma id: <string> mas não " "é possível encontrar o identificador na base de dados" -#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:361 -#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:364 +#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:352 +#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:355 #: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:97 msgid "Standalone Servers" msgstr "Servidores Únicos" @@ -783,348 +781,348 @@ msgstr "A contactar endereço %Q no porto %u" msgid "Connection established, sending request" msgstr "Conexão estabelecida: a enviar pedido" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:429 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:425 msgid "Failed to rename the existing file, please rename manually and retry" msgstr "" "Falha ao renomear o ficheiro existente, renomeie manualmente e tente " "novamente" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:447 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:443 msgid "Can't open file \"%Q\" for writing" msgstr "Não é possível abrir ficheiro \"%Q\" para escrita" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:497 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:493 #, c-format msgid "Invalid HTTP response: %s" msgstr "Resposta HTTP inválida: %s" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:503 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:499 #, c-format msgid "Received HTTP response: %s" msgstr "Resposta HTTP recebida: %s" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:628 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:624 msgid "Stream exceeding maximum length" msgstr "Stream a exceder o comprimento máximo" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:661 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:657 msgid "Header too long: exceeded 4096 bytes" msgstr "Cabeçalho demasiado comprido: excedeu 4096 bytes" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:710 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:852 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:706 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:848 msgid "Stream exceeded expected length" msgstr "A stream excedeu o comprimento previsto" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:798 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:794 msgid "Protocol error: invalid chunk size" msgstr "Erro de protocolo: tamanho inválido" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:818 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:814 msgid "Chunk header too long: exceeded 4096 bytes" msgstr "Cabeçalho demasiado longo: excedeu 4096 bytes" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:987 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1193 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:983 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1189 msgid "Operation timed out" msgstr "Tempo para operação terminado" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1003 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:999 msgid "Unexpected SSL error" msgstr "Erro SSL inesperado" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1013 src/modules/objects/class_socket.cpp:906 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1009 src/modules/objects/class_socket.cpp:906 msgid "Failed to create the socket" msgstr "Falha ao criar o socket" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1016 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1012 msgid "Failed to enter non blocking mode" msgstr "Falha ao entrar em modo: não bloquear" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1021 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1017 msgid "Invalid target address" msgstr "Endereço de destino inválido" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1056 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1052 msgid "Failed to initialize the SSL context" msgstr "Falha ao inicializar o contexto SSL" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1058 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1054 msgid "Failed to initialize the SSL connection" msgstr "Falha ao inicializar a conexão SSL" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1087 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1083 msgid "Unrecoverable SSL error during handshake" msgstr "Erro SSL irrecuperável durante negociação" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1272 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1268 msgid "Operation timed out (while selecting for read)" msgstr "Tempo para operação terminado (enquanto selecciona para leitura)" -#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1382 +#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1378 msgid "This KVIrc executable has no SSL support" msgstr "Este executável KVIrc não tem suporte SSL" #: src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:587 src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:618 #: src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:620 src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:652 -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:89 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:646 -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:127 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:85 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:639 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:119 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1124 -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:144 src/kvirc/ui/kvi_htmldialog.cpp:88 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:932 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1086 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:136 src/kvirc/ui/kvi_htmldialog.cpp:88 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:759 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:918 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:175 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:243 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1127 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1089 msgid "Select color" msgstr "Escolher cor" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1128 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1090 msgid "&Basic colors" msgstr "Cores &Básicas" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1129 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1091 msgid "&Custom colors" msgstr "&Cores personalizadas" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1130 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1092 msgid "&Red" msgstr "&Vermelho" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1131 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1093 msgid "&Green" msgstr "Ver&de" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1132 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1094 msgid "Bl&ue" msgstr "A&zul" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1133 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1095 msgid "&Define Custom Colors >>" msgstr "&Definir Cores Personalizadas >>" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1134 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1096 msgid "&Add to Custom Colors" msgstr "&Adicionar Cores Personalizadas" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1136 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1098 msgid "Select Font" msgstr "Seleccionar Tipo de Letra" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1137 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1099 msgid "&Font" msgstr "&Tipo de Letra" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1138 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1100 msgid "Font st&yle" msgstr "Es&tilo do Tipo de Letra" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1139 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1101 msgid "&Size" msgstr "T&amanho" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1140 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1102 msgid "Sample" msgstr "Exemplo" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1141 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1103 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1142 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1104 msgid "Stri&keout" msgstr "&Rasurado" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1143 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1105 msgid "&Underline" msgstr "&Sublinhado" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1144 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1106 msgid "Scr&ipt" msgstr "Scri&pt" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1146 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1108 msgid "Parent Directory" msgstr "Directório Principal" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1147 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:255 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1109 src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:216 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1148 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1110 msgid "Forward" msgstr "Seguinte" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1149 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1111 msgid "Reload" msgstr "Recarregar" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1150 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1112 msgid "New Directory" msgstr "Novo Directório" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1151 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1113 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoritos" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1152 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1114 msgid "Add Bookmark" msgstr "Adicionar Favorito" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1153 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1115 msgid "&Edit Bookmarks" msgstr "&Editar Favoritos" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1154 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1116 msgid "New Bookmark Folder..." msgstr "Nova Pasta de Favoritos..." -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1155 -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:221 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1117 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:190 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1156 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1118 msgid "Sorting" msgstr "Ordenar" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1157 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1119 msgid "By Name" msgstr "Por Nome" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1158 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1120 msgid "By Date" msgstr "Por Data" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1159 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1121 msgid "By Size" msgstr "Por Tamanho" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1160 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1122 msgid "Reverse" msgstr "Reverter" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1161 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1123 msgid "Directories First" msgstr "Directórios Primeiro" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1162 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1124 msgid "Case Insensitive" msgstr "Não Distinguir Maiúsculas" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1163 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1125 msgid "Short View" msgstr "Vista Abreviada" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1164 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1126 msgid "Detailed View" msgstr "Vista Detalhada" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1165 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1127 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostrar Ficheiros Escondidos" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1166 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1128 msgid "Show Quick Access Navigation Panel" msgstr "Mostrar Painel de Navegação Rápida" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1167 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1129 msgid "Show Preview" msgstr "Mostrar Previsão" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1168 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1130 msgid "Separate Directories" msgstr "Separar Directórios" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1169 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1131 msgid "Often used directories" msgstr "Directórios muito usados" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1170 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1132 msgid "Desktop" msgstr "Ecrã" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1171 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1133 msgid "Home Directory" msgstr "Pasta Pessoal" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1172 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1134 msgid "Floppy" msgstr "Disquete" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1173 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1135 msgid "Temporary Files" msgstr "Ficheiros Temporários" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1174 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1136 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1175 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1137 msgid "New Directory..." msgstr "Novo Directório..." -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1176 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1138 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1177 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1139 msgid "Thumbnail Previews" msgstr "Previsões em Miniatura" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1178 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1140 msgid "Large Icons" msgstr "Ícones Grandes" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1179 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1141 msgid "Small Icons" msgstr "Ícones Pequenos" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1180 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1142 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1181 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1143 msgid "&Automatic Preview" msgstr "&Previsão Automática" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1182 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1144 msgid "&Preview" msgstr "Pr&evisão" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1183 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1145 msgid "&Location:" msgstr "&Localização:" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1184 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1146 msgid "&Filter:" msgstr "&Filtro:" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1185 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1147 msgid "All Files" msgstr "Todos os Ficheiros" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1186 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1339 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1148 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1334 #: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:94 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:432 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1328 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:458 src/modules/reguser/dialog.cpp:274 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:123 src/modules/reguser/edituser.cpp:267 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:489 src/modules/url/libkviurl.cpp:376 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1318 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:400 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:453 src/modules/reguser/dialog.cpp:266 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:113 src/modules/reguser/edituser.cpp:257 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:475 src/modules/url/libkviurl.cpp:368 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1187 -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1163 src/modules/url/libkviurl.cpp:372 +#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1149 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1121 src/modules/url/libkviurl.cpp:364 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -1167,16 +1165,16 @@ msgstr "%u d %u h %u m %u s" msgid "%u d %u%u h %u%u m %u%u s" msgstr "%u d %u%u h %u%u m %u%u s" -#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:241 src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:809 +#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:202 src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:809 #: data/defscript/toolbars.kvs:22 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:268 +#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:229 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:282 src/modules/setup/setupwizard.cpp:88 +#: src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:243 src/modules/setup/setupwizard.cpp:85 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" @@ -1221,9 +1219,9 @@ msgid "Actions related to the Graphic User Interface" msgstr "Acções relacionadas ao Interface Gráfico do Utilizador" #: src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:70 -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:69 -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:77 -#: src/modules/list/listwindow.cpp:219 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:65 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:73 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:210 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -1239,11 +1237,11 @@ msgstr "Ferramentas" msgid "Actions that will appear in the \"Tools\" menu" msgstr "Acções que irão aparecer no menu \"Ferramentas\"" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:796 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:754 msgid "Installation problems ?" msgstr "Problemas de instalação?" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:797 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:755 msgid "" "<b>Ooops...</b><br><br><b>There are some reasons that make me think that " "your KVIrc installation is incomplete.</b><br><br>I might be wrong, but you " @@ -1273,31 +1271,31 @@ msgstr "" "clicar em \"Sim\". Se ainda quiser escolher \"Não\" pode sempre restaurar o " "script padrão ao escolher a entrada apropriada do menu \"Scripting\".</font>" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:811 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:769 msgid "No and Don't Ask Me Again" msgstr "Não perguntar outra vez" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:812 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2494 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:770 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2388 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:375 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:400 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:813 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2493 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:771 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2387 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:376 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:399 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:834 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:792 msgid "Restore Default Script - KVIrc" msgstr "Restaurar Script Padrão - KVIrc" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:835 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:793 msgid "" "You are about to restore the default script.<br>This will erase any script " "changes you have made.<br>Do you wish to proceed?" @@ -1305,44 +1303,44 @@ msgstr "" "Está prestes a restaurar o script padrão.<br>Isto irá apagar qualquer " "alteração que tenha feito no script<br>Deseja continuar?" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:878 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:836 #, c-format msgid "Remote command received (%s ...)" msgstr "Comando remoto recebido (%s ...)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1039 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:997 msgid "File download failed" msgstr "Transferência do ficheiro falhada" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1041 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:999 msgid "File download from %1 failed" msgstr "Transferência do ficheiro de %1 falhada" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1050 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1008 msgid "File download successfully complete" msgstr "Ficheiro transferido com sucesso" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1052 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1010 msgid "File download from %1 successfully complete" msgstr "Ficheiro transferido com sucesso de %1" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1076 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1030 msgid "Avatar download failed for %Q!%Q@%Q and url %Q: %Q" msgstr "Transferência do Avatar falhada para %Q!%Q@%Q e url %Q: %Q" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2024 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1978 #, c-format msgid "The commandline for media type '%s' seems to be broken" msgstr "A linha de comandos para o tipo de média '%s' parece estar danificada" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2028 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1982 #, c-format msgid "Media type of file %s matched to '%s' but no commandline specified" msgstr "" "O tipo de média do ficheiro %s correspondeu a '%s' mas sem linha de comandos " "indicada" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2033 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1987 #, c-format msgid "No idea on how to play file %s (no media type match)" msgstr "" @@ -1589,7 +1587,7 @@ msgstr "Índice de Ajuda" msgid "Shows the documentation index" msgstr "Mostra o índice da documentação" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:339 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:143 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:339 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:137 msgid "Subscribe to the Mailing List" msgstr "Subscrever na Lista de Correio" @@ -1669,120 +1667,120 @@ msgstr "Contexto IRC" msgid "Shows a small display with IRC context informations" msgstr "Mostra uma pequena janela com informações do contexto IRC" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:519 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:560 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:513 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:551 #: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:87 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:520 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:514 msgid "Acts as a separator for other items: performs no action" msgstr "Age como um separador para outros itens: não executa nenhuma acção" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:554 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:545 msgid "Connect/Disconnect" msgstr "Conectar/Desconectar" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:555 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:546 msgid "" "Allows you to connect to a server or to terminate the current connection" msgstr "Permite-lhe conectar a um servidor ou terminar a conexão actual" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:628 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:619 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:629 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:620 msgid "Abort Connection" msgstr "Abortar Conexão" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:630 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:225 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:621 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:219 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:790 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:773 msgid "Join Channel" msgstr "Entrar no Canal" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:791 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:774 msgid "Shows a popup menu that allows quickly selecting a channel to join" msgstr "" "Mostra um menu que permite rápidamente seleccionar um canal para entrar" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:807 -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:819 -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:851 -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:863 -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:896 -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:907 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:790 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:802 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:834 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:846 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:879 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:890 msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:834 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:817 msgid "Change Nickname" msgstr "Mudar Apelido" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:835 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:818 msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing the nickname" msgstr "Mostra um menu que permite rapidamente mudar a alcunha" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:883 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:866 msgid "Connect To" msgstr "Conectar Com" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:884 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:867 msgid "Shows a popup menu that allows quickly connecting to a server" msgstr "Mostra um menu que permite rápidamente conectar a um servidor" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:929 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:912 msgid "User Mode" msgstr "Modo de Utilizador" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:930 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:913 msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing user modes" msgstr "Mostra um menu que permite rápidamente mudar os modos do utilizador" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:947 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:930 msgid "Wallops (+w)" msgstr "Wallops (+w)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:949 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:932 msgid "Server Notices (+s)" msgstr "Noticias do Servidor (+s)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:951 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:934 msgid "Invisible (+i)" msgstr "Invisível (+i)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:997 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:980 msgid "Away/Back" msgstr "Ausente/Voltar" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:998 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:981 msgid "Allows entering and leaving away state" msgstr "Permite entrar e sair do estado ausente" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1067 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1050 msgid "Enter Away Mode" msgstr "Entrar em Modo Ausente" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1068 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1051 msgid "Leave Away Mode" msgstr "Deixar Modo Ausente" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1137 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1117 msgid "Irc Tools" msgstr "Ferramentas IRC" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1138 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1118 msgid "Shows a popup menu with some IRC Tools" msgstr "Mostra um menu com algumas ferramentas IRC" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1173 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1153 msgid "Irc Actions" msgstr "Acções IRC" -#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1174 +#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1154 msgid "Shows a popup menu with some IRC Actions" msgstr "Mostra um menu com algumas acções IRC" @@ -1790,7 +1788,7 @@ msgstr "Mostra um menu com algumas acções IRC" msgid "Backward compatibility action for toolbar.define" msgstr "Retrocesso da acção de compatibilidade para toolbar.define" -#: src/kvirc/kernel/kvi_iconmanager.cpp:372 +#: src/kvirc/kernel/kvi_iconmanager.cpp:362 msgid "Icon Table" msgstr "Tabela de Ícones" @@ -1941,7 +1939,7 @@ msgid "Executing scheduled identity specific \"on connect\" commands" msgstr "A executar os comandos de identificação \"ao conectar\" agendados" #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1063 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1462 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1450 msgid "You have changed your nickname to %Q" msgstr "Mudou a sua alcunha para %Q" @@ -2575,25 +2573,25 @@ msgstr "Não é possível determinar a cifra actual" msgid "Partial socket write: packet broken into smaller pieces." msgstr "Escrita parcial no socket: pacote dividido em partes mais pequenas." -#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:157 +#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:155 msgid "Sending out PING based lag probe" msgstr "A enviar PING baseado na verificação do lag" -#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:167 +#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:165 msgid "Sending out CTCP based lag probe" msgstr "A enviar CTCP baseado na verificação do lag" -#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:188 +#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:186 #, c-format msgid "Registered lag check with reliability %u (%s)" msgstr "Verificação de lag registada com confiabilidade %u (%s)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:220 +#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:218 #, c-format msgid "Lag check completed (%s)" msgstr "Verificação de lag terminada (%s)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:259 +#: src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:257 #, c-format msgid "Lag check aborted (%s)" msgstr "Verificação de lag abortada (%s)" @@ -3246,7 +3244,7 @@ msgstr "Estatísticas do servidor" msgid "SSL message" msgstr "Mensagem SSL" -#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:788 src/modules/help/helpwindow.cpp:108 +#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:788 src/modules/help/helpwindow.cpp:104 msgid "Search" msgstr "Procurar" @@ -3527,11 +3525,11 @@ msgstr "" "[%s]: [ERRO SSL]: Erro I/O do ficheiro enquanto se tentava usar o ficheiro " "da chave privada %s" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:60 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:56 msgid "The theme information file does not exist" msgstr "O ficheiro de informação do tema não existe" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:71 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:67 msgid "" "This KVIrc executable is too old for this theme (minimum theme engine " "version required is %Q while this theme engine has version %s)" @@ -3539,20 +3537,20 @@ msgstr "" "Este executável KVirc é demasiado antigo para este tema (a versão mínima de " "motor do tema requerida é %Q enquanto este motor do tema tiver a versão %s)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:80 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:76 msgid "Theme information file is not valid" msgstr "O ficheiro de informação do tema não é válido" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:248 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:244 msgid "Failed to load the specified screenshot image" msgstr "Falha ao carregar a imagem de captura de ecrã seleccionada" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:257 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:253 msgid "Invalid option" msgstr "Opção inválida" -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:265 src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:279 -#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:293 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:261 src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:275 +#: src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:289 msgid "Failed to save the screenshot image" msgstr "Falha ao gravar a imagem de captura de ecrã" @@ -3593,7 +3591,7 @@ msgid "Missing alias name" msgstr "Falta o nome da ''alias''" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:253 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:889 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:884 msgid "" "Alias names can contain only letters, digits, underscores and '::' namespace " "separators" @@ -3602,7 +3600,7 @@ msgstr "" "separadores de nomes de espaços '::'" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:262 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:903 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:898 msgid "" "Stray ':' character in alias name: did you mean ...<namespace>::<name> ?" msgstr "" @@ -3610,7 +3608,7 @@ msgstr "" "espaço>::<nome> ?" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:268 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:914 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:909 msgid "Found an empty namespace in alias name" msgstr "Encontrado um nome de espaço vazio no nome da ''alias''" @@ -3619,7 +3617,7 @@ msgid "The alias %Q is not existing" msgstr "A ''alias'' %Q não existe" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:436 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:413 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:408 msgid "The specified window has no button containers" msgstr "A janela indicada não tem recipiente de botões" @@ -3628,7 +3626,7 @@ msgid "Window button '%Q' not found" msgstr "Botão da janela '%Q' não encontrado" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:475 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:445 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:440 msgid "Can't find the icon '%Q'" msgstr "Não é possível encontrar o ícone '%Q'" @@ -3636,21 +3634,21 @@ msgstr "Não é possível encontrar o ícone '%Q'" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:540 #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:530 #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:538 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1189 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1197 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1184 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1192 msgid "No such event (%Q)" msgstr "Nenhum evento (%Q) encontrado" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:552 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1209 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1222 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1204 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1217 msgid "No handler '%Q' for raw numeric event '%d'" msgstr "Nenhum controlador '%Q' para o evento numérico raw '%d'" #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:558 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1213 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1226 -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1248 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1208 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1221 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1243 msgid "No handler '%Q' for event '%Q'" msgstr "Nenhum controlador '%Q' para o evento '%Q'" @@ -3755,42 +3753,42 @@ msgstr "A função $sw() pode ser usada apenas nas ''alias''" msgid "This is not a channel" msgstr "Isto não é um canal" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:302 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:297 msgid "Invalid pitch value: using default" msgstr "Valor de pitch inválido: a usar predefinido" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:312 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:307 msgid "Invalid duration value: using default" msgstr "Valor de duração inválido: a usar predefinido" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:421 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:416 msgid "No button with type %Q named %Q" msgstr "Nenhum botão com tipo %Q chamado %Q" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:632 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:627 msgid "Can't delete a null object reference" msgstr "Não é possível apagar uma referência de objecto nula" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:638 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:633 msgid "Can't delete an inexisting object" msgstr "Não é possível apagar um objecto inexistente" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:692 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:687 msgid "Inexisting popup \"%Q\"" msgstr "Menu inexistente \"%Q\"" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:698 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:693 msgid "" "Popup menu self-modification is not allowed (the popup is probably open)" msgstr "" "A modificação própria de menus não é permitida (o menu provavelmente está " "aberto)" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:705 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:700 msgid "The menu item with id \"%Q\" does not exist in popup \"%Q\"" msgstr "O item do menu com o id \"%Q\" não existe no menu \"%Q\"" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:860 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:855 msgid "" "The argument of the -w switch did not evaluate to a valid window id: using " "default" @@ -3798,27 +3796,27 @@ msgstr "" "O argumento da opção -w não foi avaliado para um id de janela válido: a usar " "predefinido" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:869 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:864 msgid "" "The argument of the i switch did not evaluate to a number: using default" msgstr "" "O argumento da opção i não foi avaliado para um numero: a usar predefinido" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:981 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:976 msgid "Invalid color-set specification, using default" msgstr "Especificação de escolha de cor inválida , usar predefinida" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:992 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:987 #, c-format msgid "Window '%s' not found, using current one" msgstr "Janela '%s' não encontrada, usar actual" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:465 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:458 #: src/modules/chan/libkvichan.cpp:44 msgid "The current window is not a channel" msgstr "A janela actual não é um canal" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:532 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:525 msgid "" "Timer name omitted but there is not current timer (this is not a timer " "callback)" @@ -3826,31 +3824,31 @@ msgstr "" "Nome do temporizador omitido mas actualmente não há um temporizador (isto " "não é uma chamada de temporizador)" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:538 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:531 msgid "Can't kill the timer '%Q' since it is not running" msgstr "Não pode matar o temporizador '%Q' já que não está a correr" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:626 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:619 msgid "List of active timers" msgstr "Lista de temporizadores activos" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:637 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:630 msgid "Persistent" msgstr "Persistente" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:640 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:633 msgid "WindowLifetime" msgstr "Tempo de Vida da Janela" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:643 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:636 msgid "SingleShot" msgstr "Um Shot Único" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:652 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:645 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:663 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:656 #, c-format msgid "Total: %u timers running" msgstr "Total: %u temporizadores a correr" @@ -3934,7 +3932,7 @@ msgstr "[RAW]: %Q" msgid "Window with id %Q not found: no rebinding performed" msgstr "Janela com id %Q não encontrado: nenhuma religação feita" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1330 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1325 msgid "Failed to execute command '%Q'" msgstr "Falha ao executar o comando '%Q'" @@ -4004,37 +4002,37 @@ msgid "" msgstr "" "Slot de destino destruído enquanto emitia o sinal '%Q' do objecto '%Q::%Q'" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1041 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Listing TQt properties for object named \"%Q\" of KVS class %Q" msgstr "" "A listar as propriedades Qt para o objecto chamado \"%Q\" da classe KVS %Q" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1047 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Properties for TQt class %s" msgstr "Propriedades da classe Qt %s" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1072 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1058 msgid "Property: %c%Q%c, type %Q" msgstr "Propriedade: %c%Q%c, tipo %Q" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1132 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1099 #, c-format msgid "%d properties listed" msgstr "%d propriedades listadas" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1152 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1381 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1119 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1332 #, fuzzy msgid "The object named \"%Q\" of class %Q has no TQt properties" msgstr "O objecto chamado \"%Q\" da classe %Q não tem propriedades Qt" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1163 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1397 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1126 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1344 #, fuzzy msgid "No TQt property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q" msgstr "Nenhuma propriedade \"%Q\" para o objecto chamado \"%Q\" da classe %Q" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1174 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1410 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1132 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1352 msgid "" "Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the " "property is indexed but it doesn't really exist" @@ -4042,7 +4040,7 @@ msgstr "" "Não é possível encontrar a propriedade chamada \"%Q\" para o objecto chamado " "\"%Q\" da classe %Q: a propriedade está indexada mas na realidade não existe" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1181 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1418 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1139 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1360 msgid "" "Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the " "property is indexed and defined but the returned variant is not valid" @@ -4051,7 +4049,7 @@ msgstr "" "\"%Q\" da classe %Q: a propriedade está indexada e definida mas a variável " "de retorno não é válida" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1201 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1155 #, c-format msgid "" "The property is of type %s but the supplied argument can't be converted to " @@ -4060,7 +4058,7 @@ msgstr "" "A propriedade é do tipo %s mas o argumento dado não se pode ser convertido " "no tipo (espera-se \"%s\")" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1332 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1284 msgid "" "A pixmap object, an image_id or an image file path is required for this " "property" @@ -4068,11 +4066,11 @@ msgstr "" "Um objecto pixmap, um id_imagem ou uma localização de ficheiros de imagens é " "requerido para esta propriedade" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1353 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1305 msgid "Can't find the requested image" msgstr "Não é possível encontrar a imagem pedida" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1359 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1513 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1310 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1448 msgid "" "Property \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q has an unsupported data " "type" @@ -4080,19 +4078,19 @@ msgstr "" "Propriedade \"%Q\" para o objecto chamado \"%Q\" da classe %Q tem um tipo de " "dados não suportado" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1660 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1595 msgid "Cannot find object function $%Q for object named \"%Q\" of class %Q" msgstr "" "Não é possível encontrar a funções de objecto $%Q para o objecto chamado \"%Q" "\" da classe %Q" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1662 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1597 msgid "Cannot find object function $%Q::%Q for object named \"%Q\" of class %Q" msgstr "" "Não é possível encontrar a função objecto $%Q::%Q para o objecto chamado \"%Q" "\" da classe %Q" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1670 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1605 msgid "" "Cannot call internal object function $%Q (for object named \"%Q\" of class " "%Q) from this context" @@ -4828,23 +4826,23 @@ msgstr "Não é possível encontrar o ícone \"%Q\": ignorar" msgid "Broken text parameter: assuming empty string" msgstr "Parâmetro de texto falhado: assumir string vazia" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:486 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:483 msgid "Recursive definition detected for popup '%Q': ignoring" msgstr "Definição recursiva detectada para o popup '%Q': ignorar" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:500 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:497 msgid "Can't find the external popup '%Q'; ignoring" msgstr "Não é possível encontrar o popup externo '%Q': ignorar" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:853 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:850 msgid "Broken prologue in popup menu '%Q': ignoring" msgstr "Prólogo falhado no menu do popup '%Q': a ignorar" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:868 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:865 msgid "Broken epilogue in popup menu '%Q': ignoring" msgstr "Epílogo falhada no menu do popup '%Q': a ignorar" -#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_processmanager.cpp:225 +#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_processmanager.cpp:221 msgid "Error triggered from process callback handler: killing process" msgstr "Erro provocado pelo manipulador do processo de chamar: matar processo" @@ -5261,34 +5259,34 @@ msgstr "Módulo carregado '%s' (%s)" msgid "Unloaded module '%s'" msgstr "Módulo descarregado '%s'" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:827 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:823 #, c-format msgid "Ignoring DCC from \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]" msgstr "A ignorar DCC de \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:844 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:840 #, c-format msgid "Ignoring CTCP from \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]" msgstr "A ignorar CTCP de \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:983 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:979 msgid "The following CTCP reply has unrecognized target %Q" msgstr "A seguinte resposta CTCP não tem um alvo reconhecido %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:989 src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1030 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1133 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:985 src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1026 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1129 msgid "Channel CTCP" msgstr "Canal CTCP" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:993 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:989 msgid "%Q %Q reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "%Q %Q resposta de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1023 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1019 msgid "The following CTCP request has unrecognized target %Q" msgstr "O seguinte pedido CTCP não tem um alvo reconhecido %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1037 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1033 msgid "" "%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), ignored (flood limit " "exceeded)" @@ -5296,27 +5294,27 @@ msgstr "" "%Q %Q%c pedido de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), ignorado (limite de flood " "excedido)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1041 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1037 msgid "ignored (unrecognized)" msgstr "ignorado (não reconhecido)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1042 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1038 msgid "ignored" msgstr "ignorado" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1042 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1038 msgid "replied" msgstr "respondido" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1046 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1042 msgid "%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), %Q" msgstr "%Q %Q%c pedido de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1084 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1080 msgid "The following CTCP PING reply has unrecognized target \"%Q\"" msgstr "A seguinte resposta CTCP PING não tem um alvo reconhecido \"%Q\"" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1118 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1114 #, c-format msgid "" "The following CTCP PING reply has a broken time identifier \"%S\", don't " @@ -5325,57 +5323,57 @@ msgstr "" "A seguinte resposta ctcp PING tem um identificador de tempo danificado \"%S" "\", não confiar na hora indicada" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1137 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1133 msgid "%Q PING reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %u sec %u msec" msgstr "%Q resposta PING de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %u seg %u mseg" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1475 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1455 msgid "The following CTCP ACTION has unrecognized target %Q" msgstr "A seguinte CTCP ACTION não tem um alvo reconhecido %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1480 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1460 msgid "CTCP ACTION from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "CTCP ACTION de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1526 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1506 msgid "Unable to add file offer for file %Q (File not readable?)" msgstr "" "Não é possível adicionar a oferta de ficheiro para o ficheiro %Q (Ficheiro " "não legível?)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1530 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1510 msgid "Added %d sec file offer for file %Q (%Q) to recipient %Q" msgstr "" "Adicionados %d seg à oferta de ficheiro para o ficheiro %Q (%Q) para o " "recipiente %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1587 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1567 msgid "private" msgstr "privado" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1587 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1567 msgid "channel notification:" msgstr "notificação do canal:" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1588 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1568 msgid "notification" msgstr "notificação" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1593 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1573 msgid "%Q unsets avatar" msgstr "%Q tira o Avatar" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1600 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1580 msgid "%Q changes avatar to %s" msgstr "%Q muda o avatar para %s" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1646 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1626 #, c-format msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (HTTP GET %s)" msgstr "" ": Nenhuma cópia local válida do avatar disponível, a pedir um (HTTP GET %s)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1653 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1633 msgid "" ": No valid local copy of avatar available; failed to start an HTTP transfer, " "ignoring" @@ -5383,142 +5381,142 @@ msgstr "" ": Nenhuma cópia local válida do avatar disponível, falhou ao iniciar uma " "transferência HTTP, a ignorar" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1661 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1641 #, c-format msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (DCC GET %s)" msgstr "" ": Nenhuma cópia local válida do avatar disponível, a pedir um (DCC GET %s)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1673 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1653 msgid "" ": No valid local copy of avatar available; flood limit exceeded, ignoring" msgstr "" ": Nenhuma cópia local válida do avatar disponível, limite de flood excedido, " "a ignorar" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1678 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1658 msgid ": No valid local copy of avatar available, ignoring" msgstr ": Nenhuma cópia local válida do avatar disponível, a ignorar" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1686 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1666 msgid ": No such nickname in the user database, ignoring the change" msgstr "" ": Nenhuma alcunha encontrada na base de dados de utilizadores, ignorar " "alteração" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1726 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1706 msgid "Ignoring DCC %S request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q %S)" msgstr "A ignorar o pedido DCC %S de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q %S)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1768 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1748 msgid "Processing DCC %Q request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%s %s)" msgstr "A processar o pedido DCC %Q de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%s %s)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1779 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1759 #, c-format msgid "Unable to process the above request: Cannot load DCC module (%s)" msgstr "" "Não é possível processar o seguinte pedido: Não pode carregar o módulo DCC " "(%s)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1785 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1765 msgid "Unable to process the above request: DCC module may be broken" msgstr "" "Não é possível processar o seguinte pedido: O módulo DCC pode estar " "danificado" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:104 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:100 msgid "Received ping from \r!s\r%Q\r (PING %Q), replied pong" msgstr "PING recebido de \r!s\r%Q\r (PING %Q), pong respondido" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:131 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:127 #, c-format msgid "Received pong from \r!s\r%s\r (PONG %s)" msgstr "PONG recebido de \r!s\r%s\r (PONG %s)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:157 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:153 msgid "Server ERROR: %Q" msgstr "ERRO do Servidor: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:180 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:176 msgid "Missing channel parameter in join message" msgstr "Parametro de canal em falta na mensagem de entrada" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:215 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:211 msgid "Received a join message for an unknown channel, possible desync" msgstr "" "Mensagem de entrada recebida para um canal desconhecido,possível desync" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:311 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:307 msgid "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r [implicit +%c umode change]" msgstr "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] entrou no \r!c\r%Q\r [alteração implícita umode +" "%c]" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:316 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:312 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] entrou no \r!c\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:330 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:326 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just joined \r!c\r%Q\r" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] acabou de entrar no \r!c\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:361 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:357 msgid "Received a part message for an unknown channel, possible desync" msgstr "" "Mensagem de saída de canal recebida para um canal desconhecido,possível " "desync" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:390 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:386 msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r" msgstr "Acabou de sair do canal \r!c\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:392 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:388 msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r: %Q" msgstr "Acabou de sair do canal \r!c\r%Q\r: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:408 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:404 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r: %Q" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] saiu do \r!c\r%Q\r: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:412 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:408 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] saiu do \r!c\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:426 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:422 msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r: %Q" msgstr "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] acabou de sair do \r!c\r%Q\r: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:430 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:426 msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r" msgstr "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] acabou de sair do \r!c\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:500 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:496 #, c-format msgid "Netsplit detected: %s" msgstr "Netsplit detectado :%s" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:552 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:568 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:548 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:564 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has quit IRC: %Q" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] saiu do IRC: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:595 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:591 msgid "Received a kick message for an unknown channel, possible desync" msgstr "" "Mensagem de expulsão recebida para um canal desconhecido, possível desync" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:622 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:632 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:618 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:628 msgid "You have been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "Foi expulso de \r!c\r%Q\r por \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:639 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:635 msgid "Attempting to rejoin \r!c\r%Q\r..." msgstr "A tentar reentrar em \r!c\r%Q\r..." -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:676 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:672 msgid "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@" "\r!h\r%Q\r]: %Q" @@ -5526,7 +5524,7 @@ msgstr "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] foi expulso de \r!c\r%Q\r por \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h" "\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:688 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:684 msgid "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q" "\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" @@ -5534,7 +5532,7 @@ msgstr "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] acabou de ser expulso de \r!c\r%Q\r por \r!n\r%Q" "\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:716 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:712 msgid "" "The following message appears to be encrypted, but the crypto engine failed " "to decode it: %Q" @@ -5542,32 +5540,32 @@ msgstr "" "A seguinte mensagem parece estar encriptada, mas o motor de encriptação " "falhou ao descodifica-la: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:782 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:778 msgid "Ignoring query-PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "A ignorar privados PRIVMSG de \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:849 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:845 msgid "" "Spam privmsg from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%s\")" msgstr "" "Lixo privmsg de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (palavra lixo correspondente " "\"%s\")" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:987 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:979 msgid "Ignoring channel-PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "A ignorar PRIVMSG no canal de \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1109 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1101 msgid "Ignoring Notice from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "A ignorar Notícia de \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1145 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1162 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1137 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1154 msgid "NickServ requests authentication, executing scheduled command" msgstr "Pedido de autenticação do nickserv, a executar comando agendado" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1148 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1165 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1140 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1157 msgid "" "The scheduled NickServ identification command appears to be broken, please " "change the setting" @@ -5575,29 +5573,29 @@ msgstr "" "O comando de identificação do nickserv agendado parece estar danificado, por " "favor mude a configuração" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1216 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1208 msgid "" "Spam notice from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%Q\")" msgstr "" "Noticia lixo de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (palavra lixo correspondente " "\"%Q\")" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1394 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1382 msgid "Received a topic message for an unknown channel, possible desync" msgstr "" "Mensagem de tópico recebida para um canal desconhecido, possível desync" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1413 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1401 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has changed topic to \"%Q%c\"" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] mudou o tópico para \"%Q%c\"" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1446 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1492 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1512 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1434 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1480 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1500 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] is now known as \r!n\r%Q\r" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] é agora conhecido como \r!n\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1477 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1465 msgid "" "The target of this query was lost and has been found when \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h" "\r%Q\r] changed his nickname to \r!n\r%Q\r" @@ -5605,7 +5603,7 @@ msgstr "" "O alvo deste query perdeu-se e foi encontrado quando o \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r" "%Q\r] mudou a sua alcunha para \r!n\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1486 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1474 msgid "" "The recent nickname change from \r!n\r%Q\r to \r!n\r%Q\r caused a query " "collision: merging output" @@ -5613,79 +5611,79 @@ msgstr "" "A recente mudança de alcunha de \r!n\r%Q\r para \r!n\r%Q\r causou uma " "colisão de privados: a juntar o resultado" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1495 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1483 msgid "End of merged output" msgstr "Fim do resultado junto" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1540 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1528 msgid "Ignoring invite from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" msgstr "A ignorar convite de \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1555 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1543 msgid "autojoining" msgstr "auto-entrar" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1555 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1543 msgid "double-click the channel name to join" msgstr "duplo click no nome do canal para entrar" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1556 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1544 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] invites you to channel \r!c\r%Q\r (%Q)" msgstr "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] convida-o a entra no canal \r!c\r%Q\r (%Q)" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1564 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1552 msgid "Received an invite message directed to another nick, possible desync" msgstr "" "Recebeu uma mensagem de convite que era dirigida a outro alcunha, possível " "desync" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1584 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1572 msgid "WALLOPS from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "WALLOPS de \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1648 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1636 #, c-format msgid "You have set user mode %s" msgstr "Definiu o modo de utilizador para %s" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1655 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1643 msgid "Received a mode change for an unknown channel, possible desync" msgstr "Mudança de modo recebida para um canal desconhecido, possível desync" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1731 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1719 msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel key to \"\r!m-k\r%Q\r\"" msgstr "%Q [%Q@%Q] definiu a senha o canal para \"\r!m-k\r%Q\r\"" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1734 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1722 msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel key" msgstr "%Q [%Q@%Q] removeu a senha do canal" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1754 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1742 msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m-l\rlimit to %Q\r" msgstr "%Q [%Q@%Q] definiu o limite do canal \r!m-l\rpara %Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1757 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1745 msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel limit" msgstr "%Q [%Q@%Q] removeu limite do canal" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1779 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1767 msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!n\r%Q\r" msgstr "%Q [%Q@%Q] colocou o modo %c%c \r!n\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1787 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1834 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1775 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1822 msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m%c%c\rmode %c%c\r" msgstr "%Q [%Q@%Q] colocou o canal em \r!m%c%c\rmodo %c%c\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1819 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1807 msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!m%c%c\r%Q\r" msgstr "%Q [%Q@%Q] colocou o modo %c%c \r!m%c%c\r%Q\r" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1860 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1848 msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %s %Q" msgstr "%Q [%Q@%Q] colocou em modo %s %Q" -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1863 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1851 msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel mode %s" msgstr "%Q [%Q@%Q] definiu o modo do canal %s" @@ -5799,7 +5797,7 @@ msgid "User mode for \r!n\r%Q\r is %s" msgstr "Modo de utilizador para \r!c\r%Q\r é %s" #: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:610 -#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:647 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1464 +#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:647 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1436 #: src/modules/links/linkswindow.cpp:293 msgid "(Unknown)" msgstr "(Desconhecido)" @@ -6087,7 +6085,7 @@ msgstr "[Analisador do Servidor]: [%s][%s] %Q" msgid "[Server parser]: %s" msgstr "[Analisador do servidor]: %s" -#: src/kvirc/ui/kvi_actiondrawer.cpp:64 +#: src/kvirc/ui/kvi_actiondrawer.cpp:57 msgid "Script" msgstr "Script" @@ -6095,196 +6093,196 @@ msgstr "Script" msgid "Channel mode" msgstr "Modos do Canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:162 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:154 msgid "Split View" msgstr "Vista Separada" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:165 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:207 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:157 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:195 msgid "User List" msgstr "Lista de utilizadores" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:167 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:159 msgid "Ban Editor" msgstr "Editor de Banimentos" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:172 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:164 msgid "Ban Exception Editor" msgstr "Editor de Excepções de Banimentos" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:179 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:171 msgid "Invite Exception Editor" msgstr "Editor de Excepções de Convites" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:184 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:176 msgid "Mode Editor" msgstr "Editor de Modos" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:678 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:650 msgid "said something recently" msgstr "disse alguma coisa recentemente" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:678 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:650 msgid "is talking" msgstr "está a falar" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:684 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:699 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:656 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:671 msgid "and" msgstr "e" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:689 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:661 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:682 msgid "were talking recently" msgstr "estiveram a falar recentemente" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:689 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:661 src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:682 msgid "are talking" msgstr "está a falar" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:707 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:679 msgid "and other %1 users" msgstr "e outros %1 utilizadores" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:738 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710 msgid "Dead channel" msgstr "Canal morto" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:753 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:725 msgid "operator" msgstr "operador" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:754 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:726 msgid "operators" msgstr "operadores" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:767 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:739 msgid "active user" msgstr "utilizador activo" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:767 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:739 msgid "active users" msgstr "utilizadores activos" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:810 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:782 msgid "hot user" msgstr "utilizador quente" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:810 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:782 msgid "hot users" msgstr "utilizadores quentes" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:837 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:809 msgid "channel owner" msgstr "dono do canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:837 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:809 msgid "channel owners" msgstr "donos do canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:820 msgid "channel administrator" msgstr "administrador do canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:820 msgid "channel administrators" msgstr "administradores do canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:842 msgid "half-operator" msgstr "semi-operador" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:842 msgid "half-operators" msgstr "semi-operadores" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:881 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:853 msgid "voiced user" msgstr "Utilizador com voz" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:881 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:853 msgid "voiced users" msgstr "Utilizadores com voz" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:892 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:864 msgid "user-operator" msgstr "utilizador-operador" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:892 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:864 msgid "user-operators" msgstr "utilizadores-operadores" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:901 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:873 msgid "user total" msgstr "total de utilizador" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:901 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:873 msgid "users total" msgstr "total de utilizadores" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:931 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:903 msgid "No activity" msgstr "Sem actividade" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:932 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:904 msgid "Minimal activity" msgstr "Actividade mínima" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:933 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:905 msgid "Very low activity" msgstr "Actividade muito baixa" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:934 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:906 msgid "Might be low activity" msgstr "Pode ser baixa actividade" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:934 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:906 msgid "Low activity" msgstr "Baixa actividade" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:935 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:907 msgid "Might be medium activity" msgstr "Pode ser média actividade" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:935 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:907 msgid "Medium activity" msgstr "Actividade média" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:936 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:908 msgid "Might be high activity" msgstr "Pode ser alta actividade" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:936 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:908 msgid "High activity" msgstr "Actividade alta" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:937 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:909 msgid "Might be very high activity" msgstr "Pode ser muito alta actividade" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:937 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:909 msgid "Very high activity" msgstr "Actividade muito alta" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:910 msgid "Might be flooded with messages" msgstr "Pode ser inundado com mensagens" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:910 msgid "Flooded with messages" msgstr "Inundado com mensagens" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:946 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:918 msgid "human" msgstr "humano" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:966 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938 msgid "[Dead channel]" msgstr "[Canal morto]" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1020 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1131 -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:459 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:992 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1113 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:455 msgid " on " msgstr " ligado " -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1086 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1058 msgid "" "The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %Q, no " "data sent to the server" @@ -6292,98 +6290,98 @@ msgstr "" "O motor de encriptação não foi capaz de encriptar a mensagem actual (%Q): " "%Q, nenhuns dados enviados para o servidor" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1403 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1375 msgid "Sent part request, waiting for reply..." msgstr "A enviar pedido de saída, a aguardar resposta..." -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1484 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1456 msgid "<b>Channel mode:</b>" msgstr "<b>Modos do canal</b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1498 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1470 #, c-format msgid "<br><b>Key:</b> %s" msgstr "<br><b>Senha:</b> %s" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1505 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1477 #, c-format msgid "<br><b>Limit:</b> %s" msgstr "<br><b>Limite:</b> %s" -#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1590 +#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1562 #, c-format msgid "Channel synchronized in %d.%d seconds" msgstr "Canal sincronizado em %d.%d segundos" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:131 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:124 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:145 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:135 msgid "Current IRC URI" msgstr "Actual IRC URI" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:158 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:161 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:148 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:151 msgid "Notify List" msgstr "Lista de Notificação" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:268 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:258 msgid "Part All Channels" msgstr "Sair de Todos os Canais" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:270 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:260 msgid "Close All Queries" msgstr "Fechar Todos os Privados" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:275 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:265 msgid "Unhighlight All Windows" msgstr "Minimizar Todas as Janelas" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:278 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:268 msgid "Unhighlight All Channels" msgstr "Minimizar Todos os Canais" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:280 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:270 msgid "Unhighlight All Queries" msgstr "Minimizar Todos os Privados" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:369 src/modules/setup/setupwizard.cpp:387 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:355 src/modules/setup/setupwizard.cpp:381 msgid "Gender:" msgstr "Género:" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:371 src/modules/setup/setupwizard.cpp:394 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:357 src/modules/setup/setupwizard.cpp:388 msgid "Male" msgstr "Macho" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:371 src/modules/setup/setupwizard.cpp:393 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:357 src/modules/setup/setupwizard.cpp:387 msgid "Female" msgstr "Fêmea" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:380 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:366 msgid "Registered as" msgstr "Registado como" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:386 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:372 msgid "(Matched by" msgstr "(Correspondido com" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:398 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:384 msgid "On <b>" msgstr "Em <b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:407 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:393 msgid "Using server <b>%1</b>" msgstr "A usar o servidor <b>%1</b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:412 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:398 msgid "%1 hops" msgstr "%1 hops" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:422 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:408 msgid "Probably Away" msgstr "Provavelmente Ausente" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:498 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:484 msgid "" "KVIrc can accept only irc://, irc6://, ircs:// or irc6s:// URL's\n" "Your URL is invalid. Check spelling and try again" @@ -6391,12 +6389,12 @@ msgstr "" "O KVirc aceita apenas URL's irc://, irc6://, ircs:// ou irc6s://\n" "O seu URL é inválido. Verifique a ortografia a tente novamente" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:558 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:592 -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:544 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:578 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:964 msgid "Confirmation - KVIrc" msgstr "Confirmação - KVirc" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:559 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:545 msgid "" "You have just attempted to close a console window with an active connection " "inside.\n" @@ -6405,24 +6403,24 @@ msgstr "" "Está a tentar fechar uma janela de consola com uma conexão activa.\n" "Tem certeza que deseja terminar a conexão?" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:561 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:594 -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:547 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:580 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:964 msgid "&Always" msgstr "&Sempre" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:562 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:595 -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 src/modules/addon/managementdialog.cpp:337 -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:740 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:548 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:581 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:964 src/modules/addon/managementdialog.cpp:306 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:734 msgid "&Yes" msgstr "&Sim" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:563 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:596 -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:990 src/modules/addon/managementdialog.cpp:337 -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:740 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:549 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:582 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:964 src/modules/addon/managementdialog.cpp:306 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:734 msgid "&No" msgstr "&Não" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:593 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:579 msgid "" "You have just attempted to close the last console window.\n" "Are you sure you wish to quit KVIrc?" @@ -6430,86 +6428,86 @@ msgstr "" "Está a tentar fechar a janela da última consola.\n" "Tem certeza que deseja fechar o KVirc?" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1028 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1010 msgid "Failed to load avatar with name \"%Q\" and local path \"%Q\"" msgstr "" "Falha ao carregar o avatar com o nome \"%Q\" e localização local \"%Q\"" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1106 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:286 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1088 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:274 msgid "No connection" msgstr "Sem conexão" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1107 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:624 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1089 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:610 msgid "Connection in progress..." msgstr "Conexão em progresso..." -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1108 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:630 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1090 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:616 msgid "Login in progress..." msgstr "Autenticação em progresso..." -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1119 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1126 -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:369 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:377 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1101 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1108 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:357 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:365 msgid "away" msgstr "ausente" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1188 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1170 msgid "channel" msgstr "canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1189 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1171 msgid "channels" msgstr "canais" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1190 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1172 msgid "query" msgstr "privado" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1191 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1173 msgid "queries" msgstr "privados" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1247 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1229 msgid "Connected since" msgstr "Conectado desde" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1261 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1243 msgid "Online for" msgstr "Conectado por" -#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1273 +#: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1255 msgid "Server idle for" msgstr "Servidor inactivo por" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:92 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:88 msgid "Cryptography/text transformation" msgstr "Transformação de encriptação/texto" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:99 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:95 msgid "Use the crypt engine" msgstr "Usar motor de encriptação" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:120 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:112 msgid "Enable encryption" msgstr "Activar encriptação" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:123 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:115 msgid "Encrypt key:" msgstr "Chave de encriptação:" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:129 -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:141 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:121 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:133 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:132 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:124 msgid "Enable decryption" msgstr "Activar desencriptação" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:135 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:127 msgid "Decrypt key:" msgstr "Chave de desencriptação:" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:211 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:203 msgid "" "If you dont want to encrypt a particular text line then just start it with " "the CTRL+P prefix" @@ -6517,41 +6515,41 @@ msgstr "" "Se não quer encriptar uma linha de texto em particular então inicie-acom o " "prefixo CTRL+P" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:263 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:255 msgid "Sorry, no crypt engines available" msgstr "Desculpe, não há motores de encriptação disponíveis" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:283 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:275 msgid "Crypt: Can't create an engine instance: crypting disabled" msgstr "" "Encriptação: Não é possível criar uma instância/motor: encriptação " "desactivada" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:294 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:286 #, c-format msgid "Crypt: Can't initialize the engine :%s" msgstr "Encriptação: Não é possível inicializar o motor:%s" -#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:302 +#: src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:294 msgid "" "Crypt: You have to enable encryption and/or decryption for the engine to work" msgstr "" "Criptação: Tem que activar a encriptação e/ou desencriptação para que o " "motor funcione" -#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:64 src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:89 -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:822 src/modules/addon/managementdialog.cpp:251 -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:113 -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:216 src/modules/tip/libkvitip.cpp:127 +#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:57 src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:81 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:793 src/modules/addon/managementdialog.cpp:220 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:105 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:213 src/modules/tip/libkvitip.cpp:116 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:319 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:72 +#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:65 msgid "CTCP Page - KVIrc" msgstr "Resposta CTCP - KVirc" -#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:109 +#: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:98 msgid "You have been paged by" msgstr "Foi-lhe enviado um sinal para o pager por" @@ -6568,19 +6566,19 @@ msgstr "O ficheiro %s já existe.<br>Deseja-o substituir?" msgid "File Exists - KVIrc" msgstr "O Ficheiro Existe - KVirc" -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:986 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:960 msgid "There are active connections, are you sure you wish to " msgstr "Há conexões activas, tem certeza que deseja " -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:987 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:961 msgid "quit KVIrc?" msgstr "sair do KVIrc?" -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1088 src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1104 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1057 src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1073 msgid "Show %1" msgstr "Mostrar %1" -#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1132 +#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1101 msgid "Customize..." msgstr "Personalizar..." @@ -6600,15 +6598,15 @@ msgstr "Ícones pequenos" msgid "Full path" msgstr "Localização completa" -#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:161 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933 -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:85 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691 +#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:161 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3876 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:81 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:582 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:656 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:686 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1130 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1181 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:436 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -6620,95 +6618,95 @@ msgstr "Integrado $icon(%Q) [índice %d]" msgid "directory" msgstr "directório" -#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:300 +#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:296 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:305 +#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:301 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:807 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:764 msgid "Clipboard" msgstr "Área de Transferência" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:817 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:774 msgid "line break" msgstr "quebra de linha" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:817 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:774 msgid "line breaks" msgstr "quebras de linha" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:832 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:439 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:785 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:434 msgid "Cu&t" msgstr "Cor&tar" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:834 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:445 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:787 src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:440 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:836 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:789 msgid "&Paste" msgstr "&Colar" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:838 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:791 msgid "Paste (Slowly)" msgstr "Colar (lentamente)" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:843 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:796 msgid "Paste &File" msgstr "Colar &Ficheiro" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:850 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:803 msgid "Stop Paste" msgstr "Parar Colagem" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:852 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:805 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:855 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:808 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:884 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:837 msgid "Insert Icon" msgstr "Inserir Ícone" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1913 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1847 msgid "%d matches: %Q" msgstr "%d corresponde: %Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1917 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1851 msgid "No matches" msgstr "Sem correspondências" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2342 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2644 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2251 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2538 msgid "Show History<br><Ctrl+PageUp>" msgstr "Mostrar Histórico<br><Ctrl+PageUp>" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2349 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2635 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2258 src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2529 msgid "Input History Disabled" msgstr "Entrada de Histórico Desactivada" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2357 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2266 msgid "Show Icons Popup<br><Ctrl+I><br>See also /help texticons" msgstr "Mostrar Ícones<br><Ctrl+I><br>Ver também /help texticons" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2369 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2278 msgid "User friendly commandline mode<br>See also /help commandline" msgstr "Modo de linha comando amigável<br>Veja também /help commandline" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2381 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2290 msgid "Multi-line Editor<br><Alt+Backspace>" msgstr "Editor Multi-linha<br><Alt+Backspace>" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2485 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2379 msgid "Confirm Multiline Message" msgstr "Confirmar Mensagem Multi-linha" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2486 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2380 msgid "" "You're about to send a message with %1 lines of text.<br><br>There is " "nothing wrong with it, this warning is<br>here to prevent you from " @@ -6722,172 +6720,172 @@ msgstr "" "devidamente depois de ter colado o texto da área de transferência." "<br><br>Deseja que a mensagem seja enviada?" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2492 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2386 msgid "Yes, always" msgstr "Sim, sempre" -#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2543 +#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2437 msgid "<Ctrl+Return>; submits, <Alt+Backspace>; hides this editor" msgstr "<Ctrl+Return>; envia, <Alt+Backspace>; esconde este editor" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:304 data/defscript/toolbars.kvs:3 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:292 data/defscript/toolbars.kvs:3 msgid "IRC Context" msgstr "Contexto IRC" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:319 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:391 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:325 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:365 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:307 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:379 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:316 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:356 #, c-format msgid "Lag: %d.%d%d" msgstr "Lag: %d.%d%d" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:321 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:393 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:379 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:309 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:381 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:370 msgid "Lag: ?.??" msgstr "Lag: ?.??" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:326 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:637 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:314 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:623 msgid "No IRC context" msgstr "Nenhum contexto IRC" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:355 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:633 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:269 -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:344 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:343 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:619 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:260 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:335 msgid "Not connected" msgstr "Não está conectado" -#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:397 +#: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:385 msgid "In progress..." msgstr "Em progresso..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:374 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:352 msgid "Search tools" msgstr "Ferramentas de procura" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:528 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:506 #, c-format msgid "### Log session terminated at %s ###" msgstr "### Sessão de registo terminada em %s ###" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:702 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:680 #, c-format msgid "### Log session started at %s ###" msgstr "### Sessão de registo iniciada em %s ###" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:706 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:684 msgid "### Existing data buffer:" msgstr "### Buffer de dados existente:" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:710 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:688 msgid "### End of existing data buffer." msgstr "### Fim do buffer de dados existente." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3883 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3826 msgid "Hide Find Window" msgstr "Ocultar Janela de Procura" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3885 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3828 msgid "Show Find Window" msgstr "Mostrar Janela de Procura" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3887 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3830 msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3888 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3831 msgid "Zoom Out" msgstr "Reduzir" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3889 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3832 msgid "Choose Temporary Font..." msgstr "Escolher Tipo de Letra Temporário..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3890 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3833 msgid "Choose Temporary Background..." msgstr "Escolher Fundo Temporário..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3891 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3834 msgid "Reset Temporary Background" msgstr "Restaurar Fundo Temporário" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3894 data/defscript/popups.kvs:738 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3837 data/defscript/popups.kvs:738 #: data/defscript/popups.kvs:841 data/defscript/popups.kvs:1057 #: data/defscript/popups.kvs:1145 data/defscript/popups.kvs:1289 msgid "Clear Buffer" msgstr "Limpar Buffer" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3928 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3871 msgid "Choose the background image..." msgstr "Escolher a imagem de fundo..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3876 msgid "Invalid image" msgstr "Imagem inválida" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3933 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3876 msgid "Failed to load the selected image" msgstr "Falha ao carregar a imagem seleccionada" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4068 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4121 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4011 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4064 #, c-format msgid "Pos %d" msgstr "Pos %d" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4083 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4137 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4026 src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4080 msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4544 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4487 msgid "Looking up host %Q..." msgstr "A localizar o endereço %Q..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4907 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4850 msgid "Double-click to open this link" msgstr "Duplo clique para abrir esta ligação" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4927 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4870 msgid "Unable to look it up hostname: Hostname appears to be masked" msgstr "Não se encontrou o nome do endereço: O endereço parece ter máscara" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4928 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4871 msgid "Unable to look it up hostname: Unknown host" msgstr "Não se encontrou o nome do endereço: endereço desconhecido" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4930 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4873 msgid "" "Double-click to look up this hostname<br>Right-click to view other options" msgstr "" "Duplo clique para procurar este endereço<br>Clique direito para outras opcões" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4953 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4896 msgid "Server appears to be a network hub<br>" msgstr "O servidor parece ser um centro de rede (hub)<br>" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4954 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4897 msgid "Unknown server<br>" msgstr "Servidor desconhecido<br>" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4957 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4900 msgid "Double-click to read the MOTD<br>Right-click to view other options" msgstr "Duplo clique para ler o MOTD<br>Clique direito para ver outras opções" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4970 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4913 msgid "Double-click to set<br>" msgstr "Duplo clique para definir<br>" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4992 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4935 msgid "You're not an operator: You may not change channel modes" msgstr "Não é operador: não pode alterar os modos do canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5009 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4952 msgid "Nothing known about %Q" msgstr "%Q já não se encontra ligado" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5010 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4953 msgid "Nothing known about %Q (no connection)" msgstr "Não se sabe nada acerca %Q (sem conexão)" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5035 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4978 msgid "" "<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>): " "<br><nowrap>+%Q (%u users)<hr>%Q</nowrap>" @@ -6895,7 +6893,7 @@ msgstr "" "<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>): " "<br><nowrap>+%Q (%u users)<hr>%Q</nowrap>" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5041 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4984 msgid "" "<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>)<hr>Double-" "click to join %Q<br>Right click to view other options" @@ -6903,200 +6901,200 @@ msgstr "" "<b>%Q</b> (<u><font color=\"blue\"><nowrap>%Q</nowrap></font></u>)<hr>Duplo " "clique para entrar%Q<br>Clique direito para ver outras opções" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5061 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5004 msgid "<b>Double-click:</b><br>%Q" msgstr "<b>Duplo clique:</b><br>%Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5066 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5009 msgid "<b>Middle-click:</b><br>%Q" msgstr "<b>Clique com o botão do meio:</b><br>%Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5071 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5014 msgid "<b>Right-click:</b><br>%Q" msgstr "<b>Clique direito:</b><br>%Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:93 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:89 msgid "<b><font color=\"#EAEAEA\" size=\"-1\">Find Text</font></b>" msgstr "<b><font color=\"#8060FF\" size=\"-1\">Procurar Texto</font></b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:118 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:114 msgid "&Regular expression" msgstr "Expressão ®ular" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:121 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:117 msgid "E&xtended regexp." msgstr "Expressão regular e&xtendida" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:126 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:122 msgid "C&ase sensitive" msgstr "&Diferenciar maiúsculas" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:129 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:125 msgid "Find &Prev." msgstr "Procurar &Anterior" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:133 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:129 msgid "&Find Next" msgstr "&Procurar Seguinte" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:144 -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:880 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:140 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:854 msgid "Find" msgstr "Procurar" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:152 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:214 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:148 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:209 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:166 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:162 msgid "Set &All" msgstr "Seleccionar &Tudo" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:170 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:166 msgid "Set &None" msgstr "Seleccionar &Nenhum" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:174 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:170 msgid "&Load From..." msgstr "&Carregar De..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:178 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:174 msgid "&Save As..." msgstr "Gravar &Como..." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:182 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:178 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:234 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:230 msgid "Select a Filter File" msgstr "Seleccione um Ficheiro Filtro" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:251 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:247 #, c-format msgid "Can't open the filter file %s for reading." msgstr "Não é possível abrir o ficheiro filtro %s para leitura." -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:261 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:257 msgid "Select a Name for the Filter File" msgstr "Escolha um nome para o ficheiro filtro" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:272 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:268 msgid "Failed to write the filter file %Q (IO Error)" msgstr "Falha ao escrever no ficheiro filtro %Q (Erro E/S)" -#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:274 +#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:270 msgid "Can't open the filter file %Q for writing" msgstr "Não é possível abrir o ficheiro filtro %Q para escrita" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:75 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:71 msgid "Mask editor - KVirc" msgstr "Editor de máscaras - KVirc" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:79 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:75 msgid "New mask must match an *!*@* expression" msgstr "A nova máscara deve corresponder a uma expressão *!*@*" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:157 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:149 msgid "Active Bans" msgstr "Banimentos Activos" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:161 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:153 msgid "Active Invite Exceptions" msgstr "Excepções Activas de Convites" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:165 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:157 msgid "Active Ban Exceptions" msgstr "Excepções Activas de Banimentos" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:184 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:176 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:188 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:180 msgid "Use doubleclick to edit item" msgstr "Use duplo clique para editar o item" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:200 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:188 msgid "Mask" msgstr "Máscara" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:201 src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:513 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:189 src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:497 msgid "Set by" msgstr "Colocado por" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:202 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:190 msgid "Set at" msgstr "Posto em" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:210 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:407 -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:766 src/modules/reguser/dialog.cpp:230 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:372 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:198 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:407 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:758 src/modules/reguser/dialog.cpp:222 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:362 msgid "Re&move" msgstr "Re&mover" -#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:222 src/modules/url/libkviurl.cpp:456 +#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:206 src/modules/url/libkviurl.cpp:448 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:696 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:623 msgid "&Cascade Windows" msgstr "Janelas em &Cascata" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:697 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:624 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "Cascata &Maximizada" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:700 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:627 msgid "&Tile Windows" msgstr "&Janelas Lado a Lado" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:703 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:630 msgid "&Auto Tile" msgstr "&Auto Lado a Lado" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:708 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:635 msgid "Anodine's Full Grid" msgstr "Grelha Anodine Completa" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:710 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:637 msgid "Pragma's Horizontal 4-Grid" msgstr "Grelha-4 Horizontal do Pragma" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:712 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:639 msgid "Pragma's Vertical 4-Grid" msgstr "Grelha-4 Vertical do Pragma" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:714 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:641 msgid "Pragma's Horizontal 6-Grid" msgstr "Grelha-6 Horizontal do Pragma" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:716 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:643 msgid "Pragma's Vertical 6-Grid" msgstr "Grelha-6 Vertical do Pragma" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:718 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:645 msgid "Pragma's Horizontal 9-Grid" msgstr "Grelha-9 Horizontal do Pragma" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:720 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:647 msgid "Pragma's Vertical 9-Grid" msgstr "Grelha-9 Vertical do Pragma" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:726 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:653 msgid "Tile Met&hod" msgstr "Méto&do Lado a Lado" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:729 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:656 msgid "Expand &Vertically" msgstr "Expandir &Verticalmente" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:730 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:657 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Expandir &Horizontalmente" -#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:733 +#: src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:660 msgid "Mi&nimize All" msgstr "Mi&nimizar Tudo" @@ -7116,116 +7114,116 @@ msgstr "&Configurações" msgid "&Window" msgstr "&Janela" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:87 src/modules/url/libkviurl.cpp:125 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:87 src/modules/url/libkviurl.cpp:121 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:119 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:113 msgid "&Help Browser (Panel)" msgstr "Navegador de &Ajuda (Painel)" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:121 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:115 msgid "Help Browser (&Window)" msgstr "Navegador de Ajuda (&Janela)" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:124 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:118 msgid "&Tip of the Day" msgstr "&Dica do Dia" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:127 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:121 msgid "About &KVIrc" msgstr "Acerca do &KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:130 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:124 msgid "KVIrc Home&page" msgstr "&Página Web KVIrc" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:134 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:128 msgid "KVIrc Russian Home&page" msgstr "&Página Web KVIrc Russa" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:139 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:133 msgid "KVIrc French Home&page" msgstr "&Página Web KVirc Francesa" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:145 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:139 msgid "Report a Bug / Propose Improvements" msgstr "Comunicar um Erro/Propor melhorias" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:148 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:142 msgid "Join KVIrc International Channel on Freenode" msgstr "Entrar no Canal KVirc Internacional no Freenode" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:150 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:144 msgid "Join KVIrc International Channel on IRCNet" msgstr "Entrar no Canal KVirc Internacional no IRCNet" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:155 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:149 msgid "Join KVIrc Italian Channel on AzzurraNet" msgstr "Entrar no Canal KVirc Internacional no AzzurraNet" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:161 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:155 msgid "Join KVIrc French Channel on Freenode" msgstr "Entrar no Canal KVirc Francês no Freenode" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:164 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:158 msgid "Join KVIrc French Channel on EuropNet" msgstr "Entrar no Canal KVirc Francês no EuropNet" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:177 src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:82 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:171 src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:79 msgid "Toolbars" msgstr "Barras de Ferramentas" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:179 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:173 msgid "Show StatusBar" msgstr "Mostrar Barra de Estado" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:194 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:188 msgid "&Save Configuration" msgstr "&Gravar Configuração" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:213 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:207 msgid "Restore &Default Script" msgstr "Restaurar Script Pa&drão" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:228 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:222 msgid "New &Connection To" msgstr "Nova &Conexão Para" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:234 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:228 msgid "Hide &Dock Icon" msgstr "&Esconder Ícone na Barra de Tarefas" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:237 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:231 msgid "Show &Dock Icon" msgstr "&Mostrar Ícone na Barra de Tarefas" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:245 -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:167 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:239 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:159 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:255 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:265 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:249 src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:259 msgid "&Other..." msgstr "&Outro..." -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:305 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:299 msgid "Show &Icon Table" msgstr "Mostrar Tabela de &Ícones" -#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:308 +#: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:302 msgid "Open &Terminal" msgstr "Abrir &Terminal" -#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:88 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1344 +#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:80 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1339 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:437 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1333 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:463 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1323 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:458 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" -#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:102 +#: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:94 msgid "Channel Modes" msgstr "Modos do Canal" @@ -7233,77 +7231,77 @@ msgstr "Modos do Canal" msgid "This option is also available as" msgstr "Esta opção está também disponível como" -#: src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:683 +#: src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:669 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:185 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:275 msgid "Advanced..." msgstr "Avançado..." -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:98 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:94 msgid "Show User List" msgstr "Mostrar Lista de Utilizadores" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:105 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:101 msgid "Query Targets" msgstr "Pesquisar Destinos" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:165 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:161 msgid "Query target:" msgstr "Pesquisar destino:" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:170 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:166 msgid "%1 is %2 (%3)" msgstr "%1 é %2 (%3)" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:172 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:168 msgid "%1 is %2" msgstr "%1 é %2" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:186 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:182 msgid "%1 is using irc server: %2 (%3 hops)" msgstr "%1 está a usar o servidor irc: %2 (%3 hops)" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:188 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:184 msgid "%1 is using irc server: %2" msgstr "%1 está a usar o servidor irc: %2" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:195 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:191 msgid "%1 is probably away" msgstr "%1 provavelmente está ausente" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:200 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:196 msgid "Common channels with %1: %2" msgstr "Canais comuns com %1: %2" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:213 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:254 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:209 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:250 msgid "[Dead Query]" msgstr "[Privado Inválido]" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:240 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:236 msgid "Query with %1!%2 (%3)" msgstr "Privado com %1!%2 (%3)" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:242 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:238 msgid "Query with %1!%2" msgstr "Privado com %1!%2" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:240 msgid ", using server %1" msgstr ", a usar o servidor %1" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:246 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:242 msgid " (%1 hops)" msgstr " (%1 hops)" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:248 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244 msgid ", probably away" msgstr ", provavelmente Ausente" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:252 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:248 msgid "Common channels: %2" msgstr "Canais comuns: %2" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:320 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:316 msgid "" "The target of this query has changed from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] to \r!n" "\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" @@ -7311,24 +7309,24 @@ msgstr "" "O alvo deste privado foi alterado desde \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] para \r!n" "\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:389 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:385 msgid "Common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "Canais em comum com \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:392 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:388 msgid "No common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" msgstr "Nenhum canal em comum com \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:428 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:424 msgid "[Dead query]" msgstr "[Privado morto]" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:578 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:645 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:574 src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:641 msgid "This query has no active targets, no message sent" msgstr "" "O utilizador deste privado já não está em linha, nenhuma mensagem enviada" -#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:617 +#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:613 msgid "" "The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %s, no " "data sent to the server" @@ -7346,8 +7344,8 @@ msgid "Unloadable: %s" msgstr "Descarregado: %s" #: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:316 src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:90 -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:246 src/modules/setup/setupwizard.cpp:260 -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:288 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:240 src/modules/setup/setupwizard.cpp:254 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:282 msgid "&Browse..." msgstr "&Procurar..." @@ -7356,11 +7354,11 @@ msgid "Choose a File - KVIrc" msgstr "Escolha um Ficheiro - KVirc" #: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:382 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:593 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:588 msgid "Choose a Directory - KVIrc" msgstr "Escolha um Directório - KVirc" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:405 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:764 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:405 src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:756 msgid "A&dd" msgstr "A&dicionar" @@ -7368,31 +7366,31 @@ msgstr "A&dicionar" msgid "Sample Text" msgstr "Texto de Exemplo" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:635 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:631 msgid "Foreground" msgstr "Primeiro plano" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:639 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:635 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:652 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:644 msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:715 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:707 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:748 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:740 msgid "Channel name" msgstr "Nome do canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:749 +#: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:741 msgid "Channel password" msgstr "Senha do canal" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:308 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:301 msgid "" "<b>Shift+Drag</b> or <b>Ctrl+Drag</b> to move the applet around<br><b>Right " "click</b> to see the other options" @@ -7400,19 +7398,19 @@ msgstr "" "<b>Shift+Rato</b> ou <b>Ctrl+Rato</b> para mover o componente <br><b>Clique " "direito do rato</b> para ver outras opções" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:313 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:306 msgid "<b>Right click</b> to add/remove applets" msgstr "<b>Clique direito</b> para adicionar/remover componentes" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:353 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:343 msgid "Remove %Q" msgstr "Remover %Q" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:365 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:355 msgid "Add Applet" msgstr "Adicionar Componente" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:404 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:394 msgid "" "Drag the applet while holding the Shift or Ctrl key to move it to the " "desired position" @@ -7420,160 +7418,156 @@ msgstr "" "Arraste o componente enquanto prime a tecla Shift ou Ctrl para o mover para " "a posição desejada" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:203 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:194 msgid "Apply to all IRC Contexts" msgstr "Aplicar a todos os Contextos IRC" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:227 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:218 msgid "Away Indicator" msgstr "Indicador de Ausência" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:255 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:246 msgid "Away since" msgstr "Ausente desde" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:259 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:250 msgid "Double click to leave away mode" msgstr "Duplo clique para deixar o modo ausente" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:261 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:252 msgid "Not away" msgstr "Não ausente" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:263 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:254 msgid "Double click to enter away mode" msgstr "Duplo clique para entrar em modo ausente" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:330 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:321 #, c-format msgid "Last checked %d mins %d secs ago" msgstr "Última verificação à %d mins %d segs" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:332 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:323 msgid "Lag measure not available yet" msgstr "Medição de lag ainda não disponível" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:336 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:327 msgid "Lag meter engine disabled" msgstr "Medidor de lag desactivado" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:338 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:329 msgid "Double click to enable it" msgstr "Duplo clique para o activar" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:391 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:382 msgid "Lag Indicator" msgstr "Indicador de lag" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:461 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:452 msgid "Simple Clock" msgstr "Relógio Simples" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:512 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:503 msgid "Show total connection time" msgstr "Mostrar tempo total de conexão" -#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:536 +#: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:527 msgid "Connection Timer" msgstr "Temporizador da Conexão" -#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:84 src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:86 +#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:76 msgid "Taskbar" msgstr "Barra de Tarefas" -#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:91 -msgid "taskbar" -msgstr "barra de tarefas" - -#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1160 +#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1077 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1161 +#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1078 msgid "Reverse Sort" msgstr "Reverter Ordenação" -#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1221 +#: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1138 msgid "Window List" msgstr "Lista de Janelas" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:84 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:81 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:86 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:83 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:87 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:84 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:88 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:85 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:89 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:86 msgid "Bottom" msgstr "Fundo" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:91 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:88 msgid "Detached" msgstr "Destacado" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:92 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:89 msgid "Flat" msgstr "Plano" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:94 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:91 msgid "Icon Size" msgstr "Tamanho dos Ícones" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:96 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:93 msgid "Small (22x22)" msgstr "Pequeno (22x22)" -#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:97 +#: src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:94 msgid "Large (32x32)" msgstr "Grande (32x32)" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:128 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:120 msgid "No topic message has been received from the server yet" msgstr "Nenhuma mensagem de tópico foi ainda recebida do servidor" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:495 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:479 msgid "Channel topic:" msgstr "Tópico do canal:" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:519 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:503 msgid "Set on" msgstr "Posto em" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:525 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:509 msgid "Double-click to edit..." msgstr "Duplo clique para editar..." -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:530 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:514 msgid "No topic is set" msgstr "Nenhum tópico definido" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:533 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:517 msgid "Double-click to set..." msgstr "Duplo clique para definir..." -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:587 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:571 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:596 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:580 msgid "Commit Changes" msgstr "Aplicar Alterações" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:602 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:586 msgid "Discard Changes" msgstr "Descartar Alterações" -#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:627 +#: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:611 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a Área de Transferência" @@ -7585,63 +7579,63 @@ msgstr "Entrou no <b>%1</b>" msgid "Quiet for <b>%1h %2m %3s</b>" msgstr "Inactivo à <b>%1h %2m %3s</b>" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:458 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:433 msgid "Crypting" msgstr "Encriptação" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:466 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:441 msgid "Private Text Encoding" msgstr "Codificação Privada de Texto" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:558 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:533 msgid "Ops...I've accidentally lost the crypting engine..." msgstr "Ups...Perdi acidentalmente o motor de encriptação..." -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:574 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:549 msgid "List of window types available in this release of KVIrc:" msgstr "Lista dos tipos de janela disponíveis nesta versão do KVirc:" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:755 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:726 msgid "Use Default Encoding" msgstr "Usar Codificação Predefinida" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:767 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:738 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:768 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:739 msgid "Smart (Send Local)" msgstr "Inteligente (Enviar Localmente)" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:769 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:740 msgid "Smart (Send UTF-8)" msgstr "Inteligente (Enviar UTF-8)" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:802 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:773 msgid "&Undock" msgstr "&Desacoplar" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:805 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:776 msgid "&Dock" msgstr "&Acoplar" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:810 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:781 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimizar" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:813 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:784 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximizar" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:816 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:787 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:829 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:800 msgid "Text &Encoding" msgstr "&Codificação de Texto" -#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:834 +#: src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:805 msgid "Sa&ve Window Properties" msgstr "&Gravar Propriedades da Janela" @@ -7700,20 +7694,20 @@ msgstr "" "A acção \"%1\" já está definida como acção do núcleo e não pode ser " "substituída" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:145 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:339 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:141 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:329 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:149 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:145 msgid "Internal unique name for the action" msgstr "Nome interno único para a acção" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:151 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:147 msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:155 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:151 msgid "" "Visible name for this action.<br>This string will be displayed to the user " "so it is a good idea to use $tr() here" @@ -7721,27 +7715,27 @@ msgstr "" "Nome visível para esta acção.<br>Esta string será mostrada para o utilizador " "então é boa ideiausar aqui $tr()" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:166 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:162 msgid "Action code" msgstr "Código de acção" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:168 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:164 msgid "Code" msgstr "Código" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:174 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:170 msgid "Category:" msgstr "Categoria:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:178 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:174 msgid "Choose the category that best fits for this action" msgstr "Escolha a categoria que seja melhor para esta acção" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:180 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:176 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:184 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:180 msgid "" "Visible short description for this action.<br>This string will be displayed " "to the user so it is a good idea to use $tr() here" @@ -7749,11 +7743,11 @@ msgstr "" "Pequena descrição visível para esta acção.<br>Esta string será mostrada para " "o utilizador então é boa ideia usar aqui $tr()" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:186 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:182 msgid "Small Icon:" msgstr "Ícone Pequeno:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:194 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:190 msgid "" "The small icon associated to this action.<br>It will appear at least in the " "popup menus when this action is inserted.<br>It should be 16x16 pixels." @@ -7761,11 +7755,11 @@ msgstr "" "O ícone pequeno associado a esta acção.<br>Irá aparecer pelo menos nos menus " "quando esta acção é inserida.<br>Deve ser 16x16 pixels." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:200 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:196 msgid "Big Icon:" msgstr "Ícone Grande:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:209 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:205 msgid "" "The big icon associated to this action.<br>It will appear at least in the " "toolbar buttons when this action is inserted.<br>It should be 32x32 pixels." @@ -7774,11 +7768,11 @@ msgstr "" "da barra de ferramentas quando esta acção é inserida. <br>Deve ser 32x32 " "pixels." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:215 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:211 msgid "Key Sequence:" msgstr "Sequência de Chave:" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:219 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:215 msgid "" "Optional keyboard sequence that will activate this action.<br>The sequence " "should be expressed as a string of up to four key codes separated by commas " @@ -7792,16 +7786,16 @@ msgstr "" "\"Ctrl\",\"Shift\",\"Alt\" e \"Meta\".<br>Exemplos de tais sequências são " "\"Ctrl+X\", \"Ctrl+Alt+Z\", \"Ctrl+X, Ctrl+C\" ..." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:231 -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:448 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:227 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:438 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:240 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:236 msgid "Needs IRC Context" msgstr "Precisa de Contexto IRC" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:242 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:238 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window belongs to an irc context" @@ -7809,11 +7803,11 @@ msgstr "" "Marque esta opção apenas se esta acção deve estar activada quando a janela " "activa pertence ao contexto irc" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:250 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:246 msgid "Needs IRC Connection" msgstr "Precisa de Conexão IRC" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:252 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:248 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window has an active IRC connection" @@ -7821,11 +7815,11 @@ msgstr "" "Marque esta opção se esta acção deve estar activada apenas quando a janela " "activa tem uma conexão IRC activa" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:260 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:256 msgid "Enable at Login" msgstr "Permitir na autenticação" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:261 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:257 msgid "" "Check this option if this action should be enabled also during the login " "operations (so when the logical IRC connection hasn't been estabilished yet)" @@ -7834,11 +7828,11 @@ msgstr "" "operações de autenticação (enquanto a conexão IRC ainda não estiver " "estabelecida)" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:265 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:261 msgid "Enable Only in Specified Windows" msgstr "Permitir Apenas nas Janelas Especificadas" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:267 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:263 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is of a specified type" @@ -7846,11 +7840,11 @@ msgstr "" "Marque esta opção se esta acção deve estar activada apenas quando a janela " "activa é de um tipo específico" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:271 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:267 msgid "Enable in Console Windows" msgstr "Permitir nas Janelas de Consola" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:272 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:268 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is a console" @@ -7858,15 +7852,15 @@ msgstr "" "Marque esta opção se esta acção deve estar activada apenas quando a janela " "activa é uma consola" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:277 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:288 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:299 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:273 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:284 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:295 msgid "Only If There Are Selected Users" msgstr "Apenas Se Houver Utilizadores Selecionados" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:278 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:289 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:300 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:274 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:285 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:296 msgid "" "This will enable the action only if there are selected users in the active " "window" @@ -7874,11 +7868,11 @@ msgstr "" "Isto irá permitir a acção apenas se houver utilizadores seleccionados na " "janela activa" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:282 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:278 msgid "Enable in Channel Windows" msgstr "Permitir nas Janelas do Canal" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:283 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:279 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is a channel" @@ -7886,11 +7880,11 @@ msgstr "" "Marque esta opção se esta acção deve estar activada apenas quando a janela " "activa é um canal" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:293 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:289 msgid "Enable in Query Windows" msgstr "Permitir nas Janelas de Privados" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:294 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:290 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is a query" @@ -7898,11 +7892,11 @@ msgstr "" "Marque esta opção se esta acção deve estar activada apenas quando a janela é " "um privado" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:304 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:300 msgid "Enable in DCC Chat Windows" msgstr "Permitir nas Janelas DCC Chat" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:305 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:301 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is a dcc chat" @@ -7910,70 +7904,70 @@ msgstr "" "Marque esta opção se esta acção deve estar activada apenas quando a janela " "activa é um dcc chat" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:317 -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:184 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:313 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:176 msgid "Flags" msgstr "Opções" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:627 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:623 msgid "Action" msgstr "Acção" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:680 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:666 msgid "New Action" msgstr "Nova Acção" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:683 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:669 msgid "Delete Actions" msgstr "Apagar Acções" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:686 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:672 msgid "Export Actions..." msgstr "Exportar Acções..." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:745 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:680 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:731 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:675 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:372 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:411 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1133 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1187 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:398 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:437 src/modules/reguser/dialog.cpp:680 -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:786 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1123 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1177 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:393 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:432 src/modules/reguser/dialog.cpp:672 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:771 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:392 msgid "Choose a Filename - KVIrc" msgstr "Escolher um Ficheiro - KVirc" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:759 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:686 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379 #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1130 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1181 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:400 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:436 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454 msgid "Write Failed - KVIrc" msgstr "Escrita Falhada - KVirc" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:759 msgid "Unable to write to the actions file." msgstr "Não é possível escrever no ficheiro de acções." -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:823 -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:824 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:809 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:810 msgid "My Action" msgstr "Minha Acção" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:825 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:811 msgid "Put here a short description of your action" msgstr "Ponha aqui uma breve descrição da sua acção" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:925 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:911 msgid "Action Editor" msgstr "Editor de Acção" -#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:938 +#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:924 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -8043,95 +8037,95 @@ msgstr "Registo do script falhado" msgid "Script succesfully registered" msgstr "Script registado com suceso" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:197 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:166 msgid "Manage Script-Based Addons" msgstr "Gerir Extras Baseados no Script" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:225 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:194 msgid "Show Help" msgstr "Mostrar Ajuda" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:231 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:200 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:243 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:212 msgid "Install Addon..." msgstr "Instalar Extra..." -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:247 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:216 msgid "More Addons..." msgstr "Mais Extras..." -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:333 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:302 msgid "Do you really want to uninstall the addon \"%1\" ?" msgstr "Deseja realmente desinstalar o extra \"%1\"?" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:337 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:306 msgid "Confirm addon uninstallation" msgstr "Confirmar desinstalação do extra" -#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:354 +#: src/modules/addon/managementdialog.cpp:323 msgid "Please select the addon installation file" msgstr "Por favor seleccione o ficheiro de instalação do extra" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:224 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1238 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:219 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1233 msgid "Alias" msgstr "'Alias'" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:231 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1217 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:226 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1212 msgid "No item selected" msgstr "Nenhum item seleccionado" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:232 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:227 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:236 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:231 msgid "Edit the alias or namespace name" msgstr "Edita a ''alias'' ou o nome do nome de espaço" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:424 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1030 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:419 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1025 msgid "Add Alias" msgstr "Adicionar 'Alias'" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:429 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:424 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1050 msgid "Add Namespace" msgstr "Adicionar Nome de Espaço" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:440 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:435 msgid "Remove Selected" msgstr "Remover Seleccionado" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:449 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:444 msgid "Export Selected..." msgstr "Exportar Seleccionado..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:455 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:450 msgid "Export Selected in singles files..." msgstr "Exportar Seleccionado em ficheiros únicos..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:462 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:457 msgid "Export All..." msgstr "Exportar Tudo..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:470 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:465 msgid "Find In Aliases..." msgstr "Procurar Nas 'Alias'..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:476 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:471 msgid "Collapse All Namespaces" msgstr "Fechar Todos os Nomes de Espaços" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:508 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:503 msgid "Find In Aliases" msgstr "Procurar Nas 'Alias'" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:509 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:504 msgid "" "Please enter the text to be searched for. The matching aliases will be " "highlighted." @@ -8139,95 +8133,95 @@ msgstr "" "Por favor indique o texto a procurar. A ''alias'' correspondente será " "destacada." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:582 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:656 msgid "Alias Export" msgstr "Exportar 'Alias'" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:582 msgid "There is not selection!" msgstr "Não existe nenhuma selecção!" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:615 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:610 msgid "The file \"%Q\" exists. Do you want to replace it ?" msgstr "O ficheiro %Q já existe. Deseja-o substituir?" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611 msgid "Replace file" msgstr "Substituir ficheiro" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796 msgid "Yes to All" msgstr "Sim a Tudo" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:656 msgid "There exported file would be empty: cowardly refusing to write it" msgstr "" "O ficheiro exportado está vazio: a recusar cobardemente escrever o ficheiro" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:686 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1181 msgid "Unable to write to the alias file." msgstr "Não é possível escrever no ficheiro de 'alias'." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:793 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:788 msgid "Do you really want to remove the alias \"%Q\" ?" msgstr "Deseja realmente remover a ''alias'' \"%Q\"?" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:795 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:790 msgid "Do you really want to remove the namespace \"%Q\" ?" msgstr "Deseja realmente remover o nome de espaço \"%Q\"?" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:797 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:792 msgid "Please note that all the children items will be deleted too." msgstr "Por favor note que todos os itens filhos serão também apagados." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796 msgid "Remove item" msgstr "Remover item" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:875 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:870 msgid "Missing Alias Name" msgstr "Nome de 'Alias' em Falta" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:876 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:871 msgid "You must specify a valid name for the alias" msgstr "Deve indicar um nome válido para a ''alias''" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:877 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:890 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:904 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:915 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:946 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:959 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:973 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:984 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1128 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:872 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:885 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:899 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:910 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:941 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:954 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:968 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:979 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1123 msgid "Ok, Let me try again..." msgstr "Ok, deixe-me tentar novamente..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:888 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:902 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:913 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:883 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:897 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:908 msgid "Bad Alias Name" msgstr "Nome de 'Alias' Inválido" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:944 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:939 msgid "Missing Namespace Name" msgstr "Nome do Nome de Espaço em Falta" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:945 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:940 msgid "You must specify a valid name for the namespace" msgstr "Deve indicar um nome válido para o nome de espaço" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:957 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:971 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:982 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:952 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:966 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:977 msgid "Bad Namespace Name" msgstr "Nome do Nome de Espaço Inválido" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:958 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:953 msgid "" "Namespace names can contain only letters, digits, underscores and '::' " "namespace separators" @@ -8235,63 +8229,63 @@ msgstr "" "Os nomes dos nomes de espaços podem apenas conter letras, dígitos, grifos e " "separadores de nome de espaço '::'" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:972 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:967 msgid "" "Stray ':' character in namespace name: did you mean ...<namespace>::<name> ?" msgstr "" "Caracter ':' inesperado no nome de espaço: queria dizer ...<nome de espaço>::" "<nome>?" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:983 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:978 msgid "Found an empty namespace in namespace name" msgstr "Encontrado um nome de espaço vazio no nome do nome de espaço" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1030 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1025 msgid "Please enter the name for the new alias" msgstr "Por favor indique o nome para a nova 'alias'" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1050 msgid "Please enter the name for the new namespace" msgstr "Por favor indique o nome para o novo nome de espaço" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1112 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1107 msgid "Rename Alias" msgstr "Renomear 'Alias'" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1112 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1107 msgid "Please enter the new name for the alias" msgstr "Por favor indique o novo nome para a 'alias'" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1114 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1109 msgid "Rename Namespace" msgstr "Renomear Nome de Espaço" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1114 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1109 msgid "Please enter the new name for the namespace" msgstr "Por favor indique o novo nome para o nome de espaço" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1126 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1121 msgid "Alias already exists" msgstr "'Alias' já existente" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1127 -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1139 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1122 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1134 msgid "This name is already in use. Please choose another one." msgstr "Este nome já está em uso. Por favor escolha outro." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1138 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1133 msgid "Namespace already exists" msgstr "Nome de espaço já existente" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1140 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1135 msgid "Ok, let me try again..." msgstr "Ok, deixe-me tentar novamente..." -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1227 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1222 msgid "Namespace" msgstr "Nome de Espaço" -#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1332 +#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1327 msgid "Alias Editor" msgstr "Editor de 'Alias'" @@ -8355,33 +8349,33 @@ msgstr "Não é possível encontrar a janela com id '%Q'" msgid "The specified window (%Q) is not a channel" msgstr "A janela indicada (%Q) não é um canal" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:62 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:58 msgid "Join Channels" msgstr "Entrar em Canais" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:78 -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:183 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:74 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:175 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:86 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:82 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:96 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:92 #: data/defscript/popups.kvs:641 msgid "&Join" msgstr "&Entrar" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:108 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:100 msgid "Show this window after connecting" msgstr "Mostrar esta janela após conectar" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:163 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:155 msgid "Recent Channels" msgstr "Canais Recentes" -#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:182 +#: src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:174 msgid "Registered Channels" msgstr "Canais Registados" @@ -8424,162 +8418,162 @@ msgstr "" msgid "The config file with id '%Q' is read only" msgstr "O ficheiro de configuração com o id '%Q' é apenas de leitura" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:145 -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:149 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:139 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:142 msgid "KVIrc" msgstr "KVirc" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:154 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:146 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:155 -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:156 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:147 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:148 msgid "Away" msgstr "Ausente" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:158 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:150 msgid "&Configure KVIrc..." msgstr "&Configurar KVirc..." -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:160 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:152 msgid "&About KVIrc" msgstr "Acerca do &KVIrc" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:165 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:157 msgid "Un&dock" msgstr "&Desacoplar" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:168 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:160 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:284 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:276 msgid "Nothing is happening..." msgstr "Não aconteceu nada..." -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:285 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:277 msgid "Just idling..." msgstr "Á espera..." -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:286 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:278 msgid "Dum de dum de dum..." msgstr "O burro o burro o burro..." -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:287 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:279 msgid "Hey man... do something!" msgstr "Opá...faz alguma coisa!" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:288 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:280 msgid "Umpf!" msgstr "Umpf!" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:289 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:281 msgid "Silence speaking" msgstr "Silêncio falador" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:290 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:282 msgid "Are ya here?" msgstr "Estás aí?" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:291 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:283 msgid "The world has stopped?" msgstr "O mundo parou?" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:292 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:284 msgid "Everything is all right" msgstr "Está tudo bem" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:293 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:285 msgid "idle()" msgstr "inactivo()" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:294 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:286 msgid "It's so cold here..." msgstr "Aqui está muito frio..." -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:295 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:287 msgid "Do not disturb... watching TV" msgstr "Não incomodar...estou a ver televisão" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:296 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:288 msgid "Just vegetating" msgstr "A vegetar" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:297 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:289 msgid "Hey... are ya sure that your network is up?" msgstr "Hey...tens a certeza que a tua net está ok?" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:298 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:290 msgid "Seems like the world has stopped spinning" msgstr "Parece que o mundo parou de rodar" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:299 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:291 msgid "This silence is freaking me out!" msgstr "Este silêncio está-me assustar!" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:300 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:292 msgid "Mieeeeeowww!" msgstr "Miauuuuuuuu!" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:301 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:293 msgid "idle idle idle idle!" msgstr "inactivo inactivo inactivo!" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:422 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:414 msgid "Hide Window" msgstr "Ocultar Janela" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:422 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:414 msgid "Show Window" msgstr "Mostrar Janela" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:428 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:420 msgid "Away on all" msgstr "Ausente em todos" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:431 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:423 msgid "Back on all" msgstr "Voltou em todos" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:450 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:442 msgid "Back on %1" msgstr "Voltou %1" -#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:453 +#: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:445 msgid "Away on %1" msgstr "Ausente %1" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:178 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:170 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:255 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:239 msgid "Context sensitive help" msgstr "Ajuda de contexto sensitiva" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:256 -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1167 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:240 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1125 msgid "&Replace" msgstr "&Substituir" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1148 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1110 msgid "Word to Find" msgstr "Palavra a Procurar" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1156 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1116 msgid "Replace with" msgstr "Substituir por" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1172 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1130 msgid "&Replace in all Aliases" msgstr "&Substituir em todas as 'Alias'" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1176 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1134 msgid "&Findnext" msgstr "&Procurar Seguinte" -#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1181 +#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1139 msgid "&Replace(WIP)" msgstr "&Substituir(WIP)" @@ -8588,8 +8582,8 @@ msgid "Event" msgstr "Evento" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:85 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1046 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:92 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1036 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:87 msgid "&Export All To..." msgstr "&Exportar Todos Para..." @@ -8598,38 +8592,38 @@ msgid "Edit the event handler name." msgstr "Editar o nome do controlador de eventos." #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:150 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:154 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:149 msgid "&Enable Handler" msgstr "&Activar Manipulador" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:154 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:158 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:153 msgid "&Disable Handler" msgstr "&Desactivar Manipulador" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:160 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:162 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:157 msgid "Re&move Handler" msgstr "Re&mover Manipulador" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:164 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:166 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:161 msgid "&Export Handler To..." msgstr "&Exportar Manipulador Para..." #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:169 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:171 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:166 msgid "&New Handler" msgstr "&Novo Manipulador" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:182 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1290 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:190 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1280 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:185 msgid "unnamed" msgstr "Sem nome" #: src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:215 -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:250 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:245 msgid "default" msgstr "padrão" @@ -8709,15 +8703,15 @@ msgstr "Falha ao remover o directório %Q" msgid "The specified directory does not exist '%Q'" msgstr "O directório indicado não existe '%Q'" -#: src/modules/file/libkvifile.cpp:730 src/modules/file/libkvifile.cpp:824 +#: src/modules/file/libkvifile.cpp:722 src/modules/file/libkvifile.cpp:816 msgid "Can't open the file \"%Q\" for reading" msgstr "Não é possível abrir o ficheiro \"%Q\" para leitura" -#: src/modules/file/libkvifile.cpp:746 +#: src/modules/file/libkvifile.cpp:738 msgid "Read error for file %Q" msgstr "Erro de leitura no ficheiro %Q" -#: src/modules/file/libkvifile.cpp:754 +#: src/modules/file/libkvifile.cpp:746 msgid "" "Read error for file %Q (have been unable to read the requested size in 1000 " "retries)" @@ -8725,7 +8719,7 @@ msgstr "" "Erro de leitura no ficheiro %Q (não foi possível ver o tamanho pedido em " "1000 tentativas)" -#: src/modules/file/libkvifile.cpp:920 +#: src/modules/file/libkvifile.cpp:912 msgid "Can't open the file \"%Q\" for writing" msgstr "Não é possível abrir ficheiro \"%Q\" para escrita" @@ -8737,36 +8731,35 @@ msgstr "Ops... erro interno" msgid "Manage File &Transfers" msgstr "Gerir Transferências de &Ficheiros" -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:65 src/modules/help/helpwindow.cpp:67 -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:152 src/modules/help/helpwindow.cpp:154 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:64 src/modules/help/helpwindow.cpp:147 msgid "Indexing help files" msgstr "A indexar ficheiros de ajuda" -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:87 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:83 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:99 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:95 msgid "Refresh index" msgstr "Actualizar índice" -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:202 src/modules/help/helpwindow.cpp:211 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:190 src/modules/help/helpwindow.cpp:199 msgid "Full Text Search" msgstr "Procurar no Texto Todo" -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:203 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:191 msgid "Using a wildcard within phrases is not allowed." msgstr "Não é permitido usar asteriscos dentro de frases." -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:212 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:200 msgid "The closing quotation mark is missing." msgstr "Falta o fecho das marcas de quotização." -#: src/modules/help/helpwindow.cpp:312 +#: src/modules/help/helpwindow.cpp:292 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador de Ajuda" -#: src/modules/help/index.cpp:473 +#: src/modules/help/index.cpp:471 msgid "Untitled" msgstr "Sem Título" @@ -8946,7 +8939,7 @@ msgstr "Pedido de ligações enviado, a aguardar resposta..." msgid "Cannot request links: No active connection" msgstr "Não é possível pedir ligações: Nenhuma conexão activa" -#: src/modules/links/linkswindow.cpp:125 src/modules/list/listwindow.cpp:288 +#: src/modules/links/linkswindow.cpp:125 src/modules/list/listwindow.cpp:279 #, c-format msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "Conectado a %s (%s)" @@ -9056,7 +9049,7 @@ msgstr "Resultado de LINKS incompleto : nenhum estatística disponível" msgid "You're not connected to a server" msgstr "Não está conectado a um servidor" -#: src/modules/links/linkswindow.cpp:398 src/modules/list/listwindow.cpp:424 +#: src/modules/links/linkswindow.cpp:398 src/modules/list/listwindow.cpp:415 msgid "Reset" msgstr "Restaurar" @@ -9075,15 +9068,15 @@ msgstr "" msgid "List window alread open for this IRC context" msgstr "Janela de listagem já aberta para este contexto IRC" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:201 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:192 msgid "Request List" msgstr "Obter Lista" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:207 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:198 msgid "Stop list download" msgstr "Parar transferência da lista" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:211 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:202 msgid "" "<center><b>/LIST command parameters:</b><br>Many servers accept special " "parameters that allow you to filter the returned entries.<br>Commonly, " @@ -9097,40 +9090,40 @@ msgstr "" "parâmetros, assim como tipos de strings<b>c<n</b> ou <b>c>n</b> onde " "<b>n</b> é o mínimo ou o máximo de utilizadores no canal.</center>" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:220 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:211 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:221 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:212 msgid "Topic" msgstr "Tópico" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:262 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:253 msgid "Sent list request, waiting for reply..." msgstr "Pedido de lista enviado: a aguardar resposta..." -#: src/modules/list/listwindow.cpp:265 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:256 msgid "Cannot request list: No active connection" msgstr "Não é possível pedir a lista: Nenhuma conexão activa" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:274 src/modules/list/listwindow.cpp:389 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:265 src/modules/list/listwindow.cpp:380 msgid "Stopping the list download..." msgstr "A parar a transferência da lista..." -#: src/modules/list/listwindow.cpp:276 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:267 msgid "Cannot stop list download, no active connection." msgstr "Não é possível pedir a lista, nenhuma conexão activa." -#: src/modules/list/listwindow.cpp:293 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:284 msgid "List cannot be requested: Not connected to a server" msgstr "Não é possível pedir a lista: Não está conectado a um servidor" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:316 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:307 #, c-format msgid "Channel List [IRC Context %u]" msgstr "Lista de Canais [Contexto IRC %u]" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:319 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:310 #, c-format msgid "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel List</b></font> <font color=\"%s\">[IRC " @@ -9139,7 +9132,7 @@ msgstr "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Lista de Canais</b></font> <font color=\"%s" "\">[Contexto IRC %u]</font></nobr>" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:326 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:317 #, c-format msgid "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Channel list</b></font> <font color=\"%s\">[IRC " @@ -9148,31 +9141,31 @@ msgstr "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Lista de canais</b></font> <font color=\"%s" "\">[Contexto IRC %u]</font></nobr>" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:342 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:333 msgid "You cannot export an empty list" msgstr "Não pode exportar uma lista vazia" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:350 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:341 msgid "Channel list for %Q - %Q" msgstr "Lista de canais para %Q - %Q" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:353 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:344 msgid "Channel list" msgstr "Lista de canais" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:355 src/modules/list/listwindow.cpp:382 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:346 src/modules/list/listwindow.cpp:373 msgid "Choose filename" msgstr "Escolher nome de ficheiro" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:356 src/modules/list/listwindow.cpp:383 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:347 src/modules/list/listwindow.cpp:374 msgid "Configuration files (*.kvc)" msgstr "Ficheiros de configuração (*.kvc)" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:435 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:426 msgid "Channels list download finished" msgstr "Transferência da lista de canais terminada" -#: src/modules/list/listwindow.cpp:472 +#: src/modules/list/listwindow.cpp:463 msgid "Processing list: %Q" msgstr "A processar a lista: %Q" @@ -9207,8 +9200,8 @@ msgstr "" "Importação falhada." #: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:113 -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:216 src/modules/url/libkviurl.cpp:294 -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:468 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:208 src/modules/url/libkviurl.cpp:286 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:460 msgid "Warning - KVIrc" msgstr "Aviso - KVirc" @@ -9308,138 +9301,136 @@ msgstr "" msgid "Invalid insertion Policy %Q" msgstr "Política de inserção inválida %Q" -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:121 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:110 msgid "Can't add a null object" msgstr "Não é possível adicionar um objecto nulo" -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:128 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:117 msgid "" "Invalid object handle passed as parameter (the object is no longer " "existing ?)" msgstr "" "Gestão inválida de objecto passada como parâmetro (o objecto já não existe?)" -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:134 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:123 msgid "Object in invalid state" msgstr "Objecto em estado inválido" -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:140 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:129 msgid "Can't set a non-widget object to be the main widget of a dock window" msgstr "" "Não é possível definir um objecto não widget para ser o widget principal de " "uma janela de acoplamento" -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:146 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:135 msgid "The added widget is not a child of this dock window" msgstr "O elemento adicionado não provém desta janela de acoplamento" -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:262 -#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:271 +#: src/modules/objects/class_dockwindow.cpp:216 msgid "Invalid dock area specified" msgstr "Área de acoplagem indicada inválida" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:225 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:211 msgid "Empty filename string" msgstr "String de nome de ficheiro vazia" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:247 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:270 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:233 msgid "No such open mode: '%Q'" msgstr "Sem modo de abertura: '%Q'" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:286 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:292 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:311 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:248 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:254 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:273 msgid "File is not open!" msgstr "O ficheiro não está aberto!" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:323 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:347 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:365 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:382 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:405 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:416 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:433 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:285 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:309 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:327 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:344 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:367 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:378 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:395 msgid "File is not open !" msgstr "O ficheiro não está aberto!" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:336 -#: src/modules/objects/class_file.cpp:368 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:298 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:330 msgid "Argument to long, using only first char" msgstr "Argumento muito longo, a usar apenas o primeiro caracter" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:338 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:300 msgid "Write error occured !" msgstr "Ocorreu um erro de escrita!" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:351 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:313 msgid "Read error occured !" msgstr "Ocorreu um erro de leitura!" -#: src/modules/objects/class_file.cpp:370 +#: src/modules/objects/class_file.cpp:332 msgid "An error occured !" msgstr "Ocorreu um erro!" -#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:324 +#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:318 msgid "Unknown alignment" msgstr "Alinhamento desconhecido" -#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:355 -#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:373 +#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:349 +#: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:367 msgid "Unknown orientation: " msgstr "Orientação desconhecida: " #: src/modules/objects/class_hbox.cpp:106 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:140 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:172 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:133 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:165 #: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:85 #: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:110 #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:225 #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:292 #: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:203 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:245 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:292 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:324 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:359 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:444 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:480 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:241 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:284 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:316 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:351 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:436 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:472 #: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:129 -#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:266 +#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:257 #: src/modules/objects/class_vbox.cpp:107 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1611 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1542 msgid "Widget parameter is not an object" msgstr "O parâmetro widget não é um objecto" #: src/modules/objects/class_hbox.cpp:111 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:145 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:177 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:138 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:170 #: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:90 #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:230 #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:297 #: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:208 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:250 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:297 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:329 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:364 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:449 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:485 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:246 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:289 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:321 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:356 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:441 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:477 #: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:134 -#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:271 +#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:262 #: src/modules/objects/class_vbox.cpp:112 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1616 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1547 msgid "Widget parameter is not a valid object" msgstr "O parâmetro widget não é um objecto válido" #: src/modules/objects/class_hbox.cpp:116 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:150 -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:182 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:143 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:175 #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:235 #: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:213 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:255 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:251 #: src/modules/objects/class_vbox.cpp:117 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1627 -#: src/modules/objects/class_window.cpp:147 -#: src/modules/objects/class_window.cpp:152 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1558 +#: src/modules/objects/class_window.cpp:143 +#: src/modules/objects/class_window.cpp:148 #: src/modules/objects/class_wizard.cpp:144 #: src/modules/objects/class_wizard.cpp:165 msgid "Can't add a non-widget object" @@ -9449,19 +9440,19 @@ msgstr "Não é possível adicionar um objecto não widget" msgid "The widget must be a child of this hbox" msgstr "O elemento deve ser um filho desta hbox" -#: src/modules/objects/class_label.cpp:320 +#: src/modules/objects/class_label.cpp:301 msgid "Unknown alignment: '%Q'" msgstr "Alinhamento desconhecido '%Q'" -#: src/modules/objects/class_label.cpp:372 +#: src/modules/objects/class_label.cpp:353 msgid "Unknown style: '%Q'" msgstr "Estilo desconhecido: '%Q'" -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:119 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:112 msgid "The parent of a layout must be a widget!" msgstr "O parente de um layout deve ser um widget!" -#: src/modules/objects/class_layout.cpp:269 +#: src/modules/objects/class_layout.cpp:258 msgid "Invalid resize mode defaulting to Auto" msgstr "Modo de redimensionamento inválido, a mudar para Auto" @@ -9481,7 +9472,7 @@ msgstr "Modo eco desconhecido%Q" msgid "Invalid selection mode '%Q' assuming single" msgstr "Modo de selecção inválido '%Q', a assumir único" -#: src/modules/objects/class_listview.cpp:320 +#: src/modules/objects/class_listview.cpp:315 msgid "Invalid selection mode '%Q'" msgstr "Modo de selecção inválido '%Q'" @@ -9518,186 +9509,185 @@ msgstr "" msgid "Widget object required" msgstr "Objecto widget requerido" -#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:126 -#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:151 +#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:125 +#: src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:148 msgid "Unknown dock area '%Q'" msgstr "Área de acoplagem desconhecida '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:381 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:369 msgid "No such line number" msgstr "Número de linha não encontrado" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:495 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:483 msgid "Unknown word wrap '%Q'" msgstr "Modo de mudança de linha dinâmica desconhecido '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:514 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:502 msgid "Unknown wrap policy'%Q'" msgstr "Politica de mudança de linha dinâmica desconhecida '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:799 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:988 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:478 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1096 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1171 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:787 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:976 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:460 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1035 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1110 msgid "The array passed as parameter must contain at least 3 elements" msgstr "O array passado como parâmetro deve conter pelo menos 3 elementos" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:808 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:997 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1105 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1180 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:796 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:985 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1044 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1119 msgid "One of the colors array parameters is empty" msgstr "Uma das cores dos parâmetros do array está vazia" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:813 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1002 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1110 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1185 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:801 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:990 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1049 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1124 msgid "One of the colors array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Uma das cores dos parâmetros do array não avaliou para um inteiro" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:826 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1015 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1123 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1198 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:814 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1003 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1062 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1137 msgid "A string of 6 digits hex is required" msgstr "É precisa Uma string de 6 dígitos hex" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:837 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1026 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1134 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1209 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:825 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1014 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1073 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1148 msgid "Not an hex digits" msgstr "Não dígitos hex" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:845 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1034 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:833 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1022 msgid "$setColor requires either an array as first parameter or three integers" msgstr "$setColor requer um array com primeiro parâmetro ou três inteiros" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:850 -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1039 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:434 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:468 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:503 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1032 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1149 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1224 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1443 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1500 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:838 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1027 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:416 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:450 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:485 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:971 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1088 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1163 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1382 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1439 msgid "The first parameter didn't evaluate to an array nor an integer" msgstr "O primeiro parâmetro não avaliou para um array ou para um inteiro" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:970 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:958 msgid "Unknown text format '%Q'" msgstr "Formato de texto desconhecido '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1066 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1054 msgid " I can't find the specified file '%Q'." msgstr " Não é possível encontrar o ficheiro indicado '%Q'." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1073 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1061 msgid " I cannot read the file %Q'." msgstr " Não é possível ler o ficheiro '%Q'." -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1108 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1091 msgid "Unknown alignment '%Q'" msgstr "Alinhamento desconhecido '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1126 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1109 msgid "Unknown auto formatting mode '%Q'" msgstr "Modo de auto formatação desconhecido '%Q'" -#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1144 +#: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1127 msgid "Unknown vertical alignment '%Q'" msgstr "Alinhamento vertical desconhecido '%Q'" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:408 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:999 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:390 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:938 msgid "The array passed as parameter must contain at least 4 elements" msgstr "O array passado como parâmetro deve conter pelo menos 4 elementos" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:417 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1012 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:399 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:951 msgid "One of the geometry array parameters is empty" msgstr "Um dos parâmetros da geometria do array está vazio" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:422 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1017 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:404 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:956 msgid "One of the geometry array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Um dos parâmetros da geometria do array avaliou para um inteiro" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:444 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1419 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1476 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:426 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1358 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1415 msgid "The array passed as parameter must contain at least 2 elements" msgstr "O array passado como parâmetro deve conter pelo menos 2 elementos" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:451 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:486 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:433 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:468 msgid "One of the array parameters is empty" msgstr "Um dos parâmetros do array está vazio" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:456 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:491 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:438 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:473 msgid "One of the array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Um dos parâmetros do array não avaliou para um inteiro" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:551 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:533 msgid "Unknown orientation" msgstr "Orientação desconhecida" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:789 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:769 msgid "Pixmap or Widget parameter is not an object" msgstr "O parâmetro Pixmap ou Widget não é um objecto" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:798 -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:730 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:778 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:719 msgid "Widget or Pixmap required " msgstr "Widget ou Pixmap requerido" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:852 -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:862 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:829 msgid "Invalid mode '%Q'" msgstr "Modo inválido '%Q'" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:886 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1701 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:852 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1632 msgid "Pixmap parameter is not an object" msgstr "O parâmetro pixmap não é um objecto" -#: src/modules/objects/class_painter.cpp:891 -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1706 +#: src/modules/objects/class_painter.cpp:857 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1637 msgid "Pixmap object required" msgstr "Objecto pixmap requerido" -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:182 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:172 msgid "I can't find the specified file %Q." msgstr " Não é possível encontrar o ficheiro indicado %Q." -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:222 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:212 msgid "Destination parameter is not an object" msgstr "O parâmetro de destino não é um objecto" -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:228 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:218 msgid "Destination must be a pixmap object" msgstr "O destino deve ser um objecto pixmap" -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:238 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:228 msgid "Area dimensions are out of destination size " msgstr "As dimensões da área excedem o tamanho de destino" -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:244 -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:253 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:234 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:243 msgid "Pixmap dimensions are out of destination size " msgstr "As dimensões do pixmap excedem o tamanho de destino " -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:261 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:251 msgid "Offset width area is out of pixmap size " msgstr "O comprimento da área está fora dos limites do tamanho do pixmap" -#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:266 +#: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:256 msgid "Offset height area is out of pixmap size " msgstr "A altura área está fora dos limites do tamanho do pixmap" @@ -9707,7 +9697,7 @@ msgid "pix '%Q' doesn't exists" msgstr "A imagem '%Q' não existe" #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:254 -#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:276 +#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:267 msgid "Can't add a non - popupmenu object" msgstr "Não é possível adicionar um objecto que não menu" @@ -9715,7 +9705,7 @@ msgstr "Não é possível adicionar um objecto que não menu" msgid "Doesn't a widget object" msgstr "Não é um objecto widget" -#: src/modules/objects/class_process.cpp:221 +#: src/modules/objects/class_process.cpp:213 msgid "Process could not be starded." msgstr "Não foi possível iniciar o processo." @@ -9803,23 +9793,23 @@ msgid "" msgstr "" "Demasiados dados recebidos por processar (deixou este socket sem vigia?)" -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:302 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:335 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:370 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:454 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:491 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:294 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:327 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:362 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:446 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:483 msgid "Not a widget object" msgstr "Não é um objecto widget" -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:308 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:340 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:376 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:460 -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:497 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:300 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:332 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:368 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:452 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:489 msgid "Can't find the tab " msgstr "Não é possível encontrar a aba " -#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:522 +#: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:510 msgid "Unknown position 'Q%'" msgstr "Posição desconhecida 'Q%'" @@ -9836,12 +9826,12 @@ msgid "The parent-widget isn't a MainWindow." msgstr "" "O parente do elemento (widget) não é uma nanela principal (MainWindow)." -#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:316 +#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:307 msgid "Unknown text position '%Q'" msgstr "Posição de texto desconhecida '%Q'" -#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:256 -#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:275 +#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:251 +#: src/modules/objects/class_urllabel.cpp:270 msgid "Not Enough Parameters" msgstr "Parâmetros insuficientes" @@ -9849,13 +9839,13 @@ msgstr "Parâmetros insuficientes" msgid "The widget must be a child of this vbox" msgstr "O elemento deve ser um filho desta vbox" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1027 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:966 msgid "" "$setGeometry() requires either an array as first parameter or four integers" msgstr "" "$setGeometry() requer um array como primeiro parâmetro ou quatro inteiros" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1144 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1083 msgid "" "$setForegroundColor requires either an array as first parameter, one hex " "string or three integers" @@ -9863,7 +9853,7 @@ msgstr "" "$setForegroundColor requer um array como primeiro parâmetro, uma string hex " "ou três inteiros" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1219 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1158 msgid "" "$setBackgroundColor requires either an array as first parameter, one hex " "string or three integers" @@ -9871,60 +9861,56 @@ msgstr "" "$setBackgroundColor requer um array como primeiro parâmetro, uma string hex " "ou três inteiros" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1426 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1365 msgid "One of the move array parameters is empty" msgstr "Um dos parâmetros do array de movimento está vazio" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1431 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1370 msgid "One of the move array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Um dos parâmetros do array de movimento não avaliou para um inteiro" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1438 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1377 msgid "$move() requires either an array as first parameter or two integers" msgstr "$move() requer um array como primeiro parâmetro ou dois inteiros" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1483 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1422 msgid "One of the resize array parameters is empty" msgstr "Um dos parâmetros do array de redimensionamento está vazio" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1488 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1427 msgid "One of the resize array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "" "Um dos parâmetros do array de redimensionamento não avaliou para um inteiro" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1495 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1434 msgid "$resize() requires either an array as first parameter or two integers" msgstr "$resize() requer um array como primeiro parâmetro ou dois inteiros" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1528 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1467 msgid "Invalid parameters" msgstr "Parâmetros inválidos" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1560 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1495 msgid "Unknown widget flag '%Q'" msgstr "Opção widget desconhecida '%Q'" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1592 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1523 msgid "Unknown style '%Q'" msgstr "Estilo desconhecido '%Q'" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1622 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1553 msgid "No Layout associated to the widget " msgstr "Nenhuma disposição associada ao widget " -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1650 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1581 msgid "Parent must be a widget object" msgstr "O parente tem que ser um objecto widget" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1715 +#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1642 msgid "Null mask" msgstr "Máscara nula" -#: src/modules/objects/class_widget.cpp:1740 -msgid "Unknown widget attribute '%Q'" -msgstr "Atributo de elemento desconhecido '%Q'" - -#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:151 +#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:149 msgid "" "The window identifier preceeded by WinId must be the first object in the " "search path" @@ -9932,13 +9918,13 @@ msgstr "" "O identificador da janela precedido por WinId deve ser o primeiro objecto na " "localização de procura" -#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:167 +#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:165 msgid "Failed to find one of the wrap path widgets (%Q::%Q)" msgstr "" "Não é possível encontrar um dos widgets de localização de envolvimento (%Q::" "%Q)" -#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:176 +#: src/modules/objects/class_wrapper.cpp:174 msgid "Failed to find the widget to wrap" msgstr "Não é possível encontrar o widget para envolver" @@ -9965,71 +9951,71 @@ msgstr "Aviso perto da linha %d, coluna %d" msgid "XML support not available in the TQt library" msgstr "Suporte XML não disponível na livraria Qt" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:181 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:179 msgid "Class '%Q' is not definited" msgstr "A classe '%Q' não está definida" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:257 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:255 msgid "Inexisting target object for objects.connect" msgstr "Objecto de destino inexistente para objects.connect" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:262 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:260 msgid "Inexisting source object for objects.connect" msgstr "Objecto fonte inexistente para objects.connect" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:349 -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:444 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:347 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:442 msgid "The class '%Q' does not exist" msgstr "A classe '%Q' não existe" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:404 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:402 msgid "Object does not exists" msgstr "O objecto não existe" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:557 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:555 msgid "Inexisting target object for objects.disconnect" msgstr "Objecto de destino inexistente para objects.disconnect" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:562 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:560 msgid "Inexisting source object for objects.disconnect" msgstr "Objecto fonte inexistente para objects.disconnect" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:608 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:606 msgid "Source is not an object" msgstr "A fonte não é um objecto" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:614 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:612 msgid "Destination is not an object" msgstr "O destino não é um objecto" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:625 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:623 msgid "Widget, Image or Pixmap required " msgstr "Widget, Imagem ou Pixmap requerido" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:635 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:633 msgid "Widget or Pixmap required" msgstr "Widget ou Pixmap requerido" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:714 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:703 msgid "One o more of background, foreground or destination aren't objects" msgstr "" "Um ou mais imagens de fundo, de primeiro plano ou de destino não são objectos" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:720 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:709 msgid "Pixmap objects required" msgstr "Objectos pixmap requeridos" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:743 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:732 msgid "Values for background are out of image size " msgstr "Os valores para imagens de fundo estão fora do tamanho da imagem" -#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:748 +#: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:737 msgid "Values for foreground are out of image size " msgstr "" "Os valores para imagens de primeiro plano estão fora do tamanho da imagem" #: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:77 -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:213 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:208 msgid "Item" msgstr "Item" @@ -10070,11 +10056,11 @@ msgstr "Nome do popup" msgid "Test" msgstr "Teste" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:230 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:225 msgid "Text:" msgstr "Texto:" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:236 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:231 msgid "" "<center><b>Visible text</b><br>May contain identifiers that will be " "evaluated at popup call time.<br>For labels, this text can contain also " @@ -10084,11 +10070,11 @@ msgstr "" "avaliados na hora de chamada do popup.<br>Para rótulos, este texto pode " "conter também marcas HTML limitadas.</center>" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:239 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:234 msgid "Condition:" msgstr "Condição:" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:245 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:240 msgid "" "<center><b>Boolean condition</b><br>Will be evaluated at popup call time in " "order to decide if this entry has to be shown.<br>An empty condition " @@ -10098,11 +10084,11 @@ msgstr "" "popup para decidir se esta entrada tem que ser mostrada.<br>Uma condição " "vazia avalia para verdade.</center>" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:248 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:243 msgid "Icon:" msgstr "Ícone:" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:254 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:249 msgid "" "<center><b>Icon identifier</b><br>May be an internal icon ID, an absolute " "path or a relative path.<br>Portable scripts should never use absolute paths." @@ -10112,11 +10098,11 @@ msgstr "" "interno, uma localização absoluta ou relativa.<br>Os scripts portáteis nunca " "devem usar localizações absolutas.</center>" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:257 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:252 msgid "External menu:" msgstr "Menu externo:" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:263 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:258 msgid "" "<center><b>External menu name</b><br>This allows to nest externally defined " "popup menus. The popup menu with the specified name will be looked up at " @@ -10126,11 +10112,11 @@ msgstr "" "outro) menus definidos externamente. O menu com o nome indicado irá ser " "procurado quando estiver configurar o menu.</center>" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:266 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:261 msgid "Item Id:" msgstr "Id do Item:" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:273 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:268 msgid "" "<center><b>Item id</b><br>This will allow you to use delpopupitem later.</" "center>" @@ -10138,143 +10124,143 @@ msgstr "" "<center><b>Item id</b><br>Isto irá-lhe permitir usar mais tarde o " "delpopupitem later.</center>" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:386 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:381 msgid "New Separator Below" msgstr "Novo Separador por Baixo" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:388 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:383 msgid "New Separator Above" msgstr "Novo Separador por Cima" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:391 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:386 msgid "New Separator Inside" msgstr "Novo Separador Dentro" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:396 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:391 msgid "New Label Below" msgstr "Nova Etiqueta por Baixo" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:398 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:393 msgid "New Label Above" msgstr "Nova Etiqueta porCima" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:401 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:396 msgid "New Label Inside" msgstr "Nova Etiqueta Dentro" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:406 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:401 msgid "New Item Below" msgstr "Novo Ítem por Baixo" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:408 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:403 msgid "New Item Above" msgstr "Novo Ítem por Cima" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:411 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:406 msgid "New Item Inside" msgstr "Novo Ítem Dentro" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:416 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:411 msgid "New Menu Below" msgstr "Novo Menu por Baixo" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:418 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:413 msgid "New Menu Above" msgstr "Novo Menu por Cima" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:421 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:416 msgid "New Menu Inside" msgstr "Novo Menu Dentro" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:426 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:421 msgid "New External Menu Below" msgstr "Novo Menu Externo por Baixo" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:428 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:423 msgid "New External Menu Above" msgstr "Novo Menu Externo por Cima" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:431 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:426 msgid "New External Menu Inside" msgstr "Novo Menu Externo Dentro" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:451 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:446 msgid "&Paste Below" msgstr "&Colar por Baixo" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:456 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:451 msgid "Paste Above" msgstr "Colar por Cima" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:461 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:456 msgid "Paste Inside" msgstr "Colar Dentro" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:473 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:468 msgid "New Menu Prologue" msgstr "Novo Menu Prólogo" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:481 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:476 msgid "New Menu Epilogue" msgstr "Novo Menu Epílogo" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1042 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1032 msgid "Popup" msgstr "Popup" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1048 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1038 msgid "&Export selected To..." msgstr "&Exportar Seleccionado Para..." -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1099 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1089 msgid "&New Popup" msgstr "&Novo Popup" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1105 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1095 msgid "Re&move Popup" msgstr "Re&mover Popup" -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1112 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1102 msgid "&Export Popup To..." msgstr "&Exportar Popup Para..." -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1130 msgid "Unable to write to the popup file." msgstr "Falha ao escrever no ficheiro do menu." -#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1382 +#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1372 msgid "Popup Editor" msgstr "Editor de Menus" -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:87 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:82 msgid "Raw Event" msgstr "Evento Raw" -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:97 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:92 msgid "Edit the raw event handler name." msgstr "Editar o nome do controlador de eventos raw." -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:179 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:174 msgid "&Add Raw Event..." msgstr "&Adicionar Eventos Raw..." -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:219 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:214 msgid "New Raw Event" msgstr "Novo Evento Raw" -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:219 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:214 msgid "Enter the numeric code of the message (0-999)" msgstr "Digite o código númerico da mensagem (0-999)" -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:400 msgid "Unable to write to the raw event file." msgstr "Não é possível escrever no ficheiro de eventos raw." -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:436 msgid "Unable to write to the raw events file." msgstr "Não é possível escrever no ficheiro de eventos raw." -#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:512 +#: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:507 msgid "Raw Editor" msgstr "Editor Raw" @@ -10302,27 +10288,27 @@ msgstr " Propriedade: %s=%s" msgid "Total %d channels" msgstr "Total %d canais" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:94 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:86 msgid "Notify disabled" msgstr "Notificação desactivada" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:96 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:88 msgid "Notify as: " msgstr "Notificar como: " -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:105 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:97 msgid "No comment set" msgstr "Sem comentário definido" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:107 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:99 msgid "Comment: " msgstr "Comentário: " -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:176 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:168 msgid "Registered Users - KVIrc" msgstr "Utilizadores Registados - KVirc" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:192 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:184 msgid "" "<center>This is the list of registered users. KVIrc can automatically " "recognize and associate properties to them.<br>Use the buttons on the right " @@ -10337,48 +10323,48 @@ msgstr "" "notificação. O fino ajuste da lista de notificação pode ser feito por editar " "as entradas das propriedades.</center>" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:208 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:200 msgid "Add (Wizard)..." msgstr "Adicionar (Assistente)..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:211 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:203 msgid "Add a registered user by means of a user-friendly wizard." msgstr "" "Adiciona um utilizador registado através de um assistente \"amigável\"." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:216 src/modules/reguser/edituser.cpp:368 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:208 src/modules/reguser/edituser.cpp:358 msgid "&Add..." msgstr "&Adicionar..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:219 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:211 msgid "Open the edit dialog to create a new user entry." msgstr "Abre o diálogo editado para criar uma nova entrada de utilizador." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:223 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:215 msgid "&Add Group..." msgstr "&Adicionar Grupo..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:226 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:218 msgid "Adds a new group" msgstr "Adiciona um novo grupo" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:234 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:226 msgid "Remove the currently selected entries." msgstr "Remove as entradas seleccionadas." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:239 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:231 msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:243 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:235 msgid "Edit the first selected entry." msgstr "Edita a primeira entrada seleccionada." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:250 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:242 msgid "Export To..." msgstr "Exportar Para..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:254 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:246 msgid "" "Export the selected entries to a file.<br>All the data associated with the " "selected registered users will be exported.<br>You (or anyone else) can " @@ -10389,11 +10375,11 @@ msgstr "" "qualquer outro) podem mais tarde importar as entradas ai usar o botão " "\"Importar\"." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:259 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:251 msgid "Import From..." msgstr "Importar De..." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:262 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:254 msgid "" "Import entries from a file exported earlier by the \"export\" function of " "this dialog." @@ -10401,78 +10387,78 @@ msgstr "" "Importa entradas de um ficheiro exportado anteriormente pela função " "\"exportar\" deste diálogo." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:387 src/modules/reguser/dialog.cpp:399 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:379 src/modules/reguser/dialog.cpp:391 msgid "Group name:" msgstr "Nome do grupo:" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:442 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:434 msgid "Move to group" msgstr "Mover para o grupo" -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:674 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:666 msgid "No entries selected." msgstr "Nenhuma entrada seleccionada." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:687 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:679 msgid "Can't open file %Q for writing." msgstr "Não é possível abrir o ficheiro %Q para escrita." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:772 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:757 msgid "Can't export the registered users database: Write error." msgstr "" "Não é possível exportar a base de dados de utilizadores registados: Erro de " "escrita." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:793 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:778 #, c-format msgid "Can't open file %s for reading." msgstr "Não pode abrir o ficheiro %s para leitura." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:804 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:789 #, c-format msgid "The file %s doesn't appear to be a valid registered users database." msgstr "" "O ficheiro %s não parece ser uma base de dados válida de utilizadores " "registados." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:811 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:796 #, c-format msgid "The file %s contains an invalid registered users database version." msgstr "" "O ficheiro %s contém uma versão de base de dados inválida de utilizadores " "registados." -#: src/modules/reguser/dialog.cpp:892 +#: src/modules/reguser/dialog.cpp:868 msgid "Can't import the registered users database: Read error." msgstr "" "Não é possível importar a base de dados dos utilizadores registados: Erro de " "leitura." -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:86 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:80 msgid "Property Editor" msgstr "Editor de Propriedades" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:101 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:91 msgid "Property" msgstr "Propriedade" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:102 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:92 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:111 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:101 msgid "&New" msgstr "&Novo" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:115 src/modules/url/libkviurl.cpp:268 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:105 src/modules/url/libkviurl.cpp:260 msgid "&Remove" msgstr "&Remover" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:215 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:205 msgid "Mask Editor" msgstr "Editor de Máscaras" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:219 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:209 msgid "" "Insert a mask for this user.<br>It can contain the wildcard characters '*' " "and '?'." @@ -10480,7 +10466,7 @@ msgstr "" "Inserir uma máscara para este utilizador.<br>Pode conter asteriscos '*' e " "'?'." -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:230 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:220 msgid "" "<center>This the <b>nickname</b> that will match this user, default value is " "the registered name.</center>" @@ -10488,7 +10474,7 @@ msgstr "" "<center>Esta é a <b>alcunha</b> que irá corresponder a este utilizador,o " "valor predefinido é o nome registado.</center>" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:241 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:231 msgid "" "<center>This the <b>username</b> that will match this user. <b>*</b> will " "match any username.</center>" @@ -10496,7 +10482,7 @@ msgstr "" "<center>Este é o <b>nome de utilizador</b> que irá coincidir com este " "utilizador. <b>*</b> irá coincidir com qualquer nome de utilizador.</center>" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:252 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:242 msgid "" "<center>This the <b>hostname</b> that will match this user. <b>*</b> will " "match any hostname.</center>" @@ -10504,84 +10490,84 @@ msgstr "" "<center>Este é o <b>servidor</b> que irá combinar com este utilizador. <b>*</" "b>irá combinar com qualquer servidor.</center>" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:333 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:323 msgid "Registered User Entry" msgstr "Entrada de Utilizadores Registados" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:345 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:335 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:355 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:345 msgid "Masks:" msgstr "Máscaras:" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:377 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:367 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:385 src/modules/setup/setupwizard.cpp:414 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:375 src/modules/setup/setupwizard.cpp:408 msgid "Identity" msgstr "Identidade" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:393 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:383 msgid "Notify when user is online" msgstr "Notificar quando o utilizador estiver ligado" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:396 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:386 msgid "Notify nicknames:" msgstr "Apelidos de notificação:" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:401 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:391 msgid "<center>You can enter a space separated list of nicknames.</center>" msgstr "" "<center>Pode digitar um espaço a separar a lista dos apelidos.</center>" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:426 data/defscript/popups.kvs:383 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:416 data/defscript/popups.kvs:383 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:433 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:423 msgid "Use custom color in userlist" msgstr "Usar cores personalizadas na lista de utilizadores" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:441 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:431 msgid "All Properties..." msgstr "Todas as Propriedades..." -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:458 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:444 msgid "Enable ignore for this user" msgstr "Activar ignorar para este utilizador" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:460 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:446 msgid "Ignore features" msgstr "Ignorar opções" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:465 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:451 msgid "Ignore query-messages" msgstr "Ignorar mensagens privadas" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:468 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:454 msgid "Ignore channel-messages" msgstr "Ignorar mensagens de canais" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:471 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:457 msgid "Ignore notice-messages" msgstr "Ignorar mensagens de notícias" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:474 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:460 msgid "Ignore ctcp-messages" msgstr "Ignorar mensagens ctcp" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:477 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:463 msgid "Ignore invites" msgstr "Ignorar convites" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:480 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:466 msgid "Ignore DCCs" msgstr "Ignorar DCCs" -#: src/modules/reguser/edituser.cpp:486 +#: src/modules/reguser/edituser.cpp:472 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -10659,11 +10645,11 @@ msgstr " Nenhuma propriedade" msgid "Total: %d matching users (of %d in the database)" msgstr "Total: %d utilizadores que coincidem (com %d na base de dados)" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:78 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:75 msgid "User Registration Wizard - KVIrc" msgstr "Assistente de Registo dos Utilizadores - KVirc" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:89 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:86 msgid "" "<p>Welcome to the user registration wizard.<br>This process allows you to " "add an IRC user to the database and set properties for that user. KVIrc will " @@ -10686,11 +10672,11 @@ msgstr "" "\"George W Bush\", \"Dubya\".\n" "</p>" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:97 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:94 msgid "Step 1: Entry Name" msgstr "Passo 1: Indicar Nome" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:112 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:109 msgid "" "<p>A registered user is identified by one or more <b>IRC masks</b>.<br>A " "mask must be in the following form:<br><b>nickname!username@hostname</" @@ -10709,11 +10695,11 @@ msgstr "" "de diálogo dos utilizadores registados. Tem que digitar pelo menos uma " "máscara.</p>" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:170 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:167 msgid "Step 2: Mask Selection" msgstr "Passo 2: Seleccionar Máscara" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:182 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:179 msgid "" "<p>If you want to store an avatar image for this user, you can set it here. " "KVIrc will show the avatar in the userlist next to the user's nickname." @@ -10730,15 +10716,15 @@ msgstr "" "na lista de utilizadores, claro que é preferível usar imagens de tamanho " "pequeno e de baixa resolução.</p>" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:190 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:187 msgid "Store an avatar for this user" msgstr "Guardar avatar para este Utilizador" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:195 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:192 msgid "Step 3: Avatar Selection" msgstr "Passo 3: Seleccionar Avatar" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:206 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:203 msgid "" "<p>If you want to be notified when this user is online or goes offline, you " "must specify the list of nicknames that KVIrc will look for.<br><br>You can " @@ -10750,23 +10736,23 @@ msgstr "" "aqui um máximo de dois apelidos, se desejar adicionar mais apelidos, clique " "em \"<b>Editar</b>\" na janela de diálogo dos Utilizadores Registados.</p>" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:215 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:212 msgid "Add this user to the notify list" msgstr "Adicionar este utilizador à lista de notificação" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:221 src/modules/setup/setupwizard.cpp:342 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:218 src/modules/setup/setupwizard.cpp:336 msgid "Nickname:" msgstr "Apelido:" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:225 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:222 msgid "Nickname 2:" msgstr "Apelido 2:" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:239 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:236 msgid "Step 4: Notify List" msgstr "Passo 4: Lista de Notificação" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:251 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:248 msgid "" "<p>That's it. The user registration has been completed.<br><br>Click " "\"<b>Finish</b>\" to close this dialog.</p>" @@ -10774,7 +10760,7 @@ msgstr "" "<p>Terminado. O registo do utilizador está completo<br><br>Clique em" "\"<b>Finalizar</b>\" para fechar este diálogo.</p>" -#: src/modules/reguser/wizard.cpp:254 +#: src/modules/reguser/wizard.cpp:251 msgid "Registration Complete" msgstr "Registo Completo" @@ -10908,15 +10894,15 @@ msgstr "" "se quiser usar o modo CBC deve ter as suas\n" "chaves com o prefixo\"cbc:\".\n" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:86 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:83 msgid "< &Back" msgstr "< &Voltar" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:87 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:84 msgid "&Next >" msgstr "&Seguinte >" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:164 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:158 msgid "" "<p><h2>Welcome :)</h2>This is your first time running this version of KVIrc." "<br>This wizard will guide you through the few steps required to complete " @@ -10930,11 +10916,11 @@ msgstr "" "instalada, não há problema. Irá poder preservar a configuração antiga . </" "p><p>Clique em \"<b>Seguinte</b>\" para prosseguir.</p>" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:176 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:170 msgid "Welcome to KVIrc" msgstr "Bem-vindo ao KVirc" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:187 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:181 msgid "" "<p>All of the files in this distribution are covered by the GPL. In human " "terms this can be read as follows:<br><ul><li><b>KVIrc is free</b>, use it, " @@ -10950,7 +10936,7 @@ msgstr "" "licença.</li></ul></p><p>A versão \"legal\" da licença é mostrada na caixa " "em baixo.</p>" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:203 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:197 msgid "" "Oops... can't find the license file.\n" "It MUST be included in the distribution...\n" @@ -10960,15 +10946,15 @@ msgstr "" "DEVE estar incluído na distribuição...\n" "Por favor comunique para <pragma em kvirc ponto net>" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:211 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:205 msgid "Dreaded License Agreement" msgstr "Temível Acordo de Licença" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:215 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:209 msgid "KVIrc Setup" msgstr "Configuração KVirc" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:224 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:218 msgid "" "<p>Please choose a folder for KVIrc to store its settings and other data, " "and another for downloaded files. Make sure that you have permission to " @@ -10986,35 +10972,35 @@ msgstr "" "instalada, pode escolher o directório existente para as definições, e a sua " "configuração será preservada.</p>" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:234 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:228 msgid "Application Folders" msgstr "Pastas de Aplicação" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:238 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:232 msgid "Store configuration in folder" msgstr "Gravar configuração na pasta" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:239 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:233 msgid "Use settings folder from previous installation" msgstr "Usar definições de pastas da anterior instalação" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:251 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:245 msgid "Use new settings folder" msgstr "Usar novas definições de pastas" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:255 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:249 msgid "Settings folder:" msgstr "Definições de pastas:" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:281 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:275 msgid "Download files to folder:" msgstr "Transferir ficheiros para a pasta:" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:304 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:298 msgid "All settings in shared program folder (portable)" msgstr "Todas as definições na pasta do programa partilhado (portável)" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:325 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:319 msgid "" "Please choose a Nickname.<br><br>Your nickname is the name that other IRC " "users will know you by. It can't contain spaces or punctuation. Some IRC " @@ -11030,37 +11016,37 @@ msgstr "" "primeira alcunha que lhe vier à cabeça. Poderá mudá-la mais tarde nas " "propriedades de Identidade, ou com o comando /NICK." -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:348 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:342 msgid "" "This field is optional and will appear as part of the CTCP USERINFO reply." msgstr "" "Este campo é opcional e irá aparecer como parte da resposta CTCP USERINFO." -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:353 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:347 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:355 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:349 msgid "Real name:" msgstr "Nome real:" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:361 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:355 msgid "Age:" msgstr "Idade:" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:366 src/modules/setup/setupwizard.cpp:392 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:360 src/modules/setup/setupwizard.cpp:386 msgid "Unspecified" msgstr "Não especificado" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:405 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:399 msgid "Location:" msgstr "Localização:" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:408 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:402 msgid "Languages:" msgstr "Linguagens:" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:491 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:485 msgid "" "<p>Here you can choose how much KVIrc will integrate with your system." "<br><br>The default settings are fine for most users so if you're in doubt " @@ -11071,43 +11057,43 @@ msgstr "" "utilizadores, mas se estiver em dúvida clique em \"<b>Próximo</b>\" e vá " "para o próximo ecrã.</p>" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:501 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:495 msgid "Desktop Integration" msgstr "Integração do Ecrã" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:504 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:498 msgid "Make KVIrc default IRC client" msgstr "Tornar o KVirc o cliente IRC predefinido" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:508 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:502 msgid "Create desktop shortcut" msgstr "Criar atalho no ecrã" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:513 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:507 msgid "Import server list from mIRC" msgstr "Importar lista de servidores do mIRC" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:727 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:721 msgid "Choose an Old Configuration Folder - KVIrc Setup" msgstr "Escolha uma Pasta da Configuração Antiga- Configuração KVirc" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:736 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:730 msgid "Do not overwrite folder? - KVIrc" msgstr "Não substituir pasta? - KVirc" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:753 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:747 msgid "Choose a Configuration Folder - KVIrc Setup" msgstr "Escolha uma Pasta de Configuração - Configuração KVirc" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:764 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:758 msgid "Choose a Download Folder - KVIrc Setup" msgstr "Escolha uma Pasta de Transferências - Configuração KVirc" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:933 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:927 msgid "Abort Setup - KVIrc Setup" msgstr "Abortar Configuração - Configuração KVIrc" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:934 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:928 msgid "" "You have chosen to abort the setup.<br>KVIrc cannot run until you complete " "this procedure.<br><br>Do you really wish to abort?" @@ -11115,7 +11101,7 @@ msgstr "" "Escolheu abortar a configuração.<br>O KVirc não pode ser executado até que " "complete este procedimento.<br><br>Deseja realmente abortar?" -#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:965 src/modules/setup/setupwizard.cpp:996 +#: src/modules/setup/setupwizard.cpp:959 src/modules/setup/setupwizard.cpp:990 #, c-format msgid "" "Cannot create directory %s.\n" @@ -11149,13 +11135,13 @@ msgstr "" msgid "Sound system detected to: %s" msgstr "Sistema de som detectado para: %s" -#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:82 +#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:78 #, c-format msgid "Socket Spy [IRC Context %u]" msgstr "Socket Espião [Contexto IRC %u]" -#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:85 -#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:92 +#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:81 +#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:88 #, c-format msgid "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Socket Spy</b></font> <font color=\"%s\">[IRC " @@ -11164,11 +11150,11 @@ msgstr "" "<nobr><font color=\"%s\"><b>Socket Espião</b></font> <font color=\"%s" "\">[Contexto IRC %u]</font></nobr>" -#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:112 +#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:108 msgid "Socket open" msgstr "Socket aberto" -#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:117 +#: src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:113 msgid "Socket closed" msgstr "Socket fechado" @@ -11278,7 +11264,7 @@ msgstr "Tipo de parâmetro DCOP não suportado %s" msgid "DCOP call failed" msgstr "Chamada DCOP falhada" -#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:599 +#: src/modules/system/libkvisystem.cpp:597 msgid "DCOP calls are available only when TDE support is compiled in" msgstr "" "As chamadas DCOP estão disponíveis apenas quando o suporte TDE é compilado " @@ -11330,19 +11316,19 @@ msgstr "Terminal" msgid "<nobr><font color=\"%s\"><b>Terminal</b></font></nobr>" msgstr "<nobr><font color=\"%s\"><b>Terminal</b></font></nobr>" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:463 msgid "Package saved succesfully" msgstr "Paocte gravado com sucesso" -#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:137 +#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:126 msgid "Show at startup" msgstr "Mostrar ao iniciar" -#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:150 +#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:139 msgid "Did you know..." msgstr "Sabias que..." -#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:216 +#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:205 msgid "<b>Can't find any tip... :(</b>" msgstr " <b>Não é possível encontrar nenhuma dica... :(</b>" @@ -11491,107 +11477,107 @@ msgstr "A Minha Barra de Ferramentas" msgid "Torrent Client" msgstr "Cliente Torrent" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:87 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:83 msgid "Show URL List" msgstr "Mostrar Lista URL" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:88 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:84 msgid "Shows the URL list window" msgstr "Mostrar janela de listagem URL" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:124 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:120 msgid "&Configure" msgstr "&Configurar" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:126 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:122 msgid "Clo&se" msgstr "&Fechar" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:127 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:123 msgid "&Module" msgstr "&Módulo" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:130 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:126 msgid "&Load" msgstr "&Carregar" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:131 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:127 msgid "&Save" msgstr "&Gravar" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:132 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:128 msgid "&Clear" msgstr "&Limpar" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:133 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:129 msgid "&List" msgstr "&Lista" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:136 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:132 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:137 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:133 msgid "Window" msgstr "Janela" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:138 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:134 msgid "Count" msgstr "Contagem" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:139 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:135 msgid "Timestamp" msgstr "Hora nas mensagnes" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:216 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:208 msgid "Select an URL." msgstr "Seleccionar uma URL." -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:269 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:261 msgid "&Find Text" msgstr "&Procurar Texto" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:280 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:272 msgid "&Say to Window" msgstr "&Mostrar na Janela" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:294 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:286 msgid "Window not found." msgstr "Janela não encontrada." -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:349 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:341 msgid "URL Module Configuration" msgstr "Configuração de Módulo URL" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:356 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:348 msgid "Save URL list on module unload" msgstr "Gravar lista URL ao descarregar módulo" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:360 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:352 msgid "Save columns width on URL list close" msgstr "Gravar comprimento das colunas ao fechar lista URL" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:423 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:415 msgid "Enable URL ban list" msgstr "Activar Lista URL de banimentos" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:435 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:427 msgid "&Add Ban" msgstr "&Adicionar Banimento" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:440 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:432 msgid "&Remove Selected" msgstr "&Remover Seleccionados" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:456 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:448 msgid "URL Ban List" msgstr "Lista URL de Banimentos" -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:468 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:460 msgid "Select a ban." msgstr "Seleccionar um banimento." -#: src/modules/url/libkviurl.cpp:797 +#: src/modules/url/libkviurl.cpp:781 msgid "View URL list" msgstr "Ver Lista URL" @@ -12229,6 +12215,12 @@ msgstr "Opções" msgid "Window operations" msgstr "Operações de janelas" +#~ msgid "taskbar" +#~ msgstr "barra de tarefas" + +#~ msgid "Unknown widget attribute '%Q'" +#~ msgstr "Atributo de elemento desconhecido '%Q'" + #~ msgid "" #~ "A folder %1 seems to be not a valid KVIrc settings folder.Do you want to " #~ "use it anyway?" |