summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/modules/options/options_uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/modules/options/options_uk.po')
-rw-r--r--po/modules/options/options_uk.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/modules/options/options_uk.po b/po/modules/options/options_uk.po
index ba5464ae..33e90068 100644
--- a/po/modules/options/options_uk.po
+++ b/po/modules/options/options_uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: options_ua\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Belyaev Stanislav <belyaev-st@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Подробиці про мережі"
-#: src/modules/options/container.cpp:60 src/modules/options/dialog.cpp:248
+#: src/modules/options/container.cpp:57 src/modules/options/dialog.cpp:241
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:241
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:323
msgid "&OK"
msgstr "&Ok"
-#: src/modules/options/container.cpp:61 src/modules/options/dialog.cpp:249
+#: src/modules/options/container.cpp:58 src/modules/options/dialog.cpp:242
msgid "Close this dialog, accepting all changes."
msgstr "Закрити цей діалог, застосувавши всі зміни."
-#: src/modules/options/container.cpp:68 src/modules/options/dialog.cpp:261
+#: src/modules/options/container.cpp:65 src/modules/options/dialog.cpp:254
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:92
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:247
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:137
@@ -52,23 +52,23 @@ msgstr "Закрити цей діалог, застосувавши всі зм
msgid "Cancel"
msgstr "О&тмена"
-#: src/modules/options/container.cpp:69 src/modules/options/dialog.cpp:262
+#: src/modules/options/container.cpp:66 src/modules/options/dialog.cpp:255
msgid "Close this dialog, discarding all changes."
msgstr "Закрити цей діалог, забувши про всі зміни."
-#: src/modules/options/dialog.cpp:131
+#: src/modules/options/dialog.cpp:124
msgid "General Preferences"
msgstr "Загальні настроювання"
-#: src/modules/options/dialog.cpp:134
+#: src/modules/options/dialog.cpp:127
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Настроювання теми"
-#: src/modules/options/dialog.cpp:136
+#: src/modules/options/dialog.cpp:129
msgid "KVIrc Preferences"
msgstr "Настроювання KVIrc"
-#: src/modules/options/dialog.cpp:139
+#: src/modules/options/dialog.cpp:132
msgid ""
"This dialog contains a set of KVIrc settings.<br> Use the icons on the left "
"to navigate through the option pages. The text box in the bottom left corner "
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"невеликий пошуковий механізм. Він виділяє всі сторінки опцій, які містити "
"уведений текст."
-#: src/modules/options/dialog.cpp:147
+#: src/modules/options/dialog.cpp:140
msgid ""
"Many settings have tooltips that can be shown by holding the cursor over "
"their label for a few seconds."
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Безліч настроювань мають спливаючі підказки, які з'являються, коли ви "
"затримуєте курсор миші на заголовку."
-#: src/modules/options/dialog.cpp:152
+#: src/modules/options/dialog.cpp:145
msgid ""
"When you have finished, click \"<b>OK</b>\" to accept your changes or "
"\"<b>Cancel</b>\" to discard them. Clicking \"<b>Apply</b>\" will commit "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"\"<b>Скасування</b>\" для їхнього скасування. Натискання \"<b>Застосувати</b>"
"\" збереже настроювання без закриття вікна."
-#: src/modules/options/dialog.cpp:217
+#: src/modules/options/dialog.cpp:210
msgid ""
"<p>This is the search tool for this options dialog.</p><p>You can enter a "
"search term either in your native language or in english and press the "
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr ""
"для пошуку. Вікна, що містять уведену вами фразу, будуть підсвічені й ви "
"зможете їх легко побачити</p><p>Спробуйте, наприклад увести \"Нік\".</p>"
-#: src/modules/options/dialog.cpp:255
+#: src/modules/options/dialog.cpp:248
msgid "&Apply"
msgstr "&Застосувати"
-#: src/modules/options/dialog.cpp:256
+#: src/modules/options/dialog.cpp:249
msgid "Commit all changes immediately."
msgstr "Застосувати всі зміни негайно."
@@ -2697,43 +2697,43 @@ msgstr "використати спеціальні кольори для міт
msgid "Timestamp format:"
msgstr "Формат оцінки часу"
-#: src/modules/options/optw_messages.cpp:320
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:312
msgid "Transparent"
msgstr "Прозорість"
-#: src/modules/options/optw_messages.cpp:397
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:380
msgid "Message Type"
msgstr "Типи повідомлень"
-#: src/modules/options/optw_messages.cpp:413
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:392
msgid "Background:"
msgstr "Тло:"
-#: src/modules/options/optw_messages.cpp:422
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:401
msgid "Foreground:"
msgstr "Передній план:"
-#: src/modules/options/optw_messages.cpp:430
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:409
msgid "Alert level:"
msgstr "Рівень попереджень:"
-#: src/modules/options/optw_messages.cpp:450
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:429
msgid "Log this"
msgstr "Журналювати"
-#: src/modules/options/optw_messages.cpp:454
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:433
msgid "Load From..."
msgstr "Завантажити з..."
-#: src/modules/options/optw_messages.cpp:456
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:435
msgid "Save As..."
msgstr "Зберегти як..."
-#: src/modules/options/optw_messages.cpp:585
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:564
msgid "Choose a Filename - KVIrc"
msgstr "Виберіть ім'я файлу - KVIrc"
-#: src/modules/options/optw_messages.cpp:642
+#: src/modules/options/optw_messages.cpp:621
msgid "Choose a Filename - KVIrc "
msgstr "Виберіть ім'я файлу - KVIrc "