diff options
Diffstat (limited to 'po/modules/theme/theme_fi.po')
-rw-r--r-- | po/modules/theme/theme_fi.po | 188 |
1 files changed, 94 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/modules/theme/theme_fi.po b/po/modules/theme/theme_fi.po index f9cbb1a5..f476b92d 100644 --- a/po/modules/theme/theme_fi.po +++ b/po/modules/theme/theme_fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <FI@li.org>\n" @@ -41,85 +41,85 @@ msgstr "Valitse tiedosto mihin kuvakaappaus tallennetaan" msgid "Error making screenshot" msgstr "Virhe kuvakaappausta tehdessä" -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:101 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:98 msgid "by" msgstr "tekijänä" -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:147 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:144 msgid "Manage Themes - KVIrc" msgstr "Järjestä teemat - KVIrc" -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:165 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:162 msgid "Save Current Theme..." msgstr "Tallenna nykyinen teema..." -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:175 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:172 msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package" msgstr "Vie valitut teemat jaettavaan pakettiin" -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:181 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:178 msgid "Delete Selected Themes" msgstr "Poista valitut teemat" -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:191 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:188 msgid "Install Theme Package From Disk" msgstr "Asenna teemapaketti levyltä" -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:197 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:194 msgid "Get More Themes..." msgstr "Hae lisää teemoja..." -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:283 msgid "&Remove Theme" msgstr "&Poista teema" -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:287 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:284 msgid "&Apply Theme" msgstr "&Ota teema käyttöön" -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:303 -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:316 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:300 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:313 msgid "Apply theme - KVIrc" msgstr "Ota teema käyttöön - KVIrc" -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:304 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:301 msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?" msgstr "Haluatko ottaa teeman \"%Q\"n (versio %Q) käyttöön?" -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:315 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:312 msgid "Failed to apply the specified theme: %Q" msgstr "Ei voitu ottaa teemaa käyttöön: %Q" -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:329 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:326 msgid "Delete Theme - KVIrc" msgstr "Poista teema - KVIrc" -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:330 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:327 msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?" msgstr "Halutako varmasti poistaa teeman \"%Q\"n (versio %Q)?" -#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:346 +#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:343 msgid "Open Theme - KVIrc" msgstr "Avaa teema - KVIrc" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:82 msgid "Your name here" msgstr "Sinun nimi tähän" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:84 msgid "Put a package description here..." msgstr "Laita tähän kuvaus..." -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121 -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464 -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476 -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:116 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:338 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:374 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:443 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:455 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:463 msgid "Export Theme - KVIrc" msgstr "Vie teema - KVIrc" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:125 msgid "" "This procedure allows you to export the selected themes to a single package. " "It is useful when you want to distribute your themes to the public." @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "Tämä proseduuri sallii sinun viedä valitut teemat yhteen pakettiin. Se on " "kätevää kun haluat jakaa teemasi." -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:127 msgid "" "You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, " "an icon/screenshot." @@ -135,17 +135,17 @@ msgstr "" "Sinua pyydetään antamaan paketin nimi, kuvaus, ja jos haluat, kuvake/" "kuvakaappaus." -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134 -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:129 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:78 msgid "Hit the \"Next\" button to begin." msgstr "Paina \"Seuraava\" -nappia aloittaaksesi." -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141 -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:136 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:85 msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:148 msgid "" "This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK " "press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your " @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "" "\"Seuraava\" -nappia jatkaaksesi, muutoin paina \"Peruuta\" ja käy läpi " "teemasi ensin" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:198 msgid "Theme Data" msgstr "Teeman tietoja" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:210 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the packager) and a short " "description of the package you're creating." @@ -167,29 +167,29 @@ msgstr "" "Tänne sinun on annettava tietoja sinusta (paketoija) ja lyhyt kuvaus " "paketista jonka luot" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215 msgid "Package Name:" msgstr "Paketin nimi:" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228 -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:223 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:110 msgid "Version:" msgstr "Versio:" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236 -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:231 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:118 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:239 msgid "Package Author:" msgstr "Tekijä:" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:250 msgid "Package Informations" msgstr "Paketin tietoja" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:262 msgid "" "Here you can choose the image that will appear in the installation dialog " "for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it " @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "" "suurempi kuin 300x225. Jos et anna kuvaa, yksinkertainen oletuskuvake " "näytetään asennuksen aikana." -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:279 msgid "Icon/Screenshot" msgstr "Kuvake/Kuvakaappaus" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:291 msgid "" "Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *." "%1 extension." @@ -213,38 +213,38 @@ msgstr "" "Täällä sinun täytyy valita tiedostonimi teemapaketille. Sen pitäisi käyttää " "*.%1 -päätettä" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:301 msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation." msgstr "Lopulta, paina \"Valmis\" -nappia saadaksesi paketoinnin tehdyksi." -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:307 msgid "Package Path" msgstr "Paketin polku" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347 -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:338 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:197 msgid "Failed to load the selected image" msgstr "Ei voitu ladata valittua kuvaa" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:374 msgid "Failed to load the selected image: please fix it" msgstr "Ei voitu ladata valittua kuvaa: ole hyvä ja korjaa se" -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461 -#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:440 +#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:452 msgid "Packaging failed" msgstr "Paketointi epäonnistui" -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70 -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206 -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276 -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:65 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:197 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:234 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:255 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:267 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:277 msgid "Save Current Theme - KVIrc" msgstr "Tallenna nykyinen teema - KVIrc" -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:74 msgid "" "This procedure allows you to save the current theme settings to a single " "directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the " @@ -258,14 +258,14 @@ msgstr "" "käyttöön yhdella napin painalluksella. Se myös sallii sinun muokata teema-" "asetuksia ja myöhemmin viedä ne jaettavaan pakettiin." -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:76 msgid "" "You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a " "screenshot." msgstr "" "Sinua pyydetään antamaan teeman nimi, kuvaus, ja jos haluat, kuvakaappaus." -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:97 msgid "" "Here you need to provide informations about you (the author) and a short " "description of the theme you're creating." @@ -273,19 +273,19 @@ msgstr "" "Tänne sinun täytyy antaa tietoja sinusta (tekijästä) ja lyhyt kuvaus " "teemasta jota olet luomassa." -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102 msgid "Theme Name:" msgstr "Teeman nimi:" -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:126 msgid "Theme Author:" msgstr "Teeman tekijä:" -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:137 msgid "Theme Informations" msgstr "Teeman tietoja" -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:149 msgid "" "Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The " "screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog " @@ -296,79 +296,79 @@ msgstr "" "Kuvakaappaustanäytetään teemanhallinta-ikkunan työkaluvihjeissä ja " "paketinasennusikkunassa jos haluat viedä teeman jaettavaan pakettiin." -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:165 msgid "Make Screenshot Now" msgstr "Tee kuvakaappaus nyt" -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:172 msgid "Screenshot" msgstr "Kuvakaappaus" -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:218 msgid "Acquire Screenshot - KVIrc" msgstr "Ota kuvakaappaus - KVIrc" -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:218 msgid "Failed to make screenshot" msgstr "Ei voitu ottaa kuvakaappausta" -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:234 msgid "You must choose a theme name!" msgstr "Sinun on valittava teeman nimi!" -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:255 msgid "Unable to create theme directory." msgstr "Ei voitu luoda teemakansiota." -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:266 msgid "Unable to save theme: %Q" msgstr "Ei voitu tallentaa teemaa: %Q" -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:277 msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it" msgstr "Ei voitu ladata kuvakaappaus -kuvaa: ole hyvä ja korjaa se" -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:284 msgid "Theme saved successfully to " msgstr "Teema asennettu kansioon " -#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296 +#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:287 msgid "Save Theme - KVIrc" msgstr "Tallenna teema - KVIrc" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:50 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:45 msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package" msgstr "Valittu tiedosto ei näytä olevan kelvollinen KVIrc -teemapaketti" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:70 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:65 msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q" msgstr "Valittu tiedosto ei näytä olevan kelvollinen KVIrc -teemapaketti: %Q" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:118 -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:316 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:113 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:311 msgid "Author" msgstr "Tekijä" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:119 -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:317 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:114 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:312 msgid "Created at" msgstr "Luotu" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:120 -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:318 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:115 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:313 msgid "Created with" msgstr "Luotu käyttäen ohjelmaa" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:200 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:195 msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc" msgstr "" "Varoitus: Tämä teema saattaa olla ei-yhteensopiva tämän KVIrc -version kanssa" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:209 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:204 msgid "Go Back to Package Data" msgstr "Mene takaisin paketoidaksesi dataa" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:216 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:211 msgid "" "Warning: Some of the theme contained in this package might be either " "corrupted or incompatible with this version of KVIrc" @@ -376,38 +376,38 @@ msgstr "" "Varoitus: Jotkin teeman sisältämät osat saattavat olla joko kelvottomia tai " "ei-yhteensopivia tämän KVIrc -version kanssa" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:220 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:215 msgid "Show Details" msgstr "Näytä lisätiedot" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:272 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:267 msgid "Install Theme Pack - KVIrc" msgstr "Asenna teemapaketti - KVIrc" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:273 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:268 msgid "You're about to install the following theme package" msgstr "Aiot asentaa seuraavan teemapaketin" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:274 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:269 msgid "Do you want to proceed with the installation ?" msgstr "Haluatko jatkaa asennusta ?" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:275 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:270 msgid "Do Not Install" msgstr "Älä asenna" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:276 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:271 msgid "Yes, Proceed" msgstr "Kyllä, jatka" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:293 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:288 msgid "Failed to unpack the selected file: %Q" msgstr "Ei voitu purkaa valittua tiedostoa: %Q" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:319 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:314 msgid "Theme Engine Version" msgstr "Teemakoneiston versio" -#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:320 +#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:315 msgid "Subdirectory" msgstr "Alikansio" |