summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/modules/theme/theme_it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/modules/theme/theme_it.po')
-rw-r--r--po/modules/theme/theme_it.po397
1 files changed, 205 insertions, 192 deletions
diff --git a/po/modules/theme/theme_it.po b/po/modules/theme/theme_it.po
index 29d2b0a9..e88e2fcd 100644
--- a/po/modules/theme/theme_it.po
+++ b/po/modules/theme/theme_it.po
@@ -7,111 +7,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: theme_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-07 16:32+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:50
-msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package"
-msgstr ""
-"Il file selezionato non sembra essere un valido pacchetto tema per KVIrc"
+#: _translatorinfo:1
+#, fuzzy
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Tuo nome"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:70
-msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q"
-msgstr "Il file selezionato non sembra essere un valido pacchetto KVIrc: %Q"
+#: _translatorinfo:2
+#, fuzzy
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "Mostra Dettagli"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:118
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:316
-msgid "Author"
-msgstr "Autore"
+#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
+msgid "Error installing theme package: %Q"
+msgstr "Errore durante l'installazione del tema: %Q"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:119
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:317
-msgid "Created at"
-msgstr "Creato il"
+#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110
+msgid "Choose a file to save the screenshot to"
+msgstr "Scegli un file per salvare lo screenshot"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:120
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:318
-msgid "Created with"
-msgstr "Creato con"
+#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125
+msgid "Error making screenshot"
+msgstr "Errore nella creazione dello screenshot"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:200
-msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc"
-msgstr ""
-"Attenzione: il tema potrebbe essere incompatibile con questa versione di "
-"KVIrc"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:101
+msgid "by"
+msgstr "da"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:209
-msgid "Go Back to Package Data"
-msgstr "Torna ai Dati del Pacchetto"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:147
+msgid "Manage Themes - KVIrc"
+msgstr "Gestione Temi - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:216
-msgid ""
-"Warning: Some of the theme contained in this package might be either "
-"corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
-msgstr ""
-"Attenzione: alcuni temi contenuti in questo pacchetto potrebbero essere "
-"corrotti o incompatibili con questa versione di KVIrc"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:165
+msgid "Save Current Theme..."
+msgstr "Salva Tema Corrente..."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:220
-msgid "Show Details"
-msgstr "Mostra Dettagli"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:175
+msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package"
+msgstr "Esporta Temi Selezionati in Pacchetti Distribuibili"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:272
-msgid "Install Theme Pack - KVIrc"
-msgstr "Installa Pacchetto Tema - KVIrc"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:181
+msgid "Delete Selected Themes"
+msgstr "Cancella Temi Selezionati"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:273
-msgid "You're about to install the following theme package"
-msgstr "Stai per installare il sequente pacchetto tema"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:191
+msgid "Install Theme Package From Disk"
+msgstr "Installa Tema Da Disco"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:274
-msgid "Do you want to proceed with the installation ?"
-msgstr "Vuoi procedere con l'installazione?"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:197
+msgid "Get More Themes..."
+msgstr "Scarica Nuovi Temi..."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:275
-msgid "Do Not Install"
-msgstr "Non Installare"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:286
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "Elimina Tema"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:276
-msgid "Yes, Proceed"
-msgstr "Sì, Procedi"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:287
+msgid "&Apply Theme"
+msgstr "Applica Tema"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:293
-msgid "Failed to unpack the selected file: %Q"
-msgstr "Impossibile decomprimere il file selezionato: %Q"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:303
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:316
+msgid "Apply theme - KVIrc"
+msgstr "Applica tema - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:319
-msgid "Theme Engine Version"
-msgstr "Versione Motore Temi"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:304
+msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Vuoi applicare il tema \"%Q\" (versione %Q)?"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/themefunctions.cpp:320
-msgid "Subdirectory"
-msgstr "Sottodirectory"
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:315
+msgid "Failed to apply the specified theme: %Q"
+msgstr "Applicazione del tema specificato fallita: %Q"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:329
+msgid "Delete Theme - KVIrc"
+msgstr "Cancella Tema - KVIrc"
+
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:330
+msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?"
+msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il tema \"%Q\" (versione %Q)?"
+
+#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:346
+msgid "Open Theme - KVIrc"
+msgstr "Apri Tema - KVIrc"
+
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:87
msgid "Your name here"
msgstr "Tuo nome"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:89
msgid "Put a package description here..."
msgstr "Inserisci una descrizione del tema"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:121
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:464
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:476
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484
msgid "Export Theme - KVIrc"
msgstr "Esporta Tema - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:130
msgid ""
"This procedure allows you to export the selected themes to a single package. "
"It is useful when you want to distribute your themes to the public."
@@ -119,7 +127,7 @@ msgstr ""
"Questa procedura ti permette di esportare i temi selezionati in un singolo "
"pacchetto. E' comodo quando vuoi distribuire i tuoi temi al pubblico."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:132
msgid ""
"You will be asked to provide a package name, a description and, if you want, "
"an icon/screenshot."
@@ -127,17 +135,17 @@ msgstr ""
"Ti verrà chiesto di inserire un nome del pacchetto, una descrizione e, se "
"vuoi, un'icona/screenshot."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:134
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:83
msgid "Hit the \"Next\" button to begin."
msgstr "Premi il bottone \"Avanti\" per iniziare."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:141
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:90
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:153
msgid ""
"This is the information list for the themes you're packaging. If it looks OK "
"press \"Next\" to continue, otherwise press \"Cancel\" and rewiew your "
@@ -147,11 +155,11 @@ msgstr ""
"sembra a posto premi \"Avanti\" per continuare, altrimenti premi \"Annulla\" "
"e ricontrolla i temi."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:203
msgid "Theme Data"
msgstr "Dati Tema"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:215
msgid ""
"Here you need to provide informations about you (the packager) and a short "
"description of the package you're creating."
@@ -159,29 +167,29 @@ msgstr ""
"Qui devi inserire informazioni su di te (il pacchettizzatore) e una piccola "
"descrizione del pacchetto che stai creando."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:220
msgid "Package Name:"
msgstr "Nome Pacchetto:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:228
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:115
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:236
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:123
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:244
msgid "Package Author:"
msgstr "Autore Pacchetto:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:255
msgid "Package Informations"
msgstr "Informazioni Pacchetto"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:267
msgid ""
"Here you can choose the image that will appear in the installation dialog "
"for your theme package. It can be an icon, a logo or a screenshot and it "
@@ -193,11 +201,11 @@ msgstr ""
"più grande di 300x225. Se non inserisci un'immagine verrà usata una semplice "
"immagine di default durante l'installazione."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:284
msgid "Icon/Screenshot"
msgstr "Icona/Screenshot"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:296
msgid ""
"Here you must choose the file name for the theme package. It should have a *."
"%1 extension."
@@ -205,112 +213,39 @@ msgstr ""
"Qui devi scegliere il nome del file per il tema. Dovrebbe avere "
"un'estensione *.%1."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:306
msgid "Finally hit the \"Finish\" button to complete the packaging operation."
msgstr ""
"Infine premi il bottone \"Termina\" per completare la pacchettizzazione."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:312
msgid "Package Path"
msgstr "Percorso Pacchetto"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:347
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
msgid "Failed to load the selected image"
msgstr "Impossibile caricare l'immagine selezionata"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:387
msgid "Failed to load the selected image: please fix it"
msgstr "Impossibile caricare l'immagine selezionata: sistemala"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:461
+#: src/modules/theme/packthemedialog.cpp:473
msgid "Packaging failed"
msgstr "Pacchettizzazione fallita"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
-msgid "Error installing theme package: %Q"
-msgstr "Errore durante l'installazione del tema: %Q"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:110
-msgid "Choose a file to save the screenshot to"
-msgstr "Scegli un file per salvare lo screenshot"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/libkvitheme.cpp:125
-msgid "Error making screenshot"
-msgstr "Errore nella creazione dello screenshot"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:101
-msgid "by"
-msgstr "da"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:147
-msgid "Manage Themes - KVIrc"
-msgstr "Gestione Temi - KVIrc"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:165
-msgid "Save Current Theme..."
-msgstr "Salva Tema Corrente..."
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:175
-msgid "Export Selected Themes to a Distributable Package"
-msgstr "Esporta Temi Selezionati in Pacchetti Distribuibili"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:181
-msgid "Delete Selected Themes"
-msgstr "Cancella Temi Selezionati"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:191
-msgid "Install Theme Package From Disk"
-msgstr "Installa Tema Da Disco"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:197
-msgid "Get More Themes..."
-msgstr "Scarica Nuovi Temi..."
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:286
-msgid "&Remove Theme"
-msgstr "Elimina Tema"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:287
-msgid "&Apply Theme"
-msgstr "Applica Tema"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:303
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:316
-msgid "Apply theme - KVIrc"
-msgstr "Applica tema - KVIrc"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:304
-msgid "Do you wish to apply theme \"%Q\" (version %Q)?"
-msgstr "Vuoi applicare il tema \"%Q\" (versione %Q)?"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:315
-msgid "Failed to apply the specified theme: %Q"
-msgstr "Applicazione del tema specificato fallita: %Q"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:329
-msgid "Delete Theme - KVIrc"
-msgstr "Cancella Tema - KVIrc"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:330
-msgid "Do you really wish to delete theme \"%Q\" (version %Q)?"
-msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il tema \"%Q\" (versione %Q)?"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:346
-msgid "Open Theme - KVIrc"
-msgstr "Apri Tema - KVIrc"
-
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:70
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:206
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:276
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
msgid "Save Current Theme - KVIrc"
msgstr "Salva Tema Corrente - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:79
msgid ""
"This procedure allows you to save the current theme settings to a single "
"directory. It is useful if you want to apply other themes or play with the "
@@ -324,7 +259,7 @@ msgstr ""
"inoltre di modificare manualmente i settaggi del tema e esportarli poi in un "
"pacchetto distribuibile"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:81
msgid ""
"You will be asked to provide a theme name, a description and, if you want, a "
"screenshot."
@@ -332,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Ti verrà chiesto di inserire un nome del pacchetto, una descrizione e, se "
"vuoi, uno screenshot."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:102
msgid ""
"Here you need to provide informations about you (the author) and a short "
"description of the theme you're creating."
@@ -340,19 +275,19 @@ msgstr ""
"Qui devi inserire informazioni su di te (l'autore) e una piccola descrizione "
"del pacchetto che stai creando."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:107
msgid "Theme Name:"
msgstr "Nome Tema:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:131
msgid "Theme Author:"
msgstr "Autore Tema:"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:142
msgid "Theme Informations"
msgstr "Informazioni Tema"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:154
msgid ""
"Here you can either choose a screenshot image from disk or make one now. The "
"screenshot will be displayed in the tooltips of the theme management dialog "
@@ -364,42 +299,120 @@ msgstr ""
"sarà visibile nel dialog di installazione del pacchetto se esporterai il "
"tema in un pacchetto distribuibile"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:170
msgid "Make Screenshot Now"
msgstr "Crea uno Screenshot Ora"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:177
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
msgid "Acquire Screenshot - KVIrc"
msgstr "Acquisisci Screenshot - KVIrc"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:227
msgid "Failed to make screenshot"
msgstr "Errore nella creazione dello screenshot"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:243
msgid "You must choose a theme name!"
msgstr "Devi scegliere un nome per il tema!"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:264
msgid "Unable to create theme directory."
msgstr "Impossibile creare la directory del tema."
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:275
msgid "Unable to save theme: %Q"
msgstr "Impossibile salvare il tema: %Q"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:286
msgid "Failed to load the selected screenshot image: please fix it"
msgstr "Impossibile caricare l'immagine selezionata: sistemala"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:293
msgid "Theme saved successfully to "
msgstr "Tema salvato con successo in"
-#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296
+#: src/modules/theme/savethemedialog.cpp:296
msgid "Save Theme - KVIrc"
msgstr "Salva Tema - KVIrc"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:50
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc theme package"
+msgstr ""
+"Il file selezionato non sembra essere un valido pacchetto tema per KVIrc"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:70
+msgid "The selected file does not seem to be a valid KVIrc package: %Q"
+msgstr "Il file selezionato non sembra essere un valido pacchetto KVIrc: %Q"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:118
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:316
+msgid "Author"
+msgstr "Autore"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:119
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:317
+msgid "Created at"
+msgstr "Creato il"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:120
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:318
+msgid "Created with"
+msgstr "Creato con"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:200
+msgid "Warning: The theme might be incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Attenzione: il tema potrebbe essere incompatibile con questa versione di "
+"KVIrc"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:209
+msgid "Go Back to Package Data"
+msgstr "Torna ai Dati del Pacchetto"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:216
+msgid ""
+"Warning: Some of the theme contained in this package might be either "
+"corrupted or incompatible with this version of KVIrc"
+msgstr ""
+"Attenzione: alcuni temi contenuti in questo pacchetto potrebbero essere "
+"corrotti o incompatibili con questa versione di KVIrc"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:220
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostra Dettagli"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:272
+msgid "Install Theme Pack - KVIrc"
+msgstr "Installa Pacchetto Tema - KVIrc"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:273
+msgid "You're about to install the following theme package"
+msgstr "Stai per installare il sequente pacchetto tema"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:274
+msgid "Do you want to proceed with the installation ?"
+msgstr "Vuoi procedere con l'installazione?"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:275
+msgid "Do Not Install"
+msgstr "Non Installare"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:276
+msgid "Yes, Proceed"
+msgstr "Sì, Procedi"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:293
+msgid "Failed to unpack the selected file: %Q"
+msgstr "Impossibile decomprimere il file selezionato: %Q"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:319
+msgid "Theme Engine Version"
+msgstr "Versione Motore Temi"
+
+#: src/modules/theme/themefunctions.cpp:320
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "Sottodirectory"