From b412d82cc88e4c5c49c72a2b77a0829e82c5250b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 21 Apr 2024 22:31:46 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- po/kvirc/kvirc_ru.po | 22 +++++++++++----------- po/modules/options/options_ru.po | 33 +++++++++++++-------------------- 2 files changed, 24 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/kvirc/kvirc_ru.po b/po/kvirc/kvirc_ru.po index 75d0494b..02d93e63 100644 --- a/po/kvirc/kvirc_ru.po +++ b/po/kvirc/kvirc_ru.po @@ -9,13 +9,13 @@ # Alexey , 2005. # Alexey Uzhva , 2007. # Alexander Golubev , 2022. -# Andrei Stepanov , 2023. +# Andrei Stepanov , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvirc_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 20:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-02 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:50+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Большие иконки" #: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1141 msgid "Small Icons" -msgstr "Маленькие иконки" +msgstr "Маленькие значки" #: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1142 msgid "Properties..." @@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr "Встроенные картинки" #: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:131 msgid "Small icons" -msgstr "Маленькие иконки" +msgstr "Маленькие значки" #: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:138 msgid "Full path" @@ -7700,29 +7700,29 @@ msgstr "" #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:182 msgid "Small Icon:" -msgstr "Маленькая иконка:" +msgstr "Маленький значок:" #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:190 msgid "" "The small icon associated to this action.
It will appear at least in the " "popup menus when this action is inserted.
It should be 16x16 pixels." msgstr "" -"Маленькая иконка, ассоциированная с этим действием.
Она будет " -"показываться по крайней мере во всплывающих меню при вставке этого действия." -"
Должна быть 16х16 пикселей." +"Маленький значок, ассоциированный с этим действием.
Он будет показываться " +"по крайней мере во всплывающих меню при вставке этого действия.
Должен " +"быть 16х16 пикселей." #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:196 msgid "Big Icon:" -msgstr "Большая иконка:" +msgstr "Большой значок:" #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:205 msgid "" "The big icon associated to this action.
It will appear at least in the " "toolbar buttons when this action is inserted.
It should be 32x32 pixels." msgstr "" -"Большая иконка, ассоциированная с этим действием.
Она будет показываться " +"Большой значок, ассоциированный с этим действием.
Он будет показываться " "по крайней мере на кнопках панели инструментов при вставке этого действия." -"
Должна быть 32х32 пикселя." +"
Должен быть 32х32 пикселя." #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:211 msgid "Key Sequence:" diff --git a/po/modules/options/options_ru.po b/po/modules/options/options_ru.po index af12100b..bc75e18d 100644 --- a/po/modules/options/options_ru.po +++ b/po/modules/options/options_ru.po @@ -9,13 +9,13 @@ # root , 2005, 2006. # Alexey , 2005. # Alexey Uzhva , 2007. -# Andrei Stepanov , 2023. +# Andrei Stepanov , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: options_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-09 03:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:50+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -31,13 +31,12 @@ msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -#, fuzzy msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "Подробности о сети" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: src/modules/options/container.cpp:57 src/modules/options/dialog.cpp:241 #: src/modules/options/optw_identity.cpp:241 @@ -157,12 +156,11 @@ msgstr "Антиспам" #: src/modules/options/optw_avatar.cpp:40 msgid "Scaling in userlist" -msgstr "" +msgstr "Масштабирование в списке пользователей" #: src/modules/options/optw_avatar.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Scale avatar images in userlist (recommended)" -msgstr "Масштабировать аватар (рекомендуется)" +msgstr "Масштабировать аватары в списке пользователей (рекомендуется)" #: src/modules/options/optw_avatar.cpp:43 msgid "" @@ -191,11 +189,11 @@ msgstr "Высота картинки:" #: src/modules/options/optw_avatar.cpp:56 msgid "Scaling on load (and in user tooltips)" msgstr "" +"Масштабирование при загрузке (и в пользовательских всплывающих подсказках)" #: src/modules/options/optw_avatar.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Scale avatar images on image load" -msgstr "Масштабировать аватар (рекомендуется)" +msgstr "Масштабировать аватары при загрузке изображений" #: src/modules/options/optw_avatar.cpp:65 msgid "Request CTCP" @@ -549,24 +547,20 @@ msgid "Output verbosity" msgstr "Многословность вывода" #: src/modules/options/optw_connection.cpp:216 -#, fuzzy msgid "Output identd messages to:" -msgstr "При выходе из сети:" +msgstr "Вывод сообщений identd в:" #: src/modules/options/optw_connection.cpp:218 -#, fuzzy msgid "Active window" -msgstr "Показывать в активном окне" +msgstr "Активное окно" #: src/modules/options/optw_connection.cpp:219 -#, fuzzy msgid "Console" -msgstr "Окна терминалов" +msgstr "Консоль" #: src/modules/options/optw_connection.cpp:220 -#, fuzzy msgid "Do not show any identd messages" -msgstr "Не окрашивать сообщения пользователей" +msgstr "Не показывать никаких сообщений identd" #: src/modules/options/optw_connection.cpp:235 #: src/modules/options/optw_lag.cpp:44 src/modules/options/optw_notify.cpp:40 @@ -3053,9 +3047,8 @@ msgid "Disable notifier window flashing" msgstr "Отключить мерцание окна извещателя" #: src/modules/options/optw_notify.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Disable notifier window fade effect" -msgstr "Отключить мерцание окна извещателя" +msgstr "Отключить эффект затухания окна уведомлений" #: src/modules/options/optw_notify.h:28 msgid "Contacts" -- cgit v1.2.1