From e5e52ef1a0dff3f02021df73056d2fbb6085dcc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Mon, 29 Jul 2019 00:23:10 +0200 Subject: Fix branding of KVIrc and also translations, for fuzzy prevention. Signed-off-by: Chris (cherry picked from commit 4dcd8f7fbafd654af95d5fe6c1c3aabc4244dbcc) --- po/modules/options/options.pot | 6 +++--- po/modules/options/options_bg.po | 6 +++--- po/modules/options/options_ca.po | 12 ++++++------ po/modules/options/options_cs.po | 16 ++++++++-------- po/modules/options/options_de.po | 10 +++++----- po/modules/options/options_es.po | 16 ++++++++-------- po/modules/options/options_fi.po | 6 +++--- po/modules/options/options_fr.po | 12 ++++++------ po/modules/options/options_hu.po | 12 ++++++------ po/modules/options/options_it.po | 12 ++++++------ po/modules/options/options_nl.po | 8 ++++---- po/modules/options/options_pl.po | 6 +++--- po/modules/options/options_pt.po | 12 ++++++------ po/modules/options/options_pt_BR.po | 16 ++++++++-------- po/modules/options/options_ru.po | 12 ++++++------ po/modules/options/options_sr.po | 12 ++++++------ po/modules/options/options_uk.po | 12 ++++++------ 17 files changed, 93 insertions(+), 93 deletions(-) (limited to 'po/modules/options') diff --git a/po/modules/options/options.pot b/po/modules/options/options.pot index a17329b2..c5423f58 100644 --- a/po/modules/options/options.pot +++ b/po/modules/options/options.pot @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" @@ -1749,11 +1749,11 @@ msgid "Blend color:" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" +msgid "Use TDE desktop for transparency" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 diff --git a/po/modules/options/options_bg.po b/po/modules/options/options_bg.po index 73de3ed8..ad4d2eb1 100644 --- a/po/modules/options/options_bg.po +++ b/po/modules/options/options_bg.po @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" @@ -1758,11 +1758,11 @@ msgid "Blend color:" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" +msgid "Use TDE desktop for transparency" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 diff --git a/po/modules/options/options_ca.po b/po/modules/options/options_ca.po index 7903fe94..4e11ad6d 100644 --- a/po/modules/options/options_ca.po +++ b/po/modules/options/options_ca.po @@ -1982,12 +1982,12 @@ msgstr "Activar falsa transparència" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" "
Aquesta opció farà que totes les finestres de KVIrc es vegin " "transparents.
Has d'escollir una imatge per a barrejar amb el fons o " -"activar l'opció \"Emprar escriptori de KDE com a transparència\".
" +"activar l'opció \"Emprar escriptori de TDE com a transparència\"." #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" @@ -2011,12 +2011,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Color de la barreja:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Emprar escriptori de KDE com a transparència" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Emprar escriptori de TDE com a transparència" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Mantindre's sincronitzat amb els canvis de fons de KDE" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Mantindre's sincronitzat amb els canvis de fons de TDE" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 diff --git a/po/modules/options/options_cs.po b/po/modules/options/options_cs.po index 15feeda4..69be3dd3 100644 --- a/po/modules/options/options_cs.po +++ b/po/modules/options/options_cs.po @@ -1930,11 +1930,11 @@ msgstr "Povolit falešnou průhlednost" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" "
Tato volba umožní všem oknům KVirc vypadat průhledně.
Musíte " -"vybrat obrázek, který se hodí k pozadí. Nebo zapněte \"Použít KDE desktop " +"vybrat obrázek, který se hodí k pozadí. Nebo zapněte \"Použít TDE desktop " "pro průhlednost\" volbu.
" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 @@ -1958,12 +1958,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Míchaná barva:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Použít KDE desktop pro průhlednost" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Použít TDE desktop pro průhlednost" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Udržovat synchronizované se změnami pozadí KDE" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Udržovat synchronizované se změnami pozadí TDE" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 @@ -5671,8 +5671,8 @@ msgstr "seznam uživatelů,kanál" #~ msgid "DCOP call failed" #~ msgstr "volání DCOP selhalo" -#~ msgid "DCOP calls are available only when KDE support is compiled in" -#~ msgstr "DCOP volání jsou dostupné pouze při zkompilované podpoře KDE" +#~ msgid "DCOP calls are available only when TDE support is compiled in" +#~ msgstr "DCOP volání jsou dostupné pouze při zkompilované podpoře TDE" #~ msgid "Item" #~ msgstr "Položka" diff --git a/po/modules/options/options_de.po b/po/modules/options/options_de.po index 0e034bb3..a331da59 100644 --- a/po/modules/options/options_de.po +++ b/po/modules/options/options_de.po @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Falsche Transparenz aktivieren" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" "
Diese Option macht alle KVIrc-Fenster transparent.
Es muss ein " @@ -2016,11 +2016,11 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Mischfarbe:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" +msgid "Use TDE desktop for transparency" msgstr "TDE-Arbeitsfläche für Transparenz benutzen" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" msgstr "Synchron mit TDE-Hintergrundänderungen bleiben" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 @@ -5807,9 +5807,9 @@ msgstr "Benutzerliste,Kanal" #~ msgid "DCOP call failed" #~ msgstr "DCOP-Aufruf fehlgeschlagen" -#~ msgid "DCOP calls are available only when KDE support is compiled in" +#~ msgid "DCOP calls are available only when TDE support is compiled in" #~ msgstr "" -#~ "DCOP-Aufrufe sind nur verfügbar, wenn KDE-Unterstützung einkompiliert ist" +#~ "DCOP-Aufrufe sind nur verfügbar, wenn TDE-Unterstützung einkompiliert ist" #~ msgid "Item" #~ msgstr "Element" diff --git a/po/modules/options/options_es.po b/po/modules/options/options_es.po index 70c4a915..69f87ee0 100644 --- a/po/modules/options/options_es.po +++ b/po/modules/options/options_es.po @@ -1976,12 +1976,12 @@ msgstr "Activar falsa transparencia" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" "
Esta opción hará que todas las ventanas de KVIrc se vean " "transparentes.
Debes escoger una imagen para mezclar con el fondo o " -"activar la opción \"Usar escritorio de KDE como transparencia\".
" +"activar la opción \"Usar escritorio de TDE como transparencia\".
" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" @@ -2005,12 +2005,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Color de la mezcla:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Usar escritorio de KDE como transparencia" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Usar escritorio de TDE como transparencia" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Mantenerse sincronizado con los cambios de fondo de KDE" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Mantenerse sincronizado con los cambios de fondo de TDE" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 @@ -5930,10 +5930,10 @@ msgstr "canal" #~ msgid "DCOP call failed" #~ msgstr "Llamada DCOP fallida" -#~ msgid "DCOP calls are available only when KDE support is compiled in" +#~ msgid "DCOP calls are available only when TDE support is compiled in" #~ msgstr "" #~ "Las llamadas a DCOP solo están disponibles cuando está compilado el " -#~ "soporte de KDE" +#~ "soporte de TDE" #~ msgid "Item" #~ msgstr "Elemento" diff --git a/po/modules/options/options_fi.po b/po/modules/options/options_fi.po index 553ee085..269d9d54 100644 --- a/po/modules/options/options_fi.po +++ b/po/modules/options/options_fi.po @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" @@ -1750,11 +1750,11 @@ msgid "Blend color:" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" +msgid "Use TDE desktop for transparency" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 diff --git a/po/modules/options/options_fr.po b/po/modules/options/options_fr.po index 282c7ba3..a82e0dee 100644 --- a/po/modules/options/options_fr.po +++ b/po/modules/options/options_fr.po @@ -1993,12 +1993,12 @@ msgstr "Activer la fausse transparence" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" "
Cette option rend toutes les fenêtres de KVIrc transparentes." "
Vous devez choisir une image de fond fusionnelle ci-dessous ou cocher " -"l'option \"Utiliser le bureau de KDE pour la transparence\".
" +"l'option \"Utiliser le bureau de TDE pour la transparence\"." #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" @@ -2021,12 +2021,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Couleur de fusion :" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Utiliser le bureau de KDE pour la transparence" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Utiliser le bureau de TDE pour la transparence" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Garder la synchronisation avec les changements de fond de KDE" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Garder la synchronisation avec les changements de fond de TDE" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 diff --git a/po/modules/options/options_hu.po b/po/modules/options/options_hu.po index 5d107562..a1841f14 100644 --- a/po/modules/options/options_hu.po +++ b/po/modules/options/options_hu.po @@ -1960,11 +1960,11 @@ msgstr "Hamis átlátszóság engedélyezése" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" "
Ez az opció minden KVIrc ablakot átlátszónak mutat.
Ki kell " -"választanod egy átlátszónak ható hátteret vagy alatta a \"KDE asztal " +"választanod egy átlátszónak ható hátteret vagy alatta a \"TDE asztal " "használata átlátszóságnál\" opciót.
" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 @@ -1988,12 +1988,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Keverés színe: " #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "KDE asztal használata átlátszóságnál" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "TDE asztal használata átlátszóságnál" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Szinkronizáljon a KDE-vel háttérváltáskor" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Szinkronizáljon a TDE-vel háttérváltáskor" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 diff --git a/po/modules/options/options_it.po b/po/modules/options/options_it.po index ff1b9bdf..1a441696 100644 --- a/po/modules/options/options_it.po +++ b/po/modules/options/options_it.po @@ -1991,12 +1991,12 @@ msgstr "Abilita falsa trasparenza" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" "
Questa opzione fa sì che tutte le finestre di KVIrc siano " "trasparenti.
Devi scegliere un immagine di sfondo, o attivare l'opzione " -"\"Usa il desktop di KDE per la trasparenza\".
" +"\"Usa il desktop di TDE per la trasparenza\"." #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" @@ -2019,12 +2019,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Colore sfumatura:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Usa il desktop di KDE per la trasparenza" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Usa il desktop di TDE per la trasparenza" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Mantieniti in sincronia con lo sfondo di KDE" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Mantieniti in sincronia con lo sfondo di TDE" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 diff --git a/po/modules/options/options_nl.po b/po/modules/options/options_nl.po index 508de624..bea1bead 100644 --- a/po/modules/options/options_nl.po +++ b/po/modules/options/options_nl.po @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Activeren file" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" @@ -1921,11 +1921,11 @@ msgstr "Cursor" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Gebruik KDE" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Gebruik TDE" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 diff --git a/po/modules/options/options_pl.po b/po/modules/options/options_pl.po index 40c54449..d620ce68 100644 --- a/po/modules/options/options_pl.po +++ b/po/modules/options/options_pl.po @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" @@ -1824,11 +1824,11 @@ msgid "Blend color:" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" +msgid "Use TDE desktop for transparency" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 diff --git a/po/modules/options/options_pt.po b/po/modules/options/options_pt.po index 7caf75e7..fdeec7df 100644 --- a/po/modules/options/options_pt.po +++ b/po/modules/options/options_pt.po @@ -1974,12 +1974,12 @@ msgstr "Activar transparência falsa" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" "
Esta opção torna todas as janelas do KVirc transparentes.
Deve " "escolher uma imagem de fundo que se misture para ficar por baixo ou marque a " -"opção \"Usar ecrã KDE para transparência.
" +"opção \"Usar ecrã TDE para transparência." #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" @@ -2002,12 +2002,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Cor de Mistura:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Usar ecrã KDE para transparência" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Usar ecrã TDE para transparência" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Manter em sincronização com as mudanças do plano de fundo KDE" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Manter em sincronização com as mudanças do plano de fundo TDE" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 diff --git a/po/modules/options/options_pt_BR.po b/po/modules/options/options_pt_BR.po index 68375749..dca757ad 100644 --- a/po/modules/options/options_pt_BR.po +++ b/po/modules/options/options_pt_BR.po @@ -1981,12 +1981,12 @@ msgstr "Ativar transparência falsa" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" "
Esta opção faz com que a janela do KVirc pareça transparente. " "
Você deve escolher uma imagem para misturar com o fundo ou marcar a " -"opção \"Usar a Área de Trabalho KDE para transparência\".
" +"opção \"Usar a Área de Trabalho TDE para transparência\"." #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" @@ -2009,12 +2009,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Cor de Mistura:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Usar o ambiente KDE para transparência" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Usar o ambiente TDE para transparência" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Sincronizar mudanças com o plano de fundo do KDE" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Sincronizar mudanças com o plano de fundo do TDE" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 @@ -5801,9 +5801,9 @@ msgstr "Canal" #~ msgid "DCOP call failed" #~ msgstr "Chamada DCOP falhou" -#~ msgid "DCOP calls are available only when KDE support is compiled in" +#~ msgid "DCOP calls are available only when TDE support is compiled in" #~ msgstr "" -#~ "Chamadas DCOP estão disponíveis apenas quando compilado com suporte KDE" +#~ "Chamadas DCOP estão disponíveis apenas quando compilado com suporte TDE" #~ msgid "Item" #~ msgstr "Ítem" diff --git a/po/modules/options/options_ru.po b/po/modules/options/options_ru.po index a4e44ae9..f07be003 100644 --- a/po/modules/options/options_ru.po +++ b/po/modules/options/options_ru.po @@ -1975,12 +1975,12 @@ msgstr "Включить имитацию полупрозрачности" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" "
Эта опция делает все окна KVIrc полупрозрачными.
Вы должны " "выбрать ниже подмешиваемое к заднему плану изображение или включить опцию " -"\"Использовать десктоп KDE для полупрозрачности\".
" +"\"Использовать десктоп TDE для полупрозрачности\"." #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" @@ -2003,12 +2003,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Подмешиваемый цвет:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Использовать десктоп КДЕ для полупрозрачности" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Использовать десктоп TДЕ" для полупрозрачности" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Синхронизировать с изменениями фона рабочего стола КДЕ" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Синхронизировать с изменениями фона рабочего стола TДЕ"" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 diff --git a/po/modules/options/options_sr.po b/po/modules/options/options_sr.po index 3f39b046..3c9a6730 100644 --- a/po/modules/options/options_sr.po +++ b/po/modules/options/options_sr.po @@ -2008,12 +2008,12 @@ msgstr "Omogući deljenje (share) fajlova" #, fuzzy msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" "Ova opcija pravi sve KVIrc prozore da budu transparentni " "(providni)
Morate izabrati globalnu pixmapu pozadine ispod ili " -"uključite
Preuzmi globalnu pozadinu od KDE\" opciju." +"uključite
Preuzmi globalnu pozadinu od TDE\" opciju." #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 #, fuzzy @@ -2039,11 +2039,11 @@ msgid "Blend color:" msgstr "uske boje" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" +msgid "Use TDE desktop for transparency" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 @@ -13249,8 +13249,8 @@ msgstr "Kanal" #~ msgid "Fade color" #~ msgstr "Boja prelaska" -#~ msgid "Obtain global background from KDE" -#~ msgstr "Preuzmi globalnu pozadinu od KDE" +#~ msgid "Obtain global background from TDE" +#~ msgstr "Preuzmi globalnu pozadinu od TDE" #~ msgid "Global background image (you need it)" #~ msgstr "Globalna slika pozadine (potrebna je)" diff --git a/po/modules/options/options_uk.po b/po/modules/options/options_uk.po index 9b1dc01f..76ee599e 100644 --- a/po/modules/options/options_uk.po +++ b/po/modules/options/options_uk.po @@ -1965,12 +1965,12 @@ msgstr "Включити імітацію напівпрозорості" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "
This option makes all KVIrc windows look transparent.
You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.
" msgstr "" "
Ця опція робить всі вікна KVIrc напівпрозорими
Ви повинні вибрати " "зображення, що підміли нижче до заднього плану, або включити опцію " -"\"Використати десктоп KDE для напівпрозорості\".
" +"\"Використати десктоп TDE для напівпрозорості\"." #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" @@ -1993,12 +1993,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Підміли цвет, що:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Використати десктоп КДЕ для напівпрозорості" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Використати десктоп TДЕ" для напівпрозорості" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Синхронізувати зі змінами тла робочого стола КДЕ" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Синхронізувати зі змінами тла робочого стола TДЕ"" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 -- cgit v1.2.1