From d08a0ede1d2cb15bb14b0ff75eacf5c682b1fa0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Tue, 6 Dec 2011 12:36:58 -0600 Subject: Initial import of year-and-a-half-old upstream version 0.9.6a --- doc/Makefile.am | 6 + doc/README.DCOP | 87 ++ doc/README.FRITZBOX_VPN_IMPORT | 24 + doc/README.OPENVPN_INLINE_CERT | 27 + doc/README.SSH_VPN | 58 + doc/README.VIRTUALIP | 1 + doc/README.handbook | 14 + doc/README.smartcard | 25 + doc/de/Makefile.am | 5 + doc/de/dock_connected.png | Bin 0 -> 958 bytes doc/de/dock_disconnected.png | Bin 0 -> 1169 bytes doc/de/handbook.mo | Bin 0 -> 28378 bytes doc/de/handbook.po | 1697 +++++++++++++++++++++++++++++ doc/de/import_cisco_pcf.png | Bin 0 -> 4939 bytes doc/de/import_pkcs12_certifcate.png | Bin 0 -> 8407 bytes doc/de/index.docbook | 1410 ++++++++++++++++++++++++ doc/de/mainwindow.png | Bin 0 -> 9300 bytes doc/de/new_profile.png | Bin 0 -> 15065 bytes doc/de/settings_global.png | Bin 0 -> 10259 bytes doc/de/settings_profiles.png | Bin 0 -> 22380 bytes doc/de/settings_programs.png | Bin 0 -> 19109 bytes doc/debian_compile.txt | 14 + doc/debian_compile_debug.txt | 14 + doc/der_import.txt | 1 + doc/en/Makefile.am | 5 + doc/en/dock_connected.png | Bin 0 -> 958 bytes doc/en/dock_disconnected.png | Bin 0 -> 1169 bytes doc/en/handbook.pot | 1366 +++++++++++++++++++++++ doc/en/import_cisco_pcf.png | Bin 0 -> 4939 bytes doc/en/import_pkcs12_certifcate.png | Bin 0 -> 8407 bytes doc/en/index.docbook | 742 +++++++++++++ doc/en/mainwindow.png | Bin 0 -> 9300 bytes doc/en/new_profile.png | Bin 0 -> 15065 bytes doc/en/settings_global.png | Bin 0 -> 10259 bytes doc/en/settings_profiles.png | Bin 0 -> 22380 bytes doc/en/settings_programs.png | Bin 0 -> 19109 bytes doc/fr/Makefile.am | 5 + doc/fr/dock_connected.png | Bin 0 -> 958 bytes doc/fr/dock_disconnected.png | Bin 0 -> 1169 bytes doc/fr/handbook.po | 1692 ++++++++++++++++++++++++++++ doc/fr/import_cisco_pcf.png | Bin 0 -> 11547 bytes doc/fr/import_pkcs12_certifcate.png | Bin 0 -> 23158 bytes doc/fr/index.docbook | 1414 ++++++++++++++++++++++++ doc/fr/index.docbook.old | 1205 ++++++++++++++++++++ doc/fr/mainwindow.png | Bin 0 -> 20696 bytes doc/fr/new_profile.png | Bin 0 -> 40960 bytes doc/fr/settings_global.png | Bin 0 -> 48484 bytes doc/fr/settings_profiles.png | Bin 0 -> 48905 bytes doc/fr/settings_programs.png | Bin 0 -> 31148 bytes doc/gentoo_compile.txt | 4 + doc/openvpn.txt | 29 + doc/pptp.txt | 82 ++ doc/sv/Makefile.am | 5 + doc/sv/dock_connected.png | Bin 0 -> 958 bytes doc/sv/dock_disconnected.png | Bin 0 -> 1169 bytes doc/sv/handbook.po | 1666 ++++++++++++++++++++++++++++ doc/sv/import_cisco_pcf.png | Bin 0 -> 9089 bytes doc/sv/import_pkcs12_certifcate.png | Bin 0 -> 29556 bytes doc/sv/index.docbook | 1396 ++++++++++++++++++++++++ doc/sv/mainwindow.png | Bin 0 -> 18246 bytes doc/sv/new_profile.png | Bin 0 -> 55711 bytes doc/sv/settings_global.png | Bin 0 -> 66118 bytes doc/sv/settings_profiles.png | Bin 0 -> 101605 bytes doc/sv/settings_programs.png | Bin 0 -> 62191 bytes doc/update_handbook.sh | 15 + doc/vpnc-0.2-err-sort.txt | 29 + doc/vpnc-0.2-err.txt | 30 + doc/vpnc-0.2-strings.txt | 563 ++++++++++ doc/vpnc-0.3.1-err-newlines.txt | 9 + doc/vpnc-0.3.1-err-sort.txt | 34 + doc/vpnc-0.3.1-err.txt | 34 + doc/vpnc-0.3.1-strings.txt | 622 +++++++++++ doc/vpnc-err.txt | 40 + doc/vpnc_connect_script_dns_patch_fix.txt | 46 + 74 files changed, 14416 insertions(+) create mode 100644 doc/Makefile.am create mode 100644 doc/README.DCOP create mode 100644 doc/README.FRITZBOX_VPN_IMPORT create mode 100644 doc/README.OPENVPN_INLINE_CERT create mode 100644 doc/README.SSH_VPN create mode 100644 doc/README.VIRTUALIP create mode 100644 doc/README.handbook create mode 100644 doc/README.smartcard create mode 100644 doc/de/Makefile.am create mode 100755 doc/de/dock_connected.png create mode 100755 doc/de/dock_disconnected.png create mode 100644 doc/de/handbook.mo create mode 100644 doc/de/handbook.po create mode 100644 doc/de/import_cisco_pcf.png create mode 100644 doc/de/import_pkcs12_certifcate.png create mode 100644 doc/de/index.docbook create mode 100644 doc/de/mainwindow.png create mode 100644 doc/de/new_profile.png create mode 100644 doc/de/settings_global.png create mode 100644 doc/de/settings_profiles.png create mode 100644 doc/de/settings_programs.png create mode 100755 doc/debian_compile.txt create mode 100755 doc/debian_compile_debug.txt create mode 100644 doc/der_import.txt create mode 100644 doc/en/Makefile.am create mode 100755 doc/en/dock_connected.png create mode 100755 doc/en/dock_disconnected.png create mode 100644 doc/en/handbook.pot create mode 100644 doc/en/import_cisco_pcf.png create mode 100644 doc/en/import_pkcs12_certifcate.png create mode 100644 doc/en/index.docbook create mode 100644 doc/en/mainwindow.png create mode 100644 doc/en/new_profile.png create mode 100644 doc/en/settings_global.png create mode 100644 doc/en/settings_profiles.png create mode 100644 doc/en/settings_programs.png create mode 100644 doc/fr/Makefile.am create mode 100755 doc/fr/dock_connected.png create mode 100755 doc/fr/dock_disconnected.png create mode 100644 doc/fr/handbook.po create mode 100644 doc/fr/import_cisco_pcf.png create mode 100644 doc/fr/import_pkcs12_certifcate.png create mode 100644 doc/fr/index.docbook create mode 100644 doc/fr/index.docbook.old create mode 100644 doc/fr/mainwindow.png create mode 100644 doc/fr/new_profile.png create mode 100644 doc/fr/settings_global.png create mode 100644 doc/fr/settings_profiles.png create mode 100644 doc/fr/settings_programs.png create mode 100644 doc/gentoo_compile.txt create mode 100644 doc/openvpn.txt create mode 100644 doc/pptp.txt create mode 100644 doc/sv/Makefile.am create mode 100755 doc/sv/dock_connected.png create mode 100755 doc/sv/dock_disconnected.png create mode 100644 doc/sv/handbook.po create mode 100644 doc/sv/import_cisco_pcf.png create mode 100644 doc/sv/import_pkcs12_certifcate.png create mode 100644 doc/sv/index.docbook create mode 100644 doc/sv/mainwindow.png create mode 100644 doc/sv/new_profile.png create mode 100644 doc/sv/settings_global.png create mode 100644 doc/sv/settings_profiles.png create mode 100644 doc/sv/settings_programs.png create mode 100755 doc/update_handbook.sh create mode 100644 doc/vpnc-0.2-err-sort.txt create mode 100644 doc/vpnc-0.2-err.txt create mode 100644 doc/vpnc-0.2-strings.txt create mode 100644 doc/vpnc-0.3.1-err-newlines.txt create mode 100644 doc/vpnc-0.3.1-err-sort.txt create mode 100644 doc/vpnc-0.3.1-err.txt create mode 100644 doc/vpnc-0.3.1-strings.txt create mode 100644 doc/vpnc-err.txt create mode 100644 doc/vpnc_connect_script_dns_patch_fix.txt (limited to 'doc') diff --git a/doc/Makefile.am b/doc/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..274e2cb --- /dev/null +++ b/doc/Makefile.am @@ -0,0 +1,6 @@ +# the SUBDIRS is filled automatically by am_edit. If files are +# in this directory they are installed into the english dir + +KDE_LANG = "en de fr sv" +KDE_DOCS = kvpnc +SUBDIRS = $(AUTODIRS) diff --git a/doc/README.DCOP b/doc/README.DCOP new file mode 100644 index 0000000..e46c83d --- /dev/null +++ b/doc/README.DCOP @@ -0,0 +1,87 @@ +Controlling KVpnc using DCOP +======================== + +DCOP use is simple: +dcop kvpnc- KVpncInterface + +The PID (process identifier number) can be obtained by: +ps ax | grep kvpnc | grep -v grep + +The first number in line is the PID. +Hint: You can use kdcop for browsing the applications which can be controlled and their functions. + +KVpnc provides the following functions: +-------------------------------------------------- +QCStringList interfaces() +QCStringList functions() +QString getVersion() +void doConnect() +void doDisconnect() +uint getConnectedTime() +QString getStatus() +QString getCurrentProfile() +void setProfile(QString profilename) +void createNewProfile() +void createNewProfileWithWizard() +void deleteCurrentProfile() +void openPreferences() +void doImportCert() +void doImportPcf() +void doImportPcf(QString file) +void doImportOpenvpnConfig() +void doImportOpenvpnConfig(QString file) +QStringList profiles() +QStringList toolinfo() +void doQuit() +void doGenerateOpenvpnKey() +void doSendFeedbackMail() +QStringList getProfileTypes() + +Return and parameter data types: +------------------------------------------ +QString text (QString format) +QStringList string list - list of text (QString format) +QCStringList string list - list of text (C format) +uint unsigned int - number +void empty - no return value + +Examples: +------------- +1. List all profile names + root@linux# dcop kvpnc-3957 KVpncInterface profiles + profile1 + profile2 + profile3 + +2. Get information about tools + root@linux# dcop kvpnc-3957 KVpncInterface toolinfo + vpnc,Found,0.3.3,full, + gnome-ssh-askpass,Found,No info,full, + ksshaskpass,Found,0.4.1,full, + ssh,Found,5.1p1,full, + tail,Found,6.10,full, + cisco_cert_mgr,Found,4.8.01 (0640),full, + vtund,Not found,No info,none, + bash,Found,No info,full, + pkcs11-tool,Found,No info,full, + route,Found,1.98,full, + ifconfig,Found,1.42,full, + ip,Found,iproute2-ss080725,full, + ping,Found,iputils-sss20071127,full, + killall,Found,22.6,full, + kill,Found,3.2.7,full, + openvpn,Found,2.1_rc11,full, + openssl,Found,0.9.8g,full, + iptables,Found,v1.4.1.1,full, + setkey,Found,0.7.1,full, + openl2tpd,Found,No info,full, + xl2tpd,Found,xl2tpd-1.2.0,full, + l2tpd,Not found,No info,none, + pptp,Found,1.7.2,full, + pppd,Found,2.4.4,full, + ipsec,Found,strongSwan U4.2.4,full, + racoonctl,Found,No info,full, + vpnclient,Found,4.8.01 (0640),full, + +3. change current profile to hs_harz + dcop kvpnc-3957 KVpncInterface setProfile 'hs_harz' \ No newline at end of file diff --git a/doc/README.FRITZBOX_VPN_IMPORT b/doc/README.FRITZBOX_VPN_IMPORT new file mode 100644 index 0000000..2b477f9 --- /dev/null +++ b/doc/README.FRITZBOX_VPN_IMPORT @@ -0,0 +1,24 @@ +What +==== +IPSec vpn to AVM Fritzbox using KVpnc + +Description: +========= +Some AVM Fritzbox router provides a IPSec VPN for accessing the local lan from the internet. +There is a windows program called "Fritz!Fernzugang einrichten" (http://webgw.avm.de/download/t_download.jsp?partid=14654) which also runs fine using wine. This allows you to create a vpn profile for a given mail address. +It creates 2 files: vpnconfig_xxx.cfg (to import into the fritzbox router) and vpnuser_xxx.cfg for use with the program "Fritz!Fernzugang" which only runs under windows. +A detailed document for this process is available here (German only): http://www.avm.de/de/Service/Service-Portale/Service-Portal/VPN_Praxis_und_Tipps/step_by_step_fernzugang.php?portal=VPN +You can import a the vpn user config file directly into Kvpnc. It must be not encrypted and is named vpnuser_xxx.cfg where xxx is your mail address. +After import you can connect directly after importing the vpnuser_xxx.cfg file (vpnconfig_xxx.cfg must be imported into the fritzbox router before). + +Requirements: +=========== +"Fritz!Fernzugang einrichten" +KVpnc +racoon (ipsec-tools) + + +Have a lot of fun ;) + + + diff --git a/doc/README.OPENVPN_INLINE_CERT b/doc/README.OPENVPN_INLINE_CERT new file mode 100644 index 0000000..7ddb3c5 --- /dev/null +++ b/doc/README.OPENVPN_INLINE_CERT @@ -0,0 +1,27 @@ +KVpnc can import OpenVPN configuration files which contain inline certificates (user certificate, ca certificate, private key, tls-key). +The format for the inline parts must be: + + +-----BEGIN CERTIFICATE----- +... +-----END CERTIFICATE----- + + + +-----BEGIN CERTIFICATE----- +... +-----END CERTIFICATE----- + + + +-----BEGIN RSA PRIVATE KEY----- +... +-----END RSA PRIVATE KEY----- + + +key-direction 1 + +-----BEGIN OpenVPN Static key V1----- +... +-----END OpenVPN Static key V1----- + diff --git a/doc/README.SSH_VPN b/doc/README.SSH_VPN new file mode 100644 index 0000000..0fb9af0 --- /dev/null +++ b/doc/README.SSH_VPN @@ -0,0 +1,58 @@ +You need to have enabled the following options in /etc/ssh/sshd_config (Server): + +PermitTunnel yes +PermitRootLogin yes + +Minimum requirement is OpenSSH 4.3 and ksshaskpass/ssh-askpass-gnome. + +TUN and TAP modes are supported. + +Network configuration can be made automaticlly (default) or by execution an specified script on server. If script is used the following parameters will be given: + +Parameter 0: script name e.g. /root/ssh_vpn_up.sh +Parameter 1: device type e.g. tun +Parameter 2: ip address e.g. 1.2.3.4 (tun) +Parameter 3: remote ip address 1.2.3.5 (tun) + +On automatic configuration tun0/tap0 will be used. + +Example script on server: + +###### /root/ssh_vpn_up.sh ##### +#!/bin/bash + +# $0 script name /root/ssh_vpn_up.sh +# $1 device type tun|tap +# $2 ip address 1.2.3.4 (tun) +# $3 remote ip address 1.2.3.5 (tun) + +device="tun0" +ip="" +remote_ip="" +type="tun" + +echo "type: $1" + +if [ $# -gt 0 ]; then + type="$1" + if [ $# -gt 1 ]; then + ip=$2 + if [ $# -gt 2 ]; then + remoteip=$3 + fi + fi +fi + +if [ "$type "="tun" ]; then +echo "tun!" +/sbin/ifconfig $device $ip pointopoint $remoteip up +fi + +if [ "$type"="tap" ]; then +echo "tap!" +netmask="255.255.255.0" +ip="10.0.0.1" +device="tap0" +/sbin/ifconfig $device $ip netmask $netmask up +fi +############ END ########## diff --git a/doc/README.VIRTUALIP b/doc/README.VIRTUALIP new file mode 100644 index 0000000..101a590 --- /dev/null +++ b/doc/README.VIRTUALIP @@ -0,0 +1 @@ +on ipsec (openswan/strongswan) you can set the virtual_private value (aka %v4:10.0.0.0/8,%v4:172.16.0.0/12,%v4:192.168.0.0/16,%v4:!192.168.2.0/24,%v4:!192.168.15.128/25) in network - virtual ip settings - virtual subnets. You have to put the string here, it will be directly passed into ipsec.conf for the connection block. diff --git a/doc/README.handbook b/doc/README.handbook new file mode 100644 index 0000000..71395af --- /dev/null +++ b/doc/README.handbook @@ -0,0 +1,14 @@ +How to write the handbook +------------------------- + + +Step 1: write your content in English in index.docbook (maybe multiple files with xinclude) +Step 2: run './update_handbook.sh' in this directory. This will update english translation template (handbook.pot) and all translations (e.g. fr/handbook.po) +Step 3: translate /handbook.po (if your language isnt there yet, grab handbook.pot and send to me) +Step 4: run './update_handbook.sh' again. This will create the docbook files containing the translation + +Best regards + +Christoph + +Last change: 2005/19/09 diff --git a/doc/README.smartcard b/doc/README.smartcard new file mode 100644 index 0000000..65654bb --- /dev/null +++ b/doc/README.smartcard @@ -0,0 +1,25 @@ +Smartcard support in KVpnc +========================== + +Date: 2007/13/01 + +1. preparation + - smartcard reader suported by opensc + - 'pkcs11-tool -L' shows your reader + - openvpn 2.1 (development version!) +2. using it + 01. create a OpenVPN connection with the wizard + 02. go to profile - authentication - certificate/psk + 03. check 'enable pkcs11 smartcard support' + 04. select id type (usally id) + 05. check 'use token provider library' and select one if nessary + 06. click detect button behind slot combobox (now the slots on cardreaders should shown, useally 0) + 07. select your slot + 08. click detect button behind id combobox (now the content of the slot selected slot of step 6 should shown should be shown) + 09. select your id + 10. click save + 11. exit preferences dialog + 12. click connect + 13. if pin entry dialog shows up, enter your pin + +Feedback are welcome to . diff --git a/doc/de/Makefile.am b/doc/de/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..06e3cfc --- /dev/null +++ b/doc/de/Makefile.am @@ -0,0 +1,5 @@ +KDE_DOCS = kvpnc +KDE_LANG = de +kde_docs_KDEDOCS = dock_connected.png dock_disconnected.png import_cisco_pcf.png \ + import_pkcs12_certifcate.png mainwindow.png new_profile.png \ + settings_global.png settings_profiles.png settings_programs.png diff --git a/doc/de/dock_connected.png b/doc/de/dock_connected.png new file mode 100755 index 0000000..36b87b2 Binary files /dev/null and b/doc/de/dock_connected.png differ diff --git a/doc/de/dock_disconnected.png b/doc/de/dock_disconnected.png new file mode 100755 index 0000000..7fc178a Binary files /dev/null and b/doc/de/dock_disconnected.png differ diff --git a/doc/de/handbook.mo b/doc/de/handbook.mo new file mode 100644 index 0000000..ac4d603 Binary files /dev/null and b/doc/de/handbook.mo differ diff --git a/doc/de/handbook.po b/doc/de/handbook.po new file mode 100644 index 0000000..04d1694 --- /dev/null +++ b/doc/de/handbook.po @@ -0,0 +1,1697 @@ +# translation of handbook.po to +# translation of handbook.po to +# translation of handbook.po to +# translation of handbook.po to +# translation of handbook.po to +# translation of handbook.po to Deutsch +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Christoph Thielecke , 2005. +# Christoph Thielecke , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: handbook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-12 09:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-25 14:39+0200\n" +"Last-Translator: Christoph Thielecke \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. Tag: title +#: index.docbook:47 +#, no-c-format +msgid "The &kvpnc; Handbook" +msgstr "Das &kvpnc;-Handbuch" + +#. Tag: author +#: index.docbook:49 +#, no-c-format +msgid "" +"Christoph Thielecke" +msgstr "" +"Christoph Thielecke" + +#. Tag: email +#: index.docbook:54 +#, no-c-format +msgid "crissi99@gmx.de" +msgstr "crissi99@gmx.de" + +#. Tag: author +#: index.docbook:57 +#, no-c-format +msgid "" +"Florian Fainelli" +msgstr "" +"Florian Fainelli" + +#. Tag: email +#: index.docbook:62 +#, no-c-format +msgid "florian@alphacore.net" +msgstr "florian@alphacore.net" + +#. Tag: trans_comment +#: index.docbook:66 +#, no-c-format +msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" +msgstr "" +"ChristophThielecke
crissi99@gmx.de
u15119@hs-harz.de
" + +#. Tag: holder +#: index.docbook:73 +#, no-c-format +msgid "Christoph Thielecke" +msgstr "Christoph Thielecke" + +#. Tag: para +#: index.docbook:93 +#, no-c-format +msgid "&kvpnc; is a KDE frontend for various vpn clients." +msgstr "&kvpnc; ist eine KDE-Oberfläche für verschiedene VPN-Clients." + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:103 +#, no-c-format +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:104 +#, no-c-format +msgid "kvpnc" +msgstr "kvpnc" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:105 +#, no-c-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:106 +#, no-c-format +msgid "vpnc" +msgstr "vpnc" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:107 +#, no-c-format +msgid "freeswan" +msgstr "freeswan" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:108 +#, no-c-format +msgid "racoon" +msgstr "raccon" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:109 +#, no-c-format +msgid "IPSec" +msgstr "IPSec" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:110 +#, no-c-format +msgid "IPsec" +msgstr "IPsec" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:111 +#, no-c-format +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:112 +#, no-c-format +msgid "OpenVPN" +msgstr "OpenVPN" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:113 +#, no-c-format +msgid "PPTP" +msgstr "PPTP" + +#. Tag: title +#: index.docbook:128 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Einführung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"KVpnc is a KDE frontend for " +"various vpn clients. It supports Cisco VPN (vpnc), IPSec (FreeS/WAN (OpenS/WAN), racoon), PPTP (pptpclient), OpenVPN, L2TP (FreeS/WAN, Openswan, strongSwan, ipsec-tools), Vtun and OpenSSH." +msgstr "" +"KVpnc ist eine KDE-Oberfläche für " +"verschiedene VPN-Clients. Es unterstützt Cisco VPN (vpnc), IPSec (FreeS/WAN (OpenS/WAN), racoon), racoon, PPTP (pptpclient) und OpenVPN" + +#. Tag: title +#: index.docbook:141 +#, no-c-format +msgid "Getting help" +msgstr "Hilfe bekommen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:144 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#. Tag: para +#: index.docbook:145 +#, no-c-format +msgid "" +"The project page can be found at: https://www.gna.org/projects/kvpnc." +msgstr "" +"Die Projektseite kann unter (http://download.gna.org/kvpnc/) gefunden werden." + +#. Tag: para +#: index.docbook:148 +#, no-c-format +msgid "Contact the kvpnc team:" +msgstr "Das KVpnc-Team kontaktieren:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:151 +#, no-c-format +msgid "" +"Bug report - To report bugs or wishes use the bugtracker page at: https://gna.org/bugs/?group=kvpnc" +msgstr "" +"Fehlermeldung - Zum Melden von Fehlern oder Wünschen das " +"Fehlerverfolgungssystem auf: https://gna.org/bugs/?group=kvpnc benutzen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:154 +#, no-c-format +msgid "" +"A list of planned features (TODO list) can be found here: http://cvs.gna.org/viewcvs/*checkout*/kvpnc/kvpnc/" +"TODO?rev=HEAD&content-type=text/plain (in English)." +msgstr "" +"Eine Liste der geplanten Fähigkeiten (TODO-Liste) kann hier angesehen " +"werden: http://cvs.gna.org/viewcvs/*checkout*/" +"kvpnc/kvpnc/TODO?rev=HEAD&content-type=text/plain (in Englisch)." + +#. Tag: para +#: index.docbook:160 +#, no-c-format +msgid "Mailing list" +msgstr "Mailingliste" + +#. Tag: para +#: index.docbook:163 +#, no-c-format +msgid "" +"kvpnc-user - this list is for users of KVpnc who want to discuss about KVpnc." +msgstr "" +"kvpnc-cvs - diese Liste ist für die Benutzer von KVpnc zum Diskutieren über " +"KVpnc." + +#. Tag: para +#: index.docbook:166 +#, no-c-format +msgid "kvpnc-devel - this list is related to development of KVpnc." +msgstr "kvpnc-cvs - diese Liste bezeiht sich auf die Entwicklung von KVpnc." + +#. Tag: para +#: index.docbook:169 +#, no-c-format +msgid "kvpnc-cvs - this list shows the commit to the CVS tree (readonly)." +msgstr "" +"kvpnc-cvs - diese Liste zeigt die Einspielungen in den CVS-Baum (nur lesbar)." + +#. Tag: title +#: index.docbook:179 +#, no-c-format +msgid "Using &kvpnc;" +msgstr "&kvpnc; benutzen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:185 +#, no-c-format +msgid "The following picture shows the mainwindow of &kvpnc;." +msgstr "Das folgende Bild zeigt das Hauptfenster von &kvpnc;" + +#. Tag: screeninfo +#: index.docbook:198 +#, no-c-format +msgid "Screenshot of the main window of &kvpnc;" +msgstr "Bildschirmfoto des Hauptfensters von &kvpnc;" + +#. Tag: phrase +#: index.docbook:204 +#, no-c-format +msgid "Screenshot of mainwindow" +msgstr "Bildschirmfoto des Hauptfensters" + +#. Tag: title +#: index.docbook:212 +#, no-c-format +msgid "How I create an connection" +msgstr "Wie erstellt man eine Verbindung" + +#. Tag: title +#: index.docbook:214 +#, no-c-format +msgid "Cisco Concentrator" +msgstr "Cisco-Konzentrator" + +#. Tag: para +#: index.docbook:215 +#, no-c-format +msgid "" +"A connection to a cisco concentrator will be often found at universities. " +"The students can fetch the cisco client for use with it. Normally the " +"administrator provides a configuration file (*.pcf), which also can be " +"included in the client." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:216 +#, no-c-format +msgid "The original cisco client has some problems:" +msgstr "Der original Cisco-Client hat einige Probleme:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:218 +#, no-c-format +msgid "Needs a propriarity kernel module (can be build against own kernel)" +msgstr "" +"Benötigt ein propriotäres Kernelmodul (kann für den eigenen Kernel erstellt " +"werden)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:219 +#, no-c-format +msgid "console only" +msgstr "nur Textconsole" + +#. Tag: para +#: index.docbook:223 +#, no-c-format +msgid "" +"You need: Username, password, VPN ID, IP address or hostname of the VPN " +"gateway and preshared secret (PSK) if you dont have a cisco profile file (*." +"pcf)." +msgstr "" +"Es wird benötigt: Benutzername, Passwort. VPN-ID, IP-Adresse oder Hostname " +"des VPN-Gateways und Pre Shared Secret (PSK), wenn keine Cisco Profildatei " +"(*.pcf) vorhanden" + +#. Tag: para +#: index.docbook:227 +#, no-c-format +msgid "" +"To setup a connection to the Cisco concentrator you need to do the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:229 +#, no-c-format +msgid "" +"Import the pcf file given from administrator (if available go to step 4)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:230 +#, no-c-format +msgid "Create a new profile with type cisco" +msgstr "Ein neues Profil mit cisco als Typ erstellen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:231 +#, no-c-format +msgid "" +"Set gateway (hostname or IP address of the cisco concentrator) at general " +"profile settings" +msgstr "" +"Gateway (Hostname oder IP-Adresse des Cisco-Konzentrators) in den " +"allgemeinen Profileinstellungen setzen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:232 +#, no-c-format +msgid "" +"Set at PSK profile settings (Pre shared key) the group password if you want " +"to store it" +msgstr "" +"Gruppenpasswort in PSK-Profileinstellungen (Pre shared key) setzen, wenn es " +"gespeichert werden soll" + +#. Tag: para +#: index.docbook:233 +#, no-c-format +msgid "" +"Set at user settings the user name and password (if you want to store it)" +msgstr "" +"In den Benutzer-Profileinstellungen den Benutzername und das Passwort (wenn " +"es gespeichert werden soll) setzen" + +#. Tag: title +#: index.docbook:238 +#, no-c-format +msgid "IPSec" +msgstr "IPSec" + +#. Tag: para +#: index.docbook:239 index.docbook:245 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. Tag: title +#: index.docbook:244 +#, no-c-format +msgid "OpenVPN" +msgstr "OpenVPN" + +#. Tag: title +#: index.docbook:250 +#, no-c-format +msgid "PPTP" +msgstr "PPTP" + +#. Tag: para +#: index.docbook:251 +#, no-c-format +msgid "" +"PPTP is a old VPN protocol designed by Microsoft. Today its known to be " +"insecure. Reasons are unencrypted control channel and design mistakes." +msgstr "" +"PPTP ist ein altes VPN-Protokoll, welches von Microsoft entwickelt wurde. " +"Heute gilt es als unsicher. Gründe dafür sind unverschlüsselter Steuerkanal " +"und Designfehler." + +#. Tag: title +#: index.docbook:258 +#, no-c-format +msgid "&kvpnc; features" +msgstr "Fähigkeiten von &kvpnc;" + +#. Tag: para +#: index.docbook:261 +#, no-c-format +msgid "KVpnc provides a lot of features:" +msgstr "KVpnc bietet vielfältige Möglichkeiten:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:263 +#, no-c-format +msgid "Easy to use KDE gui" +msgstr "Einfach zu benutzende KDE-Oberfläche" + +#. Tag: para +#: index.docbook:264 +#, no-c-format +msgid "Docking in kicker" +msgstr "Einbindung in Kontrollleiste" + +#. Tag: para +#: index.docbook:265 +#, no-c-format +msgid "" +"Can be used to generate configuration files for the supported vpn clients" +msgstr "" +"Kann zum Generieren der Konfigrationsdateien für die unterstützen Clients " +"benutzt werden" + +#. Tag: para +#: index.docbook:267 +#, no-c-format +msgid "Localized GUI" +msgstr "Lokalisierte Oberfläche" + +#. Tag: para +#: index.docbook:270 +#, no-c-format +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarisch" + +#. Tag: para +#: index.docbook:271 +#, no-c-format +msgid "Chinese" +msgstr "Chinesisch" + +#. Tag: para +#: index.docbook:272 +#, no-c-format +msgid "Dutch" +msgstr "Holländisch" + +#. Tag: para +#: index.docbook:273 +#, no-c-format +msgid "French" +msgstr "Französisch" + +#. Tag: para +#: index.docbook:274 +#, no-c-format +msgid "German" +msgstr "Deutsch" + +#. Tag: para +#: index.docbook:275 +#, no-c-format +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarisch" + +#. Tag: para +#: index.docbook:276 +#, no-c-format +msgid "Italian" +msgstr "Italienisch" + +#. Tag: para +#: index.docbook:277 +#, no-c-format +msgid "Slovak" +msgstr "Slowakisch" + +#. Tag: para +#: index.docbook:278 +#, no-c-format +msgid "Polish" +msgstr "Polnisch" + +#. Tag: para +#: index.docbook:279 +#, no-c-format +msgid "Portuguese Brazilian" +msgstr "Portugiesisches Brasilianisch" + +#. Tag: para +#: index.docbook:280 +#, no-c-format +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" + +#. Tag: para +#: index.docbook:281 +#, no-c-format +msgid "Spanish" +msgstr "Spanisch" + +#. Tag: para +#: index.docbook:286 +#, no-c-format +msgid "VPN connection to Cisco concentrator" +msgstr "VPN-Verbindung zu Cisco-Konzentrator" + +#. Tag: para +#: index.docbook:287 +#, no-c-format +msgid "VPN connection to VPN servers by using IPsec" +msgstr "VPN-Verbindung zu VPN-Servern unter Benutzung von IPSec" + +#. Tag: para +#: index.docbook:288 +#, no-c-format +msgid "FreeS/WAN (Linux 2.4.x) or racoon (Linux 2.6.x/BSD) use" +msgstr "Benutzung von FreeS/WAN (Linux 2.4.x) oder racoon (Linux 2.6.x/BSD)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:289 +#, no-c-format +msgid "Multiple profiles" +msgstr "Mehrere Profile möglich" + +#. Tag: para +#: index.docbook:290 +#, no-c-format +msgid "Preshared secret support" +msgstr "Unterstützung von PSK" + +#. Tag: para +#: index.docbook:291 +#, no-c-format +msgid "X509 certificate support" +msgstr "X509-Zertifikatunterstützung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:292 +#, no-c-format +msgid "Cisco PCF file import" +msgstr "Cisco PCF-Dateiimport" + +#. Tag: para +#: index.docbook:293 +#, no-c-format +msgid "PKCS12 certificate import" +msgstr "PKCS12-Zertifikatimport" + +#. Tag: para +#: index.docbook:294 +#, no-c-format +msgid "Ping test" +msgstr "Pingtest" + +#. Tag: para +#: index.docbook:295 +#, no-c-format +msgid "Automatically sets routes and firewall rules (iptables)" +msgstr "Automatisches Setzen von Routen und Firewallregeln (iptables)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:296 +#, no-c-format +msgid "Automatically detects network device (can be overridden)" +msgstr "Automatische Netzwerkgeräterkennung (kann überschrieben werden)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:297 +#, no-c-format +msgid "Log file writing" +msgstr "Schreiben von Logdateien" + +#. Tag: para +#: index.docbook:298 +#, no-c-format +msgid "Supports different debug levels for kvpnc, racoon and vpnc" +msgstr "Verschiedene Debugebenen für kvpnc, racoon und vpnc" + +#. Tag: para +#: index.docbook:299 +#, no-c-format +msgid "PPTP support (pptpclient)" +msgstr "PPTP-Unterstützung (pptpclient)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:300 +#, no-c-format +msgid "OpenVPN support" +msgstr "OpenVPN-Unterstützung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:301 +#, no-c-format +msgid "DCOP interface" +msgstr "DCOP-Schnittstelle" + +#. Tag: para +#: index.docbook:302 +#, no-c-format +msgid "User notification on sucessful connection/disconnection" +msgstr "Benutzerbenachrichtigung bei erfolgreicher Verbindung/Trennung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:303 +#, no-c-format +msgid "NAT-T support (racoon/FreeSWAN/OpenVPN/vpnc)" +msgstr "NAT-T-Unterstützung (racoon/FreeSWAN/OpenVPN/vpnc)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:304 +#, no-c-format +msgid "Log viewer" +msgstr "Loganzeiger" + +#. Tag: para +#: index.docbook:305 +#, no-c-format +msgid "Tool checking" +msgstr "Werkzeugüberprüfung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:306 +#, no-c-format +msgid "Retrieve dns servers from peer (PPTP)" +msgstr "Empfangen der DNS-Server von der Gegenstelle (PPTP)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:307 +#, no-c-format +msgid "Special user-defined server certificate option (FreeS/WAN)" +msgstr "Option für spezielles benutzerdefiniertes Serverzertifikat (FreeS/WAN)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:308 +#, no-c-format +msgid "Additional network routes support" +msgstr "Unterstützung für zusätzliche Netzwerkrouten" + +#. Tag: para +#: index.docbook:309 +#, no-c-format +msgid "Support for Debian resolv.conf (vpnc)" +msgstr "Unterstützung für Debian resolv.conf (vpnc)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:310 +#, no-c-format +msgid "Colorized log output" +msgstr "Farbliche Logausgabe" + +#. Tag: para +#: index.docbook:311 +#, no-c-format +msgid "User notifications" +msgstr "Benutzerbenachrichtigungen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:312 +#, no-c-format +msgid "Deletes/keeps generated config files" +msgstr "Löscht/behält generierte Konfigurationsdateien" + +#. Tag: para +#: index.docbook:313 +#, no-c-format +msgid "Checking of /dev/net/tun and creating missing device entry" +msgstr "Prüfen von /dev/net/tun und Erstellen des fehlenden Geräteeintrags" + +#. Tag: para +#: index.docbook:314 +#, no-c-format +msgid "Stores size and position of the mainwindow" +msgstr "Speichert Größe und Position des Hauptfensters" + +#. Tag: title +#: index.docbook:321 +#, no-c-format +msgid "Command Reference" +msgstr "Befehlsreferenz" + +#. Tag: title +#: index.docbook:330 +#, no-c-format +msgid "The main &kvpnc; window" +msgstr "Das &kvpnc;-Hauptfenster" + +#. Tag: title +#: index.docbook:333 +#, no-c-format +msgid "The File Menu" +msgstr "Das Dateimenü" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:337 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;Top " +" File Connect" +msgstr "" +" &Ctrl;Oben " +" Datei Verbinden" + +#. Tag: para +#: index.docbook:344 +#, no-c-format +msgid "" +"Establish connection using the currently chosen profile " +"&kvpnc;" +msgstr "" +"Auf der Verbindung für das aktuell ausgewählte Profil " +"&kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:349 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;Bottom File Disconnect" +msgstr "" +" &Ctrl;Unten File Trennen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:356 +#, no-c-format +msgid "" +"Disconnects from the currently used connection profile " +"&kvpnc;" +msgstr "" +"Trennt die Verbindung des aktuell ausgewählten Profils " +"&kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:361 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;Q File Quit" +msgstr "" +" &Ctrl;Q Datei Beenden" + +#. Tag: para +#: index.docbook:368 +#, no-c-format +msgid "" +"Quits the application definitively and do not store into the kicker &kvpnc;" +msgstr "" +"Beendet die Anwendung ohne Speicherung im Kicker &kvpnc;" + +#. Tag: title +#: index.docbook:376 +#, no-c-format +msgid "The Profile Menu" +msgstr "Das Profilmenü" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:380 +#, no-c-format +msgid "" +" N Profile New profile" +msgstr "" +" N Profile Neues Profil" + +#. Tag: para +#: index.docbook:387 +#, no-c-format +msgid "Creates a new profile &kvpnc;" +msgstr "Erstellt ein neues Profil &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:392 +#, no-c-format +msgid "" +" S Profile Save profile" +msgstr "" +" S Profile Speichert das Profil" + +#. Tag: para +#: index.docbook:399 +#, no-c-format +msgid "Saves the currently chosen profile &kvpnc;" +msgstr "Speichert das aktuell ausgewählte Profil &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:404 +#, no-c-format +msgid "" +" D Profile Delete profile" +msgstr "" +" D Profile Profil löschen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:411 +#, no-c-format +msgid "Deletes the currently chosen profile &kvpnc;" +msgstr "Löscht das aktuell ausgewählte Profil &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:416 +#, no-c-format +msgid "" +" I Profile Import a Cisco PCF " +"profile" +msgstr "" +" I Profil Importiert ein Cisco PCF-" +"Profil" + +#. Tag: para +#: index.docbook:423 +#, no-c-format +msgid "Imports a Cisco PCF profile &kvpnc;" +msgstr "Importiert ein Cisco PCF-Profil &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:428 +#, no-c-format +msgid "" +" C Profile Import a certificate file" +msgstr "" +" C Profil Importiert eine " +"Zertifikatsdatei" + +#. Tag: para +#: index.docbook:435 +#, no-c-format +msgid "Imports a certificate file &kvpnc;" +msgstr "Importiert eine Zertifikatsdatei &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:440 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;C Profile Show debugging console" +msgstr "" +" &Ctrl;C Profil Debugkonsole anzeigen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:447 +#, no-c-format +msgid "Shows the debugging console &kvpnc;" +msgstr "Zeigt die Debugkonsole an &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:452 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;T Profile Show tools informations" +msgstr "" +" &Ctrl;T Profil Werkzeuginformation " +"anzeigen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:459 +#, no-c-format +msgid "" +"Shows the found tools, paths, and if working whether or not " +"&kvpnc;" +msgstr "" +"Zeigt die gefundenen Werkzeuge, Pfade und ob sie mit &kvpnc; " +"zusammenarbeiten an." + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:464 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;L Profile Show log" +msgstr "" +" &Ctrl;L Profil Log anzeigen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:471 +#, no-c-format +msgid "Shows the logfile &kvpnc;" +msgstr "Zeigt die Logdatei an &kvpnc;" + +#. Tag: title +#: index.docbook:479 +#, no-c-format +msgid "The Help Menu" +msgstr "Das Hilfemenü" + +#. Tag: sect2 +#: index.docbook:479 +#, no-c-format +msgid "&help.menu.documentation;" +msgstr "&help.menu.documentation;" + +#. Tag: title +#: index.docbook:494 +#, no-c-format +msgid "Questions and Answers" +msgstr "Oft gestellte Fragen" + +#. Tag: chapter +#: index.docbook:494 +#, no-c-format +msgid "&reporting.bugs; &updating.documentation;" +msgstr "&reporting.bugs; &updating.documentation;" + +#. Tag: para +#: index.docbook:511 +#, no-c-format +msgid "If compilation fails." +msgstr "Kompilieren schlägt fehl." + +#. Tag: para +#: index.docbook:512 +#, no-c-format +msgid "" +"There may be many reaons for the compilation to fail : lack of development " +"tools and/or files, unstable code version ... Please try to search the web " +"for your error and if you don't find an answer, then contact the team." +msgstr "" +"Es gibt viele Gründe warum eine Kompilierung fehlschlägt: Fehlen von " +"Entwicklungswerkzeugen und/oder -dateien, instablie Codeversion... Bitte das " +"Web nach dem Fehler durchsuchen und wenn keine Antwort gefunden wird, das " +"Team kontaktieren." + +#. Tag: para +#: index.docbook:515 +#, no-c-format +msgid "What I have to do to get IPSec working?" +msgstr "Was ist zu tun, um IPSec zum Laufen zu bekommen?" + +#. Tag: para +#: index.docbook:517 +#, no-c-format +msgid "" +"Please install and configure FreeS/WAN (Linux 2.4.x)/ipsec-tools (Linux 2.6." +"x) first." +msgstr "" +"Bitte FreeS/WAN (Linux 2.4.x)/ipsec-tools (Linux 2.6.x) zuerst installieren." + +#. Tag: para +#: index.docbook:518 +#, no-c-format +msgid "Then do the following steps:" +msgstr "Dann die folgenden Schritte ausführen:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:520 +#, no-c-format +msgid "" +"Import certificate (if X.509 is needed and it is PKCS12 which is ended with ." +"p12)." +msgstr "" +"Zertifikat importieren (wennX.509 benötigt wird, es ist PKCS12 und ist endet " +"auf .p12)." + +#. Tag: para +#: index.docbook:521 +#, no-c-format +msgid "Setup a new connection (gateway, ...)" +msgstr "Neue Verbindung erstellen (Gateway, ...)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:522 +#, no-c-format +msgid "" +"Setup authentication (username,password/certificate/pre shared key) of the " +"newly created connection." +msgstr "" +"Einrichtung der Authentisierung (Benutzername, Paßwort/Zertifikat/Preshared " +"Key) der neu erstellten Verbindung." + +#. Tag: para +#: index.docbook:527 +#, no-c-format +msgid "What I need for PPTP?" +msgstr "Was benötige ich für PPTP?" + +#. Tag: para +#: index.docbook:528 +#, no-c-format +msgid "" +"You need a kernel with MPPE support and the pptpclient." +msgstr "" +"Es wird ein Kernel mit MPPE-Unterstützung und pptpclient benötigt." + +#. Tag: title +#: index.docbook:540 +#, no-c-format +msgid "Credits and License" +msgstr "Mitwirkende und Lizenz" + +#. Tag: para +#: index.docbook:542 +#, no-c-format +msgid "&kvpnc;" +msgstr "&kvpnc;" + +#. Tag: para +#: index.docbook:545 +#, no-c-format +msgid "" +"Program copyright 2004-2005 Christoph Thielecke crissi99@gmx." +"de" +msgstr "" +"Programm-Copyright 2004-2005 Christoph Thielecke crissi99@gmx." +"de" + +#. Tag: para +#: index.docbook:548 +#, no-c-format +msgid "Contributors:" +msgstr "Beitragende:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:551 +#, no-c-format +msgid "KDE developers for great KDE." +msgstr "KDE-Entwickler für das großartige KDE." + +#. Tag: para +#: index.docbook:552 +#, no-c-format +msgid "KDevelop developers for great KDevelop." +msgstr "KDevelop-Entwickler für Ihr großartiges KDevelop." + +#. Tag: para +#: index.docbook:553 +#, no-c-format +msgid "Maurice Massar vpnc@unix-ag.uni-kl.de for his vpnc." +msgstr "" +"Maurice Massar vpnc@unix-ag.uni-kl.de pour son " +"client: vpnc." + +#. Tag: para +#: index.docbook:554 +#, no-c-format +msgid "Laurent Montel montel@kde.org for patches." +msgstr "Laurent Montel montel@kde.org für Patches." + +#. Tag: para +#: index.docbook:555 +#, no-c-format +msgid "" +"Peter Kussmann peter.kussmann@gmx.de for various test " +"environments and new ideas." +msgstr "" +"Peter Kußmann peter.kussmann@gmx.de für verschiedene " +"Testumgebungen und neue Ideen." + +#. Tag: para +#: index.docbook:556 +#, no-c-format +msgid "" +"D. Klinkenberg d.klinkenberg@gmx.net for intensive testing " +"PPTP functionality, usebility hints, tests and bug hunting." +msgstr "" +"D. Klinkenberg d.klinkenberg@gmx.net für intensives Testien " +"der PPTP-Funktionalität, Benutzbarkeittipps, Tests und Fehlersuche." + +#. Tag: para +#: index.docbook:557 +#, no-c-format +msgid "All other people which report bugs." +msgstr "Alle anderen Leute, die Fehler gemeldet haben" + +#. Tag: para +#: index.docbook:560 +#, no-c-format +msgid "Packagers:" +msgstr "Paketersteller:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:563 +#, no-c-format +msgid "" +"Carsten Schöne cs@linux-adminstrator.com for building SuSE " +"packages." +msgstr "" +"Carsten Schöne cs@linux-adminstrator.com für das Erstellen " +"von SuSE-Paketen." + +#. Tag: trans_comment +#: index.docbook:566 +#, no-c-format +msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" +msgstr "Übersetzungen von:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:569 +#, no-c-format +msgid "Christoph Thielecke crissi99@gmx.de - german translation" +msgstr "" +"Christoph Thielecke crissi99@gmx.de - deutsche Übersetzung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:570 +#, no-c-format +msgid "" +"Witek Strzelczyk witek_strzelczyk@go2.pl - polish translation" +msgstr "" +"Witek Strzelczyk witek_strzelczyk@go2.pl - polnische " +"Übersetzung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:571 +#, no-c-format +msgid "Tomas Olah tomas.olah@alert.sk - slovak translation" +msgstr "" +"Tomas Olah tomas.olah@alert.sk - slovakische Übersetzung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:572 +#, no-c-format +msgid "Lapo Luchini lapo@lapo.it - italian translation" +msgstr "Lapo Luchini lapo@lapo.it - italienische Übersetzung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:573 +#, no-c-format +msgid "" +"Karoly Barcza kbarcza@blackpanther.hu - hungary translation" +msgstr "" +"Karoly Barcza kbarcza@blackpanther.hu - ungarische Übersetzung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:574 +#, no-c-format +msgid "" +"Luk De Ketelaere balboy@kvirc.net and Jorgen Kessler " +"jkesseler@home.nl - dutch translation" +msgstr "" +"Luk De Ketelaere balboy@kvirc.net und Jorgen Kessler " +"jkesseler@home.nl - holländische Übersetzung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:575 +#, no-c-format +msgid "Atanas M. bugar@developer.bg - bulgarian translation" +msgstr "Atanas M. bugar@developer.bg - bulgarische Übersetzung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:576 +#, no-c-format +msgid "" +"Juanjo Avarez Martinez juanjux@ yahoo.es - Spanish translation" +msgstr "" +"Juanjo Avarez Martinez juanjux@yahoo.es - spanische " +"Übersetzung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:577 +#, no-c-format +msgid "" +"He Shi Jun hax.sfo@gmail.com and Marius Pacha " +"marius@matux.de - Chinese translation" +msgstr "" +"He Shi Jun hax.sfo@gmail.com und Marius Pacha " +"marius@matux.de - chinesische Übersetzung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:578 +#, no-c-format +msgid "" +"Ahinu ahinu@wanadoo.fr , Florian " +"Fainelliflorian@alphacore.net and Damien Raude-Morvan " +"drazzib@drazzib.com - French translation" +msgstr "" +"Ahinu ahinu@wanadoo.fr , Florian " +"Fainelliflorian@alphacore.net und Damien Raude-Morvan " +"drazzib@drazzib.com - französische Übersetzung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:579 +#, no-c-format +msgid "" +"Valeriy Girchenko valeragir@mail.ru - Russian translation" +msgstr "" +"Valeriy Girchenko valeragir@mail.ru - russische Übersetzung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:580 +#, no-c-format +msgid "Marc Serra Romero mad93@majomo.com - Catalan translation" +msgstr "" +"Marc Serra Romero mad93@majomo.com - catalanische Übersetzung" + +#. Tag: para +#: index.docbook:581 +#, no-c-format +msgid "Bülent SENER bsener@inonu.edu.tr - Turkish translation" +msgstr "Atanas M. bugar@developer.bg - bulgarische Übersetzung" + +#. Tag: chapter +#: index.docbook:582 +#, no-c-format +msgid "&underFDL; &underGPL;" +msgstr "&underFDL; &underGPL;" + +#. Tag: para +#: index.docbook:593 +#, no-c-format +msgid "" +"Documentation copyright 2004 Christoph Thielecke crissi99@gmx." +"de" +msgstr "" +"Dokumentation Copyright 2004 Christoph Thielecke crissi99@gmx." +"de" + +#. Tag: title +#: index.docbook:598 +#, no-c-format +msgid "Installation" +msgstr "Installation" + +#. Tag: title +#: index.docbook:601 +#, no-c-format +msgid "How to obtain &kvpnc;" +msgstr "Wie kann man &kvpnc; bekommen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:603 +#, no-c-format +msgid "Download" +msgstr "Herunterladen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:604 +#, no-c-format +msgid "" +"Get it from the filesection (http://download.gna.org/kvpnc/)." +msgstr "" +"Man kann es von der Dateisektion (http://download.gna.org/kvpnc/) herunterladen." + +#. Tag: para +#: index.docbook:605 +#, no-c-format +msgid "" +"Packages for various distributions are available there. You dont need to " +"compile it, if there is a package for your distribution." +msgstr "" +"Pakete für verschiedene Distributionen sind hier verfügbar. Es muss nicht " +"kompiliert werden, wenn ein Paket für Ihre Distribution vorhanden ist." + +#. Tag: para +#: index.docbook:607 +#, no-c-format +msgid "KDE3" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:608 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The latest development code can be obtain from subversion respository. " +"Simply do:" +msgstr "" +"Der letzte Entwicklungstand des Codes kann vom CVS bezogen werden. Einfach " +"folgendes ausführen:" + +#. Tag: command +#: index.docbook:609 +#, no-c-format +msgid "svn co svn://svn.gna.org/svn/kvpnc/trunk kvpnc" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:610 +#, no-c-format +msgid "cd kvpnc" +msgstr "cd kvpnc" + +#. Tag: command +#: index.docbook:611 +#, no-c-format +msgid "make -f admin/Makefile.common" +msgstr "make -f admin/Makefile.common" + +#. Tag: command +#: index.docbook:612 index.docbook:621 index.docbook:639 +#, no-c-format +msgid "./configure" +msgstr "./configure" + +#. Tag: command +#: index.docbook:613 index.docbook:631 +#, no-c-format +msgid "make" +msgstr "make" + +#. Tag: command +#: index.docbook:614 index.docbook:632 +#, no-c-format +msgid "su" +msgstr "su" + +#. Tag: command +#: index.docbook:615 index.docbook:633 +#, no-c-format +msgid "make install" +msgstr "make install" + +#. Tag: command +#: index.docbook:616 index.docbook:634 +#, no-c-format +msgid "exit" +msgstr "exit" + +#. Tag: para +#: index.docbook:618 index.docbook:636 +#, no-c-format +msgid "Note to Gentoo and non usual KDE prefix users :" +msgstr "Bemerkung für Gentoo- und nicht-Standard-KDE-Benutzer:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:619 index.docbook:637 +#, no-c-format +msgid "" +"You have to export the KDEDIR variable in order to compile and install kvpnc " +"properly, usually it is done by :" +msgstr "" +"Es muss die KDEDIR-Umgebungsvariable gesetzt werden, um &kvpnc; richtig zu " +"kompilieren und installieren. Dies wird überlicherweise erreicht durch:" + +#. Tag: command +#: index.docbook:620 index.docbook:638 +#, no-c-format +msgid "KDEDIR=/usr/kde/3.x/" +msgstr "KDEDIR=/usr/kde/3.x/" + +#. Tag: para +#: index.docbook:624 index.docbook:643 +#, no-c-format +msgid "Then continue as previously explained" +msgstr "Dann fortfahren, wie bereits erklärt wurde" + +#. Tag: para +#: index.docbook:626 +#, no-c-format +msgid "KDE4" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:627 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The latest development code can be obtain from KDE subversion respository. " +"Simply do:" +msgstr "" +"Der letzte Entwicklungstand des Codes kann vom CVS bezogen werden. Einfach " +"folgendes ausführen:" + +#. Tag: command +#: index.docbook:628 +#, no-c-format +msgid "" +"svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/network/kvpnc kvpnc-" +"kde4" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:629 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "cd kvpnc-kde4" +msgstr "cd kvpnc" + +#. Tag: command +#: index.docbook:630 +#, no-c-format +msgid "cmake ." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:648 +#, no-c-format +msgid "Requirements" +msgstr "Voraussetzungen" + +#. Tag: para +#: index.docbook:659 +#, no-c-format +msgid "In order to successfully use &kvpnc;, you need &kde; >= 3.1." +msgstr "Zum erfolgreichen Benutzen von &kvpnc; wird &kde; >= 3.1 benötigt." + +#. Tag: para +#: index.docbook:660 +#, no-c-format +msgid "" +"The following tools are optional but minimal one of them is required for " +"normal use." +msgstr "" +"Die folgenden Werkzeuge sind optional, aber mindestens eines ist für normale " +"Benutzung erforderlich." + +#. Tag: para +#: index.docbook:662 +#, no-c-format +msgid "" +"vpnc >= " +"0.2-rm+zomb-pre9 (0.3.x strongly recommended) - Cisco VPN" +msgstr "" +"vpnc >= " +"0.2-rm+zomb-pre9 (0.3.x stark empfohlen) - Cisco VPN" + +#. Tag: para +#: index.docbook:663 +#, no-c-format +msgid "" +"FreeS/WAN (OpenS/WAN too) - " +"IPSec VPN Linux 2.4/2.6" +msgstr "" +"FreeS/WAN (OpenS/WAN too) - " +"IPSec VPN Linux 2.4/2.6" + +#. Tag: para +#: index.docbook:664 +#, no-c-format +msgid "" +"strongSwan - http://www." +"strongswan.org/" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Openswan - http://www." +"openswan.org/" +msgstr "" +"OpenVPN.- VPN basierend auf " +"SSL" + +#. Tag: para +#: index.docbook:666 +#, no-c-format +msgid "" +"racoon - (ipsec-" +"tools) > = 1.xIPSec VPN Linux 2.6" +msgstr "" +"racoon - (ipsec-" +"tools) > = 1.xIPSec VPN Linux 2.6" + +#. Tag: para +#: index.docbook:667 +#, no-c-format +msgid "" +"pptpclient - PPTP VPN" +msgstr "" +"pptpclient - PPTP VPN" + +#. Tag: para +#: index.docbook:668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"l2tpd - http://l2tpd." +"sourceforge.net" +msgstr "" +"OpenVPN.- VPN basierend auf " +"SSL" + +#. Tag: para +#: index.docbook:669 +#, no-c-format +msgid "" +"xl2tpd - " +"http://www.xelerance.com/software/xl2tpd/" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:670 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"openl2tp - http://www." +"openl2tp.org/" +msgstr "" +"OpenVPN.- VPN basierend auf " +"SSL" + +#. Tag: para +#: index.docbook:671 +#, no-c-format +msgid "" +"OpenVPN.- VPN based on SSL" +msgstr "" +"OpenVPN.- VPN basierend auf " +"SSL" + +#. Tag: para +#: index.docbook:672 +#, no-c-format +msgid "" +"Vtun - http://vtun." +"sourceforge.net/" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:673 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"OpenSSH - http://openssh.net/" +msgstr "" +"OpenVPN.- VPN basierend auf " +"SSL" + +#. Tag: para +#: index.docbook:677 +#, no-c-format +msgid "" +"&kvpnc; can be found at &kvpnc; " +"home page." +msgstr "" +"&kvpnc; kann auf der &kvpnc;-" +"Homepage heruntergeladen werden." + +#. Tag: para +#: index.docbook:682 +#, no-c-format +msgid "" +"You can find a list of changes at Changelog." +msgstr "" +"Eine Liste der Änderungen kann in den Änderungen gefunden werden." + +#. Tag: title +#: index.docbook:688 +#, no-c-format +msgid "Compilation and Installation" +msgstr "Kompilieren und Installieren" + +#. Tag: para +#: index.docbook:689 +#, no-c-format +msgid "To compile kvpnc simply do:" +msgstr "Zum Kompilieren von KVpnc ausführen:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:690 +#, no-c-format +msgid "tar xvfj kvpnc-<version>.tar.bz2" +msgstr "tar xvfj kvpnc-<version>.tar.bz2" + +#. Tag: para +#: index.docbook:691 +#, no-c-format +msgid "cd kvpnc-<version>" +msgstr "cd kvpnc-<version>" + +#. Tag: para +#: index.docbook:692 +#, no-c-format +msgid "make -f admin/Makefile.common (optional)" +msgstr "make -f admin/Makefile.common (optional)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:693 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "./configure [--prefix=...] (KDE3)" +msgstr "./configure [--prefix=...]" + +#. Tag: para +#: index.docbook:694 +#, no-c-format +msgid "cmake . (KDE4)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:695 +#, no-c-format +msgid "make" +msgstr "make" + +#. Tag: para +#: index.docbook:696 +#, no-c-format +msgid "su" +msgstr "su" + +#. Tag: para +#: index.docbook:697 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "make install" +msgstr "make" + +#. Tag: title +#: index.docbook:702 +#, no-c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. Tag: title +#: index.docbook:706 +#, no-c-format +msgid "Creating a new profile" +msgstr "Erstellen eines neuen Profils" + +#. Tag: para +#: index.docbook:711 +#, no-c-format +msgid "Click on \"New profile...\" from Profile menu." +msgstr "Klicken Sie auf \"Neues Profil...\" vom Profilmenü." + +#. Tag: para +#: index.docbook:714 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the type of connection, hostname of the vpn server. Also fill in " +"remote network, username, password, pres shared key (PSK) or certificate if " +"nessary." +msgstr "" +"Typ der Verbindung und Hostname des VPN-Server auswählen. Auch das entfernte " +"Netzwerk, Benutzername, Passwort, Pre Shared Key (PSK) oder Zertifikat, wenn " +"notwendig eintragen." + +#. Tag: para +#: index.docbook:717 +#, no-c-format +msgid "Click \"Ok\" for creating the new profile." +msgstr "Klicken Sie auf \"OK\" zum Erstellen eines neuen Profils." + +#, fuzzy +#~ msgid "make install" +#~ msgstr "make install" + +#~ msgid "CVS" +#~ msgstr "CVS" + +#~ msgid "cvs -d:pserver:anonymous@cvs.gna.org:/cvs/kvpnc co kvpnc" +#~ msgstr "cvs -d:pserver:anonymous@cvs.gna.org:/cvs/kvpnc co kvpnc" diff --git a/doc/de/import_cisco_pcf.png b/doc/de/import_cisco_pcf.png new file mode 100644 index 0000000..8d23730 Binary files /dev/null and b/doc/de/import_cisco_pcf.png differ diff --git a/doc/de/import_pkcs12_certifcate.png b/doc/de/import_pkcs12_certifcate.png new file mode 100644 index 0000000..1cbbe2e Binary files /dev/null and b/doc/de/import_pkcs12_certifcate.png differ diff --git a/doc/de/index.docbook b/doc/de/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..c6e04f9 --- /dev/null +++ b/doc/de/index.docbook @@ -0,0 +1,1410 @@ + +kvpnc"> + + + + + + + +]> + + + + + + + + + + + + + + +Das &kvpnc;-Handbuch + +Christoph Thielecke
crissi99@gmx.de
+
+
+Florian Fainelli
florian@alphacore.net
+
+
+
+ChristophThielecke
crissi99@gmx.de
u15119@hs-harz.de
+ +2004 +2005 +2006 +2007 +2008 +Christoph Thielecke + + + +&FDLNotice; + + + +2005-07-22 +0.3 + + + + +&kvpnc; ist eine KDE-Oberfläche für verschiedene VPN-Clients. + + + + + +KDE +kvpnc +VPN +vpnc +freeswan +raccon +IPSec +IPsec +Cisco +OpenVPN +PPTP + + +
+ + + + +Einführung + +KVpnc is a KDE frontend for various vpn clients. It supports Cisco VPN (vpnc), IPSec (FreeS/WAN (OpenS/WAN), racoon), PPTP (pptpclient), OpenVPN, L2TP (FreeS/WAN, Openswan, strongSwan, ipsec-tools), Vtun and OpenSSH. + + + +Hilfe bekommen + + +Allgemein +Die Projektseite kann unter (http://download.gna.org/kvpnc/) gefunden werden. + + +Das KVpnc-Team kontaktieren: + + +Fehlermeldung - Zum Melden von Fehlern oder Wünschen das Fehlerverfolgungssystem auf: https://gna.org/bugs/?group=kvpnc benutzen + + +Eine Liste der geplanten Fähigkeiten (TODO-Liste) kann hier angesehen werden: http://cvs.gna.org/viewcvs/*checkout*/kvpnc/kvpnc/TODO?rev=HEAD&content-type=text/plain (in Englisch). + + + + +Mailingliste + + +kvpnc-cvs - diese Liste ist für die Benutzer von KVpnc zum Diskutieren über KVpnc. + + +kvpnc-cvs - diese Liste bezeiht sich auf die Entwicklung von KVpnc. + + +kvpnc-cvs - diese Liste zeigt die Einspielungen in den CVS-Baum (nur lesbar). + + + + + + + + + +&kvpnc; benutzen + + + +Das folgende Bild zeigt das Hauptfenster von &kvpnc; +Bildschirmfoto des Hauptfensters von &kvpnc; + + + + + +Bildschirmfoto des Hauptfensters + + + + + + + +Wie erstellt man eine Verbindung + +Cisco-Konzentrator +A connection to a cisco concentrator will be often found at universities. The students can fetch the cisco client for use with it. Normally the administrator provides a configuration file (*.pcf), which also can be included in the client. +Der original Cisco-Client hat einige Probleme: +Benötigt ein propriotäres Kernelmodul (kann für den eigenen Kernel erstellt werden) +nur Textconsole + + + +Es wird benötigt: Benutzername, Passwort. VPN-ID, IP-Adresse oder Hostname des VPN-Gateways und Pre Shared Secret (PSK), wenn keine Cisco Profildatei (*.pcf) vorhanden + +To setup a connection to the Cisco concentrator you need to do the following steps: +Import the pcf file given from administrator (if available go to step 4) +Ein neues Profil mit cisco als Typ erstellen +Gateway (Hostname oder IP-Adresse des Cisco-Konzentrators) in den allgemeinen Profileinstellungen setzen +Gruppenpasswort in PSK-Profileinstellungen (Pre shared key) setzen, wenn es gespeichert werden soll +In den Benutzer-Profileinstellungen den Benutzername und das Passwort (wenn es gespeichert werden soll) setzen + + + + +IPSec +... + + +OpenVPN +... + + +PPTP +PPTP ist ein altes VPN-Protokoll, welches von Microsoft entwickelt wurde. Heute gilt es als unsicher. Gründe dafür sind unverschlüsselter Steuerkanal und Designfehler. + + + + +Fähigkeiten von &kvpnc; + + +KVpnc bietet vielfältige Möglichkeiten: + +Einfach zu benutzende KDE-Oberfläche +Einbindung in Kontrollleiste +Kann zum Generieren der Konfigrationsdateien für die unterstützen Clients benutzt werden + +Lokalisierte Oberfläche +Bulgarisch +Chinesisch +Holländisch +Französisch +Deutsch +Ungarisch +Italienisch +Slowakisch +Polnisch +Portugiesisches Brasilianisch +Russisch +Spanisch + + + + +VPN-Verbindung zu Cisco-Konzentrator +VPN-Verbindung zu VPN-Servern unter Benutzung von IPSec +Benutzung von FreeS/WAN (Linux 2.4.x) oder racoon (Linux 2.6.x/BSD) +Mehrere Profile möglich +Unterstützung von PSK +X509-Zertifikatunterstützung +Cisco PCF-Dateiimport +PKCS12-Zertifikatimport +Pingtest +Automatisches Setzen von Routen und Firewallregeln (iptables) +Automatische Netzwerkgeräterkennung (kann überschrieben werden) +Schreiben von Logdateien +Verschiedene Debugebenen für kvpnc, racoon und vpnc +PPTP-Unterstützung (pptpclient) +OpenVPN-Unterstützung +DCOP-Schnittstelle +Benutzerbenachrichtigung bei erfolgreicher Verbindung/Trennung +NAT-T-Unterstützung (racoon/FreeSWAN/OpenVPN/vpnc) +Loganzeiger +Werkzeugüberprüfung +Empfangen der DNS-Server von der Gegenstelle (PPTP) +Option für spezielles benutzerdefiniertes Serverzertifikat (FreeS/WAN) +Unterstützung für zusätzliche Netzwerkrouten +Unterstützung für Debian resolv.conf (vpnc) +Farbliche Logausgabe +Benutzerbenachrichtigungen +Löscht/behält generierte Konfigurationsdateien +Prüfen von /dev/net/tun und Erstellen des fehlenden Geräteeintrags +Speichert Größe und Position des Hauptfensters + + + + + + +Befehlsreferenz + + + + +Das &kvpnc;-Hauptfenster + + +Das Dateimenü + + + + &Ctrl;Oben Datei Verbinden +Auf der Verbindung für das aktuell ausgewählte Profil &kvpnc; + + + + + &Ctrl;Unten File Trennen +Trennt die Verbindung des aktuell ausgewählten Profils &kvpnc; + + + + + &Ctrl;Q Datei Beenden +Beendet die Anwendung ohne Speicherung im Kicker &kvpnc; + + + + + + + +Das Profilmenü + + + + N Profile Neues Profil +Erstellt ein neues Profil &kvpnc; + + + + + S Profile Speichert das Profil +Speichert das aktuell ausgewählte Profil &kvpnc; + + + + + D Profile Profil löschen +Löscht das aktuell ausgewählte Profil &kvpnc; + + + + + I Profil Importiert ein Cisco PCF-Profil +Importiert ein Cisco PCF-Profil &kvpnc; + + + + + C Profil Importiert eine Zertifikatsdatei +Importiert eine Zertifikatsdatei &kvpnc; + + + + + &Ctrl;C Profil Debugkonsole anzeigen +Zeigt die Debugkonsole an &kvpnc; + + + + + &Ctrl;T Profil Werkzeuginformation anzeigen +Zeigt die gefundenen Werkzeuge, Pfade und ob sie mit &kvpnc; zusammenarbeiten an. + + + + + &Ctrl;L Profil Log anzeigen +Zeigt die Logdatei an &kvpnc; + + + + + + + +Das <guimenu +>Hilfemenü</guimenu +> +&help.menu.documentation; + + + + + +Oft gestellte Fragen +&reporting.bugs; &updating.documentation; + +Kompilieren schlägt fehl. +Es gibt viele Gründe warum eine Kompilierung fehlschlägt: Fehlen von Entwicklungswerkzeugen und/oder -dateien, instablie Codeversion... Bitte das Web nach dem Fehler durchsuchen und wenn keine Antwort gefunden wird, das Team kontaktieren. + + +Was ist zu tun, um IPSec zum Laufen zu bekommen? + +Bitte FreeS/WAN (Linux 2.4.x)/ipsec-tools (Linux 2.6.x) zuerst installieren. +Dann die folgenden Schritte ausführen: + +Zertifikat importieren (wennX.509 benötigt wird, es ist PKCS12 und ist endet auf .p12). +Neue Verbindung erstellen (Gateway, ...) +Einrichtung der Authentisierung (Benutzername, Paßwort/Zertifikat/Preshared Key) der neu erstellten Verbindung. + + + + +Was benötige ich für PPTP? +Es wird ein Kernel mit MPPE-Unterstützung und pptpclient benötigt. + + + + + + + + +Mitwirkende und Lizenz + +&kvpnc; +Programm-Copyright 2004-2005 Christoph Thielecke crissi99@gmx.de +Beitragende: +KDE-Entwickler für das großartige KDE. +KDevelop-Entwickler für Ihr großartiges KDevelop. +Maurice Massar vpnc@unix-ag.uni-kl.de pour son client: vpnc. +Laurent Montel montel@kde.org für Patches. +Peter Kußmann peter.kussmann@gmx.de für verschiedene Testumgebungen und neue Ideen. +D. Klinkenberg d.klinkenberg@gmx.net für intensives Testien der PPTP-Funktionalität, Benutzbarkeittipps, Tests und Fehlersuche. +Alle anderen Leute, die Fehler gemeldet haben + + +Paketersteller: Carsten Schöne cs@linux-adminstrator.com für das Erstellen von SuSE-Paketen. + + +Übersetzungen von: + + +Christoph Thielecke crissi99@gmx.de - deutsche Übersetzung +Witek Strzelczyk witek_strzelczyk@go2.pl - polnische Übersetzung +Tomas Olah tomas.olah@alert.sk - slovakische Übersetzung +Lapo Luchini lapo@lapo.it - italienische Übersetzung +Karoly Barcza kbarcza@blackpanther.hu - ungarische Übersetzung +Luk De Ketelaere balboy@kvirc.net und Jorgen Kessler jkesseler@home.nl - holländische Übersetzung +Atanas M. bugar@developer.bg - bulgarische Übersetzung +Juanjo Avarez Martinez juanjux@yahoo.es - spanische Übersetzung +He Shi Jun hax.sfo@gmail.com und Marius Pacha marius@matux.de - chinesische Übersetzung +Ahinu ahinu@wanadoo.fr , Florian Fainelliflorian@alphacore.net und Damien Raude-Morvan drazzib@drazzib.com - französische Übersetzung +Valeriy Girchenko valeragir@mail.ru - russische Übersetzung +Marc Serra Romero mad93@majomo.com - catalanische Übersetzung +Atanas M. bugar@developer.bg - bulgarische Übersetzung + + &underFDL; &underGPL; Dokumentation Copyright 2004 Christoph Thielecke crissi99@gmx.de + + + + +Installation + + +Wie kann man &kvpnc; bekommen + +Herunterladen +Man kann es von der Dateisektion (http://download.gna.org/kvpnc/) herunterladen. +Pakete für verschiedene Distributionen sind hier verfügbar. Es muss nicht kompiliert werden, wenn ein Paket für Ihre Distribution vorhanden ist. + +KDE3 +The latest development code can be obtain from subversion respository. Simply do: +svn co svn://svn.gna.org/svn/kvpnc/trunk kvpnc +cd kvpnc +make -f admin/Makefile.common +./configure +make +su +make install +exit + +Bemerkung für Gentoo- und nicht-Standard-KDE-Benutzer: +Es muss die KDEDIR-Umgebungsvariable gesetzt werden, um &kvpnc; richtig zu kompilieren und installieren. Dies wird überlicherweise erreicht durch: +KDEDIR=/usr/kde/3.x/ +./configure + + +Dann fortfahren, wie bereits erklärt wurde + +KDE4 +The latest development code can be obtain from KDE subversion respository. Simply do: +svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/network/kvpnc kvpnc-kde4 +cd kvpnc-kde4 +cmake . +make +su +make install +exit + +Bemerkung für Gentoo- und nicht-Standard-KDE-Benutzer: +Es muss die KDEDIR-Umgebungsvariable gesetzt werden, um &kvpnc; richtig zu kompilieren und installieren. Dies wird überlicherweise erreicht durch: +KDEDIR=/usr/kde/3.x/ +./configure + + + +Dann fortfahren, wie bereits erklärt wurde + + + + +Voraussetzungen + +Zum erfolgreichen Benutzen von &kvpnc; wird &kde; +>= 3.1 benötigt. +Die folgenden Werkzeuge sind optional, aber mindestens eines ist für normale Benutzung erforderlich. + +vpnc +>= 0.2-rm+zomb-pre9 (0.3.x stark empfohlen) - Cisco VPN +FreeS/WAN (OpenS/WAN too) - IPSec VPN Linux 2.4/2.6 +strongSwan - http://www.strongswan.org/ +Openswan - http://www.openswan.org/ +racoon - (ipsec-tools) +> = 1.xIPSec VPN Linux 2.6 +pptpclient - PPTP VPN +l2tpd - http://l2tpd.sourceforge.net +xl2tpd - http://www.xelerance.com/software/xl2tpd/ +openl2tp - http://www.openl2tp.org/ +OpenVPN.- VPN basierend auf SSL +Vtun - http://vtun.sourceforge.net/ +OpenSSH - http://openssh.net/ + + + +&kvpnc; kann auf der &kvpnc;-Homepage heruntergeladen werden. + +Eine Liste der Änderungen kann in den Änderungen gefunden werden. + + + +Kompilieren und Installieren +Zum Kompilieren von KVpnc ausführen: +tar xvfj kvpnc-<version>.tar.bz2 +cd kvpnc-<version> +make -f admin/Makefile.common (optional) +./configure [--prefix=...] (KDE3) +cmake . (KDE4) +make +su +make install + + + + +Konfiguration + + + +Erstellen eines neuen Profils + + + + +Klicken Sie auf "Neues Profil..." vom Profilmenü. + + +Typ der Verbindung und Hostname des VPN-Server auswählen. Auch das entfernte Netzwerk, Benutzername, Passwort, Pre Shared Key (PSK) oder Zertifikat, wenn notwendig eintragen. + + +Klicken Sie auf "OK" zum Erstellen eines neuen Profils. + + + + + + + + + + + +&documentation.index; +
+ + diff --git a/doc/de/mainwindow.png b/doc/de/mainwindow.png new file mode 100644 index 0000000..ad8794c Binary files /dev/null and b/doc/de/mainwindow.png differ diff --git a/doc/de/new_profile.png b/doc/de/new_profile.png new file mode 100644 index 0000000..b628a22 Binary files /dev/null and b/doc/de/new_profile.png differ diff --git a/doc/de/settings_global.png b/doc/de/settings_global.png new file mode 100644 index 0000000..4f1e9fd Binary files /dev/null and b/doc/de/settings_global.png differ diff --git a/doc/de/settings_profiles.png b/doc/de/settings_profiles.png new file mode 100644 index 0000000..0d59a97 Binary files /dev/null and b/doc/de/settings_profiles.png differ diff --git a/doc/de/settings_programs.png b/doc/de/settings_programs.png new file mode 100644 index 0000000..2819271 Binary files /dev/null and b/doc/de/settings_programs.png differ diff --git a/doc/debian_compile.txt b/doc/debian_compile.txt new file mode 100755 index 0000000..9dd8d47 --- /dev/null +++ b/doc/debian_compile.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +export kde_prefix=/usr +export sysconfdir=/etc +export kde_includedir=/usr/include/kde +export infodir=/usr/share/info +export mandir=/usr/share/man +export qtdir=/usr/share/qt3 +export kde_cgidir=/usr/lib/cgi-bin +export kde_confdir=/etc/kde3 +export kde_htmldir=/usr/share/doc/kde/HTML + +./configure --disable-debug --disable-rpath --prefix=$kde_prefix --sysconfdir=$sysconfdir --includedir=$kde_includedir --infodir=$infodir --mandir=$mandir --with-qt-dir=$qtdir --enable-pipe + +make + diff --git a/doc/debian_compile_debug.txt b/doc/debian_compile_debug.txt new file mode 100755 index 0000000..cf1b8a6 --- /dev/null +++ b/doc/debian_compile_debug.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +export kde_prefix=/usr +export sysconfdir=/etc +export kde_includedir=/usr/include/kde +export infodir=/usr/share/info +export mandir=/usr/share/man +export qtdir=/usr/share/qt3 +export kde_cgidir=/usr/lib/cgi-bin +export kde_confdir=/etc/kde3 +export kde_htmldir=/usr/share/doc/kde/HTML + +./configure --enable-debug=full --disable-rpath --prefix=$kde_prefix --sysconfdir=$sysconfdir --includedir=$kde_includedir --infodir=$infodir --mandir=$mandir --with-qt-dir=$qtdir + +make + diff --git a/doc/der_import.txt b/doc/der_import.txt new file mode 100644 index 0000000..02c39c6 --- /dev/null +++ b/doc/der_import.txt @@ -0,0 +1 @@ +openssl x509 -in Uniklinikum\ Giessen\ Root\ Authority\ 1.crt -out cert.pem -inform DER diff --git a/doc/en/Makefile.am b/doc/en/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..c633044 --- /dev/null +++ b/doc/en/Makefile.am @@ -0,0 +1,5 @@ +KDE_DOCS = kvpnc +KDE_LANG = en +kde_docs_KDEDOCS = dock_connected.png dock_disconnected.png import_cisco_pcf.png \ + import_pkcs12_certifcate.png mainwindow.png new_profile.png \ + settings_global.png settings_profiles.png settings_programs.png diff --git a/doc/en/dock_connected.png b/doc/en/dock_connected.png new file mode 100755 index 0000000..36b87b2 Binary files /dev/null and b/doc/en/dock_connected.png differ diff --git a/doc/en/dock_disconnected.png b/doc/en/dock_disconnected.png new file mode 100755 index 0000000..7fc178a Binary files /dev/null and b/doc/en/dock_disconnected.png differ diff --git a/doc/en/handbook.pot b/doc/en/handbook.pot new file mode 100644 index 0000000..3a07e43 --- /dev/null +++ b/doc/en/handbook.pot @@ -0,0 +1,1366 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-12 09:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: index.docbook:47 +#, no-c-format +msgid "The &kvpnc; Handbook" +msgstr "" + +#. Tag: author +#: index.docbook:49 +#, no-c-format +msgid "Christoph Thielecke" +msgstr "" + +#. Tag: email +#: index.docbook:54 +#, no-c-format +msgid "crissi99@gmx.de" +msgstr "" + +#. Tag: author +#: index.docbook:57 +#, no-c-format +msgid "Florian Fainelli" +msgstr "" + +#. Tag: email +#: index.docbook:62 +#, no-c-format +msgid "florian@alphacore.net" +msgstr "" + +#. Tag: trans_comment +#: index.docbook:66 +#, no-c-format +msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" +msgstr "" + +#. Tag: holder +#: index.docbook:73 +#, no-c-format +msgid "Christoph Thielecke" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:93 +#, no-c-format +msgid "&kvpnc; is a KDE frontend for various vpn clients." +msgstr "" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:103 +#, no-c-format +msgid "KDE" +msgstr "" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:104 +#, no-c-format +msgid "kvpnc" +msgstr "" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:105 +#, no-c-format +msgid "VPN" +msgstr "" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:106 +#, no-c-format +msgid "vpnc" +msgstr "" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:107 +#, no-c-format +msgid "freeswan" +msgstr "" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:108 +#, no-c-format +msgid "racoon" +msgstr "" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:109 +#, no-c-format +msgid "IPSec" +msgstr "" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:110 +#, no-c-format +msgid "IPsec" +msgstr "" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:111 +#, no-c-format +msgid "Cisco" +msgstr "" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:112 +#, no-c-format +msgid "OpenVPN" +msgstr "" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:113 +#, no-c-format +msgid "PPTP" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:128 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:133 +#, no-c-format +msgid "KVpnc is a KDE frontend for various vpn clients. It supports Cisco VPN (vpnc), IPSec (FreeS/WAN (OpenS/WAN), racoon), PPTP (pptpclient), OpenVPN, L2TP (FreeS/WAN, Openswan, strongSwan, ipsec-tools), Vtun and OpenSSH." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:141 +#, no-c-format +msgid "Getting help" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:144 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:145 +#, no-c-format +msgid "The project page can be found at: https://www.gna.org/projects/kvpnc." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:148 +#, no-c-format +msgid "Contact the kvpnc team:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:151 +#, no-c-format +msgid "Bug report - To report bugs or wishes use the bugtracker page at: https://gna.org/bugs/?group=kvpnc" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:154 +#, no-c-format +msgid "A list of planned features (TODO list) can be found here: http://cvs.gna.org/viewcvs/*checkout*/kvpnc/kvpnc/TODO?rev=HEAD&content-type=text/plain (in English)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:160 +#, no-c-format +msgid "Mailing list" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:163 +#, no-c-format +msgid "kvpnc-user - this list is for users of KVpnc who want to discuss about KVpnc." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:166 +#, no-c-format +msgid "kvpnc-devel - this list is related to development of KVpnc." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:169 +#, no-c-format +msgid "kvpnc-cvs - this list shows the commit to the CVS tree (readonly)." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:179 +#, no-c-format +msgid "Using &kvpnc;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:185 +#, no-c-format +msgid "The following picture shows the mainwindow of &kvpnc;." +msgstr "" + +#. Tag: screeninfo +#: index.docbook:198 +#, no-c-format +msgid "Screenshot of the main window of &kvpnc;" +msgstr "" + +#. Tag: phrase +#: index.docbook:204 +#, no-c-format +msgid "Screenshot of mainwindow" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:212 +#, no-c-format +msgid "How I create an connection" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:214 +#, no-c-format +msgid "Cisco Concentrator" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:215 +#, no-c-format +msgid "A connection to a cisco concentrator will be often found at universities. The students can fetch the cisco client for use with it. Normally the administrator provides a configuration file (*.pcf), which also can be included in the client." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:216 +#, no-c-format +msgid "The original cisco client has some problems:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:218 +#, no-c-format +msgid "Needs a propriarity kernel module (can be build against own kernel)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:219 +#, no-c-format +msgid "console only" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:223 +#, no-c-format +msgid "You need: Username, password, VPN ID, IP address or hostname of the VPN gateway and preshared secret (PSK) if you dont have a cisco profile file (*.pcf)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:227 +#, no-c-format +msgid "To setup a connection to the Cisco concentrator you need to do the following steps:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:229 +#, no-c-format +msgid "Import the pcf file given from administrator (if available go to step 4)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:230 +#, no-c-format +msgid "Create a new profile with type cisco" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:231 +#, no-c-format +msgid "Set gateway (hostname or IP address of the cisco concentrator) at general profile settings" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:232 +#, no-c-format +msgid "Set at PSK profile settings (Pre shared key) the group password if you want to store it" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:233 +#, no-c-format +msgid "Set at user settings the user name and password (if you want to store it)" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:238 +#, no-c-format +msgid "IPSec" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:239 index.docbook:245 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:244 +#, no-c-format +msgid "OpenVPN" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:250 +#, no-c-format +msgid "PPTP" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:251 +#, no-c-format +msgid "PPTP is a old VPN protocol designed by Microsoft. Today its known to be insecure. Reasons are unencrypted control channel and design mistakes." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:258 +#, no-c-format +msgid "&kvpnc; features" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:261 +#, no-c-format +msgid "KVpnc provides a lot of features:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:263 +#, no-c-format +msgid "Easy to use KDE gui" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:264 +#, no-c-format +msgid "Docking in kicker" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:265 +#, no-c-format +msgid "Can be used to generate configuration files for the supported vpn clients" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:267 +#, no-c-format +msgid "Localized GUI" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:270 +#, no-c-format +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:271 +#, no-c-format +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:272 +#, no-c-format +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:273 +#, no-c-format +msgid "French" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:274 +#, no-c-format +msgid "German" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:275 +#, no-c-format +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:276 +#, no-c-format +msgid "Italian" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:277 +#, no-c-format +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:278 +#, no-c-format +msgid "Polish" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:279 +#, no-c-format +msgid "Portuguese Brazilian" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:280 +#, no-c-format +msgid "Russian" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:281 +#, no-c-format +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:286 +#, no-c-format +msgid "VPN connection to Cisco concentrator" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:287 +#, no-c-format +msgid "VPN connection to VPN servers by using IPsec" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:288 +#, no-c-format +msgid "FreeS/WAN (Linux 2.4.x) or racoon (Linux 2.6.x/BSD) use" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:289 +#, no-c-format +msgid "Multiple profiles" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:290 +#, no-c-format +msgid "Preshared secret support" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:291 +#, no-c-format +msgid "X509 certificate support" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:292 +#, no-c-format +msgid "Cisco PCF file import" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:293 +#, no-c-format +msgid "PKCS12 certificate import" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:294 +#, no-c-format +msgid "Ping test" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:295 +#, no-c-format +msgid "Automatically sets routes and firewall rules (iptables)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:296 +#, no-c-format +msgid "Automatically detects network device (can be overridden)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:297 +#, no-c-format +msgid "Log file writing" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:298 +#, no-c-format +msgid "Supports different debug levels for kvpnc, racoon and vpnc" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:299 +#, no-c-format +msgid "PPTP support (pptpclient)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:300 +#, no-c-format +msgid "OpenVPN support" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:301 +#, no-c-format +msgid "DCOP interface" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:302 +#, no-c-format +msgid "User notification on sucessful connection/disconnection" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:303 +#, no-c-format +msgid "NAT-T support (racoon/FreeSWAN/OpenVPN/vpnc)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:304 +#, no-c-format +msgid "Log viewer" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:305 +#, no-c-format +msgid "Tool checking" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:306 +#, no-c-format +msgid "Retrieve dns servers from peer (PPTP)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:307 +#, no-c-format +msgid "Special user-defined server certificate option (FreeS/WAN)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:308 +#, no-c-format +msgid "Additional network routes support" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:309 +#, no-c-format +msgid "Support for Debian resolv.conf (vpnc)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:310 +#, no-c-format +msgid "Colorized log output" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:311 +#, no-c-format +msgid "User notifications" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:312 +#, no-c-format +msgid "Deletes/keeps generated config files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:313 +#, no-c-format +msgid "Checking of /dev/net/tun and creating missing device entry" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:314 +#, no-c-format +msgid "Stores size and position of the mainwindow" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:321 +#, no-c-format +msgid "Command Reference" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:330 +#, no-c-format +msgid "The main &kvpnc; window" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:333 +#, no-c-format +msgid "The File Menu" +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:337 +#, no-c-format +msgid " &Ctrl;Top File Connect" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:344 +#, no-c-format +msgid "Establish connection using the currently chosen profile &kvpnc;" +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:349 +#, no-c-format +msgid " &Ctrl;Bottom File Disconnect" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:356 +#, no-c-format +msgid "Disconnects from the currently used connection profile &kvpnc;" +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:361 +#, no-c-format +msgid " &Ctrl;Q File Quit" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:368 +#, no-c-format +msgid "Quits the application definitively and do not store into the kicker &kvpnc;" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:376 +#, no-c-format +msgid "The Profile Menu" +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:380 +#, no-c-format +msgid " N Profile New profile" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:387 +#, no-c-format +msgid "Creates a new profile &kvpnc;" +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:392 +#, no-c-format +msgid " S Profile Save profile" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:399 +#, no-c-format +msgid "Saves the currently chosen profile &kvpnc;" +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:404 +#, no-c-format +msgid " D Profile Delete profile" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:411 +#, no-c-format +msgid "Deletes the currently chosen profile &kvpnc;" +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:416 +#, no-c-format +msgid " I Profile Import a Cisco PCF profile" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:423 +#, no-c-format +msgid "Imports a Cisco PCF profile &kvpnc;" +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:428 +#, no-c-format +msgid " C Profile Import a certificate file" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:435 +#, no-c-format +msgid "Imports a certificate file &kvpnc;" +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:440 +#, no-c-format +msgid " &Ctrl;C Profile Show debugging console" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:447 +#, no-c-format +msgid "Shows the debugging console &kvpnc;" +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:452 +#, no-c-format +msgid " &Ctrl;T Profile Show tools informations" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:459 +#, no-c-format +msgid "Shows the found tools, paths, and if working whether or not &kvpnc;" +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:464 +#, no-c-format +msgid " &Ctrl;L Profile Show log" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:471 +#, no-c-format +msgid "Shows the logfile &kvpnc;" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:479 +#, no-c-format +msgid "The Help Menu" +msgstr "" + +#. Tag: sect2 +#: index.docbook:479 +#, no-c-format +msgid "&help.menu.documentation;" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:494 +#, no-c-format +msgid "Questions and Answers" +msgstr "" + +#. Tag: chapter +#: index.docbook:494 +#, no-c-format +msgid "&reporting.bugs; &updating.documentation;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:511 +#, no-c-format +msgid "If compilation fails." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:512 +#, no-c-format +msgid "There may be many reaons for the compilation to fail : lack of development tools and/or files, unstable code version ... Please try to search the web for your error and if you don't find an answer, then contact the team." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:515 +#, no-c-format +msgid "What I have to do to get IPSec working?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:517 +#, no-c-format +msgid "Please install and configure FreeS/WAN (Linux 2.4.x)/ipsec-tools (Linux 2.6.x) first." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:518 +#, no-c-format +msgid "Then do the following steps:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:520 +#, no-c-format +msgid "Import certificate (if X.509 is needed and it is PKCS12 which is ended with .p12)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:521 +#, no-c-format +msgid "Setup a new connection (gateway, ...)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:522 +#, no-c-format +msgid "Setup authentication (username,password/certificate/pre shared key) of the newly created connection." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:527 +#, no-c-format +msgid "What I need for PPTP?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:528 +#, no-c-format +msgid "You need a kernel with MPPE support and the pptpclient." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:540 +#, no-c-format +msgid "Credits and License" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:542 +#, no-c-format +msgid "&kvpnc;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:545 +#, no-c-format +msgid "Program copyright 2004-2005 Christoph Thielecke crissi99@gmx.de" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:548 +#, no-c-format +msgid "Contributors:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:551 +#, no-c-format +msgid "KDE developers for great KDE." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:552 +#, no-c-format +msgid "KDevelop developers for great KDevelop." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:553 +#, no-c-format +msgid "Maurice Massar vpnc@unix-ag.uni-kl.de for his vpnc." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:554 +#, no-c-format +msgid "Laurent Montel montel@kde.org for patches." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:555 +#, no-c-format +msgid "Peter Kussmann peter.kussmann@gmx.de for various test environments and new ideas." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:556 +#, no-c-format +msgid "D. Klinkenberg d.klinkenberg@gmx.net for intensive testing PPTP functionality, usebility hints, tests and bug hunting." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:557 +#, no-c-format +msgid "All other people which report bugs." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:560 +#, no-c-format +msgid "Packagers:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:563 +#, no-c-format +msgid "Carsten Schöne cs@linux-adminstrator.com for building SuSE packages." +msgstr "" + +#. Tag: trans_comment +#: index.docbook:566 +#, no-c-format +msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:569 +#, no-c-format +msgid "Christoph Thielecke crissi99@gmx.de - german translation" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:570 +#, no-c-format +msgid "Witek Strzelczyk witek_strzelczyk@go2.pl - polish translation" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:571 +#, no-c-format +msgid "Tomas Olah tomas.olah@alert.sk - slovak translation" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:572 +#, no-c-format +msgid "Lapo Luchini lapo@lapo.it - italian translation" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:573 +#, no-c-format +msgid "Karoly Barcza kbarcza@blackpanther.hu - hungary translation" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:574 +#, no-c-format +msgid "Luk De Ketelaere balboy@kvirc.net and Jorgen Kessler jkesseler@home.nl - dutch translation" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:575 +#, no-c-format +msgid "Atanas M. bugar@developer.bg - bulgarian translation" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:576 +#, no-c-format +msgid "Juanjo Avarez Martinez juanjux@ yahoo.es - Spanish translation" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:577 +#, no-c-format +msgid "He Shi Jun hax.sfo@gmail.com and Marius Pacha marius@matux.de - Chinese translation" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:578 +#, no-c-format +msgid "Ahinu ahinu@wanadoo.fr , Florian Fainelliflorian@alphacore.net and Damien Raude-Morvan drazzib@drazzib.com - French translation" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:579 +#, no-c-format +msgid "Valeriy Girchenko valeragir@mail.ru - Russian translation" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:580 +#, no-c-format +msgid "Marc Serra Romero mad93@majomo.com - Catalan translation" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:581 +#, no-c-format +msgid "Bülent SENER bsener@inonu.edu.tr - Turkish translation" +msgstr "" + +#. Tag: chapter +#: index.docbook:582 +#, no-c-format +msgid "&underFDL; &underGPL;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:593 +#, no-c-format +msgid "Documentation copyright 2004 Christoph Thielecke crissi99@gmx.de" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:598 +#, no-c-format +msgid "Installation" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:601 +#, no-c-format +msgid "How to obtain &kvpnc;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:603 +#, no-c-format +msgid "Download" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:604 +#, no-c-format +msgid "Get it from the filesection (http://download.gna.org/kvpnc/)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:605 +#, no-c-format +msgid "Packages for various distributions are available there. You dont need to compile it, if there is a package for your distribution." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:607 +#, no-c-format +msgid "KDE3" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:608 +#, no-c-format +msgid "The latest development code can be obtain from subversion respository. Simply do:" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:609 +#, no-c-format +msgid "svn co svn://svn.gna.org/svn/kvpnc/trunk kvpnc" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:610 +#, no-c-format +msgid "cd kvpnc" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:611 +#, no-c-format +msgid "make -f admin/Makefile.common" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:612 index.docbook:621 index.docbook:639 +#, no-c-format +msgid "./configure" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:613 index.docbook:631 +#, no-c-format +msgid "make" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:614 index.docbook:632 +#, no-c-format +msgid "su" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:615 index.docbook:633 +#, no-c-format +msgid "make install" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:616 index.docbook:634 +#, no-c-format +msgid "exit" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:618 index.docbook:636 +#, no-c-format +msgid "Note to Gentoo and non usual KDE prefix users :" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:619 index.docbook:637 +#, no-c-format +msgid "You have to export the KDEDIR variable in order to compile and install kvpnc properly, usually it is done by :" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:620 index.docbook:638 +#, no-c-format +msgid "KDEDIR=/usr/kde/3.x/" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:624 index.docbook:643 +#, no-c-format +msgid "Then continue as previously explained" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:626 +#, no-c-format +msgid "KDE4" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:627 +#, no-c-format +msgid "The latest development code can be obtain from KDE subversion respository. Simply do:" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:628 +#, no-c-format +msgid "svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/network/kvpnc kvpnc-kde4" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:629 +#, no-c-format +msgid "cd kvpnc-kde4" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:630 +#, no-c-format +msgid "cmake ." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:648 +#, no-c-format +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:659 +#, no-c-format +msgid "In order to successfully use &kvpnc;, you need &kde; >= 3.1." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:660 +#, no-c-format +msgid "The following tools are optional but minimal one of them is required for normal use." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:662 +#, no-c-format +msgid "vpnc >= 0.2-rm+zomb-pre9 (0.3.x strongly recommended) - Cisco VPN" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:663 +#, no-c-format +msgid "FreeS/WAN (OpenS/WAN too) - IPSec VPN Linux 2.4/2.6" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:664 +#, no-c-format +msgid "strongSwan - http://www.strongswan.org/" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:665 +#, no-c-format +msgid "Openswan - http://www.openswan.org/" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:666 +#, no-c-format +msgid "racoon - (ipsec-tools) > = 1.xIPSec VPN Linux 2.6" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:667 +#, no-c-format +msgid "pptpclient - PPTP VPN" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:668 +#, no-c-format +msgid "l2tpd - http://l2tpd.sourceforge.net" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:669 +#, no-c-format +msgid "xl2tpd - http://www.xelerance.com/software/xl2tpd/" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:670 +#, no-c-format +msgid "openl2tp - http://www.openl2tp.org/" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:671 +#, no-c-format +msgid "OpenVPN.- VPN based on SSL" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:672 +#, no-c-format +msgid "Vtun - http://vtun.sourceforge.net/" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:673 +#, no-c-format +msgid "OpenSSH - http://openssh.net/" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:677 +#, no-c-format +msgid "&kvpnc; can be found at &kvpnc; home page." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:682 +#, no-c-format +msgid "You can find a list of changes at Changelog." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:688 +#, no-c-format +msgid "Compilation and Installation" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:689 +#, no-c-format +msgid "To compile kvpnc simply do:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:690 +#, no-c-format +msgid "tar xvfj kvpnc-<version>.tar.bz2" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:691 +#, no-c-format +msgid "cd kvpnc-<version>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:692 +#, no-c-format +msgid "make -f admin/Makefile.common (optional)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:693 +#, no-c-format +msgid "./configure [--prefix=...] (KDE3)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:694 +#, no-c-format +msgid "cmake . (KDE4)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:695 +#, no-c-format +msgid "make" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:696 +#, no-c-format +msgid "su" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:697 +#, no-c-format +msgid "make install" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:702 +#, no-c-format +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:706 +#, no-c-format +msgid "Creating a new profile" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:711 +#, no-c-format +msgid "Click on \"New profile...\" from Profile menu." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:714 +#, no-c-format +msgid "Select the type of connection, hostname of the vpn server. Also fill in remote network, username, password, pres shared key (PSK) or certificate if nessary." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:717 +#, no-c-format +msgid "Click \"Ok\" for creating the new profile." +msgstr "" + diff --git a/doc/en/import_cisco_pcf.png b/doc/en/import_cisco_pcf.png new file mode 100644 index 0000000..8d23730 Binary files /dev/null and b/doc/en/import_cisco_pcf.png differ diff --git a/doc/en/import_pkcs12_certifcate.png b/doc/en/import_pkcs12_certifcate.png new file mode 100644 index 0000000..1cbbe2e Binary files /dev/null and b/doc/en/import_pkcs12_certifcate.png differ diff --git a/doc/en/index.docbook b/doc/en/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..3f6a1a1 --- /dev/null +++ b/doc/en/index.docbook @@ -0,0 +1,742 @@ + +kvpnc"> + + + + + + + +]> + + + + + + + + + + + + + + +The &kvpnc; Handbook + + +Christoph + +Thielecke + +
crissi99@gmx.de
+
+
+ +Florian + +Fainelli + +
florian@alphacore.net
+
+
+
+ + +2004 +2005 +2006 +2007 +2008 +Christoph Thielecke + + + +&FDLNotice; + + + +2005-07-22 +0.3 + + + + + +&kvpnc; is a KDE frontend for various vpn clients. + + + + + + +KDE +kvpnc +VPN +vpnc +freeswan +racoon +IPSec +IPsec +Cisco +OpenVPN +PPTP + + +
+ + + + +Introduction + + +KVpnc is a KDE frontend for various vpn clients. It supports Cisco VPN (vpnc), IPSec (FreeS/WAN (OpenS/WAN), racoon), PPTP (pptpclient), OpenVPN, L2TP (FreeS/WAN, Openswan, strongSwan, ipsec-tools), Vtun and OpenSSH. + + + + + + +Getting help + + +General +The project page can be found at: https://www.gna.org/projects/kvpnc. + + +Contact the kvpnc team: + + +Bug report - To report bugs or wishes use the bugtracker page at: https://gna.org/bugs/?group=kvpnc + + +A list of planned features (TODO list) can be found here: http://cvs.gna.org/viewcvs/*checkout*/kvpnc/kvpnc/TODO?rev=HEAD&content-type=text/plain (in English). + + + + + +Mailing list + + +kvpnc-user - this list is for users of KVpnc who want to discuss about KVpnc. + + +kvpnc-devel - this list is related to development of KVpnc. + + +kvpnc-cvs - this list shows the commit to the CVS tree (readonly). + + + + + + + + + +Using &kvpnc; + + + + + + +The following picture shows the mainwindow of &kvpnc;. + +Screenshot of the main window of &kvpnc; + + + + + +Screenshot of mainwindow + + + + + + + +How I create an connection + +Cisco Concentrator +A connection to a cisco concentrator will be often found at universities. The students can fetch the cisco client for use with it. Normally the administrator provides a configuration file (*.pcf), which also can be included in the client. +The original cisco client has some problems: + +Needs a propriarity kernel module (can be build against own kernel) +console only + + + + +You need: Username, password, VPN ID, IP address or hostname of the VPN gateway and preshared secret (PSK) if you dont have a cisco profile file (*.pcf). + + +To setup a connection to the Cisco concentrator you need to do the following steps: + +Import the pcf file given from administrator (if available go to step 4) +Create a new profile with type cisco +Set gateway (hostname or IP address of the cisco concentrator) at general profile settings +Set at PSK profile settings (Pre shared key) the group password if you want to store it +Set at user settings the user name and password (if you want to store it) + + + + +IPSec + +... + + + +OpenVPN + +... + + + +PPTP + +PPTP is a old VPN protocol designed by Microsoft. Today its known to be insecure. Reasons are unencrypted control channel and design mistakes. + + + + + +&kvpnc; features + + +KVpnc provides a lot of features: + +Easy to use KDE gui +Docking in kicker +Can be used to generate configuration files for the supported vpn clients + + +Localized GUI + +Bulgarian +Chinese +Dutch +French +German +Hungarian +Italian +Slovak +Polish +Portuguese Brazilian +Russian +Spanish + + + + +VPN connection to Cisco concentrator +VPN connection to VPN servers by using IPsec +FreeS/WAN (Linux 2.4.x) or racoon (Linux 2.6.x/BSD) use +Multiple profiles +Preshared secret support +X509 certificate support +Cisco PCF file import +PKCS12 certificate import +Ping test +Automatically sets routes and firewall rules (iptables) +Automatically detects network device (can be overridden) +Log file writing +Supports different debug levels for kvpnc, racoon and vpnc +PPTP support (pptpclient) +OpenVPN support +DCOP interface +User notification on sucessful connection/disconnection +NAT-T support (racoon/FreeSWAN/OpenVPN/vpnc) +Log viewer +Tool checking +Retrieve dns servers from peer (PPTP) +Special user-defined server certificate option (FreeS/WAN) +Additional network routes support +Support for Debian resolv.conf (vpnc) +Colorized log output +User notifications +Deletes/keeps generated config files +Checking of /dev/net/tun and creating missing device entry +Stores size and position of the mainwindow + + + + + + +Command Reference + + + + +The main &kvpnc; window + + +The File Menu + + + + + +&Ctrl;Top + +File +Connect + +Establish connection using the currently chosen profile &kvpnc; + + + + + + +&Ctrl;Bottom + +File +Disconnect + +Disconnects from the currently used connection profile &kvpnc; + + + + + + +&Ctrl;Q + +File +Quit + +Quits the application definitively and do not store into the kicker &kvpnc; + + + + + + + +The Profile Menu + + + + + +N + +Profile +New profile + +Creates a new profile &kvpnc; + + + + + + +S + +Profile +Save profile + +Saves the currently chosen profile &kvpnc; + + + + + + +D + +Profile +Delete profile + +Deletes the currently chosen profile &kvpnc; + + + + + + +I + +Profile +Import a Cisco PCF profile + +Imports a Cisco PCF profile &kvpnc; + + + + + + +C + +Profile +Import a certificate file + +Imports a certificate file &kvpnc; + + + + + + +&Ctrl;C + +Profile +Show debugging console + +Shows the debugging console &kvpnc; + + + + + + +&Ctrl;T + +Profile +Show tools informations + +Shows the found tools, paths, and if working whether or not &kvpnc; + + + + + + +&Ctrl;L + +Profile +Show log + +Shows the logfile &kvpnc; + + + + + + + +The <guimenu>Help</guimenu> Menu + + + + + + +&help.menu.documentation; + + + + + + + +Questions and Answers + + + +&reporting.bugs; +&updating.documentation; + + + +If compilation fails. +There may be many reaons for the compilation to fail : lack of development tools and/or files, unstable code version ... Please try to search the web for your error and if you don't find an answer, then contact the team. + + +What I have to do to get IPSec working? + +Please install and configure FreeS/WAN (Linux 2.4.x)/ipsec-tools (Linux 2.6.x) first. +Then do the following steps: + +Import certificate (if X.509 is needed and it is PKCS12 which is ended with .p12). +Setup a new connection (gateway, ...) +Setup authentication (username,password/certificate/pre shared key) of the newly created connection. + + + + +What I need for PPTP? +You need a kernel with MPPE support and the pptpclient. + + + + + + + + +Credits and License + + +&kvpnc; + + +Program copyright 2004-2005 Christoph Thielecke crissi99@gmx.de + + +Contributors: + +KDE developers for great KDE. +KDevelop developers for great KDevelop. +Maurice Massar vpnc@unix-ag.uni-kl.de for his vpnc. +Laurent Montel montel@kde.org for patches. +Peter Kussmann peter.kussmann@gmx.de for various test environments and new ideas. +D. Klinkenberg d.klinkenberg@gmx.net for intensive testing PPTP functionality, usebility hints, tests and bug hunting. +All other people which report bugs. + + + +Packagers: + +Carsten Schöne cs@linux-adminstrator.com for building SuSE packages. + + + + + +Christoph Thielecke crissi99@gmx.de - german translation +Witek Strzelczyk witek_strzelczyk@go2.pl - polish translation +Tomas Olah tomas.olah@alert.sk - slovak translation +Lapo Luchini lapo@lapo.it - italian translation +Karoly Barcza kbarcza@blackpanther.hu - hungary translation +Luk De Ketelaere balboy@kvirc.net and Jorgen Kessler jkesseler@home.nl - dutch translation +Atanas M. bugar@developer.bg - bulgarian translation +Juanjo Avarez Martinez juanjux@ yahoo.es - Spanish translation +He Shi Jun hax.sfo@gmail.com and Marius Pacha marius@matux.de - Chinese translation +Ahinu ahinu@wanadoo.fr , Florian Fainelliflorian@alphacore.net and Damien Raude-Morvan drazzib@drazzib.com - French translation +Valeriy Girchenko valeragir@mail.ru - Russian translation +Marc Serra Romero mad93@majomo.com - Catalan translation +Bülent SENER bsener@inonu.edu.tr - Turkish translation + + +&underFDL; + + + +&underGPL; +Documentation copyright 2004 Christoph Thielecke crissi99@gmx.de + + + + +Installation + + +How to obtain &kvpnc; + +Download +Get it from the filesection (http://download.gna.org/kvpnc/). +Packages for various distributions are available there. You dont need to compile it, if there is a package for your distribution. + +KDE3 +The latest development code can be obtain from subversion respository. Simply do: +svn co svn://svn.gna.org/svn/kvpnc/trunk kvpnc +cd kvpnc +make -f admin/Makefile.common +./configure +make +su +make install +exit + +Note to Gentoo and non usual KDE prefix users : +You have to export the KDEDIR variable in order to compile and install kvpnc properly, usually it is done by : +KDEDIR=/usr/kde/3.x/ +./configure + + +Then continue as previously explained + +KDE4 +The latest development code can be obtain from KDE subversion respository. Simply do: +svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/network/kvpnc kvpnc-kde4 +cd kvpnc-kde4 +cmake . +make +su +make install +exit + +Note to Gentoo and non usual KDE prefix users : +You have to export the KDEDIR variable in order to compile and install kvpnc properly, usually it is done by : +KDEDIR=/usr/kde/3.x/ +./configure + + + +Then continue as previously explained + + + + +Requirements + +In order to successfully use &kvpnc;, you need &kde; >= 3.1. +The following tools are optional but minimal one of them is required for normal use. + +vpnc >= 0.2-rm+zomb-pre9 (0.3.x strongly recommended) - Cisco VPN +FreeS/WAN (OpenS/WAN too) - IPSec VPN Linux 2.4/2.6 +strongSwan - http://www.strongswan.org/ +Openswan - http://www.openswan.org/ +racoon - (ipsec-tools) > = 1.xIPSec VPN Linux 2.6 +pptpclient - PPTP VPN +l2tpd - http://l2tpd.sourceforge.net +xl2tpd - http://www.xelerance.com/software/xl2tpd/ +openl2tp - http://www.openl2tp.org/ +OpenVPN.- VPN based on SSL +Vtun - http://vtun.sourceforge.net/ +OpenSSH - http://openssh.net/ + + + + +&kvpnc; can be found at &kvpnc; home page. + + + +You can find a list of changes at Changelog. + + + + +Compilation and Installation +To compile kvpnc simply do: +tar xvfj kvpnc-<version>.tar.bz2 +cd kvpnc-<version> +make -f admin/Makefile.common (optional) +./configure [--prefix=...] (KDE3) +cmake . (KDE4) +make +su +make install + + + + +Configuration + + + +Creating a new profile + + + + +Click on "New profile..." from Profile menu. + + +Select the type of connection, hostname of the vpn server. Also fill in remote network, username, password, pres shared key (PSK) or certificate if nessary. + + +Click "Ok" for creating the new profile. + + + + + + + + + + + +&documentation.index; +
+ + diff --git a/doc/en/mainwindow.png b/doc/en/mainwindow.png new file mode 100644 index 0000000..ad8794c Binary files /dev/null and b/doc/en/mainwindow.png differ diff --git a/doc/en/new_profile.png b/doc/en/new_profile.png new file mode 100644 index 0000000..b628a22 Binary files /dev/null and b/doc/en/new_profile.png differ diff --git a/doc/en/settings_global.png b/doc/en/settings_global.png new file mode 100644 index 0000000..4f1e9fd Binary files /dev/null and b/doc/en/settings_global.png differ diff --git a/doc/en/settings_profiles.png b/doc/en/settings_profiles.png new file mode 100644 index 0000000..0d59a97 Binary files /dev/null and b/doc/en/settings_profiles.png differ diff --git a/doc/en/settings_programs.png b/doc/en/settings_programs.png new file mode 100644 index 0000000..2819271 Binary files /dev/null and b/doc/en/settings_programs.png differ diff --git a/doc/fr/Makefile.am b/doc/fr/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..550aaf4 --- /dev/null +++ b/doc/fr/Makefile.am @@ -0,0 +1,5 @@ +KDE_DOCS = kvpnc +KDE_LANG = fr +kde_docs_KDEDOCS = dock_connected.png dock_disconnected.png import_cisco_pcf.png \ + import_pkcs12_certifcate.png mainwindow.png new_profile.png \ + settings_global.png settings_profiles.png settings_programs.png diff --git a/doc/fr/dock_connected.png b/doc/fr/dock_connected.png new file mode 100755 index 0000000..36b87b2 Binary files /dev/null and b/doc/fr/dock_connected.png differ diff --git a/doc/fr/dock_disconnected.png b/doc/fr/dock_disconnected.png new file mode 100755 index 0000000..7fc178a Binary files /dev/null and b/doc/fr/dock_disconnected.png differ diff --git a/doc/fr/handbook.po b/doc/fr/handbook.po new file mode 100644 index 0000000..ec5e458 --- /dev/null +++ b/doc/fr/handbook.po @@ -0,0 +1,1692 @@ +# translation of handbook.po to Deutsch +# translation of handbook.po to +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Florian Fainelli , 2005. +# Christoph Thielecke , 2005. +# Damien Raude-Morvan , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: handbook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-12 09:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-22 16:10+0200\n" +"Last-Translator: Damien Raude-Morvan \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#. Tag: title +#: index.docbook:47 +#, no-c-format +msgid "The &kvpnc; Handbook" +msgstr "Le manuel de prise en main de &kvpnc;" + +#. Tag: author +#: index.docbook:49 +#, no-c-format +msgid "" +"Christoph Thielecke" +msgstr "" +"Christoph Thielecke" + +#. Tag: email +#: index.docbook:54 +#, no-c-format +msgid "crissi99@gmx.de" +msgstr "crissi99@gmx.de" + +#. Tag: author +#: index.docbook:57 +#, no-c-format +msgid "" +"Florian Fainelli" +msgstr "" +" Florian Fainelli" + +#. Tag: email +#: index.docbook:62 +#, no-c-format +msgid "florian@alphacore.net" +msgstr "florian@alphacore.net" + +#. Tag: trans_comment +#: index.docbook:66 +#, no-c-format +msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" +msgstr "" +"FlorianFainelli
florian@alphacore0netDamienRaude-Morvan
drazzib@drazzib0com" + +#. Tag: holder +#: index.docbook:73 +#, no-c-format +msgid "Christoph Thielecke" +msgstr "Christoph Thielecke" + +#. Tag: para +#: index.docbook:93 +#, no-c-format +msgid "&kvpnc; is a KDE frontend for various vpn clients." +msgstr "&kvpnc; est une interface graphique sous KDE pour divers clients VPN." + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:103 +#, no-c-format +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:104 +#, no-c-format +msgid "kvpnc" +msgstr "kvpnc" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:105 +#, no-c-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:106 +#, no-c-format +msgid "vpnc" +msgstr "vpnc" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:107 +#, no-c-format +msgid "freeswan" +msgstr "freeswan" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:108 +#, no-c-format +msgid "racoon" +msgstr "racoon" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "IPSec" +msgstr "VPN" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:110 +#, no-c-format +msgid "IPsec" +msgstr "IPSec" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:111 +#, no-c-format +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:112 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "OpenVPN" +msgstr "VPN" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PPTP" +msgstr "VPN" + +#. Tag: title +#: index.docbook:128 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Introduction" + +#. Tag: para +#: index.docbook:133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"KVpnc is a KDE frontend for " +"various vpn clients. It supports Cisco VPN (vpnc), IPSec (FreeS/WAN (OpenS/WAN), racoon), PPTP (pptpclient), OpenVPN, L2TP (FreeS/WAN, Openswan, strongSwan, ipsec-tools), Vtun and OpenSSH." +msgstr "" +"KVpnc est une interface graphique KDE pour de nombreux clients vpn. Il supporte Cisco VPN (vpnc), IPSec (FreeS/WAN (OpenS/WAN), racoon), PPTP (pptpclient) et " +"OpenVPN." + +#. Tag: title +#: index.docbook:141 +#, no-c-format +msgid "Getting help" +msgstr "Obtenir de l'aide" + +#. Tag: para +#: index.docbook:144 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Général" + +#. Tag: para +#: index.docbook:145 +#, no-c-format +msgid "" +"The project page can be found at: https://www.gna.org/projects/kvpnc." +msgstr "" +"La page du projet est accessible à l'adresse suivante : https://www.gna.org/projects/kvpnc." + +#. Tag: para +#: index.docbook:148 +#, no-c-format +msgid "Contact the kvpnc team:" +msgstr "Contacter l'équipe de kvpnc :" + +#. Tag: para +#: index.docbook:151 +#, no-c-format +msgid "" +"Bug report - To report bugs or wishes use the bugtracker page at: https://gna.org/bugs/?group=kvpnc" +msgstr "" +"Rapport de bogue - Pour rapporter des bogues, utiliser le gestionnaire à " +"l'adresse suivante : https://gna.org/bugs/?group=kvpnc" + +#. Tag: para +#: index.docbook:154 +#, no-c-format +msgid "" +"A list of planned features (TODO list) can be found here: http://cvs.gna.org/viewcvs/*checkout*/kvpnc/kvpnc/" +"TODO?rev=HEAD&content-type=text/plain (in English)." +msgstr "" +"Une liste des tâches en préparation (TODO list) est disponible à l'adresse " +"suivante : http://cvs.gna.org/viewcvs/" +"*checkout*/kvpnc/kvpnc/TODO?rev=HEAD&content-type=text/plain (en " +"anglais)." + +#. Tag: para +#: index.docbook:160 +#, no-c-format +msgid "Mailing list" +msgstr "Liste de diffusion" + +#. Tag: para +#: index.docbook:163 +#, no-c-format +msgid "" +"kvpnc-user - this list is for users of KVpnc who want to discuss about KVpnc." +msgstr "" +"kvpnc -user - cette liste est destinée aux utilisateurs de KVpnc qui veulent " +"discuter de KVpnc." + +#. Tag: para +#: index.docbook:166 +#, no-c-format +msgid "kvpnc-devel - this list is related to development of KVpnc." +msgstr "" +"kvpnc-devel - cette liste regroupe les discussions autour du développement " +"de KVpnc." + +#. Tag: para +#: index.docbook:169 +#, no-c-format +msgid "kvpnc-cvs - this list shows the commit to the CVS tree (readonly)." +msgstr "" +"kvpnc-cvs - cette liste affiche les modifications apportées au code situé " +"sur le CVS (lecture seule)." + +#. Tag: title +#: index.docbook:179 +#, no-c-format +msgid "Using &kvpnc;" +msgstr "Utilisation de &kvpnc;" + +#. Tag: para +#: index.docbook:185 +#, no-c-format +msgid "The following picture shows the mainwindow of &kvpnc;." +msgstr "" +"Les captures d'écran suivantes montrent la fenêtre principale de &kvpnc;." + +#. Tag: screeninfo +#: index.docbook:198 +#, no-c-format +msgid "Screenshot of the main window of &kvpnc;" +msgstr "Captures d'écran de la fenêtre principale de &kvpnc;" + +#. Tag: phrase +#: index.docbook:204 +#, no-c-format +msgid "Screenshot of mainwindow" +msgstr "Captures d'écran de la fenêtre principale" + +#. Tag: title +#: index.docbook:212 +#, no-c-format +msgid "How I create an connection" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cisco Concentrator" +msgstr "Connexion VPN aux concentrateurs VPN Cisco" + +#. Tag: para +#: index.docbook:215 +#, no-c-format +msgid "" +"A connection to a cisco concentrator will be often found at universities. " +"The students can fetch the cisco client for use with it. Normally the " +"administrator provides a configuration file (*.pcf), which also can be " +"included in the client." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:216 +#, no-c-format +msgid "The original cisco client has some problems:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:218 +#, no-c-format +msgid "Needs a propriarity kernel module (can be build against own kernel)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:219 +#, no-c-format +msgid "console only" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:223 +#, no-c-format +msgid "" +"You need: Username, password, VPN ID, IP address or hostname of the VPN " +"gateway and preshared secret (PSK) if you dont have a cisco profile file (*." +"pcf)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:227 +#, no-c-format +msgid "" +"To setup a connection to the Cisco concentrator you need to do the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:229 +#, no-c-format +msgid "" +"Import the pcf file given from administrator (if available go to step 4)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a new profile with type cisco" +msgstr "Création d'un nouveau profil" + +#. Tag: para +#: index.docbook:231 +#, no-c-format +msgid "" +"Set gateway (hostname or IP address of the cisco concentrator) at general " +"profile settings" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:232 +#, no-c-format +msgid "" +"Set at PSK profile settings (Pre shared key) the group password if you want " +"to store it" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:233 +#, no-c-format +msgid "" +"Set at user settings the user name and password (if you want to store it)" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:238 +#, no-c-format +msgid "IPSec" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:239 index.docbook:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "..." +msgstr "su" + +#. Tag: title +#: index.docbook:244 +#, no-c-format +msgid "OpenVPN" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:250 +#, no-c-format +msgid "PPTP" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:251 +#, no-c-format +msgid "" +"PPTP is a old VPN protocol designed by Microsoft. Today its known to be " +"insecure. Reasons are unencrypted control channel and design mistakes." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:258 +#, no-c-format +msgid "&kvpnc; features" +msgstr "Fonctionnalités de &kvpnc;" + +#. Tag: para +#: index.docbook:261 +#, no-c-format +msgid "KVpnc provides a lot of features:" +msgstr "KVpnc fournit un certain nombre de fonctionnalités : " + +#. Tag: para +#: index.docbook:263 +#, no-c-format +msgid "Easy to use KDE gui" +msgstr "Interface graphique sous KDE facile d'utilisation" + +#. Tag: para +#: index.docbook:264 +#, no-c-format +msgid "Docking in kicker" +msgstr "Réduction sous forme d'icône dans la barre des tâches" + +#. Tag: para +#: index.docbook:265 +#, no-c-format +msgid "" +"Can be used to generate configuration files for the supported vpn clients" +msgstr "" +"Peut être utilisé afin de générer des fichiers de configuration pour les " +"clients vpn supportés." + +#. Tag: para +#: index.docbook:267 +#, no-c-format +msgid "Localized GUI" +msgstr "Interface graphique localisée" + +#. Tag: para +#: index.docbook:270 +#, no-c-format +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgare" + +#. Tag: para +#: index.docbook:271 +#, no-c-format +msgid "Chinese" +msgstr "Chinois" + +#. Tag: para +#: index.docbook:272 +#, no-c-format +msgid "Dutch" +msgstr "Néerlandais" + +#. Tag: para +#: index.docbook:273 +#, no-c-format +msgid "French" +msgstr "Français" + +#. Tag: para +#: index.docbook:274 +#, no-c-format +msgid "German" +msgstr "Allemand" + +#. Tag: para +#: index.docbook:275 +#, no-c-format +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongrois" + +#. Tag: para +#: index.docbook:276 +#, no-c-format +msgid "Italian" +msgstr "Italien" + +#. Tag: para +#: index.docbook:277 +#, no-c-format +msgid "Slovak" +msgstr "Slovaque" + +#. Tag: para +#: index.docbook:278 +#, no-c-format +msgid "Polish" +msgstr "Polonais" + +#. Tag: para +#: index.docbook:279 +#, no-c-format +msgid "Portuguese Brazilian" +msgstr "Brésilien portugais" + +#. Tag: para +#: index.docbook:280 +#, no-c-format +msgid "Russian" +msgstr "Russe" + +#. Tag: para +#: index.docbook:281 +#, no-c-format +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnol" + +#. Tag: para +#: index.docbook:286 +#, no-c-format +msgid "VPN connection to Cisco concentrator" +msgstr "Connexion VPN aux concentrateurs VPN Cisco" + +#. Tag: para +#: index.docbook:287 +#, no-c-format +msgid "VPN connection to VPN servers by using IPsec" +msgstr "Connexion VPN aux serveurs VPN supportant l'IPSec" + +#. Tag: para +#: index.docbook:288 +#, no-c-format +msgid "FreeS/WAN (Linux 2.4.x) or racoon (Linux 2.6.x/BSD) use" +msgstr "FreeS/WAN (Linux 2.4.x) ou racoon (Linux 2.6.x/*BSD)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:289 +#, no-c-format +msgid "Multiple profiles" +msgstr "Profils multiples" + +#. Tag: para +#: index.docbook:290 +#, no-c-format +msgid "Preshared secret support" +msgstr "Support du secret pré-partagé" + +#. Tag: para +#: index.docbook:291 +#, no-c-format +msgid "X509 certificate support" +msgstr "Support des certificats X509" + +#. Tag: para +#: index.docbook:292 +#, no-c-format +msgid "Cisco PCF file import" +msgstr "Importation de fichiers PCF Cisco" + +#. Tag: para +#: index.docbook:293 +#, no-c-format +msgid "PKCS12 certificate import" +msgstr "Importation de certificats PKCS12" + +#. Tag: para +#: index.docbook:294 +#, no-c-format +msgid "Ping test" +msgstr "Test de ping" + +#. Tag: para +#: index.docbook:295 +#, no-c-format +msgid "Automatically sets routes and firewall rules (iptables)" +msgstr "Configuration automatique des routes et du pare-feu (iptables)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:296 +#, no-c-format +msgid "Automatically detects network device (can be overridden)" +msgstr "Détection automatique des interfaces réseau (peut être forcé)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:297 +#, no-c-format +msgid "Log file writing" +msgstr "Journalisation vers un fichier" + +#. Tag: para +#: index.docbook:298 +#, no-c-format +msgid "Supports different debug levels for kvpnc, racoon and vpnc" +msgstr "Supporte différents niveau de déboguage pour kvpnc, racoon et vpnc" + +#. Tag: para +#: index.docbook:299 +#, no-c-format +msgid "PPTP support (pptpclient)" +msgstr "Support de PPTP (pptpclient)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:300 +#, no-c-format +msgid "OpenVPN support" +msgstr "Support d'OpenVPN" + +#. Tag: para +#: index.docbook:301 +#, no-c-format +msgid "DCOP interface" +msgstr "Interface DCOP" + +#. Tag: para +#: index.docbook:302 +#, no-c-format +msgid "User notification on sucessful connection/disconnection" +msgstr "Notification utilisateur lors d'une connexion/déconnexion avec succès" + +#. Tag: para +#: index.docbook:303 +#, no-c-format +msgid "NAT-T support (racoon/FreeSWAN/OpenVPN/vpnc)" +msgstr "Support du NAT-T (racoon/FreeSWAN/OpenVPN/vpnc)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:304 +#, no-c-format +msgid "Log viewer" +msgstr "Visualisation du journal" + +#. Tag: para +#: index.docbook:305 +#, no-c-format +msgid "Tool checking" +msgstr "Vérification des outils" + +#. Tag: para +#: index.docbook:306 +#, no-c-format +msgid "Retrieve dns servers from peer (PPTP)" +msgstr "Récupère les informations dns depuis la machine paire (PPTP)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:307 +#, no-c-format +msgid "Special user-defined server certificate option (FreeS/WAN)" +msgstr "" +"Option spéciale définie par l'utilisateur pour le certificat serveur (FreeS/" +"WAN)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:308 +#, no-c-format +msgid "Additional network routes support" +msgstr "Support des routes additionnelles" + +#. Tag: para +#: index.docbook:309 +#, no-c-format +msgid "Support for Debian resolv.conf (vpnc)" +msgstr "Support du fichier resolv.conf Debian (vpnc)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:310 +#, no-c-format +msgid "Colorized log output" +msgstr "Journal colorisé" + +#. Tag: para +#: index.docbook:311 +#, no-c-format +msgid "User notifications" +msgstr "Notifications utilisateur" + +#. Tag: para +#: index.docbook:312 +#, no-c-format +msgid "Deletes/keeps generated config files" +msgstr "Efface/conserve les fichiers de configuration générés" + +#. Tag: para +#: index.docbook:313 +#, no-c-format +msgid "Checking of /dev/net/tun and creating missing device entry" +msgstr "" +"Test de l'existence de /dev/net/tun et création si périphérique manquant" + +#. Tag: para +#: index.docbook:314 +#, no-c-format +msgid "Stores size and position of the mainwindow" +msgstr "Conserve la taille et la position de la fenêtre principale" + +#. Tag: title +#: index.docbook:321 +#, no-c-format +msgid "Command Reference" +msgstr "Commandes de référence" + +#. Tag: title +#: index.docbook:330 +#, no-c-format +msgid "The main &kvpnc; window" +msgstr "La fenêtre principale de &kvpnc;" + +#. Tag: title +#: index.docbook:333 +#, no-c-format +msgid "The File Menu" +msgstr "Le menu \"Fichier\"" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:337 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;Top " +" File Connect" +msgstr "" +" &Ctrl;Haut " +" Fichier Connexion" + +#. Tag: para +#: index.docbook:344 +#, no-c-format +msgid "" +"Establish connection using the currently chosen profile " +"&kvpnc;" +msgstr "" +"Établie une connexion utilisant le profil actuellement choisi &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:349 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;Bottom File Disconnect" +msgstr "" +" &Ctrl;Bas " +" Fichier Déconnexion" + +#. Tag: para +#: index.docbook:356 +#, no-c-format +msgid "" +"Disconnects from the currently used connection profile " +"&kvpnc;" +msgstr "" +"Déconnexion depuis le profil de connexion actuellement utilisé &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:361 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;Q File Quit" +msgstr "" +" &Ctrl;Q Fichier Quitter" + +#. Tag: para +#: index.docbook:368 +#, no-c-format +msgid "" +"Quits the application definitively and do not store into the kicker &kvpnc;" +msgstr "" +"Quitte définitivement l'application et ne se réduit pas dans la " +"boite à miniature &kvpnc;" + +#. Tag: title +#: index.docbook:376 +#, no-c-format +msgid "The Profile Menu" +msgstr "Le menu Profil" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:380 +#, no-c-format +msgid "" +" N Profile New profile" +msgstr "" +" N Profil Nouveau profil" + +#. Tag: para +#: index.docbook:387 +#, no-c-format +msgid "Creates a new profile &kvpnc;" +msgstr "Crée un nouveau profil &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:392 +#, no-c-format +msgid "" +" S Profile Save profile" +msgstr "" +" S Profil Sauvegarder le profil" + +#. Tag: para +#: index.docbook:399 +#, no-c-format +msgid "Saves the currently chosen profile &kvpnc;" +msgstr "Sauvegarde le profil actuellement choisi &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:404 +#, no-c-format +msgid "" +" D Profile Delete profile" +msgstr "" +" D Profil Effacer le profil" + +#. Tag: para +#: index.docbook:411 +#, no-c-format +msgid "Deletes the currently chosen profile &kvpnc;" +msgstr "Efface le profil actuellement choisi &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:416 +#, no-c-format +msgid "" +" I Profile Import a Cisco PCF " +"profile" +msgstr "" +" I Profil Importer un profil Cisco " +"PCF" + +#. Tag: para +#: index.docbook:423 +#, no-c-format +msgid "Imports a Cisco PCF profile &kvpnc;" +msgstr "Importe un profil au format Cisco PCF &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:428 +#, no-c-format +msgid "" +" C Profile Import a certificate file" +msgstr "" +" C Profil Importer un certificat" + +#. Tag: para +#: index.docbook:435 +#, no-c-format +msgid "Imports a certificate file &kvpnc;" +msgstr "Importe un certificat &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:440 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;C Profile Show debugging console" +msgstr "" +" &Ctrl;C Profil Afficher la console de " +"déboguage" + +#. Tag: para +#: index.docbook:447 +#, no-c-format +msgid "Shows the debugging console &kvpnc;" +msgstr "Montre la console de déboguage &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:452 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;T Profile Show tools informations" +msgstr "" +" &Ctrl;T Profil Afficher les informations " +"outils" + +#. Tag: para +#: index.docbook:459 +#, no-c-format +msgid "" +"Shows the found tools, paths, and if working whether or not " +"&kvpnc;" +msgstr "" +"Affiche les informations sur les outils, chemins, et niveau de " +"fonctions &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:464 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;L Profile Show log" +msgstr "" +" &Ctrl;L Profil Afficher le journal" + +#. Tag: para +#: index.docbook:471 +#, no-c-format +msgid "Shows the logfile &kvpnc;" +msgstr "Affiche le contenu du fichier journal &kvpnc;" + +#. Tag: title +#: index.docbook:479 +#, no-c-format +msgid "The Help Menu" +msgstr "Le menu d' Aide" + +#. Tag: sect2 +#: index.docbook:479 +#, no-c-format +msgid "&help.menu.documentation;" +msgstr "&help.menu.documentation;" + +#. Tag: title +#: index.docbook:494 +#, no-c-format +msgid "Questions and Answers" +msgstr "Questions et réponses" + +#. Tag: chapter +#: index.docbook:494 +#, no-c-format +msgid "&reporting.bugs; &updating.documentation;" +msgstr "&reporting.bugs; &updating.documentation;" + +#. Tag: para +#: index.docbook:511 +#, no-c-format +msgid "If compilation fails." +msgstr "Si la compilation échoue." + +#. Tag: para +#: index.docbook:512 +#, no-c-format +msgid "" +"There may be many reaons for the compilation to fail : lack of development " +"tools and/or files, unstable code version ... Please try to search the web " +"for your error and if you don't find an answer, then contact the team." +msgstr "" +"Il peut y avoir plusieurs raisons pour que la compilation échoue : l'absence " +"de fichiers/outils de développement, code instable... Cherchez sur le web " +"votre erreur et si vous n'obtenez pas de réponse, contactez l'équipe." + +#. Tag: para +#: index.docbook:515 +#, no-c-format +msgid "What I have to do to get IPSec working?" +msgstr "Que dois-je faire pour avoir un IPSec fonctionnel?" + +#. Tag: para +#: index.docbook:517 +#, no-c-format +msgid "" +"Please install and configure FreeS/WAN (Linux 2.4.x)/ipsec-tools (Linux 2.6." +"x) first." +msgstr "" +"Installez et configurez FreeS/WAN (Linux 2.4.x)/ipsec-tools (Linux 2.6.x) " +"dans un premier temps." + +#. Tag: para +#: index.docbook:518 +#, no-c-format +msgid "Then do the following steps:" +msgstr "Ensuite, suivez les étapes suivantes:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:520 +#, no-c-format +msgid "" +"Import certificate (if X.509 is needed and it is PKCS12 which is ended with ." +"p12)." +msgstr "" +"Importez ensuite le certificat (si un certificat X509 est requis, importez " +"d'abord le fichier PKCS12 (extension .p12))." + +#. Tag: para +#: index.docbook:521 +#, no-c-format +msgid "Setup a new connection (gateway, ...)" +msgstr "Configurez une nouvelle connexion (passerelle, ...)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:522 +#, no-c-format +msgid "" +"Setup authentication (username,password/certificate/pre shared key) of the " +"newly created connection." +msgstr "" +"Configurez les informations d'authentification (nom d'utilisateur, mot de " +"passe/certificat/clé partagée) dans la nouvelle connexion créée." + +#. Tag: para +#: index.docbook:527 +#, no-c-format +msgid "What I need for PPTP?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:528 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"You need a kernel with MPPE support and the pptpclient." +msgstr "" +"pptpclient - PPTP VPN" + +#. Tag: title +#: index.docbook:540 +#, no-c-format +msgid "Credits and License" +msgstr "Crédits et licence" + +#. Tag: para +#: index.docbook:542 +#, no-c-format +msgid "&kvpnc;" +msgstr "&kvpnc;" + +#. Tag: para +#: index.docbook:545 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Program copyright 2004-2005 Christoph Thielecke crissi99@gmx." +"de" +msgstr "" +"Programme copyright 2004 Christoph Thielecke crissi99@gmx.de" + +#. Tag: para +#: index.docbook:548 +#, no-c-format +msgid "Contributors:" +msgstr "Contributeurs :" + +#. Tag: para +#: index.docbook:551 +#, no-c-format +msgid "KDE developers for great KDE." +msgstr "Les développeurs de KDE pour leur travail sur l'environnement." + +#. Tag: para +#: index.docbook:552 +#, no-c-format +msgid "KDevelop developers for great KDevelop." +msgstr "Les développeurs de KDevelop." + +#. Tag: para +#: index.docbook:553 +#, no-c-format +msgid "Maurice Massar vpnc@unix-ag.uni-kl.de for his vpnc." +msgstr "" +"Maurice Massar vpnc@unix-ag.uni-kl.de pour son " +"client: vpnc." + +#. Tag: para +#: index.docbook:554 +#, no-c-format +msgid "Laurent Montel montel@kde.org for patches." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:555 +#, no-c-format +msgid "" +"Peter Kussmann peter.kussmann@gmx.de for various test " +"environments and new ideas." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:556 +#, no-c-format +msgid "" +"D. Klinkenberg d.klinkenberg@gmx.net for intensive testing " +"PPTP functionality, usebility hints, tests and bug hunting." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:557 +#, no-c-format +msgid "All other people which report bugs." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:560 +#, no-c-format +msgid "Packagers:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:563 +#, no-c-format +msgid "" +"Carsten Schöne cs@linux-adminstrator.com for building SuSE " +"packages." +msgstr "" + +#. Tag: trans_comment +#: index.docbook:566 +#, no-c-format +msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" +msgstr "" +"Florian Fainelli florian@alphacore.net et Damien Raude-" +"Morvan drazzib@drazzib.com " + +#. Tag: para +#: index.docbook:569 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Christoph Thielecke crissi99@gmx.de - german translation" +msgstr "Lapo Luchini lapo@lapo.it pour la traduction italienne." + +#. Tag: para +#: index.docbook:570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Witek Strzelczyk witek_strzelczyk@go2.pl - polish translation" +msgstr "" +"Witek Strzelczyk witek_strzelczyk AT go2.pl pour sa " +"traduction polonaise." + +#. Tag: para +#: index.docbook:571 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tomas Olah tomas.olah@alert.sk - slovak translation" +msgstr "" +"Tomas Olah tomas.olah_AT_alert.sk pour la traduction slovaque." + +#. Tag: para +#: index.docbook:572 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lapo Luchini lapo@lapo.it - italian translation" +msgstr "Lapo Luchini lapo@lapo.it pour la traduction italienne." + +#. Tag: para +#: index.docbook:573 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Karoly Barcza kbarcza@blackpanther.hu - hungary translation" +msgstr "" +"Karoly Barcza kbarcza AT blackpanther.hu pour la traduction " +"bulgare." + +#. Tag: para +#: index.docbook:574 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Luk De Ketelaere balboy@kvirc.net and Jorgen Kessler " +"jkesseler@home.nl - dutch translation" +msgstr "" +"Luk De Ketelaere balboy AT kvirc.net et Jorgen Kessler " +"jkesseler@home.nl pour la traduction néerlandaise." + +#. Tag: para +#: index.docbook:575 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Atanas M. bugar@developer.bg - bulgarian translation" +msgstr "" +"Atanas M. bugar AT developer.bg pour la traduction bulgare." + +#. Tag: para +#: index.docbook:576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Juanjo Avarez Martinez juanjux@ yahoo.es - Spanish translation" +msgstr "" +"Juanjo Avarez Martinez juanjux AT yahoo.es pour la traduction " +"espagnole." + +#. Tag: para +#: index.docbook:577 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"He Shi Jun hax.sfo@gmail.com and Marius Pacha " +"marius@matux.de - Chinese translation" +msgstr "" +"He Shi Jun hax.sfo@gmail.com et Marius Pacha " +"marius@matux.de pour la traduction chinoise." + +#. Tag: para +#: index.docbook:578 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Ahinu ahinu@wanadoo.fr , Florian " +"Fainelliflorian@alphacore.net and Damien Raude-Morvan " +"drazzib@drazzib.com - French translation" +msgstr "" +"Ahinu ahinu@wanadoo.fr , Florian Fainelli " +"florian@alphacore.net et Damien Raude-Morvan " +"drazzib@drazzib.com pour la traduction française" + +#. Tag: para +#: index.docbook:579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Valeriy Girchenko valeragir@mail.ru - Russian translation" +msgstr "Lapo Luchini lapo@lapo.it pour la traduction italienne." + +#. Tag: para +#: index.docbook:580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Marc Serra Romero mad93@majomo.com - Catalan translation" +msgstr "Lapo Luchini lapo@lapo.it pour la traduction italienne." + +#. Tag: para +#: index.docbook:581 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bülent SENER bsener@inonu.edu.tr - Turkish translation" +msgstr "" +"Atanas M. bugar AT developer.bg pour la traduction bulgare." + +#. Tag: chapter +#: index.docbook:582 +#, no-c-format +msgid "&underFDL; &underGPL;" +msgstr "&underFDL; &underGPL;" + +#. Tag: para +#: index.docbook:593 +#, no-c-format +msgid "" +"Documentation copyright 2004 Christoph Thielecke crissi99@gmx." +"de" +msgstr "" +"Documentation copyright 2004 Christoph Thielecke crissi99@gmx." +"de" + +#. Tag: title +#: index.docbook:598 +#, no-c-format +msgid "Installation" +msgstr "Installation" + +#. Tag: title +#: index.docbook:601 +#, no-c-format +msgid "How to obtain &kvpnc;" +msgstr "Comment obtenir &kvpnc;" + +#. Tag: para +#: index.docbook:603 +#, no-c-format +msgid "Download" +msgstr "Télécharger" + +#. Tag: para +#: index.docbook:604 +#, no-c-format +msgid "" +"Get it from the filesection (http://download.gna.org/kvpnc/)." +msgstr "" +"Téléchargez le depuis la section Fichiers (http://download.gna.org/kvpnc/)." + +#. Tag: para +#: index.docbook:605 +#, no-c-format +msgid "" +"Packages for various distributions are available there. You dont need to " +"compile it, if there is a package for your distribution." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:607 +#, no-c-format +msgid "KDE3" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:608 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The latest development code can be obtain from subversion respository. " +"Simply do:" +msgstr "" +"La dernière version de développement peut être obtenue depuis le CVS. Pour " +"cela faîtes juste:" + +#. Tag: command +#: index.docbook:609 +#, no-c-format +msgid "svn co svn://svn.gna.org/svn/kvpnc/trunk kvpnc" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:610 +#, no-c-format +msgid "cd kvpnc" +msgstr "cd kvpnc" + +#. Tag: command +#: index.docbook:611 +#, no-c-format +msgid "make -f admin/Makefile.common" +msgstr "make -f admin/Makefile.common" + +#. Tag: command +#: index.docbook:612 index.docbook:621 index.docbook:639 +#, no-c-format +msgid "./configure" +msgstr "./configure" + +#. Tag: command +#: index.docbook:613 index.docbook:631 +#, no-c-format +msgid "make" +msgstr "make" + +#. Tag: command +#: index.docbook:614 index.docbook:632 +#, no-c-format +msgid "su" +msgstr "su" + +#. Tag: command +#: index.docbook:615 index.docbook:633 +#, no-c-format +msgid "make install" +msgstr "make install" + +#. Tag: command +#: index.docbook:616 index.docbook:634 +#, no-c-format +msgid "exit" +msgstr "exit" + +#. Tag: para +#: index.docbook:618 index.docbook:636 +#, no-c-format +msgid "Note to Gentoo and non usual KDE prefix users :" +msgstr "" +"Note aux utilisateurs Gentoo et ceux qui n'ont pas KDE dans un préfixe " +"usuel :" + +#. Tag: para +#: index.docbook:619 index.docbook:637 +#, no-c-format +msgid "" +"You have to export the KDEDIR variable in order to compile and install kvpnc " +"properly, usually it is done by :" +msgstr "" +"Vous devez exporter la variable KDEDIR afin de compiler et d'installer kvpnc " +"proprement, procédez ainsi :" + +#. Tag: command +#: index.docbook:620 index.docbook:638 +#, no-c-format +msgid "KDEDIR=/usr/kde/3.x/" +msgstr "KDEDIR=/usr/kde/3.x/" + +#. Tag: para +#: index.docbook:624 index.docbook:643 +#, no-c-format +msgid "Then continue as previously explained" +msgstr "Ensuite continuez comme expliqué précédemment" + +#. Tag: para +#: index.docbook:626 +#, no-c-format +msgid "KDE4" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:627 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The latest development code can be obtain from KDE subversion respository. " +"Simply do:" +msgstr "" +"La dernière version de développement peut être obtenue depuis le CVS. Pour " +"cela faîtes juste:" + +#. Tag: command +#: index.docbook:628 +#, no-c-format +msgid "" +"svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/network/kvpnc kvpnc-" +"kde4" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:629 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "cd kvpnc-kde4" +msgstr "cd kvpnc" + +#. Tag: command +#: index.docbook:630 +#, no-c-format +msgid "cmake ." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:648 +#, no-c-format +msgid "Requirements" +msgstr "Prérequis" + +#. Tag: para +#: index.docbook:659 +#, no-c-format +msgid "In order to successfully use &kvpnc;, you need &kde; >= 3.1." +msgstr "" +"Afin d'utiliser &kvpnc; sans encombres, vous avez besoin de &kde; >= 3.1." + +#. Tag: para +#: index.docbook:660 +#, no-c-format +msgid "" +"The following tools are optional but minimal one of them is required for " +"normal use." +msgstr "" +"Les outils suivants sont optionnels mais un minimum d'entre eux peuvent être " +"requis pour une utilisation normale." + +#. Tag: para +#: index.docbook:662 +#, no-c-format +msgid "" +"vpnc >= " +"0.2-rm+zomb-pre9 (0.3.x strongly recommended) - Cisco VPN" +msgstr "" +"vpnc >= " +"0.2-rm+zomb-pre9 (0.3.x fortement recommandé) - Cisco VPN" + +#. Tag: para +#: index.docbook:663 +#, no-c-format +msgid "" +"FreeS/WAN (OpenS/WAN too) - " +"IPSec VPN Linux 2.4/2.6" +msgstr "" +"FreeS/WAN (OpenS/WAN " +"également) - IPSec VPN Linux 2.4/2.6" + +#. Tag: para +#: index.docbook:664 +#, no-c-format +msgid "" +"strongSwan - http://www." +"strongswan.org/" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Openswan - http://www." +"openswan.org/" +msgstr "" +"OpenVPN.- VPN basé sur SSL" + +#. Tag: para +#: index.docbook:666 +#, no-c-format +msgid "" +"racoon - (ipsec-" +"tools) > = 1.xIPSec VPN Linux 2.6" +msgstr "" +"racoon - (ipsec-" +"tools) > = 1.x IPSec VPN Linux 2.6" + +#. Tag: para +#: index.docbook:667 +#, no-c-format +msgid "" +"pptpclient - PPTP VPN" +msgstr "" +"pptpclient - PPTP VPN" + +#. Tag: para +#: index.docbook:668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"l2tpd - http://l2tpd." +"sourceforge.net" +msgstr "" +"OpenVPN.- VPN basé sur SSL" + +#. Tag: para +#: index.docbook:669 +#, no-c-format +msgid "" +"xl2tpd - " +"http://www.xelerance.com/software/xl2tpd/" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:670 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"openl2tp - http://www." +"openl2tp.org/" +msgstr "" +"OpenVPN.- VPN basé sur SSL" + +#. Tag: para +#: index.docbook:671 +#, no-c-format +msgid "" +"OpenVPN.- VPN based on SSL" +msgstr "" +"OpenVPN.- VPN basé sur SSL" + +#. Tag: para +#: index.docbook:672 +#, no-c-format +msgid "" +"Vtun - http://vtun." +"sourceforge.net/" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:673 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"OpenSSH - http://openssh.net/" +msgstr "" +"OpenVPN.- VPN basé sur SSL" + +#. Tag: para +#: index.docbook:677 +#, no-c-format +msgid "" +"&kvpnc; can be found at &kvpnc; " +"home page." +msgstr "" +"&kvpnc; est disponible à l'adresse suivante : page web de &kvpnc;." + +#. Tag: para +#: index.docbook:682 +#, no-c-format +msgid "" +"You can find a list of changes at Changelog." +msgstr "" +"Vous pouvez trouver une liste des changements ici : Changelog." + +#. Tag: title +#: index.docbook:688 +#, no-c-format +msgid "Compilation and Installation" +msgstr "Compilation et installation" + +#. Tag: para +#: index.docbook:689 +#, no-c-format +msgid "To compile kvpnc simply do:" +msgstr "Pour compiler kvpnc, procédez ainsi :" + +#. Tag: para +#: index.docbook:690 +#, no-c-format +msgid "tar xvfj kvpnc-<version>.tar.bz2" +msgstr "tar xvfj kvpnc-<version>.tar.bz2" + +#. Tag: para +#: index.docbook:691 +#, no-c-format +msgid "cd kvpnc-<version>" +msgstr "cd kvpnc-<version>" + +#. Tag: para +#: index.docbook:692 +#, no-c-format +msgid "make -f admin/Makefile.common (optional)" +msgstr "make -f admin/Makefile.common (optionnel)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:693 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "./configure [--prefix=...] (KDE3)" +msgstr "./configure [--prefix=...]" + +#. Tag: para +#: index.docbook:694 +#, no-c-format +msgid "cmake . (KDE4)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:695 +#, no-c-format +msgid "make" +msgstr "make" + +#. Tag: para +#: index.docbook:696 +#, no-c-format +msgid "su" +msgstr "su" + +#. Tag: para +#: index.docbook:697 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "make install" +msgstr "make" + +#. Tag: title +#: index.docbook:702 +#, no-c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#. Tag: title +#: index.docbook:706 +#, no-c-format +msgid "Creating a new profile" +msgstr "Création d'un nouveau profil" + +#. Tag: para +#: index.docbook:711 +#, no-c-format +msgid "Click on \"New profile...\" from Profile menu." +msgstr "Cliquez sur \"Nouveau profil...\" dans le menu Profil." + +#. Tag: para +#: index.docbook:714 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the type of connection, hostname of the vpn server. Also fill in " +"remote network, username, password, pres shared key (PSK) or certificate if " +"nessary." +msgstr "" +"Sélectionnez le type de connexion et le nom d'hôte du serveur vpn. " +"Remplissez également le réseau distant, le nom d'utilisateur, le mot de " +"passe, la clef pré-partagée ou le certificat si nécessaire." + +#. Tag: para +#: index.docbook:717 +#, no-c-format +msgid "Click \"Ok\" for creating the new profile." +msgstr "Cliquez sur \"Ok\" pour créer le nouveau profil." + +#, fuzzy +#~ msgid "make install" +#~ msgstr "make install" + +#~ msgid "CVS" +#~ msgstr "CVS" + +#~ msgid "cvs -d:pserver:anonymous@cvs.gna.org:/cvs/kvpnc co kvpnc" +#~ msgstr "cvs -d:pserver:anonymous@cvs.gna.org:/cvs/kvpnc co kvpnc" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Juanjo Avarez Martinez juanjux AT yahoo.es for building ." +#~ msgstr "" +#~ "Juanjo Avarez Martinez juanjux AT yahoo.es pour la " +#~ "traduction espagnole." + +#~ msgid "IPSec" +#~ msgstr "IPSec" + +#~ msgid "OpenVPN" +#~ msgstr "OpenVPN" diff --git a/doc/fr/import_cisco_pcf.png b/doc/fr/import_cisco_pcf.png new file mode 100644 index 0000000..7d03595 Binary files /dev/null and b/doc/fr/import_cisco_pcf.png differ diff --git a/doc/fr/import_pkcs12_certifcate.png b/doc/fr/import_pkcs12_certifcate.png new file mode 100644 index 0000000..aa0f2aa Binary files /dev/null and b/doc/fr/import_pkcs12_certifcate.png differ diff --git a/doc/fr/index.docbook b/doc/fr/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..3a11494 --- /dev/null +++ b/doc/fr/index.docbook @@ -0,0 +1,1414 @@ + +kvpnc"> + + + + + + + +]> + + + + + + + + + + + + + + +Le manuel de prise en main de &kvpnc; + +Christoph Thielecke
crissi99@gmx.de
+
+
+ Florian Fainelli
florian@alphacore.net
+
+
+
+FlorianFainelli
florian@alphacore0net
DamienRaude-Morvan
drazzib@drazzib0com
+ +2004 +2005 +2006 +2007 +2008 +Christoph Thielecke + + + +&FDLNotice; + + + +2005-07-22 +0.3 + + + + +&kvpnc; est une interface graphique sous KDE pour divers clients VPN. + + + + + +KDE +kvpnc +VPN +vpnc +freeswan +racoon +IPSec +IPSec +Cisco +OpenVPN +PPTP + + +
+ + + + +Introduction + +KVpnc is a KDE frontend for various vpn clients. It supports Cisco VPN (vpnc), IPSec (FreeS/WAN (OpenS/WAN), racoon), PPTP (pptpclient), OpenVPN, L2TP (FreeS/WAN, Openswan, strongSwan, ipsec-tools), Vtun and OpenSSH. + + + +Obtenir de l'aide + + +Général +La page du projet est accessible à l'adresse suivante : https://www.gna.org/projects/kvpnc. + + +Contacter l'équipe de kvpnc : + + +Rapport de bogue - Pour rapporter des bogues, utiliser le gestionnaire à l'adresse suivante : https://gna.org/bugs/?group=kvpnc + + +Une liste des tâches en préparation (TODO list) est disponible à l'adresse suivante : http://cvs.gna.org/viewcvs/*checkout*/kvpnc/kvpnc/TODO?rev=HEAD&content-type=text/plain (en anglais). + + + + +Liste de diffusion + + +kvpnc -user - cette liste est destinée aux utilisateurs de KVpnc qui veulent discuter de KVpnc. + + +kvpnc-devel - cette liste regroupe les discussions autour du développement de KVpnc. + + +kvpnc-cvs - cette liste affiche les modifications apportées au code situé sur le CVS (lecture seule). + + + + + + + + + +Utilisation de &kvpnc; + + + +Les captures d'écran suivantes montrent la fenêtre principale de &kvpnc;. +Captures d'écran de la fenêtre principale de &kvpnc; + + + + + +Captures d'écran de la fenêtre principale + + + + + + + +How I create an connection + +Cisco Concentrator +A connection to a cisco concentrator will be often found at universities. The students can fetch the cisco client for use with it. Normally the administrator provides a configuration file (*.pcf), which also can be included in the client. +The original cisco client has some problems: +Needs a propriarity kernel module (can be build against own kernel) +console only + + + +You need: Username, password, VPN ID, IP address or hostname of the VPN gateway and preshared secret (PSK) if you dont have a cisco profile file (*.pcf). + +To setup a connection to the Cisco concentrator you need to do the following steps: +Import the pcf file given from administrator (if available go to step 4) +Create a new profile with type cisco +Set gateway (hostname or IP address of the cisco concentrator) at general profile settings +Set at PSK profile settings (Pre shared key) the group password if you want to store it +Set at user settings the user name and password (if you want to store it) + + + + +IPSec +... + + +OpenVPN +... + + +PPTP +PPTP is a old VPN protocol designed by Microsoft. Today its known to be insecure. Reasons are unencrypted control channel and design mistakes. + + + + +Fonctionnalités de &kvpnc; + + +KVpnc fournit un certain nombre de fonctionnalités :  + +Interface graphique sous KDE facile d'utilisation +Réduction sous forme d'icône dans la barre des tâches +Peut être utilisé afin de générer des fichiers de configuration pour les clients vpn supportés. + +Interface graphique localisée +Bulgare +Chinois +Néerlandais +Français +Allemand +Hongrois +Italien +Slovaque +Polonais +Brésilien portugais +Russe +Espagnol + + + + +Connexion VPN aux concentrateurs VPN Cisco +Connexion VPN aux serveurs VPN supportant l'IPSec +FreeS/WAN (Linux 2.4.x) ou racoon (Linux 2.6.x/*BSD) +Profils multiples +Support du secret pré-partagé +Support des certificats X509 +Importation de fichiers PCF Cisco +Importation de certificats PKCS12 +Test de ping +Configuration automatique des routes et du pare-feu (iptables) +Détection automatique des interfaces réseau (peut être forcé) +Journalisation vers un fichier +Supporte différents niveau de déboguage pour kvpnc, racoon et vpnc +Support de PPTP (pptpclient) +Support d'OpenVPN +Interface DCOP +Notification utilisateur lors d'une connexion/déconnexion avec succès +Support du NAT-T (racoon/FreeSWAN/OpenVPN/vpnc) +Visualisation du journal +Vérification des outils +Récupère les informations dns depuis la machine paire (PPTP) +Option spéciale définie par l'utilisateur pour le certificat serveur (FreeS/WAN) +Support des routes additionnelles +Support du fichier resolv.conf Debian (vpnc) +Journal colorisé +Notifications utilisateur +Efface/conserve les fichiers de configuration générés +Test de l'existence de /dev/net/tun et création si périphérique manquant +Conserve la taille et la position de la fenêtre principale + + + + + + +Commandes de référence + + + + +La fenêtre principale de &kvpnc; + + +Le menu "Fichier" + + + + &Ctrl;Haut Fichier Connexion +Établie une connexion utilisant le profil actuellement choisi &kvpnc; + + + + + &Ctrl;Bas Fichier Déconnexion +Déconnexion depuis le profil de connexion actuellement utilisé &kvpnc; + + + + + &Ctrl;Q Fichier Quitter +Quitte définitivement l'application et ne se réduit pas dans la boite à miniature &kvpnc; + + + + + + + +Le menu Profil + + + + N Profil Nouveau profil +Crée un nouveau profil &kvpnc; + + + + + S Profil Sauvegarder le profil +Sauvegarde le profil actuellement choisi &kvpnc; + + + + + D Profil Effacer le profil +Efface le profil actuellement choisi &kvpnc; + + + + + I Profil Importer un profil Cisco PCF +Importe un profil au format Cisco PCF &kvpnc; + + + + + C Profil Importer un certificat +Importe un certificat &kvpnc; + + + + + &Ctrl;C Profil Afficher la console de déboguage +Montre la console de déboguage &kvpnc; + + + + + &Ctrl;T Profil Afficher les informations outils +Affiche les informations sur les outils, chemins, et niveau de fonctions &kvpnc; + + + + + &Ctrl;L Profil Afficher le journal +Affiche le contenu du fichier journal &kvpnc; + + + + + + + +Le menu d' <guimenu +>Aide</guimenu +> +&help.menu.documentation; + + + + + +Questions et réponses +&reporting.bugs; &updating.documentation; + +Si la compilation échoue. +Il peut y avoir plusieurs raisons pour que la compilation échoue : l'absence de fichiers/outils de développement, code instable... Cherchez sur le web votre erreur et si vous n'obtenez pas de réponse, contactez l'équipe. + + +Que dois-je faire pour avoir un IPSec fonctionnel? + +Installez et configurez FreeS/WAN (Linux 2.4.x)/ipsec-tools (Linux 2.6.x) dans un premier temps. +Ensuite, suivez les étapes suivantes: + +Importez ensuite le certificat (si un certificat X509 est requis, importez d'abord le fichier PKCS12 (extension .p12)). +Configurez une nouvelle connexion (passerelle, ...) +Configurez les informations d'authentification (nom d'utilisateur, mot de passe/certificat/clé partagée) dans la nouvelle connexion créée. + + + + +What I need for PPTP? +You need a kernel with MPPE support and the pptpclient. + + + + + + + + +Crédits et licence + +&kvpnc; +Program copyright 2004-2005 Christoph Thielecke crissi99@gmx.de +Contributeurs : +Les développeurs de KDE pour leur travail sur l'environnement. +Les développeurs de KDevelop. +Maurice Massar vpnc@unix-ag.uni-kl.de pour son client: vpnc. +Laurent Montel montel@kde.org for patches. +Peter Kussmann peter.kussmann@gmx.de for various test environments and new ideas. +D. Klinkenberg d.klinkenberg@gmx.net for intensive testing PPTP functionality, usebility hints, tests and bug hunting. +All other people which report bugs. + + +Packagers: Carsten Schöne cs@linux-adminstrator.com for building SuSE packages. + + +Florian Fainelli florian@alphacore.net et Damien Raude-Morvan drazzib@drazzib.com + + +Christoph Thielecke crissi99@gmx.de - german translation +Witek Strzelczyk witek_strzelczyk@go2.pl - polish translation +Tomas Olah tomas.olah@alert.sk - slovak translation +Lapo Luchini lapo@lapo.it - italian translation +Karoly Barcza kbarcza@blackpanther.hu - hungary translation +Luk De Ketelaere balboy@kvirc.net and Jorgen Kessler jkesseler@home.nl - dutch translation +Atanas M. bugar@developer.bg - bulgarian translation +Juanjo Avarez Martinez juanjux@ yahoo.es - Spanish translation +He Shi Jun hax.sfo@gmail.com and Marius Pacha marius@matux.de - Chinese translation +Ahinu ahinu@wanadoo.fr , Florian Fainelliflorian@alphacore.net and Damien Raude-Morvan drazzib@drazzib.com - French translation +Valeriy Girchenko valeragir@mail.ru - Russian translation +Marc Serra Romero mad93@majomo.com - Catalan translation +Bülent SENER bsener@inonu.edu.tr - Turkish translation + + &underFDL; &underGPL; Documentation copyright 2004 Christoph Thielecke crissi99@gmx.de + + + + +Installation + + +Comment obtenir &kvpnc; + +Télécharger +Téléchargez le depuis la section Fichiers (http://download.gna.org/kvpnc/). +Packages for various distributions are available there. You dont need to compile it, if there is a package for your distribution. + +KDE3 +The latest development code can be obtain from subversion respository. Simply do: +svn co svn://svn.gna.org/svn/kvpnc/trunk kvpnc +cd kvpnc +make -f admin/Makefile.common +./configure +make +su +make install +exit + +Note aux utilisateurs Gentoo et ceux qui n'ont pas KDE dans un préfixe usuel : +Vous devez exporter la variable KDEDIR afin de compiler et d'installer kvpnc proprement, procédez ainsi : +KDEDIR=/usr/kde/3.x/ +./configure + + +Ensuite continuez comme expliqué précédemment + +KDE4 +The latest development code can be obtain from KDE subversion respository. Simply do: +svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/network/kvpnc kvpnc-kde4 +cd kvpnc-kde4 +cmake . +make +su +make install +exit + +Note aux utilisateurs Gentoo et ceux qui n'ont pas KDE dans un préfixe usuel : +Vous devez exporter la variable KDEDIR afin de compiler et d'installer kvpnc proprement, procédez ainsi : +KDEDIR=/usr/kde/3.x/ +./configure + + + +Ensuite continuez comme expliqué précédemment + + + + +Prérequis + +Afin d'utiliser &kvpnc; sans encombres, vous avez besoin de &kde; +>= 3.1. +Les outils suivants sont optionnels mais un minimum d'entre eux peuvent être requis pour une utilisation normale. + +vpnc +>= 0.2-rm+zomb-pre9 (0.3.x fortement recommandé) - Cisco VPN +FreeS/WAN (OpenS/WAN également) - IPSec VPN Linux 2.4/2.6 +strongSwan - http://www.strongswan.org/ +Openswan - http://www.openswan.org/ +racoon - (ipsec-tools) +> = 1.x IPSec VPN Linux 2.6 +pptpclient - PPTP VPN +l2tpd - http://l2tpd.sourceforge.net +xl2tpd - http://www.xelerance.com/software/xl2tpd/ +openl2tp - http://www.openl2tp.org/ +OpenVPN.- VPN basé sur SSL +Vtun - http://vtun.sourceforge.net/ +OpenSSH - http://openssh.net/ + + + +&kvpnc; est disponible à l'adresse suivante : page web de &kvpnc;. + +Vous pouvez trouver une liste des changements ici : Changelog. + + + +Compilation et installation +Pour compiler kvpnc, procédez ainsi : +tar xvfj kvpnc-<version>.tar.bz2 +cd kvpnc-<version> +make -f admin/Makefile.common (optionnel) +./configure [--prefix=...] (KDE3) +cmake . (KDE4) +make +su +make install + + + + +Configuration + + + +Création d'un nouveau profil + + + + +Cliquez sur "Nouveau profil..." dans le menu Profil. + + +Sélectionnez le type de connexion et le nom d'hôte du serveur vpn. Remplissez également le réseau distant, le nom d'utilisateur, le mot de passe, la clef pré-partagée ou le certificat si nécessaire. + + +Cliquez sur "Ok" pour créer le nouveau profil. + + + + + + + + + + + +&documentation.index; +
+ + diff --git a/doc/fr/index.docbook.old b/doc/fr/index.docbook.old new file mode 100644 index 0000000..b6a3e5e --- /dev/null +++ b/doc/fr/index.docbook.old @@ -0,0 +1,1205 @@ + +kvpnc"> + + + + + + + +]> + + + + + + + + + + + + + + +Le manuel de prise en main de &kvpnc; + +Christoph Thielecke
crissi99@gmx.de
+
+
+ Florian Fainelli
florian@alphacore.net
+
+
+
+Traducteur : FlorianFainelli
florian@alphacore0net
Traducteur & Relecteur :DamienRaude-Morvan
drazzib@drazzib0com
+ +2004 +2005 +Christoph Thielecke + + + +&FDLNotice; + + + +2005-07-22 +0.3 + + + + +&kvpnc; est une interface graphique sous KDE pour divers clients VPN. + + + + + +KDE +kvpnc +VPN +vpnc +freeswan +racoon +IPSec +IPSec +Cisco +OpenVPN + + +
+ + + + +Introduction + +KVpnc est une interface graphique KDE pour de nombreux clients vpn. Il supporte Cisco VPN (vpnc), IPSec (FreeS/WAN (OpenS/WAN), racoon), PPTP (pptpclient) et OpenVPN. + + + +Obtenir de l'aide + + +Général +La page du projet est accessible à l'adresse suivante : https://www.gna.org/projects/kvpnc. + + +Contacter l'équipe de kvpnc : + + +Rapport de bogue - Pour rapporter des bogues, utiliser le gestionnaire à l'adresse suivante : https://gna.org/bugs/?group=kvpnc + + +Une liste des tâches en préparation (TODO list) est disponible à l'adresse suivante : http://cvs.gna.org/viewcvs/*checkout*/kvpnc/kvpnc/TODO?rev=HEAD&content-type=text/plain (en anglais). + + + + +Liste de diffusion + + +kvpnc -user - cette liste est destinée aux utilisateurs de KVpnc qui veulent discuter de KVpnc. + + +kvpnc-devel - cette liste regroupe les discussions autour du développement de KVpnc. + + +kvpnc-cvs - cette liste affiche les modifications apportées au code situé sur le CVS (lecture seule). + + + + + + + + + +Utilisation de &kvpnc; + + + +Les captures d'écran suivantes montrent la fenêtre principale de &kvpnc;. +Captures d'écran de la fenêtre principale de &kvpnc; + + + + + +Captures d'écran de la fenêtre principale + + + + + + + +How do I create an connection + + +A connection to a cisco concentrator will be often found at universities. The students can fetch the cisco client for use with it. Normally the administrator provides a configuration file (*.pcf), which also can be included in the client. + + + + + + +Fonctionnalités de &kvpnc; + + +KVpnc fournit un certain nombre de fonctionnalités :  + +Interface graphique sous KDE facile d'utilisation +Réduction sous forme d'icône dans la barre des tâches +Peut être utilisé afin de générer des fichiers de configuration pour les clients vpn supportés. + +Interface graphique localisée +Bulgare +Chinois +Néerlandais +Français +Allemand +Hongrois +Italien +Slovaque +Polonais +Brésilien portugais +Russe +Espagnol + + + + +Connexion VPN aux concentrateurs VPN Cisco +Connexion VPN aux serveurs VPN supportant l'IPSec +FreeS/WAN (Linux 2.4.x) ou racoon (Linux 2.6.x/*BSD) +Profils multiples +Support du secret pré-partagé +Support des certificats X509 +Importation de fichiers PCF Cisco +Importation de certificats PKCS12 +Test de ping +Configuration automatique des routes et du pare-feu (iptables) +Détection automatique des interfaces réseau (peut être forcé) +Journalisation vers un fichier +Supporte différents niveau de déboguage pour kvpnc, racoon et vpnc +Support de PPTP (pptpclient) +Support d'OpenVPN +Interface DCOP +Notification utilisateur lors d'une connexion/déconnexion avec succès +Support du NAT-T (racoon/FreeSWAN/OpenVPN/vpnc) +Visualisation du journal +Vérification des outils +Récupère les informations dns depuis la machine paire (PPTP) +Option spéciale définie par l'utilisateur pour le certificat serveur (FreeS/WAN) +Support des routes additionnelles +Support du fichier resolv.conf Debian (vpnc) +Journal colorisé +Notifications utilisateur +Efface/conserve les fichiers de configuration générés +Test de l'existence de /dev/net/tun et création si périphérique manquant +Conserve la taille et la position de la fenêtre principale + + + + + + +Commandes de référence + + + + +La fenêtre principale de &kvpnc; + + +Le menu "Fichier" + + + + &Ctrl;Haut Fichier Connexion +Établie une connexion utilisant le profil actuellement choisi &kvpnc; + + + + + &Ctrl;Bas Fichier Déconnexion +Déconnexion depuis le profil de connexion actuellement utilisé &kvpnc; + + + + + &Ctrl;Q Fichier Quitter +Quitte définitivement l'application et ne se réduit pas dans la boite à miniature &kvpnc; + + + + + + + +Le menu Profil + + + + N Profil Nouveau profil +Crée un nouveau profil &kvpnc; + + + + + S Profil Sauvegarder le profil +Sauvegarde le profil actuellement choisi &kvpnc; + + + + + D Profil Effacer le profil +Efface le profil actuellement choisi &kvpnc; + + + + + I Profil Importer un profil Cisco PCF +Importe un profil au format Cisco PCF &kvpnc; + + + + + C Profil Importer un certificat +Importe un certificat &kvpnc; + + + + + &Ctrl;C Profil Afficher la console de déboguage +Montre la console de déboguage &kvpnc; + + + + + &Ctrl;T Profil Afficher les informations outils +Affiche les informations sur les outils, chemins, et niveau de fonctions &kvpnc; + + + + + &Ctrl;L Profil Afficher le journal +Affiche le contenu du fichier journal &kvpnc; + + + + + + + +Le menu d' <guimenu +>Aide</guimenu +> +&help.menu.documentation; + + + + + +Questions et réponses +&reporting.bugs; &updating.documentation; + +Si la compilation échoue. +Il peut y avoir plusieurs raisons pour que la compilation échoue : l'absence de fichiers/outils de développement, code instable... Cherchez sur le web votre erreur et si vous n'obtenez pas de réponse, contactez l'équipe. + + +Que dois-je faire pour avoir un IPSec fonctionnel? + +Installez et configurez FreeS/WAN (Linux 2.4.x)/ipsec-tools (Linux 2.6.x) dans un premier temps. +Ensuite, suivez les étapes suivantes: + +Importez ensuite le certificat (si un certificat X509 est requis, importez d'abord le fichier PKCS12 (extension .p12)). +Configurez une nouvelle connexion (passerelle, ...) +Configurez les informations d'authentification (nom d'utilisateur, mot de passe/certificat/clé partagée) dans la nouvelle connexion créée. + + + + + + + + + + +Crédits et licence + +&kvpnc; +Programme copyright 2004 Christoph Thielecke crissi99@gmx.de +Contributeurs : +Les développeurs de KDE pour leur travail sur l'environnement. +Les développeurs de KDevelop. +Maurice Massar vpnc@unix-ag.uni-kl.de pour son client: vpnc. +Witek Strzelczyk witek_strzelczyk AT go2.pl pour sa traduction polonaise. +Tomas Olah tomas.olah_AT_alert.sk pour la traduction slovaque. +Lapo Luchini lapo@lapo.it pour la traduction italienne. +Karoly Barcza kbarcza AT blackpanther.hu pour la traduction bulgare. +Luk De Ketelaere balboy AT kvirc.net et Jorgen Kessler jkesseler@home.nl pour la traduction néerlandaise. +Atanas M. bugar AT developer.bg pour la traduction bulgare. +Juanjo Avarez Martinez juanjux AT yahoo.es pour la traduction espagnole. +He Shi Jun hax.sfo@gmail.com et Marius Pacha marius@matux.de pour la traduction chinoise. +Ahinu ahinu@wanadoo.fr , Florian Fainelli florian@alphacore.net et Damien Raude-Morvan drazzib@drazzib.com pour la traduction française + + +Documentation copyright 2004 Christoph Thielecke crissi99@gmx.de + +Florian Fainelli florian@alphacore.net et Damien Raude-Morvan drazzib@drazzib.com +&underFDL; &underGPL; + + +Installation + + +Comment obtenir &kvpnc; + +Télécharger +Téléchargez le depuis la section Fichiers (http://download.gna.org/kvpnc/). + +CVS +La dernière version de développement peut être obtenue depuis le CVS. Pour cela faîtes juste: +cvs -d:pserver:anonymous@cvs.gna.org:/cvs/kvpnc co kvpnc +cd kvpnc +make -f admin/Makefile.common +./configure +make +su +make install +exit + +Note aux utilisateurs Gentoo et ceux qui n'ont pas KDE dans un préfixe usuel : +Vous devez exporter la variable KDEDIR afin de compiler et d'installer kvpnc proprement, procédez ainsi : +KDEDIR=/usr/kde/3.x/ +./configure +Ensuite continuez comme expliqué précédemment + + + + +Prérequis + +Afin d'utiliser &kvpnc; sans encombres, vous avez besoin de &kde; +>= 3.1. +Les outils suivants sont optionnels mais un minimum d'entre eux peuvent être requis pour une utilisation normale. + +vpnc +>= 0.2-rm+zomb-pre9 (0.3.x fortement recommandé) - Cisco VPN +FreeS/WAN (OpenS/WAN également) - IPSec VPN Linux 2.4/2.6 +racoon - (ipsec-tools) +> = 1.x IPSec VPN Linux 2.6 +pptpclient - PPTP VPN +OpenVPN.- VPN basé sur SSL + +&kvpnc; est disponible à l'adresse suivante : page web de &kvpnc;. + +Vous pouvez trouver une liste des changements ici : Changelog. + + + +Compilation et installation +Pour compiler kvpnc, procédez ainsi : +tar xvfj kvpnc-<version>.tar.bz2 +cd kvpnc-<version> +make -f admin/Makefile.common (optionnel) +./configure [--prefix=...] +make +su +make install + + + +Configuration + + + +Création d'un nouveau profil + + + + +Cliquez sur "Nouveau profil..." dans le menu Profil. + + +Sélectionnez le type de connexion et le nom d'hôte du serveur vpn. Remplissez également le réseau distant, le nom d'utilisateur, le mot de passe, la clef pré-partagée ou le certificat si nécessaire. + + +Cliquez sur "Ok" pour créer le nouveau profil. + + + + + + + + + + + +&documentation.index; +
+ + diff --git a/doc/fr/mainwindow.png b/doc/fr/mainwindow.png new file mode 100644 index 0000000..d7cafcf Binary files /dev/null and b/doc/fr/mainwindow.png differ diff --git a/doc/fr/new_profile.png b/doc/fr/new_profile.png new file mode 100644 index 0000000..f35794b Binary files /dev/null and b/doc/fr/new_profile.png differ diff --git a/doc/fr/settings_global.png b/doc/fr/settings_global.png new file mode 100644 index 0000000..bdb3de9 Binary files /dev/null and b/doc/fr/settings_global.png differ diff --git a/doc/fr/settings_profiles.png b/doc/fr/settings_profiles.png new file mode 100644 index 0000000..d630987 Binary files /dev/null and b/doc/fr/settings_profiles.png differ diff --git a/doc/fr/settings_programs.png b/doc/fr/settings_programs.png new file mode 100644 index 0000000..540d196 Binary files /dev/null and b/doc/fr/settings_programs.png differ diff --git a/doc/gentoo_compile.txt b/doc/gentoo_compile.txt new file mode 100644 index 0000000..d787cf1 --- /dev/null +++ b/doc/gentoo_compile.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +export KDEPREFIX=/usr/kde/`cat /etc/rc.conf |grep XSESSION= | awk -F \" '{print $2}' | awk -F \- '{print $2}'`/ +./configure --disable-debug --disable-rpath + +make diff --git a/doc/openvpn.txt b/doc/openvpn.txt new file mode 100644 index 0000000..17e6c5e --- /dev/null +++ b/doc/openvpn.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +prerequisites: + - openssl + + +- port 5000 udp + + +server: +netsprinter:~ # openvpn --port 5000 --dev tun0 --ifconfig 10.0.0.1 10.0.0.2 --secret geheimer.key +Sun Jan 23 17:32:14 2005 0[0]: OpenVPN 1.6_rc4 i686-pc-linux-gnu [SSL] [LZO] [PTHREAD] built on Dec 3 2004 +Sun Jan 23 17:32:14 2005 1[0]: TUN/TAP device tun0 opened +Sun Jan 23 17:32:14 2005 2[0]: /sbin/ifconfig tun0 10.0.0.1 pointopoint 10.0.0.2 mtu 1256 +Sun Jan 23 17:32:14 2005 3[0]: PTHREAD support initialized +Sun Jan 23 17:32:14 2005 4[0]: UDPv4 link local (bound): [undef]:5000 +Sun Jan 23 17:32:14 2005 5[0]: UDPv4 link remote: [undef] +Sun Jan 23 17:32:59 2005 6[0]: Peer Connection Initiated with 192.168.1.37:5000 +Sun Jan 23 17:35:57 2005 7[0]: select : Interrupted system call (code=4) +Sun Jan 23 17:35:57 2005 8[0]: SIGINT received, exiting + + +client: +crissi:/home/crissi# openvpn --dev tun0 --port 5000 --remote 192.168.1.36 --ifconfig 10.0.0.2 10.0.0.1 --secret ./geheimer.key +Sun Jan 23 17:45:47 2005 OpenVPN 2.0_rc6 i386-pc-linux [SSL] [LZO] [EPOLL] built on Jan 5 2005 +Sun Jan 23 17:45:47 2005 TUN/TAP device tun0 opened +Sun Jan 23 17:45:47 2005 /sbin/ifconfig tun0 10.0.0.2 pointopoint 10.0.0.1 mtu 1500 +Sun Jan 23 17:45:47 2005 UDPv4 link local (bound): [undef]:5000 +Sun Jan 23 17:45:47 2005 UDPv4 link remote: 192.168.1.36:5000 +Sun Jan 23 17:45:57 2005 Peer Connection Initiated with 192.168.1.36:5000 +Sun Jan 23 17:45:58 2005 Initialization Sequence Completed diff --git a/doc/pptp.txt b/doc/pptp.txt new file mode 100644 index 0000000..24bdc2f --- /dev/null +++ b/doc/pptp.txt @@ -0,0 +1,82 @@ +requirements: +- mppe patched kernel (http://www.polbox.com/h/hs001/) +- pptp client (http://pptpclient.sourceforge.net/) + + +needed for connection: +- IP address or hostname +- dns + - automatic (usepeerdns) + - name servers (ip) +- authentication domain name +- authentication + - no (noauth) + - yes +- username +- password +- encryption + - refuse 40 bit encr (nomppe-40) + - refuse 128 bit encr (nomppe-128) + - require stateless encr (mppe-stateful) + - require mppe (require-mppe) + - requires ppp-compress-18 (ppp_mppe) + - refuse eap (refuse-eap) + +optional: +- debug (debug dump) +- reconnect on disconnect (persist) + + +options: + + mppe-stateful + Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still + attempted first. The default is to disallow stateful mode. + nomppe Disables MPPE (Microsoft Point to Point Encryption). This is + the default. + + nomppe-40 + Disable 40-bit encryption with MPPE. + + nomppe-128 + Disable 128-bit encryption with MPPE. + + nomppe-stateful + Disable MPPE stateful mode. This is the default. + + refuse-mschap + With this option, pppd will not agree to authenticate itself to + the peer using MS-CHAP. + + refuse-mschap-v2 + With this option, pppd will not agree to authenticate itself to + the peer using MS-CHAPv2. + require-mppe + Require the use of MPPE (Microsoft Point to Point Encryption). + This option disables all other compression types. This option + enables both 40-bit and 128-bit encryption. In order for MPPE + to successfully come up, you must have authenticated with either + MS-CHAP or MS-CHAPv2. This option is presently only supported + under Linux, and only if your kernel has been configured to + include MPPE support. + + require-mppe-40 + Require the use of MPPE, with 40-bit encryption. + + require-mppe-128 + Require the use of MPPE, with 128-bit encryption. + + require-mschap + Require the peer to authenticate itself using MS-CHAP [Microsoft + Challenge Handshake Authentication Protocol] authentication. + + require-mschap-v2 + Require the peer to authenticate itself using MS-CHAPv2 + [Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol, Version + 2] authentication. + + require-eap + Require the peer to authenticate itself using EAP [Extensible + Authentication Protocol] authentication. + + diff --git a/doc/sv/Makefile.am b/doc/sv/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..9fe7c20 --- /dev/null +++ b/doc/sv/Makefile.am @@ -0,0 +1,5 @@ +KDE_DOCS = kvpnc +KDE_LANG = sv +kde_docs_KDEDOCS = dock_connected.png dock_disconnected.png import_cisco_pcf.png \ + import_pkcs12_certifcate.png mainwindow.png new_profile.png \ + settings_global.png settings_profiles.png settings_programs.png diff --git a/doc/sv/dock_connected.png b/doc/sv/dock_connected.png new file mode 100755 index 0000000..36b87b2 Binary files /dev/null and b/doc/sv/dock_connected.png differ diff --git a/doc/sv/dock_disconnected.png b/doc/sv/dock_disconnected.png new file mode 100755 index 0000000..7fc178a Binary files /dev/null and b/doc/sv/dock_disconnected.png differ diff --git a/doc/sv/handbook.po b/doc/sv/handbook.po new file mode 100644 index 0000000..1b7513e --- /dev/null +++ b/doc/sv/handbook.po @@ -0,0 +1,1666 @@ +# Swedish translation of kvpnc handbook. +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Daniel Nylander , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kvpnc handbook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-12 09:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-13 14:04+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: index.docbook:47 +#, no-c-format +msgid "The &kvpnc; Handbook" +msgstr "Handboken för &kvpnc;" + +#. Tag: author +#: index.docbook:49 +#, no-c-format +msgid "" +"Christoph Thielecke" +msgstr "" +"Christoph Thielecke" + +#. Tag: email +#: index.docbook:54 +#, no-c-format +msgid "crissi99@gmx.de" +msgstr "crissi99@gmx.de" + +#. Tag: author +#: index.docbook:57 +#, no-c-format +msgid "" +"Florian Fainelli" +msgstr "" +"Florian Fainelli" + +#. Tag: email +#: index.docbook:62 +#, no-c-format +msgid "florian@alphacore.net" +msgstr "florian@alphacore.net" + +#. Tag: trans_comment +#: index.docbook:66 +#, no-c-format +msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" +msgstr "" +"DanielNylander
po@danielnylander.se
" + +#. Tag: holder +#: index.docbook:73 +#, no-c-format +msgid "Christoph Thielecke" +msgstr "Christoph Thielecke" + +#. Tag: para +#: index.docbook:93 +#, no-c-format +msgid "&kvpnc; is a KDE frontend for various vpn clients." +msgstr "&kvpnc; är ett KDE-gränssnitt för olika vpn-klienter." + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:103 +#, no-c-format +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:104 +#, no-c-format +msgid "kvpnc" +msgstr "kvpnc" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:105 +#, no-c-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:106 +#, no-c-format +msgid "vpnc" +msgstr "vpnc" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:107 +#, no-c-format +msgid "freeswan" +msgstr "freeswan" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:108 +#, no-c-format +msgid "racoon" +msgstr "racoon" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:109 +#, no-c-format +msgid "IPSec" +msgstr "IPSec" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:110 +#, no-c-format +msgid "IPsec" +msgstr "IPsec" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:111 +#, no-c-format +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:112 +#, no-c-format +msgid "OpenVPN" +msgstr "OpenVPN" + +#. Tag: keyword +#: index.docbook:113 +#, no-c-format +msgid "PPTP" +msgstr "PPTP" + +#. Tag: title +#: index.docbook:128 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Introduktion" + +#. Tag: para +#: index.docbook:133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"KVpnc is a KDE frontend for " +"various vpn clients. It supports Cisco VPN (vpnc), IPSec (FreeS/WAN (OpenS/WAN), racoon), PPTP (pptpclient), OpenVPN, L2TP (FreeS/WAN, Openswan, strongSwan, ipsec-tools), Vtun and OpenSSH." +msgstr "" +"KVpnc är ett KDE-gränssnitt för " +"olika vpn-klienter. Det har stöd för Cisco VPN (vpnc), IPSec (FreeS/WAN (OpenS/WAN), racoon), PPTP (pptpclient) och OpenVPN." + +#. Tag: title +#: index.docbook:141 +#, no-c-format +msgid "Getting help" +msgstr "Få hjälp" + +#. Tag: para +#: index.docbook:144 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#. Tag: para +#: index.docbook:145 +#, no-c-format +msgid "" +"The project page can be found at: https://www.gna.org/projects/kvpnc." +msgstr "" +"Projektsidan kan hittas på: https://www.gna.org/projects/kvpnc." + +#. Tag: para +#: index.docbook:148 +#, no-c-format +msgid "Contact the kvpnc team:" +msgstr "Kontakta teamet bakom kvpnc:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:151 +#, no-c-format +msgid "" +"Bug report - To report bugs or wishes use the bugtracker page at: https://gna.org/bugs/?group=kvpnc" +msgstr "" +"Felrapport - För att rapportera fel eller önskemål, använd felhanteraren på: " +"https://gna.org/bugs/?" +"group=kvpnc" + +#. Tag: para +#: index.docbook:154 +#, no-c-format +msgid "" +"A list of planned features (TODO list) can be found here: http://cvs.gna.org/viewcvs/*checkout*/kvpnc/kvpnc/" +"TODO?rev=HEAD&content-type=text/plain (in English)." +msgstr "" +"En lista på planerade funktioner (AttGöra-lista) kan hittas här: http://cvs.gna.org/viewcvs/*checkout*/kvpnc/kvpnc/" +"TODO?rev=HEAD&content-type=text/plain (på engelska)." + +#. Tag: para +#: index.docbook:160 +#, no-c-format +msgid "Mailing list" +msgstr "Sändlista" + +#. Tag: para +#: index.docbook:163 +#, no-c-format +msgid "" +"kvpnc-user - this list is for users of KVpnc who want to discuss about KVpnc." +msgstr "" +"kvpnc-user - denna lista är för KVpnc-användare som vill diskutera KVpnc." + +#. Tag: para +#: index.docbook:166 +#, no-c-format +msgid "kvpnc-devel - this list is related to development of KVpnc." +msgstr "kvpnc-devel - denna lista är relaterad till utvecklingen av KVpnc." + +#. Tag: para +#: index.docbook:169 +#, no-c-format +msgid "kvpnc-cvs - this list shows the commit to the CVS tree (readonly)." +msgstr "kvpnc-cvs - denna lista visar ändringar i CVS-trädet (skrivskyddad)." + +#. Tag: title +#: index.docbook:179 +#, no-c-format +msgid "Using &kvpnc;" +msgstr "Använda &kvpnc;" + +#. Tag: para +#: index.docbook:185 +#, no-c-format +msgid "The following picture shows the mainwindow of &kvpnc;." +msgstr "Följande bild visar huvudfönstret i &kvpnc;." + +#. Tag: screeninfo +#: index.docbook:198 +#, no-c-format +msgid "Screenshot of the main window of &kvpnc;" +msgstr "Skärmbild av huvudfönstret i &kvpnc;" + +#. Tag: phrase +#: index.docbook:204 +#, no-c-format +msgid "Screenshot of mainwindow" +msgstr "Skärmbild på huvudfönstret" + +#. Tag: title +#: index.docbook:212 +#, no-c-format +msgid "How I create an connection" +msgstr "Hur jag skapar en anslutning" + +#. Tag: title +#: index.docbook:214 +#, no-c-format +msgid "Cisco Concentrator" +msgstr "Cisco-koncentrator" + +#. Tag: para +#: index.docbook:215 +#, no-c-format +msgid "" +"A connection to a cisco concentrator will be often found at universities. " +"The students can fetch the cisco client for use with it. Normally the " +"administrator provides a configuration file (*.pcf), which also can be " +"included in the client." +msgstr "" +"En anslutning till en Cisco-koncentrator hittas ofta på universitet. " +"Studenterna kan hämta och använda en Cisco-klient. Normalt sett erbjuder " +"administratören en konfigurationsfil (*.pcf) som också kan inkluderas med " +"klienten." + +#. Tag: para +#: index.docbook:216 +#, no-c-format +msgid "The original cisco client has some problems:" +msgstr "Den originella Cisco-klienten har vissa problem:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:218 +#, no-c-format +msgid "Needs a propriarity kernel module (can be build against own kernel)" +msgstr "Behöver en properitär kärnmodul (kan byggas mot egen kärna)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:219 +#, no-c-format +msgid "console only" +msgstr "endast konsoll" + +#. Tag: para +#: index.docbook:223 +#, no-c-format +msgid "" +"You need: Username, password, VPN ID, IP address or hostname of the VPN " +"gateway and preshared secret (PSK) if you dont have a cisco profile file (*." +"pcf)." +msgstr "" +"Du behöver: Användarnamn, lösenord, VPN ID, IP-adress eller värdnamnet för " +"VPN-gateway och delad nyckel (PSK) om du inte har en Cisco-profilfil (*.pcf)." + +#. Tag: para +#: index.docbook:227 +#, no-c-format +msgid "" +"To setup a connection to the Cisco concentrator you need to do the following " +"steps:" +msgstr "" +"För att ställa in en anslutning till Cisco-koncentratorn behöver du göra " +"följande steg:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:229 +#, no-c-format +msgid "" +"Import the pcf file given from administrator (if available go to step 4)" +msgstr "" +"Importera pcf-filen som administratören gett dig (om tillgänglig, gå till " +"steg 4)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:230 +#, no-c-format +msgid "Create a new profile with type cisco" +msgstr "Skapa en ny profil av Cisco-typ" + +#. Tag: para +#: index.docbook:231 +#, no-c-format +msgid "" +"Set gateway (hostname or IP address of the cisco concentrator) at general " +"profile settings" +msgstr "" +"Ställ in gateway (värdnamn eller IP-adress till Cisco-koncentratorn) i " +"allmänna profilinställningarna" + +#. Tag: para +#: index.docbook:232 +#, no-c-format +msgid "" +"Set at PSK profile settings (Pre shared key) the group password if you want " +"to store it" +msgstr "" +"Ställ in PSK-profil (Pre shared key - gemensamt delad nyckel) " +"grupplösenordet om du vill lagra det" + +#. Tag: para +#: index.docbook:233 +#, no-c-format +msgid "" +"Set at user settings the user name and password (if you want to store it)" +msgstr "" +"Ställ in användarnamn och lösenord i användarinställningarna (om du vill " +"lagra det)" + +#. Tag: title +#: index.docbook:238 +#, no-c-format +msgid "IPSec" +msgstr "IPSec" + +#. Tag: para +#: index.docbook:239 index.docbook:245 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. Tag: title +#: index.docbook:244 +#, no-c-format +msgid "OpenVPN" +msgstr "OpenVPN" + +#. Tag: title +#: index.docbook:250 +#, no-c-format +msgid "PPTP" +msgstr "PPTP" + +#. Tag: para +#: index.docbook:251 +#, no-c-format +msgid "" +"PPTP is a old VPN protocol designed by Microsoft. Today its known to be " +"insecure. Reasons are unencrypted control channel and design mistakes." +msgstr "" +"PPTP är ett gammalt VPN-protokoll designat av Microsoft. Idag anses det som " +"osäkert. Anledningarna är att styrkanalen är okrypterad och misstag i " +"designen." + +#. Tag: title +#: index.docbook:258 +#, no-c-format +msgid "&kvpnc; features" +msgstr "&kvpnc;-funktioner" + +#. Tag: para +#: index.docbook:261 +#, no-c-format +msgid "KVpnc provides a lot of features:" +msgstr "KVpnc erbjuder ett flertal funktioner:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:263 +#, no-c-format +msgid "Easy to use KDE gui" +msgstr "Lättanvänt KDE-gränssnitt" + +#. Tag: para +#: index.docbook:264 +#, no-c-format +msgid "Docking in kicker" +msgstr "Dockning i panel" + +#. Tag: para +#: index.docbook:265 +#, no-c-format +msgid "" +"Can be used to generate configuration files for the supported vpn clients" +msgstr "" +"Kan användas för att generera konfigurationfiler för vpn-klienterna som stöds" + +#. Tag: para +#: index.docbook:267 +#, no-c-format +msgid "Localized GUI" +msgstr "Lokalanpassat gränssnitt" + +#. Tag: para +#: index.docbook:270 +#, no-c-format +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgariska" + +#. Tag: para +#: index.docbook:271 +#, no-c-format +msgid "Chinese" +msgstr "Kinesiska" + +#. Tag: para +#: index.docbook:272 +#, no-c-format +msgid "Dutch" +msgstr "Nederländska" + +#. Tag: para +#: index.docbook:273 +#, no-c-format +msgid "French" +msgstr "Franska" + +#. Tag: para +#: index.docbook:274 +#, no-c-format +msgid "German" +msgstr "Tyska" + +#. Tag: para +#: index.docbook:275 +#, no-c-format +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungerska" + +#. Tag: para +#: index.docbook:276 +#, no-c-format +msgid "Italian" +msgstr "Italienska" + +#. Tag: para +#: index.docbook:277 +#, no-c-format +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakiska" + +#. Tag: para +#: index.docbook:278 +#, no-c-format +msgid "Polish" +msgstr "Polska" + +#. Tag: para +#: index.docbook:279 +#, no-c-format +msgid "Portuguese Brazilian" +msgstr "Portugusisk brasilianska" + +#. Tag: para +#: index.docbook:280 +#, no-c-format +msgid "Russian" +msgstr "Ryska" + +#. Tag: para +#: index.docbook:281 +#, no-c-format +msgid "Spanish" +msgstr "Spanska" + +#. Tag: para +#: index.docbook:286 +#, no-c-format +msgid "VPN connection to Cisco concentrator" +msgstr "VPN-anslutning till Cisco-koncentrator" + +#. Tag: para +#: index.docbook:287 +#, no-c-format +msgid "VPN connection to VPN servers by using IPsec" +msgstr "VPN-anslutning till VPN-servrar genom att använda IPSec" + +#. Tag: para +#: index.docbook:288 +#, no-c-format +msgid "FreeS/WAN (Linux 2.4.x) or racoon (Linux 2.6.x/BSD) use" +msgstr "Användning av FreeS/WAN (Linux 2.4.x) eller racoon (Linux 2.6.x/BSD)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:289 +#, no-c-format +msgid "Multiple profiles" +msgstr "Flera profiler" + +#. Tag: para +#: index.docbook:290 +#, no-c-format +msgid "Preshared secret support" +msgstr "Stöd för gemensamt delad nyckel (PSK)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:291 +#, no-c-format +msgid "X509 certificate support" +msgstr "Stöd för X509-certifikat" + +#. Tag: para +#: index.docbook:292 +#, no-c-format +msgid "Cisco PCF file import" +msgstr "Import av Cisco PCF-fil" + +#. Tag: para +#: index.docbook:293 +#, no-c-format +msgid "PKCS12 certificate import" +msgstr "Import av PKCS12-certifikat" + +#. Tag: para +#: index.docbook:294 +#, no-c-format +msgid "Ping test" +msgstr "Ping-test" + +#. Tag: para +#: index.docbook:295 +#, no-c-format +msgid "Automatically sets routes and firewall rules (iptables)" +msgstr "Ställer automatiskt in rutter och brandväggsregler (iptables)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:296 +#, no-c-format +msgid "Automatically detects network device (can be overridden)" +msgstr "Identifierar automatiskt nätverksenhet (kan överskridas)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:297 +#, no-c-format +msgid "Log file writing" +msgstr "Skrivning av loggfil" + +#. Tag: para +#: index.docbook:298 +#, no-c-format +msgid "Supports different debug levels for kvpnc, racoon and vpnc" +msgstr "Stöd för olika felsökningsnivåer för kvpnc, racoon och vpnc" + +#. Tag: para +#: index.docbook:299 +#, no-c-format +msgid "PPTP support (pptpclient)" +msgstr "PPTP-stöd (pptpclient)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:300 +#, no-c-format +msgid "OpenVPN support" +msgstr "OpenVPN-stöd" + +#. Tag: para +#: index.docbook:301 +#, no-c-format +msgid "DCOP interface" +msgstr "DCOP-gränssnitt" + +#. Tag: para +#: index.docbook:302 +#, no-c-format +msgid "User notification on sucessful connection/disconnection" +msgstr "Användarnotifiering vid lyckad anslutning/nedkoppling" + +#. Tag: para +#: index.docbook:303 +#, no-c-format +msgid "NAT-T support (racoon/FreeSWAN/OpenVPN/vpnc)" +msgstr "NAT-T-stöd (racoon/FreeSWAN/OpenVPN/vpnc)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:304 +#, no-c-format +msgid "Log viewer" +msgstr "Loggvisare" + +#. Tag: para +#: index.docbook:305 +#, no-c-format +msgid "Tool checking" +msgstr "Kontroll av verktyg" + +#. Tag: para +#: index.docbook:306 +#, no-c-format +msgid "Retrieve dns servers from peer (PPTP)" +msgstr "Hämta dns-servrar från motpart (PPTP)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:307 +#, no-c-format +msgid "Special user-defined server certificate option (FreeS/WAN)" +msgstr "Speciella användardefinerade servercertifikatflagga (FreeS/WAN)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:308 +#, no-c-format +msgid "Additional network routes support" +msgstr "Stöd för ytterligare nätverksrutter" + +#. Tag: para +#: index.docbook:309 +#, no-c-format +msgid "Support for Debian resolv.conf (vpnc)" +msgstr "Stöd för Debians resolv.conf (vpnc)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:310 +#, no-c-format +msgid "Colorized log output" +msgstr "Färglagd loggutskrift" + +#. Tag: para +#: index.docbook:311 +#, no-c-format +msgid "User notifications" +msgstr "Användarnotifieringar" + +#. Tag: para +#: index.docbook:312 +#, no-c-format +msgid "Deletes/keeps generated config files" +msgstr "Tar bort/Behåller genererade konfigurationsfiler" + +#. Tag: para +#: index.docbook:313 +#, no-c-format +msgid "Checking of /dev/net/tun and creating missing device entry" +msgstr "Kontroll av /dev/net/tun och skapa saknad enhetspost" + +#. Tag: para +#: index.docbook:314 +#, no-c-format +msgid "Stores size and position of the mainwindow" +msgstr "Lagrar huvudfönstrets storlek och position" + +#. Tag: title +#: index.docbook:321 +#, no-c-format +msgid "Command Reference" +msgstr "Kommandoreferenser" + +#. Tag: title +#: index.docbook:330 +#, no-c-format +msgid "The main &kvpnc; window" +msgstr "Huvudfönstret i &kvpnc;" + +#. Tag: title +#: index.docbook:333 +#, no-c-format +msgid "The File Menu" +msgstr "Arkiv-menyn" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:337 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;Top " +" File Connect" +msgstr "" +" &Ctrl;Topp " +" Arkiv Anslut" + +#. Tag: para +#: index.docbook:344 +#, no-c-format +msgid "" +"Establish connection using the currently chosen profile " +"&kvpnc;" +msgstr "Etablera anslutning med aktuell profil &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:349 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;Bottom File Disconnect" +msgstr "" +" &Ctrl;Botten Arkiv Koppla ned" + +#. Tag: para +#: index.docbook:356 +#, no-c-format +msgid "" +"Disconnects from the currently used connection profile " +"&kvpnc;" +msgstr "Kopplar ned från aktuell anslutningsprofil &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:361 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;Q File Quit" +msgstr "" +" &Ctrl;Q Arkiv Avsluta" + +#. Tag: para +#: index.docbook:368 +#, no-c-format +msgid "" +"Quits the application definitively and do not store into the kicker &kvpnc;" +msgstr "" +"Avslutar programmet definitivt och minimerar inte till panelen &kvpnc;" + +#. Tag: title +#: index.docbook:376 +#, no-c-format +msgid "The Profile Menu" +msgstr "Profil-menyn" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:380 +#, no-c-format +msgid "" +" N Profile New profile" +msgstr "" +" N Profil Ny profil" + +#. Tag: para +#: index.docbook:387 +#, no-c-format +msgid "Creates a new profile &kvpnc;" +msgstr "Skapar en ny profil &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:392 +#, no-c-format +msgid "" +" S Profile Save profile" +msgstr "" +" S Profil Spara profil" + +#. Tag: para +#: index.docbook:399 +#, no-c-format +msgid "Saves the currently chosen profile &kvpnc;" +msgstr "Sparar aktuell profil &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:404 +#, no-c-format +msgid "" +" D Profile Delete profile" +msgstr "" +" D Profil Ta bort profil" + +#. Tag: para +#: index.docbook:411 +#, no-c-format +msgid "Deletes the currently chosen profile &kvpnc;" +msgstr "Tar bort aktuell profil &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:416 +#, no-c-format +msgid "" +" I Profile Import a Cisco PCF " +"profile" +msgstr "" +" I Profil Importera en Cisco PCF-" +"profil" + +#. Tag: para +#: index.docbook:423 +#, no-c-format +msgid "Imports a Cisco PCF profile &kvpnc;" +msgstr "Importerar en Cisco PCF-profil &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:428 +#, no-c-format +msgid "" +" C Profile Import a certificate file" +msgstr "" +" C Profil Importera en certifikatfil" + +#. Tag: para +#: index.docbook:435 +#, no-c-format +msgid "Imports a certificate file &kvpnc;" +msgstr "Importerar en certifikatfil &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:440 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;C Profile Show debugging console" +msgstr "" +" &Ctrl;C Profil Visa felsökningskonsoll" + +#. Tag: para +#: index.docbook:447 +#, no-c-format +msgid "Shows the debugging console &kvpnc;" +msgstr "Visar felsökningskonsollen &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:452 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;T Profile Show tools informations" +msgstr "" +" &Ctrl;T Profil Visa verktygsinformation" + +#. Tag: para +#: index.docbook:459 +#, no-c-format +msgid "" +"Shows the found tools, paths, and if working whether or not " +"&kvpnc;" +msgstr "" +"Visar de hittade verktygen, sökvägar, och om de fungerar eller inte &kvpnc;" + +#. Tag: menuchoice +#: index.docbook:464 +#, no-c-format +msgid "" +" &Ctrl;L Profile Show log" +msgstr "" +" &Ctrl;L Profil Visa logg" + +#. Tag: para +#: index.docbook:471 +#, no-c-format +msgid "Shows the logfile &kvpnc;" +msgstr "Visar loggfilen &kvpnc;" + +#. Tag: title +#: index.docbook:479 +#, no-c-format +msgid "The Help Menu" +msgstr "Hjälp-menyn" + +#. Tag: sect2 +#: index.docbook:479 +#, no-c-format +msgid "&help.menu.documentation;" +msgstr "&help.menu.documentation;" + +#. Tag: title +#: index.docbook:494 +#, no-c-format +msgid "Questions and Answers" +msgstr "Frågor och svar" + +#. Tag: chapter +#: index.docbook:494 +#, no-c-format +msgid "&reporting.bugs; &updating.documentation;" +msgstr "&reporting.bugs; &updating.documentation;" + +#. Tag: para +#: index.docbook:511 +#, no-c-format +msgid "If compilation fails." +msgstr "Om kompilationen misslyckades." + +#. Tag: para +#: index.docbook:512 +#, no-c-format +msgid "" +"There may be many reaons for the compilation to fail : lack of development " +"tools and/or files, unstable code version ... Please try to search the web " +"for your error and if you don't find an answer, then contact the team." +msgstr "" +"Det finns många anledningar för att kompilationen misslyckas: " +"utvecklingsverktyg som saknas och/eller filer, ostabil kodversion... Försök " +"att sök på webben efter dina fel och om du inte hittar en lösning, kontakta " +"teamet." + +#. Tag: para +#: index.docbook:515 +#, no-c-format +msgid "What I have to do to get IPSec working?" +msgstr "Vad behöver jag göra för att få igång IPSec?" + +#. Tag: para +#: index.docbook:517 +#, no-c-format +msgid "" +"Please install and configure FreeS/WAN (Linux 2.4.x)/ipsec-tools (Linux 2.6." +"x) first." +msgstr "" +"Installera och konfigurera FreeS/WAN (Linux 2.4.x)/ipsec-tools (Linux 2.6.x) " +"först." + +#. Tag: para +#: index.docbook:518 +#, no-c-format +msgid "Then do the following steps:" +msgstr "Gör då följande steg:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:520 +#, no-c-format +msgid "" +"Import certificate (if X.509 is needed and it is PKCS12 which is ended with ." +"p12)." +msgstr "" +"Importera certifikat (om X.509 behövs och det är PKCS12 som slutar med .p12)." + +#. Tag: para +#: index.docbook:521 +#, no-c-format +msgid "Setup a new connection (gateway, ...)" +msgstr "Ställ in en ny anslutning (gateway, ...)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:522 +#, no-c-format +msgid "" +"Setup authentication (username,password/certificate/pre shared key) of the " +"newly created connection." +msgstr "" +"Ställ in autentisering (användarnamn,lösenord/certifikat/delad nyckel) av " +"den nyss skapade anslutningen." + +#. Tag: para +#: index.docbook:527 +#, no-c-format +msgid "What I need for PPTP?" +msgstr "Vad behöver jag för PPTP?" + +#. Tag: para +#: index.docbook:528 +#, no-c-format +msgid "" +"You need a kernel with MPPE support and the pptpclient." +msgstr "" +"Du behöver en kärna med MPPE-stöd och pptpclient." + +#. Tag: title +#: index.docbook:540 +#, no-c-format +msgid "Credits and License" +msgstr "Tack och licens" + +#. Tag: para +#: index.docbook:542 +#, no-c-format +msgid "&kvpnc;" +msgstr "&kvpnc;" + +#. Tag: para +#: index.docbook:545 +#, no-c-format +msgid "" +"Program copyright 2004-2005 Christoph Thielecke crissi99@gmx." +"de" +msgstr "" +"Program copyright 2004-2005 Christoph Thielecke crissi99@gmx." +"de" + +#. Tag: para +#: index.docbook:548 +#, no-c-format +msgid "Contributors:" +msgstr "Bidragare:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:551 +#, no-c-format +msgid "KDE developers for great KDE." +msgstr "KDE-utvecklarna för KDE." + +#. Tag: para +#: index.docbook:552 +#, no-c-format +msgid "KDevelop developers for great KDevelop." +msgstr "KDevelop-utvecklarna för KDevelop." + +#. Tag: para +#: index.docbook:553 +#, no-c-format +msgid "Maurice Massar vpnc@unix-ag.uni-kl.de for his vpnc." +msgstr "Maurice Massar vpnc@unix-ag.uni-kl.de för hans vpnc." + +#. Tag: para +#: index.docbook:554 +#, no-c-format +msgid "Laurent Montel montel@kde.org for patches." +msgstr "Laurent Montel montel@kde.org för patchar." + +#. Tag: para +#: index.docbook:555 +#, no-c-format +msgid "" +"Peter Kussmann peter.kussmann@gmx.de for various test " +"environments and new ideas." +msgstr "" +"Peter Kussmann peter.kussmann@gmx.de för olika testmiljöer " +"och nya idéer." + +#. Tag: para +#: index.docbook:556 +#, no-c-format +msgid "" +"D. Klinkenberg d.klinkenberg@gmx.net for intensive testing " +"PPTP functionality, usebility hints, tests and bug hunting." +msgstr "" +"D. Klinkenberg d.klinkenberg@gmx.net för intensiv testning av " +"PPTP-funktionalitet, användbara tips, tester och felsökning." + +#. Tag: para +#: index.docbook:557 +#, no-c-format +msgid "All other people which report bugs." +msgstr "Alla andra personer som rapporterat fel." + +#. Tag: para +#: index.docbook:560 +#, no-c-format +msgid "Packagers:" +msgstr "Paketerare:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:563 +#, no-c-format +msgid "" +"Carsten Schöne cs@linux-adminstrator.com for building SuSE " +"packages." +msgstr "" +"Carsten Schöne cs@linux-adminstrator.com för byggnation av " +"SuSE-paket." + +#. Tag: trans_comment +#: index.docbook:566 +#, no-c-format +msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" +msgstr "Översatt av:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:569 +#, no-c-format +msgid "Christoph Thielecke crissi99@gmx.de - german translation" +msgstr "Christoph Thielecke crissi99@gmx.de - tysk översättning" + +#. Tag: para +#: index.docbook:570 +#, no-c-format +msgid "" +"Witek Strzelczyk witek_strzelczyk@go2.pl - polish translation" +msgstr "" +"Witek Strzelczyk witek_strzelczyk@go2.pl - polsk översättning" + +#. Tag: para +#: index.docbook:571 +#, no-c-format +msgid "Tomas Olah tomas.olah@alert.sk - slovak translation" +msgstr "Tomas Olah tomas.olah@alert.sk - slovakisk översättning" + +#. Tag: para +#: index.docbook:572 +#, no-c-format +msgid "Lapo Luchini lapo@lapo.it - italian translation" +msgstr "Lapo Luchini lapo@lapo.it - italiensk översättning" + +#. Tag: para +#: index.docbook:573 +#, no-c-format +msgid "" +"Karoly Barcza kbarcza@blackpanther.hu - hungary translation" +msgstr "" +"Karoly Barcza kbarcza@blackpanther.hu - ungersk översättning" + +#. Tag: para +#: index.docbook:574 +#, no-c-format +msgid "" +"Luk De Ketelaere balboy@kvirc.net and Jorgen Kessler " +"jkesseler@home.nl - dutch translation" +msgstr "" +"Luk De Ketelaere balboy@kvirc.net och Jorgen Kessler " +"jkesseler@home.nl - nederländsk översättning" + +#. Tag: para +#: index.docbook:575 +#, no-c-format +msgid "Atanas M. bugar@developer.bg - bulgarian translation" +msgstr "Atanas M. bugar@developer.bg - bulgarisk översättning" + +#. Tag: para +#: index.docbook:576 +#, no-c-format +msgid "" +"Juanjo Avarez Martinez juanjux@ yahoo.es - Spanish translation" +msgstr "" +"Juanjo Avarez Martinez juanjux@ yahoo.es - Spansk översättning" + +#. Tag: para +#: index.docbook:577 +#, no-c-format +msgid "" +"He Shi Jun hax.sfo@gmail.com and Marius Pacha " +"marius@matux.de - Chinese translation" +msgstr "" +"He Shi Jun hax.sfo@gmail.com och Marius Pacha " +"marius@matux.de - Kinesisk översättning" + +#. Tag: para +#: index.docbook:578 +#, no-c-format +msgid "" +"Ahinu ahinu@wanadoo.fr , Florian " +"Fainelliflorian@alphacore.net and Damien Raude-Morvan " +"drazzib@drazzib.com - French translation" +msgstr "" +"Ahinu ahinu@wanadoo.fr , Florian " +"Fainelliflorian@alphacore.net och Damien Raude-Morvan " +"drazzib@drazzib.com - Fransk översättning" + +#. Tag: para +#: index.docbook:579 +#, no-c-format +msgid "" +"Valeriy Girchenko valeragir@mail.ru - Russian translation" +msgstr "Valeriy Girchenko valeragir@mail.ru - Rysk översättning" + +#. Tag: para +#: index.docbook:580 +#, no-c-format +msgid "Marc Serra Romero mad93@majomo.com - Catalan translation" +msgstr "" +"Marc Serra Romero mad93@majomo.com - Katalansk översättning" + +#. Tag: para +#: index.docbook:581 +#, no-c-format +msgid "Bülent SENER bsener@inonu.edu.tr - Turkish translation" +msgstr "Bülent SENER bsener@inonu.edu.tr - Turkisk översättning" + +#. Tag: chapter +#: index.docbook:582 +#, no-c-format +msgid "&underFDL; &underGPL;" +msgstr "&underFDL; &underGPL;" + +#. Tag: para +#: index.docbook:593 +#, no-c-format +msgid "" +"Documentation copyright 2004 Christoph Thielecke crissi99@gmx." +"de" +msgstr "" +"Dokumentation copyright 2004 Christoph Thielecke crissi99@gmx." +"de" + +#. Tag: title +#: index.docbook:598 +#, no-c-format +msgid "Installation" +msgstr "Installation" + +#. Tag: title +#: index.docbook:601 +#, no-c-format +msgid "How to obtain &kvpnc;" +msgstr "Hur man får tag på &kvpnc;" + +#. Tag: para +#: index.docbook:603 +#, no-c-format +msgid "Download" +msgstr "Hämta" + +#. Tag: para +#: index.docbook:604 +#, no-c-format +msgid "" +"Get it from the filesection (http://download.gna.org/kvpnc/)." +msgstr "" +"Hämta det från filsektionen (http://download.gna.org/kvpnc/)." + +#. Tag: para +#: index.docbook:605 +#, no-c-format +msgid "" +"Packages for various distributions are available there. You dont need to " +"compile it, if there is a package for your distribution." +msgstr "" +"Paket för olika distributioner finns tillgängliga där. Du behöver inte " +"kompilera något, om det finns ett paket för din distribution." + +#. Tag: para +#: index.docbook:607 +#, no-c-format +msgid "KDE3" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:608 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The latest development code can be obtain from subversion respository. " +"Simply do:" +msgstr "Den senaste utvecklingskoden kan hämtas från cvs. Kör helt enkelt:" + +#. Tag: command +#: index.docbook:609 +#, no-c-format +msgid "svn co svn://svn.gna.org/svn/kvpnc/trunk kvpnc" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:610 +#, no-c-format +msgid "cd kvpnc" +msgstr "cd kvpnc" + +#. Tag: command +#: index.docbook:611 +#, no-c-format +msgid "make -f admin/Makefile.common" +msgstr "make -f admin/Makefile.common" + +#. Tag: command +#: index.docbook:612 index.docbook:621 index.docbook:639 +#, no-c-format +msgid "./configure" +msgstr "./configure" + +#. Tag: command +#: index.docbook:613 index.docbook:631 +#, no-c-format +msgid "make" +msgstr "make" + +#. Tag: command +#: index.docbook:614 index.docbook:632 +#, no-c-format +msgid "su" +msgstr "su" + +#. Tag: command +#: index.docbook:615 index.docbook:633 +#, no-c-format +msgid "make install" +msgstr "make install" + +#. Tag: command +#: index.docbook:616 index.docbook:634 +#, no-c-format +msgid "exit" +msgstr "exit" + +#. Tag: para +#: index.docbook:618 index.docbook:636 +#, no-c-format +msgid "Note to Gentoo and non usual KDE prefix users :" +msgstr "Notering till Gentoo och användare med onormala KDE-prefix:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:619 index.docbook:637 +#, no-c-format +msgid "" +"You have to export the KDEDIR variable in order to compile and install kvpnc " +"properly, usually it is done by :" +msgstr "" +"Du måste exportera variabeln KDEDIR för att kompilera och installera kvpnc " +"korrekt, normalt sett görs detta genom att:" + +#. Tag: command +#: index.docbook:620 index.docbook:638 +#, no-c-format +msgid "KDEDIR=/usr/kde/3.x/" +msgstr "KDEDIR=/usr/kde/3.x/" + +#. Tag: para +#: index.docbook:624 index.docbook:643 +#, no-c-format +msgid "Then continue as previously explained" +msgstr "Fortsätt sedan som tidigare föreklarat" + +#. Tag: para +#: index.docbook:626 +#, no-c-format +msgid "KDE4" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:627 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The latest development code can be obtain from KDE subversion respository. " +"Simply do:" +msgstr "Den senaste utvecklingskoden kan hämtas från cvs. Kör helt enkelt:" + +#. Tag: command +#: index.docbook:628 +#, no-c-format +msgid "" +"svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/network/kvpnc kvpnc-" +"kde4" +msgstr "" + +#. Tag: command +#: index.docbook:629 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "cd kvpnc-kde4" +msgstr "cd kvpnc" + +#. Tag: command +#: index.docbook:630 +#, no-c-format +msgid "cmake ." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: index.docbook:648 +#, no-c-format +msgid "Requirements" +msgstr "Krav" + +#. Tag: para +#: index.docbook:659 +#, no-c-format +msgid "In order to successfully use &kvpnc;, you need &kde; >= 3.1." +msgstr "För att kunna använda &kvpnc;, behöver du &kde; >= 3.1." + +#. Tag: para +#: index.docbook:660 +#, no-c-format +msgid "" +"The following tools are optional but minimal one of them is required for " +"normal use." +msgstr "" +"Följande verktyg är valfria men åtminstone ett av dem krävs för normal " +"användning. " + +#. Tag: para +#: index.docbook:662 +#, no-c-format +msgid "" +"vpnc >= " +"0.2-rm+zomb-pre9 (0.3.x strongly recommended) - Cisco VPN" +msgstr "" +"vpnc >= " +"0.2-rm+zomb-pre9 (0.3.x rekommenderas starkt) - Cisco VPN" + +#. Tag: para +#: index.docbook:663 +#, no-c-format +msgid "" +"FreeS/WAN (OpenS/WAN too) - " +"IPSec VPN Linux 2.4/2.6" +msgstr "" +"FreeS/WAN (OpenS/WAN too) - " +"IPSec VPN Linux 2.4/2.6" + +#. Tag: para +#: index.docbook:664 +#, no-c-format +msgid "" +"strongSwan - http://www." +"strongswan.org/" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Openswan - http://www." +"openswan.org/" +msgstr "" +"OpenVPN.- VPN baserad på SSL" + +#. Tag: para +#: index.docbook:666 +#, no-c-format +msgid "" +"racoon - (ipsec-" +"tools) > = 1.xIPSec VPN Linux 2.6" +msgstr "" +"racoon - (ipsec-" +"tools) > = 1.xIPSec VPN Linux 2.6" + +#. Tag: para +#: index.docbook:667 +#, no-c-format +msgid "" +"pptpclient - PPTP VPN" +msgstr "" +"pptpclient - PPTP VPN" + +#. Tag: para +#: index.docbook:668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"l2tpd - http://l2tpd." +"sourceforge.net" +msgstr "" +"OpenVPN.- VPN baserad på SSL" + +#. Tag: para +#: index.docbook:669 +#, no-c-format +msgid "" +"xl2tpd - " +"http://www.xelerance.com/software/xl2tpd/" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:670 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"openl2tp - http://www." +"openl2tp.org/" +msgstr "" +"OpenVPN.- VPN baserad på SSL" + +#. Tag: para +#: index.docbook:671 +#, no-c-format +msgid "" +"OpenVPN.- VPN based on SSL" +msgstr "" +"OpenVPN.- VPN baserad på SSL" + +#. Tag: para +#: index.docbook:672 +#, no-c-format +msgid "" +"Vtun - http://vtun." +"sourceforge.net/" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:673 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"OpenSSH - http://openssh.net/" +msgstr "" +"OpenVPN.- VPN baserad på SSL" + +#. Tag: para +#: index.docbook:677 +#, no-c-format +msgid "" +"&kvpnc; can be found at &kvpnc; " +"home page." +msgstr "" +"&kvpnc; kan hittas på &kvpnc;s " +"hemsida." + +#. Tag: para +#: index.docbook:682 +#, no-c-format +msgid "" +"You can find a list of changes at Changelog." +msgstr "" +"Du kan hitta en lista på ändringar på Ändringslogg." + +#. Tag: title +#: index.docbook:688 +#, no-c-format +msgid "Compilation and Installation" +msgstr "Kompilering och Installering" + +#. Tag: para +#: index.docbook:689 +#, no-c-format +msgid "To compile kvpnc simply do:" +msgstr "För att kompilera kvpnc, kör:" + +#. Tag: para +#: index.docbook:690 +#, no-c-format +msgid "tar xvfj kvpnc-<version>.tar.bz2" +msgstr "tar xvfj kvpnc-<version>.tar.bz2" + +#. Tag: para +#: index.docbook:691 +#, no-c-format +msgid "cd kvpnc-<version>" +msgstr "cd kvpnc-<version>" + +#. Tag: para +#: index.docbook:692 +#, no-c-format +msgid "make -f admin/Makefile.common (optional)" +msgstr "make -f admin/Makefile.common (valfri)" + +#. Tag: para +#: index.docbook:693 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "./configure [--prefix=...] (KDE3)" +msgstr "./configure [--prefix=...]" + +#. Tag: para +#: index.docbook:694 +#, no-c-format +msgid "cmake . (KDE4)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: index.docbook:695 +#, no-c-format +msgid "make" +msgstr "make" + +#. Tag: para +#: index.docbook:696 +#, no-c-format +msgid "su" +msgstr "su" + +#. Tag: para +#: index.docbook:697 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "make install" +msgstr "make" + +#. Tag: title +#: index.docbook:702 +#, no-c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. Tag: title +#: index.docbook:706 +#, no-c-format +msgid "Creating a new profile" +msgstr "Skapa en ny profil" + +#. Tag: para +#: index.docbook:711 +#, no-c-format +msgid "Click on \"New profile...\" from Profile menu." +msgstr "Klicka på \"Ny profil...\" i Profilmenyn." + +#. Tag: para +#: index.docbook:714 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the type of connection, hostname of the vpn server. Also fill in " +"remote network, username, password, pres shared key (PSK) or certificate if " +"nessary." +msgstr "" +"Välj anslutningstyp och värdnamn för vpn-servern. Fyll även i fjärrnätverk, " +"användarnamn, lösenord, gemensamt delad nyckel (PSK) eller certifikat om det " +"behövs." + +#. Tag: para +#: index.docbook:717 +#, no-c-format +msgid "Click \"Ok\" for creating the new profile." +msgstr "Klicka \"Ok\" för att skapa den nya profilen." + +#, fuzzy +#~ msgid "make install" +#~ msgstr "make install" + +#~ msgid "CVS" +#~ msgstr "CVS" + +#~ msgid "cvs -d:pserver:anonymous@cvs.gna.org:/cvs/kvpnc co kvpnc" +#~ msgstr "cvs -d:pserver:anonymous@cvs.gna.org:/cvs/kvpnc co kvpnc" diff --git a/doc/sv/import_cisco_pcf.png b/doc/sv/import_cisco_pcf.png new file mode 100644 index 0000000..3739f36 Binary files /dev/null and b/doc/sv/import_cisco_pcf.png differ diff --git a/doc/sv/import_pkcs12_certifcate.png b/doc/sv/import_pkcs12_certifcate.png new file mode 100644 index 0000000..a66d222 Binary files /dev/null and b/doc/sv/import_pkcs12_certifcate.png differ diff --git a/doc/sv/index.docbook b/doc/sv/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..46a6e0b --- /dev/null +++ b/doc/sv/index.docbook @@ -0,0 +1,1396 @@ + +kvpnc"> + + + + + + + +]> + + + + + + + + + + + + + + +Handboken för &kvpnc; + +Christoph Thielecke
crissi99@gmx.de
+
+
+Florian Fainelli
florian@alphacore.net
+
+
+
+DanielNylander
po@danielnylander.se
+ +2004 +2005 +2006 +2007 +2008 +Christoph Thielecke + + + +&FDLNotice; + + + +2005-07-22 +0.3 + + + + +&kvpnc; är ett KDE-gränssnitt för olika vpn-klienter. + + + + + +KDE +kvpnc +VPN +vpnc +freeswan +racoon +IPSec +IPsec +Cisco +OpenVPN +PPTP + + +
+ + + + +Introduktion + +KVpnc is a KDE frontend for various vpn clients. It supports Cisco VPN (vpnc), IPSec (FreeS/WAN (OpenS/WAN), racoon), PPTP (pptpclient), OpenVPN, L2TP (FreeS/WAN, Openswan, strongSwan, ipsec-tools), Vtun and OpenSSH. + + + +Få hjälp + + +Allmänt +Projektsidan kan hittas på: https://www.gna.org/projects/kvpnc. + + +Kontakta teamet bakom kvpnc: + + +Felrapport - För att rapportera fel eller önskemål, använd felhanteraren på: https://gna.org/bugs/?group=kvpnc + + +En lista på planerade funktioner (AttGöra-lista) kan hittas här: http://cvs.gna.org/viewcvs/*checkout*/kvpnc/kvpnc/TODO?rev=HEAD&content-type=text/plain (på engelska). + + + + +Sändlista + + +kvpnc-user - denna lista är för KVpnc-användare som vill diskutera KVpnc. + + +kvpnc-devel - denna lista är relaterad till utvecklingen av KVpnc. + + +kvpnc-cvs - denna lista visar ändringar i CVS-trädet (skrivskyddad). + + + + + + + + + +Använda &kvpnc; + + + +Följande bild visar huvudfönstret i &kvpnc;. +Skärmbild av huvudfönstret i &kvpnc; + + + + + +Skärmbild på huvudfönstret + + + + + + + +Hur jag skapar en anslutning + +Cisco-koncentrator +En anslutning till en Cisco-koncentrator hittas ofta på universitet. Studenterna kan hämta och använda en Cisco-klient. Normalt sett erbjuder administratören en konfigurationsfil (*.pcf) som också kan inkluderas med klienten. +Den originella Cisco-klienten har vissa problem: +Behöver en properitär kärnmodul (kan byggas mot egen kärna) +endast konsoll + + + +Du behöver: Användarnamn, lösenord, VPN ID, IP-adress eller värdnamnet för VPN-gateway och delad nyckel (PSK) om du inte har en Cisco-profilfil (*.pcf). + +För att ställa in en anslutning till Cisco-koncentratorn behöver du göra följande steg: +Importera pcf-filen som administratören gett dig (om tillgänglig, gå till steg 4) +Skapa en ny profil av Cisco-typ +Ställ in gateway (värdnamn eller IP-adress till Cisco-koncentratorn) i allmänna profilinställningarna +Ställ in PSK-profil (Pre shared key - gemensamt delad nyckel) grupplösenordet om du vill lagra det +Ställ in användarnamn och lösenord i användarinställningarna (om du vill lagra det) + + + + +IPSec +... + + +OpenVPN +... + + +PPTP +PPTP är ett gammalt VPN-protokoll designat av Microsoft. Idag anses det som osäkert. Anledningarna är att styrkanalen är okrypterad och misstag i designen. + + + + +&kvpnc;-funktioner + + +KVpnc erbjuder ett flertal funktioner: + +Lättanvänt KDE-gränssnitt +Dockning i panel +Kan användas för att generera konfigurationfiler för vpn-klienterna som stöds + +Lokalanpassat gränssnitt +Bulgariska +Kinesiska +Nederländska +Franska +Tyska +Ungerska +Italienska +Slovakiska +Polska +Portugusisk brasilianska +Ryska +Spanska + + + + +VPN-anslutning till Cisco-koncentrator +VPN-anslutning till VPN-servrar genom att använda IPSec +Användning av FreeS/WAN (Linux 2.4.x) eller racoon (Linux 2.6.x/BSD) +Flera profiler +Stöd för gemensamt delad nyckel (PSK) +Stöd för X509-certifikat +Import av Cisco PCF-fil +Import av PKCS12-certifikat +Ping-test +Ställer automatiskt in rutter och brandväggsregler (iptables) +Identifierar automatiskt nätverksenhet (kan överskridas) +Skrivning av loggfil +Stöd för olika felsökningsnivåer för kvpnc, racoon och vpnc +PPTP-stöd (pptpclient) +OpenVPN-stöd +DCOP-gränssnitt +Användarnotifiering vid lyckad anslutning/nedkoppling +NAT-T-stöd (racoon/FreeSWAN/OpenVPN/vpnc) +Loggvisare +Kontroll av verktyg +Hämta dns-servrar från motpart (PPTP) +Speciella användardefinerade servercertifikatflagga (FreeS/WAN) +Stöd för ytterligare nätverksrutter +Stöd för Debians resolv.conf (vpnc) +Färglagd loggutskrift +Användarnotifieringar +Tar bort/Behåller genererade konfigurationsfiler +Kontroll av /dev/net/tun och skapa saknad enhetspost +Lagrar huvudfönstrets storlek och position + + + + + + +Kommandoreferenser + + + + +Huvudfönstret i &kvpnc; + + +Arkiv-menyn + + + + &Ctrl;Topp Arkiv Anslut +Etablera anslutning med aktuell profil &kvpnc; + + + + + &Ctrl;Botten Arkiv Koppla ned +Kopplar ned från aktuell anslutningsprofil &kvpnc; + + + + + &Ctrl;Q Arkiv Avsluta +Avslutar programmet definitivt och minimerar inte till panelen &kvpnc; + + + + + + + +Profil-menyn + + + + N Profil Ny profil +Skapar en ny profil &kvpnc; + + + + + S Profil Spara profil +Sparar aktuell profil &kvpnc; + + + + + D Profil Ta bort profil +Tar bort aktuell profil &kvpnc; + + + + + I Profil Importera en Cisco PCF-profil +Importerar en Cisco PCF-profil &kvpnc; + + + + + C Profil Importera en certifikatfil +Importerar en certifikatfil &kvpnc; + + + + + &Ctrl;C Profil Visa felsökningskonsoll +Visar felsökningskonsollen &kvpnc; + + + + + &Ctrl;T Profil Visa verktygsinformation +Visar de hittade verktygen, sökvägar, och om de fungerar eller inte &kvpnc; + + + + + &Ctrl;L Profil Visa logg +Visar loggfilen &kvpnc; + + + + + + + +<guimenu +>Hjälp</guimenu +>-menyn +&help.menu.documentation; + + + + + +Frågor och svar +&reporting.bugs; &updating.documentation; + +Om kompilationen misslyckades. +Det finns många anledningar för att kompilationen misslyckas: utvecklingsverktyg som saknas och/eller filer, ostabil kodversion... Försök att sök på webben efter dina fel och om du inte hittar en lösning, kontakta teamet. + + +Vad behöver jag göra för att få igång IPSec? + +Installera och konfigurera FreeS/WAN (Linux 2.4.x)/ipsec-tools (Linux 2.6.x) först. +Gör då följande steg: + +Importera certifikat (om X.509 behövs och det är PKCS12 som slutar med .p12). +Ställ in en ny anslutning (gateway, ...) +Ställ in autentisering (användarnamn,lösenord/certifikat/delad nyckel) av den nyss skapade anslutningen. + + + + +Vad behöver jag för PPTP? +Du behöver en kärna med MPPE-stöd och pptpclient. + + + + + + + + +Tack och licens + +&kvpnc; +Program copyright 2004-2005 Christoph Thielecke crissi99@gmx.de +Bidragare: +KDE-utvecklarna för KDE. +KDevelop-utvecklarna för KDevelop. +Maurice Massar vpnc@unix-ag.uni-kl.de för hans vpnc. +Laurent Montel montel@kde.org för patchar. +Peter Kussmann peter.kussmann@gmx.de för olika testmiljöer och nya idéer. +D. Klinkenberg d.klinkenberg@gmx.net för intensiv testning av PPTP-funktionalitet, användbara tips, tester och felsökning. +Alla andra personer som rapporterat fel. + + +Paketerare: Carsten Schöne cs@linux-adminstrator.com för byggnation av SuSE-paket. + + +Översatt av: + + +Christoph Thielecke crissi99@gmx.de - tysk översättning +Witek Strzelczyk witek_strzelczyk@go2.pl - polsk översättning +Tomas Olah tomas.olah@alert.sk - slovakisk översättning +Lapo Luchini lapo@lapo.it - italiensk översättning +Karoly Barcza kbarcza@blackpanther.hu - ungersk översättning +Luk De Ketelaere balboy@kvirc.net och Jorgen Kessler jkesseler@home.nl - nederländsk översättning +Atanas M. bugar@developer.bg - bulgarisk översättning +Juanjo Avarez Martinez juanjux@ yahoo.es - Spansk översättning +He Shi Jun hax.sfo@gmail.com och Marius Pacha marius@matux.de - Kinesisk översättning +Ahinu ahinu@wanadoo.fr , Florian Fainelliflorian@alphacore.net och Damien Raude-Morvan drazzib@drazzib.com - Fransk översättning +Valeriy Girchenko valeragir@mail.ru - Rysk översättning +Marc Serra Romero mad93@majomo.com - Katalansk översättning +Bülent SENER bsener@inonu.edu.tr - Turkisk översättning + + &underFDL; &underGPL; Dokumentation copyright 2004 Christoph Thielecke crissi99@gmx.de + + + + +Installation + + +Hur man får tag på &kvpnc; + +Hämta +Hämta det från filsektionen (http://download.gna.org/kvpnc/). +Paket för olika distributioner finns tillgängliga där. Du behöver inte kompilera något, om det finns ett paket för din distribution. + +KDE3 +The latest development code can be obtain from subversion respository. Simply do: +svn co svn://svn.gna.org/svn/kvpnc/trunk kvpnc +cd kvpnc +make -f admin/Makefile.common +./configure +make +su +make install +exit + +Notering till Gentoo och användare med onormala KDE-prefix: +Du måste exportera variabeln KDEDIR för att kompilera och installera kvpnc korrekt, normalt sett görs detta genom att: +KDEDIR=/usr/kde/3.x/ +./configure + + +Fortsätt sedan som tidigare föreklarat + +KDE4 +The latest development code can be obtain from KDE subversion respository. Simply do: +svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/network/kvpnc kvpnc-kde4 +cd kvpnc-kde4 +cmake . +make +su +make install +exit + +Notering till Gentoo och användare med onormala KDE-prefix: +Du måste exportera variabeln KDEDIR för att kompilera och installera kvpnc korrekt, normalt sett görs detta genom att: +KDEDIR=/usr/kde/3.x/ +./configure + + + +Fortsätt sedan som tidigare föreklarat + + + + +Krav + +För att kunna använda &kvpnc;, behöver du &kde; +>= 3.1. +Följande verktyg är valfria men åtminstone ett av dem krävs för normal användning. + +vpnc +>= 0.2-rm+zomb-pre9 (0.3.x rekommenderas starkt) - Cisco VPN +FreeS/WAN (OpenS/WAN too) - IPSec VPN Linux 2.4/2.6 +strongSwan - http://www.strongswan.org/ +Openswan - http://www.openswan.org/ +racoon - (ipsec-tools) +> = 1.xIPSec VPN Linux 2.6 +pptpclient - PPTP VPN +l2tpd - http://l2tpd.sourceforge.net +xl2tpd - http://www.xelerance.com/software/xl2tpd/ +openl2tp - http://www.openl2tp.org/ +OpenVPN.- VPN baserad på SSL +Vtun - http://vtun.sourceforge.net/ +OpenSSH - http://openssh.net/ + + + +&kvpnc; kan hittas på &kvpnc;s hemsida. + +Du kan hitta en lista på ändringar på Ändringslogg. + + + +Kompilering och Installering +För att kompilera kvpnc, kör: +tar xvfj kvpnc-<version>.tar.bz2 +cd kvpnc-<version> +make -f admin/Makefile.common (valfri) +./configure [--prefix=...] (KDE3) +cmake . (KDE4) +make +su +make install + + + + +Konfiguration + + + +Skapa en ny profil + + + + +Klicka på "Ny profil..." i Profilmenyn. + + +Välj anslutningstyp och värdnamn för vpn-servern. Fyll även i fjärrnätverk, användarnamn, lösenord, gemensamt delad nyckel (PSK) eller certifikat om det behövs. + + +Klicka "Ok" för att skapa den nya profilen. + + + + + + + + + + + +&documentation.index; +
+ + diff --git a/doc/sv/mainwindow.png b/doc/sv/mainwindow.png new file mode 100644 index 0000000..27b801e Binary files /dev/null and b/doc/sv/mainwindow.png differ diff --git a/doc/sv/new_profile.png b/doc/sv/new_profile.png new file mode 100644 index 0000000..0943618 Binary files /dev/null and b/doc/sv/new_profile.png differ diff --git a/doc/sv/settings_global.png b/doc/sv/settings_global.png new file mode 100644 index 0000000..f7f3eb3 Binary files /dev/null and b/doc/sv/settings_global.png differ diff --git a/doc/sv/settings_profiles.png b/doc/sv/settings_profiles.png new file mode 100644 index 0000000..127fc25 Binary files /dev/null and b/doc/sv/settings_profiles.png differ diff --git a/doc/sv/settings_programs.png b/doc/sv/settings_programs.png new file mode 100644 index 0000000..c79d5e8 Binary files /dev/null and b/doc/sv/settings_programs.png differ diff --git a/doc/update_handbook.sh b/doc/update_handbook.sh new file mode 100755 index 0000000..24210e6 --- /dev/null +++ b/doc/update_handbook.sh @@ -0,0 +1,15 @@ +#!/bin/sh +LANGS="de fr sv" + +echo -n "update pot..." +xml2pot en/index.docbook > en/handbook.pot +echo " done." + +for lang in $LANGS; do + echo -n "updating $lang..." + mv $lang/handbook.po $lang/handbook_old.po + msgmerge -o $lang/handbook.po $lang/handbook_old.po en/handbook.pot + rm $lang/handbook_old.po + po2xml en/index.docbook $lang/handbook.po > $lang/index.docbook + echo " done." +done diff --git a/doc/vpnc-0.2-err-sort.txt b/doc/vpnc-0.2-err-sort.txt new file mode 100644 index 0000000..8123dde --- /dev/null +++ b/doc/vpnc-0.2-err-sort.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +IKE DH Group * unsupported +IKE DH Group must not be nopfs +Perfect Forward Secrecy * unsupported +authentication unsuccessful +binding to port * +can't allocate memory +can't initialise tunnel interface +can't poll socket +can't send packet +can't send packet +couldn't open * +got response from unknown host * +hash comparison failed: * check group password! +making socket +malformed loadbalance target +missing IPSec ID +missing IPSec gatway address +missing IPSec secret +missing Xauth password +missing Xauth username +no response from target +out of memory +reading * +reading user input +receiving packet +response was invalid [1]: * +response was invalid [2]: * +response was invalid [3]: * +unknown host * diff --git a/doc/vpnc-0.2-err.txt b/doc/vpnc-0.2-err.txt new file mode 100644 index 0000000..2a48c31 --- /dev/null +++ b/doc/vpnc-0.2-err.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +making socket +binding to port \%d +out of memory +unknown host `\%s' +can't initialise tunnel interface +receiving packet +got response from unknown host \%s:\%d +can't send packet +can't poll socket +no response from target +response was invalid [1]: \%s +response was invalid [2]: \%s +response was invalid [3]: \%s +hash comparison failed: \%s\ncheck group password! +can't send packet +malformed loadbalance target +reading user input +authentication unsuccessful +couldn't open `\%s' +reading `\%s' +can't allocate memory +missing IPSec gatway address +missing IPSec ID +missing IPSec secret +missing Xauth username +missing Xauth password +IKE DH Group \"\%s\" unsupported +Perfect Forward Secrecy \"\%s\" unsupported +IKE DH Group must not be nopfs + diff --git a/doc/vpnc-0.2-strings.txt b/doc/vpnc-0.2-strings.txt new file mode 100644 index 0000000..cd91bb4 --- /dev/null +++ b/doc/vpnc-0.2-strings.txt @@ -0,0 +1,563 @@ +/lib/ld-linux.so.2 +libgcrypt.so.11 +gcry_md_get_algo_dlen +gcry_mpi_scan +gcry_md_close +gcry_mpi_get_nbits +gcry_md_read +gcry_md_setkey +gcry_mpi_copy +gcry_mpi_powm +gcry_control +gcry_randomize +gcry_md_write +gcry_mpi_mul_2exp +gcry_cipher_open +gcry_cipher_ctl +gcry_md_hash_buffer +gcry_cipher_close +gcry_cipher_algo_info +gcry_free +gcry_mpi_add_ui +gcry_cipher_encrypt +gcry_md_open +gcry_check_version +gcry_mpi_set_ui +gcry_cipher_decrypt +gcry_mpi_new +gcry_mpi_release +_Jv_RegisterClasses +gcry_md_ctl +gcry_mpi_aprint +__gmon_start__ +libgpg-error.so.0 +_DYNAMIC +_init +_fini +_GLOBAL_OFFSET_TABLE_ +libc.so.6 +putchar +strcpy +unsetenv +ioctl +stdout +connect +getenv +__strtol_internal +getpid +__getdelim +memcpy +perror +puts +getpass +system +feof +malloc +recvfrom +socket +fflush +strncasecmp +abort +uname +calloc +fprintf +strcat +bind +chdir +setsockopt +stdin +signal +openlog +strncmp +strncpy +strcasecmp +sendto +realloc +__strdup +fork +inet_aton +memset +inet_ntoa +time +__assert_fail +poll +syslog +gethostbyname +asprintf +fclose +stderr +fwrite +__errno_location +inet_ntop +fopen +_IO_stdin_used +_exit +__libc_start_main +setsid +getsockname +_edata +__bss_start +_end +GLIBC_2.1 +GLIBC_2.0 +GCRYPT_1.2 +PTRh +QVhT +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +;A0t +q0Ph_ +Ph@# +PVht +w0PS +w0PS +G0;G +G(;G0| +w(PS +[^_] +;B0t +p0Sh +[^_] +w0PS +[^_] +[^_] +[^_] +Ph@$ +[^_] +[^_] +[^_] +WSh@% +r0PS +[^_] +[^_] +[^_] +PSht +[^_] +[^_] +Rh> +PhW +Pho +[^_] +[^_] +F PS +F PS +F PS +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +Ph@1 +PhR1 +Ph@1 +Phi1 +[^_] +Ph}1 +G Ph +Ph}1 +G Ph +G Ph +Ph"2 +Ph22 +PhJ2 +PhP2 +Ph[2 +Phh2 +PhJ2 +PhP2 +Ph[2 +Ph|2 +G Ph +[^_] +[^_] +C Pj +Phm9 +[^_] +;V(t< +9Z8u +9B`t +[^_] +pHWh +pThs; +pHWj +Phq: +[^_] +[^_] +P`Qh +p8h = +PhL^ + hH^ +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +nopfs +sha1 +3des +aes128 +aes192 +aes256 +get_algo +vpnc.c +what <= SUPP_ALGO_CRYPT +key <= SUPP_ALGO_IPSEC_SA +server +%s:%c +%02x +making socket +binding to port %d +out of memory +unknown host `%s' +using interface %s +receiving packet +exchange_type +can't send packet +can't poll socket +no response from target +S4.1 +i_cookie +i_nonce +S4.2 +dh_public +S4.3 +S4.4 +response was invalid [1]: %s +IKE SA selected %s-%s +response was invalid [2]: %s +response was invalid [3]: %s +skeyid +returned_hash +dh_shared_secret +skeyid_d +skeyid_a +skeyid_e +enc-key +do_phase_1 +d->ivlen < d->md_len +current_iv +S4.5 +initial_iv +S4.6 +hashlen: %d +u.hash.length: %d +expected_hash +h->u.hash.data +authing NULL package! +S5.1 +S5.2 +malformed loadbalance target +S5.3 +S5.4 +%c%c +%.*s%s +S5.5 +xauth packet unsupported: %s +reading user input +S5.6 +authentication unsuccessful +S5.7 +CISCO_BANNER +CISCO_DEF_DOMAIN +INTERNAL_IP4_NBNS +INTERNAL_IP4_DNS +INTERNAL_IP4_NETMASK +INTERNAL_IP4_ADDRESS +Banner: +Remote Application Version: +got pfs setting: %d +got address %s +TUNDEV +VPNGATEWAY +S7.1 +len = %d +S7.2 +S7.3 +S7.4 +S7.5 +S7.6 +IPSEC SA selected %s-%s +S7.7 +S7.8 +S7.9 +S7.10 +default value for this option +commandline option, +configfile variable, +argument type +description +--gateway +IPSec gateway + +IP/name of your IPSec gateway +--id +IPSec ID + +your group name +IPSec secret +--username +Xauth username +your username +Xauth password +--script +Config Script + +--domain +Domain +--dh +IKE DH Group + +name of the IKE DH Group +--pfs +Perfect Forward Secrecy + +--enable-1des +Enable Single DES +--application-version +Application version +Application Version to report +--ifname +Interface name +--debug +Debug +<0/1/2/3/99> +Show verbose debug messages +--no-detach +No Detach +--pid-file +Pidfile + +--local-port +Local Port +<0-65535> +--non-inter +Noninteractive +couldn't open `%s' +reading `%s' +can't allocate memory +Legend: +(configfile only option) + %s %s + %s%s + %s + Default: %s +1.1.12 +hex_test +--version +vpnc version 0.2-rm+zomb.1 +Supported DH-Groups: +Supported Hash-Methods: +Supported Encryptions: +--print-config +--help +%s: unknown option %s +/etc/vpnc/default.conf +/etc/vpnc.conf +Enter IPSec gateway address: +Enter IPSec ID for %s: +Enter username for %s: +Enter password for %s@%s: +vpnc.conf: +%s%s +missing IPSec gatway address +missing IPSec ID +missing IPSec secret +missing Xauth username +missing Xauth password +can't initialise tunnel interface +got response from unknown host %s:%d +want extype %d, got %d, ignoring +unknown attribute %d, arborting.. +hash comparison failed: %s +check group password! +---!!!!!!!!! entering phase2_fatal !!!!!!!!!--- +got cisco loadbalancing notice, diverting to %s +got responder liftime notice, ignoring.. +expected xauth packet; rejected: %s +server requested domain, but none set (use "Domain ..." in config or --domain +xauth SET response rejected: %s +configuration response rejected: %s +generating %d bytes keymat (cnt=%d) +ignoring responder-lifetime notify +quick mode response rejected: %s +check pfs setting +quick mode response rejected [2]: %s +Cisco Systems VPN Client %s:%s +your group password (cleartext, no support for obfuscated strings) +your password (cleartext, no support for obfuscated strings) +command is executed using system() to configure the interface, + routing and so on. Device name, IP, etc. are passed using enviroment + variables, see README. This script is executed right after ISAKMP is + done, but befor tunneling is enabled. +(NT-) Domain name for authentication +Diffie-Hellman group to use for PFS +enables weak single DES encryption +visible name of the TUN interface +Don't detach from the console after login +store the pid of background process in +local ISAKMP port number to use (0 == use random port) +Don't ask anything, exit on missing options +warning: unknown configuration directive in %s at line %d +Usage: %s [--version] [--print-config] [--help] [options] [config file] +Report bugs to vpnc@unix-ag.uni-kl.de +Copyright (C) 2002, 2003 Geoffrey Keating, Maurice Massar +vpnc comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law. +You may redistribute copies of vpnc under the terms of the GNU General +Public License. For more information about these matters, see the files +named COPYING. +WARNING! active debug level is >= 99, output includes username and password (hex encoded) +WARNING! active debug level is >= 99, output includes username and password (hex encoded) +Enter IPSec secret for %s@%s: +IKE DH Group "%s" unsupported +Perfect Forward Secrecy "%s" unsupported +IKE DH Group must not be nopfs +; H_ +malloc of %lu bytes failed +alloc of %lud bytes failed +flatten_isakmp_packet +isakmp-pkt.c +blksz != 0 +t.attributes.type +t.attributes.u.attr_16 +t.attributes.u.lots.length +(not dumping xauth data) +t.attributes.u.lots.data +next_type +sa.doi +sa.situation +p.number +p.prot_id +p.spi_size +p.spi +t.number +t.id +ke.data +id.type +id.protocol +id.port +id.data +cert.encoding +cert.data +n.doi +n.protocol +n.spi_length +n.type +n.spi +n.data +d.num_spi +d.spi +modecfg.type +DONE PARSING PAYLOAD type +BEGIN_PARSE +r_cookie +payload +isakmp_version +flags +message_id +PARSE_OK +INVALID_PAYLOAD_TYPE +DOI_NOT_SUPPORTED +SITUATION_NOT_SUPPORTED +INVALID_COOKIE +INVALID_MAJOR_VERSION +INVALID_MINOR_VERSION +INVALID_EXCHANGE_TYPE +INVALID_FLAGS +INVALID_MESSAGE_ID +INVALID_PROTOCOL_ID +INVALID_SPI +INVALID_TRANSFORM_ID +ATTRIBUTES_NOT_SUPPORTED +NO_PROPOSAL_CHOSEN +BAD_PROPOSAL_SYNTAX +PAYLOAD_MALFORMED +INVALID_KEY_INFORMATION +INVALID_ID_INFORMATION +INVALID_CERT_ENCODING +INVALID_CERTIFICATE +CERT_TYPE_UNSUPPORTED +INVALID_CERT_AUTHORITY +INVALID_HASH_INFORMATION +AUTHENTICATION_FAILED +INVALID_SIGNATURE +ADDRESS_NOTIFICATION +NOTIFY_SA_LIFETIME +CERTIFICATE_UNAVAILABLE +UNSUPPORTED_EXCHANGE_TYPE +UNEQUAL_PAYLOAD_LENGTHS +|S5v +size = %ld, blksz = %ld, padding = %ld + sending: ========================> +(not dumping xauth data length) +recvfrom: %m +packet too short from %s +truncated in: %d -> %d +socket(SOCK_RAW) +setsockopt(IP_HDRINCL) +ipesp +socket: %m +connect: %m +getsockname: %m +local address for %s is %s +unknown spi %ld +hmac_compute +tunip.c +md_ctx != 0 +ret == 0 +sending ESP packet (after ah) +sendto: %m +truncated out (%d out of %d) +Packet too short +HMAC mismatch in ESP mode +Inconsistent padlen +Inconsistent next_header %d +Bad padding +poll: %m +read: %m +routing loop to %s +unknown spi from %s +terminated +tous.enc_secret +tous.auth_secret +tothem.enc_secret +tothem.auth_secret +vpnc +VPNC started in foreground... +can't find a local address for packets to %s +sending packet: len = %d, padding = %d +sending ESP packet (before crypt) +sending ESP packet (after crypt) +payload len %d not a multiple of algorithm block size %d +peer hasn't a known address yet +spi %ld: remote address changed from %s to %s +received update probe from peer +can't open pidfile %s for writing +Warning, could not fork the child process! +VPNC started in background (pid: %d)... +/dev/net/tun +can't open /dev/net/tun, check that it is either device char 10 200 or (with DevFS) a symlink to ../misc/net/tun (not misc/net/tun!!!) +ifconfig $TUNDEV inet $INTERNAL_IP4_ADDRESS pointopoint $INTERNAL_IP4_ADDRESS netmask 255.255.255.255 mtu 1412 up +FFFFFFFFFFFFFFFFC90FDAA22168C234C4C6628B80DC1CD129024E088A67CC74020BBEA63B139B22514A08798E3404DDEF9519B3CD3A431B302B0A6DF25F14374FE1356D6D51C245E485B576625E7EC6F44C42E9A63A3620FFFFFFFFFFFFFFFF +FFFFFFFFFFFFFFFFC90FDAA22168C234C4C6628B80DC1CD129024E088A67CC74020BBEA63B139B22514A08798E3404DDEF9519B3CD3A431B302B0A6DF25F14374FE1356D6D51C245E485B576625E7EC6F44C42E9A637ED6B0BFF5CB6F406B7EDEE386BFB5A899FA5AE9F24117C4B1FE649286651ECE65381FFFFFFFFFFFFFFFF +FFFFFFFFFFFFFFFFC90FDAA22168C234C4C6628B80DC1CD129024E088A67CC74020BBEA63B139B22514A08798E3404DDEF9519B3CD3A431B302B0A6DF25F14374FE1356D6D51C245E485B576625E7EC6F44C42E9A637ED6B0BFF5CB6F406B7EDEE386BFB5A899FA5AE9F24117C4B1FE649286651ECE45B3DC2007CB8A163BF0598DA48361C55D39A69163FA8FD24CF5F83655D23DCA3AD961C62F356208552BB9ED529077096966D670C354E4ABC9804F1746C08CA237327FFFFFFFFFFFFFFFF +id <= (int)(sizeof (groups) / sizeof (groups[0])) +group_init +math_group.c +groups[i].type == MODP +group_get +id >= 1 +clone->type == MODP +group_free +grp->type == MODP +modp_clone +new_grp +modp_init diff --git a/doc/vpnc-0.3.1-err-newlines.txt b/doc/vpnc-0.3.1-err-newlines.txt new file mode 100644 index 0000000..1454146 --- /dev/null +++ b/doc/vpnc-0.3.1-err-newlines.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +Warning, could not fork the child process! +alloc of * bytes failed +can't send packet +error: arbitrary naming tunnel interface is not supported in this version +error: arbitrary naming tunnel interface only supported on linux +malloc of * bytes failed +reading user input +vpnc.conf: +warning: unknown configuration directive in * at line * diff --git a/doc/vpnc-0.3.1-err-sort.txt b/doc/vpnc-0.3.1-err-sort.txt new file mode 100644 index 0000000..efa8cb9 --- /dev/null +++ b/doc/vpnc-0.3.1-err-sort.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +IKE DH Group * unsupported +IKE DH Group must not be nopfs +Perfect Forward Secrecy * unsupported +Warning, could not fork the child process! +alloc of * bytes failed +authentication unsuccessful +binding to port * +can't allocate memory +can't initialise tunnel interface +can't poll socket +can't send packet +couldn't open * +error: arbitrary naming tunnel interface is not supported in this version +error: arbitrary naming tunnel interface only supported on linux +got response from unknown host * +hash comparison failed: * check group password! +making socket +malformed loadbalance target +malloc of * bytes failed +missing IPSec ID +missing IPSec gatway address +missing IPSec secret +missing Xauth password +missing Xauth username +no response from target +out of memory +reading * +receiving packet +response was invalid [1]: * +response was invalid [2]: * +response was invalid [3]: * +unknown host * +vpnc.conf: +warning: unknown configuration directive in * at line * diff --git a/doc/vpnc-0.3.1-err.txt b/doc/vpnc-0.3.1-err.txt new file mode 100644 index 0000000..d2c5adb --- /dev/null +++ b/doc/vpnc-0.3.1-err.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +couldn't open `%s' +reading `%s'", name +can't allocate memory +warning: unknown configuration directive in %s at line %d +vpnc.conf:\n\n +missing IPSec gatway address +missing IPSec ID +missing IPSec secret +missing Xauth username +missing Xauth password +IKE DH Group \"%s\" unsupported\n +Perfect Forward Secrecy \"%s\" unsupported\n +IKE DH Group must not be nopfs +malloc of %lu bytes failed +alloc of %lud bytes failed +error: arbitrary naming tunnel interface only supported on linux\n +error: arbitrary naming tunnel interface is not supported in this version\n +Warning, could not fork the child process!\n +making socket +binding to port %d +out of memory +unknown host `%s'\n", hostname +can't initialise tunnel interface +receiving packet +got response from unknown host %s:%d +can't send packet +can't poll socket +no response from target +response was invalid [1]: %s +response was invalid [2]: %s +response was invalid [3]: %s +hash comparison failed: %s\ncheck group password! +malformed loadbalance target +authentication unsuccessful \ No newline at end of file diff --git a/doc/vpnc-0.3.1-strings.txt b/doc/vpnc-0.3.1-strings.txt new file mode 100644 index 0000000..d86e142 --- /dev/null +++ b/doc/vpnc-0.3.1-strings.txt @@ -0,0 +1,622 @@ +/lib/ld-linux.so.2 +SuSE +libgcrypt.so.11 +gcry_md_get_algo_dlen +gcry_mpi_scan +gcry_md_close +gcry_mpi_get_nbits +gcry_md_read +gcry_md_setkey +gcry_mpi_copy +gcry_mpi_powm +gcry_control +gcry_randomize +gcry_md_write +gcry_mpi_mul_2exp +gcry_cipher_open +gcry_cipher_ctl +gcry_md_hash_buffer +gcry_cipher_close +gcry_cipher_algo_info +gcry_free +gcry_mpi_add_ui +gcry_cipher_encrypt +gcry_md_open +gcry_check_version +gcry_mpi_set_ui +gcry_cipher_decrypt +gcry_mpi_new +gcry_mpi_release +_Jv_RegisterClasses +gcry_md_ctl +gcry_mpi_aprint +__gmon_start__ +libgpg-error.so.0 +_DYNAMIC +_init +_fini +_GLOBAL_OFFSET_TABLE_ +libc.so.6 +putchar +strcpy +unsetenv +ioctl +stdout +connect +getenv +__strtol_internal +getpid +__getdelim +memcpy +perror +puts +getpass +system +feof +malloc +recvfrom +socket +fflush +strncasecmp +abort +uname +calloc +fprintf +strcat +bind +chdir +setsockopt +stdin +signal +openlog +strncmp +strncpy +strcasecmp +sendto +realloc +__strdup +fork +inet_aton +memset +inet_ntoa +time +__assert_fail +poll +syslog +gethostbyname +asprintf +fclose +stderr +fwrite +__errno_location +inet_ntop +fopen +_IO_stdin_used +_exit +__libc_start_main +strchr +setsid +getsockname +_edata +__bss_start +_end +GLIBC_2.1 +GLIBC_2.0 +GCRYPT_1.2 +PTRh +QVh\ +jyh&% +jzh&% +[^_] +[^_] +[^_] +Pht% +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +;BDt +Ph)& +pDSh<& +[^_] +wDPS +[^_] +[^_] +[^_] +rDPS +[^_] +[^_] +Pht& +Sh}& +;BDt +;FDt +qDPh +PVh!' +rDPS +q4h2' +rDPS +q0h;' +C(;CD +CD;C( +w$hM' +G@;GDv +v@PS +vLhv' +[^_] +Ph4( +[^_] +Ph|, +Vhz( +Vhm( +Ph0) +Ph|, +PhL) +[^_] +[^_] +[^_] +Pha) +Ph - +PSh!' +[^_] +Vh0. +ShK. +[^_] +F PS +F PS +F PS +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +Ph(/ +G Ph1/ +Ph;/ +PhL/ +G PhU/ +Phb/ +G Phj/ +Phv/ +G PhU/ +[^_] +Sht& +Ph!0 +Ph*0 +Ph20 +PhA0 +PhO0 +PhU0 +Phr' +[^_] +C Pj +Ph < +[^_] +C Pj +Ph < +[^_] +PhH> +;V(t< +9Z8u +9B`t +[^_] +SQhx> +pHSh +pHSj +[^_] +[^_] +[^_] +Php= +[^_] +P`Qh o +p8hh? +Ph,) +PhLn + hHn +PRh1@ +PRh;@ +7RhE@ + PRhO@ +;PhU@ +[^_] +[^_] +VWhPD +[^_] +RhFD +Ph]D +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +[^_] +nopfs +sha1 +3des +aes128 +aes192 +aes256 +get_algo +vpnc.c +what <= SUPP_ALGO_CRYPT +key <= SUPP_ALGO_IPSEC_SA +server +making socket +binding to port %d +out of memory +unknown host `%s' +using interface %s +TUNDEV +VPNGATEWAY +receiving packet +can't send packet +can't poll socket +no response from target +hashlen: %lu +u.hash.length: %d +expected_hash +h->u.hash.data +authing NULL package! +S4.1 +i_cookie +i_nonce +S4.2 +dh_public +S4.3 +S4.4 +response was invalid [1]: %s +IKE SA selected %s-%s +response was invalid [2]: %s +response was invalid [3]: %s +skeyid +returned_hash +dh_shared_secret +skeyid_d +skeyid_a +skeyid_e +enc-key +do_phase_1 +s->ivlen <= s->md_len +current_iv +S4.5 +NAT status: no NAT-T VID seen +initial_iv +S4.6 +S5.1 +S5.2 +malformed loadbalance target +S5.3 +S5.4 +%c%c +%.*s%s +S5.5 +xauth packet unsupported: %s +Answer +Password +Passcode +%s for VPN %s@%s: +S5.6 +authentication unsuccessful +S5.7 +CISCO_BANNER +CISCO_DEF_DOMAIN +INTERNAL_IP4_NBNS +INTERNAL_IP4_DNS +INTERNAL_IP4_NETMASK +INTERNAL_IP4_ADDRESS +ignoring zero length netmask +Banner: +Remote Application Version: +got pfs setting: %d +unknown attriube %d / 0x%X +got address %s +S7.1 +len = %d +S7.2 +S7.3 +S7.4 +S7.5 +S7.6 +IPSEC SA selected %s-%s +S7.7 +S7.8 +S7.9 +S7.10 +1.1.90 +hex_test +vpnc version 0.3.1 +can't initialise tunnel interface +got response from unknown host %s:%d +NAT-T mode, adding non-esp marker +---!!!!!!!!! entering phase2_fatal !!!!!!!!!--- +generating %d bytes keymat (cnt=%d) +unknown attribute %d, arborting.. +hash comparison failed: %s +check group password! +NAT status: this end behind NAT? %s -- remote end behind NAT? %s +NAT status: NAT-T VID seen, no NAT device detected +got cisco loadbalancing notice, diverting to %s +got responder liftime notice, ignoring.. +expected xauth packet; rejected: %s +server requested domain, but none set (use "Domain ..." in config or --domain +xauth SET response rejected: %s +configuration response rejected: %s +got peer udp encapsulation port: %hu +ignoring responder-lifetime notify +quick mode response rejected: %s +check pfs setting +quick mode response rejected [2]: %s +; H_ +malloc of %lu bytes failed +alloc of %lud bytes failed +flatten_isakmp_packet +isakmp-pkt.c +blksz != 0 +t.attributes.type +t.attributes.u.attr_16 +t.attributes.u.lots.length +(not dumping xauth data) +t.attributes.u.lots.data +next_type +sa.doi +sa.situation +p.number +p.prot_id +p.spi_size +p.spi +t.number +t.id +ke.data +id.type +id.protocol +id.port +id.data +cert.encoding +cert.data +n.doi +n.protocol +n.spi_length +n.type +n.spi +n.data +d.num_spi +d.spi +modecfg.type +UNKNOWN.data +DONE PARSING PAYLOAD type +BEGIN_PARSE +r_cookie +payload +isakmp_version +exchange_type +flags +message_id +PARSE_OK +INVALID_PAYLOAD_TYPE +DOI_NOT_SUPPORTED +SITUATION_NOT_SUPPORTED +INVALID_COOKIE +INVALID_MAJOR_VERSION +INVALID_MINOR_VERSION +INVALID_EXCHANGE_TYPE +INVALID_FLAGS +INVALID_MESSAGE_ID +INVALID_PROTOCOL_ID +INVALID_SPI +INVALID_TRANSFORM_ID +ATTRIBUTES_NOT_SUPPORTED +NO_PROPOSAL_CHOSEN +BAD_PROPOSAL_SYNTAX +PAYLOAD_MALFORMED +INVALID_KEY_INFORMATION +INVALID_ID_INFORMATION +INVALID_CERT_ENCODING +INVALID_CERTIFICATE +CERT_TYPE_UNSUPPORTED +INVALID_CERT_AUTHORITY +INVALID_HASH_INFORMATION +AUTHENTICATION_FAILED +INVALID_SIGNATURE +ADDRESS_NOTIFICATION +NOTIFY_SA_LIFETIME +CERTIFICATE_UNAVAILABLE +UNSUPPORTED_EXCHANGE_TYPE +UNEQUAL_PAYLOAD_LENGTHS +|S5v +size = %ld, blksz = %ld, padding = %ld + sending: ========================> +(not dumping xauth data length) +recvfrom: %m +packet too short from %s +truncated in: %d -> %d +socket(SOCK_RAW) +setsockopt(IP_HDRINCL) +ipesp +udpesp +socket: %m +connect: %m +getsockname: %m +local address for %s is %s +unknown spi %ld +hmac_compute +tunip.c +md_ctx != 0 +ret == 0 +sending ESP packet (after ah) +sendto: %m +truncated out (%d out of %d) +Packet too short +HMAC mismatch in ESP mode +Inconsistent padlen +Inconsistent next_header %d +Bad padding +poll: %m +read: %m +routing loop to %s +unknown spi from %s +terminated +tous.enc_secret +tous.auth_secret +tothem.enc_secret +tothem.auth_secret +vpnc +VPNC started in foreground... +can't find a local address for packets to %s +sending packet: len = %d, padding = %lu +sending ESP packet (before crypt) +sending ESP packet (after crypt) +truncated out (%Zd out of %Zd) +payload len %d not a multiple of algorithm block size %lu +peer hasn't a known address yet +spi %ld: remote address changed from %s to %s +received update probe from peer +can't open pidfile %s for writing +Warning, could not fork the child process! +VPNC started in background (pid: %d)... +%s: %02x +%s: %04x +%s: %08x +%s:%c +%02x +default value for this option +10000 +commandline option, +configfile variable, +argument type +description +--gateway +IPSec gateway + +IP/name of your IPSec gateway +--id +IPSec ID + +your group name +IPSec secret +--username +Xauth username +your username +Xauth password +--udp +UDP Encapsulate +--domain +Domain +--xauth-inter +Xauth interactive +--script +Config Script + +--dh +IKE DH Group + +name of the IKE DH Group +--pfs +Perfect Forward Secrecy + +--enable-1des +Enable Single DES +--application-version +Application version +Application Version to report +--ifname +Interface name +--debug +Debug +<0/1/2/3/99> +Show verbose debug messages +--no-detach +No Detach +--pid-file +Pidfile + +--local-port +Local Port +<0-65535> +--udp-port +UDP Encapsulation Port +--disable-natt +Disable NAT Traversal +disable use of NAT-T +--non-inter +Noninteractive +couldn't open `%s' +reading `%s' +can't allocate memory +%s%.*s +Legend: +(configfile only option) + %s %s + %s%s + + Default: %s +Supported DH-Groups: +Supported Hash-Methods: +Supported Encryptions: +--version +--print-config +--help +--long-help +%s: unknown option %s +/etc/vpnc/default.conf +/etc/vpnc.conf +Enter IPSec gateway address: +Enter IPSec ID for %s: +Enter username for %s: +Enter password for %s@%s: +vpnc.conf: +missing IPSec gatway address +missing IPSec ID +missing IPSec secret +missing Xauth username +missing Xauth password +Cisco Systems VPN Client %s:%s +your group password (cleartext, no support for obfuscated strings) +your password (cleartext, no support for obfuscated strings) +Use Cisco-UDP encapsulation of IPSEC traffic +(NT-) Domain name for authentication +enable interactive extended authentication (for challange response auth) +command is executed using system() to configure the interface, +routing and so on. Device name, IP, etc. are passed using enviroment +variables, see README. This script is executed right after ISAKMP is +done, but befor tunneling is enabled. +Diffie-Hellman group to use for PFS +enables weak single DES encryption +visible name of the TUN interface +Don't detach from the console after login +store the pid of background process in +local ISAKMP port number to use (0 == use random port) +local UDP port number to use (0 == use random port) +Don't ask anything, exit on missing options +warning: unknown configuration directive in %s at line %d +Usage: %s [--version] [--print-config] [--help] [--long-help] [options] [config file] +Report bugs to vpnc@unix-ag.uni-kl.de +Copyright (C) 2002-2004 Geoffrey Keating, Maurice Massar +vpnc comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law. +You may redistribute copies of vpnc under the terms of the GNU General +Public License. For more information about these matters, see the files +named COPYING. +WARNING! active debug level is >= 99, output includes username and password (hex encoded) +WARNING! active debug level is >= 99, output includes username and password (hex encoded) +Enter IPSec secret for %s@%s: +IKE DH Group "%s" unsupported +Perfect Forward Secrecy "%s" unsupported +IKE DH Group must not be nopfs +/dev/net/tun +can't open /dev/net/tun, check that it is either device char 10 200 or (with DevFS) a symlink to ../misc/net/tun (not misc/net/tun) +ifconfig $TUNDEV inet $INTERNAL_IP4_ADDRESS pointopoint $INTERNAL_IP4_ADDRESS netmask 255.255.255.255 mtu 1412 up +FFFFFFFFFFFFFFFFC90FDAA22168C234C4C6628B80DC1CD129024E088A67CC74020BBEA63B139B22514A08798E3404DDEF9519B3CD3A431B302B0A6DF25F14374FE1356D6D51C245E485B576625E7EC6F44C42E9A63A3620FFFFFFFFFFFFFFFF +FFFFFFFFFFFFFFFFC90FDAA22168C234C4C6628B80DC1CD129024E088A67CC74020BBEA63B139B22514A08798E3404DDEF9519B3CD3A431B302B0A6DF25F14374FE1356D6D51C245E485B576625E7EC6F44C42E9A637ED6B0BFF5CB6F406B7EDEE386BFB5A899FA5AE9F24117C4B1FE649286651ECE65381FFFFFFFFFFFFFFFF +FFFFFFFFFFFFFFFFC90FDAA22168C234C4C6628B80DC1CD129024E088A67CC74020BBEA63B139B22514A08798E3404DDEF9519B3CD3A431B302B0A6DF25F14374FE1356D6D51C245E485B576625E7EC6F44C42E9A637ED6B0BFF5CB6F406B7EDEE386BFB5A899FA5AE9F24117C4B1FE649286651ECE45B3DC2007CB8A163BF0598DA48361C55D39A69163FA8FD24CF5F83655D23DCA3AD961C62F356208552BB9ED529077096966D670C354E4ABC9804F1746C08CA237327FFFFFFFFFFFFFFFF +id <= (int)(sizeof(groups) / sizeof(groups[0])) +group_init +math_group.c +groups[i].type == MODP +group_get +id >= 1 +clone->type == MODP +group_free +grp->type == MODP +modp_clone +new_grp +modp_init diff --git a/doc/vpnc-err.txt b/doc/vpnc-err.txt new file mode 100644 index 0000000..86b84d4 --- /dev/null +++ b/doc/vpnc-err.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +IKE DH Group * unsupported +IKE DH Group must not be nopfs +Perfect Forward Secrecy * unsupported +Warning, could not fork the child process! +alloc of * bytes failed +authentication unsuccessful +binding to port * +can't allocate memory +can't initialise tunnel interface +can't poll socket +can't send packet +configuration response rejected: * +couldn't open * +error: arbitrary naming tunnel interface is not supported in this version +error: arbitrary naming tunnel interface only supported on linux +expected xauth packet; rejected: * +got response from unknown host * +hash comparison failed: * check group password! +making socket +malformed loadbalance target +malloc of * bytes failed +missing IPSec ID +missing IPSec gatway address +missing IPSec secret +missing Xauth password +missing Xauth username +no response from target +out of memory +quick mode response rejected [2]: * +quick mode response rejected: * check pfs setting +reading * +receiving packet +response was invalid [1]: * +response was invalid [2]: * +response was invalid [3]: * +unknown host * +vpnc.conf: +warning: unknown configuration directive in * at line * +xauth SET response rejected: * +xauth packet unsupported: * diff --git a/doc/vpnc_connect_script_dns_patch_fix.txt b/doc/vpnc_connect_script_dns_patch_fix.txt new file mode 100644 index 0000000..717e28f --- /dev/null +++ b/doc/vpnc_connect_script_dns_patch_fix.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +From: Thomas Bettler + Subject: Troubles with dns + Newsgroups: gmane.network.vpnc.devel + Date: 2005-01-08 15:25:28 GMT (15 weeks, 3 days, 6 hours and 18 minutes ago) +As we discussed on back in november, dns servers assigned from vpn connection +are not handled, instead resolv uses the old dns entries. + +This should be corrected. +http://lists.unix-ag.uni-kl.de/pipermail/vpnc-devel/2004-November/000296.html +and +http://lists.unix-ag.uni-kl.de/pipermail/vpnc-devel/2004-November/000298.html + +I propose to add the two patches to make it work with or +without /sbin/resolvconf (which isn't part of all linux systems) + +patch for vpnc-connect ++if [ -x /sbin/resolvconf ] ; then ++ for i in $INTERNAL_IP4_DNS; do ++ echo $i >> /etc/resolv.conf.vpnc ++ done ++ if [ "$DIRECTION" = "up" ] ; then ++ cat /etc/resolv.conf.vpnc | /sbin/resolvconf -a "$IFACE" ++ else ++ /sbin/resolvconf -d "$IFACE" ++ fi ++else ++# in case we have no /sbin/resolvconf handle /etc/resolv.conf manually ++ mv /etc/resolv.conf /var/run/vpnc/resolv.conf ++ for i in $INTERNAL_IP4_DNS; do ++ echo nameserver $i >> /etc/resolv.conf ++ done ++fi + +patch for vpnc-disconnect ++if [ -x /sbin/resolvconf ] ; then ++##### remark ++##### I don't know /sbin/resolvconf and don't know exactly how to revert. ++##### This line might not work... please test ++ /sbin/resolvconf -d "$IFACE" ++else ++ mv /var/run/vpnc/resolv.conf /etc/resolv.conf ++fi + +Lots of greatings +Thomas Bettler + -- cgit v1.2.1