From 94e4a06e6dd63f505077fbcbcdc44de729b1a9ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Sun, 21 Oct 2012 16:48:00 -0500 Subject: Fix inadvertent tq changes. --- po/pl.po | 16 ++++++++-------- po/sk.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ce1daf8..a933257 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "F1" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) #: rc.cpp:380 msgid "Click for more help" -msgstr "Kliknij aby uzyskać potqmoc dodatkową" +msgstr "Kliknij aby uzyskać pomoc dodatkową" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:664 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1127 confighelperprogramoptionsbase.cpp:545 msgid "Helper programs" -msgstr "Programy potqmocnicze" +msgstr "Programy pomocnicze" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:19 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget) @@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "" "

1.2 Rozłączenie

\n" "

2. Dodatkowa potqmoc

\n" +"size:18pt;font-weight:600\">2. Dodatkowa pomoc

\n" "

2.1 Strona domowa projektu

\n" "

Do góry

\n" "

2. Dodatkowa potqmoc

\n" +"size:18pt;font-weight:600\">2. Dodatkowa pomoc

\n" "

2.1 Strona domowa projektu

\n" "

Go to http://home.gna.org/kvpnc/" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr "Autoryzuj naz&wą użytkownika i hasłem" #: rc.cpp:2920 rc.cpp:4669 profileopenvpnoptionsbase.cpp:358 #: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:103 msgid "Authenticate with server using username and password" -msgstr "Użyj autoryzacji przy potqmocy nazwy użytkownika i hasła" +msgstr "Użyj autoryzacji przy pomocy nazwy użytkownika i hasła" #. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -15403,7 +15403,7 @@ msgstr "Demony" #: preferencesdialog.cpp:1039 preferencesdialog.cpp:1040 msgid "Helper Programs" -msgstr "Programy potqmocnicze" +msgstr "Programy pomocnicze" #: preferencesdialog.cpp:1052 preferencesdialog.cpp:1056 #: preferencesdialog.cpp:1076 preferencesdialog.cpp:1097 @@ -15883,7 +15883,7 @@ msgstr "" "

1.2 Rozłączenie

\n" "

2. Dodatkowa potqmoc

\n" +"size:18pt;font-weight:600\">2. Dodatkowa pomoc

\n" "

2.1 Strona domowa projektu

\n" "

Do góry

\n" "

2. Dodatkowa potqmoc

\n" +"size:18pt;font-weight:600\">2. Dodatkowa pomoc

\n" "

2.1 Strona domowa projektu

\n" "

Go to http://home.gna.org/kvpnc/" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 2051b06..d2b73b9 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "" "dh17 = modp6144 (only racoon)\n" "dh18 = modp8192 (only racoon)" msgstr "" -"Definícia skupiny použitej pre Diffie-Hellman utqmocnenie. Budú nasledovné " +"Definícia skupiny použitej pre Diffie-Hellman umocnenie. Budú nasledovné " "priradenia:\n" "dh1 = modp768\n" "dh2 = modp1024\n" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "F1" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) #: rc.cpp:380 msgid "Click for more help" -msgstr "Klikni pre viac potqmoci" +msgstr "Klikni pre viac pomoci" #. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:664 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgid "" "Debug level of the program. Increase to show more verbose debug output of " "program. This is helpful if you have any trouble with your VPN connection." msgstr "" -"Úroveň ladenia programu. Bude vám to nápotqmocné pri problétqmoch s VPN spojením." +"Úroveň ladenia programu. Bude vám to nápomocné pri problémoch s VPN spojením." #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:271 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox) @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgid "" "of program.
This is helpful if you have any trouble with your VPN " "connection." msgstr "" -"Úroveň ladenia programu.
Bude vám to nápotqmocné pri problétqmoch s VPN " +"Úroveň ladenia programu.
Bude vám to nápomocné pri problémoch s VPN " "spojením." #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:305 @@ -2723,8 +2723,8 @@ msgid "" "Enable this to show debug output of program.
This is helpful if you have " "any trouble with your VPN connection." msgstr "" -"Povoliť pre zobrazenie výstupu ladenia programu.
ude vám to nápotqmocné " -"pri problétqmoch so VPN pripojením." +"Povoliť pre zobrazenie výstupu ladenia programu.
ude vám to nápomocné " +"pri problémoch so VPN pripojením." #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgid "" "Debug level of the program.
Increase to show more verbose debug output " "of program.
This is helpful if you have any trouble with your VPN c" msgstr "" -"Úroveň ladenia programu.
Bude vám to nápotqmocné pri problétqmoch s VPNc" +"Úroveň ladenia programu.
Bude vám to nápomocné pri problémoch s VPNc" #. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) @@ -3336,8 +3336,8 @@ msgid "" "KVpnc." msgstr "" "Úroveň debugovania programu KVpnc.
Zvýšením sa zobrazí viac podrobný " -"výpis debug informácií.
Bude vám to nápotqmocné pri problétqmoch so spojením " -"potqmocou PPTP." +"výpis debug informácií.
Bude vám to nápomocné pri problémoch so spojením " +"pomocou PPTP." #. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -3398,13 +3398,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) #: rc.cpp:1127 confighelperprogramoptionsbase.cpp:545 msgid "Helper programs" -msgstr "Potqmocné programy" +msgstr "Pomocné programy" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:19 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget) #: rc.cpp:1130 confighelperprogramoptionsbase.cpp:546 msgid "Here you can set options for small helper programs (no daemons)" -msgstr "Tu možete nastaviť voľby pre malé potqmocné programy (nie daemoni)" +msgstr "Tu možete nastaviť voľby pre malé pomocné programy (nie daemoni)" #. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) @@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr "" "

1.2 Odpojenie

\n" "

2. Získanie externej potqmoci

\n" +"size:18pt;font-weight:600\">2. Získanie externej pomoci

\n" "

2.1 Domovská stránka

\n" "

1.2 Odpojenie

\n" "

2. Získanie externej potqmoci

\n" +"size:18pt;font-weight:600\">2. Získanie externej pomoci

\n" "

2.1 Domovská stránka

\n" "