summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da
diff options
context:
space:
mode:
authortpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-18 08:20:49 +0000
committertpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-18 08:20:49 +0000
commit080528894f0f3ac6940d70065ae078d195ca8c6d (patch)
tree130321cf5fd4761e25c1d220ce3f352a2acbc09c /po/da
parentc8cbf37a42b051b362366df6f0dbe9919a102dbe (diff)
downloadlibkdcraw-080528894f0f3ac6940d70065ae078d195ca8c6d.tar.gz
libkdcraw-080528894f0f3ac6940d70065ae078d195ca8c6d.zip
Updated to last released KDE3 version of libkdcraw (0.1.9)
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/libkdcraw@1076417 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/da')
-rw-r--r--po/da/libkdcraw.po495
1 files changed, 291 insertions, 204 deletions
diff --git a/po/da/libkdcraw.po b/po/da/libkdcraw.po
index 07ddb19..56b7bc0 100644
--- a/po/da/libkdcraw.po
+++ b/po/da/libkdcraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkdcraw\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 20:25-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -13,41 +13,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Unable to find the <b>%1</b> executable:"
-"<br>This binary program is required to support Raw file formats. You can "
-"continue, but you will not be able to handle any Raw images. Please check the "
-"installation of libkdcraw package on your computer."
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Kan ikke finde den kørbare fil <b>%1</b>:"
-"<br>Dette binære program kræves for at understøtte ubehandlet filformat. Du kan "
-"fortsætte, men du kommer ikke til at kunne håndtere nogle ubehandlede billeder. "
-"Tjek installationen af pakken libkdcraw på computeren."
-
-#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>%1</b> executable is not up to date:"
-"<br> The version %2 of this binary program have been found on your computer. "
-"This version is too old to run properly. You can continue, but you will not be "
-"able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw "
-"package on your computer."
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Den kørbare fil <b>%1</b> er ikke uptodate:"
-"<br> Version %2 af dette binære program blev fundet på computeren. Denne "
-"version er for gammel til at køre på en rigtig måde. Du kan fortsætte, men du "
-"kommer ikke til at kunne håndtere nogle ubehandlede billeder. Tjek "
-"installationen af pakken libkdcraw på computeren."
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:145
+#: libkdcraw/rcombobox.cpp:73 libkdcraw/rnuminput.cpp:74
+#: libkdcraw/rnuminput.cpp:172
+msgid "Reset to default value"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183
msgid "16 bits color depth"
msgstr "16 bits farvedybde"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:146
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:184
msgid ""
"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a "
"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is "
@@ -63,11 +38,11 @@ msgstr ""
"en BT.709 gammakurve og en hvidpunkt i 99. procentilen. Denne tilstand er "
"hurtigere end 16-bits afkodning."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:167
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203
msgid "Interpolate RGB as four colors"
msgstr "Interpolér RGB som fire farver"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:168
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204
msgid ""
"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b>"
"<p>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row "
@@ -86,92 +61,191 @@ msgstr ""
"eliminerer falsk 2x2 gittermønstre med VNG-kvalitet-metoden eller labyrinter "
"med AHD-kvalitet-metoden."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183
-#, c-format
-msgid "dcraw %1"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libraw %1"
msgstr "dcraw %1"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:186
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:220
msgid "Visit dcraw project website"
msgstr "Besøg dcraw-projektets hjemmeside"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:191
-msgid "White Balance:"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224
+msgid "Do not stretch or rotate pixels"
+msgstr "Stræk eller rotér ikke billedpunkter"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:225
+msgid ""
+"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b>"
+"<p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras "
+"with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. "
+"In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one "
+"RAW pixel."
+"<p>"
msgstr ""
+"<p><b>Stræk eller rotér ikke billedpunkter</b>"
+"<p>Vis billedet hældet 45 grader for Fuji Super CCD-kameraer. Stræk ikke "
+"billedet til at rette proportioner for kameraer med ikke-firkantede "
+"billedpunkter. Under alle omstndigheder garanterer dette at hvert billedpunkt i "
+"resultatet svarer til et ubehandlet billedpunkt."
+"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:193
-msgid "Default D65 White Balance"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
+msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Camera White Balance"
-msgstr "Brug kameraets hvidbalance"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:237
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineær"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Automatic White Balance"
-msgstr "Automatisk farvebalance"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:238
+msgid "VNG"
+msgstr "VNG"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:196
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239
+msgid "PPG"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:240
+msgid "AHD"
+msgstr "AHD"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242
#, fuzzy
-msgid "Manual White balance"
-msgstr "Brug kameraets hvidbalance"
+msgid ""
+"<p><b>Quality (interpolation)</b>"
+"<p>Select here the demosaicing RAW images decoding interpolation method. A "
+"demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete "
+"image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor "
+"internal to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also "
+"known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
+"demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:"
+"<p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation "
+"(default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel "
+"is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and "
+"green."
+"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method "
+"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients "
+"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an "
+"estimate."
+"<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses "
+"assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color "
+"artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method."
+"<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method "
+"selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, "
+"thus typically minimizing color artifacts."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Kvalitet</b>"
+"<p>Vælg interpolationsmetode for afkodning af ubehandlede billeder for "
+"mosaikfjernelse. En algoritme for mosaikfjernelse er en digital billedproces "
+"som bruges til at interpolere et fuldstændigt billede fra partielt ubehandlede "
+"data i form af en matrix af farvede billedpunkter, som er modtaget fra den "
+"farvefiltrerede billedsensor som findes internt i mange digitalkameraer. Den er "
+"også kendt som CFA-interpolation eller farverekonstruktion. Der er tre metoder "
+"til at udføre mosaikfjernelse af ubehandlede billeder:"
+"<p><b>Bilineær</b>: Anvender en hurtig bilineær interpolation med lav kvalitet "
+"(standard for langsomme computerer). Med denne metoden beregnes den røde værdi "
+"af et billedpunkt som ikke er rødt som middelværdien af røde billedpunkter ved "
+"siden af, og på samme måde for blåt og grønt."
+"<p><b>VNG</b>: Anvend interpolation med variabelt antal overgange. Denne metode "
+"beregner overgange nær det interessante billedpunkt og bruger de laveste "
+"overgange (som repræsenterer jævnere og lignende dele af billedet) til at lave "
+"en vurdering."
+"<p><b>AHD</b>: Anvend adaptiv homogenstyret interpolation. Denne metode vælger "
+"interpolationens retning så at et homogenitetsmål maksimeres, og på den måde "
+"typisk minimeres farveafvigelser."
+"<p>"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273
+msgid ""
+"<p><b>Median Filter</b>"
+"<p>Set here the passes used by median filter applied after interpolation to "
+"Red-Green and Blue-Green channels."
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282
+msgid "Demosaicing"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:290
+msgid "Method:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:292
+msgid "Default D65"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:293
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:294
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:295
+msgid "Manual"
+msgstr ""
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:197
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:297
msgid ""
-"<p><b>White Balance</b>"
+"<p><b>White Balance Method</b>"
"<p>Configure the raw white balance :"
-"<p><b>Default D65 White Balance</b>: Use a standard daylight D65 white balance "
-"(dcraw defaults)"
-"<p><b>Camera White Balance</b>: Use the white balance specified by the camera. "
-"If not available, reverts to default neutral white balance"
-"<p><b>Automatic White Balance</b>: Calculates an automatic white balance "
-"averaging the entire image"
-"<p><b>Manual White balance</b>: Set a custom temperature and green level values"
+"<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance (dcraw "
+"defaults)"
+"<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If not "
+"available, reverts to default neutral white balance"
+"<p><b>Automatic</b>: Calculates an automatic white balance averaging the entire "
+"image"
+"<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values"
msgstr ""
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:211
-msgid "Temperature (K):"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309
+msgid "T(K):"
msgstr ""
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:212
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:310
#, fuzzy
-msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature."
+msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin."
msgstr ""
"<p><b>Tærskel</b>"
"<p>Indstil støjreduceringens tærskelværdi som skal bruges her."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:221
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317
msgid "Green:"
msgstr ""
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:222
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:318
msgid ""
"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
msgstr ""
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:230
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321
msgid "Highlights:"
msgstr "Overbelyste områder:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:232
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:323
msgid "Solid white"
msgstr "Fuldstændig hvidt"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:233
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324
msgid "Unclip"
msgstr "Unclip"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:234
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:326
msgid "Rebuild"
msgstr ""
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:236
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:328
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Highlights</b>"
@@ -189,11 +263,11 @@ msgstr ""
"skygninger"
"<p><b>Genoprettete</b>: genopret overbelysnigner ved brug af en niveauværdi."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:248
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:337
msgid "Level:"
msgstr "Niveau:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:251
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:341
msgid ""
"<p><b>Level</b>"
"<p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high "
@@ -203,11 +277,11 @@ msgstr ""
"<p>Angiv niveau for genoprettede overbelysninger i resultatbilledet. En lav "
"værdi gør at hvidt foretrækkes, og en høj værdi gør at farver foretrækkes."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:260
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:345
msgid "Brightness:"
msgstr "Lysstyrke:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:350
msgid ""
"<p><b>Brighness</b>"
"<p>Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works "
@@ -219,78 +293,70 @@ msgstr ""
"8-bit-tilstand)."
"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273
-msgid "Quality (interpolation):"
-msgstr "Kvalitet (interpoleret):"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360
+msgid "Black:"
+msgstr ""
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:275
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Bilineær"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361
+msgid ""
+"<p><b>Black point</b>"
+"<p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this "
+"option to off, the Black Point value will be automatically computed."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Sortpunkt</b>"
+"<p>Brug en specifik sortpunktværdi til at afkode ubehandlede billeder. Hvis du "
+"slå dette fra, beregnes sortpunktværdien automatisk."
+"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:276
-msgid "VNG"
-msgstr "VNG"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:368
+msgid ""
+"<p><b>Black point value</b>"
+"<p>Specify specific black point value of the output image."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Sortpunktværdi</b>"
+"<p>Angiv en specifik sortpunktværdi for resultatbilledet."
+"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:277
-msgid "PPG"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
+msgid "White:"
msgstr ""
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:278
-msgid "AHD"
-msgstr "AHD"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>White point</b>"
+"<p>Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this "
+"option to off, the White Point value will be automatically computed."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Sortpunkt</b>"
+"<p>Brug en specifik sortpunktværdi til at afkode ubehandlede billeder. Hvis du "
+"slå dette fra, beregnes sortpunktværdien automatisk."
+"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:279
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:379
#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>Quality</b>"
-"<p>Select here the demosaicing RAW images decoding interpolation method. A "
-"demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete "
-"image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor "
-"internal to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also "
-"known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
-"demosaicing. There are 3 methods to demosaicing RAW images:"
-"<p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation "
-"(default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel "
-"is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and "
-"green."
-"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method "
-"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients "
-"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an "
-"estimate."
-"<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses "
-"assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color "
-"artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method."
-"<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method "
-"selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, "
-"thus typically minimizing color artifacts."
+"<p><b>White point value</b>"
+"<p>Specify specific white point value of the output image."
"<p>"
msgstr ""
-"<p><b>Kvalitet</b>"
-"<p>Vælg interpolationsmetode for afkodning af ubehandlede billeder for "
-"mosaikfjernelse. En algoritme for mosaikfjernelse er en digital billedproces "
-"som bruges til at interpolere et fuldstændigt billede fra partielt ubehandlede "
-"data i form af en matrix af farvede billedpunkter, som er modtaget fra den "
-"farvefiltrerede billedsensor som findes internt i mange digitalkameraer. Den er "
-"også kendt som CFA-interpolation eller farverekonstruktion. Der er tre metoder "
-"til at udføre mosaikfjernelse af ubehandlede billeder:"
-"<p><b>Bilineær</b>: Anvender en hurtig bilineær interpolation med lav kvalitet "
-"(standard for langsomme computerer). Med denne metoden beregnes den røde værdi "
-"af et billedpunkt som ikke er rødt som middelværdien af røde billedpunkter ved "
-"siden af, og på samme måde for blåt og grønt."
-"<p><b>VNG</b>: Anvend interpolation med variabelt antal overgange. Denne metode "
-"beregner overgange nær det interessante billedpunkt og bruger de laveste "
-"overgange (som repræsenterer jævnere og lignende dele af billedet) til at lave "
-"en vurdering."
-"<p><b>AHD</b>: Anvend adaptiv homogenstyret interpolation. Denne metode vælger "
-"interpolationens retning så at et homogenitetsmål maksimeres, og på den måde "
-"typisk minimeres farveafvigelser."
+"<p><b>Sortpunktværdi</b>"
+"<p>Angiv en specifik sortpunktværdi for resultatbilledet."
"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:307
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "White Balance"
+msgstr "Brug kameraets hvidbalance"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417
msgid "Enable noise reduction"
msgstr "Aktivér støjreducering"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:308
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418
msgid ""
"<p><b>Enable Noise Reduction</b>"
"<p>Use wavelets to erase noise while preserving real detail."
@@ -301,11 +367,11 @@ msgstr ""
"bevares."
"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:315
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
msgid "Threshold:"
msgstr "Tærskel:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:316
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425
msgid ""
"<p><b>Threshold</b>"
"<p>Set here the noise reduction threshold value to use."
@@ -313,12 +379,12 @@ msgstr ""
"<p><b>Tærskel</b>"
"<p>Indstil støjreduceringens tærskelværdi som skal bruges her."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
msgstr "Aktivér støjreducering"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429
msgid ""
"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b>"
"<p>Enlarge the raw red and blue layers by the given factors, typically 0.999 to "
@@ -326,54 +392,88 @@ msgid ""
"<p>"
msgstr ""
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:331
-msgid "Red multiplier:"
-msgstr "Multiplikationsfaktor for rødt:"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433
+msgid "Red:"
+msgstr ""
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:335
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438
msgid ""
"<p><b>Red multiplier</b>"
"<p>Set here the magnification factor of the red layer"
msgstr ""
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338
-msgid "Blue multiplier:"
-msgstr "Multiplikationsfaktor for blåt:"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:342
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446
msgid ""
"<p><b>Blue multiplier</b>"
"<p>Set here the magnification factor of the blue layer"
msgstr ""
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:354
-msgid "Color space:"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:461
+msgid "Corrections"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469
+msgid "Camera Profile:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:471
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:472
+msgid "Embedded"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475
+msgid ""
+"<p><b>Camera Profile</b>"
+"<p>Select here the input color space used to decode RAW data."
+"<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding."
+"<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if exist."
+"<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile."
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:513
+msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Workspace:"
msgstr "Farverum:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:356
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:487
msgid "Raw (linear)"
msgstr "Ubehandlet (lineær)"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:357
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:488
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:358
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489
msgid "Adobe RGB"
msgstr "Adobe RGB"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:359
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490
msgid "Wide Gamut"
msgstr "Stort toneomfang"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:491
msgid "Pro-Photo"
msgstr "Pro-foto"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494
#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>Color space</b>"
+"<p><b>Workspace</b>"
"<p>Select here the output color space used to decode RAW data."
"<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used during RAW "
"decoding."
@@ -388,6 +488,7 @@ msgid ""
"<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, developed by "
"Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic "
"outputs in mind."
+"<p><b>Custom</b>: use a custom output color space profile."
msgstr ""
"<p><b>Farverum</b>"
"<p>Vælg resultatets farverum som bruges til at afkode ubehandlede data her."
@@ -404,59 +505,45 @@ msgstr ""
"tilbyder et særligt stort toneomfang konstrueret til brug med henblik på "
"fotografiske resultater."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:391
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:525
+msgid "Color Management"
+msgstr ""
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:398
-msgid "Do not stretch or rotate pixels"
-msgstr "Stræk eller rotér ikke billedpunkter"
+#~ msgid "<qt><p>Unable to find the <b>%1</b> executable:<br>This binary program is required to support Raw file formats. You can continue, but you will not be able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw package on your computer."
+#~ msgstr "<qt><p>Kan ikke finde den kørbare fil <b>%1</b>:<br>Dette binære program kræves for at understøtte ubehandlet filformat. Du kan fortsætte, men du kommer ikke til at kunne håndtere nogle ubehandlede billeder. Tjek installationen af pakken libkdcraw på computeren."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:399
-msgid ""
-"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b>"
-"<p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras "
-"with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. "
-"In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one "
-"RAW pixel."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Stræk eller rotér ikke billedpunkter</b>"
-"<p>Vis billedet hældet 45 grader for Fuji Super CCD-kameraer. Stræk ikke "
-"billedet til at rette proportioner for kameraer med ikke-firkantede "
-"billedpunkter. Under alle omstndigheder garanterer dette at hvert billedpunkt i "
-"resultatet svarer til et ubehandlet billedpunkt."
-"<p>"
+#~ msgid "<qt><p><b>%1</b> executable is not up to date:<br> The version %2 of this binary program have been found on your computer. This version is too old to run properly. You can continue, but you will not be able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw package on your computer."
+#~ msgstr "<qt><p>Den kørbare fil <b>%1</b> er ikke uptodate:<br> Version %2 af dette binære program blev fundet på computeren. Denne version er for gammel til at køre på en rigtig måde. Du kan fortsætte, men du kommer ikke til at kunne håndtere nogle ubehandlede billeder. Tjek installationen af pakken libkdcraw på computeren."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409
-msgid "Black point"
-msgstr "Sortpunkt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Camera White Balance"
+#~ msgstr "Brug kameraets hvidbalance"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:410
-msgid ""
-"<p><b>Black point</b>"
-"<p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this "
-"option to off, the Black Point value will be automatically computed."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Sortpunkt</b>"
-"<p>Brug en specifik sortpunktværdi til at afkode ubehandlede billeder. Hvis du "
-"slå dette fra, beregnes sortpunktværdien automatisk."
-"<p>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic White Balance"
+#~ msgstr "Automatisk farvebalance"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:416
-msgid ""
-"<p><b>Black point value</b>"
-"<p>Specify specific black point value of the output image."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Sortpunktværdi</b>"
-"<p>Angiv en specifik sortpunktværdi for resultatbilledet."
-"<p>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual White balance"
+#~ msgstr "Brug kameraets hvidbalance"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanceret"
+#~ msgid "Black point"
+#~ msgstr "Sortpunkt"
+
+#~ msgid "Red multiplier:"
+#~ msgstr "Multiplikationsfaktor for rødt:"
+
+#~ msgid "Blue multiplier:"
+#~ msgstr "Multiplikationsfaktor for blåt:"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Standard"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avanceret"
+
+#~ msgid "Quality (interpolation):"
+#~ msgstr "Kvalitet (interpoleret):"
#~ msgid "<p><b>Use camera white balance</b><p>Use the camera's custom white-balance settings. If this can not be found, reverts to the default (which is to use fixed daylight values, calculated from sample images)."
#~ msgstr "<p><b>Brug kameraets hvidbalance</b> <p>Brug kameraets egne indstillinger af hvidbalance. Hvis de ikke kan findes, går indstillingen tilbage til standardværdier (som er at bruge faste værdier for dagslys, beregnede fra eksempelbilleder)."