summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv
diff options
context:
space:
mode:
authortpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-18 08:20:49 +0000
committertpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-18 08:20:49 +0000
commit080528894f0f3ac6940d70065ae078d195ca8c6d (patch)
tree130321cf5fd4761e25c1d220ce3f352a2acbc09c /po/sv
parentc8cbf37a42b051b362366df6f0dbe9919a102dbe (diff)
downloadlibkdcraw-080528894f0f3ac6940d70065ae078d195ca8c6d.tar.gz
libkdcraw-080528894f0f3ac6940d70065ae078d195ca8c6d.zip
Updated to last released KDE3 version of libkdcraw (0.1.9)
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/libkdcraw@1076417 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/sv')
-rw-r--r--po/sv/libkdcraw.po515
1 files changed, 287 insertions, 228 deletions
diff --git a/po/sv/libkdcraw.po b/po/sv/libkdcraw.po
index deafe8b..2019ada 100644
--- a/po/sv/libkdcraw.po
+++ b/po/sv/libkdcraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkdcraw\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 21:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-04 17:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-15 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,41 +13,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Unable to find the <b>%1</b> executable:"
-"<br>This binary program is required to support Raw file formats. You can "
-"continue, but you will not be able to handle any Raw images. Please check the "
-"installation of libkdcraw package on your computer."
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Kan inte hitta den körbara filen <b>%1</b>:"
-"<br>Detta binära program krävs för att stödja obehandlade filformat. Du kan "
-"fortsätta, men du kommer inte att kunna hantera några obehandlade bilder. "
-"Kontrollera installationen av paketet libkdcraw på datorn."
+#: libkdcraw/rcombobox.cpp:73 libkdcraw/rnuminput.cpp:74
+#: libkdcraw/rnuminput.cpp:172
+msgid "Reset to default value"
+msgstr "Återställ till standardvärde"
-#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>%1</b> executable is not up to date:"
-"<br> The version %2 of this binary program have been found on your computer. "
-"This version is too old to run properly. You can continue, but you will not be "
-"able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw "
-"package on your computer."
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Den körbara filen <b>%1</b> är inte aktuell:"
-"<br> Version %2 av detta binära program hittades på datorn. Versionen är för "
-"gammal för att köra på ett riktigt sätt. Du kan fortsätta, men du kommer inte "
-"att kunna hantera några obehandlade bilder. Kontrollera installationen av "
-"paketet libkdcraw på datorn."
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:145
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183
msgid "16 bits color depth"
msgstr "16-bitars färgdjup"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:146
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:184
msgid ""
"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a "
"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is "
@@ -63,11 +38,11 @@ msgstr ""
"BT.709 gammakurva och en vitpunkt från 99:e percentilen. Läget är snabbare än "
"16-bitars avkodning."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:167
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203
msgid "Interpolate RGB as four colors"
msgstr "Interpolera RGB som fyra färger"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:168
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204
msgid ""
"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b>"
"<p>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row "
@@ -86,98 +61,204 @@ msgstr ""
"eliminerar falska 2x2 rutmönster med kvalitetsmetoden VNG, eller labyrinter med "
"kvalitetsmetoden AHD."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:217
#, c-format
-msgid "dcraw %1"
-msgstr "dcraw %1"
+msgid "libraw %1"
+msgstr "libraw %1"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:186
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:220
msgid "Visit dcraw project website"
msgstr "Besök dcraw-projektets hemsida"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:191
-msgid "White Balance:"
-msgstr "Vitbalans:"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224
+msgid "Do not stretch or rotate pixels"
+msgstr "Sträck eller rotera inte bildpunkter"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:225
+msgid ""
+"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b>"
+"<p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras "
+"with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. "
+"In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one "
+"RAW pixel."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Sträck eller rotera inte bildpunkter</b>"
+"<p>Visa bilden lutad 45 grader för Fuji Super CCD-kameror. Sträck inte bilden "
+"till rätt proportion för kameror med icke-fyrkantiga bildpunkter. Hur som helst "
+"garanterar alternativet att varje bildpunkt i resultatet motsvarar en "
+"obehandlad bildpunkt."
+"<p>"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
+msgid "Quality:"
+msgstr "Kvalitet:"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:237
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinjär"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:238
+msgid "VNG"
+msgstr "VNG"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239
+msgid "PPG"
+msgstr "PPG"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:240
+msgid "AHD"
+msgstr "AHD"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242
+msgid ""
+"<p><b>Quality (interpolation)</b>"
+"<p>Select here the demosaicing RAW images decoding interpolation method. A "
+"demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete "
+"image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor "
+"internal to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also "
+"known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
+"demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:"
+"<p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation "
+"(default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel "
+"is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and "
+"green."
+"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method "
+"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients "
+"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an "
+"estimate."
+"<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses "
+"assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color "
+"artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method."
+"<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method "
+"selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, "
+"thus typically minimizing color artifacts."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Kvalitet (interpolation)</b>"
+"<p>Välj interpolationsmetod för avkodning av obehandlade bilder för "
+"mosaikborttagning. En algoritm för mosaikborttagning är digital bildprocess som "
+"används för att interpolera en fullständig bild från partiell obehandlad data i "
+"form av en matris av färgade bildpunkter, som tagits emot från den "
+"färgfiltrerade bildsensorn som finns internt i många digitalkameror. Den är "
+"också känd som CFA-interpolation eller färgrekonstruktion. Det finns fyra "
+"metoder för att utföra mosaikborttagning av obehandlade bilder:"
+"<p><b>Bilinjär</b>: Använder en snabb bilinjär interpolation med låg kvalitet "
+"(standard för långsamma datorer). Med den här metoden beräknas det röda värdet "
+"av en bildpunkt som inte är röd som medelvärdet av intilliggande röda "
+"bildpunkter, och på samma sätt för blått och grönt."
+"<p><b>VNG</b>: Använd interpolation med variabelt antal gradienter. Metoden "
+"beräknar gradienter intill den intressanta bildpunkten och använder de lägsta "
+"gradienterna (som representerar jämnare och liknande delar av bilden) för att "
+"göra en uppskattning."
+"<p><b>PPG</b>: Använd interpolation med mönsterbaserad bildpunktsgruppering. "
+"Bildpunktsgruppering använder antaganden om naturliga scenerier när "
+"uppskattningar görs. Den har färre färgavvikelser än metoden med variabelt "
+"antal gradienter."
+"<p><b>AHD</b>: Använd adaptiv homogenstyrd interpolation. Metoden väljer "
+"interpolationens riktning så att ett homogenitetsmått maximeras, och på så sätt "
+"typiskt minimera färgavvikelser."
+"<p>"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:193
-msgid "Default D65 White Balance"
-msgstr "D65 standardvitbalans"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273
+msgid ""
+"<p><b>Median Filter</b>"
+"<p>Set here the passes used by median filter applied after interpolation to "
+"Red-Green and Blue-Green channels."
+msgstr ""
+"<p><b>Medianfilter</b>"
+"<p>Ange genomgångar använda av medianfiltret efter interpolation till röd-gröna "
+"och blå-gröna kanaler här."
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282
+msgid "Demosaicing"
+msgstr "Mosaikborttagning"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:194
-msgid "Camera White Balance"
-msgstr "Kamerans vitbalans"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:290
+msgid "Method:"
+msgstr "Metod:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:195
-msgid "Automatic White Balance"
-msgstr "Automatisk vitbalans"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:292
+msgid "Default D65"
+msgstr "D65 standard"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:196
-msgid "Manual White balance"
-msgstr "Manuell vitbalans"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:293
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:197
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:294
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisk"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:295
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuell"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:297
msgid ""
-"<p><b>White Balance</b>"
+"<p><b>White Balance Method</b>"
"<p>Configure the raw white balance :"
-"<p><b>Default D65 White Balance</b>: Use a standard daylight D65 white balance "
-"(dcraw defaults)"
-"<p><b>Camera White Balance</b>: Use the white balance specified by the camera. "
-"If not available, reverts to default neutral white balance"
-"<p><b>Automatic White Balance</b>: Calculates an automatic white balance "
-"averaging the entire image"
-"<p><b>Manual White balance</b>: Set a custom temperature and green level values"
+"<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance (dcraw "
+"defaults)"
+"<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If not "
+"available, reverts to default neutral white balance"
+"<p><b>Automatic</b>: Calculates an automatic white balance averaging the entire "
+"image"
+"<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values"
msgstr ""
-"<p><b>Vitbalans</b>"
+"<p><b>Vitbalansmetod</b>"
"<p>Ställ in obehandlad vitbalans:"
-"<p><b>D65 standardvitbalans</b>: Använd en vanlig D65 dagsljusvitbalans (förval "
-"i dcraw)"
-"<p><b>Kamerans vitbalans</b>: Använd vitbalansen som anges av kameran. Om den "
-"inte är tillgänglig, används den neutrala standardvitbalansen"
-"<p><b>Automatisk vitbalans</b>: Beräkna en automatisk vitbalans genom att skapa "
+"<p><b>D65 standard</b>: Använd en vanlig D65 dagsljusvitbalans (förval i dcraw)"
+"<p><b>Kamera</b>: Använd vitbalansen som anges av kameran. Om den inte är "
+"tillgänglig, används den neutrala standardvitbalansen"
+"<p><b>Automatisk</b>: Beräkna en automatisk vitbalans genom att skapa "
"medelvärdet av hela bilden"
-"<p><b>Manuell vitbalans</b>: Ställ in en egen temperatur och värde på "
-"grön-nivån"
+"<p><b>Manuell</b>: Ställ in en egen temperatur och värde på grön-nivån"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:211
-msgid "Temperature (K):"
-msgstr "Temperatur (K):"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309
+msgid "T(K):"
+msgstr "T(K):"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:212
-msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature."
-msgstr "<p><b>Temperatur</b><p>Ställ in färgtemperaturen här."
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:310
+msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin."
+msgstr "<p><b>Temperatur</b><p>Ställ in färgtemperaturen i Kelvin här."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:221
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317
msgid "Green:"
msgstr "Grön:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:222
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:318
msgid ""
"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
msgstr ""
"<p>Ställ in den gröna komponenten för att ange nivå av borttagning för magenta "
"färgskiftningar."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:230
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321
msgid "Highlights:"
msgstr "Dagrar:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:232
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:323
msgid "Solid white"
msgstr "Helvita"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:233
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324
msgid "Unclip"
msgstr "Obeskurna"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:234
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325
msgid "Blend"
msgstr "Blanda"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:326
msgid "Rebuild"
msgstr "Återskapade"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:236
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:328
msgid ""
"<p><b>Highlights</b>"
"<p>Select here the highlight clipping method:"
@@ -195,11 +276,11 @@ msgstr ""
"toning till vitt"
"<p><b>Återskapade</b>: återskapa dagrar med användning av ett nivåvärde."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:248
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:337
msgid "Level:"
msgstr "Nivå:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:251
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:341
msgid ""
"<p><b>Level</b>"
"<p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high "
@@ -209,11 +290,11 @@ msgstr ""
"<p>Ange nivå för återskapade dagrar i resultatbilden. Ett lågt värde gör att "
"vitt föredras, och ett högt värde gör att färger föredras."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:260
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:345
msgid "Brightness:"
msgstr "Ljusstyrka:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:350
msgid ""
"<p><b>Brighness</b>"
"<p>Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works "
@@ -225,81 +306,67 @@ msgstr ""
"8-bitarsläge)."
"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273
-msgid "Quality (interpolation):"
-msgstr "Kvalitet (interpolerad):"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360
+msgid "Black:"
+msgstr "Svart:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:275
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Bilinjär"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361
+msgid ""
+"<p><b>Black point</b>"
+"<p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this "
+"option to off, the Black Point value will be automatically computed."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Svartpunkt</b>"
+"<p>Använd ett specifikt svartpunktsvärde för att avkoda obehandlade bilder. Om "
+"du stänger av alternativet, beräknas svartpunktsvärdet automatiskt."
+"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:276
-msgid "VNG"
-msgstr "VNG"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:368
+msgid ""
+"<p><b>Black point value</b>"
+"<p>Specify specific black point value of the output image."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Svartpunktsvärde</b>"
+"<p>Ange ett specifikt svartpunktsvärde för resultatbilden."
+"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:277
-msgid "PPG"
-msgstr "PPG"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
+msgid "White:"
+msgstr "Vit:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:278
-msgid "AHD"
-msgstr "AHD"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372
+msgid ""
+"<p><b>White point</b>"
+"<p>Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this "
+"option to off, the White Point value will be automatically computed."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Vitpunkt</b>"
+"<p>Använd ett specifikt vitpunktsvärde för att avkoda obehandlade bilder. Om du "
+"stänger av alternativet, beräknas vitpunktsvärdet automatiskt."
+"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:279
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:379
msgid ""
-"<p><b>Quality</b>"
-"<p>Select here the demosaicing RAW images decoding interpolation method. A "
-"demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete "
-"image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor "
-"internal to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also "
-"known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
-"demosaicing. There are 3 methods to demosaicing RAW images:"
-"<p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation "
-"(default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel "
-"is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and "
-"green."
-"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method "
-"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients "
-"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an "
-"estimate."
-"<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses "
-"assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color "
-"artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method."
-"<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method "
-"selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, "
-"thus typically minimizing color artifacts."
+"<p><b>White point value</b>"
+"<p>Specify specific white point value of the output image."
"<p>"
msgstr ""
-"<p><b>Kvalitet</b>"
-"<p>Välj interpolationsmetod för avkodning av obehandlade bilder för "
-"mosaikborttagning. En algoritm för mosaikborttagning är digital bildprocess som "
-"används för att interpolera en fullständig bild från partiell obehandlad data i "
-"form av en matris av färgade bildpunkter, som tagits emot från den "
-"färgfiltrerade bildsensorn som finns internt i många digitalkameror. Den är "
-"också känd som CFA-interpolation eller färgrekonstruktion. Det finns fyra "
-"metoder för att utföra mosaikborttagning av obehandlade bilder:"
-"<p><b>Bilinjär</b>: Använder en snabb bilinjär interpolation med låg kvalitet "
-"(standard för långsamma datorer). Med den här metoden beräknas det röda värdet "
-"av en bildpunkt som inte är röd som medelvärdet av intilliggande röda "
-"bildpunkter, och på samma sätt för blått och grönt."
-"<p><b>VNG</b>: Använd interpolation med variabelt antal gradienter. Metoden "
-"beräknar gradienter intill den intressanta bildpunkten och använder de lägsta "
-"gradienterna (som representerar jämnare och liknande delar av bilden) för att "
-"göra en uppskattning. "
-"<p><b>PPG</b>: Använd interpolation med mönsterbaserad bildpunktsgruppering. "
-"Bildpunktsgruppering använder antaganden om naturliga scenerier när "
-"uppskattningar görs. Den har färre färgavvikelser än metoden med variabelt "
-"antal gradienter."
-"<p><b>AHD</b>: Använd adaptiv homogenstyrd interpolation. Metoden väljer "
-"interpolationens riktning så att ett homogenitetsmått maximeras, och på så sätt "
-"typiskt minimera färgavvikelser."
+"<p><b>Vitpunktsvärde</b>"
+"<p>Ange ett specifikt vitpunktsvärde för resultatbilden."
"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:307
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409
+msgid "White Balance"
+msgstr "Vitbalans"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417
msgid "Enable noise reduction"
msgstr "Aktivera brusreducering"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:308
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418
msgid ""
"<p><b>Enable Noise Reduction</b>"
"<p>Use wavelets to erase noise while preserving real detail."
@@ -310,11 +377,11 @@ msgstr ""
"bevaras."
"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:315
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
msgid "Threshold:"
msgstr "Tröskel:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:316
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425
msgid ""
"<p><b>Threshold</b>"
"<p>Set here the noise reduction threshold value to use."
@@ -322,11 +389,11 @@ msgstr ""
"<p><b>Tröskel</b>"
"<p>Ställ in brusreduceringens tröskelvärde som ska användas här."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428
msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
msgstr "Aktivera korrigering av kromatisk aberration"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429
msgid ""
"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b>"
"<p>Enlarge the raw red and blue layers by the given factors, typically 0.999 to "
@@ -338,11 +405,11 @@ msgstr ""
"0,999 till 1,001, för att korrigera kromatisk aberration."
"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:331
-msgid "Red multiplier:"
-msgstr "Faktor för Röd:"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433
+msgid "Red:"
+msgstr "Röd:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:335
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438
msgid ""
"<p><b>Red multiplier</b>"
"<p>Set here the magnification factor of the red layer"
@@ -350,11 +417,11 @@ msgstr ""
"<p><b>Röd multiplikator</b>"
"<p>Ställ in förstoringsfaktorn för det röda lagret"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338
-msgid "Blue multiplier:"
-msgstr "Faktor för Blå:"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441
+msgid "Blue:"
+msgstr "Blå:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:342
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446
msgid ""
"<p><b>Blue multiplier</b>"
"<p>Set here the magnification factor of the blue layer"
@@ -362,33 +429,73 @@ msgstr ""
"<p><b>Blå multiplikator</b>"
"<p>Ställ in förstoringsfaktorn för det blåa lagret"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:354
-msgid "Color space:"
-msgstr "Färgrymd:"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:461
+msgid "Corrections"
+msgstr "Korrektioner"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469
+msgid "Camera Profile:"
+msgstr "Kameraprofil:"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:471
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:356
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:472
+msgid "Embedded"
+msgstr "Inbäddad"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492
+msgid "Custom"
+msgstr "Egen"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475
+msgid ""
+"<p><b>Camera Profile</b>"
+"<p>Select here the input color space used to decode RAW data."
+"<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding."
+"<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if exist."
+"<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile."
+msgstr ""
+"<p><b>Kameraprofil</b>"
+"<p>Välj färgrymd för indata som används vid avkodning av obehandlad data."
+"<p><b>Ingen</b>: Ingen färgprofil för indata används vid avkodning av "
+"obehandlad data."
+"<p><b>Inbäddad</b>: Använd en inbäddad färgprofil från den obehandlade filen om "
+"någon finns."
+"<p><b>Egen</b>: Använd en egen färgrymdsprofil för indata."
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:513
+msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
+msgstr "ICC-filer (*.icc; *.icm)"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:485
+msgid "Workspace:"
+msgstr "Arbetsrymd:"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:487
msgid "Raw (linear)"
msgstr "Obehandlad (linjär)"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:357
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:488
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:358
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489
msgid "Adobe RGB"
msgstr "Adobe RGB"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:359
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490
msgid "Wide Gamut"
msgstr "Stort tonomfång"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:491
msgid "Pro-Photo"
msgstr "Pro-foto"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494
msgid ""
-"<p><b>Color space</b>"
+"<p><b>Workspace</b>"
"<p>Select here the output color space used to decode RAW data."
"<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used during RAW "
"decoding."
@@ -403,8 +510,9 @@ msgid ""
"<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, developed by "
"Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic "
"outputs in mind."
+"<p><b>Custom</b>: use a custom output color space profile."
msgstr ""
-"<p><b>Färgrymd</b>"
+"<p><b>Arbetsrymd</b>"
"<p>Välj resultatets färgrymd som används för att avkoda obehandlad data här."
"<p><b>Obehandlad (linjär)</b>: Med det här läget används ingen färgrymd för "
"resultatet under avkodning av obehandlad data."
@@ -417,58 +525,9 @@ msgstr ""
"RGB-färgrymd."
"<p><b>Pro-foto</b>: Den här färgrymden är en RGB-färgrymd, utvecklad av Kodak, "
"som erbjuder ett särskilt stort tonomfång konstruerad för användning med "
-"fotografiskt resultat."
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:391
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+"fotografiskt resultat. "
+"<p><b>Egen</b>: Använd en egen färgrymdsprofil för resultatet."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:398
-msgid "Do not stretch or rotate pixels"
-msgstr "Sträck eller rotera inte bildpunkter"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:399
-msgid ""
-"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b>"
-"<p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras "
-"with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. "
-"In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one "
-"RAW pixel."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Sträck eller rotera inte bildpunkter</b>"
-"<p>Visa bilden lutad 45 grader för Fuji Super CCD-kameror. Sträck inte bilden "
-"till rätt proportion för kameror med icke-fyrkantiga bildpunkter. Hur som helst "
-"garanterar alternativet att varje bildpunkt i resultatet motsvarar en "
-"obehandlad bildpunkt."
-"<p>"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409
-msgid "Black point"
-msgstr "Svartpunkt"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:410
-msgid ""
-"<p><b>Black point</b>"
-"<p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this "
-"option to off, the Black Point value will be automatically computed."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Svartpunkt</b>"
-"<p>Använd ett specifikt svartpunktsvärde för att avkoda obehandlade bilder. Om "
-"du stänger av alternativet, beräknas svartpunktsvärdet automatiskt."
-"<p>"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:416
-msgid ""
-"<p><b>Black point value</b>"
-"<p>Specify specific black point value of the output image."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Svartpunktsvärde</b>"
-"<p>Ange ett specifikt svartpunktsvärde för resultatbilden."
-"<p>"
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:525
+msgid "Color Management"
+msgstr "Färghantering"