summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et/libkdcraw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et/libkdcraw.po')
-rw-r--r--po/et/libkdcraw.po547
1 files changed, 327 insertions, 220 deletions
diff --git a/po/et/libkdcraw.po b/po/et/libkdcraw.po
index 3e45437..f26f8e6 100644
--- a/po/et/libkdcraw.po
+++ b/po/et/libkdcraw.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# translation of libkdcraw.po to Estonian
#
-# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2007.
+# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2007-2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkdcraw\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 21:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 19:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 13:50+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,41 +13,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Unable to find the <b>%1</b> executable:"
-"<br>This binary program is required to support Raw file formats. You can "
-"continue, but you will not be able to handle any Raw images. Please check the "
-"installation of libkdcraw package on your computer."
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Programmi <b>%1</b> ei leitud:"
-"<br> Seda programmi on vaja toorfailivormingute toetamiseks. Jätkata võib ka "
-"ilma selleta, aga sel juhul ei ole võimalik toorfailivormingus pilte vaadata "
-"ega redigeerida. Palun kontrolli libkdcraw paigaldust oma arvutis."
+#: libkdcraw/rcombobox.cpp:73 libkdcraw/rnuminput.cpp:74
+#: libkdcraw/rnuminput.cpp:172
+msgid "Reset to default value"
+msgstr "Lähtesta vaikeväärtus"
-#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>%1</b> executable is not up to date:"
-"<br> The version %2 of this binary program have been found on your computer. "
-"This version is too old to run properly. You can continue, but you will not be "
-"able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw "
-"package on your computer."
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Programm <b>%1</b> on vananenud:"
-"<br> Arvutis leiti selle versioon %2. See versioon on liiga vana, et seda saaks "
-"korralikult kasutada. Jätkata võib muidugi ka sellega, aga siis ei ole võimalik "
-"toorfailivormingus pilte vaadata ega redigeerida. Palun kontrolli libkdcraw "
-"paigaldust oma arvutis."
-
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:145
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183
msgid "16 bits color depth"
msgstr "16-bitine värvisügavus"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:146
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:184
msgid ""
"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a "
"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is "
@@ -63,11 +38,11 @@ msgstr ""
"värvisügavusele, kasutades BT.709 gammakõverat ja 99-protsendist valgepunkti. "
"See režiim on kiirem kui 16-bitine dekodeerimine."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:167
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203
msgid "Interpolate RGB as four colors"
msgstr "RGB interpoleerimine nelja värvina"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:168
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204
msgid ""
"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b>"
"<p>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row "
@@ -86,92 +61,208 @@ msgstr ""
"see-eest 2x2 libavõrkmustri VNG kvaliteedimeetodi või siksakid AHD "
"kvaliteedimeetodi korral."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:217
#, c-format
-msgid "dcraw %1"
-msgstr "dcraw %1"
+msgid "libraw %1"
+msgstr "libraw %1"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:186
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:220
msgid "Visit dcraw project website"
msgstr "dcraw projekti veebilehekülg"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:191
-msgid "White Balance:"
-msgstr ""
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224
+msgid "Do not stretch or rotate pixels"
+msgstr "Piksleid ei venitata ega pöörata"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:193
-msgid "Default D65 White Balance"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:225
+msgid ""
+"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b>"
+"<p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras "
+"with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. "
+"In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one "
+"RAW pixel."
+"<p>"
msgstr ""
+"<p><b>Piksleid ei venitata ega pöörata</b>"
+"<p>Fuji Super CCD kaamerate korral näidatakse pilti 45 kraadi all kallutatuna. "
+"Kaamerate puhul, mille pikslid pole ruudukujulised, ei venitata pilti korrektse "
+"proportsiooni saavutamiseks. See valik tagab, et iga väljundpiksel vastab alati "
+"kindlale toorpildi pikslile."
+"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Camera White Balance"
-msgstr "Kaamera värvustasakaalu kasutamine"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
+msgid "Quality:"
+msgstr "Kvaliteet:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Automatic White Balance"
-msgstr "Automaatne värvibalanss"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:237
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineaarne"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Manual White balance"
-msgstr "Kaamera värvustasakaalu kasutamine"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:238
+msgid "VNG"
+msgstr "VNG"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:197
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239
+msgid "PPG"
+msgstr "PPG"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:240
+msgid "AHD"
+msgstr "AHD"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242
msgid ""
-"<p><b>White Balance</b>"
-"<p>Configure the raw white balance :"
-"<p><b>Default D65 White Balance</b>: Use a standard daylight D65 white balance "
-"(dcraw defaults)"
-"<p><b>Camera White Balance</b>: Use the white balance specified by the camera. "
-"If not available, reverts to default neutral white balance"
-"<p><b>Automatic White Balance</b>: Calculates an automatic white balance "
-"averaging the entire image"
-"<p><b>Manual White balance</b>: Set a custom temperature and green level values"
+"<p><b>Quality (interpolation)</b>"
+"<p>Select here the demosaicing RAW images decoding interpolation method. A "
+"demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete "
+"image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor "
+"internal to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also "
+"known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
+"demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:"
+"<p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation "
+"(default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel "
+"is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and "
+"green."
+"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method "
+"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients "
+"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an "
+"estimate."
+"<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses "
+"assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color "
+"artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method."
+"<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method "
+"selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, "
+"thus typically minimizing color artifacts."
+"<p>"
msgstr ""
+"<p><b>Kvaliteet (interpoleerimine)</b>"
+"<p>Siin saab valida toorpiltide dekodeerimisel kasutatava "
+"värvirekonstruktsiooni (demosaicing) interpoleerimismeetodi. "
+"Värvirekonstruktsiooni algoritm on mõeldud terve pildi interpoleerimiseks "
+"osaliste toorandmete põhjal, mida edastab digikaamera värvifiltrit kasutav "
+"pildisensor värvitud pikslite maatriksi kujul. Seda nimetatakse ka CFA "
+"interpoleerimiseks. Toorpiltide värvirekonstruktsiooniks on neli viisi:"
+"<p><b>Bilineaarne</b>: kasutatakse väga kiiret, aga kesise kvaliteediga "
+"bilineaarset interpoleerimist (aeglasematel arvutitel on see samas väga "
+"mõistlik, sellepärast on see ka vaikeväärtus). Selle korral arvutatakse "
+"mittepunase piksli punase värvi väärtus naabruses asuvate punaste pikslite "
+"keskmisena; sama kehtib ka sinise ja rohelise kohta."
+"<p><b>VNG</b>: kasutatakse üleminekute muutarvu (Variable Number of Gradients) "
+"interpoleerimist. See arvutab üleminekud huvipakkuva piksli läheduses ja "
+"kasutab hindamiseks väiksema väärtusega üleminekuid (need esindavad ühtlasemaid "
+"pildiosi)."
+"<p><b>PPG</b>: kasutatakse pikslite mustri alusel rühmitamise (Patterned Pixel "
+"Grouping) interpoleerimist. Pikslite rühmitamisel võetakse hindamisel aluseks "
+"loodusvaated. Loodusvaadete puhul tekib artefakte vähem kui üleminekute "
+"muutarvu interpoleerimise korral."
+"<p><b>AHD</b>: kasutatakse adaptiivset homogeensust arvestavat (Adaptive "
+"Homogenity-Directed) interpoleerimist. Selle korral valitakse interpoleerimise "
+"suund maksimaalselt homogeensust arvetades, mis tavaliselt võimaldab "
+"minimeerida artefaktide esinemist.</p>"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:211
-msgid "Temperature (K):"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273
+msgid ""
+"<p><b>Median Filter</b>"
+"<p>Set here the passes used by median filter applied after interpolation to "
+"Red-Green and Blue-Green channels."
msgstr ""
+"<p><b>Mediaanifilter</b>"
+"<p>Siin saab määrata mediaanfiltri käigud, mida rakendatakse pärast "
+"interpoleerimist puna-rohelisele ja sini-rohelisele kanalile."
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282
+msgid "Demosaicing"
+msgstr "Värvirekonstruktsioon"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:290
+msgid "Method:"
+msgstr "Meetod"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:292
+msgid "Default D65"
+msgstr "Vaikimisi D65"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:293
+msgid "Camera"
+msgstr "Kaamera"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:294
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaatne"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:295
+msgid "Manual"
+msgstr "Käsitsi"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature."
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:297
+msgid ""
+"<p><b>White Balance Method</b>"
+"<p>Configure the raw white balance :"
+"<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance (dcraw "
+"defaults)"
+"<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If not "
+"available, reverts to default neutral white balance"
+"<p><b>Automatic</b>: Calculates an automatic white balance averaging the entire "
+"image"
+"<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values"
msgstr ""
-"<p><b>Punase kordaja</b>"
-"<p>Siin saab määrata punase kihi suurendusteguri"
+"<p><b>Värvustasakaal</b>"
+"<p>Siin saab määrata värvustasakaalu:"
+"<p><b>Vaikimisi D65</b>: standardse päevavalguse D65 värvustasakaalu kasutamine "
+"(dcraw vaikeväärtus)."
+"<p><b>Kaamera</b>: kaamera määratud värvustasakaalu kautamine. Kui see pole "
+"teada, kasutatakse vaikimisi neutraalset värvustasakaalu."
+"<p><b>Automaatne</b>: kogu pildi põhjal arvutatakse välja automaatne "
+"värvustasakaal."
+"<p><b>Käsitsi</b>: võimaldab määrata kohandatud temperatuuri ja rohelise "
+"taseme."
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309
+msgid "T(K):"
+msgstr "T(K):"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:310
+msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin."
+msgstr ""
+"<p><b>Temperatuur</b>"
+"<p>Siin saab määrata värvitemperatuuri Kelvinites."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:221
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317
msgid "Green:"
-msgstr ""
+msgstr "Roheline:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:222
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:318
msgid ""
"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
msgstr ""
+"<p>Siin saab määrata magenta värviliigsuse eemaldamistaseme rohelise "
+"komponendi."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:230
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321
msgid "Highlights:"
msgstr "Heledad toonid:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:232
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:323
msgid "Solid white"
msgstr "Ühtlane valge"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:233
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324
msgid "Unclip"
msgstr "Ei lõigata"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:234
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325
msgid "Blend"
msgstr "Sulandatakse"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:326
msgid "Rebuild"
msgstr "Rekonstrueeritakse"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:236
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:328
msgid ""
"<p><b>Highlights</b>"
"<p>Select here the highlight clipping method:"
@@ -191,11 +282,11 @@ msgstr ""
"<p><b>Rekonstrueeritakse</b>: heledad toonid rekonstrueeritakse taseme väärtust "
"kasutades."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:248
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:337
msgid "Level:"
msgstr "Tase:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:251
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:341
msgid ""
"<p><b>Level</b>"
"<p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high "
@@ -205,11 +296,11 @@ msgstr ""
"<p>Määrab väljundpildi heledate toonide rekonstrueerimise taseme. Väiksemad "
"väärtused eelistavad valget, kõrgemad värve."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:260
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:345
msgid "Brightness:"
msgstr "Heledus:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:350
msgid ""
"<p><b>Brighness</b>"
"<p>Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works "
@@ -221,81 +312,67 @@ msgstr ""
"8-bitises režiimis)."
"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273
-msgid "Quality (interpolation):"
-msgstr "Kvaliteet (interpoleerimine):"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360
+msgid "Black:"
+msgstr "Must"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:275
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Bilineaarne"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361
+msgid ""
+"<p><b>Black point</b>"
+"<p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this "
+"option to off, the Black Point value will be automatically computed."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Mustpunkt</b>"
+"<p>Toorpiltide dekodeerimisel kasutatakse konkreetset mustpunkti väärtust. Kui "
+"see on sisse lülitamata, arvutatakse mustpunkti väärtus automaatselt."
+"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:276
-msgid "VNG"
-msgstr "VNG"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:368
+msgid ""
+"<p><b>Black point value</b>"
+"<p>Specify specific black point value of the output image."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Mustpunkti väärtus</b>"
+"<p>Siin saab määrata väljundipildi konkreetse mustpunkti väärtuse."
+"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:277
-msgid "PPG"
-msgstr "PPG"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
+msgid "White:"
+msgstr "Valge:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:278
-msgid "AHD"
-msgstr "AHD"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372
+msgid ""
+"<p><b>White point</b>"
+"<p>Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this "
+"option to off, the White Point value will be automatically computed."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Valgepunkt</b>"
+"<p>Toorpiltide dekodeerimisel kasutatakse konkreetset valgepunkti väärtust. Kui "
+"see on sisse lülitamata, arvutatakse valgepunkti väärtus automaatselt."
+"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:279
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:379
msgid ""
-"<p><b>Quality</b>"
-"<p>Select here the demosaicing RAW images decoding interpolation method. A "
-"demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete "
-"image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor "
-"internal to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also "
-"known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
-"demosaicing. There are 3 methods to demosaicing RAW images:"
-"<p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation "
-"(default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel "
-"is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and "
-"green."
-"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method "
-"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients "
-"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an "
-"estimate."
-"<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses "
-"assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color "
-"artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method."
-"<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method "
-"selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, "
-"thus typically minimizing color artifacts."
+"<p><b>White point value</b>"
+"<p>Specify specific white point value of the output image."
"<p>"
msgstr ""
-"<p><b>Kvaliteet</b>"
-"<p>Siin saab valida toorpiltide dekodeerimisel kasutatava "
-"värvirekonstruktsiooni (demosaicing) interpoleerimismeetodi. "
-"Värvirekonstruktsiooni algoritm on mõeldud terve pildi interpoleerimiseks "
-"osaliste toorandmete põhjal, mida edastab digikaamera värvifiltrit kasutav "
-"pildisensor värvitud pikslite maatriksi kujul. Seda nimetatakse ka CFA "
-"interpoleerimiseks. Toorpiltide värvirekonstruktsiooniks on neli viisi:"
-"<p><b>Bilineaarne</b>: kasutatakse väga kiiret, aga kesise kvaliteediga "
-"bilineaarset interpoleerimist (aeglasematel arvutitel on see samas väga "
-"mõistlik, sellepärast on see ka vaikeväärtus). Selle korral arvutatakse "
-"mittepunase piksli punase värvi väärtus naabruses asuvate punaste pikslite "
-"keskmisena; sama kehtib ka sinise ja rohelise kohta."
-"<p><b>VNG</b>: kasutatakse üleminekute muutarvu (Variable Number of Gradients) "
-"interpoleerimist. See arvutab üleminekud huvipakkuva piksli läheduses ja "
-"kasutab hindamiseks väiksema väärtusega üleminekuid (need esindavad ühtlasemaid "
-"pildiosi)."
-"<p><b>PPG</b>: kasutatakse pikslite mustri alusel rühmitamise (Patterned Pixel "
-"Grouping) interpoleerimist. Pikslite rühmitamisel võetakse hindamisel aluseks "
-"loodusvaated. Loodusvaadete puhul tekib artefakte vähem kui üleminekute "
-"muutarvu interpoleerimise korral."
-"<p><b>AHD</b>: kasutatakse adaptiivset homogeensust arvestavat (Adaptive "
-"Homogenity-Directed) interpoleerimist. Selle korral valitakse interpoleerimise "
-"suund maksimaalselt homogeensust arvetades, mis tavaliselt võimaldab "
-"minimeerida artefaktide esinemist.</p>"
+"<p><b>Valgepunkti väärtus</b>"
+"<p>Siin saab määrata väljundipildi konkreetse valgepunkti väärtuse."
+"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:307
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409
+msgid "White Balance"
+msgstr "Värvustasakaal"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417
msgid "Enable noise reduction"
msgstr "Müra vähendamise lubamine"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:308
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418
msgid ""
"<p><b>Enable Noise Reduction</b>"
"<p>Use wavelets to erase noise while preserving real detail."
@@ -304,21 +381,21 @@ msgstr ""
"<p><b>Müra vähendamise lubamine</b>"
"<p>Kasutatakse lainikuid, mis mahendavad müra, säilitades samas servad.</p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:315
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
msgid "Threshold:"
msgstr "Lävi:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:316
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425
msgid ""
"<p><b>Threshold</b>"
"<p>Set here the noise reduction threshold value to use."
msgstr "<p><b>Lävi</b><p>Siin saab määrata kasutatava müra vähendamise läve."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428
msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
msgstr "Värviaberratsiooni korrigeerimise lubamine"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429
msgid ""
"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b>"
"<p>Enlarge the raw red and blue layers by the given factors, typically 0.999 to "
@@ -330,11 +407,11 @@ msgstr ""
"parandamiseks määratud teguri võrra (tavaliselt 0,999 kuni 1,001)."
"<p>"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:331
-msgid "Red multiplier:"
-msgstr "Punase kordaja:"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433
+msgid "Red:"
+msgstr "Punane:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:335
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438
msgid ""
"<p><b>Red multiplier</b>"
"<p>Set here the magnification factor of the red layer"
@@ -342,11 +419,11 @@ msgstr ""
"<p><b>Punase kordaja</b>"
"<p>Siin saab määrata punase kihi suurendusteguri"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338
-msgid "Blue multiplier:"
-msgstr "Sinise kordaja:"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441
+msgid "Blue:"
+msgstr "Sinine:"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:342
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446
msgid ""
"<p><b>Blue multiplier</b>"
"<p>Set here the magnification factor of the blue layer"
@@ -354,33 +431,72 @@ msgstr ""
"<p><b>Sinise kordaja</b>"
"<p>Siin saab määrata sinise kihi suurendusteguri"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:354
-msgid "Color space:"
-msgstr "Värviruum:"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:461
+msgid "Corrections"
+msgstr "Korrigeerimine"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469
+msgid "Camera Profile:"
+msgstr "Kaamera profiil:"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:471
+msgid "None"
+msgstr "Puudub"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:356
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:472
+msgid "Embedded"
+msgstr "Põimitud"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492
+msgid "Custom"
+msgstr "Kohandatud"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475
+msgid ""
+"<p><b>Camera Profile</b>"
+"<p>Select here the input color space used to decode RAW data."
+"<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding."
+"<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if exist."
+"<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile."
+msgstr ""
+"<p><b>Kaamera profiil</b>"
+"<p>Siin saab valida toorandmete dekodeerimisel kasutatava sisendvärviruumi."
+"<p><b>Puudub</b>: toorpiltide dekodeerimisel ei kasutata sisendvärviprofiili."
+"<p><b>Põimitud</b>: kasutatakse toorfaili põimitud värviprofiili, kui see on "
+"olemas."
+"<p><b>Kohandatud</b>: kasutatakse enda määratud sisendvärviruumi profiili."
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:513
+msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
+msgstr "ICC failid (*.icc; *.icm)"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:485
+msgid "Workspace:"
+msgstr "Tööruum:"
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:487
msgid "Raw (linear)"
msgstr "Toores (lineaarne)"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:357
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:488
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:358
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489
msgid "Adobe RGB"
msgstr "Adobe RGB"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:359
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490
msgid "Wide Gamut"
msgstr "Wide Gamut"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:491
msgid "Pro-Photo"
msgstr "Pro-Photo"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494
msgid ""
-"<p><b>Color space</b>"
+"<p><b>Workspace</b>"
"<p>Select here the output color space used to decode RAW data."
"<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used during RAW "
"decoding."
@@ -395,8 +511,9 @@ msgid ""
"<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, developed by "
"Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic "
"outputs in mind."
+"<p><b>Custom</b>: use a custom output color space profile."
msgstr ""
-"<p><b>Värviruum</b>"
+"<p><b>Tööruum</b>"
"<p>Siin saab valida toorandmete dekodeerimisel kasutatava väljundvärviruumi."
"<p><b>Toores (lineaarne)</b>: selle korral ei kasutada toorpiltide "
"dekodeerimisel väljundvärviruumi."
@@ -408,60 +525,50 @@ msgstr ""
"<p><b>Pro-Photo</b>: see on Kodaki loodud RGB värviruum, mis pakub "
"spetsiaalselt fotograafilist väljundit silmas pidades eriti avarat "
"värviulatust."
+"<p><b>Kohandatud</b>: enda määratud värviruumi profiili kasutamine."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:391
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:525
+msgid "Color Management"
+msgstr "Värvihaldus"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:398
-msgid "Do not stretch or rotate pixels"
-msgstr "Piksleid ei venitata ega pöörata"
+#~ msgid "<qt><p>Unable to find the <b>%1</b> executable:<br>This binary program is required to support Raw file formats. You can continue, but you will not be able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw package on your computer."
+#~ msgstr "<qt><p>Programmi <b>%1</b> ei leitud:<br> Seda programmi on vaja toorfailivormingute toetamiseks. Jätkata võib ka ilma selleta, aga sel juhul ei ole võimalik toorfailivormingus pilte vaadata ega redigeerida. Palun kontrolli libkdcraw paigaldust oma arvutis."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:399
-msgid ""
-"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b>"
-"<p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras "
-"with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. "
-"In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one "
-"RAW pixel."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Piksleid ei venitata ega pöörata</b>"
-"<p>Fuji Super CCD kaamerate korral näidatakse pilti 45 kraadi all kallutatuna. "
-"Kaamerate puhul, mille pikslid pole ruudukujulised, ei venitata pilti korrektse "
-"proportsiooni saavutamiseks. See valik tagab, et iga väljundpiksel vastab alati "
-"kindlale toorpildi pikslile."
-"<p>"
+#~ msgid "<qt><p><b>%1</b> executable is not up to date:<br> The version %2 of this binary program have been found on your computer. This version is too old to run properly. You can continue, but you will not be able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw package on your computer."
+#~ msgstr "<qt><p>Programm <b>%1</b> on vananenud:<br> Arvutis leiti selle versioon %2. See versioon on liiga vana, et seda saaks korralikult kasutada. Jätkata võib muidugi ka sellega, aga siis ei ole võimalik toorfailivormingus pilte vaadata ega redigeerida. Palun kontrolli libkdcraw paigaldust oma arvutis."
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409
-msgid "Black point"
-msgstr "Mustpunkt"
+#~ msgid "Camera White Balance"
+#~ msgstr "Kaamera värvustasakaal"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:410
-msgid ""
-"<p><b>Black point</b>"
-"<p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this "
-"option to off, the Black Point value will be automatically computed."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Mustpunkt</b>"
-"<p>Toorpiltide dekodeerimisel kasutatakse konkreetset mustpunkti väärtust. Kui "
-"see on sisse lülitamata, arvutatakse mustpunkti väärtus automaatselt."
-"<p>"
+#~ msgid "Automatic White Balance"
+#~ msgstr "Automaatne värvustasakaal"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:416
-msgid ""
-"<p><b>Black point value</b>"
-"<p>Specify specific black point value of the output image."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Mustpunkti väärtus</b>"
-"<p>Siin saab määrata väljundipildi konkreetse mustpunkti väärtuse."
-"<p>"
+#~ msgid "Manual White balance"
+#~ msgstr "Käsitsi värvustasakaal"
-#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
-msgid "Advanced"
-msgstr "Muud"
+#~ msgid "Temperature (K):"
+#~ msgstr "Temperatuur (K):"
+
+#~ msgid "Black point"
+#~ msgstr "Mustpunkt"
+
+#~ msgid "White point"
+#~ msgstr "Valgepunkt"
+
+#~ msgid "Red multiplier:"
+#~ msgstr "Punase kordaja:"
+
+#~ msgid "Blue multiplier:"
+#~ msgstr "Sinise kordaja:"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Standard"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Muud"
+
+#~ msgid "Quality (interpolation):"
+#~ msgstr "Kvaliteet (interpoleerimine):"
#~ msgid "<p><b>Use camera white balance</b><p>Use the camera's custom white-balance settings. If this can not be found, reverts to the default (which is to use fixed daylight values, calculated from sample images)."
#~ msgstr "<p><b>Kaamera värvustasakaalu kasutamine</b><p>Kasutatakse kaamera kohandatud värvustasakaalu seadistusi. Vaikimisi pruugitakse fikseeritud päevavalguse väärtusi, mis on arvutatud näidispiltide põhjal. Kui seda ei leita, kasutatakse vaikeväärtusi."