diff options
Diffstat (limited to 'po/et/libkdcraw.po')
-rw-r--r-- | po/et/libkdcraw.po | 576 |
1 files changed, 0 insertions, 576 deletions
diff --git a/po/et/libkdcraw.po b/po/et/libkdcraw.po deleted file mode 100644 index 4c9a08e..0000000 --- a/po/et/libkdcraw.po +++ /dev/null @@ -1,576 +0,0 @@ -# translation of libkdcraw.po to Estonian -# -# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2007-2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-24 13:50+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" -"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160 -msgid "" -"<qt><p>Unable to find the <b>%1</b> executable:<br>This binary program is " -"required to support Raw file formats. You can continue, but you will not be " -"able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw " -"package on your computer." -msgstr "" -"<qt><p>Programmi <b>%1</b> ei leitud:<br> Seda programmi on vaja " -"toorfailivormingute toetamiseks. Jätkata võib ka ilma selleta, aga sel juhul " -"ei ole võimalik toorfailivormingus pilte vaadata ega redigeerida. Palun " -"kontrolli libkdcraw paigaldust oma arvutis." - -#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176 -msgid "" -"<qt><p><b>%1</b> executable is not up to date:<br> The version %2 of this " -"binary program have been found on your computer. This version is too old to " -"run properly. You can continue, but you will not be able to handle any Raw " -"images. Please check the installation of libkdcraw package on your computer." -msgstr "" -"<qt><p>Programm <b>%1</b> on vananenud:<br> Arvutis leiti selle versioon %2. " -"See versioon on liiga vana, et seda saaks korralikult kasutada. Jätkata võib " -"muidugi ka sellega, aga siis ei ole võimalik toorfailivormingus pilte " -"vaadata ega redigeerida. Palun kontrolli libkdcraw paigaldust oma arvutis." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183 -msgid "16 bits color depth" -msgstr "16-bitine värvisügavus" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:184 -msgid "" -"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a " -"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is " -"recommended to use Color Management in this mode.<p>If disabled, all RAW " -"files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a " -"99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding." -msgstr "" -"<p>Sisselülitamisel dekodeeritakse kõik toorfailid lineaarset gammakõverat " -"kasutades 16-bitisele värvisügavusele. Musta pildi renderdamise vältimiseks " -"redaktoris on soovitatav selles režiimis kasutada värvihaldust.<p>Kui see " -"pole sisse lülitatud, dekodeeritakse kõik toorfailid 8-bitisele " -"värvisügavusele, kasutades BT.709 gammakõverat ja 99-protsendist " -"valgepunkti. See režiim on kiirem kui 16-bitine dekodeerimine." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203 -msgid "Interpolate RGB as four colors" -msgstr "RGB interpoleerimine nelja värvina" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204 -msgid "" -"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all " -"green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to " -"ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the " -"output; using this option solves this problem with minimal loss of detail." -"<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false " -"2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." -msgstr "" -"<p><b>RGB interpoleerimine nelja värvina</b><p>Vaikimisi eeldatakse, et kõik " -"rohelised pikslid on ühesugused. Kui paarisrea rohelised pikslid on " -"ultravioletile tundlikumad kui paaritu rea omad, põhjustab see erinevus " -"väljundis võrkmustrit. Antud valiku sisselülitamisel saab sellest " -"probleemist üle minimaalse detailikaoga.<p>Üldiselt hägustab selle valiku " -"kasutamine veidi pilti, kuid kõrvaldab see-eest 2x2 libavõrkmustri VNG " -"kvaliteedimeetodi või siksakid AHD kvaliteedimeetodi korral." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:217 -#, c-format -msgid "libraw %1" -msgstr "libraw %1" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:220 -msgid "Visit dcraw project website" -msgstr "dcraw projekti veebilehekülg" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224 -msgid "Do not stretch or rotate pixels" -msgstr "Piksleid ei venitata ega pöörata" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:225 -msgid "" -"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show " -"the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not " -"stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option " -"guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Piksleid ei venitata ega pöörata</b><p>Fuji Super CCD kaamerate korral " -"näidatakse pilti 45 kraadi all kallutatuna. Kaamerate puhul, mille pikslid " -"pole ruudukujulised, ei venitata pilti korrektse proportsiooni " -"saavutamiseks. See valik tagab, et iga väljundpiksel vastab alati kindlale " -"toorpildi pikslile.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235 -msgid "Quality:" -msgstr "Kvaliteet:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:237 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineaarne" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:238 -msgid "VNG" -msgstr "VNG" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239 -msgid "PPG" -msgstr "PPG" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:240 -msgid "AHD" -msgstr "AHD" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242 -msgid "" -"<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW images " -"decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital image " -"process used to interpolate a complete image from the partial raw data " -"received from the color-filtered image sensor internal to many digital " -"cameras in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA " -"interpolation or color reconstruction, another common spelling is " -"demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:<p><b>Bilinear</" -"b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for " -"slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel is computed " -"as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and green." -"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method " -"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients " -"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an " -"estimate.<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel " -"Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has " -"fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of " -"Gradients method.<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed " -"interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to " -"maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Kvaliteet (interpoleerimine)</b><p>Siin saab valida toorpiltide " -"dekodeerimisel kasutatava värvirekonstruktsiooni (demosaicing) " -"interpoleerimismeetodi. Värvirekonstruktsiooni algoritm on mõeldud terve " -"pildi interpoleerimiseks osaliste toorandmete põhjal, mida edastab " -"digikaamera värvifiltrit kasutav pildisensor värvitud pikslite maatriksi " -"kujul. Seda nimetatakse ka CFA interpoleerimiseks. Toorpiltide " -"värvirekonstruktsiooniks on neli viisi:<p><b>Bilineaarne</b>: kasutatakse " -"väga kiiret, aga kesise kvaliteediga bilineaarset interpoleerimist " -"(aeglasematel arvutitel on see samas väga mõistlik, sellepärast on see ka " -"vaikeväärtus). Selle korral arvutatakse mittepunase piksli punase värvi " -"väärtus naabruses asuvate punaste pikslite keskmisena; sama kehtib ka sinise " -"ja rohelise kohta.<p><b>VNG</b>: kasutatakse üleminekute muutarvu (Variable " -"Number of Gradients) interpoleerimist. See arvutab üleminekud huvipakkuva " -"piksli läheduses ja kasutab hindamiseks väiksema väärtusega üleminekuid " -"(need esindavad ühtlasemaid pildiosi).<p><b>PPG</b>: kasutatakse pikslite " -"mustri alusel rühmitamise (Patterned Pixel Grouping) interpoleerimist. " -"Pikslite rühmitamisel võetakse hindamisel aluseks loodusvaated. " -"Loodusvaadete puhul tekib artefakte vähem kui üleminekute muutarvu " -"interpoleerimise korral.<p><b>AHD</b>: kasutatakse adaptiivset homogeensust " -"arvestavat (Adaptive Homogenity-Directed) interpoleerimist. Selle korral " -"valitakse interpoleerimise suund maksimaalselt homogeensust arvetades, mis " -"tavaliselt võimaldab minimeerida artefaktide esinemist.</p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273 -msgid "" -"<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied " -"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels." -msgstr "" -"<p><b>Mediaanifilter</b><p>Siin saab määrata mediaanfiltri käigud, mida " -"rakendatakse pärast interpoleerimist puna-rohelisele ja sini-rohelisele " -"kanalile." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282 -msgid "Demosaicing" -msgstr "Värvirekonstruktsioon" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:290 -msgid "Method:" -msgstr "Meetod" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:292 -msgid "Default D65" -msgstr "Vaikimisi D65" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:293 -msgid "Camera" -msgstr "Kaamera" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:294 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaatne" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:295 -msgid "Manual" -msgstr "Käsitsi" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:297 -msgid "" -"<p><b>White Balance Method</b><p>Configure the raw white balance :" -"<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance (dcraw " -"defaults)<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If " -"not available, reverts to default neutral white balance<p><b>Automatic</b>: " -"Calculates an automatic white balance averaging the entire " -"image<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values" -msgstr "" -"<p><b>Värvustasakaal</b><p>Siin saab määrata värvustasakaalu:<p><b>Vaikimisi " -"D65</b>: standardse päevavalguse D65 värvustasakaalu kasutamine (dcraw " -"vaikeväärtus).<p><b>Kaamera</b>: kaamera määratud värvustasakaalu kautamine. " -"Kui see pole teada, kasutatakse vaikimisi neutraalset värvustasakaalu." -"<p><b>Automaatne</b>: kogu pildi põhjal arvutatakse välja automaatne " -"värvustasakaal.<p><b>Käsitsi</b>: võimaldab määrata kohandatud temperatuuri " -"ja rohelise taseme." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309 -msgid "T(K):" -msgstr "T(K):" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:310 -msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin." -msgstr "" -"<p><b>Temperatuur</b><p>Siin saab määrata värvitemperatuuri Kelvinites." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317 -msgid "Green:" -msgstr "Roheline:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:318 -msgid "" -"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level." -msgstr "" -"<p>Siin saab määrata magenta värviliigsuse eemaldamistaseme rohelise " -"komponendi." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321 -msgid "Highlights:" -msgstr "Heledad toonid:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:323 -msgid "Solid white" -msgstr "Ühtlane valge" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324 -msgid "Unclip" -msgstr "Ei lõigata" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325 -msgid "Blend" -msgstr "Sulandatakse" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:326 -msgid "Rebuild" -msgstr "Rekonstrueeritakse" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:328 -msgid "" -"<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:<p><b>Solid " -"white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</b>: leave " -"highlights unclipped in various shades of pink<p><b>Blend</b>:Blend clipped " -"and unclipped values together for a gradual fade to white<p><b>Rebuild</b>: " -"reconstruct highlights using a level value" -msgstr "" -"<p><b>Heledad toonid</b><p>Siin saab valida heledate toonide lõikamise " -"meetodi:<p><b>Ühtlane valge</b>: kõik heledad toonid lõigatakse ühtlaseks " -"valgeks<p><b>Ei lõigata</b>: heledad toonid jäetakse lõikamata roosa " -"erinevateks varjunditeks<p><b>Sulandatakse</b>:lõigatud ja lõikmata " -"väärtused sulandatakse järk-järgulise üleminekuna " -"valgesse<p><b>Rekonstrueeritakse</b>: heledad toonid rekonstrueeritakse " -"taseme väärtust kasutades." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:337 -msgid "Level:" -msgstr "Tase:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:341 -msgid "" -"<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor " -"whites and high values favor colors." -msgstr "" -"<p><b>Tase</b><p>Määrab väljundpildi heledate toonide rekonstrueerimise " -"taseme. Väiksemad väärtused eelistavad valget, kõrgemad värve." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:345 -msgid "Brightness:" -msgstr "Heledus:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:350 -msgid "" -"<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The " -"default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>" -msgstr "" -"<p><b>Heledus</b><p>Määrab väljundpildi heledustaseme. Vaikeväärtus on 1,0 " -"(toimib ainult 8-bitises režiimis).<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360 -msgid "Black:" -msgstr "Must" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 -msgid "" -"<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW " -"pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be " -"automatically computed.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Mustpunkt</b><p>Toorpiltide dekodeerimisel kasutatakse konkreetset " -"mustpunkti väärtust. Kui see on sisse lülitamata, arvutatakse mustpunkti " -"väärtus automaatselt.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:368 -msgid "" -"<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the " -"output image.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Mustpunkti väärtus</b><p>Siin saab määrata väljundipildi konkreetse " -"mustpunkti väärtuse.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371 -msgid "White:" -msgstr "Valge:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372 -msgid "" -"<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW " -"pictures. If you set this option to off, the White Point value will be " -"automatically computed.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Valgepunkt</b><p>Toorpiltide dekodeerimisel kasutatakse konkreetset " -"valgepunkti väärtust. Kui see on sisse lülitamata, arvutatakse valgepunkti " -"väärtus automaatselt.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:379 -msgid "" -"<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the " -"output image.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Valgepunkti väärtus</b><p>Siin saab määrata väljundipildi konkreetse " -"valgepunkti väärtuse.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 -msgid "White Balance" -msgstr "Värvustasakaal" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417 -msgid "Enable noise reduction" -msgstr "Müra vähendamise lubamine" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418 -msgid "" -"<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while " -"preserving real detail.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Müra vähendamise lubamine</b><p>Kasutatakse lainikuid, mis mahendavad " -"müra, säilitades samas servad.</p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424 -msgid "Threshold:" -msgstr "Lävi:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425 -msgid "" -"<p><b>Threshold</b><p>Set here the noise reduction threshold value to use." -msgstr "<p><b>Lävi</b><p>Siin saab määrata kasutatava müra vähendamise läve." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428 -msgid "Enable Chromatic Aberration correction" -msgstr "Värviaberratsiooni korrigeerimise lubamine" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429 -msgid "" -"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b><p>Enlarge the raw red and " -"blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct " -"chromatic aberration.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Värviaberratsiooni korrigeerimise lubamine</b><p>Toorpildi punast ja " -"sinist kihti suurendatakse värviaberratsiooni parandamiseks määratud teguri " -"võrra (tavaliselt 0,999 kuni 1,001).<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433 -msgid "Red:" -msgstr "Punane:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438 -msgid "" -"<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer" -msgstr "" -"<p><b>Punase kordaja</b><p>Siin saab määrata punase kihi suurendusteguri" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441 -msgid "Blue:" -msgstr "Sinine:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446 -msgid "" -"<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue " -"layer" -msgstr "" -"<p><b>Sinise kordaja</b><p>Siin saab määrata sinise kihi suurendusteguri" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:461 -msgid "Corrections" -msgstr "Korrigeerimine" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469 -msgid "Camera Profile:" -msgstr "Kaamera profiil:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:471 -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:472 -msgid "Embedded" -msgstr "Põimitud" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492 -msgid "Custom" -msgstr "Kohandatud" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475 -msgid "" -"<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to decode " -"RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding." -"<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if exist." -"<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile." -msgstr "" -"<p><b>Kaamera profiil</b><p>Siin saab valida toorandmete dekodeerimisel " -"kasutatava sisendvärviruumi.<p><b>Puudub</b>: toorpiltide dekodeerimisel ei " -"kasutata sisendvärviprofiili.<p><b>Põimitud</b>: kasutatakse toorfaili " -"põimitud värviprofiili, kui see on olemas.<p><b>Kohandatud</b>: kasutatakse " -"enda määratud sisendvärviruumi profiili." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:513 -msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" -msgstr "ICC failid (*.icc; *.icm)" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:485 -msgid "Workspace:" -msgstr "Tööruum:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:487 -msgid "Raw (linear)" -msgstr "Toores (lineaarne)" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:488 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 -msgid "Adobe RGB" -msgstr "Adobe RGB" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 -msgid "Wide Gamut" -msgstr "Wide Gamut" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:491 -msgid "Pro-Photo" -msgstr "Pro-Photo" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494 -msgid "" -"<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode RAW " -"data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used " -"during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is a RGB color space, created " -"cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for " -"images destined for the Web and portrait photography.<p><b>Adobe RGB</b>: " -"this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is " -"used for photography applications such as advertising and fine art." -"<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe " -"RGB color space.<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, " -"developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use " -"with photographic outputs in mind.<p><b>Custom</b>: use a custom output " -"color space profile." -msgstr "" -"<p><b>Tööruum</b><p>Siin saab valida toorandmete dekodeerimisel kasutatava " -"väljundvärviruumi.<p><b>Toores (lineaarne)</b>: selle korral ei kasutada " -"toorpiltide dekodeerimisel väljundvärviruumi.<p><b>sRGB</b>: see on RGB " -"värviruum, mille lõid Hewlett-Packard ja Microsoft. See on parim valik " -"piltidele, mis on mõeldud veebi jaoks, samuti portreedele.<p><b>Adobe RGB</" -"b>: see on Adobe poolt laiendatud RGB värviruum. Seda kasutatakse " -"laialdaselt fotograafias, näiteks reklaamides ja kunstiteostes.<p><b>Wide " -"Gamut</b>: see on Adobe RGB värviruumi laiendatud versioon.<p><b>Pro-Photo</" -"b>: see on Kodaki loodud RGB värviruum, mis pakub spetsiaalselt " -"fotograafilist väljundit silmas pidades eriti avarat värviulatust." -"<p><b>Kohandatud</b>: enda määratud värviruumi profiili kasutamine." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:525 -msgid "Color Management" -msgstr "Värvihaldus" - -#: libkdcraw/rcombobox.cpp:73 libkdcraw/rnuminput.cpp:74 -#: libkdcraw/rnuminput.cpp:172 -msgid "Reset to default value" -msgstr "Lähtesta vaikeväärtus" - -#~ msgid "Camera White Balance" -#~ msgstr "Kaamera värvustasakaal" - -#~ msgid "Automatic White Balance" -#~ msgstr "Automaatne värvustasakaal" - -#~ msgid "Manual White balance" -#~ msgstr "Käsitsi värvustasakaal" - -#~ msgid "Temperature (K):" -#~ msgstr "Temperatuur (K):" - -#~ msgid "Black point" -#~ msgstr "Mustpunkt" - -#~ msgid "White point" -#~ msgstr "Valgepunkt" - -#~ msgid "Red multiplier:" -#~ msgstr "Punase kordaja:" - -#~ msgid "Blue multiplier:" -#~ msgstr "Sinise kordaja:" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Muud" - -#~ msgid "Quality (interpolation):" -#~ msgstr "Kvaliteet (interpoleerimine):" - -#~ msgid "" -#~ "<p><b>Use camera white balance</b><p>Use the camera's custom white-" -#~ "balance settings. If this can not be found, reverts to the default (which " -#~ "is to use fixed daylight values, calculated from sample images)." -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Kaamera värvustasakaalu kasutamine</b><p>Kasutatakse kaamera " -#~ "kohandatud värvustasakaalu seadistusi. Vaikimisi pruugitakse fikseeritud " -#~ "päevavalguse väärtusi, mis on arvutatud näidispiltide põhjal. Kui seda ei " -#~ "leita, kasutatakse vaikeväärtusi." - -#~ msgid "" -#~ "<p><b>Automatic color balance</b></p>Calculate the white balance by " -#~ "averaging the entire image." -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Automaatne värvibalanss</b></p>Valge tasakaalu arvutamine kogu " -#~ "pildi keskmise põhjal." - -#~ msgid "Color balance multipliers" -#~ msgstr "Värvustasakaalu kordajad" - -#~ msgid "Green 1 multiplier:" -#~ msgstr "Rohelise 1 kordaja:" - -#~ msgid "Green 2 multiplier:" -#~ msgstr "Rohelise 2 kordaja:" |