summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/is/libkdcraw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/is/libkdcraw.po')
-rw-r--r--po/is/libkdcraw.po411
1 files changed, 192 insertions, 219 deletions
diff --git a/po/is/libkdcraw.po b/po/is/libkdcraw.po
index 3e2c3c2..603552f 100644
--- a/po/is/libkdcraw.po
+++ b/po/is/libkdcraw.po
@@ -4,19 +4,43 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkdcraw\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: libkdcraw/rcombobox.cpp:73 libkdcraw/rnuminput.cpp:74
-#: libkdcraw/rnuminput.cpp:172
-msgid "Reset to default value"
-msgstr "Frumstilla á upprunaleg gildi"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160
+msgid ""
+"<qt><p>Unable to find the <b>%1</b> executable:<br>This binary program is "
+"required to support Raw file formats. You can continue, but you will not be "
+"able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw "
+"package on your computer."
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176
+msgid ""
+"<qt><p><b>%1</b> executable is not up to date:<br> The version %2 of this "
+"binary program have been found on your computer. This version is too old to "
+"run properly. You can continue, but you will not be able to handle any Raw "
+"images. Please check the installation of libkdcraw package on your computer."
+msgstr ""
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183
msgid "16 bits color depth"
@@ -26,18 +50,16 @@ msgstr "16 bita litadýpt"
msgid ""
"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a "
"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is "
-"recommended to use Color Management in this mode."
-"<p>If disabled, all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a "
-"BT.709 gamma curve and a 99th-percentile white point. This mode is faster than "
-"16-bit decoding."
+"recommended to use Color Management in this mode.<p>If disabled, all RAW "
+"files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a "
+"99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding."
msgstr ""
"<p>Ef þetta er vikjað, þá munu allar RAW skrár verða afkóðaðar í 16-bita "
"litadýpt samkvæmt línulegum litrófsferli. Til að koma í veg vyrir dökka "
"myndgerð í myndvinnsluhamnum, þá er mælt með að notuð sé litastýring (Color "
-"Management) í þessum ham."
-"<p>Ef þetta er óvirkt munu allar RAW skrár verða afkóðaðar í 8-bita litadýpt "
-"samkvæmt BT.709 litrófsferli og 99th-percentile hvítvægi. Þessi aðferð er mun "
-"hraðvirkari en 16-bita afkóðun."
+"Management) í þessum ham.<p>Ef þetta er óvirkt munu allar RAW skrár verða "
+"afkóðaðar í 8-bita litadýpt samkvæmt BT.709 litrófsferli og 99th-percentile "
+"hvítvægi. Þessi aðferð er mun hraðvirkari en 16-bita afkóðun."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203
msgid "Interpolate RGB as four colors"
@@ -45,21 +67,20 @@ msgstr "Breyta RGB í fjóra liti"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204
msgid ""
-"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b>"
-"<p>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row "
-"green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this "
-"difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this "
-"problem with minimal loss of detail."
-"<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 "
-"mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method."
+"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all "
+"green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to "
+"ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the "
+"output; using this option solves this problem with minimal loss of detail."
+"<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false "
+"2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method."
msgstr ""
-"<p><b>Breyta RGB í fjóra liti</b>"
-"<p>Sjálfgefið er að álykta að allir grænir dílar séu eins. Ef grænir dílar í "
-"slétttölulínum eru viðkvæmari fyrir útfjólubláu ljósi heldur en oddatölulínum "
-"þá getur sá munur valdið netmynstri í úttakinu; það að nota þessa aðferð leysir "
-"það vandamál án þess að fórna miklu af smáatriðum."
-"<p>Nánar; aðgerðin afskerpir myndina lítillega, en á móti eyðir hún tilbúnu 2x2 "
-"netmynstri með VNG-gæða aðferðinni eða AHD-gæðum."
+"<p><b>Breyta RGB í fjóra liti</b><p>Sjálfgefið er að álykta að allir grænir "
+"dílar séu eins. Ef grænir dílar í slétttölulínum eru viðkvæmari fyrir "
+"útfjólubláu ljósi heldur en oddatölulínum þá getur sá munur valdið "
+"netmynstri í úttakinu; það að nota þessa aðferð leysir það vandamál án þess "
+"að fórna miklu af smáatriðum.<p>Nánar; aðgerðin afskerpir myndina lítillega, "
+"en á móti eyðir hún tilbúnu 2x2 netmynstri með VNG-gæða aðferðinni eða AHD-"
+"gæðum."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:217
#, c-format
@@ -76,19 +97,16 @@ msgstr "Ekki teygja eða snúa dílum"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:225
msgid ""
-"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b>"
-"<p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras "
-"with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. "
-"In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one "
-"RAW pixel."
-"<p>"
+"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show "
+"the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not "
+"stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option "
+"guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>"
msgstr ""
-"<p><b>Ekki teygja eða snúa dílum</b>"
-"<p>Fyrir Fuji Super CCD myndavélar, sýna myndina með 45 gráðu halla. Fyrir "
-"myndavélar sem ekki hafa ferningslaga díla, þá á ekki að teygja myndina til að "
-"leiðrétta stærðarhlutföllin. Í öllu falli á þetta val að tryggja að hver díll "
-"úttaksmyndar samsvari einum RAW díl."
-"<p>"
+"<p><b>Ekki teygja eða snúa dílum</b><p>Fyrir Fuji Super CCD myndavélar, sýna "
+"myndina með 45 gráðu halla. Fyrir myndavélar sem ekki hafa ferningslaga "
+"díla, þá á ekki að teygja myndina til að leiðrétta stærðarhlutföllin. Í öllu "
+"falli á þetta val að tryggja að hver díll úttaksmyndar samsvari einum RAW "
+"díl.<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
msgid "Quality:"
@@ -112,53 +130,47 @@ msgstr "AHD"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242
msgid ""
-"<p><b>Quality (interpolation)</b>"
-"<p>Select here the demosaicing RAW images decoding interpolation method. A "
-"demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete "
-"image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor "
-"internal to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also "
-"known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
-"demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:"
-"<p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation "
-"(default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel "
-"is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and "
-"green."
+"<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW images "
+"decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital image "
+"process used to interpolate a complete image from the partial raw data "
+"received from the color-filtered image sensor internal to many digital "
+"cameras in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA "
+"interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
+"demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:<p><b>Bilinear</"
+"b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for "
+"slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel is computed "
+"as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and green."
"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method "
"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients "
"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an "
-"estimate."
-"<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses "
-"assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color "
-"artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method."
-"<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method "
-"selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, "
-"thus typically minimizing color artifacts."
-"<p>"
+"estimate.<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel "
+"Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has "
+"fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of "
+"Gradients method.<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed "
+"interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to "
+"maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>"
msgstr ""
-"<p><b>Gæði</b>"
-"<p>Veldu hér innskotsaðferð við afkóðun og aftiglun RAW mynda. "
-"Aftiglunarútreikningur (demosaicing algorithm) er stafrænt myndvinnsluferli sem "
-"nýtist til samsetningar heillar myndar út frá hlutum hrárra gagna sem koma frá "
-"litsíum myndflögu myndavélar og eru í formi fylkja af litadílum. Einnig þekkt "
-"undir nafninu CFA interpolation eða litendurbygging, enn ein stafsetningin er "
-"að kalla þetta demosaicing. Það eru 4 aðferðir til að aftigla RAW myndir:"
-"<p><b>Tvílínuleg</b>: notar háhraða en lággæða tvílínuleg innskot (sjálfgefið - "
-"fyrir hægvirkar tölvur). Í þessari aðferð þá er rautt gildi 'ekki-rauðs' díls "
-"(pixel) reiknað sem meðaltal nærliggjandi rauðra díla; sama er gert fyrir bláa "
-"og græna."
-"<p><b>VNG</b>: notar innskot með breytilegum fjölda litstigla (Variable Number "
-"of Gradients interpolation). Þessi aðferð reiknar litstigla í grennd við dílinn "
-"sem er til skoðunar og notar lægri litstiglana (sem gefa til kynna mýkri og "
-"líkari hluta myndar) til að áætla breytinguna. "
-"<p><b>PPG</b>: notar innskot miðað við mynsturhópa (Patterned Pixel Grouping "
-"interpolation). PPG styðst við fyrirfram gefnar forsendur um náttúrulegar "
-"aðstæður við útreikninga. Þannig minnka gallar á myndum sem teknar eru við "
-"algengar náttúrulegar aðstæður, miðað við VNG-aðferðina."
-"<p><b>AHD</b>: notar aðlöguð samleitnistýrð innskot (Adaptive "
+"<p><b>Gæði</b><p>Veldu hér innskotsaðferð við afkóðun og aftiglun RAW mynda. "
+"Aftiglunarútreikningur (demosaicing algorithm) er stafrænt myndvinnsluferli "
+"sem nýtist til samsetningar heillar myndar út frá hlutum hrárra gagna sem "
+"koma frá litsíum myndflögu myndavélar og eru í formi fylkja af litadílum. "
+"Einnig þekkt undir nafninu CFA interpolation eða litendurbygging, enn ein "
+"stafsetningin er að kalla þetta demosaicing. Það eru 4 aðferðir til að "
+"aftigla RAW myndir:<p><b>Tvílínuleg</b>: notar háhraða en lággæða tvílínuleg "
+"innskot (sjálfgefið - fyrir hægvirkar tölvur). Í þessari aðferð þá er rautt "
+"gildi 'ekki-rauðs' díls (pixel) reiknað sem meðaltal nærliggjandi rauðra "
+"díla; sama er gert fyrir bláa og græna.<p><b>VNG</b>: notar innskot með "
+"breytilegum fjölda litstigla (Variable Number of Gradients interpolation). "
+"Þessi aðferð reiknar litstigla í grennd við dílinn sem er til skoðunar og "
+"notar lægri litstiglana (sem gefa til kynna mýkri og líkari hluta myndar) "
+"til að áætla breytinguna. <p><b>PPG</b>: notar innskot miðað við mynsturhópa "
+"(Patterned Pixel Grouping interpolation). PPG styðst við fyrirfram gefnar "
+"forsendur um náttúrulegar aðstæður við útreikninga. Þannig minnka gallar á "
+"myndum sem teknar eru við algengar náttúrulegar aðstæður, miðað við VNG-"
+"aðferðina.<p><b>AHD</b>: notar aðlöguð samleitnistýrð innskot (Adaptive "
"Homogeneity-Directed interpolation). Þessi aðferð velur stefnu "
"innskotsaðgerðarinnar þannig að sem mest einsleitni mælist, þannig nást að "
-"jafnaði minnst litatruflun."
-"<p>"
+"jafnaði minnst litatruflun.<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272
msgid "Filter:"
@@ -166,13 +178,11 @@ msgstr "Sía:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273
msgid ""
-"<p><b>Median Filter</b>"
-"<p>Set here the passes used by median filter applied after interpolation to "
-"Red-Green and Blue-Green channels."
+"<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied "
+"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels."
msgstr ""
-"<p><b>Miðgildissía</b>"
-"<p>Stilltu hér fjölda umferða sem miðgildissíunni er beitt eftir innskotsvörpun "
-"í rauð-grænu og blá-grænu litrásirnar."
+"<p><b>Miðgildissía</b><p>Stilltu hér fjölda umferða sem miðgildissíunni er "
+"beitt eftir innskotsvörpun í rauð-grænu og blá-grænu litrásirnar."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282
msgid "Demosaicing"
@@ -200,26 +210,21 @@ msgstr "Handvirkt"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:297
msgid ""
-"<p><b>White Balance Method</b>"
-"<p>Configure the raw white balance :"
+"<p><b>White Balance Method</b><p>Configure the raw white balance :"
"<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance (dcraw "
-"defaults)"
-"<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If not "
-"available, reverts to default neutral white balance"
-"<p><b>Automatic</b>: Calculates an automatic white balance averaging the entire "
-"image"
-"<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values"
+"defaults)<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If "
+"not available, reverts to default neutral white balance<p><b>Automatic</b>: "
+"Calculates an automatic white balance averaging the entire "
+"image<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values"
msgstr ""
-"<p><b>Hvítvægi</b>"
-"<p>Aðferðir til stillingar á RAW hvítvægi :"
+"<p><b>Hvítvægi</b><p>Aðferðir til stillingar á RAW hvítvægi :"
"<p><b>Sjálfgefið D65 hvítvægi</b>: Notar staðlaða dagsljóss D65 "
-"hvítvægisstillingu (sjálfgefið í dcraw)"
-"<p><b>Hvítvægi myndavélar</b>: Notar hvítvægisstillingar þær sem myndavélin "
-"tiltekur. Ef þær eru ekki aðgengilegar, er valin hlutlaus hvítvægisstilling"
-"<p><b>Sjálfvirkt hvítvægi</b>: Reiknar sjálfvirkt hvítvægi út frá meðalgildum "
-"allrar myndarinnar"
-"<p><b>Handstillt hvítvægi</b>: Þar þarf að stilla sérsniðið hitastig og gildi "
-"grænna tóna"
+"hvítvægisstillingu (sjálfgefið í dcraw)<p><b>Hvítvægi myndavélar</b>: Notar "
+"hvítvægisstillingar þær sem myndavélin tiltekur. Ef þær eru ekki "
+"aðgengilegar, er valin hlutlaus hvítvægisstilling<p><b>Sjálfvirkt hvítvægi</"
+"b>: Reiknar sjálfvirkt hvítvægi út frá meðalgildum allrar "
+"myndarinnar<p><b>Handstillt hvítvægi</b>: Þar þarf að stilla sérsniðið "
+"hitastig og gildi grænna tóna"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309
msgid "T(K):"
@@ -262,21 +267,18 @@ msgstr "Endurbyggja"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:328
msgid ""
-"<p><b>Highlights</b>"
-"<p>Select here the highlight clipping method:"
-"<p><b>Solid white</b>: clip all highlights to solid white"
-"<p><b>Unclip</b>: leave highlights unclipped in various shades of pink"
-"<p><b>Blend</b>:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade "
-"to white"
-"<p><b>Rebuild</b>: reconstruct highlights using a level value"
+"<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:<p><b>Solid "
+"white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</b>: leave "
+"highlights unclipped in various shades of pink<p><b>Blend</b>:Blend clipped "
+"and unclipped values together for a gradual fade to white<p><b>Rebuild</b>: "
+"reconstruct highlights using a level value"
msgstr ""
-"<p><b>Hátónar</b>"
-"<p>Veldu hér hvernig hátónar verða meðhöndlaðir:"
-"<p><b>Heilhvítt</b>: Klippa alla hátóna yfir að heilum hvítum lit"
-"<p><b>Óklippt</b>: Skilja alla hátóna eftir í ýmsum blæbrigðum af ljósbleikum "
-"<p><b>Blend</b>:Bland klipptum og óklipptum gildum saman stígandi í áttina til "
-"hvíts"
-"<p><b>Endurbyggja</b>: Endurbyggja hátóna miðað við gildi hvítvægis."
+"<p><b>Hátónar</b><p>Veldu hér hvernig hátónar verða meðhöndlaðir:"
+"<p><b>Heilhvítt</b>: Klippa alla hátóna yfir að heilum hvítum "
+"lit<p><b>Óklippt</b>: Skilja alla hátóna eftir í ýmsum blæbrigðum af "
+"ljósbleikum <p><b>Blend</b>:Bland klipptum og óklipptum gildum saman "
+"stígandi í áttina til hvíts<p><b>Endurbyggja</b>: Endurbyggja hátóna miðað "
+"við gildi hvítvægis."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:337
msgid "Level:"
@@ -284,13 +286,11 @@ msgstr "Styrkur:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:341
msgid ""
-"<p><b>Level</b>"
-"<p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high "
-"values favor colors."
+"<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor "
+"whites and high values favor colors."
msgstr ""
-"<p><b>Styrkur</b>"
-"<p>Tilgreinið styrk endurbyggðra hátóna. Lágt gildi styður frekar hvítt en hátt "
-"gildi liti."
+"<p><b>Styrkur</b><p>Tilgreinið styrk endurbyggðra hátóna. Lágt gildi styður "
+"frekar hvítt en hátt gildi liti."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:345
msgid "Brightness:"
@@ -298,15 +298,11 @@ msgstr "Birtustig:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:350
msgid ""
-"<p><b>Brighness</b>"
-"<p>Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works "
-"in 8-bit mode only)."
-"<p>"
+"<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The "
+"default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>"
msgstr ""
-"<p><b>Birtustig</b>"
-"<p>Tilgreindu birtustig endalegu myndarinnar.Sjálfgefið gildi er 1.0 (virkar "
-"bara í 8-bita ham)."
-"<p>"
+"<p><b>Birtustig</b><p>Tilgreindu birtustig endalegu myndarinnar.Sjálfgefið "
+"gildi er 1.0 (virkar bara í 8-bita ham).<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360
msgid "Black:"
@@ -314,25 +310,20 @@ msgstr "Svartur:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361
msgid ""
-"<p><b>Black point</b>"
-"<p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this "
-"option to off, the Black Point value will be automatically computed."
-"<p>"
+"<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW "
+"pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be "
+"automatically computed.<p>"
msgstr ""
-"<p><b>Svartgildi</b>"
-"<p>Nota sérstakt gildi svartpunkts til að afkóða RAW myndir. Ef þú slekkur á "
-"þessum möguleika þá verður gildið reiknað sjálfvirkt."
+"<p><b>Svartgildi</b><p>Nota sérstakt gildi svartpunkts til að afkóða RAW "
+"myndir. Ef þú slekkur á þessum möguleika þá verður gildið reiknað sjálfvirkt."
"<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:368
msgid ""
-"<p><b>Black point value</b>"
-"<p>Specify specific black point value of the output image."
-"<p>"
+"<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the "
+"output image.<p>"
msgstr ""
-"<p><b>Svartgildi</b>"
-"<p>Tilgreindu gildi svarts punkts í endanlegri mynd."
-"<p>"
+"<p><b>Svartgildi</b><p>Tilgreindu gildi svarts punkts í endanlegri mynd.<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
msgid "White:"
@@ -340,25 +331,20 @@ msgstr "Hvítur:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372
msgid ""
-"<p><b>White point</b>"
-"<p>Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this "
-"option to off, the White Point value will be automatically computed."
-"<p>"
+"<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW "
+"pictures. If you set this option to off, the White Point value will be "
+"automatically computed.<p>"
msgstr ""
-"<p><b>Hvítgildi</b>"
-"<p>Nota sérstakt gildi hvítpunkts til að afkóða RAW myndir. Ef þú slekkur á "
-"þessum möguleika þá verður gildið reiknað sjálfvirkt."
+"<p><b>Hvítgildi</b><p>Nota sérstakt gildi hvítpunkts til að afkóða RAW "
+"myndir. Ef þú slekkur á þessum möguleika þá verður gildið reiknað sjálfvirkt."
"<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:379
msgid ""
-"<p><b>White point value</b>"
-"<p>Specify specific white point value of the output image."
-"<p>"
+"<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the "
+"output image.<p>"
msgstr ""
-"<p><b>Hvítgildi</b>"
-"<p>Tilgreindu gildi hvíts punkts í endanlegri mynd."
-"<p>"
+"<p><b>Hvítgildi</b><p>Tilgreindu gildi hvíts punkts í endanlegri mynd.<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409
msgid "White Balance"
@@ -370,14 +356,11 @@ msgstr "Virkja truflanasíu"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418
msgid ""
-"<p><b>Enable Noise Reduction</b>"
-"<p>Use wavelets to erase noise while preserving real detail."
-"<p>"
+"<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while "
+"preserving real detail.<p>"
msgstr ""
-"<p><b>Virkja truflanasíun</b>"
-"<p>Nota bylgjuútreikning til að þurrka út truflanir um leið og haldið er í "
-"raunveruleg smáatriði."
-"<p>"
+"<p><b>Virkja truflanasíun</b><p>Nota bylgjuútreikning til að þurrka út "
+"truflanir um leið og haldið er í raunveruleg smáatriði.<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
msgid "Threshold:"
@@ -385,8 +368,7 @@ msgstr "Þröskuldur:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425
msgid ""
-"<p><b>Threshold</b>"
-"<p>Set here the noise reduction threshold value to use."
+"<p><b>Threshold</b><p>Set here the noise reduction threshold value to use."
msgstr "<p><b>Þröskuldur</b><p>Stilltu hér gildi þröskuldar á truflanasíu."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428
@@ -395,15 +377,13 @@ msgstr "Virkja síu fyrir litskekkjuleiðréttingu"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429
msgid ""
-"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b>"
-"<p>Enlarge the raw red and blue layers by the given factors, typically 0.999 to "
-"1.001, to correct chromatic aberration."
-"<p>"
+"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b><p>Enlarge the raw red and "
+"blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct "
+"chromatic aberration.<p>"
msgstr ""
-"<p><b>Virkja síu fyrir litskekkjuleiðréttingu</b>"
-"<p>Stækkar hráu rauðu og bláu litlögin um valin gildi, oft á bilinu 0.999 til "
-"1.001, til að leiðrétta litskekkju."
-"<p>"
+"<p><b>Virkja síu fyrir litskekkjuleiðréttingu</b><p>Stækkar hráu rauðu og "
+"bláu litlögin um valin gildi, oft á bilinu 0.999 til 1.001, til að leiðrétta "
+"litskekkju.<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433
msgid "Red:"
@@ -411,8 +391,7 @@ msgstr "Rautt:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438
msgid ""
-"<p><b>Red multiplier</b>"
-"<p>Set here the magnification factor of the red layer"
+"<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer"
msgstr "<p><b>Margfeldi rauðs</b><p>Stilltu hér stækkun rauða litlagsins"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441
@@ -421,8 +400,8 @@ msgstr "Blátt:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446
msgid ""
-"<p><b>Blue multiplier</b>"
-"<p>Set here the magnification factor of the blue layer"
+"<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue "
+"layer"
msgstr "<p><b>Margfeldi blás</b><p>Stilltu hér stækkun bláa litlagsins"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:461
@@ -447,18 +426,15 @@ msgstr "Sérsniðið"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475
msgid ""
-"<p><b>Camera Profile</b>"
-"<p>Select here the input color space used to decode RAW data."
-"<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding."
+"<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to decode "
+"RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding."
"<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if exist."
"<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile."
msgstr ""
-"<p><b>Litasnið myndavélar</b>"
-"<p>Veldu hér litrýmd þá sem inntak RAW kóðunar mun miðast við."
-"<p><b>None</b>: ekkert litasnið verður notað við RAW-afkóðung."
-"<p><b>Ígrætt</b>: notað verður litasnið það sem ígrætt er í RAW-skrá, ef slíkt "
-"finnst."
-"<p><b>Sérsniðið</b>: nota sérsniðið litasnið fyrir inntak."
+"<p><b>Litasnið myndavélar</b><p>Veldu hér litrýmd þá sem inntak RAW kóðunar "
+"mun miðast við.<p><b>None</b>: ekkert litasnið verður notað við RAW-afkóðung."
+"<p><b>Ígrætt</b>: notað verður litasnið það sem ígrætt er í RAW-skrá, ef "
+"slíkt finnst.<p><b>Sérsniðið</b>: nota sérsniðið litasnið fyrir inntak."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:513
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
@@ -490,40 +466,37 @@ msgstr "Pro-Photo"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494
msgid ""
-"<p><b>Workspace</b>"
-"<p>Select here the output color space used to decode RAW data."
-"<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used during RAW "
-"decoding."
-"<p><b>sRGB</b>: this is a RGB color space, created cooperatively by "
-"Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for "
-"the Web and portrait photography."
-"<p><b>Adobe RGB</b>: this color space is an extended RGB color space, developed "
-"by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine "
-"art."
-"<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe RGB "
-"color space."
-"<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, developed by "
-"Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic "
-"outputs in mind."
-"<p><b>Custom</b>: use a custom output color space profile."
+"<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode RAW "
+"data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used "
+"during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is a RGB color space, created "
+"cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for "
+"images destined for the Web and portrait photography.<p><b>Adobe RGB</b>: "
+"this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is "
+"used for photography applications such as advertising and fine art."
+"<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe "
+"RGB color space.<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, "
+"developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use "
+"with photographic outputs in mind.<p><b>Custom</b>: use a custom output "
+"color space profile."
msgstr ""
-"<p><b>Litrýmd</b>"
-"<p>Veldu hér litrýmd þá sem úttak RAW kóðunar mun miðast við."
-"<p><b>RAW (línulegt)</b>: í þessum ham er engin vörpun í neina litrýmd á meðan "
-"kóðuð eru RAW gögn."
-"<p><b>sRGB</b>: þetta er ein gerð RGB litrýmdar, unnin í samvinnu "
-"Hewlett-Packard og Microsoft. Þetta er besta litrýmdin fyrir myndir á vefinn, "
-"skjáinn og hugsanlega portrettljósmyndir."
-"<p><b>Adobe RGB</b>: þetta er útvíkkuð RGB litrýmd, þróað af Adobe. Þetta er "
-"notað í mörgum ljósmyndaforritum við auglýsingagerð og framsetningu listrænna "
-"mynda."
-"<p><b>Vítt litasvið</b>: (Wide Gamut) þessi litrýmd er útvíkkuð útgáfa af Adobe "
-"RGB litrýmdinni."
-"<p><b>Pro-Photo</b>: þetta er ein gerð RGB litrýmdar, þróuð af Kodak, sem "
-"gefur færi á sérstaklega breiðu litasviði, hugsað til notkunar með ýmsum gerðum "
-"ljósmyndaútprentunar. "
-"<p><b>Sérsniðið</b>: nota sérsniðið litasnið til úttaks."
+"<p><b>Litrýmd</b><p>Veldu hér litrýmd þá sem úttak RAW kóðunar mun miðast "
+"við.<p><b>RAW (línulegt)</b>: í þessum ham er engin vörpun í neina litrýmd á "
+"meðan kóðuð eru RAW gögn.<p><b>sRGB</b>: þetta er ein gerð RGB litrýmdar, "
+"unnin í samvinnu Hewlett-Packard og Microsoft. Þetta er besta litrýmdin "
+"fyrir myndir á vefinn, skjáinn og hugsanlega portrettljósmyndir.<p><b>Adobe "
+"RGB</b>: þetta er útvíkkuð RGB litrýmd, þróað af Adobe. Þetta er notað í "
+"mörgum ljósmyndaforritum við auglýsingagerð og framsetningu listrænna mynda."
+"<p><b>Vítt litasvið</b>: (Wide Gamut) þessi litrýmd er útvíkkuð útgáfa af "
+"Adobe RGB litrýmdinni.<p><b>Pro-Photo</b>: þetta er ein gerð RGB litrýmdar, "
+"þróuð af Kodak, sem gefur færi á sérstaklega breiðu litasviði, hugsað til "
+"notkunar með ýmsum gerðum ljósmyndaútprentunar. <p><b>Sérsniðið</b>: nota "
+"sérsniðið litasnið til úttaks."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:525
msgid "Color Management"
msgstr "Litastýring"
+
+#: libkdcraw/rcombobox.cpp:73 libkdcraw/rnuminput.cpp:74
+#: libkdcraw/rnuminput.cpp:172
+msgid "Reset to default value"
+msgstr "Frumstilla á upprunaleg gildi"