diff options
Diffstat (limited to 'po/sr/libkdcraw.po')
-rw-r--r-- | po/sr/libkdcraw.po | 517 |
1 files changed, 0 insertions, 517 deletions
diff --git a/po/sr/libkdcraw.po b/po/sr/libkdcraw.po deleted file mode 100644 index fdf55bf..0000000 --- a/po/sr/libkdcraw.po +++ /dev/null @@ -1,517 +0,0 @@ -# translation of libkdcraw.po to Serbian -# -# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-04 14:51+0100\n" -"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" -"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160 -msgid "" -"<qt><p>Unable to find the <b>%1</b> executable:<br>This binary program is " -"required to support Raw file formats. You can continue, but you will not be " -"able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw " -"package on your computer." -msgstr "" -"<qt><p>Не могу да нађем <b>%1</b> извршни фајл:<br>Овај бинарни фајл је " -"неопходан за подршку Raw формата. Можете да наставите али нећете моћи да " -"радите са Raw сликама. Проверите инсталацију libkdcraw пакета на вашем " -"рачунару." - -#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176 -msgid "" -"<qt><p><b>%1</b> executable is not up to date:<br> The version %2 of this " -"binary program have been found on your computer. This version is too old to " -"run properly. You can continue, but you will not be able to handle any Raw " -"images. Please check the installation of libkdcraw package on your computer." -msgstr "" -"<qt><p><b>%1</b> није баш најновија:<br> Верзија %2 овог програма је нађена " -"на вашем рачунару. Ова верзија је сувише стара да би радила како треба. " -"Можете да наставите али нећете моћи да радите са Raw сликама. Проверите " -"инсталацију libkdcraw пакета на вашем рачунару." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183 -msgid "16 bits color depth" -msgstr "16-битне боје" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:184 -msgid "" -"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a " -"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is " -"recommended to use Color Management in this mode.<p>If disabled, all RAW " -"files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a " -"99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding." -msgstr "" -"<p>Ако је укључено, сви RAW фајлови ће бити декодовани са 16-битном дубином " -"помоћу линеарне Гама криве. Да би се спречиле мрачне слике, препоручљиво је " -"да се у овом режиму користи Управљање бојама.<p>Ако је искључено, сви RAW ће " -"бити декодовани са 8-битном дубином помоћу BT.709 Гама криве и 99-о " -"процентном белом тачком. Овај начин је бржи од 16-битног декодовања." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203 -msgid "Interpolate RGB as four colors" -msgstr "Интерполирај RGB као четири боје" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204 -msgid "" -"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all " -"green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to " -"ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the " -"output; using this option solves this problem with minimal loss of detail." -"<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false " -"2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." -msgstr "" -"<p><b>Интерполирај RGB као четири боје</b><p>Подразумевано се сматра да су " -"сви зелени пиксели исти. Ако су зелени пиксели парног реда више осетљиви на " -"ултраљубичасто светло од непарног реда, разлика може довести до мрежасте " -"слике на излазу. Коришћењем ове опције решава се тај проблем са минималним " -"губитком детаља.<p>Што ће рећи, ова опција малчице замућује слику али уклања " -"лажне 2x2 мрежице са VNG начином квалитета или лавиринте са AHD начином " -"квалитета." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "libraw %1" -msgstr "dcraw %1" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:220 -msgid "Visit dcraw project website" -msgstr "Посетите веб страну dcraw пројекта" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224 -msgid "Do not stretch or rotate pixels" -msgstr "Не растежи и не ротирај пикселе" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:225 -msgid "" -"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show " -"the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not " -"stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option " -"guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Не растежи и не ротирај пикселе</b><p>За Fuji Super CCD апарате, " -"прикажи слике заокренуте за 45 degrees. За апарате са не-квадратним " -"пикселима, не растежи слику ради исправљања размере. У сваком случају, ова " -"опција гарантује да сваки излазни пиксел одговара RAW пикселу.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:237 -msgid "Bilinear" -msgstr "Билинеарно" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:238 -msgid "VNG" -msgstr "VNG" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239 -msgid "PPG" -msgstr "PPG" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:240 -msgid "AHD" -msgstr "AHD" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242 -msgid "" -"<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW images " -"decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital image " -"process used to interpolate a complete image from the partial raw data " -"received from the color-filtered image sensor internal to many digital " -"cameras in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA " -"interpolation or color reconstruction, another common spelling is " -"demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:<p><b>Bilinear</" -"b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for " -"slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel is computed " -"as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and green." -"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method " -"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients " -"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an " -"estimate.<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel " -"Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has " -"fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of " -"Gradients method.<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed " -"interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to " -"maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273 -msgid "" -"<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied " -"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282 -msgid "Demosaicing" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:290 -msgid "Method:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Default D65" -msgstr "Подразумевани D65 баланс" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:293 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:294 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:295 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>White Balance Method</b><p>Configure the raw white balance :" -"<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance (dcraw " -"defaults)<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If " -"not available, reverts to default neutral white balance<p><b>Automatic</b>: " -"Calculates an automatic white balance averaging the entire " -"image<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values" -msgstr "" -"<p><b>Баланс белог</b><p>Подешава сирови баланс белог :<p><b>Подразумевани " -"D65 баланс</b>: Користи стандардни D65 баланс дневног светла (dcraw " -"подразумевано)<p><b>Апаратов баланс белог</b>: Користи баланс белог који " -"даје апарат. Ако није доступан, враћа се на подразумевани неутрални " -"баланс<p><b>Аутоматски баланс белог</b>: Прорачунава аутоматски баланс на " -"основу просека целе слике<p><b>Ручни баланс белог</b>: Поставља произвољне " -"вредности температуре и зеленог нивоа" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309 -msgid "T(K):" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin." -msgstr "<p><b>Температура</b><p>Овде подесите температуру боје." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317 -msgid "Green:" -msgstr "Зелена:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:318 -msgid "" -"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level." -msgstr "" -"<p>Овде подесите зелену компоненту да подесите ниво уклањања пурпурне боје." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321 -msgid "Highlights:" -msgstr "Истицања:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:323 -msgid "Solid white" -msgstr "Пуно бело" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324 -msgid "Unclip" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325 -msgid "Blend" -msgstr "Стопи" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:326 -msgid "Rebuild" -msgstr "Поново изгради" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:328 -msgid "" -"<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:<p><b>Solid " -"white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</b>: leave " -"highlights unclipped in various shades of pink<p><b>Blend</b>:Blend clipped " -"and unclipped values together for a gradual fade to white<p><b>Rebuild</b>: " -"reconstruct highlights using a level value" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:337 -msgid "Level:" -msgstr "Ниво:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:341 -msgid "" -"<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor " -"whites and high values favor colors." -msgstr "" -"<p><b>Ниво</b><p>Одређује ниво реконструисања. Мале вредности дају предност " -"белом а веће вредности боји." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:345 -msgid "Brightness:" -msgstr "Осветљај:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:350 -msgid "" -"<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The " -"default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>" -msgstr "" -"<p><b>Осветљај</b><p>Одређује ниво осветљаја излазне слике. Подразумевана " -"вредност је 1.0 (ради само у 8-битном режиму).<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360 -msgid "Black:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 -msgid "" -"<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW " -"pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be " -"automatically computed.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Црна тачка</b><p>Користи посебну вредност црне тачке за декодовање RAW " -"слика. Ако ову опцију искључите, вредност црне тачке ће бити аутоматски " -"прорачуната.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:368 -msgid "" -"<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the " -"output image.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Вредност црне тачке</b><p>Наведите одређену вредност црне тачке за " -"излазну слику.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "White:" -msgstr "Баланс белог:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW " -"pictures. If you set this option to off, the White Point value will be " -"automatically computed.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Црна тачка</b><p>Користи посебну вредност црне тачке за декодовање RAW " -"слика. Ако ову опцију искључите, вредност црне тачке ће бити аутоматски " -"прорачуната.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the " -"output image.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Вредност црне тачке</b><p>Наведите одређену вредност црне тачке за " -"излазну слику.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "White Balance" -msgstr "Баланс белог:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417 -msgid "Enable noise reduction" -msgstr "Укључи смањење шума" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418 -msgid "" -"<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while " -"preserving real detail.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Укључи смањење шума</b><p>Користи таласиће за брисање шума и чува " -"праве детаље.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424 -msgid "Threshold:" -msgstr "Праг:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425 -msgid "" -"<p><b>Threshold</b><p>Set here the noise reduction threshold value to use." -msgstr "<p><b>Праг</b><p>Овде одредите вредност прага за уклањање шума." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428 -msgid "Enable Chromatic Aberration correction" -msgstr "Укључи исправку хроматске аберације" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429 -msgid "" -"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b><p>Enlarge the raw red and " -"blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct " -"chromatic aberration.<p>" -msgstr "" -"<p><b>Укључи исправку хроматске аберације</b><p>Увеличава сирови црвени и " -"плави слој за задати фактор, обично 0.999 до 1.001, да би се исправила " -"хроматска аберација.<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433 -msgid "Red:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438 -msgid "" -"<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer" -msgstr "" -"<p><b>Множилац црвеног</b><p>Овде одредите фактор увећања за црвени слој" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Blue:" -msgstr "Стопи" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446 -msgid "" -"<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue " -"layer" -msgstr "<p><b>Множилац плавог</b><p>Овде одредите фактор увећања за плави слој" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:461 -msgid "Corrections" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469 -msgid "Camera Profile:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:471 -msgid "None" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:472 -msgid "Embedded" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475 -msgid "" -"<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to decode " -"RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding." -"<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if exist." -"<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:513 -msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Workspace:" -msgstr "Простор боја:" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:487 -msgid "Raw (linear)" -msgstr "Сирово (линеарно)" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:488 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 -msgid "Adobe RGB" -msgstr "Adobe RGB" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 -msgid "Wide Gamut" -msgstr "Широка палета" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:491 -msgid "Pro-Photo" -msgstr "Про фото" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode RAW " -"data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used " -"during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is a RGB color space, created " -"cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for " -"images destined for the Web and portrait photography.<p><b>Adobe RGB</b>: " -"this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is " -"used for photography applications such as advertising and fine art." -"<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe " -"RGB color space.<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, " -"developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use " -"with photographic outputs in mind.<p><b>Custom</b>: use a custom output " -"color space profile." -msgstr "" -"<p><b>Простор боја</b><p>Овде одредите излазни простор боја за декодовање " -"RAW података.<p><b>Сирово (линеарно)</b>: у овом режиму, не користи се " -"излазни простор боја при RAW декодовању.<p><b>sRGB</b>: ово је RGB простор " -"боја, заједнички направљен од стране Hewlett-Packard-а и Microsoft-а. Ово је " -"најбољи избор за слике намењене интернету и фотографијама портрета." -"<p><b>Adobe RGB</b>: овај простор боја је проширени RGB простор, развијен од " -"стране Adobe-а. Користи се у програмима за обраду фотографија у рекламне и " -"уметничке сврхе.<p><b>Широка палета</b>: овај простор боја је проширена " -"верзија Adobe-овог RGB простора боја.<p><b>Про фото</b>: овај простор боја " -"је RGB простор, развијен од стране Kodak-а, који нуди изузетно широку палету " -"намењену за професионалне фотографске излазе." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:525 -msgid "Color Management" -msgstr "" - -#: libkdcraw/rcombobox.cpp:73 libkdcraw/rnuminput.cpp:74 -#: libkdcraw/rnuminput.cpp:172 -msgid "Reset to default value" -msgstr "" - -#~ msgid "Camera White Balance" -#~ msgstr "Апаратов баланс белог" - -#~ msgid "Automatic White Balance" -#~ msgstr "Аутоматски баланс белог" - -#~ msgid "Manual White balance" -#~ msgstr "Ручни баланс белог" - -#~ msgid "Temperature (K):" -#~ msgstr "Температура (K):" - -#~ msgid "Black point" -#~ msgstr "Црна тачка" - -#~ msgid "Red multiplier:" -#~ msgstr "Множилац црвеног:" - -#~ msgid "Blue multiplier:" -#~ msgstr "Множилац плавог:" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Стандардно" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Напредно" - -#~ msgid "Quality (interpolation):" -#~ msgstr "Квалитет (интерполације):" |