diff options
Diffstat (limited to 'po/sv/libkdcraw.po')
-rw-r--r-- | po/sv/libkdcraw.po | 515 |
1 files changed, 287 insertions, 228 deletions
diff --git a/po/sv/libkdcraw.po b/po/sv/libkdcraw.po index deafe8b..2019ada 100644 --- a/po/sv/libkdcraw.po +++ b/po/sv/libkdcraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 21:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-04 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-15 20:19+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,41 +13,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Unable to find the <b>%1</b> executable:" -"<br>This binary program is required to support Raw file formats. You can " -"continue, but you will not be able to handle any Raw images. Please check the " -"installation of libkdcraw package on your computer." -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Kan inte hitta den körbara filen <b>%1</b>:" -"<br>Detta binära program krävs för att stödja obehandlade filformat. Du kan " -"fortsätta, men du kommer inte att kunna hantera några obehandlade bilder. " -"Kontrollera installationen av paketet libkdcraw på datorn." +#: libkdcraw/rcombobox.cpp:73 libkdcraw/rnuminput.cpp:74 +#: libkdcraw/rnuminput.cpp:172 +msgid "Reset to default value" +msgstr "Återställ till standardvärde" -#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>%1</b> executable is not up to date:" -"<br> The version %2 of this binary program have been found on your computer. " -"This version is too old to run properly. You can continue, but you will not be " -"able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw " -"package on your computer." -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Den körbara filen <b>%1</b> är inte aktuell:" -"<br> Version %2 av detta binära program hittades på datorn. Versionen är för " -"gammal för att köra på ett riktigt sätt. Du kan fortsätta, men du kommer inte " -"att kunna hantera några obehandlade bilder. Kontrollera installationen av " -"paketet libkdcraw på datorn." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:145 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183 msgid "16 bits color depth" msgstr "16-bitars färgdjup" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:146 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:184 msgid "" "<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a " "linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is " @@ -63,11 +38,11 @@ msgstr "" "BT.709 gammakurva och en vitpunkt från 99:e percentilen. Läget är snabbare än " "16-bitars avkodning." -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:167 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203 msgid "Interpolate RGB as four colors" msgstr "Interpolera RGB som fyra färger" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:168 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204 msgid "" "<p><b>Interpolate RGB as four colors</b>" "<p>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row " @@ -86,98 +61,204 @@ msgstr "" "eliminerar falska 2x2 rutmönster med kvalitetsmetoden VNG, eller labyrinter med " "kvalitetsmetoden AHD." -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:217 #, c-format -msgid "dcraw %1" -msgstr "dcraw %1" +msgid "libraw %1" +msgstr "libraw %1" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:186 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:220 msgid "Visit dcraw project website" msgstr "Besök dcraw-projektets hemsida" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:191 -msgid "White Balance:" -msgstr "Vitbalans:" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224 +msgid "Do not stretch or rotate pixels" +msgstr "Sträck eller rotera inte bildpunkter" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:225 +msgid "" +"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b>" +"<p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras " +"with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. " +"In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one " +"RAW pixel." +"<p>" +msgstr "" +"<p><b>Sträck eller rotera inte bildpunkter</b>" +"<p>Visa bilden lutad 45 grader för Fuji Super CCD-kameror. Sträck inte bilden " +"till rätt proportion för kameror med icke-fyrkantiga bildpunkter. Hur som helst " +"garanterar alternativet att varje bildpunkt i resultatet motsvarar en " +"obehandlad bildpunkt." +"<p>" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235 +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalitet:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:237 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinjär" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:238 +msgid "VNG" +msgstr "VNG" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239 +msgid "PPG" +msgstr "PPG" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:240 +msgid "AHD" +msgstr "AHD" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242 +msgid "" +"<p><b>Quality (interpolation)</b>" +"<p>Select here the demosaicing RAW images decoding interpolation method. A " +"demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete " +"image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor " +"internal to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also " +"known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is " +"demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:" +"<p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation " +"(default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel " +"is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and " +"green." +"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method " +"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients " +"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an " +"estimate." +"<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses " +"assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color " +"artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method." +"<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method " +"selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, " +"thus typically minimizing color artifacts." +"<p>" +msgstr "" +"<p><b>Kvalitet (interpolation)</b>" +"<p>Välj interpolationsmetod för avkodning av obehandlade bilder för " +"mosaikborttagning. En algoritm för mosaikborttagning är digital bildprocess som " +"används för att interpolera en fullständig bild från partiell obehandlad data i " +"form av en matris av färgade bildpunkter, som tagits emot från den " +"färgfiltrerade bildsensorn som finns internt i många digitalkameror. Den är " +"också känd som CFA-interpolation eller färgrekonstruktion. Det finns fyra " +"metoder för att utföra mosaikborttagning av obehandlade bilder:" +"<p><b>Bilinjär</b>: Använder en snabb bilinjär interpolation med låg kvalitet " +"(standard för långsamma datorer). Med den här metoden beräknas det röda värdet " +"av en bildpunkt som inte är röd som medelvärdet av intilliggande röda " +"bildpunkter, och på samma sätt för blått och grönt." +"<p><b>VNG</b>: Använd interpolation med variabelt antal gradienter. Metoden " +"beräknar gradienter intill den intressanta bildpunkten och använder de lägsta " +"gradienterna (som representerar jämnare och liknande delar av bilden) för att " +"göra en uppskattning." +"<p><b>PPG</b>: Använd interpolation med mönsterbaserad bildpunktsgruppering. " +"Bildpunktsgruppering använder antaganden om naturliga scenerier när " +"uppskattningar görs. Den har färre färgavvikelser än metoden med variabelt " +"antal gradienter." +"<p><b>AHD</b>: Använd adaptiv homogenstyrd interpolation. Metoden väljer " +"interpolationens riktning så att ett homogenitetsmått maximeras, och på så sätt " +"typiskt minimera färgavvikelser." +"<p>" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:193 -msgid "Default D65 White Balance" -msgstr "D65 standardvitbalans" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273 +msgid "" +"<p><b>Median Filter</b>" +"<p>Set here the passes used by median filter applied after interpolation to " +"Red-Green and Blue-Green channels." +msgstr "" +"<p><b>Medianfilter</b>" +"<p>Ange genomgångar använda av medianfiltret efter interpolation till röd-gröna " +"och blå-gröna kanaler här." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282 +msgid "Demosaicing" +msgstr "Mosaikborttagning" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:194 -msgid "Camera White Balance" -msgstr "Kamerans vitbalans" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:290 +msgid "Method:" +msgstr "Metod:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:195 -msgid "Automatic White Balance" -msgstr "Automatisk vitbalans" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:292 +msgid "Default D65" +msgstr "D65 standard" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:196 -msgid "Manual White balance" -msgstr "Manuell vitbalans" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:293 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:197 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:294 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:295 +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:297 msgid "" -"<p><b>White Balance</b>" +"<p><b>White Balance Method</b>" "<p>Configure the raw white balance :" -"<p><b>Default D65 White Balance</b>: Use a standard daylight D65 white balance " -"(dcraw defaults)" -"<p><b>Camera White Balance</b>: Use the white balance specified by the camera. " -"If not available, reverts to default neutral white balance" -"<p><b>Automatic White Balance</b>: Calculates an automatic white balance " -"averaging the entire image" -"<p><b>Manual White balance</b>: Set a custom temperature and green level values" +"<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance (dcraw " +"defaults)" +"<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If not " +"available, reverts to default neutral white balance" +"<p><b>Automatic</b>: Calculates an automatic white balance averaging the entire " +"image" +"<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values" msgstr "" -"<p><b>Vitbalans</b>" +"<p><b>Vitbalansmetod</b>" "<p>Ställ in obehandlad vitbalans:" -"<p><b>D65 standardvitbalans</b>: Använd en vanlig D65 dagsljusvitbalans (förval " -"i dcraw)" -"<p><b>Kamerans vitbalans</b>: Använd vitbalansen som anges av kameran. Om den " -"inte är tillgänglig, används den neutrala standardvitbalansen" -"<p><b>Automatisk vitbalans</b>: Beräkna en automatisk vitbalans genom att skapa " +"<p><b>D65 standard</b>: Använd en vanlig D65 dagsljusvitbalans (förval i dcraw)" +"<p><b>Kamera</b>: Använd vitbalansen som anges av kameran. Om den inte är " +"tillgänglig, används den neutrala standardvitbalansen" +"<p><b>Automatisk</b>: Beräkna en automatisk vitbalans genom att skapa " "medelvärdet av hela bilden" -"<p><b>Manuell vitbalans</b>: Ställ in en egen temperatur och värde på " -"grön-nivån" +"<p><b>Manuell</b>: Ställ in en egen temperatur och värde på grön-nivån" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:211 -msgid "Temperature (K):" -msgstr "Temperatur (K):" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309 +msgid "T(K):" +msgstr "T(K):" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:212 -msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature." -msgstr "<p><b>Temperatur</b><p>Ställ in färgtemperaturen här." +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:310 +msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin." +msgstr "<p><b>Temperatur</b><p>Ställ in färgtemperaturen i Kelvin här." -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:221 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317 msgid "Green:" msgstr "Grön:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:222 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:318 msgid "" "<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level." msgstr "" "<p>Ställ in den gröna komponenten för att ange nivå av borttagning för magenta " "färgskiftningar." -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:230 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321 msgid "Highlights:" msgstr "Dagrar:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:232 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:323 msgid "Solid white" msgstr "Helvita" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:233 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324 msgid "Unclip" msgstr "Obeskurna" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:234 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325 msgid "Blend" msgstr "Blanda" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:326 msgid "Rebuild" msgstr "Återskapade" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:236 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:328 msgid "" "<p><b>Highlights</b>" "<p>Select here the highlight clipping method:" @@ -195,11 +276,11 @@ msgstr "" "toning till vitt" "<p><b>Återskapade</b>: återskapa dagrar med användning av ett nivåvärde." -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:248 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:337 msgid "Level:" msgstr "Nivå:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:251 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:341 msgid "" "<p><b>Level</b>" "<p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high " @@ -209,11 +290,11 @@ msgstr "" "<p>Ange nivå för återskapade dagrar i resultatbilden. Ett lågt värde gör att " "vitt föredras, och ett högt värde gör att färger föredras." -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:260 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:345 msgid "Brightness:" msgstr "Ljusstyrka:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:350 msgid "" "<p><b>Brighness</b>" "<p>Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works " @@ -225,81 +306,67 @@ msgstr "" "8-bitarsläge)." "<p>" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273 -msgid "Quality (interpolation):" -msgstr "Kvalitet (interpolerad):" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360 +msgid "Black:" +msgstr "Svart:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:275 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinjär" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 +msgid "" +"<p><b>Black point</b>" +"<p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this " +"option to off, the Black Point value will be automatically computed." +"<p>" +msgstr "" +"<p><b>Svartpunkt</b>" +"<p>Använd ett specifikt svartpunktsvärde för att avkoda obehandlade bilder. Om " +"du stänger av alternativet, beräknas svartpunktsvärdet automatiskt." +"<p>" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:276 -msgid "VNG" -msgstr "VNG" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:368 +msgid "" +"<p><b>Black point value</b>" +"<p>Specify specific black point value of the output image." +"<p>" +msgstr "" +"<p><b>Svartpunktsvärde</b>" +"<p>Ange ett specifikt svartpunktsvärde för resultatbilden." +"<p>" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:277 -msgid "PPG" -msgstr "PPG" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371 +msgid "White:" +msgstr "Vit:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:278 -msgid "AHD" -msgstr "AHD" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372 +msgid "" +"<p><b>White point</b>" +"<p>Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this " +"option to off, the White Point value will be automatically computed." +"<p>" +msgstr "" +"<p><b>Vitpunkt</b>" +"<p>Använd ett specifikt vitpunktsvärde för att avkoda obehandlade bilder. Om du " +"stänger av alternativet, beräknas vitpunktsvärdet automatiskt." +"<p>" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:279 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:379 msgid "" -"<p><b>Quality</b>" -"<p>Select here the demosaicing RAW images decoding interpolation method. A " -"demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete " -"image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor " -"internal to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also " -"known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is " -"demosaicing. There are 3 methods to demosaicing RAW images:" -"<p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation " -"(default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel " -"is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and " -"green." -"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method " -"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients " -"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an " -"estimate." -"<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses " -"assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color " -"artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method." -"<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method " -"selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, " -"thus typically minimizing color artifacts." +"<p><b>White point value</b>" +"<p>Specify specific white point value of the output image." "<p>" msgstr "" -"<p><b>Kvalitet</b>" -"<p>Välj interpolationsmetod för avkodning av obehandlade bilder för " -"mosaikborttagning. En algoritm för mosaikborttagning är digital bildprocess som " -"används för att interpolera en fullständig bild från partiell obehandlad data i " -"form av en matris av färgade bildpunkter, som tagits emot från den " -"färgfiltrerade bildsensorn som finns internt i många digitalkameror. Den är " -"också känd som CFA-interpolation eller färgrekonstruktion. Det finns fyra " -"metoder för att utföra mosaikborttagning av obehandlade bilder:" -"<p><b>Bilinjär</b>: Använder en snabb bilinjär interpolation med låg kvalitet " -"(standard för långsamma datorer). Med den här metoden beräknas det röda värdet " -"av en bildpunkt som inte är röd som medelvärdet av intilliggande röda " -"bildpunkter, och på samma sätt för blått och grönt." -"<p><b>VNG</b>: Använd interpolation med variabelt antal gradienter. Metoden " -"beräknar gradienter intill den intressanta bildpunkten och använder de lägsta " -"gradienterna (som representerar jämnare och liknande delar av bilden) för att " -"göra en uppskattning. " -"<p><b>PPG</b>: Använd interpolation med mönsterbaserad bildpunktsgruppering. " -"Bildpunktsgruppering använder antaganden om naturliga scenerier när " -"uppskattningar görs. Den har färre färgavvikelser än metoden med variabelt " -"antal gradienter." -"<p><b>AHD</b>: Använd adaptiv homogenstyrd interpolation. Metoden väljer " -"interpolationens riktning så att ett homogenitetsmått maximeras, och på så sätt " -"typiskt minimera färgavvikelser." +"<p><b>Vitpunktsvärde</b>" +"<p>Ange ett specifikt vitpunktsvärde för resultatbilden." "<p>" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:307 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 +msgid "White Balance" +msgstr "Vitbalans" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417 msgid "Enable noise reduction" msgstr "Aktivera brusreducering" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:308 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418 msgid "" "<p><b>Enable Noise Reduction</b>" "<p>Use wavelets to erase noise while preserving real detail." @@ -310,11 +377,11 @@ msgstr "" "bevaras." "<p>" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:315 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424 msgid "Threshold:" msgstr "Tröskel:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:316 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425 msgid "" "<p><b>Threshold</b>" "<p>Set here the noise reduction threshold value to use." @@ -322,11 +389,11 @@ msgstr "" "<p><b>Tröskel</b>" "<p>Ställ in brusreduceringens tröskelvärde som ska användas här." -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428 msgid "Enable Chromatic Aberration correction" msgstr "Aktivera korrigering av kromatisk aberration" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429 msgid "" "<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b>" "<p>Enlarge the raw red and blue layers by the given factors, typically 0.999 to " @@ -338,11 +405,11 @@ msgstr "" "0,999 till 1,001, för att korrigera kromatisk aberration." "<p>" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:331 -msgid "Red multiplier:" -msgstr "Faktor för Röd:" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433 +msgid "Red:" +msgstr "Röd:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:335 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438 msgid "" "<p><b>Red multiplier</b>" "<p>Set here the magnification factor of the red layer" @@ -350,11 +417,11 @@ msgstr "" "<p><b>Röd multiplikator</b>" "<p>Ställ in förstoringsfaktorn för det röda lagret" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338 -msgid "Blue multiplier:" -msgstr "Faktor för Blå:" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441 +msgid "Blue:" +msgstr "Blå:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:342 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446 msgid "" "<p><b>Blue multiplier</b>" "<p>Set here the magnification factor of the blue layer" @@ -362,33 +429,73 @@ msgstr "" "<p><b>Blå multiplikator</b>" "<p>Ställ in förstoringsfaktorn för det blåa lagret" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:354 -msgid "Color space:" -msgstr "Färgrymd:" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:461 +msgid "Corrections" +msgstr "Korrektioner" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469 +msgid "Camera Profile:" +msgstr "Kameraprofil:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:471 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:356 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:472 +msgid "Embedded" +msgstr "Inbäddad" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492 +msgid "Custom" +msgstr "Egen" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475 +msgid "" +"<p><b>Camera Profile</b>" +"<p>Select here the input color space used to decode RAW data." +"<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding." +"<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if exist." +"<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile." +msgstr "" +"<p><b>Kameraprofil</b>" +"<p>Välj färgrymd för indata som används vid avkodning av obehandlad data." +"<p><b>Ingen</b>: Ingen färgprofil för indata används vid avkodning av " +"obehandlad data." +"<p><b>Inbäddad</b>: Använd en inbäddad färgprofil från den obehandlade filen om " +"någon finns." +"<p><b>Egen</b>: Använd en egen färgrymdsprofil för indata." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:513 +msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" +msgstr "ICC-filer (*.icc; *.icm)" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:485 +msgid "Workspace:" +msgstr "Arbetsrymd:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:487 msgid "Raw (linear)" msgstr "Obehandlad (linjär)" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:357 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:488 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:358 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:359 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 msgid "Wide Gamut" msgstr "Stort tonomfång" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:491 msgid "Pro-Photo" msgstr "Pro-foto" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494 msgid "" -"<p><b>Color space</b>" +"<p><b>Workspace</b>" "<p>Select here the output color space used to decode RAW data." "<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used during RAW " "decoding." @@ -403,8 +510,9 @@ msgid "" "<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, developed by " "Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic " "outputs in mind." +"<p><b>Custom</b>: use a custom output color space profile." msgstr "" -"<p><b>Färgrymd</b>" +"<p><b>Arbetsrymd</b>" "<p>Välj resultatets färgrymd som används för att avkoda obehandlad data här." "<p><b>Obehandlad (linjär)</b>: Med det här läget används ingen färgrymd för " "resultatet under avkodning av obehandlad data." @@ -417,58 +525,9 @@ msgstr "" "RGB-färgrymd." "<p><b>Pro-foto</b>: Den här färgrymden är en RGB-färgrymd, utvecklad av Kodak, " "som erbjuder ett särskilt stort tonomfång konstruerad för användning med " -"fotografiskt resultat." - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:391 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +"fotografiskt resultat. " +"<p><b>Egen</b>: Använd en egen färgrymdsprofil för resultatet." -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:398 -msgid "Do not stretch or rotate pixels" -msgstr "Sträck eller rotera inte bildpunkter" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:399 -msgid "" -"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b>" -"<p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras " -"with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. " -"In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one " -"RAW pixel." -"<p>" -msgstr "" -"<p><b>Sträck eller rotera inte bildpunkter</b>" -"<p>Visa bilden lutad 45 grader för Fuji Super CCD-kameror. Sträck inte bilden " -"till rätt proportion för kameror med icke-fyrkantiga bildpunkter. Hur som helst " -"garanterar alternativet att varje bildpunkt i resultatet motsvarar en " -"obehandlad bildpunkt." -"<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 -msgid "Black point" -msgstr "Svartpunkt" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:410 -msgid "" -"<p><b>Black point</b>" -"<p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this " -"option to off, the Black Point value will be automatically computed." -"<p>" -msgstr "" -"<p><b>Svartpunkt</b>" -"<p>Använd ett specifikt svartpunktsvärde för att avkoda obehandlade bilder. Om " -"du stänger av alternativet, beräknas svartpunktsvärdet automatiskt." -"<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:416 -msgid "" -"<p><b>Black point value</b>" -"<p>Specify specific black point value of the output image." -"<p>" -msgstr "" -"<p><b>Svartpunktsvärde</b>" -"<p>Ange ett specifikt svartpunktsvärde för resultatbilden." -"<p>" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerat" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:525 +msgid "Color Management" +msgstr "Färghantering" |