From a470f3e5f229571b42a49aa537b437e473f979e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tpearson Date: Mon, 18 Jan 2010 07:38:32 +0000 Subject: Added abandoned KDE3 version of libkdcraw git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/libkdcraw@1076409 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da --- po/nl/Makefile.am | 3 + po/nl/libkdcraw.po | 482 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 485 insertions(+) create mode 100644 po/nl/Makefile.am create mode 100644 po/nl/libkdcraw.po (limited to 'po/nl') diff --git a/po/nl/Makefile.am b/po/nl/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..bc54bf5 --- /dev/null +++ b/po/nl/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = nl +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/po/nl/libkdcraw.po b/po/nl/libkdcraw.po new file mode 100644 index 0000000..f209ef6 --- /dev/null +++ b/po/nl/libkdcraw.po @@ -0,0 +1,482 @@ +# translation of libkdcraw.po to Dutch +# +# Rinse de Vries , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkdcraw\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 21:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-05 01:25+0100\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160 +msgid "" +"" +"

Unable to find the %1 executable:" +"
This binary program is required to support Raw file formats. You can " +"continue, but you will not be able to handle any Raw images. Please check the " +"installation of libkdcraw package on your computer." +msgstr "" +"" +"

Het programma %1 is niet gevonden." +"
Dit programma is nodig de ondersteuning van Raw-bestandsformaten. U kunt " +"doorgaan, maar zult niet in staat zijn om Raw-afbeeldingen te behandelen. " +"Controleer de installatie van het pakket libkdcraw op uw computer." + +#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176 +msgid "" +"" +"

%1 executable is not up to date:" +"
The version %2 of this binary program have been found on your computer. " +"This version is too old to run properly. You can continue, but you will not be " +"able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw " +"package on your computer." +msgstr "" +"" +"

Het programma %1 is niet actueel genoeg." +"
Programmaversie %2 is op uw computer gevonden. Deze versie is te oud om " +"goed te kunnen werken met deze plugin. U kunt doorgaan, maar zult geen " +"Raw-afbeeldingen kunnen behandelen. Controleer de installatie van het pakket " +"libkdcraw op uw computer." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:145 +msgid "16 bits color depth" +msgstr "16-bits kleurdiepte" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:146 +msgid "" +"

If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a " +"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is " +"recommended to use Color Management in this mode." +"

If disabled, all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a " +"BT.709 gamma curve and a 99th-percentile white point. This mode is faster than " +"16-bit decoding." +msgstr "" +"

Indien ingeschakeld zullen alle RAW-bestanden worden gedecodeerd naar " +"16-bits kleurdiepte met een lineaire gammacurve. Om te voorkomen dat de " +"afbeelding te donker wordt weergegeven in de editor is het te adviseren om in " +"deze modus het kleurenbeheer te gebruiken." +"

Indien uitgeschakeld zullen alle RAW-bestanden worden gedecodeerd naar " +"8-bits kleurdiepte met een BT.709-gammacurve en een 99% witpunt. Deze modus is " +"sneller dan 16-bits decodering." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:167 +msgid "Interpolate RGB as four colors" +msgstr "RGB interpoleren als vier kleuren" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:168 +msgid "" +"

Interpolate RGB as four colors" +"

The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row " +"green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this " +"difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this " +"problem with minimal loss of detail." +"

To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 " +"mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." +msgstr "" +"

RGB interpoleren als vier kleuren" +"

Standaard wordt er van uitgegaan dat alle groene pixels hetzelfde zijn. Als " +"groene pixels op de evenrij meer gevoelig zijn voor ultraviolet licht dan op de " +"oneven zult u een golfpatroon in de uitvoer krijgen. Deze optie lost dit " +"probleem op met een klein detailverlies." +"

Bij herhaling vervaagt deze optie de afbeelding iets, maar het elimineert " +"valse 2x2 golfpatronen met de VNG-kwaliteitsmethode en mazen met de " +"AHD-kwaliteitsmethode." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183 +#, c-format +msgid "dcraw %1" +msgstr "dcraw %1" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:186 +msgid "Visit dcraw project website" +msgstr "Bezoek de website van het dcraw-project" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:191 +msgid "White Balance:" +msgstr "Witbalans:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:193 +msgid "Default D65 White Balance" +msgstr "Standaard D65-witbalans" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:194 +msgid "Camera White Balance" +msgstr "Witbalans van camera" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:195 +msgid "Automatic White Balance" +msgstr "Automatische witbalans" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:196 +msgid "Manual White balance" +msgstr "Handmatige witbalans" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:197 +msgid "" +"

White Balance" +"

Configure the raw white balance :" +"

Default D65 White Balance: Use a standard daylight D65 white balance " +"(dcraw defaults)" +"

Camera White Balance: Use the white balance specified by the camera. " +"If not available, reverts to default neutral white balance" +"

Automatic White Balance: Calculates an automatic white balance " +"averaging the entire image" +"

Manual White balance: Set a custom temperature and green level values" +msgstr "" +"

Witbalans " +"

Stel de rauwe witbalans in: " +"

Standaard D65-witbalans: gebruik een standaard D65-daglichtwitbalans " +"(standaard van dcraw) " +"

Witbalans van camera: gebruik de witbalans die door de camera is " +"opgegeven. Als die niet beschikbaar is wordt teruggevallen op de standaard " +"neutrale witbalans " +"

Automatische witbalans: berekent een automatische witbalans aan de " +"hand van het gemiddelde van de hele afbeelding. " +"

Handmatige witbalans: laat u zelf de waarden voor temperatur en " +"groenniveau aanpassen" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:211 +msgid "Temperature (K):" +msgstr "Temperatuur (K):" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:212 +msgid "

Temperature

Set here the color temperature." +msgstr "

Temperatuur

Stel hier de kleurtemperatuur in" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:221 +msgid "Green:" +msgstr "Groen:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:222 +msgid "" +"

Set here the green component to set magenta color cast removal level." +msgstr "" +"

Stel hier het groencomponent in om het verwijderniveau van de " +"magenta-kleurkast in te stellen." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:230 +msgid "Highlights:" +msgstr "Lichten:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:232 +msgid "Solid white" +msgstr "Geheel wit" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:233 +msgid "Unclip" +msgstr "Unclip" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:234 +msgid "Blend" +msgstr "Vermengen" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235 +msgid "Rebuild" +msgstr "Reconstrueren" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:236 +msgid "" +"

Highlights" +"

Select here the highlight clipping method:" +"

Solid white: clip all highlights to solid white" +"

Unclip: leave highlights unclipped in various shades of pink" +"

Blend:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade " +"to white" +"

Rebuild: reconstruct highlights using a level value" +msgstr "" +"

Lichten" +"

Selecteer hier de methode voor het aanpassen van de lichten:" +"

Geheel wit: zet alle lichten om in volledig wit" +"

Unclip: behoud het detail in de rozetinten door het contrast niet te " +"oversturen" +"

Vermengen: vermengt de lichtschakeringen met elkaar tot er een " +"vloeiende vervaging naar wit ontstaat " +"

Reconstrueren: reconstrueer lichten aan de hand van een niveauwaarde" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:248 +msgid "Level:" +msgstr "Niveau:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:251 +msgid "" +"

Level" +"

Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high " +"values favor colors." +msgstr "" +"

Niveau" +"

Geef het niveau op voor het reconstrueren van lichten in de " +"uitvoerafbeelding. Een lage waarde geeft meer wit en een hoge waarde meer " +"kleur." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:260 +msgid "Brightness:" +msgstr "Helderheid:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264 +msgid "" +"

Brighness" +"

Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works " +"in 8-bit mode only)." +"

" +msgstr "" +"

Helderheid" +"

Specificeer het helderheidsniveau van de uitvoerafbeelding. De " +"standaardwaarde is 1.0 (werkt alleen in 8-bit modus)." +"

" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273 +msgid "Quality (interpolation):" +msgstr "Kwaliteit (interpolatie)" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:275 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineair" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:276 +msgid "VNG" +msgstr "VNG" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:277 +msgid "PPG" +msgstr "PPG" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:278 +msgid "AHD" +msgstr "AHD" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:279 +msgid "" +"

Quality" +"

Select here the demosaicing RAW images decoding interpolation method. A " +"demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete " +"image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor " +"internal to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also " +"known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is " +"demosaicing. There are 3 methods to demosaicing RAW images:" +"

Bilinear: use high-speed but low-quality bilinear interpolation " +"(default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel " +"is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and " +"green." +"

VNG: use Variable Number of Gradients interpolation. This method " +"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients " +"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an " +"estimate." +"

PPG: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses " +"assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color " +"artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method." +"

AHD: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method " +"selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, " +"thus typically minimizing color artifacts." +"

" +msgstr "" +"

Kwaliteit " +"

Selecteer hier de interpolatiemethode voor demosaicing uit RAW-afbeeldingen " +"tijdens het decoderen. Een demosaicing-algoritme is een digitaal " +"afbeeldingsproces dat gebruikt wordt om een complete afbeelding te interpoleren " +"aan de hand van een gedeelte van de raw-gegevens die ontvangen is van de " +"kleurfilterende afbeeldingssensor die veel digitale camera's in de form van een " +"matrix van gekleurde pixels hebben. Dit staat ook wel bekend als " +"CFA-interpolatie of kleurreconstructie. Er zijn 3 manieren voor demosaicing " +"raw-afbeeldingen: " +"

Bilineair: gebruikt zeer snelle bilineaire interpolatie met een lage " +"kwaliteit (standaard, voor trage computers). Bij deze methode wordt de " +"roodwaarde van een niet-rode pixel berekend als het gemiddelde van aangrenzende " +"rode pixels. Ditzelfde gebeurt voor groen en blauw. " +"

VNG Variable Number of Gradients-interpolatie. Deze methode berekent " +"kleurverlopen in de omgeving van de aangewezen pixel en gebruikt de laagste " +"kleurverlopen (die gladere en meer gelijke delen van het afbeelding " +"representeren) om een schatting te maken. " +"

PPG: gebruik Patterned Pixel Grouping-interpolatie. Pixel Grouping " +"gebruikt aannames over de natuurlijke scene door schattingen te maken. Het " +"heeft minder artifacten op natuurlijke afbeeldingen dan de methode Variable " +"Number of Gradients" +"

AHD: Adaptive Homogeneity-Directed-interpolatie. Deze methode " +"selecteert de richting van interpolatie zodanig dat het een homogenische " +"metriek genereert. Dit minimaliseert kleurartefacten. " +"

" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:307 +msgid "Enable noise reduction" +msgstr "Ruisreductie activeren" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:308 +msgid "" +"

Enable Noise Reduction" +"

Use wavelets to erase noise while preserving real detail." +"

" +msgstr "" +"

Ruisreductie activeren " +"

Gebruik wavelets om ruis uit de afbeelding te verwijderen terwijl de details " +"behouden blijven." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:315 +msgid "Threshold:" +msgstr "Drempel:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:316 +msgid "" +"

Threshold" +"

Set here the noise reduction threshold value to use." +msgstr "" +"

Drempel" +"

Geef hier de drempelwaarde op die u voor de ruisreductie wilt gebruiken." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324 +msgid "Enable Chromatic Aberration correction" +msgstr "Chromatische abberatie-correctie activeren" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325 +msgid "" +"

Enable Chromatic Aberration correction" +"

Enlarge the raw red and blue layers by the given factors, typically 0.999 to " +"1.001, to correct chromatic aberration." +"

" +msgstr "" +"

" +"

Chromatische abberatie-correctie activeren " +"

Vergroot de rauwe rood- en blauwlagen met de opgegeven factoren, meestal " +"0.999 to 1.001 om de chromatische abberatie te corrigeren. " +"

" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:331 +msgid "Red multiplier:" +msgstr "Roodversterking:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:335 +msgid "" +"

Red multiplier" +"

Set here the magnification factor of the red layer" +msgstr "" +"

Roodvermeerdering " +"

Selecteer hier de vermeerderingsfactor voor de roodlaag" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338 +msgid "Blue multiplier:" +msgstr "Blauwversterking:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:342 +msgid "" +"

Blue multiplier" +"

Set here the magnification factor of the blue layer" +msgstr "" +"

Blauwvermeerdering " +"

Selecteer hier de vermeerderingsfactor voor de blauwlaag" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:354 +msgid "Color space:" +msgstr "Kleurruimte:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:356 +msgid "Raw (linear)" +msgstr "Raw (lineair)" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:357 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:358 +msgid "Adobe RGB" +msgstr "Adobe RGB" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:359 +msgid "Wide Gamut" +msgstr "Wide Gamut" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360 +msgid "Pro-Photo" +msgstr "Pro-Photo" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 +msgid "" +"

Color space" +"

Select here the output color space used to decode RAW data." +"

Raw (linear): in this mode, no output color space is used during RAW " +"decoding." +"

sRGB: this is a RGB color space, created cooperatively by " +"Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for " +"the Web and portrait photography." +"

Adobe RGB: this color space is an extended RGB color space, developed " +"by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine " +"art." +"

Wide Gamut: this color space is an expanded version of the Adobe RGB " +"color space." +"

Pro-Photo: this color space is an RGB color space, developed by " +"Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic " +"outputs in mind." +msgstr "" +"

Kleurruimte " +"

Selecteer hier de kleurruimte die u wilt gebruiken voor het decoderen van " +"raw-gegevens. " +"

Raw (lineair): in deze modus wordt er geen kleurruimte gebruikt " +"tijdens het decoderen van raw-afbeeldingen. " +"

sRGB: dit is een RGB-kleurruimte, coöperatief gemaakt door " +"Hewlett-Packard en Microsoft. Het is de beste keuze voor afbeeldingen die " +"bedoeld zijn voor op internet en portretfotografie. " +"

Adobe RGB: deze kleurruimte is een uitgebreide RGB-kleurruimte, " +"ontwikkelt door Adobe. Het wordt gebruikt voor foto's bedoeld voor in " +"advertenties en fijne kunst. " +"

Wide Gamut: deze kleurruimte is een uitgebreide versie van Adobe's " +"RGB-kleurruimte. " +"

Pro-Photo: deze RGB-kleurruimte is ontwikkeld door Kodak en biedt " +"vooral large gamut die ontworpen is voor gebruik in de fotografie." + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:391 +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:398 +msgid "Do not stretch or rotate pixels" +msgstr "Pixels niet uitrekken of roteren" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:399 +msgid "" +"

Do not stretch or rotate pixels" +"

For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras " +"with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. " +"In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one " +"RAW pixel." +"

" +msgstr "" +"

Pixels niet uitrekken of draaien " +"

Voor Fuji Super CCD-camera's, toon de afbeelding 45° gedraaid. Voor camera's " +"met niet-vierkante pixels, rek de afbeelding niet uit naar de juiste " +"beeldverhouding. In elk geval garandeert deze optie dat elke uitvoerpixel " +"overeenkomt met één raw-pixel." +"

" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 +msgid "Black point" +msgstr "Zwartpunt" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:410 +msgid "" +"

Black point" +"

Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this " +"option to off, the Black Point value will be automatically computed." +"

" +msgstr "" +"

Zwartpunt " +"

Gebruik een specifieke zwartpuntwaarde voor het decoderen van " +"raw-afbeeldingen. Als u deze optie uitzet zal de zwartpuntwaarde automatisch " +"worden berekend." +"

" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:416 +msgid "" +"

Black point value" +"

Specify specific black point value of the output image." +"

" +msgstr "" +"

Zwartpuntwaarde " +"

Specificeer een specifieke zwartpuntwaarde voor de uitvoerafbeelding." +"

" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" -- cgit v1.2.1