From a470f3e5f229571b42a49aa537b437e473f979e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tpearson Date: Mon, 18 Jan 2010 07:38:32 +0000 Subject: Added abandoned KDE3 version of libkdcraw git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/libkdcraw@1076409 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da --- po/th/libkdcraw.po | 447 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 447 insertions(+) create mode 100644 po/th/libkdcraw.po (limited to 'po/th/libkdcraw.po') diff --git a/po/th/libkdcraw.po b/po/th/libkdcraw.po new file mode 100644 index 0000000..377c6b5 --- /dev/null +++ b/po/th/libkdcraw.po @@ -0,0 +1,447 @@ +# translation of libkdcraw.po to Thai +# +# Thanomsub Noppaburana , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkdcraw\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 21:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-28 10:03+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160 +msgid "" +"" +"

Unable to find the %1 executable:" +"
This binary program is required to support Raw file formats. You can " +"continue, but you will not be able to handle any Raw images. Please check the " +"installation of libkdcraw package on your computer." +msgstr "" +"" +"

ไม่พบแฟ้มประมวลผล %1:" +"
แฟ้มโปรแกรมนี้จำเป็นต้องใช้สำหรับการทำงานกับแฟ้มแบบ Raw " +"หากคุณต้องการทำต่อไป คุณจะไม่สามารถจัดการกับภาพ Raw บางแฟ้มได้ " +"โปรดตรวจสอบการติดตั้งแพ็กเกจ libkdcraw บนเครื่องของคุณ" + +#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176 +msgid "" +"" +"

%1 executable is not up to date:" +"
The version %2 of this binary program have been found on your computer. " +"This version is too old to run properly. You can continue, but you will not be " +"able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw " +"package on your computer." +msgstr "" +"" +"

แฟ้มประมวลผล %1 ไม่ใช่รุ่นที่ทันสมัย:" +"
รุ่นของโปรแกรม %2 ที่พบบนเครื่องของคุณเป็นรุ่นเก่าเกินไป " +"หากคุณต้องการทำต่อไป คุณจะไม่สามารถจัดการกับภาพ Raw บางแฟ้มได้ " +"โปรดตรวจสอบการติดตั้งแพ็กเกจ libkdcraw บนเครื่องของคุณ" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:145 +msgid "16 bits color depth" +msgstr "ความลึกสี 16 บิต" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "" +"

If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a " +"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is " +"recommended to use Color Management in this mode." +"

If disabled, all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a " +"BT.709 gamma curve and a 99th-percentile white point. This mode is faster than " +"16-bit decoding." +msgstr "" +"

หากเปิดใช้งาน แฟ้มภาพแบบ RAW ทั้งหมด จะถูกถอดรหัสเป็นภาพที่มีความลึกสี 16 " +"บิตโดยใช้ค่าแกมม่าเชิงเส้น " +"เพื่อป้องกันไม่ให้ภาพดำถูกประมวลผลในเครื่องมือแก้ไขภาพ " +"ขอแนะนำให้ให้เครื่องมือจัดการสีกับโหมดสีนี้" +"

หากปิดการใช้งาน แฟ้มภาพแบบ RAW จะถูกถอดรหัสเป็นภาพที่มีความลึกสีแบบ 8 บิต " +"โดยใช้ค่าแกมม่าแบบเส้น BT.709 และค่าเปอร์เซ็นต์ของจุดขาวแบบเส้น 99th-percentile " +"ซึ่งโหมดนี้จะมีความเร็วในการทำงานมีสูงกว่าการถอดรหัสแบบ 16 บิตสี" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:167 +msgid "Interpolate RGB as four colors" +msgstr "เพิ่มจุดสี RGB แบบเดียวกับค่าสี่สี" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:168 +msgid "" +"

Interpolate RGB as four colors" +"

The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row " +"green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this " +"difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this " +"problem with minimal loss of detail." +"

To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 " +"mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." +msgstr "" +"

เพิ่มจุดสี RGB แบบเดียวกับค่าสี่สี" +"

ค่าปริยายนั้นจะเพิ่มจุดสีปรับใช้จุดสีเขียวเป็นแบบเดียวกัน " +"หากจุดสีเขียวในแถวคู่มีความไวต่อแสงเหนือม่างมากกว่าแถวคี่ " +"ค่าที่แตกต่างนี้จะทำให้เกิดตารางสีต่างขึ้นในภาพเป้าหมายได้ " +"การใช้ตัวเลือกนี้จะช่วยแก้ปัญหานี้ได้ โดยทำให้สูญเสียรายละเอียดนิดหน่อย" +"

เพื่อทำต่อไป ตัวเลือกนี้จะทำให้ภาพเบลอเล็กน้อย แต่จะช่วยกำลัดตารางสีแบบ 2x2 " +"ที่ได้จากวิธีปรับคุณภาพภาพแบบ VNG หรือ AHD" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183 +#, c-format +msgid "dcraw %1" +msgstr "dcraw รุ่น %1" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:186 +msgid "Visit dcraw project website" +msgstr "แวะชมเวบไซต์โครงการ dcraw" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:191 +msgid "White Balance:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:193 +msgid "Default D65 White Balance" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Camera White Balance" +msgstr "ใช้ค่าสมดุลแสงขาวของกล้อง" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Automatic White Balance" +msgstr "ปรับค่าสมดุลสีอัตโนมัติ" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Manual White balance" +msgstr "ใช้ค่าสมดุลแสงขาวของกล้อง" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:197 +msgid "" +"

White Balance" +"

Configure the raw white balance :" +"

Default D65 White Balance: Use a standard daylight D65 white balance " +"(dcraw defaults)" +"

Camera White Balance: Use the white balance specified by the camera. " +"If not available, reverts to default neutral white balance" +"

Automatic White Balance: Calculates an automatic white balance " +"averaging the entire image" +"

Manual White balance: Set a custom temperature and green level values" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:211 +msgid "Temperature (K):" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "

Temperature

Set here the color temperature." +msgstr "" +"

ค่ากระตุ้น" +"

ตั้งค่ากระตุ้นการลดจุดรบกวนบนภาพที่ต้องการได้ที่นี่" +"

" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:221 +msgid "Green:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:222 +msgid "" +"

Set here the green component to set magenta color cast removal level." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:230 +msgid "Highlights:" +msgstr "พื้นที่แสงจ้า:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:232 +msgid "Solid white" +msgstr "ขาวทึบ" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:233 +msgid "Unclip" +msgstr "ไม่ตัดส่วนภาพ" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:234 +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235 +msgid "Rebuild" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:236 +msgid "" +"

Highlights" +"

Select here the highlight clipping method:" +"

Solid white: clip all highlights to solid white" +"

Unclip: leave highlights unclipped in various shades of pink" +"

Blend:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade " +"to white" +"

Rebuild: reconstruct highlights using a level value" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:248 +msgid "Level:" +msgstr "ระดับแสงจ้า:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:251 +msgid "" +"

Level" +"

Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high " +"values favor colors." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:260 +msgid "Brightness:" +msgstr "ค่าความสว่าง:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264 +msgid "" +"

Brighness" +"

Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works " +"in 8-bit mode only)." +"

" +msgstr "" +"

ค่าความสว่าง" +"

กำหนดค่าระดับความสว่างของภาพเป้าหมาย ค่าปริยายคือ 1.0 (ทำงานในโหมดความลึกสี " +"8 บิตเท่านั้น)" +"

" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273 +msgid "Quality (interpolation):" +msgstr "คุณภาพ (การเพิ่ม/ลดจุดภาพ):" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:275 +msgid "Bilinear" +msgstr "แบบ Bilinear" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:276 +msgid "VNG" +msgstr "แบบ VNG" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:277 +msgid "PPG" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:278 +msgid "AHD" +msgstr "แบบ AHD" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:279 +msgid "" +"

Quality" +"

Select here the demosaicing RAW images decoding interpolation method. A " +"demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete " +"image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor " +"internal to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also " +"known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is " +"demosaicing. There are 3 methods to demosaicing RAW images:" +"

Bilinear: use high-speed but low-quality bilinear interpolation " +"(default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel " +"is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and " +"green." +"

VNG: use Variable Number of Gradients interpolation. This method " +"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients " +"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an " +"estimate." +"

PPG: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses " +"assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color " +"artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method." +"

AHD: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method " +"selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, " +"thus typically minimizing color artifacts." +"

" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:307 +msgid "Enable noise reduction" +msgstr "เปิดใช้การลดจุดรบกวนบนภาพ" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:308 +msgid "" +"

Enable Noise Reduction" +"

Use wavelets to erase noise while preserving real detail." +"

" +msgstr "" +"

เปิดใช้การลดจุดรบกวนบนภาพ" +"

ใช้ wavelets เพื่อลดจุดรบกวนบนภาพ โดยยังคงรักษารายละเอียดของภาพไว้ด้วย" +"

" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:315 +msgid "Threshold:" +msgstr "ค่ากระตุ้น:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:316 +msgid "" +"

Threshold" +"

Set here the noise reduction threshold value to use." +msgstr "" +"

ค่ากระตุ้น" +"

ตั้งค่ากระตุ้นการลดจุดรบกวนบนภาพที่ต้องการได้ที่นี่" +"

" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Enable Chromatic Aberration correction" +msgstr "เปิดใช้การลดจุดรบกวนบนภาพ" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325 +msgid "" +"

Enable Chromatic Aberration correction" +"

Enlarge the raw red and blue layers by the given factors, typically 0.999 to " +"1.001, to correct chromatic aberration." +"

" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:331 +msgid "Red multiplier:" +msgstr "ตัวคูณค่าสีแดง:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:335 +msgid "" +"

Red multiplier" +"

Set here the magnification factor of the red layer" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338 +msgid "Blue multiplier:" +msgstr "ตัวคูณค่าสีน้ำเงิน:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:342 +msgid "" +"

Blue multiplier" +"

Set here the magnification factor of the blue layer" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:354 +msgid "Color space:" +msgstr "ขอบเขตสี:" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:356 +msgid "Raw (linear)" +msgstr "แบบ Raw (เชิงเส้น)" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:357 +msgid "sRGB" +msgstr "แบบ sRGB" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:358 +msgid "Adobe RGB" +msgstr "แบบ Adobe RGB" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:359 +msgid "Wide Gamut" +msgstr "แบบ Wide Gamut" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360 +msgid "Pro-Photo" +msgstr "แบบ Pro-Photo" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "" +"

Color space" +"

Select here the output color space used to decode RAW data." +"

Raw (linear): in this mode, no output color space is used during RAW " +"decoding." +"

sRGB: this is a RGB color space, created cooperatively by " +"Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for " +"the Web and portrait photography." +"

Adobe RGB: this color space is an extended RGB color space, developed " +"by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine " +"art." +"

Wide Gamut: this color space is an expanded version of the Adobe RGB " +"color space." +"

Pro-Photo: this color space is an RGB color space, developed by " +"Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic " +"outputs in mind." +msgstr "" +"

ขอบเขตสี" +"

เลือกขอบเขตสีที่จะใช้ในการถอดรหัสข้อมูลภาพแบบ RAW ได้ที่นี่" +"

แบบ Raw (เชิงเส้น): ในโหมดนี้ " +"จะไม่มีการใช้ขอบเขตสีระหว่างการถอดรหัสข้อมูล RAW" +"

แบบ sRGB: ขอบเขตสีนี้ เป็นส่วนหนึ่งภายในขอบเขตสีแบบ RGB " +"ถูกสร้างจากความร่วมมือกันระหว่าง Hewlett-Packard และ Microsoft " +"เหมาะสำหรับใช้กับภาพที่มีเป้าหมายใช้บนเวบและภาพถ่ายบุคคล" +"

แบบ Adobe RGB: ขอบเขตสีนี้ เป็นส่วนหนึ่งภายในขอบเขตสีแบบ RGB " +"พัฒนาขึ้นโดยบริษัท Adobe " +"โดยมีเป้าหมายสำหรับใช้กับแอพพลิเคชันจัดการและแก้ไขภาพถ่าย เช่น " +"ด้านโฆษณาและงานศิลปะ" +"

แบบ Wide Gamut: ขอบเขตสีนี้เป็นส่วนขยายขอบเขตจากขอบเขตสีแบบ Adobe RGB " +"

แบบ Pro-Photo: ขอบเขตสีนี้ เป็นส่วนหนึ่งภายในขอบเขตสีแบบ RGB " +"พัฒนาขึ้นโดยบริษัท Kodak ซึ่งสามารถรองรับช่วงความกว้างสีขนาดใหญ่เป็นพิเศษ " +"โดยมีเป้าหมายในการใช้งานกับการจัดการภาพถ่ายให้ตรงความเป็นจริงมากกที่สุด" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:391 +msgid "Standard" +msgstr "มาตรฐาน" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:398 +msgid "Do not stretch or rotate pixels" +msgstr "ไม่ต้องปรับขนาดหรือหมุนจุดภาพ" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:399 +msgid "" +"

Do not stretch or rotate pixels" +"

For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras " +"with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. " +"In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one " +"RAW pixel." +"

" +msgstr "" +"

ไม่ต้องปรับขนาดหรือหมุนจุดภาพ" +"

สำหรับเซ็นเซอร์กล้อง Fuji แบบ Super CCD จะมีการแสดงภาพที่เหลื่มกัน 45 องศา, " +"สำหรับกล้องที่ไม่มีจุดภาพแบบสี่เหลี่ยมจตุรัส " +"จะไม่มีการปรับขนาดภาพให้ตรงกับสัดส่วนภาพที่ถูกต้อง และสำหรับกรณีอื่น " +"ตัวเลือกนี้จะช่วยรับประกันได้ว่า " +"แต่ละจุดภาพที่ถูกส่งออกนั้นจะได้มาจากจุดภาพของข้อมูล RAW" +"

" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 +msgid "Black point" +msgstr "จุดดำ" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:410 +msgid "" +"

Black point" +"

Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this " +"option to off, the Black Point value will be automatically computed." +"

" +msgstr "" +"

ค่าจุดดำ" +"

ใช้ค่าจุดดำในการถอดรหัสภาพจากข้อมูล RAW หากปิดการใช้ตัวเลือกนี้ " +"จะมีการคำนวณค่าจุดดำให้อัตโนมัติ" +"

" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:416 +msgid "" +"

Black point value" +"

Specify specific black point value of the output image." +"

" +msgstr "

ค่าจุดดำ

กำหนดค่าจุดดำของภาพเป้าหมาย

" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424 +msgid "Advanced" +msgstr "เพิ่มเติม" + +#~ msgid "

Use camera white balance

Use the camera's custom white-balance settings. If this can not be found, reverts to the default (which is to use fixed daylight values, calculated from sample images)." +#~ msgstr "

ใช้ค่าสมดุลแสงขาวของกล้อง

ใช้ค่าสมดุลแสงขาวที่กำหนดไว้บนกล้อง หากไม่พบค่านี้บนกล้อง จะกลับไปใช้ค่าปริยายแทน (โดยทั่วไปจะใช้ในการแก้ไขค่าสีของแสง โดยจะมีการประมวลผลร่วมกับภาพตัวอย่าง)" + +#, fuzzy +#~ msgid "

Automatic color balance

Calculate the white balance by averaging the entire image." +#~ msgstr "

ปรับค่าสมดุลสีอัตโนมัติ

โดยปริยายแล้วจะใช้ปรับแก้ค่าสมดุลสี โดยมีฐานบนกระดาษขาวที่อยู่ภายใต้แสงช่วงกลางวัน" + +#~ msgid "Color balance multipliers" +#~ msgstr "ตัวคูณค่าสมดุลสี" + +#~ msgid "Green 1 multiplier:" +#~ msgstr "ตัวคูณค่าสีเขียว 1:" + +#~ msgid "Green 2 multiplier:" +#~ msgstr "ตัวคูณค่าสีเขียว 2:" + +#~ msgid "Reconstruct" +#~ msgstr "สร้างขึ้นใหม่" -- cgit v1.2.1