summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/cs.po11115
-rw-r--r--po/de.po9882
-rw-r--r--po/es.po8918
-rw-r--r--po/fr.po10895
-rw-r--r--po/hu.po10122
-rw-r--r--po/it.po9798
6 files changed, 31632 insertions, 29098 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 799edac..9a83ae5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,864 +8,787 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-18 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Milan Horák\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"\n"
-"%1:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%1:\n"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Milan Horák"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"\n"
-"Arguments:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Parametry:\n"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "stranger@tiscali.cz"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
msgstr ""
-"\n"
-"Přepínače:\n"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
-msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
-msgstr " %1 = %2 V:chybné napětí."
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
-msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
-msgstr "Podle příručky k ICD2 by instrukce na adrese 0x0 měla být \"nop\"."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
-msgid " Band gap bits have been preserved."
-msgstr "Bity napěťové reference byly zachovány."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:17 coff/base/coff_object.cpp:53
#, fuzzy
-msgid " Blank check successful"
-msgstr "Zkouška prázdné paměti úspěšná"
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
-msgid " Debug executive version: %1"
-msgstr "Ladění prováděcí verze: %1"
+msgid "File"
+msgstr "Filtry:"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
#, fuzzy
-msgid " EPROM device: blank checking first..."
-msgstr "EPROM: zkouška prázdné paměti..."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
-msgid " Erasing device"
-msgstr "Mažu zařízení"
-
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
-msgid " Firmware succesfully uploaded."
-msgstr "Firmware úspěšně nahrán."
-
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
-msgid " Incorrect firmware loaded."
-msgstr "Nahrán nesprávný firmware."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
-msgid " Osccal backup has been preserved."
-msgstr "Záloha OSCCAL zachována."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
-msgid " Osccal backup is unchanged."
-msgstr "Záloha OSCCAL nezměněna."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
-msgid " Osccal has been preserved."
-msgstr "OSCCAL zůstala zachována."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
-msgid " Osccal is unchanged."
-msgstr "OSCCAL nezměněna. "
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
-msgid " PC is not at address %1 (%2)"
-msgstr "PC není na adrese %1 (%2)"
+msgid "Local"
+msgstr "Umístění"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
-msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
-msgstr "Část paměti mikrokontroléru je chráněna (v %1) a nemůže být ověřena."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
-msgid " Read memory: %1"
-msgstr "Načíst paměť: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
-msgid " Replace invalid osccal with backup value."
-msgstr "Nahradit neplatnou OSCCAL záložní hodnotou."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Umístění"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:101
-msgid " Set target self powered: %1"
-msgstr "Nastavit cílové zařízení s vlastním napájením: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr "Obecné přepínače"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
-msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
-msgstr "Neznámý nebo nesprávný mikrokontrolér (Načtené ID je %1)."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Paměť kódu"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
-msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
-msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr "Externí RC oscilátor"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
-msgid " Verify debug executive"
-msgstr "Ověřit ladění prováděcí části"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr "Vnitřní oscilátor"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
-msgid " Verify memory: %1"
-msgstr "Ověřit paměť: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
-msgid " Write debug executive"
-msgstr "Zapsat ladění prováděcí části"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
-msgid " Write memory: %1"
-msgstr "Zapsat paměť: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Long"
+msgstr "na"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
-msgid " (%2 bits)"
-msgstr " (%2 bity)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
-msgid " (default)"
-msgstr " (výchozí)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Char"
+msgstr "&Vyčistit"
-#: devices/gui/register_view.cpp:72
-msgid " (input)"
-msgstr " (vstup)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Short"
+msgstr "USB Port"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
-msgid " (not programmable)"
-msgstr " (neprogramovatelné)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:68
-msgid " (output)"
-msgstr " (výstup)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Formát"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
-msgid " - not programmed by default"
-msgstr " - neprogramovatelné (výchozí)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
#, fuzzy
-msgid " - recommended mask: %1"
-msgstr " - maska pro čtení: %1"
+msgid "Bit Field"
+msgstr "Vypiš soubor"
-#: piklab-coff/main.cpp:176
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
#, fuzzy
-msgid " Filename:Line"
-msgstr "Název souboru"
+msgid "Signed"
+msgstr "Poslat"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
#, fuzzy
-msgid " no port detected."
-msgstr " port nenalezen"
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Nedefinováno"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
#, fuzzy
-msgid " support disabled."
-msgstr " port nenalezen"
-
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167
-msgid "\"%1\" found"
-msgstr "\"%1\" nalezeno"
-
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234
-msgid "\"%1\" not found"
-msgstr "\"%1\" nenalezeno"
-
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168
-msgid "\"%1\" not recognized"
-msgstr "\"%1\" nerozpoznáno"
+msgid "External Stack"
+msgstr "Externí hodiny"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
-msgstr "\"gpsim\" nečekaně skončil"
+msgid "Internal Stack"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC"
-#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
-msgid "%1 (magic id: %2)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:221
-msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
-msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
-msgid "%1 (rev. %2)"
-msgstr "%1 (rev. %2)"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "%1 (rev. %2.%3)"
-msgstr "%1 (rev. %2)"
-
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178
-msgid "%1 <custom>"
-msgstr "%1 <vlastní>"
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312
-msgid "%1 = %2"
-msgstr "%1 = %2"
-
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
-msgid "%1 at %2:"
-msgstr "%1 na %2:"
-
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 bytů"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
-msgid "%1 for block %2"
-msgstr "%1 pro blok %2"
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr "Příliš málo parametrů."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
-msgid "%1 options"
-msgstr "%1 přepínače"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr "Vnitřní doladění"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
-msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
-msgstr "%1 byl napsán někým, kdo chce zůstat neznámý."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "External RAM"
+msgstr "Externí"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
-msgid "%1 words"
-msgstr "%1 slov"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM"
+msgstr "Vnitřní doladění"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
-msgid "%1-bit words - mask: %2"
-msgstr "%1-bitových slov - maska: %2"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Adresa"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
-msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges."
-msgstr "%1: Mazání jen tohoto rozsahu není zvoleným programátorem podporováno. Tato operace vymaže celý mikrokontrolér a obnoví ostatní rozsahy paměti."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:278
-msgid "&Advanced..."
-msgstr "&Pokročilé."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
-msgid "&Blank Check"
-msgstr "&Kontrola vymazání"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Register Space"
+msgstr "Registry"
-#: libgui/toplevel.cpp:294
-msgid "&Break<Translators: it is the verb>"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:246
-msgid "&Build Project"
-msgstr "&Sestavit projekt"
-
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Vyčistit"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr "Nerozpoznaný formát (řádek %1)."
-#: libgui/toplevel.cpp:248
-msgid "&Compile File"
-msgstr "Z&kompilovat soubor"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr "Řádek: %1 Sloupec: %2"
-#: libgui/toplevel.cpp:314
-msgid "&Config Generator..."
-msgstr "&Generátor konfigurace..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Malformed record: "
+msgstr "Přijat poškozený řetězec \"%1\""
-#: libgui/likeback.cpp:97
-msgid "&Configure Email Address..."
-msgstr "&Nastavit e-mail."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr "Neočekávaný konec souboru."
-#: libgui/toplevel.cpp:256
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Připojit"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Debugger"
-msgstr "&Ladění"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:312
-msgid "&Device Information..."
-msgstr "&Informace o mikrokontroléru..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:260
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "O&dpojit"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:296
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
#, fuzzy
-msgid "&Disconnect/Stop"
-msgstr "O&dpojit"
-
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
-msgid "&Erase"
-msgstr "&Smazat"
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "neznámý stav"
-#: libgui/toplevel.cpp:310
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
#, fuzzy
-msgid "&Find Files..."
-msgstr "Přidat soubor..."
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "neznámý stav"
-#: libgui/toplevel.cpp:183
-msgid "&New Source File..."
-msgstr "&Nový zdrojový soubor..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "Neznámý soubor"
-#: libgui/toplevel.cpp:308
-msgid "&Pikloops..."
-msgstr "&Pikloops..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
-msgid "&Program"
-msgstr "&Programovat"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "no register defined"
+msgstr "Žádný registr"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "&Projekt"
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
-msgid "&Read"
-msgstr "&Načíst"
+#: coff/base/coff.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Objekty"
-#: libgui/toplevel.cpp:219
-msgid "&Reset Layout"
-msgstr "Obnovit &Rozvržení"
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
-msgid "&Run"
-msgstr "&Spustit"
+#: coff/base/coff.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "PIC30"
+msgstr "PIC"
-#: libgui/device_gui.cpp:90
-msgid "&Select"
-msgstr "&Vybrat"
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:288
-msgid "&Step"
-msgstr "&Krokovat"
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr "COFF soubor ořezán (offset: %1 nbBytů: %2 velikost:%3)."
-#: libgui/toplevel.cpp:274
-msgid "&Stop"
-msgstr "Za&stavit"
+#: coff/base/coff.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr "Nemohu určit verzi gpsim."
-#: libgui/toplevel.cpp:316
-msgid "&Template Generator..."
-msgstr "Generá&tor šablon..."
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
-msgid "&Verify"
-msgstr "O&věřit"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
-msgid "&Zero"
-msgstr "Vy&nulovat"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
-msgid "'%1' missing."
-msgstr "'%1' chybí."
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
-msgid "(backup)"
-msgstr "(záloha)"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Neznámý formát hex souboru \"%1\"."
-#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
-#: tools/list/compile_manager.cpp:137
-msgid "*** Aborted ***"
-msgstr "*** Přerušeno ***"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Nastavení:"
-#: tools/list/compile_process.cpp:143
-msgid "*** Error ***"
-msgstr "*** Chyba ***"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "No. of file members:"
+msgstr "Žádná proměnná"
-#: tools/list/compile_process.cpp:140
-msgid "*** Exited with status: %1 ***"
-msgstr "*** Ukončeno se zprávou: %1 ***"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr "Počet slov:"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
-msgid "*** Success ***"
-msgstr "*** Úspěch ***"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "File Members:"
+msgstr "Jméno souboru:"
-#: tools/list/compile_process.cpp:150
-msgid "*** Timeout ***"
-msgstr "*** Timeout ***"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 bytů"
-#: common/cli/cli_log.cpp:62
-msgid "*no*"
-msgstr "*ne*"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
-#: common/cli/cli_log.cpp:62
-msgid "*yes*"
-msgstr "*ano*"
+#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr "PICC kompilátor"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:28
-msgid "---"
-msgstr "---"
+#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "CCS kompilátor"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
-msgid "00"
-msgstr "00"
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Adresář:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
-msgid "01"
-msgstr "01"
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Indentifier"
+msgstr "Nedefinováno"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr "Umístění:"
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
-msgid "10MHz crystal"
-msgstr "10MHz krystal"
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Inside Section"
+msgstr "Popisy ikon:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Section"
+msgstr "Nedefinováno"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
-msgid "12-bit external bus"
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
-msgid "16-bit external bus"
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "17C Family"
-msgstr "Rodina 17X"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "18C Family"
-msgstr "Rodina 18Xx"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "18F Family"
-msgstr "Rodina 18Xx"
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Automatické"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "18J Family"
-msgstr "Rodina 18Xx"
+msgid "External Symbol"
+msgstr "Externí"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
-msgid "20-bit external bus"
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
msgstr ""
-#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "24 EEPROM"
-msgstr "EEPROM dat"
+msgid "Register Variable"
+msgstr "Registry"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "24F Family"
-msgstr "Rodina 18Xx"
+msgid "External Definition"
+msgstr "Externí rezistor"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "24H Family"
-msgstr "Rodina 18Xx"
+msgid "Label"
+msgstr "Umístění"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "30F Family"
-msgstr "Rodina 18Xx"
+msgid "Undefined Label"
+msgstr "Nedefinováno"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "33F Family"
-msgstr "Rodina 18Xx"
+msgid "Function Argument"
+msgstr "Umístění"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
-msgid "4 MHz"
-msgstr "4 MHz"
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
-msgid "5-bit address mask mode"
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
-msgid "7-bit address mask mode"
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
-msgid "8 MHz"
-msgstr "8 MHz"
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:155
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "<Feature>"
-msgstr "Vyspělý"
-
-#: libgui/device_gui.cpp:142
-msgid "<Memory Type>"
-msgstr "<Typ paměti>"
-
-#: libgui/device_gui.cpp:118
-msgid "<Programmer>"
-msgstr "<Programátor>"
+msgid "Undefined Static"
+msgstr "Nedefinováno"
-#: libgui/device_gui.cpp:150
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "<Status>"
-msgstr "Stav"
-
-#: libgui/device_gui.cpp:130
-msgid "<Toolchain>"
-msgstr "<Sada nástrojů>"
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr "Informační stránka"
-#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies."
-msgstr "<a href=\"http://www.sourceboost.com/Products/BoostBasic/Overview.html\">BoostBasic Compiler</a> je kompilátor jazyka Basic distribuovaný společností SourceBoost Technologies."
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr "Obecné nastavení"
-#: tools/boost/boostc.cpp:22
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
-msgstr "<a href=\"http://www.sourceboost.com/Products/BoostC/Overview.html\">BoostC Compiler</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností SourceBoost Technologies."
+msgid "Register Parameter"
+msgstr "Registry"
-#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
-msgstr "<a href=\"http://www.sourceboost.com/Products/BoostCpp/Overview.html\">BoostC++ Compiler</a> je kompilátor jazyka C++ distribuovaný společností SourceBoost Technologies."
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Parametry:"
-#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
-msgstr "<a href=\"http://www.bknd.com/cc5x/index.shtml\">CC5X</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností B Knudsen Data."
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
-#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
-msgstr "<a href=\"http://www.ccsinfo.com/content.php?page=compilers\">CCS Compiler</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností CCS."
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils.cpp:40
-msgid "<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
msgstr ""
-#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
-msgid "<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
msgstr ""
-#: tools/jal/jal.cpp:31
-msgid "<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82
+msgid "Filename"
+msgstr "Název souboru"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
msgstr ""
-#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
-msgstr "<a href=\"http://www.bytecraft.com/mpccaps.html\">MPC Compiler</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností Byte Craft."
+msgid "Union"
+msgstr "Neznámý"
-#: tools/picc/picc.cpp:119
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
-msgstr "<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC 18</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností HTSoft."
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Nastavení:"
-#: tools/picc/picc.cpp:93
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
-msgstr "<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC-Lite</a> je volná verze kompilátoru jazyka C distribuovaného společností HTSoft."
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr "Nedefinováno"
-#: tools/picc/picc.cpp:106
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
#, fuzzy
-msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
-msgstr "<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností HTSoft."
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr "Nedefinováno"
-#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
-msgstr "Nápověda na internetu."
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr "Nedefinováno"
-#: devices/list/device_list.cpp:16
-msgid "<auto>"
-msgstr "<automaticky>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr "Nedefinováno"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299
-msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
-msgstr "<b>Mikrokontrolér #%1:</b><br>%2<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298
-msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
-msgstr "<b>Mikrokontrolér:</b><br>%1<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Pointer"
+msgstr "Paměť kódu"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271
-msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
-msgstr "<b>Verze:</b><br>%1<br></qt>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr "Symbol bez potřebného doplňkového symbolu (typ=%1)"
-#: libgui/hex_editor.cpp:101
-msgid "<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device %1:<br>%2"
-msgstr "<b>Upozornění:</b> hex soubor není určen pro zvolený mikrokontrolér %1:<br>%2"
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr "Adresa pro relokaci je za hranicí sekce: %1/%2"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
-msgid "<default>"
-msgstr "<výchozí>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435
-msgid "<from config>"
-msgstr ""
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
-msgid "<invalid>"
-msgstr ""
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
-msgid "<no project>"
-msgstr "<žádný projekt>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr "Symbol bez potřebného doplňkového symbolu (typ=%1)"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
-msgid "<none>"
-msgstr "<žádný>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Nastavení..."
-#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247
-msgid "<not set>"
-msgstr "<nenastaveno>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "ID mikrokontroléru"
-#: libgui/likeback.cpp:657
-msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
-msgstr "<p>Chyba při odesílání hlášení.</p><p>Zkuste to prosím později.</p>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27
+msgid "User IDs"
+msgstr "Uživatelská ID"
-#: libgui/likeback.cpp:659
-msgid "<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
-msgstr "<p>Vaše připomínka byla úspěšně odeslána a pomůže nám vylepšit tuto aplikaci.</p><p>Děkujeme za váš čas.</p>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr "inicializuj PCLATH"
-#: tools/c18/c18.cpp:85
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
#, fuzzy
-msgid "<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
-msgstr "<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC 18</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností HTSoft."
+msgid "Initialized Data"
+msgstr "inicializuj PCLATH"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
-msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
-msgstr "<qt><b>Příkaz #%1 pro zjištění mikrokontroléru:</b><br>%2<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295
-msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
-msgstr "<qt><b>Příkaz pro zjištění mikrokontroléru:</b><br>%1<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+#, c-format
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr "Formát COFF souboru nepodporován: magické číslo je %1."
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
-msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
-msgstr "<qt><b>Příkaz pro zjištění spustitelnosti:</b><br>%1<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr "Volitelný formát hlavičky nepodporován: magické číslo je %1"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113
-msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
-msgstr "<qt>Tyto hodnoty budou umístěny za připojené objekty.</qt>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr "Velikost volitelné hlavičky není %1: %2"
-#: piklab-hex/main.cpp:278
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
#, fuzzy
-msgid "<value>"
-msgstr "<automaticky>"
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr "Nemohu najít soubor s chybami (%1)."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:72
-msgid "ADC"
-msgstr ""
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr "Šablona zdrojového kódu generovná programem Piklab"
-#: coff/base/coff_object.cpp:124
-msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr "Konfigurační bity: upravte dle vašeho nastavení a potřeb"
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
-msgid "Access Bank (high)"
-msgstr "Přístup do banky (vysoká)"
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr "Nelze číst soubor"
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
-msgid "Access Bank (low)"
-msgstr "Přístup do banky (nízká)"
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr "Nahrávání firmware není pro zvolený programátor podporováno."
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
-msgid "Acknowledge bit incorrect"
-msgstr "Nesprávný potvrzovací bit"
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123
+msgid "Format:"
+msgstr "Formát:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
-msgid "Active high"
-msgstr "Aktivní vysoká"
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
-msgid "Active low"
-msgstr "Aktivní nízká"
+#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46
+#: libgui/project_wizard.cpp:129
+msgid "Device:"
+msgstr "Mikrokontrolér:"
-#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
-msgid "Add Current File"
-msgstr "Přidat aktuální soubor"
+#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
-#: libgui/toplevel.cpp:240
-msgid "Add Object File..."
-msgstr "Přidat objektový soubor."
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "Add Object Files..."
-msgstr "Přidat objektový soubor."
-
-#: libgui/toplevel.cpp:238
-msgid "Add Source File..."
-msgstr "Přidat zdrojový soubor..."
-
-#: libgui/project_wizard.cpp:149
-msgid "Add Source Files"
-msgstr "Přidat zdrojové soubory"
+msgid "No. of sections:"
+msgstr "Počet opakování:"
-#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
#, fuzzy
-msgid "Add Source Files..."
-msgstr "Přidat zdrojový soubor..."
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "Žádná proměnná"
-#: libgui/project_wizard.cpp:151
-msgid "Add existing files."
-msgstr "Přidat existující soubory."
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*yes*"
+msgstr "*ano*"
-#: libgui/project_manager.cpp:314
-msgid "Add only"
-msgstr ""
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*no*"
+msgstr "*ne*"
-#: libgui/new_dialogs.cpp:66
-msgid "Add to project"
-msgstr "Přidat do projektu"
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr "Nespecifikován žádný příkaz"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr "Neznámý příkaz: %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
-msgid "Address bus width (in bits)"
-msgstr "Šířka adresové sběrnice (v bitech)"
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr "Provést požadovaný příkaz."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
-msgid "Advanced Dialog"
-msgstr "Pokročilé"
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných příkazů."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr "Zobrazit ladící zprávy."
-#: libgui/toplevel.cpp:553
-msgid "All Files"
-msgstr "Všechny soubory"
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr "Zobrazit dodatečné ladící zprávy."
-#: common/common/purl_base.cpp:117
-msgid "All Object Files"
-msgstr "Všechny objektové soubory"
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr "Zobrazit všechny ladící zprávy."
-#: common/common/purl_base.cpp:105
-msgid "All Source Files"
-msgstr "Všechny zdrojové soubory"
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Zobrazit low-level ladící zprávy."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "All breakpoints removed."
-msgstr "Všechny body přerušení odstraněny"
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr "Nezobrazovat zprávy."
-#: common/global/log.cpp:29
-msgid "All debug messages"
-msgstr "Všechny ladící zprávy"
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr "Přepsat soubory a odpovědět \"ano\" na otázky."
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "All messages"
-msgstr "Všechny zprávy"
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr "Interaktivní mód"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
-msgstr "Celá paměť kódu nebo její část je chráněná a nemůže být zachována. Přesto pokračovat?"
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr "Podporované příkazy:"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
-msgstr "Celá paměť dat EEPROM nebo její část je chráněná a nemůže být zachována. Přesto pokračovat?"
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Nemohu otevřít soubor pro zápis."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
-msgid "Allow multiple reconfigurations"
-msgstr ""
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "Soubor: %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
-msgid "Allow only one reconfiguration"
-msgstr ""
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr "Nemohu otevřít soubor pro čtení."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#: common/common/group.cpp:13
#, fuzzy
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alternativy"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Podporováno"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+#: common/common/group.cpp:14
#, fuzzy
-msgid "Alternate I2C pins"
-msgstr "Alternativy"
+msgid "Untested"
+msgstr "netestováno"
-#: devices/base/device_group.cpp:239
-msgid "Alternatives"
-msgstr "Alternativy"
+#: common/common/group.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid "Tested"
+msgstr "Reset podržen"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
-msgid "Analog"
-msgstr "Analogový"
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desítkový"
-#: coff/base/coff.cpp:22
-msgid "Archive"
-msgstr ""
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Šestnáctkový"
-#: libgui/likeback.cpp:135
-msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?"
-msgstr "Opravdu se již nechcete podílet na vylepšování této aplikace?"
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Binární"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
-msgid "Argument file type not recognized."
-msgstr "Typ souboru s parametry nerozpoznán."
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr "Osmičkový"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Argument should be breakpoint index."
-msgstr "Parametr by měl být index bodů přerušení"
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr "Řetězec"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Arguments not recognized."
-msgstr "Parametry nerozpoznány"
+#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Parametry:"
+#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler"
+msgstr "Kompilátor"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
-msgid "Array"
-msgstr ""
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "C kompilátor"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
-msgid "Asix Piccolo"
-msgstr "Asix Piccolo"
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr "Kompilátor JAL"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
-msgid "Asix Piccolo Grande"
-msgstr "Asix Piccolo Grande"
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "C++ kompilátor"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20
-#: common/common/purl_base.cpp:25
-msgid "Assembler"
-msgstr "Assembler"
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Kompilátor Basicu"
#: common/common/purl_base.cpp:33
msgid "Assembler File"
@@ -879,22 +802,107 @@ msgstr "Soubor assembleru pro PIC30"
msgid "Assembler File for PICC"
msgstr "Soubor assembleru pro PICC"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:18
-msgid "Assembler:"
-msgstr "Assembler:"
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr "Vložit soubor"
-#: devices/base/generic_memory.cpp:34
-msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
-msgstr "Nejméně jedna hodnota (na adrese %1) je definována mimo paměťový rozsah."
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "C zdrojový soubor"
-#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
-msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)."
-msgstr "Nejméně jedno slovo (na offsetu %1) je větší (%2) než odpovídající maska (%3). "
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "C zdrojový soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "C hlavičkový soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr "Soubor JAL"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr "Zdrojový soubor Basicu"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr "Objektový soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr "Soubor knihovny"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr "Skript linkeru"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr "Skript linkeru pro PIC30"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr "Hex soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr "Elf soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr "Soubor projektu"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr "Vypiš soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr "Mapový soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "COD soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "COFF soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr "Neznámý soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr "Projektový soubor PikDev"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Všechny zdrojové soubory"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Všechny objektové soubory"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr "Soubory projektu"
#: common/global/about.cpp:79
msgid "Author and maintainer."
msgstr "Autor a správce."
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr "Původní autor PiKdev."
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr "Autor LPLAB (podpora pro původní programátor Microchip)."
+
#: common/global/about.cpp:82
msgid "Author of gputils"
msgstr "Autor gputils"
@@ -903,1012 +911,1021 @@ msgstr "Autor gputils"
msgid "Author of likeback"
msgstr "Autor likeback"
-#: coff/base/coff_object.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Auto Argument"
-msgstr "Parametry:"
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr "Původní kód pro přímé programování."
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatické"
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr "Přímé programování pro PIC18F mikrokontroléry."
-#: coff/base/coff_object.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Variable"
-msgstr "Automatické"
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr "Přímé programování pro 16F676/630."
-#: libgui/global_config.cpp:20
-msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
-msgstr ""
+#: common/global/about.cpp:88
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr "Podpora pro přímé programátory s obousměrnými střadači."
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
-msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
-msgstr "Špatný kontrolní součet při čtení bloku: %1 (očekáváno %2)."
+#: common/global/about.cpp:89
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr "Přímé programování pro 16F73/74/76/77."
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
-msgid "Bad checksum for received string"
-msgstr "Špatný kontrolní součet přijatého řetězce"
+#: common/global/about.cpp:90
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr "USB podpora pro ICD2 programátor."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
-msgid "Bandgap voltage calibration"
-msgstr "Kalibrace referenčního napětí"
+#: common/global/about.cpp:91
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr "Test programátoru PICkit2 a ICD2."
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
-msgid "Bank %1"
-msgstr "Banka %1"
+#: common/global/about.cpp:92
+msgid ""
+"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr "Přímé programování pro dsPIC podle jeho programu \"dspicprg\"."
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
-msgid "Bank %1 (high)"
-msgstr "Banka %1 (high)"
+#: common/global/about.cpp:93
+msgid ""
+"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr "Přímé programování pro 24C EEPROM podle jeho programu \"prog84\"."
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
-msgid "Bank %1 (low)"
-msgstr "Banka %1 (low)"
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr "Žádná ladící zpráva"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:51
-msgid "Baseline Family"
-msgstr "Základní rodina"
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr "Normální ladící zprávy"
-#: common/common/purl_base.cpp:29
-msgid "Basic Compiler"
-msgstr "Kompilátor Basicu"
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr "Dodatečné ladící zprávy"
-#: common/common/purl_base.cpp:41
-msgid "Basic Source File"
-msgstr "Zdrojový soubor Basicu"
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr "Maximum ladících zpráv"
-#: coff/base/coff_object.cpp:149
-msgid "Beginning or End of Block"
-msgstr ""
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr "Všechny ladící zprávy"
-#: coff/base/coff_object.cpp:150
-msgid "Beginning or End of Function"
-msgstr ""
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr "Operace přerušena uživatelem."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:20
-msgid "Bin to Hex"
-msgstr "Bin do Hex"
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr "Soubor neotevřen."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:20
-msgid "Bin to Hex:"
-msgstr "Bin do Hex:"
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\"."
-#: common/common/number.cpp:21
-msgid "Binary"
-msgstr "Binární"
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr "Nesprávný typ souboru."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr "Chyba při čtení COFF souboru."
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Bit Addressable"
+msgid "Add"
msgstr "Adresa"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+#: common/gui/editlistbox.cpp:121 libgui/watch_view.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "Bit Field"
-msgstr "Vypiš soubor"
-
-#: progs/base/generic_prog.cpp:36
-msgid "Blank Checking..."
-msgstr "Kontrola vymazání..."
-
-#: progs/base/prog_config.cpp:74
-msgid "Blank check after erase."
-msgstr "Kontrola vymazání po mazání."
-
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
-msgid "Blank check device memory."
-msgstr "Kontrola vymazání paměti mikrokontroléru."
-
-#: progs/base/generic_prog.cpp:289
-msgid "Blank checking done."
-msgstr "Kontrola vymazání ukončena."
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit vše"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:400
-msgid "Blank checking successful."
-msgstr "Kontrola vymazání úspěšná."
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr "Odstranit vše"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
-msgid "Blank checking..."
-msgstr "Kontrola vymazání..."
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Posunout nahor&u"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:316
-msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
-msgstr "Kontrola vymazání paměti mikrokontroléru není zvoleným programátorem podporována."
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Posunout &dolů"
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#: common/gui/misc_gui.h:53 common/gui/misc_gui.h:55 common/gui/misc_gui.h:58
+#: libgui/editor_manager.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Block #%1"
-msgstr "Blok %1"
+msgid "Warning"
+msgstr "upozornění: "
-#: tools/boost/boostbasic.h:51
-msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
-msgstr "BoostBasic kompilátor pro PIC16"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr "Nemohu vytvořit dočasný soubor."
-#: tools/boost/boostbasic.h:62
-msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
-msgstr "BoostBasic kompilátor proPIC18"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Nemohu uložit soubor."
-#: tools/boost/boostc.h:51
-msgid "BoostC Compiler for PIC16"
-msgstr "BoostC kompilátor pro PIC16"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr "Nemohu otevřít dočasný soubor."
-#: tools/boost/boostc.h:62
-msgid "BoostC Compiler for PIC18"
-msgstr "BoostC kompilátor pro PIC18"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr "Nemohu zapisovat do dočasného souboru."
-#: tools/boost/boostcpp.h:51
-msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
-msgstr "BoostC++ kompilátor pro PIC16"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr "Nemohu zkopírovat soubor"
-#: tools/boost/boostcpp.h:62
-msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
-msgstr "BoostC++ kompilátor pro PIC18"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Nemohu vytvořit soubor"
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
-msgid "Boot Block"
-msgstr "Zaváděcí blok"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr "Nemohu smazat soubor."
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "Boot Segment"
-msgstr "Příliš málo parametrů."
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Nemohu vytvořit adresář"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
-msgid "Boot block size"
-msgstr "Velikost zaváděcího bloku"
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr "Soubor \"%1\" již existuje. Přepsat?"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
-msgid "Boot code-protection"
-msgstr "Ochrana spouštěcího kódu"
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Vybrat adresář"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Boot segment EEPROM size"
-msgstr "Velikost zaváděcího bloku"
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr "Vybrat soubor"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
-msgid "Boot segment RAM size"
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:375
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of many people "
+"all over the world.</p>"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
-msgid "Boot segment security"
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:428
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
msgstr ""
+"Pro tento program nebyly specifikovány žádné licenční podmínky.\n"
+"Prosím prohlédněte si dokumentaci nebo zdrojové texty,\n"
+"chcete-li se dozvědět o licenčních podmínkách.\n"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Boot segment size"
-msgstr "Velikost zaváděcího bloku"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Boot segment write-protection"
-msgstr "Ochrana spouštěče proti zápisu"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
-msgid "Boot table read-protection"
-msgstr "Ochrana spouštěcí tabulky proti čtení"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
-msgid "Boot write-protection"
-msgstr "Ochrana spouštěče proti zápisu"
-
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
-msgid "Bootloader identified device as: %1"
-msgstr "Zavaděč identifikoval mikrokontrolér jako: %1"
-
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
-msgid "Bootloader version %1 detected"
-msgstr "Zavaděč verze %1 detekován"
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:435
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "Tento program je distribuován za podmínek %1."
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Bootloader version %1 detected."
-msgstr "Zavaděč verze %1 detekován"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Neznámý přepínač '%1'."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Breaking..."
-msgstr "Mažu..."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' chybí."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
#, fuzzy
-msgid "Breakpoint already set at %1."
-msgstr "Na %1 již bod přerušení je"
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr "druhý parametr je seznam jméno+adresa, po jednom na každý řádek"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint at %1 removed."
-msgstr "Bod přerušení z %1 odstraněn"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 byl napsán někým, kdo chce zůstat neznámý."
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
-msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
-msgstr "Bod přerušení nemůže být mimo řádek s kódem"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors "
+"directly.\n"
+msgstr ""
+"Použijte prosím http://bugs.kde.org k nahlášení chyby, nepište přímo "
+"autorům.\n"
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
-msgid "Breakpoint at non-code line."
-msgstr "Bod přerušení mimo řádek s kódem"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr "Použijte prosím %1 k nahlášení chyby, nepište přímo autorům.\n"
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
-msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
-msgstr "Bod přerušení ukazuje na více adres. Používám první z nich."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "Neočekávaný parametr '%1'."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint index too large."
-msgstr "Index bodů přerušení je příliš velký"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+"K získání seznamu dostupných voleb příkazové řádky použijte přepínač --help."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint set at %1."
-msgstr "Bod přerušení nastaven na %1"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
-#: libgui/toplevel.cpp:150
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Body přerušení"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr "[přepínače]"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
-msgid "Breakpoints:"
-msgstr "Body přerušení:"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-přepínače]"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
-msgid "Brown-out detect"
-msgstr "Detekce brown-out"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr "Použití: %1 %2\n"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
-msgid "Brown-out reset software"
-msgstr "Brown-out reset software"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr "Obecné přepínače"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
-msgid "Brown-out reset voltage"
-msgstr "Brown-out reset napětí"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr "Zobrazit nápovědu k přepínačům"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Bu&ild"
-msgstr "Sestav&it"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Zobrazit přepínače pro %1"
-#: libgui/project_manager.cpp:194
-msgid "Build Project"
-msgstr "Sestavit projekt"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr "Zobrazit všechny přepínače"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Build Toolbar"
-msgstr "Nástrojová lišta sestavení"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr "Zobrazit informaci o autorech"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:53
-msgid "Building project..."
-msgstr "Sestavuji projekt..."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr "Zobrazit informaci o verzi"
-#: common/common/purl_base.cpp:26
-msgid "C Compiler"
-msgstr "C kompilátor"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr "Zobrazit informaci o licenci"
-#: common/common/purl_base.cpp:39
-msgid "C Header File"
-msgstr "C hlavičkový soubor"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr "Konec přepínačů"
-#: common/common/purl_base.cpp:37
-msgid "C Source File"
-msgstr "C zdrojový soubor"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 přepínače"
-#: libgui/toplevel.cpp:193
-msgid "C&lose All"
-msgstr "&Zavřít vše"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Přepínače:\n"
-#: common/common/purl_base.cpp:28
-msgid "C++ Compiler"
-msgstr "C++ kompilátor"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Parametry:\n"
-#: common/common/purl_base.cpp:38
-msgid "C++ Source File"
-msgstr "C zdrojový soubor"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr "Soubory/adresy otevřené aplikací budou po použití smazány"
-#: tools/c18/c18.h:42
-msgid "C18 Compiler"
-msgstr "C18 kompilátor"
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:77
-msgid "CAN"
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
msgstr ""
+"Nemohu přistupovat do mikrokontroléru \"%1\": zkontrolujte zda je povoleno "
+"čtení/zápis"
-#: tools/cc5x/cc5x.h:33
-msgid "CC5X Compiler"
-msgstr "CC5X kompilátor"
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr "Chyba při nastavování vývodu %1 do %2"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:71
-msgid "CCP"
-msgstr ""
+#: common/port/parallel.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr "Chyba při čtení bitu na vývodu %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
-msgid "CCP1 multiplex"
-msgstr "CCP1 multiplex"
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr "Sériový port"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
-msgid "CCP2 multiplex"
-msgstr "CCP2 multiplex"
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr "Paralelní port"
-#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38
-msgid "CCS Compiler"
-msgstr "CCS kompilátor"
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr "USB Port"
-#: common/common/purl_base.cpp:54
-msgid "COD File"
-msgstr "COD soubor"
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr "Nemohu najít vlastnosti popisovače souborů"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "COFF"
-msgstr "COFF soubor"
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr "Nemohu nastavit parametry popisovače souboru soubor"
-#: common/common/purl_base.cpp:55
-msgid "COFF File"
-msgstr "COFF soubor"
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\" pro čtení/zápis"
-#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
-msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
-msgstr "COFF soubor ořezán (offset: %1 nbBytů: %2 velikost:%3)."
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr "Nemohu změnit příznaky popisovače souboru"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
-msgid "COFF file to be used for debugging."
-msgstr "COFF soubor pro ladění."
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr "Chyba při odesílání dat"
-#: piklab-coff/main.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "COFF filename."
-msgstr "Název souboru"
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr "Timeout při odesílání dat (%1/%2 bytů odesláno)."
-#: coff/base/coff_object.cpp:454
-msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
-msgstr "Formát COFF souboru nepodporován: magické číslo je %1."
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr "Chyba při příjmu dat"
-#: piklab-coff/main.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "COFF type:"
-msgstr "COFF soubor"
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr "Timeout při čekání na data."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
-msgid "CPU system clock (divided by)"
-msgstr "Systémové hodiny CPU (děleno)"
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr "Timeout při příjmu dat (%1/%2 bytů přijato)."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
-msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
-msgstr "CRC chyba ze zavaděče: zkouším znovu..."
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr "Chyba při kontrole dat ve výstupním střadači"
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
-msgid "CRC mismatch (line %1)."
-msgstr "CRC chyba (řádek.%1)."
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr "Timeout při odesílání dat (%1 bytů zbývá)."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
-msgid "Calibration"
-msgstr "Kalibrace"
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr "Chyba při odčerpávání"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:33
-msgid "Calibration Backup"
-msgstr "Záloha kalibrace"
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr "Nemohu vyprázdnit mikrokontrolér"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
-msgid "Calibration code-protection"
-msgstr "Kalibrace ochrana kódu"
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr "Chyba při nastavování bitu %1 sériového portu do %2"
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
-msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
-msgstr "Kalibrační firmware není kompatibilní se zvoleným mikrokontrolérem %1."
+#: common/port/serial.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr "Chyba při čtení sériového vývodu %1"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:239
-msgid "Calibration word at address %1 is blank."
-msgstr "Kalibrační slovo na adrese %1 je prázdné."
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr "Chyba při nastavování zastavení"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:245
-msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
-msgstr "Kalibrační slovo není kompatibilní opcode (%2)."
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr "Chyba při zotavování ze zastavení"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:65
-msgid "Cannot build empty project."
-msgstr ""
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr "Nemohu najít USB zařízení (poskytovatel=%1 výrobek=%2)."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
-msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
-msgstr "Nemohu smazat ROM nebo EPROM obvod."
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr "Chyba při otvírání USB zařízení."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
-msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
-msgstr "Nemohu smazat chráněnou paměť programu. Zvažte smazání celého mikrokontroléru."
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr "Chyba při nulování USB zařízení."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
-msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
-msgstr "Nemohu smazat chráněnou EEPROM dat. Zvažte smazání celého mikrokontroléru."
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr "Konfigurace %1 nenalezena: použiji %2"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
-msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
-msgstr "Nemohu smazat zadaný rozsah kvůli omezením programátoru."
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr "Chyba nastavování konfigurace USB %1."
-#: libgui/project_manager.cpp:420
-msgid "Cannot open without device specified."
-msgstr "Nemohu otevřít bez zvolení mikrokontroléru."
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr "Rozhraní %1 nenalezeno: použiji %2"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
-msgid "Cannot read ROMless device."
-msgstr "Nemohu číst mikrokontrolér bez ROM."
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr "Nemohu přistupovat na USB rozhraní %1"
-#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
-msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
-msgstr "S touto verzí firmware nemohu číst úrovně napájení."
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "USB support disabled"
+msgstr " port nenalezen"
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
-msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
-msgstr ""
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr "Chyba při posílání řídící zprávy na USB port."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
-msgid "Cannot specify range without specifying device."
-msgstr "Nemohu určit rozsah bez volby mikrokontroléru."
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr "Chyba při odesílání dat (ep=%1 res=%2)"
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
-msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
-msgstr "Nemohu spustit ladění bez vstupního souboru (%1)."
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr "Timeout: odeslána jen některá data (%1/%2 bytů)."
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
-msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
-msgstr "Nemohu spustit ladění bez vstupního souboru (neurčeno)."
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr "Nic neodesláno: zkouším znovu..."
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
-msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
-msgstr "Nemohu spustit ladění bez COFF souboru. Prosím zkompilujte projekt."
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr "Chyba při příjmu dat (ep=%1 res=%2)"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
-msgstr "Znamená, že zařízení má vlastní napájení."
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr "Timeout: přijata jen některá data (%1/%2 bytů)."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
-msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
-msgstr "Nemohu zapsat ROM nebo mikrokontrolér bez ROM."
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr "Nic nepřijato: zkouším znovu..."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Char"
-msgstr "&Vyčistit"
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr "Podporováno"
-#: piklab-hex/main.cpp:25
-msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)."
-msgstr ""
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Nepodporováno"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:41
-msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
-msgstr "Zatrhněte toto políčko pro změnu směru střadače dat."
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
-#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
-msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
-msgstr "Zatrhněte toto políčko pro zapnutí/vypnutí napětí pro tento vývod."
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternativy"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
-msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
-msgstr "Zatrhněte toto políčko pokud používá vaše zařízení pro tento vývod negované úrovně."
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr "Pouzdro"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
-msgid "Checksum Mask:"
-msgstr "Maska pro kontrolní součet:"
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr "Rozsah teplot: "
-#: piklab-hex/main.cpp:178
-msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
-msgstr ""
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr "F (MHz)"
-#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189
-msgid "Checksum: %1"
-msgstr "Kontrolní součet: %1"
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr "Vdd (V)"
-#: libgui/toplevel.cpp:250
-msgid "Clean"
-msgstr "Vyčistit"
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr "Vyrábí se"
-#: libgui/project_manager.cpp:195
-msgid "Clean Project"
-msgstr "Vyčistit projekt"
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr "Budoucí produkt"
-#: piklab-hex/main.cpp:27
-msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
-msgstr "Vyčistit hex soubor a opravit chyby (špatný kontrolní součet, ořezaný řádek, ořezaný soubor)."
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr "Není doporučen pro nová zařízení"
-#: libgui/toplevel.cpp:302
-msgid "Clear All Breakpoints"
-msgstr "Vymazat všechny body přerušení"
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr "Výroba ukončena"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
-msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"."
-msgstr "Vymazat bod přerušení \"clear 0\", \"clear e 0x04\", nebo vymazat všechny body přerušení \"clear all\"."
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr "Vyspělý"
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
-msgid "Clear all watching"
-msgstr "Vyprázdnit všechna sledování"
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Flash"
+msgstr "Formát"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:30
-msgid "Clock"
-msgstr "Hodiny"
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr "EPROM (OTP)"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
-msgid "Clock delay"
-msgstr "Prodleva hodin"
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr "ROM"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "Clock output"
-msgstr " (výstup)"
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr "Bez ROM"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
-msgid "Clock switching mode"
-msgstr "Mód přepínání hodin"
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Komerční"
-#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
-msgid "Close All Others"
-msgstr "Zavřít všechny ostatní"
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr "Průmyslový"
-#: libgui/toplevel.cpp:236
-msgid "Close Project"
-msgstr "Zavřít projekt"
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr "Rozšířené"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
-msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
-msgstr "Zavřením přijdete o všechny provedené změny. Přesto zavřít?"
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr "Normální"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
-msgid "Code"
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr "Nízký příkon"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Code / Static Segment"
-msgstr "Příliš málo parametrů."
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr "Nízké napětí"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Code Pointer"
-msgstr "Paměť kódu"
+msgid "High Voltage"
+msgstr "Napětí"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
-msgid "Code code-protection"
-msgstr "Kód chráněný"
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr "PDIP"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
-msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored."
-msgstr "Kód je v oblasti rezervované pro zavaděč (na adrese %1). Bude vynechán."
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr "SDIP"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:25
-msgid "Code memory"
-msgstr "Paměť kódu"
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "SPDIP"
+msgstr "PDIP"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
-msgid "Code protected microcontroller"
-msgstr "Mikrokontrolér s chráněným kódem"
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr "SOT-23"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Code protection"
-msgstr "Kód chráněný"
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr "MSOP"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
-msgid "Code write-protection"
-msgstr "Ochrana proti zápisu kódu"
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr "SSOP"
-#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
-msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1"
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr "TSSOP"
-#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
-msgstr "Symbol bez potřebného doplňkového symbolu (typ=%1)"
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr "SOIC"
-#: piklab-coff/main.cpp:128
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Command not available for COFF of type Archive."
-msgstr "Nespecifikován žádný COFF soubor"
+msgid "QFP"
+msgstr "MQFP"
-#: piklab-coff/main.cpp:204
-msgid "Command not available for COFF of type Object."
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "MTQFP"
+msgstr "TQFP"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
-msgid "Command-line programmer/debugger."
-msgstr "Programátor/debugger pro příkazový řádek."
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr "DFN-S"
-#: piklab-hex/main.cpp:287
-msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
-msgstr "Utilita pro úpravu hex souborů pro příkazový řádek."
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr "QFN"
-#: piklab-coff/main.cpp:278
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Command-line utility to view COFF files."
-msgstr "Utilita pro úpravu hex souborů pro příkazový řádek."
+msgid "TQFN-S"
+msgstr "DFN-S"
-#: libgui/likeback.cpp:659
-msgid "Comment Sent"
-msgstr "Komentář odeslán"
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr "PLCC"
-#: devices/base/generic_device.cpp:33
-msgid "Commercial"
-msgstr "Komerční"
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr "MLF"
-#: piklab-hex/main.cpp:28
-msgid "Compare two hex files."
-msgstr "Porovnat dva hex soubory."
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "DFN"
+msgstr "DFN-S"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
-msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board."
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
msgstr ""
+"Nejméně jedna hodnota (na adrese %1) je definována mimo paměťový rozsah."
-#: libgui/toplevel.cpp:138
-msgid "Compile Log"
-msgstr "Záznam kompilace"
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr "Nerozpoznaný formát (řádek %1)."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21
-msgid "Compiler"
-msgstr "Kompilátor"
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr "Neočekávaný konec souboru."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:17
-msgid "Compiler:"
-msgstr "Kompilátor:"
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr "Neočekávaný konec řádku (řádek %1)."
-#: tools/list/compile_manager.cpp:29
-msgid "Compiling file..."
-msgstr "Kompiluji soubor..."
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr "CRC chyba (řádek.%1)."
-#: coff/base/coff_object.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "Nastavení..."
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "&Vyčistit"
-#: libgui/config_gen.cpp:145
-msgid "Config Generator"
-msgstr "Generátor konfigurace"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "Vy&nulovat"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
-msgid "Config Word Details"
-msgstr "Podrobnosti konfiguračního slova"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:242
-msgid "Configuration %1 not present: using %2"
-msgstr "Konfigurace %1 nenalezena: použiji %2"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr "Znovu načís&t"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:29
-msgid "Configuration Bits"
-msgstr "Konfigurační bity"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programovat"
-#: coff/base/disassembler.cpp:282
-msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
-msgstr "Konfigurační bity: upravte dle vašeho nastavení a potřeb"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "O&věřit"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
-msgid "Configuration write-protection"
-msgstr "Ochrana konfigurace proti zápisu"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "&Načíst"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Nastavení:"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "&Smazat"
-#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
-msgid "Configure Compilation..."
-msgstr "Nastavení kompilace..."
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr "&Kontrola vymazání"
-#: libgui/config_center.cpp:113
-msgid "Configure Piklab"
-msgstr "Nastavit Piklab"
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "neznámý stav"
-#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
-msgid "Configure Toolchain..."
-msgstr "Nastavit sadu nástrojů..."
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr "nastavuji vysokou úrovní"
-#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
-msgid "Configure Toolchains"
-msgstr "Nastavení sady nástrojů"
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr "nastavuji nízkou úroveň"
-#: libgui/toplevel.cpp:320
-msgid "Configure Toolchains..."
-msgstr "Nastavit sadu nástrojů..."
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr " (výstup)"
-#: libgui/toplevel.cpp:346
-msgid "Configure email..."
-msgstr "Nastavit e-mail..."
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr "řízen vysokou úrovní"
-#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22
-#: libgui/likeback.cpp:89
-msgid "Configure..."
-msgstr "Nastavení..."
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr "řízen nízkou úrovní"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
-msgid "Connect programmer."
-msgstr "Připojit programátor."
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr " (vstup)"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
-msgid "Connected"
-msgstr "Připojen"
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<automaticky>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
#, fuzzy
-msgid "Connected to EMB"
-msgstr "Připojen"
-
-#: progs/base/generic_prog.cpp:108
-msgid "Connected."
-msgstr "Připojen."
-
-#: progs/base/generic_prog.cpp:81
-msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
-msgstr "Připojuji %1 na %2 s mikrokontrolérem %3..."
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr "EEPROM dat"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:75
-msgid "Connecting %1 with device %2..."
-msgstr "Připojuji %1 s mikrokontrolérem %2..."
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr "Paměť EEPROM"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:89
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Připojuji..."
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytů"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
-msgid "Connection: Error"
-msgstr "Chyba spojení"
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr "Velikost paměti"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
-msgid "Connection: Ok"
-msgstr "Spojení: Ok"
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Blok %1"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
-msgid "Constants in program space"
-msgstr "Konstanty v oblasti programu"
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr "Sériová paměť 24"
-#: libgui/toplevel.cpp:905
-msgid "Continue Anyway"
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid ""
+"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask "
+"(%3)."
msgstr ""
+"Nejméně jedno slovo (na offsetu %1) je větší (%2) než odpovídající maska "
+"(%3). "
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86
-msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
-msgstr "Pokračovat se zvoleným názvem mikrokontroléru: \"%1\"..."
-
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
-msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
-msgstr "Neustále posílat 0xA55A na \"Data out\" vývod."
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid ""
+"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+"Paměť mikrokontroléru není prázdná (na adrese %1: přečteno %2 a očekáváno "
+"%3)."
-#: libgui/project_manager.cpp:314
-msgid "Copy and Add"
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid ""
+"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
msgstr ""
+"Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (na adrese %1: přečteno %2 a "
+"očekáváno %3)."
-#: libgui/config_gen.cpp:66
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Zkopírovat do schránky"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Paměť kódu"
-#: libgui/project_manager.cpp:325
-msgid "Copying file to project directory failed."
-msgstr "Kopírování souboru do adresáře projektu selhalo."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibrace"
-#: common/port/usb_port.cpp:259
-msgid "Could not claim USB interface %1"
-msgstr "Nemohu přistupovat na USB rozhraní %1"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr "Konfigurační bity"
-#: common/port/parallel.cpp:173
-msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
-msgstr "Nemohu přistupovat do mikrokontroléru \"%1\": zkontrolujte zda je povoleno čtení/zápis"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr "EEPROM dat"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
-msgid "Could not connect programmer."
-msgstr "Nemohu připojit programátor."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr "Vektor ladění "
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
-msgid "Could not contact Picstart+"
-msgstr "Nemohu se připojit na Picstart+"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr "Hardwarový zásobník"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:31
-msgid "Could not copy file"
-msgstr "Nemohu zkopírovat soubor"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr "Záloha kalibrace"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:108
-msgid "Could not create directory"
-msgstr "Nemohu vytvořit adresář"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr "Prováděcí část programu"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:52
-msgid "Could not create file"
-msgstr "Nemohu vytvořit soubor"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr ""
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
-msgid "Could not create temporary file."
-msgstr "Nemohu vytvořit dočasný soubor."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr ""
-#: common/gui/purl_ext.cpp:75
-msgid "Could not delete file."
-msgstr "Nemohu smazat soubor."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr "Základní rodina"
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
-msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
-msgstr "Nemohu zjistit verzi \"gpsim\""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr "Střední rodina"
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
-msgid "Could not detect EEPROM"
-msgstr "Nemohu rozeznat EEPROM"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "17C Family"
+msgstr "Rodina 17X"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Could not detect device in bootloader mode."
-msgstr "Nemohu rozeznat mikrokontrolér v módu zavaděče"
+msgid "18C Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263
-msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
-msgstr "Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované \"%1\". Prosím zkontrolujte instalaci."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "18F Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
-#: libgui/config_gen.cpp:131
-msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation."
-msgstr "Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované zvolenou sadou nástrojů. Prosím zkontrolujte instalaci."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "18J Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
-#: libgui/device_gui.cpp:268
-msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation."
-msgstr "Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované sadou nástrojů \"%1\". Prosím zkontrolujte instalaci."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "24F Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
-#: coff/base/coff_object.cpp:567
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Could not determine processor (%1)."
-msgstr "Nemohu najít soubor s chybami (%1)."
+msgid "24H Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
-#: libgui/console.cpp:30
-msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
-msgstr "Nemohu najít \"konsolepart\": Prosím nainstalujte tdebase."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "30F Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
-#: common/port/usb_port.cpp:210
-msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
-msgstr "Nemohu najít USB zařízení (poskytovatel=%1 výrobek=%2)."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "33F Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
-msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
-msgstr "Nemohu najít povelový soubor ladění \"%1\"."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port."
-msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\" jako sériový nebo paralelní port. Zkontrolujte prosím jeho přítomnost a přístupová práva."
+msgid "SSP"
+msgstr "SSOP"
-#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86
-msgid "Could not find error file (%1)."
-msgstr "Nemohu najít soubor s chybami (%1)."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr "Nízké napětí"
-#: libgui/project_manager.cpp:307
-msgid "Could not find file."
-msgstr "Nemohu najít soubor."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
-msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
-msgstr "Nemohu najít soubor s firmwarem \"%1\" v adresáři \"%2\"."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:329
-msgid "Could not flush device"
-msgstr "Nemohu vyprázdnit mikrokontrolér"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:165
-msgid "Could not get file descriptor parameters"
-msgstr "Nemohu najít vlastnosti popisovače souborů"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Could not load hex file \"%1\"."
-msgstr "Nemohu načíst hex soubor: %1."
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Rozšířené"
-#: common/port/serial.cpp:198
-msgid "Could not modify file descriptor flags"
-msgstr "Nemohu změnit příznaky popisovače souboru"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr ""
-#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
-msgid "Could not open device \"%1\""
-msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:190
-msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
-msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\" pro čtení/zápis"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr ""
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37
-msgid "Could not open file for reading."
-msgstr "Nemohu otevřít soubor pro čtení."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Self-Write"
+msgstr "Autotest"
-#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "Nemohu otevřít soubor pro zápis."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
#, fuzzy
-msgid "Could not open filename \"%1\"."
-msgstr "Nemohu otevřít ne název soubor \"%1\""
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250
-msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
-msgstr "Nemohu otevřít firmware soubor \"%1\"."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
-#: libgui/project_manager.cpp:531
-msgid "Could not open project file."
-msgstr "Nemohu otevřít soubor projektu."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr "Kalibrační slovo na adrese %1 je prázdné."
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
-msgid "Could not open temporary file."
-msgstr "Nemohu otevřít dočasný soubor."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr "Kalibrační slovo není kompatibilní opcode (%2)."
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
-msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
-msgstr "Nemohu načíst soubor s kalibračním firmware \"%1\" (%2)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr "Kód chráněný"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
-msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
-msgstr "Nemohu načíst povelový soubor ladění \"%1\": %2."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr "Data ochrana kódu"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
-msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
-msgstr "Nemohu načíst hex soubor s firmware \"%1\" (%2)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr "Kalibrace ochrana kódu"
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
-msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
-msgstr "Nemohu načíst hex soubor s firmware \"%1\": (%2)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr "Ochrana spouštěcího kódu"
-#: coff/base/coff.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
-msgstr "Nemohu určit verzi gpsim."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr "Ochrana proti zápisu kódu"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Could not recognize gpsim version."
-msgstr "Nemohu určit verzi gpsim."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr "Ochrana proti zápisu dat"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
-msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits."
-msgstr "Nemohu obnovit bity napěťové reference, protože programátor nepodporuje zápis konfiguračních bitů."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr "Ochrana spouštěče proti zápisu"
-#: libgui/toplevel.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid "Could not run \"kfind\""
-msgstr "Nemohu spustit \"pikloops\""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr "Ochrana konfigurace proti zápisu"
-#: libgui/toplevel.cpp:731
-msgid "Could not run \"pikloops\""
-msgstr "Nemohu spustit \"pikloops\""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr "Ochrana tabulky proti čtení"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
-msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
-msgstr "Nemohu uložit konfiguraci: název hardware je prázdný."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr "Ochrana spouštěcí tabulky proti čtení"
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
-msgid "Could not save file."
-msgstr "Nemohu uložit soubor."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr "Watchdog časovač"
-#: libgui/project_manager.cpp:245
-msgid "Could not save project file \"%1\"."
-msgstr "Nemohu uložit soubor projektu \"%1\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr "Master clear reset"
-#: common/port/serial.cpp:180
-msgid "Could not set file descriptor parameters"
-msgstr "Nemohu nastavit parametry popisovače souboru soubor"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr "Externí"
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
-msgid "Could not start \"gpsim\""
-msgstr "Nemohu spustit \"gpsim\""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr "Zakázán (připojen k Vdd)"
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
-msgid "Could not write to temporary file."
-msgstr "Nemohu zapisovat do dočasného souboru."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr "Power-up časovač"
-#: libgui/new_dialogs.cpp:61
-msgid "Create New File"
-msgstr "Vytvořit nový soubor"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr "Oscilátor"
-#: piklab-hex/main.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Create an hex file for the specified device."
-msgstr "Rozsahy paměti nejsou pro zvolený mikrokontrolér podporovány."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr "Externí RC oscilátor"
-#: libgui/project_wizard.cpp:150
-msgid "Create template source file."
-msgstr "Vytvořit vzorový zdrojový soubor."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Externí RC oscilátor s CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Externí RC oscilátor (bez CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr "Vnitřní oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Vnitřní oscilátor s CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Vnitřní oscilátor (bez CLKOUT)"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
msgid "Crystal/resonator"
@@ -1918,1412 +1935,1674 @@ msgstr "Krystal/rezonátor"
msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
msgstr "Krystal/rezonátor, PLL povoleno"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr "Nízkopříkonový krystal"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109
-msgid "Custom libraries:"
-msgstr "Vlastní knihovny:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr "Externí hodiny"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99
-msgid "Custom options:"
-msgstr "Vlastní volby:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr "Externí hodiny s CLKOUT"
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Custom shell commands:"
-msgstr "Podporované příkazy:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr "Externí hodiny (bez CLKOUT)"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
-msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?"
-msgstr "Je nastaven konfigurační bit DEBUG. Opravdu chcete pokračovat v programování?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr "Externí hodiny s CLKOUT, PLL povoleno"
-#: devices/base/generic_device.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "DFN"
-msgstr "DFN-S"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr "Externí hodiny (bez CLKOUT), PLL povoleno"
-#: devices/base/generic_device.cpp:56
-msgid "DFN-S"
-msgstr "DFN-S"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr "Externí hodiny s 4x PLL a s CLKOUT"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:30
-msgid "Data EEPROM"
-msgstr "EEPROM dat"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Externí hodiny s 4x PLL (bez CLKOUT)"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:36
-msgid "Data In"
-msgstr "Vstup dat"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Externí hodiny se softwarově ovládaným 4x PLL (bez CLKOUT)"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:33
-msgid "Data Out"
-msgstr "Výstup dat"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr "Externí rezistor"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:39
-msgid "Data R/W"
-msgstr "Data R/W"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr "Externí rezistor s CLKOUT"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
-msgid "Data code-protection"
-msgstr "Data ochrana kódu"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr "Externí rezistor (bez CLKOUT)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
-msgid "Data write-protection"
-msgstr "Ochrana proti zápisu dat"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr "High speed krystal/rezonátor"
-#: tools/list/device_info.cpp:33
-msgid "Datasheet"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "High speed krystal/rezonátor, PLL povolen"
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
-msgid "Debug Executive"
-msgstr "Povely pro ladění"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr "High speed krystal/rezonátor s 4x PLL"
-#: coff/base/coff_object.cpp:125
-msgid "Debug Symbol"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr "High speed krystal/rezonátor se softwarově ovládaným 4x PLL"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:31
-msgid "Debug Vector"
-msgstr "Vektor ladění "
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr "Vnitřní oscilátor, XT použito USB"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Debugger Toolbar"
-msgstr "Nástrojová lišta debuggeru"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr "Vnitřní oscilátor, HS použito USB"
-#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
-msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr "Kalibrace referenčního napětí"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287
-msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
-msgstr "Ladění pro daný programátor není podporováno."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr "Nejnižší"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
-msgid "Debugging test successful"
-msgstr "Test ladění úspěšný"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr "Střední/Nízká"
-#: common/common/number.cpp:19
-msgid "Decimal"
-msgstr "Desítkový"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr "Střední/Vysoká"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
-msgid "Dedicated in-circuit port"
-msgstr "Vyhrazený obvodový port"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr "Nejvyšší"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Default system clock select"
-msgstr "Přepínač systémových hodin oscilátoru"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr "Vnitřní doladění"
-#: libgui/project_editor.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
-#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73
-msgid "Destination file already exists."
-msgstr "Cílový soubor již existuje."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
-msgid "Details..."
-msgstr "Detaily..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190
-msgid "Detected (%1)"
-msgstr "Rozpoznáno (%1)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
-msgid "Detected custom ICD2"
-msgstr "Rozpoznán upravený ICD2"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr "Detekce brown-out"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
-msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
-msgstr "Rozpoznané port podporované \"%1\":"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr "Povoleno za běhu - Zakázáno při spánku"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
-msgid "Detected ports:"
-msgstr "Rozpoznané porty:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr "SBODEN ovládá funkci BOD"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235
-msgid "Detecting \"%1\"..."
-msgstr "Rozpoznávám \"%1\"..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr "Bezporuchový sledovač hodin"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251
-msgid "Detecting ..."
-msgstr "Rozpoznávám..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr "Vnitřní-vnější přepínač"
-#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Device"
-msgstr "Mikrokontrolér"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr "Wake-up reset"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327
-msgid "Device ID"
-msgstr "ID mikrokontroléru"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr "In-circuit debugger"
-#: tools/list/device_info.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Device Page"
-msgstr "Napájení mikrokontroléru"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr "Chyba parity paměti"
-#: libgui/toplevel.cpp:258
-msgid "Device Power"
-msgstr "Napájení mikrokontroléru"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr "Brown-out reset napětí"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89
-msgid "Device detection:"
-msgstr "Rozpoznávání mikrokontroléru:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedefinováno"
-#: libgui/device_editor.cpp:66
-msgid "Device guessed from file: %1"
-msgstr "Mikrokontrolér odhadnut ze souboru: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr "Programování nízkým napětím"
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
-msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
-msgstr "Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (na adrese 0x%2: přečteno 0x%3 a očekáváno 0x%4)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "CCP2 multiplex"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
-msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
-msgstr "Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (v %1 na adrese %2: přečteno %3 a očekáváno %4)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "CCP1 multiplex"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
-msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
-msgstr "Paměť mikrokontroléru neodpovídá ladícím povelům (na adrese %1: přečteno %2 a očekáváno %3)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr "Brown-out reset software"
-#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
-msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
-msgstr "Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (na adrese %1: přečteno %2 a očekáváno %3)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr "WDT post-scaler"
-#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
-msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
-msgstr "Paměť mikrokontroléru není prázdná (na adrese %1: přečteno %2 a očekáváno %3)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázán"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
-msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
-msgstr "Paměť mikrokontroléru není prázdná (v %1 na adrese %2: přečteno %3 a očekáváno %4)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr "Mód procesoru"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
-msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..."
-msgstr "Nemohu zjistit typ mikrokontroléru: pokračuji se zvoleným názvem mikrokontroléru \"%1\"..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr "Rozšířený mikrokontrolér"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
-msgid "Device not in programming"
-msgstr "Mikrokontrolér není programován"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr "Mikrokontrolér"
-#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75
-msgid "Device not specified."
-msgstr "Nezvolen typ mikrokontroléru."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr "Mikroprocesor"
-#: libgui/config_gen.cpp:132
-msgid "Device not supported by the selected toolchain."
-msgstr "Zařízení není podporováno zvolenou sadou nástrojů."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Mikrokontrolér s chráněným kódem"
-#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66
-#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129
-#: coff/base/text_coff.cpp:254
-msgid "Device:"
-msgstr "Mikrokontrolér:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr "Mikroprocesor se zavaděčem"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr "Přepínač systémových hodin oscilátoru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr "Zásobník plný/reset podtečení"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr "Šířka externí datové sběrnice (v bitech)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr "PORTB A/D"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
msgid "Digital"
msgstr "Číslicový"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Digital I/O"
-msgstr "Číslicový"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr "Analogový"
-#: coff/base/coff_object.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Direct"
-msgstr "Adresář:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr "Okno Watchdog časovače"
-#: progs/direct/base/direct_prog.h:59
-msgid "Direct Programmer"
-msgstr "Přímý programátor"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr "Nesprávná polarita PWM výstupu"
-#: common/global/about.cpp:87
-msgid "Direct programming for 16F676/630."
-msgstr "Přímé programování pro 16F676/630."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Aktivní vysoká"
-#: common/global/about.cpp:89
-msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
-msgstr "Přímé programování pro 16F73/74/76/77."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Aktivní nízká"
-#: common/global/about.cpp:93
-msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
-msgstr "Přímé programování pro 24C EEPROM podle jeho programu \"prog84\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr "Sudá polarita PWM výstupu"
-#: common/global/about.cpp:86
-msgid "Direct programming for PIC18F devices."
-msgstr "Přímé programování pro PIC18F mikrokontroléry."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr "Stav reset pinu PWM výstupu"
-#: common/global/about.cpp:92
-msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
-msgstr "Přímé programování pro dsPIC podle jeho programu \"dspicprg\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr "Mód oscilátoru Timer1"
-#: libgui/project_wizard.cpp:181
-msgid "Directory does not exists. Create it?"
-msgstr "Adresář neexistuje. Vytvořit?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr "Standardní operace"
-#: libgui/project_wizard.cpp:176
-msgid "Directory is empty."
-msgstr "Adresář je prázdný."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr "Nízký příkon v režimu spánku"
-#: libgui/project_wizard.cpp:125
-msgid "Directory:"
-msgstr "Adresář:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr "T1OSO/T1CKI na RA6"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
-msgid "Disable breakpoint"
-msgstr "Zakázat bod přerušení"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr "T1OSO/T1CKI na RB2"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázán"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr "TMR0/T5CKI multiplex externích hodin"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
-msgid "Disabled (connected to Vdd)"
-msgstr "Zakázán (připojen k Vdd)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr "FLTA multiplexer"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
-msgid "Disabling code program protection for debugging"
-msgstr "Zakazuji ochranu kódu pro ladění"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr "PWM4 multiplex"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
-msgid "Disabling code read protection for debugging"
-msgstr "Zakazuji ochranu kódu proti přečtení pro ladění"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr "SSP V/V multiplex (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
-msgid "Disabling code write protection for debugging"
-msgstr "Zakazuji ochranu kódu proti zápisu pro ladění"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr "Nízkopříkonový Timer1 oscilátor"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
-msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
-msgstr "Zakazuji watchdog timer pro ladění"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr "Rozšířená instrukční sada"
-#: libgui/object_view.cpp:139
-msgid "Disassembling content of hex file editor."
-msgstr "Zpětně překládám obsah editoru hex souboru."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Velikost zaváděcího bloku"
-#: libgui/object_view.cpp:126
-msgid "Disassembling hex file: %1"
-msgstr "Zpětně překládám hex soubor: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr "Vyhrazený obvodový port"
-#: libgui/project_manager.cpp:380
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Zpětný překlad"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr "USB napěťový regulátor"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
-msgid "Disassembly Listing"
-msgstr "Výpis zpětného překladu"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr "Čekání externí datové sběrnice"
-#: libgui/object_view.cpp:120
-msgid "Disassembly not supported for the selected device."
-msgstr "Zpětný překlad není pro zvolený mikrokontrolér podporován."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr "Šířka adresové sběrnice (v bitech)"
-#: libgui/object_view.cpp:115
-msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
-msgstr "Zpětný překlad není pro zvolenou sadu nástrojů podporován."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr "ECCP multiplexer"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
-msgid "Disconnect programmer."
-msgstr "Odpojit programátor."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr "PWM multiplexováno mezi RE6 a RE3"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Odpojuji..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr "PWM multiplexováno mezi RE7 a RE4"
-#: common/cli/cli_main.cpp:55
-msgid "Display all debug messages."
-msgstr "Zobrazit všechny ladící zprávy."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr "PWM multiplexováno mezi RE6 a RE5"
-#: common/cli/cli_main.cpp:53
-msgid "Display debug messages."
-msgstr "Zobrazit ladící zprávy."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr "PWM multiplexováno mezi RE7 a RE6"
-#: common/cli/cli_main.cpp:54
-msgid "Display extra debug messages."
-msgstr "Zobrazit dodatečné ladící zprávy."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr "Mód přepínání hodin"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
-msgid "Display help."
-msgstr "Zobrazit nápovědu."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr "Vypínám, sledování vypnuto"
-#: common/cli/cli_main.cpp:56
-msgid "Display low level debug messages."
-msgstr "Zobrazit low-level ladící zprávy."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr "Zapínám, sledování vypnuto"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
-msgid "Display the list of available properties."
-msgstr "Zobrazit seznam dostupných vlastností."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr "Zapínám, sledování zapnuto"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
-msgid "Display the list of memory ranges."
-msgstr "Zobrazit seznam paměťových rozsahů."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr "Zdroj oscilátoru"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
-msgid "Display the list of registers."
-msgstr "Zobrazit seznam registrů."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
-msgid "Display the list of variables."
-msgstr "Zobrazit seznam proměnných."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr "Vnitřní nízkopříkonový RC"
-#: libgui/likeback.cpp:136
-msgid "Do not Help Anymore"
-msgstr "Už nenapovídat"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr "Primární"
-#: libgui/project_wizard.cpp:152
-msgid "Do not add files now."
-msgstr "Teď soubory nepřidávat."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr "Timer1"
-#: libgui/likeback.cpp:603
-msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
-msgstr "Nežádejte vylepšení: vašim přáním nebudeme věnovat pozornost."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr "Primární mód oscilátoru"
-#: common/cli/cli_main.cpp:57
-msgid "Do not display messages."
-msgstr "Nezobrazovat zprávy."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr "Nízkopříkonový/nízkofrekvenční krystal"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200
-msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
-msgstr "Chcete smazat vlastní zařízení \"%1\"?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr "High speed krystal"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
-msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
-msgstr "Chcete přepsat kalibraci mikrokontroléru %1?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr "XT krystal"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
-msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
-msgstr "Chcete přepsat toto vlastní zařízení \"%1\"?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr "XT krystal s 4x PLL"
-#: tools/list/device_info.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Parametry:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr "XT krystal s 8x PLL"
-#: coff/base/coff_object.cpp:165
-msgid "Double"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr "XT krystal s 16x PLL"
-#: coff/base/coff_object.cpp:148
-msgid "Dummy Entry (end of block)"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr "Externí hodiny s 4x PLL"
-#: coff/base/coff_object.cpp:154
-msgid "Duplicate Tag"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr "Externí hodiny s 8x PLL"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:78
-msgid "ECAN"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr "Externí hodiny s 16x PLL"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
-msgid "ECCP mux"
-msgstr "ECCP multiplexer"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL"
-#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
-msgid "EEPROM Memory"
-msgstr "Paměť EEPROM"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr "Mód oscilátoru"
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
-msgid "EEPROM detected"
-msgstr "Nalezena EEPROM"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "HS/2 krystal s 4x PLL"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
-msgid "EL Cheapo classic"
-msgstr "EL Cheapo classic"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "HS/2 krystal s 8x PLL"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "ELF"
-msgstr "MLF"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "HS/2 krystal s 16x PLL"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
-msgid "EPE Toolkit mk3"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "HS/3 krystal s 4x PLL"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
-msgid "EPIC+"
-msgstr "EPIC+"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "HS/3 krystal s 8x PLL"
-#: devices/base/generic_device.cpp:27
-msgid "EPROM (OTP)"
-msgstr "EPROM (OTP)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "HS/3 krystal s 16x PLL"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
-msgid "ETT High Vpp"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 4x PLL"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
-msgid "ETT Low Vpp"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 16x PLL"
-#: libgui/likeback.cpp:176
-msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send."
-msgstr "Pokaždé když máte dobrou či špatnou zkušenost klikněte prosím na odpovídající symbol pod titulkem okna programu, stručně popište co se vám líbí nebo nelíbí a klikněte Odeslat."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr "Nízkopříkonový 32 kHz oscilátor (oscilátor TMR1)"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
-msgid "Edit and test hardware"
-msgstr "Upravit a otestovat zařízení"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor (bez PLL)"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
-msgid "Edit/Test..."
-msgstr "Upravit/Testovat..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr "Vnitřní nízkopříkonový RC oscilátor"
-#: common/common/purl_base.cpp:50
-msgid "Elf File"
-msgstr "Elf soubor"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr "Dělička Watchdog časovače A"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
-msgid "Enable breakpoint"
-msgstr "Povolit bod přerušení"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr "Dělička Watchdog časovače B"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr "Watchdog"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
-msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
-msgstr "Povoleno za běhu - Zakázáno při spánku"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:20
-msgid "End Of Life"
-msgstr "Výroba ukončena"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr "Hodnota power-on-reset časovače (ms)"
-#: coff/base/coff_object.cpp:151
-msgid "End of Structure"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr "Ochrana proti čtení obecného kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
-msgid "End of all code sections"
-msgstr "Konec všech částí kódu"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr "ICD komunikační kanál"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346
-msgid "End of command file reached."
-msgstr "Dosažen konec příkazového souboru."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr "USB hodiny (PLL děleno)"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
-msgid "End of options"
-msgstr "Konec přepínačů"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr "neděleno"
-#: piklab-hex/main.cpp:141
-msgid "End:"
-msgstr "Konec:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr "Systémové hodiny CPU (děleno)"
-#: coff/base/coff_object.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Nastavení:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr "PLL hodiny (děleno)"
-#: coff/base/coff_object.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Enumeration Tag"
-msgstr "Informační stránka"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr "Master clear pull-up rezistor"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
-msgid "Erase device memory."
-msgstr "Smazat paměť mikrokontroléru."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr "Rychlost vnitřního oscilátoru"
-#: progs/psp/base/psp.cpp:342
-msgid "Erase failed"
-msgstr "Mazání selhalo"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
-msgid "Erase failed (returned value is %1)"
-msgstr "Mazání selhalo (návratová hodnota je %1)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:311
-msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
-msgstr "Mazání paměti mikrokontroléru není tímto programátorem podporováno."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:284
-msgid "Erasing done"
-msgstr "Mazání hotovo"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Default system clock select"
+msgstr "Přepínač systémových hodin oscilátoru"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
-msgid "Erasing..."
-msgstr "Mažu..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:300
-msgid "Error checking for data in output buffer"
-msgstr "Chyba při kontrole dat ve výstupním střadači"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:475
-msgid "Error clearing up break"
-msgstr "Chyba při zotavování ze zastavení"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "External memory bus"
+msgstr "Externí rezistor"
-#: libgui/project_wizard.cpp:183
-msgid "Error creating directory."
-msgstr "Chyba při vytváření adresáře."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:246
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
#, fuzzy
-msgid "Error creating template file."
-msgstr "Chyba(y) při čtení hex souboru."
+msgid "External address bus shift"
+msgstr "Externí rezistor"
-#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
-msgid "Error opening USB device."
-msgstr "Chyba při otvírání USB zařízení."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
-#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
#, fuzzy
-msgid "Error opening file: %1"
-msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\"."
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr "Připojen"
-#: libgui/object_view.cpp:87
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
#, fuzzy
-msgid "Error parsing library:\n"
-msgstr "Chyba při nahrávání firmware."
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr "Nepřipojen"
-#: libgui/object_view.cpp:70
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
#, fuzzy
-msgid "Error parsing object:\n"
-msgstr "Chyba při zotavování ze zastavení"
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Ochrana spouštěče proti zápisu"
-#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
-msgid "Error programming %1 at %2."
-msgstr "Chyba při programování %1 na %2."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Velikost zaváděcího bloku"
-#: common/port/parallel.cpp:231
-msgid "Error reading bit on pin %1"
-msgstr "Chyba při čtení bitu na vývodu %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
-msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
-msgstr "Chyba při čtení řízeného stavu V/V bitu: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "High Security"
+msgstr "Nejvyšší"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
-msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
-msgstr "Chyba při čtení řídícího stavu V/V bitu: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Standard Security"
+msgstr "Standardní operace"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
-msgid "Error reading register \"%1\""
-msgstr "Chyba při čtení registru \"%1\""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Velikost zaváděcího bloku"
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
-msgid "Error reading register \"W\""
-msgstr "Chyba při čtení registru \"W\""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:409
-msgid "Error reading serial pin %1"
-msgstr "Chyba při čtení sériového vývodu %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
-msgid "Error reading state of IO bit: %1"
-msgstr "Chyba při čtení stavu V/V bitu: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
-msgid "Error receiving data"
-msgstr "Chyba při příjmu dat"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:393
-msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
-msgstr "Chyba při příjmu dat (ep=%1 res=%2)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Velikost zaváděcího bloku"
-#: common/port/usb_port.cpp:224
-msgid "Error resetting USB device."
-msgstr "Chyba při nulování USB zařízení."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr ""
-#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
#, fuzzy
-msgid "Error saving file: %1"
-msgstr "Chyba při čtení COFF souboru."
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
#, fuzzy
-msgid "Error send a signal to the subprocess."
-msgstr "Chyba při posílání signálu pro podproces."
+msgid "General segment security"
+msgstr "Ochrana proti čtení obecného kódu"
-#: common/port/usb_port.cpp:294
-msgid "Error sending control message to USB port."
-msgstr "Chyba při posílání řídící zprávy na USB port."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:244 devices/pic/base/pic_config.cpp:257
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:229
-msgid "Error sending data"
-msgstr "Chyba při odesílání dat"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "High security"
+msgstr "Nejvyšší"
-#: common/port/usb_port.cpp:359
-msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
-msgstr "Chyba při odesílání dat (ep=%1 res=%2)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Standard security"
+msgstr "Standardní operace"
-#: common/port/usb_port.cpp:246
-msgid "Error setting USB configuration %1."
-msgstr "Chyba nastavování konfigurace USB %1."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr "Zdroj oscilátoru"
-#: common/port/serial.cpp:367
-msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
-msgstr "Chyba při nastavování bitu %1 sériového portu do %2"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr "Externí RC oscilátor"
-#: common/port/parallel.cpp:211
-msgid "Error setting pin %1 to %2"
-msgstr "Chyba při nastavování vývodu %1 do %2"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL"
-#: common/port/serial.cpp:466
-msgid "Error setting up break"
-msgstr "Chyba při nastavování zastavení"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
-msgid "Error uploading firmware."
-msgstr "Chyba při nahrávání firmware."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr "Primární mód oscilátoru"
-#: common/port/serial.cpp:311
-msgid "Error while draining"
-msgstr "Chyba při odčerpávání"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr "Primární mód oscilátoru"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150
-msgid "Error while writing file \"%1\"."
-msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr "Vnitřní oscilátor (bez CLKOUT)"
-#: libgui/hex_editor.cpp:133
-msgid "Error(s) reading hex file."
-msgstr "Chyba(y) při čtení hex souboru."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr "Nízkopříkonový Timer1 oscilátor"
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "Errors only"
-msgstr "Jen chyby"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 4x PLL"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Rozšířené"
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr "Vnitřní oscilátor"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
-msgid "Ethernet LED enable"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr "Vnitřní oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Rozsah teplot: "
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
-msgid "Even PWM output polarity"
-msgstr "Sudá polarita PWM výstupu"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Digital I/O"
+msgstr "Číslicový"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
#, fuzzy
-msgid "Executable"
-msgstr "Typ spustitelného souboru:"
+msgid "Clock output"
+msgstr " (výstup)"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52
-msgid "Executable Type:"
-msgstr "Typ spustitelného souboru:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr "Dělička Watchdog časovače A"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:30
-msgid "Executable directory"
-msgstr "Adresář pro spouštění"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr "Dělička Watchdog časovače B"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:290
-msgid "Executing custom commands..."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr " port nenalezen"
-#: devices/base/generic_device.cpp:35
-msgid "Extended"
-msgstr "Rozšířené"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr "Obecné nastavení"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
-msgid "Extended instruction set"
-msgstr "Rozšířená instrukční sada"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
-msgid "Extended microcontroller"
-msgstr "Rozšířený mikrokontrolér"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
-msgid "External"
-msgstr "Externí"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Alternativy"
-#: coff/base/coff_object.cpp:133
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
#, fuzzy
-msgid "External Definition"
-msgstr "Externí rezistor"
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr "Popisy ikon:"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:274
#, fuzzy
-msgid "External RAM"
-msgstr "Externí"
+msgid "Default"
+msgstr "Nastavit implicitní"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
#, fuzzy
-msgid "External RAM Pointer"
-msgstr "Externí RC oscilátor"
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternativy"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
-msgid "External RC oscillator"
-msgstr "Externí RC oscilátor"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
-msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
-msgstr "Externí RC oscilátor (bez CLKOUT)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
-msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
-msgstr "Externí RC oscilátor s CLKOUT"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "External Stack"
-msgstr "Externí hodiny"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr "%1 pro blok %2"
-#: coff/base/coff_object.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "External Symbol"
-msgstr "Externí"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
#, fuzzy
-msgid "External address bus shift"
-msgstr "Externí rezistor"
+msgid "Boot Segment"
+msgstr "Příliš málo parametrů."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
-msgid "External bus data wait"
-msgstr "Čekání externí datové sběrnice"
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Zaváděcí blok"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
-msgid "External bus data width (in bits)"
-msgstr "Šířka externí datové sběrnice (v bitech)"
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
-msgid "External clock"
-msgstr "Externí hodiny"
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "General Segment"
+msgstr "Obecné"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
-msgid "External clock (no CLKOUT)"
-msgstr "Externí hodiny (bez CLKOUT)"
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr "Zrcadleno z %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
-msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
-msgstr "Externí hodiny (bez CLKOUT), PLL povoleno"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr "Podrobnosti konfiguračního slova"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
-msgid "External clock with 16x PLL"
-msgstr "Externí hodiny s 16x PLL"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr "Název:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
-msgid "External clock with 4x PLL"
-msgstr "Externí hodiny s 4x PLL"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr "Index:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
-msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
-msgstr "Externí hodiny s 4x PLL (bez CLKOUT)"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr "Hrubá hodnota:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
-msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
-msgstr "Externí hodiny s 4x PLL a s CLKOUT"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr "Hodnota:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
-msgid "External clock with 8x PLL"
-msgstr "Externí hodiny s 8x PLL"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr "Hrubá hodnota mazání:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
-msgid "External clock with CLKOUT"
-msgstr "Externí hodiny s CLKOUT"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr "Použitá maska:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
-msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
-msgstr "Externí hodiny s CLKOUT, PLL povoleno"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr "Maska pro zápis:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
-msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
-msgstr "Externí hodiny se softwarově ovládaným 4x PLL (bez CLKOUT)"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr "Chráněná maska:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "External memory bus"
-msgstr "Externí rezistor"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr "Maska pro kontrolní součet:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
-msgid "External resistor"
-msgstr "Externí rezistor"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr "Detaily..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
-msgid "External resistor (no CLKOUT)"
-msgstr "Externí rezistor (bez CLKOUT)"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
-msgid "External resistor with CLKOUT"
-msgstr "Externí rezistor s CLKOUT"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr "SFRs"
-#: common/global/log.cpp:27
-msgid "Extra debug messages"
-msgstr "Dodatečné ladící zprávy"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr "V/V"
-#: devices/base/device_group.cpp:295
-msgid "F (MHz)"
-msgstr "F (MHz)"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr "GPRs"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
-msgid "FLTA mux"
-msgstr "FLTA multiplexer"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Bank %1"
+msgstr "Banka %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
-msgid "FOSC1:FOSC0"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr "Proměnné"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:27
-msgid "Fail"
-msgstr "Selhání"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr "Žádná proměnná"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
-msgid "Fail-safe clock monitor"
-msgstr "Bezporuchový sledovač hodin"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr "Prosím zkompilujte projekt"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250
-msgid "Failed"
-msgstr "Selhalo"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr "Přejít na začátek"
-#: libgui/project_manager.cpp:503
-msgid "Failed to create new project file"
-msgstr "Selhalo vytváření nového projektového souboru"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr "Přejít na konec"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
-msgstr "Selhalo spuštění příkazu: zkontrolujte konfiguraci sady nástrojů"
+msgid "Code protection"
+msgstr "Kód chráněný"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Failed to execute custom command #%1."
-msgstr "Selhalo nastavování portu do módu '%1'."
+msgid "not present"
+msgstr "<nenastaveno>"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
-msgid "Failed to halt target: kill process."
-msgstr "Selhalo zastavování cíle: zabijte proces."
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr " - maska pro čtení: %1"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
-msgid "Failed to halt target: try a reset."
-msgstr "Selhalo zastavování cíle: zkuste reset."
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr " - neprogramovatelné (výchozí)"
-#: progs/base/generic_debug.cpp:45
-msgid "Failed to initialize device for debugging."
-msgstr "Selhala inicializace mikrokontroléru pro ladění."
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr "%1-bitových slov - maska: %2"
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
-msgid "Failed to set port mode to '%1'."
-msgstr "Selhalo nastavování portu do módu '%1'."
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr "Nastavit na nechráněný kontrolní součet."
-#: progs/psp/base/psp.cpp:227
-msgid "Failed to set range"
-msgstr "Selhalo nastavování rozsahu"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr "(záloha)"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Failed to start \"gpsim\"."
-msgstr "Selhalo spouštění \"gpsim\""
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr "Přístup do banky (nízká)"
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
-msgid "Failed to upload firmware."
-msgstr "Selhalo nahrávání firmware."
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr "Přístup do banky (vysoká)"
-#: libgui/device_gui.cpp:82
-msgid "Family Tree"
-msgstr "Strom rodiny"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr "Banka %1 (low)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Fast RC oscillator"
-msgstr "Externí RC oscilátor"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr "Banka %1 (high)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45
+msgid "Read"
+msgstr "Načíst"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:84 libgui/watch_view.cpp:186
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr "Sledovat"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr "Zastavit sledování"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr "Načíst vše"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr "Vyprázdnit všechna sledování"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr "Informace o registrech není dostupná."
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr "Typ paměti"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 slov"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 bity)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr " (neprogramovatelné)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr "<žádný>"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr "V/V porty"
#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "Vyspělý"
-#: common/gui/purl_gui.cpp:43
-msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
-msgstr "Soubor \"%1\" již existuje. Přepsat?"
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
-#: libgui/editor_manager.cpp:109
-msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
-msgstr "Soubor \"%1\" je již načten. Znovu načíst?"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V:chybné napětí."
-#: libgui/project_manager.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?"
-msgstr "Soubor \"%1\" není v adresáři projektu."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr "Mikrokontrolér není programován"
-#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
-msgid "File %1 not saved."
-msgstr "Soubor %1 neuložen."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Celá paměť kódu nebo její část je chráněná a nemůže být zachována. Přesto "
+"pokračovat?"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "File Members:"
-msgstr "Jméno souboru:"
+msgid ""
+"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Celá paměť dat EEPROM nebo její část je chráněná a nemůže být zachována. "
+"Přesto pokračovat?"
-#: libgui/new_dialogs.cpp:63
-msgid "File Name:"
-msgstr "Jméno souboru:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid ""
+"Device not autodetectable: continuing with the specified device name "
+"\"%1\"..."
+msgstr ""
+"Nemohu zjistit typ mikrokontroléru: pokračuji se zvoleným názvem "
+"mikrokontroléru \"%1\"..."
-#: libgui/hex_editor.cpp:142
-msgid "File URL: \"%1\"."
-msgstr "URL souboru: \"%1\"."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr "Nepřipojený nebo chybný mikrokontrolér (Načtené ID je %1)."
-#: coff/base/text_coff.cpp:128
-msgid "File could not be read"
-msgstr "Nelze číst soubor"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Read id: %1"
+msgstr "Načtené ID: %1"
-#: piklab-hex/main.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "File created."
-msgstr "Hex soubor vyčištěn."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr "Načtení ID neodpovídá zvolenému mikrokontroléru \"%1\"."
-#: libgui/project_manager.cpp:319
-msgid "File is already in the project."
-msgstr "Soubor již v projektu je."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr "Neznámý nebo nesprávný mikrokontrolér (Načtené ID je %1)."
-#: common/global/xml_data_file.cpp:35
-msgid "File is not of correct type."
-msgstr "Nesprávný typ souboru."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr "Neznámý mikrokontrolér."
-#: common/global/pfile.cpp:55
-msgid "File not open."
-msgstr "Soubor neotevřen."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr "Pokračovat se zvoleným názvem mikrokontroléru: \"%1\"..."
-#: coff/base/coff_archive.cpp:27
-msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+msgstr "OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
-#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
-#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
-msgid "File: %1"
-msgstr "Soubor: %1"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr "Záloha OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem"
-#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
-msgid "File: %1\n"
-msgstr "Soubor: %1\n"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr "Nahradit neplatnou OSCCAL záložní hodnotou."
-#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152
-msgid "Filename"
-msgstr "Název souboru"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr "OSCCAL nezměněna. "
-#: piklab-coff/main.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Files:"
-msgstr "Filtry:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr "OSCCAL zůstala zachována."
-#: piklab-hex/main.cpp:50
-msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr "Záloha OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr "Záloha OSCCAL nezměněna."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr "Záloha OSCCAL zachována."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid ""
+"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing "
+"config bits."
msgstr ""
+"Nemohu obnovit bity napěťové reference, protože programátor nepodporuje "
+"zápis konfiguračních bitů."
-#: piklab-hex/main.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Fill option."
-msgstr "Soubor neotevřen."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr "Bity napěťové reference byly zachovány."
-#: piklab-hex/main.cpp:275
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr "Zvolený programátor nepodporuje smazání celého mikrokontroléru."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "Nemohu smazat ROM nebo EPROM obvod."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
#, fuzzy
-msgid "Fill options:"
-msgstr "%1 přepínače"
+msgid ""
+"The selected programmer does not support erasing neither the specified range "
+"nor the whole device."
+msgstr "Zvolený programátor nepodporuje smazání celého mikrokontroléru."
-#: piklab-hex/main.cpp:48
-msgid "Fill with blank values (default)."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
msgstr ""
+"Nemohu smazat chráněnou paměť programu. Zvažte smazání celého "
+"mikrokontroléru."
-#: piklab-hex/main.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Fill with the specified numeric value."
-msgstr "Pokračovat se zvoleným názvem mikrokontroléru: \"%1\"..."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+"Nemohu smazat chráněnou EEPROM dat. Zvažte smazání celého mikrokontroléru."
-#: piklab-hex/main.cpp:49
-msgid "Fill with zeroes."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr "Nemohu smazat zadaný rozsah kvůli omezením programátoru."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid ""
+"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will "
+"erase the whole chip and restore the other memory ranges."
msgstr ""
+"%1: Mazání jen tohoto rozsahu není zvoleným programátorem podporováno. Tato "
+"operace vymaže celý mikrokontrolér a obnoví ostatní rozsahy paměti."
-#: libgui/device_gui.cpp:110
-msgid "Filters:"
-msgstr "Filtry:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr "Zvolený programátor neumí načíst zvolený paměťový rozsah."
-#: libgui/project_manager.cpp:192
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
#, fuzzy
-msgid "Find Files..."
-msgstr "Přidat soubor..."
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr "Zvolený programátor neumí načíst paměťový rozsah: operace vynechána."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
-msgid "Firmware"
-msgstr "Firmware"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+#, c-format
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr "Ověřit paměť: %1"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:126
-msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
-msgstr "Adresář s firmware není nastaven nebo neexistuje."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr "Část paměti mikrokontroléru je chráněna (v %1) a nemůže být ověřena."
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
-msgid "Firmware directory not configured."
-msgstr "Adresář s firmware není nastaven."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+#, c-format
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr "Načíst paměť: %1"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
-msgid "Firmware directory."
-msgstr "Adresář s firmware."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr "Nemohu číst mikrokontrolér bez ROM."
-#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26
-msgid "Firmware directory:"
-msgstr "Adresář s firmware:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+#, c-format
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr "Zapsat paměť: %1"
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
-msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
-msgstr "Hex soubor s firmware není kompatibilní s mikrokontrolérem 16F876 v ICD."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr "Nemohu zapsat ROM nebo mikrokontrolér bez ROM."
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
-msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
-msgstr "Hex soubor s firmware není kompatibilní s mikrokontrolérem 18F2550 v PICkit2."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid ""
+"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming "
+"the chip?"
+msgstr ""
+"Je nastaven konfigurační bit DEBUG. Opravdu chcete pokračovat v programování?"
-#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
-msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
-msgstr "Paměť firmware se neshoduje s hex souborem (na adrese 0x%2: přečteno 0x%3 očekáváno 0x%4)."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr "EPROM: zkouška prázdné paměti..."
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
-msgid "Firmware still incorrect after uploading."
-msgstr "Firmware i po nahrání stále nesprávný."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid " Blank check successful"
+msgstr "Zkouška prázdné paměti úspěšná"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
-msgid "Firmware succesfully uploaded."
-msgstr "Firmware úspěšně nahrán."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid ""
+"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a "
+"security..."
+msgstr ""
+"Ochrana paměti kódu nebo EEPROM dat na OTP mikrokontrolérech je zapnuta z "
+"důvodu bezpečnosti..."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
-msgid "Firmware uploaded successfully."
-msgstr "Firmware nahrán úspěšně."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr "Tento paměťový rozsah je chráněn proti programování."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:136
-msgid "Firmware version is %1"
-msgstr "Verze firmware je %1"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid ""
+"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+"Rozsah nemůže být zvoleným programátorem napřed smazán, takže programování "
+"může selhat..."
-#: piklab-hex/main.cpp:82
-msgid "First hex file: "
-msgstr "První hex soubor: "
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr "Mažu zařízení"
-#: devices/base/generic_device.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Flash"
-msgstr "Formát"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid ""
+"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+"Mikrokontrolér nemůže být programátorem napřed smazán, takže programování "
+"může selhat..."
-#: libgui/device_gui.cpp:83
-msgid "Flat List"
-msgstr "Plochý seznam"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr "Kalibrační slovo %1 není platné."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Formát"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr "Chcete přepsat kalibraci mikrokontroléru %1?"
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
-msgid "For checksum check"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr "K programování kalibračních dat je třeba smazat celý čip. Pokračovat?"
-#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
-msgid "Format"
-msgstr "Formát"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr "Programování kalibrace..."
-#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252
-msgid "Format:"
-msgstr "Formát:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr "Programování kalibrace úspěšné"
-#: libgui/toplevel.cpp:204
-msgid "Forward"
-msgstr "Vpřed"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr "Vpp programátoru"
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36
-msgid "Found version \"%1\""
-msgstr "Nalezena verze \"%1\""
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr "Cílové Vdd"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
-msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr "Cílové Vpp"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "Umístění"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zastaveno"
-#: coff/base/coff_object.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Function Argument"
-msgstr "Umístění"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr "Běží"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
-msgid "Function or Undefined Space"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr "Programuje se"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr "Reset podržen"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr "Reset uvolněn"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid ""
+"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting "
+"%4)."
msgstr ""
+"Paměť mikrokontroléru není prázdná (v %1 na adrese %2: přečteno %3 a "
+"očekáváno %4)."
-#: devices/base/generic_device.cpp:18
-msgid "Future Product"
-msgstr "Budoucí produkt"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and "
+"expecting %4)."
+msgstr ""
+"Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (v %1 na adrese %2: přečteno %3 "
+"a očekáváno %4)."
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
-msgid "GPRs"
-msgstr "GPRs"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr "Odstranit bod přerušení"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76
-msgid "GPSim"
-msgstr "GPSim"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr "Nastavit bod přerušení"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
-msgid "GPSim (4MHz)"
-msgstr "GPSim (4MHz)"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr "Povolit bod přerušení"
-#: tools/gputils/gputils.h:33
-msgid "GPUtils"
-msgstr "GPUtils"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr "Zakázat bod přerušení"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr "Umístění"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr "Bod přerušení mimo kód"
-#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30
+#: libgui/config_center.cpp:110
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Nastavit Piklab"
+
+#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: libgui/config_center.h:35
+#: libgui/config_center.h:36
msgid "General Configuration"
msgstr "Obecné nastavení"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251
-msgid "General Purpose Registers:"
-msgstr "Obecné registry:"
-
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "General Segment"
-msgstr "Obecné"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
-msgid "General code segment read-protection"
-msgstr "Ochrana proti čtení obecného kódu"
+#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr "Samostatný soubor"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
-msgid "General code segment write-protection"
-msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu"
+#: libgui/config_center.h:56
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr "Kompilace samostatného souboru"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "General segment security"
-msgstr "Ochrana proti čtení obecného kódu"
+#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44
+msgid "Toolchain:"
+msgstr "Sada nástrojů:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "General segment write-protection"
-msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu"
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr "Typ nástroje:"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
-msgid "Generated"
-msgstr "Generováno"
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Zkopírovat do schránky"
#: libgui/config_gen.cpp:112
msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
-msgstr "Generování není touto sadou nástrojů nebo tímto mikrokontrolérem podporováno."
+msgstr ""
+"Generování není touto sadou nástrojů nebo tímto mikrokontrolérem podporováno."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr "Tato sada nástrojů nevyžaduje konfigurační bity."
#: libgui/config_gen.cpp:126
msgid "Generation is only partially supported for this device."
msgstr "Generování je tímto mikrokontrolérem podporováno jen částečně."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Generic Pointer"
-msgstr "Obecné přepínače"
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+"Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované zvolenou sadou nástrojů. Prosím "
+"zkontrolujte instalaci."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
-msgid "Generic options"
-msgstr "Obecné přepínače"
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr "Zařízení není podporováno zvolenou sadou nástrojů."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
-msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
-msgstr "Získat hodnotu vlastnosti: \"get <vlastnost>\" nebo \"<vlastnost>\"."
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr "Generátor konfigurace"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
-msgid "Global"
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr "Generátor šablon"
+
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
+msgstr "Nemohu najít \"konsolepart\": Prosím nainstalujte tdebase."
+
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid ""
+"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. "
+"The source file either cannot be found or does not contain any processor "
+"directive."
msgstr ""
+"Cílový mikrokontrolér není nastaven a nemůže být určen ze zdrojového ku. "
+"Zdrojový soubor buď nebyl nalezen nebo neobsahuje informaci o typu "
+"mikrokontroléru."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
-msgid "Global declarations"
-msgstr "Globální deklarace"
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr "Mikrokontrolér odhadnut ze souboru: %1"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
-msgid "Go to end"
-msgstr "Přejít na konec"
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr "Soubor %1 neuložen."
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
-msgid "Go to start"
-msgstr "Přejít na začátek"
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr "Strom rodiny"
-#: piklab/main.cpp:21
-msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers."
-msgstr "Grafické vývojové prostředí pro aplikace s mikrokontroléry PIC a dsPIC."
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr "Plochý seznam"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
-msgid "HOODMICRO"
-msgstr "HOODMICRO"
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr "Vybrat mikrokontrolér"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&Vybrat"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "HS crystal oscillator"
-msgstr "Vnitřní oscilátor"
+msgid "Reset Filters"
+msgstr "Vybrat soubory"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
-msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
-msgstr "HS/2 krystal s 16x PLL"
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr "Filtry:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
-msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
-msgstr "HS/2 krystal s 4x PLL"
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programátor>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
-msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
-msgstr "HS/2 krystal s 8x PLL"
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr "<Sada nástrojů>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
-msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
-msgstr "HS/3 krystal s 16x PLL"
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Typ paměti>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
-msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
-msgstr "HS/3 krystal s 4x PLL"
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "<Status>"
+msgstr "Stav"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
-msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
-msgstr "HS/3 krystal s 8x PLL"
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "<Feature>"
+msgstr "Vyspělý"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240
-msgid "Hardcoded (%1)"
-msgstr "Napevno zapsáno (%1)"
+#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr "Mikrokontrolér"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:32
-msgid "Hardware Stack"
-msgstr "Hardwarový zásobník"
+#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
+"Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované \"%1\". Prosím zkontrolujte "
+"instalaci."
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
-msgid "Hardware name:"
-msgstr "Název hardware:"
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+"Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované sadou nástrojů \"%1\". Prosím "
+"zkontrolujte instalaci."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:31
-msgid "Header directory"
-msgstr "Adresář s hlavičkou"
+#: libgui/device_gui.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Nastavení:"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Headers"
-msgstr "Hlavičky"
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr "Mapa paměti"
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
-msgid "Help Dialog"
-msgstr "Nápověda"
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:184
-msgid "Help Improve the Application"
-msgstr "Pomozte vylepšit aplikaci"
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:539
-msgid "Hex"
-msgstr "Hex"
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr "Uložit soubor"
-#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
-msgid "Hex File"
-msgstr "Hex soubor"
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr "Přepnout do editoru"
-#: piklab-hex/main.cpp:148
-msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent."
-msgstr "Hex soubor nemůže být opraven, protože nebyl rozeznán jeho formát nebo je soubor porušený."
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr "Soubor \"%1\" je již načten. Znovu načíst?"
-#: piklab-hex/main.cpp:156
-msgid "Hex file cleaned and fixed."
-msgstr "Hex soubor vyčištěn a opraven."
+#: libgui/editor_manager.cpp:110 libgui/editor_manager.cpp:406
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Znovu načís&t"
-#: piklab-hex/main.cpp:155
-msgid "Hex file cleaned."
-msgstr "Hex soubor vyčištěn."
+#: libgui/editor_manager.cpp:402 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "&Zavřít vše"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120
-msgid "Hex file format:"
-msgstr "Formát hex souboru:"
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Zavřít všechny ostatní"
-#: piklab-hex/main.cpp:118
+#: libgui/editor_manager.cpp:404 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
-msgstr "Hex soubor není kompatibilní s mikrokontrolérem: %1"
-
-#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
-msgid "Hex file is valid."
-msgstr "Hex soubor je platný."
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit vše"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+#: libgui/editor_manager.cpp:405
#, fuzzy
-msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
-msgstr "Hex soubor není kompatibilní s mikrokontrolérem: %1"
+msgid "Save As..."
+msgstr "Uložit vše"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
-msgid "Hex file to be used for programming."
-msgstr "Hex soubor, který se má použít k naprogramování."
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127
+#: libgui/watch_view.cpp:48
+msgid "Registers"
+msgstr "Registry"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:454
-msgid "Hex filename for programming."
-msgstr "Hex soubor k naprogramování."
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
-msgid "Hex filename not specified."
-msgstr "Jméno hex souboru neurčeno."
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr "Naprogramovat mikrokontrolér po úspěšné kompilaci."
-#: piklab-hex/main.cpp:288
-msgid "Hex filename(s)."
-msgstr "Název hex souboru."
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr ""
+"Nastavit uživatelská ID na nechráněný kontrolní součet (pokud jsou prázdná)."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
-msgid "Hex output file format."
-msgstr "Formát výstupního hex souboru."
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
-#: common/common/number.cpp:20
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Šestnáctkový"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid ""
+"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information "
+"with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:26
-msgid "High"
-msgstr "Vysoká"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "High Security"
-msgstr "Nejvyšší"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr "Bod přerušení nemůže být mimo řádek s kódem"
-#: devices/base/generic_device.cpp:42
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
#, fuzzy
-msgid "High Voltage"
-msgstr "Napětí"
+msgid ""
+"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr "Zvolená operace zastaví ladění. Pokračovat?"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
-msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr "Nemohu spustit ladění bez COFF souboru. Prosím zkompilujte projekt."
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid ""
+"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the "
+"device. Continue anyway?"
msgstr ""
+"Paměť mikrokontroléru je v neznámém stavu. Možná jej budete chtít znovu "
+"naprogramovat. Přesto pokračovat?"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "High security"
-msgstr "Nejvyšší"
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr "Režim jen pro čtení"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
-msgid "High speed crystal"
-msgstr "High speed krystal"
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device "
+"%1:<br>%2"
+msgstr ""
+"<b>Upozornění:</b> hex soubor není určen pro zvolený mikrokontrolér %1:<br>%2"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
-msgid "High speed crystal/resonator"
-msgstr "High speed krystal/rezonátor"
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr "Chyba(y) při čtení hex souboru."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
-msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
-msgstr "High speed krystal/rezonátor s 4x PLL"
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr "URL souboru: \"%1\"."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
-msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
-msgstr "High speed krystal/rezonátor se softwarově ovládaným 4x PLL"
+#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\"."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
-msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
-msgstr "High speed krystal/rezonátor, PLL povolen"
+#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr "Kontrolní součet: %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
-msgid "Highest"
-msgstr "Nejvyšší"
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr "Líbí se mi..."
#: libgui/likeback.cpp:74
msgid "I Do not Like..."
@@ -3333,3847 +3612,4023 @@ msgstr "Nelíbí se mi..."
msgid "I Found a Bug..."
msgstr "Našel jsem chybu..."
-#: libgui/likeback.cpp:67
-msgid "I Like..."
-msgstr "Líbí se mi..."
+#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:22
+msgid "Configure..."
+msgstr "Nastavení..."
-#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537
-msgid "I do not like..."
-msgstr "Nelíbí se mi..."
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr "Co je &toto?"
-#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544
-msgid "I found a bug..."
-msgstr "Našel jsem chybu..."
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr "&Nastavit e-mail."
-#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530
-msgid "I like..."
-msgstr "Líbí se mi..."
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid ""
+"Are you sure you do not want to participate anymore in the application "
+"enhancing program?"
+msgstr "Opravdu se již nechcete podílet na vylepšování této aplikace?"
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
-msgid "I/Os"
-msgstr "V/V"
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr "Už nenapovídat"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "I2C pins selection"
+#: libgui/likeback.cpp:174
+#, c-format
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr "Toto je systém rychlé odezvy pro %1."
+
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr "Abychom to vylepšili, potřebujeme vaše připomínky."
+
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
+msgstr ""
+"Pokaždé když máte dobrou či špatnou zkušenost klikněte prosím na "
+"odpovídající symbol pod titulkem okna programu, stručně popište co se vám "
+"líbí nebo nelíbí a klikněte Odeslat."
+
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
msgstr "Popisy ikon:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
-msgid "ICD communication channel"
-msgstr "ICD komunikační kanál"
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr "Odeslat komentář o tom co se vám líbí."
-#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44
-msgid "ICD1 Programmer"
-msgstr "ICD1 programátor"
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr "Odeslat komentář o tom co se vám nelíbí."
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76
-msgid "ICD2 Debugger"
-msgstr "ICD2 debugger"
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr "Nahlásit chybu."
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76
-msgid "ICD2 Programmer"
-msgstr "ICD2 programátor"
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr "Pomozte vylepšit aplikaci"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "INT pin interrupt service routine"
-msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr "Nastavit email"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
-msgid "INTRC"
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr "Prosím zadejte svůj e-mail."
+
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections "
+"for you to test..."
msgstr ""
+"Bude použit jen pro upřesnění vaší připomínky, například jak zreprodukovat "
+"vámi hlášenou chybu, zaslat vám opravu k testování..."
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
-msgid "IO Ports"
-msgstr "V/V porty"
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr ""
+"E-mailová adresa je volitelná. Pokud ji nezadáte, váš komentář bude odeslán "
+"anonymně. Prostě klikněte na OK."
-#: libgui/likeback.cpp:179
-msgid "Icons description:"
-msgstr "Popisy ikon:"
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid ""
+"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use "
+"the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr ""
+"E-mail můžete kdykoli změnit nebo odstranit použitím malé šipečky vpravo "
+"nahoře."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
-msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)."
-msgstr "ID navrácené zavaděčem odpovídá jiným mikrokontrolérům: %1 (%2 přečteno a %3 očekáváno)."
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr "Váš e-mail (pro anonymní odeslání ponechte prázdné):"
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
-msgid "Id:"
-msgstr "Id:"
+#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334
+msgid "I like..."
+msgstr "Líbí se mi..."
-#: devices/base/generic_device.cpp:17
-msgid "In Production"
-msgstr "Vyrábí se"
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr "Popište prosím stručně co se vám líbí."
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "In Programming"
-msgstr "Programuje se"
+#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338
+msgid "I do not like..."
+msgstr "Nelíbí se mi..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
-msgid "In-circuit debugger"
-msgstr "In-circuit debugger"
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr "Popište prosím stručně co se vám nelíbí."
-#: common/common/purl_base.cpp:36
-msgid "Include File"
-msgstr "Vložit soubor"
+#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342
+msgid "I found a bug..."
+msgstr "Našel jsem chybu..."
-#: tools/gui/tool_config_widget.h:57
-msgid "Include directories:"
-msgstr "Vložit adresáře:"
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr "Popište prosím stručně chybu, na kterou jste narazil."
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
-msgid "Included"
-msgstr "Vložené"
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr "Poslat"
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
-msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
-msgstr "Nesprávné potvrzení: očekáváno %1, přijato %2"
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr "Je povolen pouze anglický jazyk."
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
-msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
-msgstr "Nesprávný konec přijatých dat: očekáváno 00, přijato %1"
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid ""
+"Note that to improve this application, it's important to tell us the things "
+"you like as much as the things you dislike."
+msgstr ""
+"Abychom mohli vylepšovat tuto aplikaci, je důležité abyste nám sdělili co se "
+"vám líbí stejně jako to co se vám nelíbí."
-#: coff/base/coff_object.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Indentifier"
-msgstr "Nedefinováno"
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr "Nežádejte vylepšení: vašim přáním nebudeme věnovat pozornost."
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
-msgid "Index:"
-msgstr "Index:"
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr "Odeslat komentář"
-#: devices/base/generic_device.cpp:34
-msgid "Industrial"
-msgstr "Průmyslový"
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr "<p>Chyba při odesílání hlášení.</p><p>Zkuste to prosím později.</p>"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Information:"
-msgstr "Nastavení:"
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr "Chyba přenosu"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Initial oscillator source"
-msgstr "Zdroj oscilátoru"
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vaše připomínka byla úspěšně odeslána a pomůže nám vylepšit tuto aplikaci."
+"</p><p>Děkujeme za váš čas.</p>"
-#: coff/base/coff_object.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Initialized Data"
-msgstr "inicializuj PCLATH"
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Komentář odeslán"
-#: coff/base/coff_object.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Inside Section"
-msgstr "Popisy ikon:"
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr "Výstup v konzoli"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
-msgid "Int"
-msgstr ""
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr "Uložit log do souboru"
-#: common/cli/cli_main.cpp:69
-msgid "Interactive mode"
-msgstr "Interaktivní mód"
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr "Umístění:"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
-msgid "Interactive mode: type help for help"
-msgstr "Interaktivní mód: napište help pro nápovědu"
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr "Vytvořit nový soubor"
-#: common/port/usb_port.cpp:255
-msgid "Interface %1 not present: using %2"
-msgstr "Rozhraní %1 nenalezeno: použiji %2"
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr "Jméno souboru:"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Internal RAM"
-msgstr "Vnitřní doladění"
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Přidat do projektu"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+#: libgui/object_view.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Internal RAM Pointer"
-msgstr "Vnitřní oscilátor"
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr "Chyba při zotavování ze zastavení"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+#: libgui/object_view.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Internal Stack"
-msgstr "Vnitřní rychlý RC"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
-msgid "Internal Trim"
-msgstr "Vnitřní doladění"
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr "Chyba při nahrávání firmware."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
-msgid "Internal fast RC"
-msgstr "Vnitřní rychlý RC"
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr "Zpětný překlad není pro zvolenou sadu nástrojů podporován."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Internal fast RC oscillator"
-msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL"
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr "Zpětný překlad není pro zvolený mikrokontrolér podporován."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
-msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
-msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor (bez PLL)"
+#: libgui/object_view.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr "Zpětně překládám hex soubor: %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
-msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
-msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 16x PLL"
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr "Zpětně překládám obsah editoru hex souboru."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
-msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
-msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 4x PLL"
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr "Projektový soubor %1 neexistuje."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
-msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
-msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL"
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr "Možnosti projektu"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+#: libgui/project_editor.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
-msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL"
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31
+msgid "Version:"
+msgstr "Verze:"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
-msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 4x PLL"
+msgid "Toochain"
+msgstr "Sada nástrojů:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
-msgid "Internal low-power RC"
-msgstr "Vnitřní nízkopříkonový RC"
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr "Nastavit vlastní..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
-msgid "Internal low-power RC oscillator"
-msgstr "Vnitřní nízkopříkonový RC oscilátor"
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr "Nastavit implicitní"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
-msgid "Internal oscillator"
-msgstr "Vnitřní oscilátor"
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr "Vybrat skript pro linker"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
-msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
-msgstr "Vnitřní oscilátor (bez CLKOUT)"
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr "Nový projekt..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
-msgid "Internal oscillator speed"
-msgstr "Rychlost vnitřního oscilátoru"
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Otevřít projekt..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
-msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
-msgstr "Vnitřní oscilátor s CLKOUT"
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
-msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
-msgstr "Vnitřní oscilátor, HS použito USB"
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr "Možnosti..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
-msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
-msgstr "Vnitřní oscilátor, XT použito USB"
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Přidat soubor..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
-msgid "Internal-external switchover"
-msgstr "Vnitřní-vnější přepínač"
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr "Sestavit projekt"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
-msgid "Invalid begin or end character for read block."
-msgstr "Neplatný počáteční nebo koncový znak čteného bloku."
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Vyčistit projekt"
-#: progs/psp/base/psp.cpp:185
-msgid "Invalid firmware version"
-msgstr "Neplatná verze firmware"
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr "Nový zdrojový soubor..."
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
-msgid "Inverted"
-msgstr "Negovaný"
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Přidat zdrojový soubor..."
-#: libgui/toplevel.cpp:938
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
#, fuzzy
-msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project."
-msgstr "<qt>Není možné spustit ladění s hex souborem nevytvořeným s tímto projektem.</qt>"
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Přidat objektový soubor."
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
-msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
-msgstr "Není doporučeno napájet dsPIC z ICD. Přesto pokračovat?"
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Přidat aktuální soubor"
-#: libgui/likeback.cpp:395
-msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..."
-msgstr "Bude použit jen pro upřesnění vaší připomínky, například jak zreprodukovat vámi hlášenou chybu, zaslat vám opravu k testování..."
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Odstranit z projektu"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:44
-msgid "J"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekty"
-#: tools/jal/jal.h:32
-msgid "JAL"
-msgstr "JAL"
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr "Zdrojové kódy"
-#: common/common/purl_base.cpp:27
-msgid "JAL Compiler"
-msgstr "Kompilátor JAL"
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr "Nový soubor..."
-#: common/common/purl_base.cpp:40
-msgid "JAL File"
-msgstr "Soubor JAL"
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr "Vybrat mikrokontrolér..."
-#: tools/jalv2/jalv2.h:32
-msgid "JAL V2"
-msgstr "JAL V2"
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr "Nemohu uložit soubor projektu \"%1\"."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
-msgid "JDM classic"
-msgstr "JDM classic"
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr "Vybrat zdrojový soubor"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
-msgid "JDM classic (delay 10)"
-msgstr "JDM classic (prodleva 10)"
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+msgid "Select Object File"
+msgstr "Vybrat objektový soubor"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
-msgid "JDM classic (delay 20)"
-msgstr "JDM classic (prodleva 20)"
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr "Nemohu najít soubor."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+#: libgui/project_manager.cpp:313
#, fuzzy
-msgid "JTAG port enabled"
-msgstr " port nenalezen"
+msgid ""
+"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the "
+"file to your project directory?"
+msgstr "Soubor \"%1\" není v adresáři projektu."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:45
-msgid "K"
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:156
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:80
-msgid "LCD"
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:81
-msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
-msgstr "Autor LPLAB (podpora pro původní programátor Microchip)."
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Umístění"
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr "Soubor již v projektu je."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Librarian"
-msgstr "Soubor knihovny"
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr "Kopírování souboru do adresáře projektu selhalo."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Librarian:"
-msgstr "Soubor knihovny"
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr "Soubor: %1\n"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Library"
-msgstr "Soubor knihovny"
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr "Vybrat soubor projektu"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:33
-msgid "Library Directory"
-msgstr "Adresář s knihovnami"
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr "Zpětný překlad"
-#: common/common/purl_base.cpp:44
-msgid "Library File"
-msgstr "Soubor knihovny"
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr "Nemohu otevřít bez zvolení mikrokontroléru."
-#: coff/base/coff_object.cpp:153
-msgid "Line Number"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr "Selhalo vytváření nového projektového souboru"
-#: libgui/text_editor.cpp:170
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "Řádek: %1 Sloupec: %2"
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr "Projekt je již načten. Obnovit?"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:19
-msgid "Linker"
-msgstr "Linker"
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr "Nemohu otevřít soubor projektu."
-#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Linker Script"
-msgstr "Skript linkeru"
+msgid "Headers"
+msgstr "Hlavičky"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:32
-msgid "Linker Script Directory"
-msgstr "Adresář se skripty linkeru"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr "Pohledy"
-#: common/common/purl_base.cpp:47
-msgid "Linker Script for PIC30"
-msgstr "Skript linkeru pro PIC30"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr "Generováno"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:19
-msgid "Linker:"
-msgstr "Linker:"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr "Vložené"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<žádný projekt>"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr "Výpis zpětného překladu"
#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
msgid "List"
msgstr "Seznam"
-#: common/common/purl_base.cpp:52
-msgid "List File"
-msgstr "Vypiš soubor"
-
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "Local"
-msgstr "Umístění"
-
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
-msgid "Location"
-msgstr "Umístění"
-
-#: libgui/new_dialogs.cpp:32
-msgid "Location:"
-msgstr "Umístění:"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (výchozí)"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Long"
-msgstr "na"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<výchozí>"
-#: coff/base/coff_object.cpp:174
-msgid "Long Double"
+#: libgui/project_wizard.cpp:78 libgui/project_wizard.cpp:81
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:25
-msgid "Low"
-msgstr "Nízký"
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr "Vybrat soubory"
-#: devices/base/generic_device.cpp:40
-msgid "Low Power"
-msgstr "Nízký příkon"
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr "Nový projekt: Základní nastavení"
-#: devices/base/generic_device.cpp:41
-msgid "Low Voltage"
-msgstr "Nízké napětí"
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr "Adresář:"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Low Voltage Detect"
-msgstr "Nízké napětí"
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr "Nový projekt: Zdrojové soubory"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Low power RC oscillator"
-msgstr "Nízkopříkonový Timer1 oscilátor"
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Přidat zdrojové soubory"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
-msgid "Low power crystal"
-msgstr "Nízkopříkonový krystal"
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr "Vytvořit vzorový zdrojový soubor."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
-msgid "Low power in sleep mode"
-msgstr "Nízký příkon v režimu spánku"
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr "Přidat existující soubory."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
-msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
-msgstr ""
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr "Teď soubory nepřidávat."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
-msgid "Low voltage programming"
-msgstr "Programování nízkým napětím"
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr "Nový projekt: Přidat soubory"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
-msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
-msgstr "Nízkopříkonový 32 kHz oscilátor (oscilátor TMR1)"
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr "Název projektu je prázdný."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
-msgid "Low-power timer1 oscillator"
-msgstr "Nízkopříkonový Timer1 oscilátor"
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr "Adresář je prázdný."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
-msgid "Low-power/low-frequency crystal"
-msgstr "Nízkopříkonový/nízkofrekvenční krystal"
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr "Adresář neexistuje. Vytvořit?"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
-msgstr "Vnitřní doladění"
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Chyba při vytváření adresáře."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
-msgid "Lowest"
-msgstr "Nejnižší"
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Projekt \"%1\" již existuje. Přepsat?"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:24
-msgid "MCLR (Vpp)"
-msgstr "MCLR (Vpp)"
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid ""
+"The selected toolchain can only compile a single source file and you have "
+"selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr ""
+"Zvolená sada nástrojů umí kompilovat jen jeden zdrojový soubor a vy jste "
+"zvolil %1 zdrojových souborů-(%1). Přesto pokračovat?"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
-msgid "MCLR Vdd"
-msgstr "MCLR Vdd"
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid ""
+"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr ""
+"Generování šablony zdrojového kódu pro tuto sadu nástrojů zatím není k "
+"dispozici..."
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
-msgid "MCLR Vpp"
-msgstr "MCLR Vpp"
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr "Generování šablony zdrojového kódu není úplně implementováno"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "MCLR ground"
-msgstr "MCLR zem"
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Error creating template file."
+msgstr "Chyba(y) při čtení hex souboru."
-#: devices/base/generic_device.cpp:60
-msgid "MLF"
-msgstr "MLF"
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr "Zvolený mikrokontrolér nemá žádný registr."
-#: tools/mpc/mpc.h:32
-msgid "MPC Compiler"
-msgstr "MPC kompilátor"
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Řádek: %1 Sloupec: %2"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
-#: progs/base/generic_prog.cpp:157
-msgid "MPLAB %1"
-msgstr ""
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr "R/O"
-#: devices/base/generic_device.cpp:55
-msgid "MQFP"
-msgstr "MQFP"
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Správce projektu"
-#: devices/base/generic_device.cpp:50
-msgid "MSOP"
-msgstr "MSOP"
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+msgid "Watch View"
+msgstr "Sledování"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
-msgid "MSSP address select bit"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr "Záznam kompilace"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
-msgid "Macros"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr "Log programu"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:38
-msgid "Magic number: %1"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Body přerušení"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Malformed record: "
-msgstr "Přijat poškozený řetězec \"%1\""
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsole"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
-msgid "Malformed string received \"%1\""
-msgstr "Přijat poškozený řetězec \"%1\""
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Nový zdrojový soubor..."
-#: common/common/purl_base.cpp:53
-msgid "Map File"
-msgstr "Mapový soubor"
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+msgid "New hex File..."
+msgstr "Nový hex soubor..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
-msgid "Master clear pull-up resistor"
-msgstr "Master clear pull-up rezistor"
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr "Uložit vše"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
-msgid "Master clear reset"
-msgstr "Master clear reset"
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "&Zavřít vše"
-#: devices/base/generic_device.cpp:22
-msgid "Mature"
-msgstr "Vyspělý"
+#: libgui/toplevel.cpp:202
+msgid "Back"
+msgstr ""
-#: common/global/log.cpp:28
-msgid "Max debug messages"
-msgstr "Maximum ladících zpráv"
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr "Vpřed"
-#: coff/base/coff_object.cpp:169
-msgid "Member Of Enumeration"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr "Přepnout do..."
-#: coff/base/coff_archive.cpp:19
-msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr "Přepnout hlavička/implementace"
-#: coff/base/coff_object.cpp:144
+#: libgui/toplevel.cpp:214
#, fuzzy
-msgid "Member of Enumeration"
-msgstr "Obecné nastavení"
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:136
-msgid "Member of Structure"
-msgstr ""
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr "Výpis zpětného překladu"
-#: coff/base/coff_object.cpp:139
-msgid "Member of Union"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Nástrojové pohledy"
-#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
-msgid "Memory Map"
-msgstr "Mapa paměti"
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr "Obnovit &Rozvržení"
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
-msgid "Memory Size"
-msgstr "Velikost paměti"
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Otevřít nedávný projekt"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
-msgid "Memory Type"
-msgstr "Typ paměti"
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr "Možnosti projektu..."
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
-msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..."
-msgstr "Oblast paměti pro ladění nebyla prázdná. Přepsat a pokračovat..."
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Zavřít projekt"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
-msgid "Memory parity error"
-msgstr "Chyba parity paměti"
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Přidat zdrojový soubor..."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
-msgid "Memory range not present on this device."
-msgstr "Tento rozsah paměti ve zvoleném mikrokontroléru není."
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Přidat objektový soubor."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:258
-msgid "Memory range not recognized."
-msgstr "Rozsah paměti nerozpoznán."
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Sestavit projekt"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
-msgid "Memory range to operate on."
-msgstr "Pracovat v rozsahu paměti."
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "Z&kompilovat soubor"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:259
-msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
-msgstr "Rozsahy paměti nejsou pro zvolený mikrokontrolér podporovány."
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Vyčistit"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
-msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
-msgstr "Rozsahy paměti pro PIC/dsPIC mikrokontroléry:"
+#: libgui/toplevel.cpp:252 progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "Za&stavit"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
-msgid "Microcontroller"
-msgstr "Mikrokontrolér"
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Připojit"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
-msgid "Microprocessor"
-msgstr "Mikroprocesor"
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr "Napájení mikrokontroléru"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
-msgid "Microprocessor with boot block"
-msgstr "Mikroprocesor se zavaděčem"
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "O&dpojit"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
-msgid "Mid/High"
-msgstr "Střední/Vysoká"
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "&Spustit"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
-msgid "Mid/Low"
-msgstr "Střední/Nízká"
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "Za&stavit"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:52
-msgid "Midrange Family"
-msgstr "Střední rodina"
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr "R&estartovat"
-#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
-msgid "Mirror of %1"
-msgstr "Zrcadleno z %1"
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&Pokročilé."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
-msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
-msgstr "Nepřipojený nebo chybný mikrokontrolér (Načtené ID je %1)."
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Rozpoznávám..."
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "Module Vpp"
-msgstr "Vpp modulu"
+#: libgui/toplevel.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "&Start"
+msgstr "Start:"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
-msgid "Monty-Robot programmer"
-msgstr "Monty-Robot programátor"
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr "&Krokovat"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:82
-msgid "Motion Feeback"
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid ""
+"_: &Break<Translators: it is the verb>\n"
+"&Halt"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:81
-msgid "Motor Control"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "O&dpojit"
-#: common/gui/editlistbox.cpp:147
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Posunout &dolů"
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr "O&bnovit"
-#: common/gui/editlistbox.cpp:142
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Posunout nahor&u"
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr "Zobrazit programový čítač"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
-msgid "Myke's EL Cheapo"
-msgstr "Myke's EL Cheapo"
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Vymazat všechny body přerušení"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
-#: libgui/project_wizard.cpp:120
-msgid "Name:"
-msgstr "Název:"
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
-#: libgui/project_manager.cpp:218
-msgid "New File..."
-msgstr "Nový soubor..."
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "Přidat soubor..."
-#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
-msgid "New Microchip"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "&Informace o mikrokontroléru..."
-#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
-msgid "New Project..."
-msgstr "Nový projekt..."
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr "&Generátor konfigurace..."
-#: libgui/project_wizard.cpp:158
-msgid "New Project: Add Files"
-msgstr "Nový projekt: Přidat soubory"
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr "Generá&tor šablon..."
-#: libgui/project_wizard.cpp:117
-msgid "New Project: Basic Settings"
-msgstr "Nový projekt: Základní nastavení"
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr "Nastavit sadu nástrojů..."
-#: libgui/project_wizard.cpp:147
-msgid "New Project: Source Files"
-msgstr "Nový projekt: Zdrojové soubory"
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr "Nahlásit chybu..."
-#: libgui/project_manager.cpp:197
-msgid "New Source File..."
-msgstr "Nový zdrojový soubor..."
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Nastavit e-mail..."
-#: libgui/toplevel.cpp:184
-msgid "New hex File..."
-msgstr "Nový hex soubor..."
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr "K vytvoření nového hex souboru musíte zvolit mikrokontrolér."
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "New/Test..."
-msgstr "Upravit/Testovat..."
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
-msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
-msgstr "Žádná \"goto\" instrukce v prvních čtyřech instrukcích."
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr "Všechny soubory"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "No COFF file specified."
-msgstr "Nespecifikován žádný COFF soubor"
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr "Otevřít soubor"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#: libgui/toplevel.cpp:715
#, fuzzy
-msgid "No breakpoint set."
-msgstr "Nenastaven žádný bod přerušení"
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr "Nemohu spustit \"pikloops\""
-#: common/cli/cli_main.cpp:27
-msgid "No command specified"
-msgstr "Nespecifikován žádný příkaz"
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr "Nemohu spustit \"pikloops\""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "No custom commands specified."
-msgstr "Nespecifikován žádný příkaz"
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr ""
-#: common/global/log.cpp:25
-msgid "No debug message"
-msgstr "Žádná ladící zpráva"
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr "Probíhá programování. Nemohu přerušit."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+#: libgui/toplevel.cpp:904
#, fuzzy
-msgid "No device selected."
-msgstr "Nezvolen žádný mikrokontrolér"
+msgid ""
+"The project hex file may not be up-to-date since some project files have "
+"been modified."
+msgstr ""
+"<qt>Hex soubor nemusí být aktuální, protože byly změněny některé projektové "
+"soubory. Přesto pokračovat?</qt>"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259
+#: libgui/toplevel.cpp:905
#, fuzzy
-msgid "No device specified."
-msgstr "Nespecifikován žádný mikrokontrolér"
+msgid "Recompile First"
+msgstr "Z&kompilovat soubor"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:430
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+#, fuzzy
msgid ""
-"No licensing terms for this program have been specified.\n"
-"Please check the documentation or the source for any\n"
-"licensing terms.\n"
+"It is not possible to start a debugging session with an hex file not "
+"generated with the current project."
msgstr ""
-"Pro tento program nebyly specifikovány žádné licenční podmínky.\n"
-"Prosím prohlédněte si dokumentaci nebo zdrojové texty,\n"
-"chcete-li se dozvědět o licenčních podmínkách.\n"
+"<qt>Není možné spustit ladění s hex souborem nevytvořeným s tímto projektem."
+"</qt>"
-#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
-msgid "No of Retries:"
-msgstr "Počet opakování:"
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr "Nastavit sadu nástrojů..."
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr "Nastavení kompilace..."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#: libgui/watch_view.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "No register."
-msgstr "Žádný registr"
+msgid "Watched"
+msgstr "Sledovat"
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
-msgid "No variable"
-msgstr "Žádná proměnná"
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr "Sledovat registr"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266
+#: libgui/watch_view.cpp:116
#, fuzzy
-msgid "No variable."
-msgstr "Žádná proměnná"
+msgid "Clear"
+msgstr "&Vyčistit"
-#: piklab-hex/main.cpp:137
-msgid "No. of Words:"
-msgstr "Počet slov:"
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Return general informations."
+msgstr "Zobrazit informaci o licenci"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+#: piklab-coff/main.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "No. of file members:"
-msgstr "Žádná proměnná"
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
-#: coff/base/text_coff.cpp:258
+#: piklab-coff/main.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "No. of sections:"
-msgstr "Počet opakování:"
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
-#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109
+#: piklab-coff/main.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "No. of symbols:"
-msgstr "Počet slov:"
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
-#: coff/base/text_coff.cpp:260
+#: piklab-coff/main.cpp:29
#, fuzzy
-msgid "No. of variables:"
-msgstr "Žádná proměnná"
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
-msgid "Non-code breakpoint"
-msgstr "Bod přerušení mimo kód"
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about files."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
-#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
-msgid "Normal"
-msgstr "Normální"
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Target device."
+msgstr "Cílový mikrokontrolér."
-#: common/global/log.cpp:26
-msgid "Normal debug messages"
-msgstr "Normální ladící zprávy"
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných mikrokontrolérů."
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
-msgid "Not Connected"
-msgstr "Nepřipojen"
+#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72
+msgid "Too few arguments."
+msgstr "Příliš málo parametrů."
-#: devices/base/generic_device.cpp:19
-msgid "Not Recommended for New Design"
-msgstr "Není doporučen pro nová zařízení"
+#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:215
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Příliš mnoho parametrů."
-#: common/common/group.cpp:13
+#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr "Cílový soubor již existuje."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157
+msgid "Device not specified."
+msgstr "Nezvolen typ mikrokontroléru."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "Not Supported"
-msgstr "Podporováno"
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr "Nespecifikován žádný COFF soubor"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+#: piklab-coff/main.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Not connected to EMB"
-msgstr "Nepřipojen"
+msgid "Variables:"
+msgstr "Proměnné"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+#: piklab-coff/main.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "Not tested."
-msgstr "netestováno"
+msgid "Sections:"
+msgstr "Umístění:"
-#: libgui/likeback.cpp:598
-msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike."
-msgstr "Abychom mohli vylepšovat tuto aplikaci, je důležité abyste nám sdělili co se vám líbí stejně jako to co se vám nelíbí."
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:401
-msgid "Nothing received: retrying..."
-msgstr "Nic nepřijato: zkouším znovu..."
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Source Lines:"
+msgstr "Zdrojové kódy"
-#: common/port/usb_port.cpp:363
-msgid "Nothing sent: retrying..."
-msgstr "Nic neodesláno: zkouším znovu..."
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid " Filename:Line"
+msgstr "Název souboru"
-#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298
+#: piklab-coff/main.cpp:183
#, fuzzy
-msgid "Number format not recognized."
-msgstr "Formát čísla nerozeznán"
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr "Rozpoznávám \"%1\"..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
-msgid "OSC2 pin function"
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
msgstr ""
-#: coff/base/coff.cpp:23
+#: piklab-coff/main.cpp:197
#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr "Objekty"
+msgid "Files:"
+msgstr "Filtry:"
-#: common/common/purl_base.cpp:43
-msgid "Object File"
-msgstr "Objektový soubor"
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekty"
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "COFF type:"
+msgstr "COFF soubor"
-#: common/common/number.cpp:22
-msgid "Octal"
-msgstr "Osmičkový"
+#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr "Neznámý mikrokontrolér \"%1\"."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
-msgid "Odd PWM output polarity"
-msgstr "Nesprávná polarita PWM výstupu"
+#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235
+#: piklab-hex/main.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr "Neznámá vlastnost \"%1\""
-#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
-msgid "Old Microchip"
-msgstr ""
+#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+msgid "<not set>"
+msgstr "<nenastaveno>"
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
-msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
-msgstr "Pouze zavaděč verze 1.x je podporován"
+#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+msgid "Supported devices:"
+msgstr "Podporované mikrokontroléry:"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+#: piklab-coff/main.cpp:278
#, fuzzy
-msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
-msgstr "Pouze zavaděč verze 2.x je podporován"
-
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
-msgid "Only code and EEPROM will be erased."
-msgstr "Bude smazán jen program a EEPROM."
-
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
-msgid "Only code will be erased."
-msgstr "Bude smazán jen program."
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr "Piklab Hex Utility"
-#: libgui/likeback.cpp:594
-msgid "Only english language is accepted."
-msgstr "Je povolen pouze anglický jazyk."
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr "Utilita pro úpravu hex souborů pro příkazový řádek."
-#: progs/base/prog_config.cpp:69
+#: piklab-coff/main.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "Only program what is needed (faster)."
-msgstr "Ověřit pouze programovanou část paměti programu (rychlejší)."
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Název souboru"
-#: progs/base/debug_config.cpp:13
-msgid "Only stop stepping on project source line."
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid ""
+"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file "
+"is compatible with it)."
msgstr ""
-#: progs/base/debug_config.cpp:12
-msgid "Only stop stepping on source line."
-msgstr ""
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
-msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions."
-msgstr "Pouze první slovo instrukce \"goto\" je v prvních čtyřech instrukcích."
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid ""
+"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+msgstr ""
+"Vyčistit hex soubor a opravit chyby (špatný kontrolní součet, ořezaný řádek, "
+"ořezaný soubor)."
-#: progs/base/prog_config.cpp:71
-msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
-msgstr "Ověřit pouze programovanou část paměti programu (rychlejší)."
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "Porovnat dva hex soubory."
-#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
-msgid "Open Calibration Firmware"
-msgstr "Otevřít kalibrační firmware"
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Return checksum."
+msgstr "Nastavit na nechráněný kontrolní součet."
-#: libgui/toplevel.cpp:554
-msgid "Open File"
-msgstr "Otevřít soubor"
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr "Rozsahy paměti nejsou pro zvolený mikrokontrolér podporovány."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
-msgid "Open Firmware"
-msgstr "Otevřít firmware"
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Fill option."
+msgstr "Soubor neotevřen."
-#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
-msgid "Open Project..."
-msgstr "Otevřít projekt..."
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných formátů hex souboru."
-#: libgui/toplevel.cpp:230
-msgid "Open Recent Project"
-msgstr "Otevřít nedávný projekt"
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr ""
-#: common/global/log.cpp:58
-msgid "Operation aborted by user."
-msgstr "Operace přerušena uživatelem."
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr ""
-#: coff/base/text_coff.cpp:257
-msgid "Option header:"
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
msgstr ""
-#: piklab/main.cpp:15
-msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
-msgstr "Názvy souborů, které mají být otevřeny po spuštění."
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr "První hex soubor: "
-#: coff/base/coff_object.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
-msgstr "Volitelný formát hlavičky nepodporován: magické číslo je %1"
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+msgid "Second hex file: "
+msgstr "Druhý hex soubor:"
-#: coff/base/coff_object.cpp:538
-msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
-msgstr "Velikost volitelné hlavičky není %1: %2"
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr "Hex soubor je platný."
-#: libgui/project_manager.cpp:191
-msgid "Options..."
-msgstr "Možnosti..."
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex soubor není kompatibilní s mikrokontrolérem: %1"
-#: common/global/about.cpp:80
-msgid "Original author of PiKdev."
-msgstr "Původní autor PiKdev."
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr "Počet slov:"
-#: common/global/about.cpp:85
-msgid "Original code for direct programming."
-msgstr "Původní kód pro přímé programování."
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+msgid "Start:"
+msgstr "Start:"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
-msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
-msgstr "Záloha OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem"
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
+msgstr "Konec:"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
-msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
-msgstr "Záloha OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem"
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid ""
+"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is "
+"inconsistent."
+msgstr ""
+"Hex soubor nemůže být opraven, protože nebyl rozeznán jeho formát nebo je "
+"soubor porušený."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
-msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
-msgstr "OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem"
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr "Hex soubor vyčištěn."
-#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
-msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
-msgstr "Navrácení OSCCAL není dostupné pro zvolený mikrokontrolér programátorem"
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr "Hex soubor vyčištěn a opraven."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
-msgid "Oscillator"
-msgstr "Oscilátor"
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr "Tyto dva hex soubory jsou identické."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer."
-msgstr "Navrácení OSCCAL nemůže být provedeno zvoleným programátorem"
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr "První hex soubor je součástí druhého."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
-msgid "Oscillator mode"
-msgstr "Mód oscilátoru"
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr "Druhý hex soubor je součástí prvního."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
-msgid "Oscillator source"
-msgstr "Zdroj oscilátoru"
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+#, c-format
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr "Tyto dva hex soubory se liší na adrese %1."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
-msgid "Oscillator system clock switch"
-msgstr "Přepínač systémových hodin oscilátoru"
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Output Executable Type:"
-msgstr "Typ spustitelného souboru:"
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr "Nechráněný kontrolní součet: %1"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
-msgid "Output hex filename already exists."
-msgstr "Název výstupního hex souboru již existuje."
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "File created."
+msgstr "Hex soubor vyčištěn."
-#: libgui/log_view.cpp:89
-msgid "Output in console"
-msgstr "Výstup v konzoli"
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr "Formát čísla nerozeznán"
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53
+#: piklab-hex/main.cpp:275
#, fuzzy
-msgid "Output type:"
-msgstr "Typ výstupního objektu:"
+msgid "Fill options:"
+msgstr "%1 přepínače"
-#: common/cli/cli_main.cpp:63
-msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
-msgstr "Přepsat soubory a odpovědět \"ano\" na otázky."
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "<value>"
+msgstr "<automaticky>"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
-msgid "P16PRO40 7407"
-msgstr "P16PRO40 7407"
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr "Pokračovat se zvoleným názvem mikrokontroléru: \"%1\"..."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
-msgid "P16PRO40 classic"
-msgstr "P16PRO40 classic"
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr "Piklab Hex Utility"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
-msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
-msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr "Utilita pro úpravu hex souborů pro příkazový řádek."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
-msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
-msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr "Název hex souboru."
-#: devices/base/generic_device.cpp:46
-msgid "PDIP"
-msgstr "PDIP"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr "Zobrazit seznam dostupných vlastností."
-#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
-msgid "PIC"
-msgstr "PIC"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr "Zobrazit seznam registrů."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
-msgid "PIC Elmer"
-msgstr "PIC Elmer"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr "Zobrazit seznam proměnných."
-#: coff/base/coff.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "PIC30"
-msgstr "PIC"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr "Zobrazit seznam paměťových rozsahů."
-#: tools/pic30/pic30.h:33
-msgid "PIC30 Toolchain"
-msgstr "Sada nástrojů PIC30"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr "Zobrazit nápovědu."
-#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37
-msgid "PICC Compiler"
-msgstr "PICC kompilátor"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr "Ukončit."
-#: tools/picc/picc.h:64
-msgid "PICC Lite Compiler"
-msgstr "PICC Lite kompilátor"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid ""
+"Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr ""
+"Nastavit vlastnost: \"set <vlastnost> <hodnota>\" nebo \"<vlastnost> "
+"<hodnota>\"."
-#: tools/picc/picc.h:88
-msgid "PICC-18 Compiler"
-msgstr "PICC-18 kompilátor"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr "Uvolnit hodnotu vlastnosti: \"unset <vlastnost>\"."
-#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35
-msgid "PICkit1"
-msgstr "PICkit1"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr "Získat hodnotu vlastnosti: \"get <vlastnost>\" nebo \"<vlastnost>\"."
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37
-msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
-msgstr "PICkit2 Firmware 1.x"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr "Odpojit programátor."
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39
-msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
-msgstr "PICkit2 Firmware 2.x"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr "Spustit nebo restartovat ladění."
-#: devices/base/generic_device.cpp:59
-msgid "PLCC"
-msgstr "PLCC"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr "Krokovat na další instrukci."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
-msgid "PLL clock (divided by)"
-msgstr "PLL hodiny (děleno)"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr ""
+"Přečíst nebo nastavit registr nebo proměnnou: \"x PORTB\" nebo \"x W 0x1A\"."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
-msgid "PMP pin select bit"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
msgstr ""
+"Nastavit bod přerušení \"break e 0x04\" nebo vypsat všechny body přerušení "
+"\"break\"."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
-msgid "PORTB A/D"
-msgstr "PORTB A/D"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid ""
+"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints "
+"\"clear all\"."
+msgstr ""
+"Vymazat bod přerušení \"clear 0\", \"clear e 0x04\", nebo vymazat všechny "
+"body přerušení \"clear all\"."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
-msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
-msgstr "PWM multiplexováno mezi RE6 a RE3"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr "Zápis a čtení surových příkazů na port ze souboru."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
-msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
-msgstr "PWM multiplexováno mezi RE6 a RE5"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr "Použít programátor."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
-msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
-msgstr "PWM multiplexováno mezi RE7 a RE4"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných programátorů."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
-msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
-msgstr "PWM multiplexováno mezi RE7 a RE6"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
-msgid "PWM output pin reset state"
-msgstr "Stav reset pinu PWM výstupu"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných programátorů."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
-msgid "PWM4 mux"
-msgstr "PWM4 multiplex"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Hex output file format."
+msgstr "Formát výstupního hex souboru."
-#: devices/base/device_group.cpp:251
-msgid "Packaging"
-msgstr "Pouzdro"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných formátů hex souboru."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
-msgid "Paged Pointer"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr "Port programátoru (\"usb\" nebo zařízení jako \"/dev/ttyS0\")"
-#: progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "Parallel"
-msgstr "Paralelní"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr "Vypsat seznam zjištěných portů."
-#: common/port/port.cpp:62
-msgid "Parallel Port"
-msgstr "Paralelní port"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr "Adresář s firmware."
-#: coff/base/text_coff.cpp:245
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
-msgstr "Nahrávání firmware není pro zvolený programátor podporováno."
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr "Znamená, že zařízení má vlastní napájení."
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
-msgid "Parsing COFF file: %1"
-msgstr "Parsuji COFF soubor: %1"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr "Hex soubor, který se má použít k naprogramování."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:24
-msgid "Pass"
-msgstr "Úspěch"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr "COFF soubor pro ladění."
-#: common/cli/cli_main.cpp:51
-msgid "Perform the requested command."
-msgstr "Provést požadovaný příkaz."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr "Stejné jako \"mikrokontrolér\"."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Peripheral pin select configuration"
-msgstr "Obecné nastavení"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry nebo má jen jeden"
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31
-msgid "Picdem Bootloader"
-msgstr "Picdem Bootloader"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr "Tento příkaz má dva argumenty"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32
-msgid "Pickit2 Bootloader"
-msgstr "Pickit2 Bootloader"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr "Tento příkaz má jeden parametr"
-#: progs/psp/base/psp_prog.h:37
-msgid "Picstart Plus"
-msgstr "Picstart Plus"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr "Tento příkaz má má jen jeden nebo dva parametry"
-#: common/common/purl_base.cpp:58
-msgid "Pikdev Project File"
-msgstr "Projektový soubor PikDev"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Na %1 již bod přerušení je"
-#: piklab/main.cpp:21
-msgid "Piklab"
-msgstr "Piklab"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Bod přerušení nastaven na %1"
-#: piklab-coff/main.cpp:278
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "Piklab COFF Utility"
-msgstr "Piklab Hex Utility"
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr "První parametr by měl být \"e\""
-#: piklab-hex/main.cpp:287
-msgid "Piklab Hex Utility"
-msgstr "Piklab Hex Utility"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "Nenastaven žádný bod přerušení"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
-msgid "Piklab Programmer Utility"
-msgstr "Piklab Programmer Utility"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Body přerušení:"
-#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
#, fuzzy
-msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
-msgstr "<qt>Piklab byl zkompilován bez podpory pro USB port.</qt>"
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry nebo má dva"
-#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
-msgstr "<qt>Piklab byl zkompilován bez podpory pro paralelní port.</qt>"
-
-#: libgui/device_gui.cpp:418
-msgid "Pin Diagrams"
-msgstr ""
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "Parametry nerozpoznány"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
-msgid "Pin assignment"
-msgstr "Přiřazení pinů"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Všechny body přerušení odstraněny"
-#: libgui/likeback.cpp:545
-msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
-msgstr "Popište prosím stručně chybu, na kterou jste narazil."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr "Parametr by měl být index bodů přerušení"
-#: libgui/likeback.cpp:538
-msgid "Please briefly describe what you do not like."
-msgstr "Popište prosím stručně co se vám nelíbí."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr "Index bodů přerušení je příliš velký"
-#: libgui/likeback.cpp:531
-msgid "Please briefly describe what you like."
-msgstr "Popište prosím stručně co se vám líbí."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Bod přerušení z %1 odstraněn"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:333
-msgid "Please check installation of selected software debugger."
-msgstr "Prosím zkontrolujte instalaci softwarového debuggeru."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr "Tento příkaz potřebuje název příkazového souboru"
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
-msgid "Please compile the current project"
-msgstr "Prosím zkompilujte projekt"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr "Musíte zvolit rozsah"
-#: libgui/likeback.cpp:394
-msgid "Please provide your email address."
-msgstr "Prosím zadejte svůj e-mail."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr "Tento příkaz potřebuje název hex souboru"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
-msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
-msgstr "Použijte prosím %1 k nahlášení chyby, nepište přímo autorům.\n"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
-msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
-msgstr "Použijte prosím http://bugs.kde.org k nahlášení chyby, nepište přímo autorům.\n"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "No device specified."
+msgstr "Nespecifikován žádný mikrokontrolér"
-#: coff/base/coff_object.cpp:178
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "Pointer"
-msgstr "Paměť kódu"
+msgid "No register."
+msgstr "Žádný registr"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119
-msgid "Port Selection"
-msgstr "Výběr portu"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr "Speciální funkční registry:"
-#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
-msgid "Port Speed:"
-msgstr "Rychlost portu:"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr "Obecné registry:"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:27
-msgid "Power (Vdd)"
-msgstr "Napájení (Vdd)"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr "Nespecifikován žádný COFF soubor"
-#: progs/base/prog_config.cpp:72
-msgid "Power down target after programming."
-msgstr "Odpojit napájení cílového zařízení po skončení programování."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "Žádná proměnná"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
-msgid "Power-on reset timer value (ms)"
-msgstr "Hodnota power-on-reset časovače (ms)"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr "Musíte napřed spustit ladění (pomocí \"start\")."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
-msgid "Power-up timer"
-msgstr "Power-up časovač"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr "Tato hodnota je příliš velká (max: %1)"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Pr&ogrammer"
-msgstr "Pr&ogramátor"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr "Neznámý registr nebo název proměnné"
-#: progs/base/prog_config.cpp:75
-msgid "Preserve data EEPROM when programming."
-msgstr "Zachovat EEPROM dat při programování."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
-msgid "Primary"
-msgstr "Primární"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr "Nemohu otevřít ne název soubor \"%1\""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333
#, fuzzy
-msgid "Primary oscillator"
-msgstr "Primární mód oscilátoru"
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr "Načtený řetězec je jiný než bylo očekáváno: %1 (%2)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
-msgid "Primary oscillator mode"
-msgstr "Primární mód oscilátoru"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336
+msgid "End of command file reached."
+msgstr "Dosažen konec příkazového souboru."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Primary oscillator with PLL"
-msgstr "Primární mód oscilátoru"
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr "Používám port z konfiguračního souboru."
-#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
-msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
-msgstr "Problém při připojování ICD2: odpojte jej, znovu připojte a zkuste to prosím znovu."
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as "
+"serial port."
+msgstr ""
+"Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\" jako sériový nebo paralelní port. "
+"Zkontrolujte prosím jeho přítomnost a přístupová práva."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
-msgid "Processor mode"
-msgstr "Mód procesoru"
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr "Spouštím ladění bez COFF souboru (žádné informace o zdrojové kódu)."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:34
-msgid "Program Executive"
-msgstr "Prováděcí část programu"
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid ""
+"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may "
+"want to reprogram the device."
+msgstr ""
+"Spouštím ladění s neznámým stavem paměti mikrokontroléru. Možná budete chtít "
+"mikrokontrolér znovu naprogramovat."
-#: libgui/toplevel.cpp:144
-msgid "Program Log"
-msgstr "Log programu"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Připojit programátor."
-#: progs/base/prog_config.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Program data EEPROM."
-msgstr "EEPROM dat"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr "Spustit mikrokontrolér (uvolnit reset)."
-#: libgui/global_config.cpp:21
-msgid "Program device after successful build."
-msgstr "Naprogramovat mikrokontrolér po úspěšné kompilaci."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr "Zastavit mikrokontrolér (podržet reset)."
#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
msgstr "Naprogramovat paměť mikrokontroléru : \"program <hex_soubor>\"."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
-msgid "Programmer"
-msgstr "Programátor"
-
-#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
-msgid "Programmer Options"
-msgstr "Možnosti programátoru"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr "Ověřit paměť mikrokontroléru: \"verify <hex_soubor>\"."
-#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36
-msgid "Programmer Selection"
-msgstr "Výběr programátoru"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr "Načíst paměť mikrokontroléru: \"read <hex_soubor>\"."
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Programmer Toolbar"
-msgstr "Nástrojová lišta programátoru"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr "Smazat paměť mikrokontroléru."
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
-msgid "Programmer Vpp"
-msgstr "Vpp programátoru"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr "Kontrola vymazání paměti mikrokontroléru."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
-msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr "Nahrát firmware do programátoru: \"upload_firmware <hex_soubor>\"."
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41
-msgid "Programmer in use:"
-msgstr "Používaný programátor:"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr "Pracovat v rozsahu paměti."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
-msgid "Programmer is already disconnected."
-msgstr "Programátor je již odpojen."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr "Vypsat seznam paměťových rozsahů."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
-msgid "Programmer is already running."
-msgstr "Programátor již běží."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr "Podporované formáty hex souborů:"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:278
-msgid "Programmer is already stopped."
-msgstr "Programátor již zastavil."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr "Podporované programátory:"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:134
-msgid "Programmer is in bootload mode."
-msgstr "Programátor je v módu zavaděče."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr "Podporované programátory:"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
-msgid "Programmer not specified."
-msgstr "Není zvolen programátor."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr "Podporované mikrokontroléry pro \"%1\":"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
-msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
-msgstr "Port programátoru (\"usb\" nebo zařízení jako \"/dev/ttyS0\")"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr "Rozpoznané port podporované \"%1\":"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
-msgid "Programmer to use."
-msgstr "Použít programátor."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr "Rozpoznané porty:"
-#: tools/list/device_info.cpp:59
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "Programmers"
-msgstr "Programátor"
+msgid " support disabled."
+msgstr " port nenalezen"
-#: tools/list/device_info.cpp:34
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "Programming Specifications"
-msgstr "Programování kalibrace..."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
-msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
-msgstr "K programování kalibračních dat je třeba smazat celý čip. Pokračovat?"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
-msgid "Programming calibration successful"
-msgstr "Programování kalibrace úspěšné"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
-msgid "Programming calibration..."
-msgstr "Programování kalibrace..."
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
-msgid "Programming device for debugging test..."
-msgstr "Programování mikrokontroléru pro ladění..."
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341
-msgid "Programming device memory..."
-msgstr "Programování paměti mikrokontroléru..."
+msgid " no port detected."
+msgstr " port nenalezen"
-#: libgui/toplevel.cpp:849
-msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
-msgstr "Probíhá programování. Nemohu přerušit."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr "Rozsahy paměti pro PIC/dsPIC mikrokontroléry:"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
-msgid "Programming successful"
-msgstr "Programování úspěšné"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr "Není zvolen programátor."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:343
-msgid "Programming successful."
-msgstr "Programování úspěšné."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr "Jméno hex souboru neurčeno."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:33
-msgid "Programming..."
-msgstr "Programování..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr "Nemohu načíst hex soubor: %1."
-#: libgui/project_manager.cpp:190
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex soubor není kompatibilní s mikrokontrolérem: %1"
-#: libgui/project_wizard.cpp:187
-msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Projekt \"%1\" již existuje. Přepsat?"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr "Název výstupního hex souboru již existuje."
-#: common/common/purl_base.cpp:51
-msgid "Project File"
-msgstr "Soubor projektu"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr "Typ souboru s parametry nerozpoznán."
-#: common/common/purl_base.cpp:127
-msgid "Project Files"
-msgstr "Soubory projektu"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr "Interaktivní mód: napište help pro nápovědu"
-#: libgui/toplevel.cpp:121
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Správce projektu"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:246
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr "Nemohu určit rozsah bez volby mikrokontroléru."
-#: libgui/project_editor.cpp:21
-msgid "Project Options"
-msgstr "Možnosti projektu"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr "Tento rozsah paměti ve zvoleném mikrokontroléru není."
-#: libgui/toplevel.cpp:234
-msgid "Project Options..."
-msgstr "Možnosti projektu..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr "Rozsah paměti nerozpoznán."
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Project Toolbar"
-msgstr "Nástrojová lišta projektu"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:255
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr "Rozsahy paměti nejsou pro zvolený mikrokontrolér podporovány."
-#: libgui/project_manager.cpp:526
-msgid "Project already loaded. Reload?"
-msgstr "Projekt je již načten. Obnovit?"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:266
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr "Programátor je již odpojen."
-#: libgui/project.cpp:24
-msgid "Project file %1 does not exist."
-msgstr "Projektový soubor %1 neexistuje."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr "Programátor již běží."
-#: libgui/project_wizard.cpp:171
-msgid "Project name is empty."
-msgstr "Název projektu je prázdný."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr "Programátor již zastavil."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
-msgid "Propic2 Vpp-1"
-msgstr "Propic2 Vpp-1"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr "Ladění pro daný programátor není podporováno."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
-msgid "Propic2 Vpp-2"
-msgstr "Propic2 Vpp-2"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:297
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr "Čtení paměti mikrokontroléru není zvoleným programátorem podporováno."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
-msgid "Propic2 Vpp-3"
-msgstr "Propic2 Vpp-3"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:307
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr "Mazání paměti mikrokontroléru není tímto programátorem podporováno."
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
-msgid "Protected Mask:"
-msgstr "Chráněná maska:"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:312
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+"Kontrola vymazání paměti mikrokontroléru není zvoleným programátorem "
+"podporována."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
-msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..."
-msgstr "Ochrana paměti kódu nebo EEPROM dat na OTP mikrokontrolérech je zapnuta z důvodu bezpečnosti..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr "Nahrávání firmware není pro zvolený programátor podporováno."
-#: devices/base/generic_device.cpp:57
-msgid "QFN"
-msgstr "QFN"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:329
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr "Prosím zkontrolujte instalaci softwarového debuggeru."
-#: devices/base/generic_device.cpp:58
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:331
#, fuzzy
-msgid "QFN-S"
-msgstr "DFN-S"
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr "Zvolený mikrokontrolér \"%1\" není podporován zvoleným programátorem."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
-msgid "Quit."
-msgstr "Ukončit."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected programmer does not supported the specified hardware "
+"configuration (\"%1\")."
+msgstr "Zvolený programátor neumí načíst zvolený paměťový rozsah."
-#: libgui/toplevel.cpp:298
-msgid "R&eset"
-msgstr "O&bnovit"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:349
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr "Neznámý programátor \"%1\"."
-#: libgui/toplevel.cpp:276
-msgid "R&estart"
-msgstr "R&estartovat"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:375
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr "Neznámý formát hex souboru \"%1\"."
-#: libgui/text_editor.cpp:171
-msgid "R/O"
-msgstr "R/O"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr "Neznámá vlastnost \"%1\""
-#: devices/base/generic_device.cpp:28
-msgid "ROM"
-msgstr "ROM"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:29
-msgid "ROM-less"
-msgstr "Bez ROM"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr "Piklab Programmer Utility"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
-msgid "Raw Blank Value:"
-msgstr "Hrubá hodnota mazání:"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Programátor/debugger pro příkazový řádek."
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
-msgid "Raw Value:"
-msgstr "Hrubá hodnota:"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:450
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr "Hex soubor k naprogramování."
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
-msgid "Re&load"
-msgstr "Znovu načís&t"
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr "Názvy souborů, které mají být otevřeny po spuštění."
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
-msgid "Reached breakpoint."
-msgstr "Dosažen bod přerušení."
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr "Piklab"
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953
-msgid "Read"
-msgstr "Načíst"
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid ""
+"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC "
+"microcontrollers."
+msgstr ""
+"Grafické vývojové prostředí pro aplikace s mikrokontroléry PIC a dsPIC."
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
-msgid "Read All"
-msgstr "Načíst vše"
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
-#: libgui/hex_editor.cpp:39
-msgid "Read Only Mode"
-msgstr "Režim jen pro čtení"
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
-msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
-msgstr "Načíst paměť mikrokontroléru: \"read <hex_soubor>\"."
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr "Sestavuji ladící relaci."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78
-msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
-msgstr "Načtení ID neodpovídá zvolenému mikrokontroléru \"%1\"."
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr "Selhala inicializace mikrokontroléru pro ladění."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76
-msgid "Read id: %1"
-msgstr "Načtené ID: %1"
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr "Připraven spustit ladění."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
-msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
-msgstr "Přečíst nebo nastavit registr nebo proměnnou: \"x PORTB\" nebo \"x W 0x1A\"."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr "Úspěch"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
-msgstr "Načtený řetězec je jiný než bylo očekáváno: %1 (%2)"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr "Nízký"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:301
-msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
-msgstr "Čtení paměti mikrokontroléru není zvoleným programátorem podporováno."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr "Vysoká"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:319
-msgid "Reading device memory..."
-msgstr "Čtení paměti mikrokontroléru..."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr "Selhání"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:322
-msgid "Reading done."
-msgstr "Čtení hotovo."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
#: progs/base/generic_prog.cpp:32
msgid "Reading..."
msgstr "Čtení..."
-#: progs/base/generic_debug.cpp:48
-msgid "Ready to start debugging."
-msgstr "Připraven spustit ladění."
-
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
-msgid "Received length too short."
-msgstr "Přijatá délka příliš malá."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr "Programování..."
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
-msgid "Received string too short."
-msgstr "Přijatý řetězec příliž krátký."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr "Ověřuji..."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
-msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
-msgstr "Přijat neočekávaný znak ('%1' přijat; 'K' očekáván)."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Mažu..."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
-msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
-msgstr "Přijat neočekávaný znak ('%1' přijat; 'K' nebo 'N' očekáván)"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr "Kontrola vymazání..."
-#: libgui/toplevel.cpp:905
-#, fuzzy
-msgid "Recompile First"
-msgstr "Z&kompilovat soubor"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr "Připojuji %1 s mikrokontrolérem %2..."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Regenerating..."
-msgstr "Obnovuji..."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr "Připojuji %1 na %2 s mikrokontrolérem %3..."
-#: coff/base/coff_object.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Register Parameter"
-msgstr "Registry"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Připojuji..."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Register Space"
-msgstr "Registry"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+#, c-format
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr "Nastavit cílové zařízení s vlastním napájením: %1"
-#: coff/base/coff_object.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Register Variable"
-msgstr "Registry"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+msgid "Connected."
+msgstr "Připojen."
-#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:127
-msgid "Registers"
-msgstr "Registry"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr "Adresář s firmware není nastaven nebo neexistuje."
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
-msgid "Registers information not available."
-msgstr "Informace o registrech není dostupná."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr "Programátor je v módu zavaděče."
-#: coff/base/coff_object.cpp:248
-msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
-msgstr "Adresa pro relokaci je za hranicí sekce: %1/%2"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr "Verze firmware je %1"
-#: coff/base/coff_object.cpp:251
-msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
-msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+#, c-format
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:255
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
-msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1"
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+"Verze firmware (%1) je vyšší než verze testovaná s Piklabem (%2).\n"
+"Mohou nastat problémy."
-#: common/gui/editlistbox.cpp:131
-msgid "Remove All"
-msgstr "Odstranit vše"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+"Verze firmware (%1) je nižší než verze testovaná s Piklabem (%2).\n"
+"Mohou nastat problémy."
-#: libgui/project_manager.cpp:208
-msgid "Remove From Project"
-msgstr "Odstranit z projektu"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+"Verze firmware (%1) je nižší než doporučená verze (%2).\n"
+"Doporučuji aktualizovat firmware."
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
-msgid "Remove breakpoint"
-msgstr "Odstranit bod přerušení"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240
+msgid "Running..."
+msgstr "Běží..."
-#: tools/list/compile_process.cpp:28
-msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
-msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití \"wine\"."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr "Spustit..."
-#: tools/list/compile_process.cpp:29
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
#, fuzzy
-msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
-msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití \"wine\"."
+msgid "Breaking..."
+msgstr "Mažu..."
-#: tools/list/compile_process.cpp:27
-msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
-msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití uživatelského skriptu pro linker."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr "Nemohu otevřít firmware soubor \"%1\"."
-#: tools/list/compile_process.cpp:45
-msgid "Replaced by a separation into two arguments."
-msgstr "Nahrazeno rozdělením do dvou parametrů."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..."
-#: tools/list/compile_process.cpp:34
-msgid "Replaced by the COFF filename."
-msgstr "Nahrazeno názvem COFF souboru."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr "Mazání hotovo"
-#: tools/list/compile_process.cpp:39
-msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
-msgstr "Nahrazen názvem skupiny mikrokontrolérů (v případě potřeby)."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr "Kontrola vymazání..."
-#: tools/list/compile_process.cpp:38
-msgid "Replaced by the device name."
-msgstr "Nahrazeno názvem mikrokontroléru."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr "Kontrola vymazání ukončena."
-#: tools/list/compile_process.cpp:43
-msgid "Replaced by the linker script basename."
-msgstr "Nahrazeno názvem skriptu pro linker."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr "Zvolený programátor neumí načíst paměť mikrokontroléru."
-#: tools/list/compile_process.cpp:44
-msgid "Replaced by the linker script filename."
-msgstr "Nahrazeno názvem souboru se skriptem pro linker."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr "Čtení paměti mikrokontroléru..."
-#: tools/list/compile_process.cpp:42
-msgid "Replaced by the linker script path."
-msgstr "Nahrazeno cestou ke skriptu pro linker."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+msgid "Reading done."
+msgstr "Čtení hotovo."
-#: tools/list/compile_process.cpp:37
-msgid "Replaced by the list filename."
-msgstr "Nahrazeno názvem seznamu."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr "Programování paměti mikrokontroléru..."
-#: tools/list/compile_process.cpp:31
-msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
-msgstr "Nahrazeno seznamem dodatečných knihoven."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Programování úspěšné."
-#: tools/list/compile_process.cpp:30
-msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
-msgstr "Nahrazeno seznamem dodatečných objektů."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Úspěšně ověřeno."
-#: tools/list/compile_process.cpp:35
-msgid "Replaced by the map filename."
-msgstr "Nahrazeno názvem souboru mapy."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Kontrola vymazání úspěšná."
-#: tools/list/compile_process.cpp:41
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Replaced by the object file name."
-msgstr "Nahrazeno názvem projektu."
-
-#: tools/list/compile_process.cpp:32
-msgid "Replaced by the output filename."
-msgstr "Nahrazeno názvem výstupního souboru."
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr "Ověřit pouze programovanou část paměti programu (rychlejší)."
-#: tools/list/compile_process.cpp:33
-msgid "Replaced by the project name."
-msgstr "Nahrazeno názvem projektu."
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr "Odpojit napájení cílového zařízení po skončení programování."
-#: tools/list/compile_process.cpp:40
-msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
-msgstr "Nahrazeno relativní cestou vstupu."
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr "Ověřit pouze programovanou část paměti programu (rychlejší)."
-#: tools/list/compile_process.cpp:26
-msgid "Replaced by the source directory."
-msgstr "Nahrazeno zdrojovým adresářem."
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr "Odpojit napájení cílového zařízení po skončení programování."
-#: tools/list/compile_process.cpp:36
-msgid "Replaced by the symbol filename."
-msgstr "Nahrazeno názvem souboru symbolu."
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr "Cíl má vlastní napájení (pokud je to možné)."
-#: libgui/toplevel.cpp:325
-msgid "Report Bug..."
-msgstr "Nahlásit chybu..."
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr "Kontrola vymazání po mazání."
-#: libgui/likeback.cpp:182
-msgid "Report a bug."
-msgstr "Nahlásit chybu."
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr "Zachovat EEPROM dat při programování."
-#: libgui/device_gui.cpp:99
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Reset Filters"
-msgstr "Vybrat soubory"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
-msgid "Reset Held"
-msgstr "Reset podržen"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
-msgid "Reset Released"
-msgstr "Reset uvolněn"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
-msgid "Reset into clip on emulation mode"
-msgstr ""
-
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
-msgid "Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>"
-msgstr ""
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr "EEPROM dat"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Restarting..."
-msgstr "Restartovat..."
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr "Naprogramovat mikrokontrolér po úspěšné kompilaci."
-#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
-msgid "Result:"
-msgstr "Výsledek:"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr "MCLR (Vpp)"
-#: piklab-hex/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Return checksum."
-msgstr "Nastavit na nechráněný kontrolní součet."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+msgstr "Vývod VPP slouží k nastavení módu programování vyšším napětím."
-#: piklab-coff/main.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Return general informations."
-msgstr "Zobrazit informaci o licenci"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr "Zatrhněte toto políčko pro zapnutí/vypnutí napětí pro tento vývod."
-#: piklab-hex/main.cpp:26
-msgid "Return information about hex file."
-msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr "Napájení (Vdd)"
-#: piklab-coff/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Return informations about code lines (for object)."
-msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+"Vývod VDD slouží k přivedení 5V napětí k programovanému mikrokontroléru.\n"
+"Pokud váš programátor neumí ovládat přívod VDD, musí být tento vývod "
+"nastaven na GND."
-#: piklab-coff/main.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Return informations about files."
-msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Hodiny"
-#: piklab-coff/main.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Return informations about sections (for object)."
-msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid ""
+"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT "
+"pins."
+msgstr ""
+"Vývod CLOCK je použit pro synchronizaci sériových dat vývodů DATA IN a DATA "
+"OUT."
-#: piklab-coff/main.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Return informations about symbols."
-msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr "Výstup dat"
-#: piklab-coff/main.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Return informations about variables (for object)."
-msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr ""
+"Vývod DATA OUT je použit k odesílání dat do programovaného mikrokontroléru."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
-msgid "Return the list of detected ports."
-msgstr "Vypsat seznam zjištěných portů."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr "Vstup dat"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
-msgid "Return the list of memory ranges."
-msgstr "Vypsat seznam paměťových rozsahů."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr "Vývod DATA IN je použit k příjmu dat z programovaného mikrokontroléru."
-#: common/cli/cli_main.cpp:52
-msgid "Return the list of recognized commands."
-msgstr "Vypsat seznam podporovaných příkazů."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
+"Tento vývod je ovládán programovaným mikrokontrolérem.\n"
+"Bez mikrokontroléru musí být stejný jako \"Data out\" vývod (při zapnutí)."
-#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
-#: piklab-coff/main.cpp:38
-msgid "Return the list of supported devices."
-msgstr "Vypsat seznam podporovaných mikrokontrolérů."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr "Data R/W"
-#: piklab-hex/main.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Return the list of supported fill options."
-msgstr "Vypsat seznam podporovaných formátů hex souboru."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
+"Vývod DATA RW nastavuje směr datového střadače.\n"
+"Pokud váš programátor nepoužívá obousměrný střadač, tento vývod musí být "
+"nastaven na GND."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
-msgid "Return the list of supported hex file formats."
-msgstr "Vypsat seznam podporovaných formátů hex souboru."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr "Zatrhněte toto políčko pro změnu směru střadače dat."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
-msgstr "Vypsat seznam podporovaných programátorů."
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr "Chyba při programování %1 na %2."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
-msgid "Return the list of supported programmers."
-msgstr "Vypsat seznam podporovaných programátorů."
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr "Nemohu rozeznat EEPROM"
-#: coff/base/coff_object.cpp:331
-msgid "Rom Data"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr "Nalezena EEPROM"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
-msgid "Run device (release reset)."
-msgstr "Spustit mikrokontrolér (uvolnit reset)."
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr "Timeout při zápisu adresy %1"
-#: progs/base/prog_config.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Run device after successful programming."
-msgstr "Naprogramovat mikrokontrolér po úspěšné kompilaci."
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr "Nesprávný potvrzovací bit"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:224
-msgid "Run..."
-msgstr "Spustit..."
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:61
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr "Přímý programátor"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "Running"
-msgstr "Běží"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr "Tait classic"
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221
-msgid "Running..."
-msgstr "Běží..."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr "Tait 7405/7406"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
-msgid "SBIT"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr "P16PRO40 classic"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
-msgid "SBIT Space"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr "P16PRO40 7407"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
-msgid "SBODEN controls BOD function"
-msgstr "SBODEN ovládá funkci BOD"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76
-msgid "SDCDB"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
-#: devices/base/generic_device.cpp:47
-msgid "SDIP"
-msgstr "SDIP"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr "EPIC+"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
-msgid "SFR Space"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr "Musíte odpojit vývod 2 obvodu 7407"
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
-msgid "SFRs"
-msgstr "SFRs"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr "JDM classic"
-#: devices/base/generic_device.cpp:53
-msgid "SOIC"
-msgstr "SOIC"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr "JDM classic (prodleva 10)"
-#: devices/base/generic_device.cpp:49
-msgid "SOT-23"
-msgstr "SOT-23"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr "JDM classic (prodleva 20)"
-#: devices/base/generic_device.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "SPDIP"
-msgstr "PDIP"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr "PIC Elmer"
-#: devices/base/generic_device.cpp:51
-msgid "SSOP"
-msgstr "SSOP"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr "Velleman K8048"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "SSP"
-msgstr "SSOP"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr "HOODMICRO"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
-msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
-msgstr "SSP V/V multiplex (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid ""
+"Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
-msgid "Same as \"device\"."
-msgstr "Stejné jako \"mikrokontrolér\"."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
-#: libgui/toplevel.cpp:190
-msgid "Save All"
-msgstr "Uložit vše"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
-#: libgui/editor.cpp:53
-msgid "Save File"
-msgstr "Uložit soubor"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr "Propic2 Vpp-1"
-#: libgui/log_view.cpp:132
-msgid "Save log to file"
-msgstr "Uložit log do souboru"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr "Propic2 Vpp-2"
-#: piklab-hex/main.cpp:94
-msgid "Second hex file: "
-msgstr "Druhý hex soubor:"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr "Propic2 Vpp-3"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "Secondary oscillator (LP)"
-msgstr "Vnitřní oscilátor (bez CLKOUT)"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr "Myke's EL Cheapo"
-#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Umístění:"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr "EL Cheapo classic"
-#: piklab-coff/main.cpp:164
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Sections:"
-msgstr "Umístění:"
-
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
-msgid "Secure Segment"
-msgstr ""
+msgid "Not tested."
+msgstr "netestováno"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Secure segment EEPROM size"
-msgstr "Velikost zaváděcího bloku"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr "Monty-Robot programátor"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
-msgid "Secure segment RAM size"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
-msgid "Secure segment security"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid ""
+"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming "
+"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the "
+"multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001."
+"htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
-msgid "Secure segment size"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Secure segment write-protection"
-msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:222
-msgid "Select Device..."
-msgstr "Vybrat mikrokontrolér..."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid ""
+"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their "
+"PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
-#: common/gui/purl_gui.cpp:118
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Vybrat adresář"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr ""
+"Zatrhněte toto políčko pokud používá vaše zařízení pro tento vývod negované "
+"úrovně."
-#: common/gui/purl_gui.cpp:147
-msgid "Select File"
-msgstr "Vybrat soubor"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr ""
+"Některé programovací karty potřebují pomalejší hodiny: \n"
+" možná pomůže přidání prodlevy k hodinovým pulsům."
-#: libgui/project_wizard.cpp:89
-msgid "Select Files"
-msgstr "Vybrat soubory"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr "Přiřazení pinů"
-#: libgui/project_manager.cpp:170
-msgid "Select Linker Script"
-msgstr "Vybrat skript pro linker"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr "Negovaný"
-#: libgui/project_manager.cpp:298
-msgid "Select Object File"
-msgstr "Vybrat objektový soubor"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "na"
-#: libgui/project_manager.cpp:335
-msgid "Select Project file"
-msgstr "Vybrat soubor projektu"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr "Prodleva hodin"
-#: libgui/project_manager.cpp:289
-msgid "Select Source File"
-msgstr "Vybrat zdrojový soubor"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr "Poslat 0xA55A"
-#: libgui/device_gui.cpp:87
-msgid "Select a device"
-msgstr "Vybrat mikrokontrolér"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr "Neustále posílat 0xA55A na \"Data out\" vývod."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Self-Write"
-msgstr "Autotest"
-
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
-msgid "Self-test"
-msgstr "Autotest"
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr "Selhalo spouštění \"gpsim\""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105
-msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
-msgstr "Autotest selhal (%1). Chcete přesto pokračovat?"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr "\"gpsim\" nečekaně skončil"
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
-msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
-msgstr "Autotest selhal (vrácena hodnota %1)"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr "Timeout při čekání na \"gpsim\""
-#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
-msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
-msgstr "Autotest selhal. Chcete přesto pokračovat?"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr "Chyba při posílání signálu pro podproces."
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104
-msgid "Self-test failed: %1"
-msgstr "Autotest selhal: %1"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr "Nemohu určit verzi gpsim."
-#: libgui/likeback.cpp:582
-msgid "Send"
-msgstr "Poslat"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr "Selhalo zastavování cíle: zabijte proces."
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
-msgid "Send 0xA55A"
-msgstr "Poslat 0xA55A"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr "Chyba při čtení registru \"%1\""
-#: libgui/likeback.cpp:609
-msgid "Send a Comment"
-msgstr "Odeslat komentář"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr "Zápis do registrů není touto verzí gpsim podporováno"
-#: libgui/likeback.cpp:181
-msgid "Send a comment about what you don't like."
-msgstr "Odeslat komentář o tom co se vám nelíbí."
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr "Zápis PC není programem gpsim podporováno"
-#: libgui/likeback.cpp:180
-msgid "Send a comment about what you like."
-msgstr "Odeslat komentář o tom co se vám líbí."
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr "Chyba při čtení stavu V/V bitu: %1"
-#: progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "Serial"
-msgstr "Sériový"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr "Neznámý stav IO bitu: %1 (%2)"
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
-msgid "Serial Memory 24"
-msgstr "Sériová paměť 24"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr "Chyba při čtení řídícího stavu V/V bitu: %1"
-#: common/port/port.cpp:61
-msgid "Serial Port"
-msgstr "Sériový port"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr "Chyba při čtení řízeného stavu V/V bitu: %1"
-#: libgui/project_manager.cpp:166
-msgid "Set Custom..."
-msgstr "Nastavit vlastní..."
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr "GPSim (4MHz)"
-#: libgui/project_manager.cpp:167
-msgid "Set Default"
-msgstr "Nastavit implicitní"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77
+msgid "GPSim"
+msgstr "GPSim"
-#: libgui/likeback.cpp:393
-msgid "Set Email Address"
-msgstr "Nastavit email"
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr "Stav:"
-#: libgui/global_config.cpp:22
-msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
-msgstr "Nastavit uživatelská ID na nechráněný kontrolní součet (pokud jsou prázdná)."
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr "Nemohu spustit \"gpsim\""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
-msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
-msgstr "Nastavit bod přerušení \"break e 0x04\" nebo vypsat všechny body přerušení \"break\"."
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr "Nemohu zjistit verzi \"gpsim\""
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
-msgid "Set breakpoint"
-msgstr "Nastavit bod přerušení"
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr "Nalezena verze \"%1\""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Set if target device is self-powered."
-msgstr "Znamená, že zařízení má vlastní napájení."
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
-msgid "Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
-msgstr "Nastavit vlastnost: \"set <vlastnost> <hodnota>\" nebo \"<vlastnost> <hodnota>\"."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr "Upravit a otestovat zařízení"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
-msgid "Set to unprotected checksum"
-msgstr "Nastavit na nechráněný kontrolní součet."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr "Název hardware:"
-#: progs/base/generic_debug.cpp:43
-msgid "Setting up debugging session."
-msgstr "Sestavuji ladící relaci."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 na %2:"
-#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "Settings..."
-msgstr "Rozpoznávám..."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Připojen"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Short"
-msgstr "USB Port"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Nepřipojen"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
-msgid "Show %1 specific options"
-msgstr "Zobrazit přepínače pro %1"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr "Nemohu uložit konfiguraci: název hardware je prázdný."
-#: libgui/toplevel.cpp:300
-msgid "Show Program Counter"
-msgstr "Zobrazit programový čítač"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr "Název hardware je již použit pro standardní hardware."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
-msgid "Show all options"
-msgstr "Zobrazit všechny přepínače"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr "Chcete přepsat toto vlastní zařízení \"%1\"?"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
-msgid "Show author information"
-msgstr "Zobrazit informaci o autorech"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr "Zavřením přijdete o všechny provedené změny. Přesto zavřít?"
-#: libgui/global_config.cpp:23
-msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:124
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Show disassembly location"
-msgstr "Výpis zpětného překladu"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr "Upravit/Testovat..."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
-msgid "Show help about options"
-msgstr "Zobrazit nápovědu k přepínačům"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "New/Test..."
+msgstr "Upravit/Testovat..."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
-msgid "Show license information"
-msgstr "Zobrazit informaci o licenci"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr "%1 <vlastní>"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
-msgid "Show version information"
-msgstr "Zobrazit informaci o verzi"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr "Chcete smazat vlastní zařízení \"%1\"?"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Signed"
-msgstr "Poslat"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr "Sériový"
-#: tools/sdcc/sdcc.h:35
-msgid "Small Device C Compiler"
-msgstr "Small Device C Compiler"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralelní"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
-msgid "Software"
-msgstr ""
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr "<qt>Váš počítač nejspíše nemá žádný sériový port.</qt>"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+#, fuzzy
msgid ""
-"Some programming cards need low clock rate:\n"
-"adding delay to clock pulses might help."
+"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device "
+"has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create "
+"it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
msgstr ""
-"Některé programovací karty potřebují pomalejší hodiny: \n"
-" možná pomůže přidání prodlevy k hodinovým pulsům."
+"<qt>Váš počítač nemá žádný paralelní port nebo nebylo vytvořeno zařízení /"
+"dev/parportX.<br>použijte \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" k jeho "
+"vytvoření<br>a \"chmod a+rw /dev/parport0\" nastavení práv. Většinou jen "
+"stačí přidat uživatele do skupiny \"lp\"</qt>"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:34
-msgid "Source Directory"
-msgstr "Zdrojový adresář"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr "<qt>Piklab byl zkompilován bez podpory pro paralelní port.</qt>"
-#: piklab-coff/main.cpp:175
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Source Lines:"
-msgstr "Zdrojové kódy"
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr "<qt>Piklab byl zkompilován bez podpory pro USB port.</qt>"
-#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Sources"
-msgstr "Zdrojové kódy"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr "Nápověda na internetu."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248
-msgid "Special Function Registers:"
-msgstr "Speciální funkční registry:"
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr "Používaný programátor:"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64
msgid "Specific"
msgstr "Specifické"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
-msgid "Stack full/underflow reset"
-msgstr "Zásobník plný/reset podtečení"
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Spojení: Ok"
-#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
-msgid "Standalone File"
-msgstr "Samostatný soubor"
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Chyba spojení"
-#: libgui/config_center.h:54
-msgid "Standalone File Compilation"
-msgstr "Kompilace samostatného souboru"
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116
+msgid "Port Selection"
+msgstr "Výběr portu"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr "Možnosti programátoru"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr "Výběr programátoru"
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr "Adresář s firmware:"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Standard Security"
-msgstr "Standardní operace"
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Obnovuji..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
-msgid "Standard operation"
-msgstr "Standardní operace"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr "Pokročilé"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr "Programátor"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr "Firmware"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "Standard security"
-msgstr "Standardní operace"
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Nahrát..."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
-msgid "Start or restart debugging session."
-msgstr "Spustit nebo restartovat ladění."
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr "Napětí"
-#: piklab-hex/main.cpp:140
-msgid "Start:"
-msgstr "Start:"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr "Autotest"
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
-msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
-msgstr "Spouštím ladění bez COFF souboru (žádné informace o zdrojové kódu)."
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "No device selected."
+msgstr "Nezvolen žádný mikrokontrolér"
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
-msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device."
-msgstr "Spouštím ladění s neznámým stavem paměti mikrokontroléru. Možná budete chtít mikrokontrolér znovu naprogramovat."
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr "Tento mikrokontrolér nemá žádné kalibrační hodnoty."
-#: coff/base/coff_object.cpp:131
-msgid "Static Symbol"
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr "Zvolený mikrokontrolér není tímto programátorem podporován."
-#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr "Nemohu připojit programátor."
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
-msgid "Status:"
-msgstr "Stav:"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr "Otevřít firmware"
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr "Firmware nahrán úspěšně."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr "Chyba při nahrávání firmware."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "&Krokovat"
+msgid ""
+"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected "
+"programmer."
+msgstr "Navrácení OSCCAL nemůže být provedeno zvoleným programátorem"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
-msgid "Step one instruction."
-msgstr "Krokovat na další instrukci."
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr "Selhalo nastavování portu do módu '%1'."
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
-msgid "Stop Watching"
-msgstr "Zastavit sledování"
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr "Autotest selhal (vrácena hodnota %1)"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
-msgid "Stop device (hold reset)."
-msgstr "Zastavit mikrokontrolér (podržet reset)."
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr "Mazání selhalo (návratová hodnota je %1)"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zastaveno"
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Autotest selhal. Chcete přesto pokračovat?"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Stopped."
-msgstr "Zastaveno"
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr "ICD1 programátor"
-#: common/common/number.cpp:23
-msgid "String"
-msgstr "Řetězec"
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr "Timeout při synchronizaci."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
-#: coff/base/coff_object.cpp:166
-msgid "Structure"
-msgstr ""
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr "Výsledek:"
-#: coff/base/coff_object.cpp:138
-msgid "Structure Tag"
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr "Vpp modulu"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
-msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
-msgstr "Podprogram pro inicializaci W registrů na 0x0000"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr "MCLR zem"
-#: common/global/about.cpp:88
-msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
-msgstr "Podpora pro přímé programátory s obousměrnými střadači."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr "MCLR Vdd"
-#: devices/base/device_group.cpp:36
-msgid "Supported"
-msgstr "Podporováno"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr "MCLR Vpp"
-#: common/cli/cli_main.cpp:93
-msgid "Supported commands:"
-msgstr "Podporované příkazy:"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr "Neočekávaná odpověď ($7F00) z ICD2 (%1)."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
-msgid "Supported devices for \"%1\":"
-msgstr "Podporované mikrokontroléry pro \"%1\":"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr "Neočekávaná odpověď (08) z ICD2 (%1)."
-#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
-#: piklab-coff/main.cpp:265
-msgid "Supported devices:"
-msgstr "Podporované mikrokontroléry:"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr "Přijatá délka příliš malá."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
-msgstr "Podporované programátory:"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr "Přijatý řetězec příliž krátký."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
-msgid "Supported hex file formats:"
-msgstr "Podporované formáty hex souborů:"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr "Přijat poškozený řetězec \"%1\""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
-msgid "Supported programmers:"
-msgstr "Podporované programátory:"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr "Špatná návratová hodnota (\"%1\"; očekáváno \"%2\")"
-#: libgui/toplevel.cpp:208
-msgid "Switch Header/Implementation"
-msgstr "Přepnout hlavička/implementace"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr "Špatný kontrolní součet přijatého řetězce"
-#: libgui/editor_manager.cpp:37
-msgid "Switch to editor"
-msgstr "Přepnout do editoru"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr "Neplatný počáteční nebo koncový znak čteného bloku."
-#: libgui/toplevel.cpp:206
-msgid "Switch to..."
-msgstr "Přepnout do..."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr "Špatný kontrolní součet při čtení bloku: %1 (očekáváno %2)."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
-msgid "Switching off, monitor off"
-msgstr "Vypínám, sledování vypnuto"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr "Selhalo zastavování cíle: zkuste reset."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
-msgid "Switching on, monitor off"
-msgstr "Zapínám, sledování vypnuto"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr "Adresář s firmware není nastaven."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
-msgid "Switching on, monitor on"
-msgstr "Zapínám, sledování zapnuto"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr "Nemohu najít povelový soubor ladění \"%1\"."
-#: coff/base/coff_object.cpp:215
-msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
-msgstr "Symbol bez potřebného doplňkového symbolu (typ=%1)"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr "Nemohu načíst povelový soubor ladění \"%1\": %2."
-#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
-msgid "Symbols:"
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr "Zakazuji watchdog timer pro ladění"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "T0CKI interrupt service routine"
-msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr "Zakazuji ochranu kódu pro ladění"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
-msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
-msgstr "T1OSO/T1CKI na RA6"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr "Zakazuji ochranu kódu proti zápisu pro ladění"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
-msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
-msgstr "T1OSO/T1CKI na RB2"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr "Zakazuji ochranu kódu proti přečtení pro ladění"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "TIMER0 interrupt service routine"
-msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid ""
+"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue "
+"anyway..."
+msgstr "Oblast paměti pro ladění nebyla prázdná. Přepsat a pokračovat..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
-msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
-msgstr "TMR0/T5CKI multiplex externích hodin"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr "Zapsat ladění prováděcí části"
-#: devices/base/generic_device.cpp:54
-msgid "TQFP"
-msgstr "TQFP"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr "Ověřit ladění prováděcí části"
-#: devices/base/generic_device.cpp:52
-msgid "TSSOP"
-msgstr "TSSOP"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid ""
+"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+"Paměť mikrokontroléru neodpovídá ladícím povelům (na adrese %1: přečteno %2 "
+"a očekáváno %3)."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
-msgid "Table read-protection"
-msgstr "Ochrana tabulky proti čtení"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr "Programování mikrokontroléru pro ladění..."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
-msgid "Tait 7405/7406"
-msgstr "Tait 7405/7406"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr "Test ladění úspěšný"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
-msgid "Tait classic"
-msgstr "Tait classic"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr "Programování úspěšné"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "Target Vdd"
-msgstr "Cílové Vdd"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+#, c-format
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr "Ladění prováděcí verze: %1"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
-msgid "Target Vpp"
-msgstr "Cílové Vpp"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr "ICD2 debugger"
-#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
-#: piklab-coff/main.cpp:38
-msgid "Target device."
-msgstr "Cílový mikrokontrolér."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid ""
+" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr "Podle příručky k ICD2 by instrukce na adrese 0x0 měla být \"nop\"."
-#: progs/base/prog_config.cpp:73
-msgid "Target is self-powered (when possible)."
-msgstr "Cíl má vlastní napájení (pokud je to možné)."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr "PC není na adrese %1 (%2)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Temperature protection"
-msgstr "Rozsah teplot: "
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr "Rozpoznán upravený ICD2"
-#: devices/base/device_group.cpp:291
-msgid "Temperature range: "
-msgstr "Rozsah teplot: "
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr "Není doporučeno napájet dsPIC z ICD. Přesto pokračovat?"
-#: libgui/config_gen.cpp:179
-msgid "Template Generator"
-msgstr "Generátor šablon"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr "Autotest selhal: %1"
-#: coff/base/disassembler.cpp:278
-msgid "Template source file generated by piklab"
-msgstr "Šablona zdrojového kódu generovná programem Piklab"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Autotest selhal (%1). Chcete přesto pokračovat?"
-#: libgui/project_wizard.cpp:234
-msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
-msgstr "Generování šablony zdrojového kódu pro tuto sadu nástrojů zatím není k dispozici..."
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr "Nahrán nesprávný firmware."
-#: libgui/project_wizard.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Template source file generation only partially implemented."
-msgstr "Generování šablony zdrojového kódu není úplně implementováno"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr "Nemohu najít soubor s firmwarem \"%1\" v adresáři \"%2\"."
-#: common/global/about.cpp:91
-msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
-msgstr "Test programátoru PICkit2 a ICD2."
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr "Firmware i po nahrání stále nesprávný."
-#: common/common/group.cpp:15
-#, fuzzy
-msgid "Tested"
-msgstr "Reset podržen"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Firmware úspěšně nahrán."
-#: tools/pic30/pic30.cpp:63
-msgid "The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License."
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr "ICD2 programátor"
-#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
-msgid "The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler for several families of microcontrollers."
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
msgstr ""
+"Problém při připojování ICD2: odpojte jej, znovu připojte a zkuste to prosím "
+"znovu."
-#: tools/boost/boost.cpp:68
-msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr "Nemohu načíst hex soubor s firmware \"%1\": (%2)."
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
msgstr ""
+"Hex soubor s firmware není kompatibilní s mikrokontrolérem 16F876 v ICD."
-#: progs/direct/base/direct.cpp:31
-msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins."
-msgstr "Vývod CLOCK je použit pro synchronizaci sériových dat vývodů DATA IN a DATA OUT."
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr "Selhalo nahrávání firmware."
-#: progs/direct/base/direct.cpp:37
-msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
-msgstr "Vývod DATA IN je použit k příjmu dat z programovaného mikrokontroléru."
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr "Id:"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:34
-msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
-msgstr "Vývod DATA OUT je použit k odesílání dat do programovaného mikrokontroléru."
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr "Povely pro ladění"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:40
-msgid ""
-"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
-"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
-msgstr ""
-"Vývod DATA RW nastavuje směr datového střadače.\n"
-"Pokud váš programátor nepoužívá obousměrný střadač, tento vývod musí být nastaven na GND."
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+msgstr "Pro čtení ladící verze musíte zahájit ladění."
-#: libgui/toplevel.cpp:731
-msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
-msgstr ""
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr "Parsuji COFF soubor: %1"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
msgid ""
-"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
-"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current "
+"debugger (%1): disabling the last breakpoint."
msgstr ""
-"Vývod VDD slouží k přivedení 5V napětí k programovanému mikrokontroléru.\n"
-"Pokud váš programátor neumí ovládat přívod VDD, musí být tento vývod nastaven na GND."
+"Počet aktivních bodů přerušení je větší než maximum pro zvolený debugger "
+"(%1): zakazuji poslední bod přerušení."
-#: progs/direct/base/direct.cpp:25
-msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
-msgstr "Vývod VPP slouží k nastavení módu programování vyšším napětím."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr "Bod přerušení mimo řádek s kódem"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
-msgid "The calibration word %1 is not valid."
-msgstr "Kalibrační slovo %1 není platné."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr "Bod přerušení ukazuje na více adres. Používám první z nich."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "&Krokovat"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr "Dosažen bod přerušení."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr "Nemohu spustit ladění bez vstupního souboru (neurčeno)."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr "Nemohu spustit ladění bez vstupního souboru (%1)."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr "Pro programování musíte zvolit mikrokontrolér."
#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
msgstr "Zvolený programátor \"%1\" nepodporuje mikrokontrolér \"%2\"."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
-msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
-msgstr "Mikrokontrolér nemůže být programátorem napřed smazán, takže programování může selhat..."
-
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
-msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?"
-msgstr "Paměť mikrokontroléru je v neznámém stavu. Možná jej budete chtít znovu naprogramovat. Přesto pokračovat?"
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+msgstr "Znamená, že zařízení má vlastní napájení."
-#: libgui/likeback.cpp:396
-msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case."
-msgstr "E-mailová adresa je volitelná. Pokud ji nezadáte, váš komentář bude odeslán anonymně. Prostě klikněte na OK."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr "Přepnout napájení mikrokontroléru..."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
-msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
-msgstr "Soubory/adresy otevřené aplikací budou po použití smazány"
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Odpojuji..."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
#, fuzzy
+msgid "Stopped."
+msgstr "Zastaveno"
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
msgid ""
-"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n"
-"You may experience problems."
+"_: Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>\n"
+"Reset."
msgstr ""
-"Verze firmware (%1) je vyšší než verze testovaná s Piklabem (%2).\n"
-"Mohou nastat problémy."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
#, fuzzy
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Restartovat..."
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr "Zavaděč verze %1 detekován"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr "Pouze zavaděč verze 1.x je podporován"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
msgid ""
-"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
-"It is recommended to upgrade the firmware."
+"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be "
+"ignored."
msgstr ""
-"Verze firmware (%1) je nižší než doporučená verze (%2).\n"
-"Doporučuji aktualizovat firmware."
+"Kód je v oblasti rezervované pro zavaděč (na adrese %1). Bude vynechán."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:150
-#, fuzzy
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
msgid ""
-"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n"
-"You may experience problems."
+"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
msgstr ""
-"Verze firmware (%1) je nižší než verze testovaná s Piklabem (%2).\n"
-"Mohou nastat problémy."
+"Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (na adrese 0x%2: přečteno 0x%3 "
+"a očekáváno 0x%4)."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "The first argument should be \"e\"."
-msgstr "První parametr by měl být \"e\""
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr "Picdem Bootloader"
-#: piklab-hex/main.cpp:170
-msgid "The first hex file is a subset of the second one."
-msgstr "První hex soubor je součástí druhého."
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "The given value is too large (max: %1)."
-msgstr "Tato hodnota je příliš velká (max: %1)"
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr "USB Port"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
-msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
-msgstr "Název hardware je již použit pro standardní hardware."
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36
+msgid "PICkit1"
+msgstr "PICkit1"
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
-msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint."
-msgstr "Počet aktivních bodů přerušení je větší než maximum pro zvolený debugger (%1): zakazuji poslední bod přerušení."
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid ""
+"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+"Paměť firmware se neshoduje s hex souborem (na adrese 0x%2: přečteno 0x%3 "
+"očekáváno 0x%4)."
-#: libgui/toplevel.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified."
-msgstr "<qt>Hex soubor nemusí být aktuální, protože byly změněny některé projektové soubory. Přesto pokračovat?</qt>"
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr "S touto verzí firmware nemohu číst úrovně napájení."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
-msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
-msgstr "Rozsah nemůže být zvoleným programátorem napřed smazán, takže programování může selhat..."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr "Nemohu načíst hex soubor s firmware \"%1\" (%2)."
-#: piklab-hex/main.cpp:171
-msgid "The second hex file is a subset of the first one."
-msgstr "Druhý hex soubor je součástí prvního."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid ""
+"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr ""
+"Hex soubor s firmware není kompatibilní s mikrokontrolérem 18F2550 v PICkit2."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:335
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
-msgstr "Zvolený mikrokontrolér \"%1\" není podporován zvoleným programátorem."
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..."
-#: libgui/register_view.cpp:45
-msgid "The selected device has no register."
-msgstr "Zvolený mikrokontrolér nemá žádný registr."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Firmware úspěšně nahrán."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
-msgid "The selected device is not supported by this programmer."
-msgstr "Zvolený mikrokontrolér není tímto programátorem podporován."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr "PICkit2 Firmware 1.x"
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
-msgstr "Zvolená operace zastaví ladění. Pokračovat?"
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+msgstr "Nemohu načíst soubor s kalibračním firmware \"%1\" (%2)."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
-#, fuzzy
-msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
-msgstr "Zvolený programátor neumí načíst paměťový rozsah: operace vynechána."
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr "Kalibrační firmware není kompatibilní se zvoleným mikrokontrolérem %1."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:298
-msgid "The selected programmer cannot read device memory."
-msgstr "Zvolený programátor neumí načíst paměť mikrokontroléru."
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr "Toto přepíše paměť programu. Přesto pokračovat?"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
-msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
-msgstr "Zvolený programátor neumí načíst zvolený paměťový rozsah."
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr ""
+"Navrácení OSCCAL není dostupné pro zvolený mikrokontrolér programátorem"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr "Otevřít kalibrační firmware"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
#, fuzzy
-msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device."
-msgstr "Zvolený programátor nepodporuje smazání celého mikrokontroléru."
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr "Programátor je v módu zavaděče."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
-msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
-msgstr "Zvolený programátor nepodporuje smazání celého mikrokontroléru."
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr "Nemohu rozeznat mikrokontrolér v módu zavaděče"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:341
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")."
-msgstr "Zvolený programátor neumí načíst zvolený paměťový rozsah."
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr "Zavaděč verze %1 detekován"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:135
-msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2"
-msgstr "Zvolená sada nástrojů (%1) neumí sestavit soubor. Podporuje pouze soubory s příponami: %2"
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr "Pouze zavaděč verze 2.x je podporován"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:110
-msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2"
-msgstr "Zvolená sada nástrojů (%1) neumí zkompilovat soubor. Podporuje pouze soubory s příponami: %2"
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr "Pickit2 Bootloader"
-#: tools/base/tool_group.cpp:130
-msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
-msgstr "Zvolená sada nástrojů (%1) nepodporuje mikrokontrolér %2. Přesto pokračovat?"
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Neznámý mikrokontrolér"
-#: libgui/project_wizard.cpp:206
-msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? "
-msgstr "Zvolená sada nástrojů umí kompilovat jen jeden zdrojový soubor a vy jste zvolil %1 zdrojových souborů-(%1). Přesto pokračovat?"
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr "Chybná úroveň Vpp: "
-#: tools/list/compile_manager.cpp:72
-msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
-msgstr "Zvolená sada nástrojů podporuje jen jednosouborový projekt."
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr "Chybná úroveň Vdd: "
-#: libgui/device_editor.cpp:64
-msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive."
-msgstr "Cílový mikrokontrolér není nastaven a nemůže být určen ze zdrojového ku. Zdrojový soubor buď nebyl nalezen nebo neobsahuje informaci o typu mikrokontroléru."
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr "PICkit2 Firmware 2.x"
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
-msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
-msgstr ""
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr "Připojen jiný programátor"
-#: piklab-hex/main.cpp:172
-msgid "The two hex files are different at address %1."
-msgstr "Tyto dva hex soubory se liší na adrese %1."
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr "Neplatná verze firmware"
-#: piklab-hex/main.cpp:169
-msgid "The two hex files have the same content."
-msgstr "Tyto dva hex soubory jsou identické."
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr "Selhalo nastavování rozsahu"
-#: tools/base/tool_group.cpp:128
-msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
-msgstr "Při zjišťování mikrokontrolérů podporovaných touto sadou nástrojů (%1) nastala chyba. Zkontrolujte prosím nastavení této sady. Přesto pokračovat?"
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr "Mazání selhalo"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "This command needs a commands filename."
-msgstr "Tento příkaz potřebuje název příkazového souboru"
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:38
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr "Picstart Plus"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "This command needs an hex filename."
-msgstr "Tento příkaz potřebuje název hex souboru"
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr "Nemohu se připojit na Picstart+"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "This command takes no argument."
-msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry"
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr "Nesprávné potvrzení: očekáváno %1, přijato %2"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
-msgid "This command takes no or one argument"
-msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry nebo má jen jeden"
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr "Nesprávný konec přijatých dat: očekáváno 00, přijato %1"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "This command takes no or two argument."
-msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry nebo má dva"
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr "Chyba při čtení registru \"W\""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "This command takes one argument."
-msgstr "Tento příkaz má jeden parametr"
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77
+msgid "SDCDB"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "This command takes one or two argument."
-msgstr "Tento příkaz má má jen jeden nebo dva parametry"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr "Neznámé ID vráceno zavaděčem (%1 přečteno a %2 vráceno).."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "This command takes two arguments."
-msgstr "Tento příkaz má dva argumenty"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid ""
+"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 "
+"expected)."
+msgstr ""
+"ID navrácené zavaděčem odpovídá jiným mikrokontrolérům: %1 (%2 přečteno a %3 "
+"očekáváno)."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
-msgid "This device has no calibration information."
-msgstr "Tento mikrokontrolér nemá žádné kalibrační hodnoty."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr "Zavaděč identifikoval mikrokontrolér jako: %1"
-#: libgui/likeback.cpp:174
-msgid "This is a quick feedback system for %1."
-msgstr "Toto je systém rychlé odezvy pro %1."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr "Přijat neočekávaný znak ('%1' přijat; 'K' nebo 'N' očekáván)"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
-msgid "This memory range is programming protected."
-msgstr "Tento paměťový rozsah je chráněn proti programování."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr "Přijat neočekávaný znak ('%1' přijat; 'K' očekáván)."
-#: progs/direct/base/direct.cpp:38
-msgid ""
-"This pin is driven by the programmed device.\n"
-"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
-msgstr ""
-"Tento vývod je ovládán programovaným mikrokontrolérem.\n"
-"Bez mikrokontroléru musí být stejný jako \"Data out\" vývod (při zapnutí)."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr "Příliš mnoho chyb. Vzdávám to."
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:437
-msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
-msgstr "Tento program je distribuován za podmínek %1."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr "CRC chyba ze zavaděče: zkouším znovu..."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
-msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
-msgstr ""
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid ""
+"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four "
+"instructions."
+msgstr "Pouze první slovo instrukce \"goto\" je v prvních čtyřech instrukcích."
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272
-msgid "This tool cannot be automatically detected."
-msgstr "Tento nástroj nemůže být automaticky zjištěn."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr "Žádná \"goto\" instrukce v prvních čtyřech instrukcích."
-#: libgui/config_gen.cpp:119
-msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
-msgstr "Tato sada nástrojů nevyžaduje konfigurační bity."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr "Bude smazán jen program a EEPROM."
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
-msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
-msgstr "Toto přepíše paměť programu. Přesto pokračovat?"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr "Bude smazán jen program."
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178
-msgid "Timeout"
-msgstr "Timeout"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr "Tiny Bootloader"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+msgid "Port Speed:"
+msgstr "Rychlost portu:"
#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
msgid "Timeout (ms):"
msgstr "Timeout (ms):"
-#: common/port/serial.cpp:280
-msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
-msgstr "Timeout při příjmu dat (%1/%2 bytů přijato)."
-
-#: common/port/serial.cpp:306
-msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
-msgstr "Timeout při odesílání dat (%1 bytů zbývá)."
-
-#: common/port/serial.cpp:235
-msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
-msgstr "Timeout při odesílání dat (%1/%2 bytů odesláno)."
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr "Počet opakování:"
-#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
-msgid "Timeout synchronizing."
-msgstr "Timeout při synchronizaci."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Kompilátor:"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
-msgstr "Timeout při čekání na \"gpsim\""
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembler:"
-#: common/port/serial.cpp:265
-msgid "Timeout waiting for data."
-msgstr "Timeout při čekání na data."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker:"
+msgstr "Linker:"
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
-msgid "Timeout writing at address %1"
-msgstr "Timeout při zápisu adresy %1"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
-#: common/port/usb_port.cpp:394
-msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
-msgstr "Timeout: přijata jen některá data (%1/%2 bytů)."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr "Bin do Hex:"
-#: common/port/usb_port.cpp:360
-msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
-msgstr "Timeout: odeslána jen některá data (%1/%2 bytů)."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr "Bin do Hex"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
-msgid "Timer1"
-msgstr "Timer1"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian:"
+msgstr "Soubor knihovny"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
-msgid "Timer1 interrupt service routine"
-msgstr "Obslužný podprogram přerušení od Timer1"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian"
+msgstr "Soubor knihovny"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
-msgid "Timer1 oscillator mode"
-msgstr "Mód oscilátoru Timer1"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31
-msgid "Tiny Bootloader"
-msgstr "Tiny Bootloader"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr "Okna"
-#: libgui/likeback.cpp:175
-msgid "To help us improve it, your comments are important."
-msgstr "Abychom to vylepšili, potřebujeme vaše připomínky."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr "Adresář pro spouštění"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
-msgid "Toggle Device Power..."
-msgstr "Přepnout napájení mikrokontroléru..."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr "Adresář s hlavičkou"
-#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "Příliš málo parametrů."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr "Adresář se skripty linkeru"
-#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215
-#: piklab-coff/main.cpp:62
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Příliš mnoho parametrů."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr "Adresář s knihovnami"
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
-msgid "Too many failures: bailing out."
-msgstr "Příliš mnoho chyb. Vzdávám to."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr "Zdrojový adresář"
-#: libgui/project_editor.cpp:56
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "Toochain"
-msgstr "Sada nástrojů:"
-
-#: libgui/config_gen.cpp:48
-msgid "Tool Type:"
-msgstr "Typ nástroje:"
-
-#: libgui/toplevel.cpp:216
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Nástrojové pohledy"
-
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39
-#: libgui/project_wizard.cpp:134
-msgid "Toolchain:"
-msgstr "Sada nástrojů:"
+msgid "COFF"
+msgstr "COFF soubor"
-#: tools/list/device_info.cpp:51
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástrojové pohledy"
+msgid "ELF"
+msgstr "MLF"
-#: libgui/likeback.cpp:657
-msgid "Transfer Error"
-msgstr "Chyba přenosu"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Executable"
+msgstr "Typ spustitelného souboru:"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Trying to enter bootloader mode..."
-msgstr "Programátor je v módu zavaděče."
+msgid "Library"
+msgstr "Soubor knihovny"
-#: coff/base/coff_object.cpp:141
-msgid "Type Definition"
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid ""
+"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain "
+"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
msgstr ""
+"Při zjišťování mikrokontrolérů podporovaných touto sadou nástrojů (%1) "
+"nastala chyba. Zkontrolujte prosím nastavení této sady. Přesto pokračovat?"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:76
-msgid "USART"
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
msgstr ""
+"Zvolená sada nástrojů (%1) nepodporuje mikrokontrolér %2. Přesto pokračovat?"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid ""
+"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" "
+"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+msgstr ""
-#: common/port/port.cpp:63
-msgid "USB Port"
-msgstr "USB Port"
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"
-#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "USB Product Id:"
-msgstr "USB Port"
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
-#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
-msgid "USB Vendor Id:"
-msgstr ""
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+msgid "main program"
+msgstr "hlavní program"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
-msgid "USB clock (PLL divided by)"
-msgstr "USB hodiny (PLL děleno)"
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114
+msgid "insert code"
+msgstr "vložit kód"
-#: common/port/usb_port.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "USB support disabled"
-msgstr " port nenalezen"
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr "opakuj navždy"
-#: common/global/about.cpp:90
-msgid "USB support for ICD2 programmer."
-msgstr "USB podpora pro ICD2 programátor."
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.sourceboost.com/Products/BoostBasic/Overview.html"
+"\">BoostBasic Compiler</a> je kompilátor jazyka Basic distribuovaný "
+"společností SourceBoost Technologies."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
-msgid "USB voltage regulator"
-msgstr "USB napěťový regulátor"
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostBasic kompilátor pro PIC16"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nedefinováno"
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostBasic kompilátor proPIC18"
-#: coff/base/coff_object.cpp:135
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "Undefined Label"
-msgstr "Nedefinováno"
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.sourceboost.com/Products/BoostC/Overview.html\">BoostC "
+"Compiler</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností SourceBoost "
+"Technologies."
-#: coff/base/coff_object.cpp:123
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC kompilátor pro PIC16"
+
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC kompilátor pro PIC18"
+
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
#, fuzzy
-msgid "Undefined Section"
-msgstr "Nedefinováno"
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.sourceboost.com/Products/BoostCpp/Overview.html\">BoostC"
+"++ Compiler</a> je kompilátor jazyka C++ distribuovaný společností "
+"SourceBoost Technologies."
-#: coff/base/coff_object.cpp:142
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC++ kompilátor pro PIC16"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC++ kompilátor pro PIC18"
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Undefined Static"
-msgstr "Nedefinováno"
+msgid ""
+"<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC 18</a> je kompilátor jazyka C "
+"distribuovaný společností HTSoft."
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
-msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
-msgstr "Neočekávaná odpověď ($7F00) z ICD2 (%1)."
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "C18 kompilátor"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
-msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
-msgstr "Neočekávaná odpověď (08) z ICD2 (%1)."
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "All messages"
+msgstr "Všechny zprávy"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
-msgid "Unexpected argument '%1'."
-msgstr "Neočekávaný parametr '%1'."
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Warning and errors"
+msgstr "Upozornění a chyby"
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
-msgid "Unexpected end-of-file."
-msgstr "Neočekávaný konec souboru."
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Errors only"
+msgstr "Jen chyby"
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
-msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
-msgstr "Neočekávaný konec řádku (řádek %1)."
+#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Úroveň upozornění:"
-#: coff/base/coff_object.cpp:329
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Uninitialized Data"
-msgstr "inicializuj PCLATH"
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bknd.com/cc5x/index.shtml\">CC5X</a> je kompilátor "
+"jazyka C distribuovaný společností B Knudsen Data."
-#: coff/base/coff_object.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Union"
-msgstr "Neznámý"
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "CC5X kompilátor"
-#: coff/base/coff_object.cpp:140
-msgid "Union Tag"
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.ccsinfo.com/content.php?page=compilers\">CCS Compiler</"
+"a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností CCS."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
-msgid "Unitialized variables in X-space"
-msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v X-prostoru"
-
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
-msgid "Unitialized variables in Y-space"
-msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v Y-prostoru"
+#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr "Nemohu najít soubor s chybami (%1)."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
-msgid "Unitialized variables in near data memory"
-msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v blízké paměti dat"
+#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:25
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225
-#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámý"
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr "GPUtils"
-#: common/common/purl_base.cpp:57
-msgid "Unknown File"
-msgstr "Neznámý soubor"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr "přemístitelný kód"
-#: common/cli/cli_main.cpp:29
-msgid "Unknown command: %1"
-msgstr "Neznámý příkaz: %1"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+msgid "Variables declaration"
+msgstr "Deklarace proměnných"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47
-msgid "Unknown device"
-msgstr "Neznámý mikrokontrolér"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu"
-#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364
-#: piklab-coff/main.cpp:238
-msgid "Unknown device \"%1\"."
-msgstr "Neznámý mikrokontrolér \"%1\"."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr "ukázková proměnná"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
-msgid "Unknown device."
-msgstr "Neznámý mikrokontrolér."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Unknown file member offset: %1"
-msgstr "Neznámý formát hex souboru \"%1\"."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr "vektor resetu"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:379
-msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
-msgstr "Neznámý formát hex souboru \"%1\"."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr "potřebné pro ladění s ICD2"
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
-msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
-msgstr "Neznámé ID vráceno zavaděčem (%1 přečteno a %2 vráceno).."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr "načíst vyšší byte návěští 'start'"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
-msgid "Unknown option '%1'."
-msgstr "Neznámý přepínač '%1'."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr "inicializuj PCLATH"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:353
-msgid "Unknown programmer \"%1\"."
-msgstr "Neznámý programátor \"%1\"."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr "skok na začátek hlavního kódu"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445
-msgid "Unknown property \"%1\""
-msgstr "Neznámá vlastnost \"%1\""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "vektor přerušení"
-#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241
-#: piklab-coff/main.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "Unknown property \"%1\"."
-msgstr "Neznámá vlastnost \"%1\""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Unknown register or variable name."
-msgstr "Neznámý registr nebo název proměnné"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr "uložit kontext"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
-msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
-msgstr "Neznámý stav IO bitu: %1 (%2)"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr "vyžadováno jen pokud je používána i jiná než první stránka"
-#: piklab-hex/main.cpp:183
-msgid "Unprotected checksum: %1"
-msgstr "Nechráněný kontrolní součet: %1"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr "obnovit kontext"
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
-msgid "Unrecognized format (line %1)."
-msgstr "Nerozpoznaný formát (řádek %1)."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr "vložit hlavní kód"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "Unrecognized record"
-msgstr "Nerozpoznaný formát (řádek %1)."
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr ""
+"proměnné použité pro ukládání kontextu (jen pro přerušení s nízkou prioritou)"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
-msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
-msgstr "Uvolnit hodnotu vlastnosti: \"unset <vlastnost>\"."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Unsigned"
-msgstr "Nedefinováno"
+msgid "for saving context"
+msgstr "uložit kontext"
-#: coff/base/coff_object.cpp:170
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Unsigned Char"
-msgstr "Nedefinováno"
+msgid "for restoringing context"
+msgstr "obnovit kontext"
-#: coff/base/coff_object.cpp:172
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Unsigned Int"
-msgstr "Nedefinováno"
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
-#: coff/base/coff_object.cpp:173
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
#, fuzzy
-msgid "Unsigned Long"
-msgstr "Nedefinováno"
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
-#: coff/base/coff_object.cpp:171
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "Unsigned Short"
-msgstr "Nedefinováno"
-
-#: devices/base/device_group.cpp:36
-msgid "Unsupported"
-msgstr "Nepodporováno"
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
-#: common/common/group.cpp:14
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Untested"
-msgstr "netestováno"
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
-#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
-msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
-msgstr "Nahrát firmware do programátoru: \"upload_firmware <hex_soubor>\"."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
#, fuzzy
-msgid "Uploading Firmware..."
-msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..."
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:321
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
-msgstr "Nahrávání firmware není pro zvolený programátor podporováno."
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Uploading firmware..."
-msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..."
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
#, fuzzy
-msgid "Uploading..."
-msgstr "Nahrát..."
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
-msgid "Upper-128-byte Pointer"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "Obslužný podprogram přerušení od Timer1"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
-msgid "Usage: %1 %2\n"
-msgstr "Použití: %1 %2\n"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
-msgid "Use --help to get a list of available command line options."
-msgstr "K získání seznamu dostupných voleb příkazové řádky použijte přepínač --help."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "vektor přerušení s vysokou prioritou"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
-msgid "Used Mask:"
-msgstr "Použitá maska:"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328
-msgid "User IDs"
-msgstr "Uživatelská ID"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "vektor přerušení s nízkou prioritou"
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
-msgid "Using port from configuration file."
-msgstr "Používám port z konfiguračního souboru."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení s nízkou prioritou"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
-msgid "Value:"
-msgstr "Hodnota:"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr "kód pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou"
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
-msgid "Variables"
-msgstr "Proměnné"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
-msgid "Variables declaration"
-msgstr "Deklarace proměnných"
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr "jako v LIST instrukci"
-#: piklab-coff/main.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Variables:"
-msgstr "Proměnné"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatické"
-#: devices/base/device_group.cpp:295
-msgid "Vdd (V)"
-msgstr "Vdd (V)"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Nastavení:"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102
-msgid "Vdd voltage level error; "
-msgstr "Chybná úroveň Vdd: "
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Parametry:"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
-msgid "Velleman K8048"
-msgstr "Velleman K8048"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98
+msgid "Custom options:"
+msgstr "Vlastní volby:"
-#: progs/base/prog_config.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Verify device memory after programming."
-msgstr "Odpojit napájení cílového zařízení po skončení programování."
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr "Vlastní knihovny:"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
-msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
-msgstr "Ověřit paměť mikrokontroléru: \"verify <hex_soubor>\"."
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr "<qt>Tyto hodnoty budou umístěny za připojené objekty.</qt>"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:379
-msgid "Verifying successful."
-msgstr "Úspěšně ověřeno."
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119
+msgid "Hex file format:"
+msgstr "Formát hex souboru:"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
-msgid "Verifying..."
-msgstr "Ověřuji..."
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:58
+msgid "Include directories:"
+msgstr "Vložit adresáře:"
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
-#: libgui/project_editor.cpp:41
-msgid "Version:"
-msgstr "Verze:"
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr "Nastavení sady nástrojů"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Views"
-msgstr "Pohledy"
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
-msgid "Void"
-msgstr ""
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51
+msgid "Executable Type:"
+msgstr "Typ spustitelného souboru:"
-#: libgui/device_gui.cpp:413
-msgid "Voltage-Frequency Graphs"
-msgstr ""
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Typ spustitelného souboru:"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
-msgid "Voltages"
-msgstr "Napětí"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88
+msgid "Device detection:"
+msgstr "Rozpoznávání mikrokontroléru:"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
-msgid "Vpp voltage level error; "
-msgstr "Chybná úroveň Vpp: "
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
-msgid "WDT post-scaler"
-msgstr "WDT post-scaler"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "\"%1\" nalezeno"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
-msgid "Wake-up reset"
-msgstr "Wake-up reset"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr "\"%1\" nerozpoznáno"
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "Warning and errors"
-msgstr "Upozornění a chyby"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr "Rozpoznáno (%1)"
-#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23
-msgid "Warning level:"
-msgstr "Úroveň upozornění:"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "\"%1\" nenalezeno"
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
-msgid "Watch"
-msgstr "Sledovat"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr "Rozpoznávám \"%1\"..."
-#: libgui/watch_view.cpp:110
-msgid "Watch Register"
-msgstr "Sledovat registr"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr "Napevno zapsáno (%1)"
-#: libgui/toplevel.cpp:127
-msgid "Watch View"
-msgstr "Sledování"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248
+msgid "Failed"
+msgstr "Selhalo"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
-msgid "Watchdog"
-msgstr "Watchdog"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Rozpoznávám..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
-msgid "Watchdog timer"
-msgstr "Watchdog časovač"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Příkaz pro zjištění spustitelnosti:</b><br>%1<br>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Watchdog timer postscaler"
-msgstr "Dělička Watchdog časovače B"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr "<b>Verze:</b><br>%1<br></qt>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Watchdog timer prescaler"
-msgstr "Dělička Watchdog časovače A"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr "Tento nástroj nemůže být automaticky zjištěn."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
-msgid "Watchdog timer prescaler A"
-msgstr "Dělička Watchdog časovače A"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Příkaz pro zjištění mikrokontroléru:</b><br>%1<br>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
-msgid "Watchdog timer prescaler B"
-msgstr "Dělička Watchdog časovače B"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<qt><b>Příkaz #%1 pro zjištění mikrokontroléru:</b><br>%2<br>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
-msgid "Watchdog timer window"
-msgstr "Okno Watchdog časovače"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<b>Mikrokontrolér:</b><br>%1<br>"
-#: libgui/watch_view.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Watched"
-msgstr "Sledovat"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<b>Mikrokontrolér #%1:</b><br>%2<br>"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
-msgid "Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:95
-msgid "What's &This?"
-msgstr "Co je &toto?"
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr "JAL"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:26
-msgid "Windows"
-msgstr "Okna"
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr "10MHz krystal"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
-msgid "Write Mask:"
-msgstr "Maska pro zápis:"
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr "standardní knihovna jal"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
-msgid "Write and read raw commands to port from given file."
-msgstr "Zápis a čtení surových příkazů na port ze souboru."
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr "hlavní kód"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
-msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
-msgstr "Zápis PC není programem gpsim podporováno"
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
-msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
-msgstr "Zápis do registrů není touto verzí gpsim podporováno"
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr "JAL V2"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:33
-msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
-msgstr ""
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Kompiluji soubor..."
-#: progs/psp/base/psp.cpp:174
-msgid "Wrong programmer connected"
-msgstr "Připojen jiný programátor"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr "Sestavuji projekt..."
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
-msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
-msgstr "Špatná návratová hodnota (\"%1\"; očekáváno \"%2\")"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
-msgid "XT Crystal"
-msgstr "XT krystal"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr "Zvolená sada nástrojů podporuje jen jednosouborový projekt."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
-msgid "XT Crystal with 16x PLL"
-msgstr "XT krystal s 16x PLL"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr "*** Přerušeno ***"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
-msgid "XT Crystal with 4x PLL"
-msgstr "XT krystal s 4x PLL"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with "
+"extensions: %2"
+msgstr ""
+"Zvolená sada nástrojů (%1) neumí zkompilovat soubor. Podporuje pouze soubory "
+"s příponami: %2"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
-msgid "XT Crystal with 8x PLL"
-msgstr "XT krystal s 8x PLL"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files "
+"with extensions: %2"
+msgstr ""
+"Zvolená sada nástrojů (%1) neumí sestavit soubor. Podporuje pouze soubory s "
+"příponami: %2"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Úspěch ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "XT crystal oscillator"
-msgstr "Vnitřní oscilátor"
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr "Selhalo spuštění příkazu: zkontrolujte konfiguraci sady nástrojů"
-#: libgui/likeback.cpp:397
-msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window."
-msgstr "E-mail můžete kdykoli změnit nebo odstranit použitím malé šipečky vpravo nahoře."
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr "Selhalo nastavování portu do módu '%1'."
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
-msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
-msgstr ""
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr "Nespecifikován žádný příkaz"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
-msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
-msgstr "Musíte odpojit vývod 2 obvodu 7407"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
-msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
-msgstr "Pro čtení ladící verze musíte zahájit ladění."
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr "Nahrazeno zdrojovým adresářem."
-#: libgui/toplevel.cpp:534
-msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
-msgstr "K vytvoření nového hex souboru musíte zvolit mikrokontrolér."
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití uživatelského skriptu pro linker."
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
-msgid "You need to specify the device for programming."
-msgstr "Pro programování musíte zvolit mikrokontrolér."
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití \"wine\"."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
#, fuzzy
-msgid "You need to specify the range."
-msgstr "Musíte zvolit rozsah"
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití \"wine\"."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292
-msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
-msgstr "Musíte napřed spustit ladění (pomocí \"start\")."
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr "Nahrazeno seznamem dodatečných objektů."
-#: progs/gui/port_selector.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
-msgstr "<qt>Váš počítač nemá žádný paralelní port nebo nebylo vytvořeno zařízení /dev/parportX.<br>použijte \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" k jeho vytvoření<br>a \"chmod a+rw /dev/parport0\" nastavení práv. Většinou jen stačí přidat uživatele do skupiny \"lp\"</qt>"
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr "Nahrazeno seznamem dodatečných knihoven."
-#: progs/gui/port_selector.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Your computer might not have any serial port."
-msgstr "<qt>Váš počítač nejspíše nemá žádný sériový port.</qt>"
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem výstupního souboru."
-#: libgui/likeback.cpp:398
-msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
-msgstr "Váš e-mail (pro anonymní odeslání ponechte prázdné):"
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr "Nahrazeno názvem projektu."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
-msgid "[%1-options]"
-msgstr "[%1-přepínače]"
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem COFF souboru."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
-msgid "[options] "
-msgstr "[přepínače]"
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem souboru mapy."
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "stranger@tiscali.cz"
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem souboru symbolu."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Milan Horák"
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem seznamu."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
-msgid "allocating 2 bytes"
-msgstr "alokuji 2 byty"
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr "Nahrazeno názvem mikrokontroléru."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
-msgid "allocating 4 bytes"
-msgstr "alokuji 4 byty"
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr "Nahrazen názvem skupiny mikrokontrolérů (v případě potřeby)."
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30
-msgid "as in LIST directive"
-msgstr "jako v LIST instrukci"
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr "Nahrazeno relativní cestou vstupu."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "at line #%1, column #%2"
-msgstr "Řádek: %1 Sloupec: %2"
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr "Nahrazeno názvem projektu."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
-msgid "call _wreg_init subroutine"
-msgstr "call _wreg_init podprogram"
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr "Nahrazeno cestou ke skriptu pro linker."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
-msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
-msgstr "vynulovat stavový bit přerušení Timer1"
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr "Nahrazeno názvem skriptu pro linker."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
-msgid "declare Timer1 ISR"
-msgstr "deklarace Timer1 ISR"
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem souboru se skriptem pro linker."
-#: devices/gui/register_view.cpp:71
-msgid "driven high"
-msgstr "řízen vysokou úrovní"
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr "Nahrazeno rozdělením do dvou parametrů."
-#: devices/gui/register_view.cpp:71
-msgid "driven low"
-msgstr "řízen nízkou úrovní"
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Ukončeno se zprávou: %1 ***"
-#: devices/gui/register_view.cpp:67
-msgid "driving high"
-msgstr "nastavuji vysokou úrovní"
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** Chyba ***"
-#: devices/gui/register_view.cpp:67
-msgid "driving low"
-msgstr "nastavuji nízkou úroveň"
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Timeout ***"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
-msgid "empty name"
-msgstr ""
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr "upozornění: "
#: tools/list/compile_process.cpp:359
msgid "error: "
msgstr "chyba: "
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
-msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
-msgstr "příklad uložení kontextu (push W4 a W5)"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
-msgid "example variable"
-msgstr "ukázková proměnná"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "for restoringing context"
-msgstr "obnovit kontext"
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr "zpráva: "
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+#: tools/list/device_info.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "for saving context"
-msgstr "uložit kontext"
+msgid "Device Page"
+msgstr "Napájení mikrokontroléru"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
-msgid "go to start of high priority interrupt code"
-msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou"
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+#: tools/list/device_info.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "go to start of int pin interrupt code"
-msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
-msgid "go to start of interrupt code"
-msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
-msgid "go to start of main code"
-msgstr "skok na začátek hlavního kódu"
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Programování kalibrace..."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+#: tools/list/device_info.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "go to start of peripheral interrupt code"
-msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
+msgid "Documents"
+msgstr "Parametry:"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+#: tools/list/device_info.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "go to start of t0cki interrupt code"
-msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástrojové pohledy"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+#: tools/list/device_info.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "go to start of timer0 interrupt code"
-msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
-msgid "high priority interrupt service routine"
-msgstr "kód pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
-msgid "high priority interrupt vector"
-msgstr "vektor přerušení s vysokou prioritou"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
-msgid "initialize PCLATH"
-msgstr "inicializuj PCLATH"
-
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
-msgid "initialize stack pointer"
-msgstr "inicializuj ukazatel zásobníku"
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programátor"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
-msgid "initialize stack pointer limit register"
-msgstr "inicializuj hraniční registr ukazatele zásobníku"
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr "Nápověda"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "insert INT pin interrupt code"
-msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
+msgid "Output type:"
+msgstr "Typ výstupního objektu:"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "insert T0CKI interrupt code"
-msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr "Podporované příkazy:"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "insert TIMER0 interrupt code"
-msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
-
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52
-#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79
-msgid "insert code"
-msgstr "vložit kód"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
-msgid "insert high priority interrupt code"
-msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou"
-
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
-#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98
-msgid "insert interrupt code"
-msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
-msgid "insert low priority interrupt code"
-msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení s nízkou prioritou"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
-msgid "insert main code"
-msgstr "vložit hlavní kód"
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bytecraft.com/mpccaps.html\">MPC Compiler</a> je "
+"kompilátor jazyka C distribuovaný společností Byte Craft."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "insert peripheral interrupt code"
-msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr "MPC kompilátor"
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
-msgid "interrupt service routine"
-msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs "
+"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public "
+"License."
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
-msgid "interrupt vector"
-msgstr "vektor přerušení"
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr "Sada nástrojů PIC30"
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
-msgid "jal standard library"
-msgstr "standardní knihovna jal"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr "Globální deklarace"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
msgid "label for code start"
msgstr "návěští pro začátek kódu"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
-msgid "load upper byte of 'start' label"
-msgstr "načíst vyšší byte návěští 'start'"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr "deklarace Timer1 ISR"
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
-msgid "loop forever"
-msgstr "opakuj navždy"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Konstanty v oblasti programu"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
-msgid "low priority interrupt vector"
-msgstr "vektor přerušení s nízkou prioritou"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v X-prostoru"
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
-msgid "main code"
-msgstr "hlavní kód"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr "alokuji 4 byty"
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
-msgid "main program"
-msgstr "hlavní program"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v Y-prostoru"
-#: tools/list/compile_process.cpp:360
-msgid "message: "
-msgstr "zpráva: "
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr "alokuji 2 byty"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
-msgid "needed for ICD2 debugging"
-msgstr "potřebné pro ladění s ICD2"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v blízké paměti dat"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "no register defined"
-msgstr "Žádný registr"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr "inicializuj ukazatel zásobníku"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr "inicializuj hraniční registr ukazatele zásobníku"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
msgid "nop after SPLIM initialization"
msgstr "nop po inicializaci SPLIM"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
-msgid "not divided"
-msgstr "neděleno"
-
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "not present"
-msgstr "<nenastaveno>"
-
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
-msgid "on"
-msgstr "na"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr "call _wreg_init podprogram"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
-msgid "only required if using more than first page"
-msgstr "vyžadováno jen pokud je používána i jiná než první stránka"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr "Podprogram pro inicializaci W registrů na 0x0000"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "peripheral interrupt service routine"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
msgstr "Obslužný podprogram přerušení od Timer1"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
-msgid "relocatable code"
-msgstr "přemístitelný kód"
-
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374
-msgid "replace this with information about your translation team"
-msgstr "nahradit za informace o vašem překladatelském týmu"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
-msgid "reset vector"
-msgstr "vektor resetu"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr "příklad uložení kontextu (push W4 a W5)"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
-msgid "restore context"
-msgstr "obnovit kontext"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr "vynulovat stavový bit přerušení Timer1"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
msgid "restore context from stack"
msgstr "obnovit kontext ze zásobníku"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
-msgid "save context"
-msgstr "uložit kontext"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr "Konec všech částí kódu"
-#: piklab-coff/main.cpp:183
+#: tools/picc/picc.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "section \"%1\":"
-msgstr "Rozpoznávám \"%1\"..."
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC-Lite</a> je volná verze kompilátoru "
+"jazyka C distribuovaného společností HTSoft."
-#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#: tools/picc/picc.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "size: %1 bytes"
-msgstr "%1 bytů"
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC</a> je kompilátor jazyka C "
+"distribuovaný společností HTSoft."
-#: piklab-coff/main.cpp:189
-msgid "symbol \"%1\""
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC 18</a> je kompilátor jazyka C "
+"distribuovaný společností HTSoft."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
-msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
-msgstr "druhý parametr je seznam jméno+adresa, po jednom na každý řádek"
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr "PICC Lite kompilátor"
-#: piklab-coff/main.cpp:167
-msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr "PICC-18 kompilátor"
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler "
+"for several families of microcontrollers."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "unexpected end of line"
-msgstr "Neočekávaný konec souboru."
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr "Small Device C Compiler"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
-msgid "unknown AddressSpaceType"
-msgstr ""
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:6 data/app_data/piklabui.rc:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Filtry:"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "unknown DCLType"
-msgstr "neznámý stav"
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:12 data/app_data/piklabui.rc:116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Nástrojové pohledy"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "unknown ScopeType"
-msgstr "neznámý stav"
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:17
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Nástrojová lišta sestavení"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "unknown Sign"
-msgstr "Neznámý soubor"
+#: data/app_data/piklabui.rc:30
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
-msgid "unknown state"
-msgstr "neznámý stav"
+#: data/app_data/piklabui.rc:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "Pohledy"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "variable used for context saving"
-msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu"
+#: data/app_data/piklabui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projekt"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
-msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu (jen pro přerušení s nízkou prioritou)"
+#: data/app_data/piklabui.rc:76
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "Sestav&it"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
-msgid "variables used for context saving"
-msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu"
+#: data/app_data/piklabui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr "Pr&ogramátor"
-#: tools/list/compile_process.cpp:358
-msgid "warning: "
-msgstr "upozornění: "
+#: data/app_data/piklabui.rc:101
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Ladění"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
-msgid "was expecting '%1'"
-msgstr ""
+#: data/app_data/piklabui.rc:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Rozpoznávám..."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
-msgid "was expecting a bool ('%1')"
+#: data/app_data/piklabui.rc:133
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
-msgid "was expecting an uint"
-msgstr ""
+#: data/app_data/piklabui.rc:145
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "Nástrojová lišta projektu"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:155
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr "Nástrojová lišta sestavení"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:161
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr "Nástrojová lišta programátoru"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:177
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Nástrojová lišta debuggeru"
+
+#~ msgid "replace this with information about your translation team"
+#~ msgstr "nahradit za informace o vašem překladatelském týmu"
#~ msgid "Output Object Type:"
#~ msgstr "Typ výstupního objektu:"
@@ -7271,36 +7726,78 @@ msgstr ""
#~ msgid "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
#~ msgstr "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
-#~ msgid "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
-#~ msgstr "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</a> je kompilátor jazyka Basic distribuovaný společností Microchip.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?"
+#~ "IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</"
+#~ "a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?"
+#~ "IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</"
+#~ "a> je kompilátor jazyka Basic distribuovaný společností Microchip.</qt>"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaily"
-#~ msgid "GPUtils can be downloaded from <a href=\"http://gputils.sourceforge.net\">this page</a>.<br>A binary package for Mandriva is available <a href=\"href=http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=138852&package_id=181224\">here</a>."
-#~ msgstr "GPUtils si můžete stáhnout <a href=\"http://gputils.sourceforge.net\">zde</a>.<br>A binární balíček pro Mandrivu je dostupný <a href=\"href=http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=138852&package_id=181224\">zde</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "GPUtils can be downloaded from <a href=\"http://gputils.sourceforge.net"
+#~ "\">this page</a>.<br>A binary package for Mandriva is available <a href="
+#~ "\"href=http://sourceforge.net/project/showfiles.php?"
+#~ "group_id=138852&package_id=181224\">here</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "GPUtils si můžete stáhnout <a href=\"http://gputils.sourceforge.net"
+#~ "\">zde</a>.<br>A binární balíček pro Mandrivu je dostupný <a href="
+#~ "\"href=http://sourceforge.net/project/showfiles.php?"
+#~ "group_id=138852&package_id=181224\">zde</a>."
-#~ msgid "JAL V2 can be downloaded from <a href=\"http://www.casadeyork.com/jalv2\">this page</a>."
-#~ msgstr "JAL V2 si můžete stáhnout <a href=\"http://www.casadeyork.com/jalv2\">zde</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "JAL V2 can be downloaded from <a href=\"http://www.casadeyork.com/"
+#~ "jalv2\">this page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "JAL V2 si můžete stáhnout <a href=\"http://www.casadeyork.com/"
+#~ "jalv2\">zde</a>."
-#~ msgid "JAL can be downloaded from <a href=\"http://jal.sourceforge.net\">this page</a>."
-#~ msgstr "JAL si můžete stáhnout <a href=\"http://jal.sourceforge.net\">zde</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "JAL can be downloaded from <a href=\"http://jal.sourceforge.net\">this "
+#~ "page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "JAL si můžete stáhnout <a href=\"http://jal.sourceforge.net\">zde</a>."
#~ msgid "Program EEPROM (if supported)"
#~ msgstr "Naprogramovat EEPROM (pokud je podporováno)"
-#~ msgid "The <a href=\"http://microchip.com/stellent/idcplg?IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010065&part=SW006012\">PIC30 ToolChain</a> is distributed by Microchip under the GNU Public License.<br>Sources and packages can be downloaded from <a href=\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=138852&package_id=181225\">this page</a>."
-#~ msgstr "<a href=\"http://microchip.com/stellent/idcplg?IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010065&part=SW006012\">Sada nástrojů PIC30</a> je šířena společností Microchip pod licencí GNU Public License.<br>Zdrojové kódy a balíčky jsou ke stažení <a href=\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=138852&package_id=181225\">zde</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "The <a href=\"http://microchip.com/stellent/idcplg?"
+#~ "IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010065&part=SW006012\">PIC30 "
+#~ "ToolChain</a> is distributed by Microchip under the GNU Public License."
+#~ "<br>Sources and packages can be downloaded from <a href=\"http://"
+#~ "sourceforge.net/project/showfiles.php?"
+#~ "group_id=138852&package_id=181225\">this page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://microchip.com/stellent/idcplg?"
+#~ "IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010065&part=SW006012\">Sada "
+#~ "nástrojů PIC30</a> je šířena společností Microchip pod licencí GNU Public "
+#~ "License.<br>Zdrojové kódy a balíčky jsou ke stažení <a href=\"http://"
+#~ "sourceforge.net/project/showfiles.php?"
+#~ "group_id=138852&package_id=181225\">zde</a>."
#~ msgid ""
-#~ "The Pikloops utility (http://pikloops.tripod.com) is not installed in your system:\n"
+#~ "The Pikloops utility (http://pikloops.tripod.com) is not installed in "
+#~ "your system:\n"
#~ " You can download pikloops from http://piklab.sourceforge.net"
#~ msgstr ""
#~ "Utilita Pikloops (http://pikloops.tripod.com) není nainstalována:\n"
#~ "Můžete si ji stáhnout z http://piklab.sourceforge.net"
-#~ msgid "The Small Devices C Compiler can be downloaded from <a href=\"http://sdcc.sourceforge.net\">this page</a>.<br>A binary package for Mandriva is available <a href=\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=138852&package_id=181223\">here</a>."
-#~ msgstr "Small Devices C Compiler si můžete stáhnout <a href=\"http://sdcc.sourceforge.net\">zde</a>.<br>Balíček pro Mandrivu je dostupný <a href=\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=138852&package_id=181223\">zde</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "The Small Devices C Compiler can be downloaded from <a href=\"http://sdcc."
+#~ "sourceforge.net\">this page</a>.<br>A binary package for Mandriva is "
+#~ "available <a href=\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?"
+#~ "group_id=138852&package_id=181223\">here</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Small Devices C Compiler si můžete stáhnout <a href=\"http://sdcc."
+#~ "sourceforge.net\">zde</a>.<br>Balíček pro Mandrivu je dostupný <a href="
+#~ "\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?"
+#~ "group_id=138852&package_id=181223\">zde</a>."
#~ msgid "Add File to Project"
#~ msgstr "Přidat soubor do projektu"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9a00c20..f4c8e95 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Piklab V0.13.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Stefan von Halenbach <vonHalenbach at users dot sf .net>\n"
"Language-Team: Stefan von Halenbach <vonHalenbach at users sf dot net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,837 +18,759 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"\n"
-"%1:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%1:\n"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stefan von Halenbach"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"\n"
-"Arguments:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Argumente:\n"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "vonHalenbach at users sf d0t net"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
msgstr ""
-"\n"
-"Optionen:\n"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
-msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
-msgstr " %1 = %2 V: Fehler im Spanungspegel."
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
-msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
-msgstr " Laut der ICD2 Anleitung, soll die Instruktion an Addresse 0x0 so sein: \"nop\"."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
-msgid " Band gap bits have been preserved."
-msgstr " Band gap bits have been preserved."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:17 coff/base/coff_object.cpp:53
#, fuzzy
-msgid " Blank check successful"
-msgstr " Leertest erfolgreich"
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
-msgid " Debug executive version: %1"
-msgstr ""
+msgid "File"
+msgstr "Filter:"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
#, fuzzy
-msgid " EPROM device: blank checking first..."
-msgstr " EPROM Bauteil: Zuerst der Leertest..."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
-msgid " Erasing device"
-msgstr " lösche Bauteil"
-
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
-msgid " Firmware succesfully uploaded."
-msgstr " Firmware wurde erfolgreich hochgeladen."
-
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
-msgid " Incorrect firmware loaded."
-msgstr " Falsche Firmware geladen."
+msgid "Local"
+msgstr "Oktal"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
-msgid " Osccal backup has been preserved."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
-msgid " Osccal backup is unchanged."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
-msgid " Osccal has been preserved."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+msgid "Function"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
-msgid " Osccal is unchanged."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+msgid "Generic Pointer"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
-msgid " PC is not at address %1 (%2)"
-msgstr " PC ist nicht bei Adresse %1 (%2)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Programmspeicher"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
-msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
-msgstr " Ein Teil des Speichers (in %1) ist gegen Auslesen geschützt und kann deshalb nicht verifiziert werden."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
-msgid " Read memory: %1"
-msgstr " Lese Speicher: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
-msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:101
-msgid " Set target self powered: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
-msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
-msgstr " Unbekanntes oder falsch angegebenes Bauteil (Gelesene ID ist %1)."
-
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
-msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
-msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Long"
+msgstr "auf"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
-msgid " Verify debug executive"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
-msgid " Verify memory: %1"
-msgstr " Vergleiche Speicher: %1"
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
-msgid " Write debug executive"
-msgstr ""
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Char"
+msgstr "&säubern"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
-msgid " Write memory: %1"
-msgstr " Beschreibe Speicher: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Short"
+msgstr "USB Port"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
-msgid " (%2 bits)"
-msgstr " (%2 Bits)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
-msgid " (default)"
-msgstr " (Standard)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Format"
-#: devices/gui/register_view.cpp:72
-msgid " (input)"
-msgstr "(Eingang)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr ""
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
-msgid " (not programmable)"
-msgstr "(Nicht Programmierbar)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+msgid "Bit Field"
+msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:68
-msgid " (output)"
-msgstr "(Ausgang)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Signed"
+msgstr "senden"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
-msgid " - not programmed by default"
-msgstr "- Standardmäßig unprogrammiert"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+msgid "Unsigned"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
#, fuzzy
-msgid " - recommended mask: %1"
-msgstr " - Lesemaske: %1"
+msgid "External Stack"
+msgstr "Externe Takterzeugung"
-#: piklab-coff/main.cpp:176
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
#, fuzzy
-msgid " Filename:Line"
-msgstr "Dateiname"
+msgid "Internal Stack"
+msgstr "Externe Takterzeugung"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
#, fuzzy
-msgid " no port detected."
-msgstr " Keinen Port erkannt"
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr "Zu wenige übergebene Argumente."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
#, fuzzy
-msgid " support disabled."
-msgstr " Keinen Port erkannt"
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr "Extern"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167
-msgid "\"%1\" found"
-msgstr "\"%1\" gefunden"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "External RAM"
+msgstr "Extern"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234
-msgid "\"%1\" not found"
-msgstr "\"%1\" nicht gefunden"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM"
+msgstr "Extern"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168
-msgid "\"%1\" not recognized"
-msgstr "\"%1\" nicht erkannt"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Adresse"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
-msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
msgstr ""
-#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
-msgid "%1 (magic id: %2)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:221
-msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
-msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
-msgid "%1 (rev. %2)"
-msgstr "%1 (rev. %2)"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "%1 (rev. %2.%3)"
-msgstr "%1 (rev. %2)"
-
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178
-msgid "%1 <custom>"
-msgstr "%1 <custom>"
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312
-msgid "%1 = %2"
-msgstr "%1 = %2"
-
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
-msgid "%1 at %2:"
-msgstr "%1 bei %2:"
-
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 bytes"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
-msgid "%1 for block %2"
-msgstr "%1 für Block %2"
-
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
-msgid "%1 options"
-msgstr "%1 Optionen"
-
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
-msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
-msgstr "%1 wurde von jemandem geschrieben, der gerne Anonym bleiben wollte."
-
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
-msgid "%1 words"
-msgstr "%1 Wörter"
-
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
-msgid "%1-bit words - mask: %2"
-msgstr "%1-bit words - mask: %2"
+msgid "Register Space"
+msgstr "Register"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
-msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:278
-msgid "&Advanced..."
-msgstr "&Weitere Funktionen..."
-
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
-msgid "&Blank Check"
-msgstr "&Leertest"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei."
-#: libgui/toplevel.cpp:294
-msgid "&Break<Translators: it is the verb>"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+msgid "at line #%1, column #%2"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:246
-msgid "&Build Project"
-msgstr "&baue Projekt"
-
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
-msgid "&Clear"
-msgstr "&säubern"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:248
-msgid "&Compile File"
-msgstr "&compiliere Datei"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:314
-msgid "&Config Generator..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:97
-msgid "&Configure Email Address..."
-msgstr "&e-mail eintragen..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:256
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Verbinde"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Debugger"
-msgstr "&Debugger"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:312
-msgid "&Device Information..."
-msgstr "&Bauteilinformation..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "Undefiniert"
-#: libgui/toplevel.cpp:260
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "&trenne Verbindung"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "Undefiniert"
-#: libgui/toplevel.cpp:296
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
#, fuzzy
-msgid "&Disconnect/Stop"
-msgstr "&trenne Verbindung"
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "Unbekannte Datei"
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
-msgid "&Erase"
-msgstr "&lösche"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:310
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
#, fuzzy
-msgid "&Find Files..."
-msgstr "Datei hinzufügen..."
+msgid "no register defined"
+msgstr "Kein Register"
-#: libgui/toplevel.cpp:183
-msgid "&New Source File..."
-msgstr "&Neue Sourcedatei..."
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:308
-msgid "&Pikloops..."
-msgstr "&Pikloops..."
+#: coff/base/coff.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Objekte"
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
-msgid "&Program"
-msgstr "&programmiere"
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "&Projekt"
+#: coff/base/coff.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "PIC30"
+msgstr "PIC"
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
-msgid "&Read"
-msgstr "&Lesen"
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:219
-msgid "&Reset Layout"
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
-msgid "&Run"
-msgstr "&Start"
+#: coff/base/coff.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
-#: libgui/device_gui.cpp:90
-msgid "&Select"
-msgstr "&wähle"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:288
-msgid "&Step"
-msgstr "&Schrittmodus"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:274
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Stopp"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:316
-msgid "&Template Generator..."
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Magic number: %1"
msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
-msgid "&Verify"
-msgstr "&Vergleiche"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
-msgid "&Zero"
-msgstr "&Zero"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Einstellungen:"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
-msgid "'%1' missing."
-msgstr "'%1' fehlt."
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "No. of file members:"
+msgstr "Keine Variable"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
-msgid "(backup)"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259
+msgid "No. of symbols:"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
-#: tools/list/compile_manager.cpp:137
-msgid "*** Aborted ***"
-msgstr "*** Abgebrochen ***"
-
-#: tools/list/compile_process.cpp:143
-msgid "*** Error ***"
-msgstr "*** FEHLER ***"
-
-#: tools/list/compile_process.cpp:140
-msgid "*** Exited with status: %1 ***"
-msgstr "*** Beendet mit Status: %1 ***"
-
-#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
-msgid "*** Success ***"
-msgstr "*** Erfolgreich ***"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "File Members:"
+msgstr "Dateiname:"
-#: tools/list/compile_process.cpp:150
-msgid "*** Timeout ***"
-msgstr "*** Zeit überschritten ***"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
-#: common/cli/cli_log.cpp:62
-msgid "*no*"
-msgstr "*Nein*"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
-#: common/cli/cli_log.cpp:62
-msgid "*yes*"
-msgstr "*JA*"
+#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr "PICC Compiler"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:28
-msgid "---"
-msgstr "---"
+#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "CCS Compiler"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
-msgid "00"
-msgstr "00"
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Verzeichnis:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
-msgid "01"
-msgstr "01"
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+msgid "Indentifier"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr ""
+"\n"
+"Optionen:\n"
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
-msgid "10MHz crystal"
-msgstr "10MHz Quartz"
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Inside Section"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+msgid "Undefined Section"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
-msgid "12-bit external bus"
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
-msgid "16-bit external bus"
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "17C Family"
-msgstr "17X Familie"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:54
-msgid "18C Family"
-msgstr "18C Familie"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:55
-msgid "18F Family"
-msgstr "18F Familie"
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Automatisch"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:56
-msgid "18J Family"
-msgstr "18J Familie"
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "External Symbol"
+msgstr "Extern"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
-msgid "20-bit external bus"
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
msgstr ""
-#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "24 EEPROM"
-msgstr "Daten EEPROM"
+msgid "Register Variable"
+msgstr "Register"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "24F Family"
-msgstr "24H Familie"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:58
-msgid "24H Family"
-msgstr "24H Familie"
+msgid "External Definition"
+msgstr "Externer Widerstand"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "30F Family"
-msgstr "18F Familie"
+msgid "Label"
+msgstr "Oktal"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "33F Family"
-msgstr "18F Familie"
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+msgid "Undefined Label"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
-msgid "4 MHz"
-msgstr "4 MHz"
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
-msgid "5-bit address mask mode"
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+msgid "Function Argument"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
-msgid "7-bit address mask mode"
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
-msgid "8 MHz"
-msgstr "8 MHz"
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "<Feature>"
-msgstr "<auto>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:142
-msgid "<Memory Type>"
-msgstr "<Speichertyp>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:118
-msgid "<Programmer>"
-msgstr "<Programmierer>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+msgid "Undefined Static"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:150
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "<Status>"
-msgstr "Status"
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr "Hauptkonfiguration"
-#: libgui/device_gui.cpp:130
-msgid "<Toolchain>"
-msgstr "<Toolchain>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Register Parameter"
+msgstr "Register"
-#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
-msgid "<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies."
-msgstr ""
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Argumente:"
-#: tools/boost/boostc.cpp:22
-msgid "<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
msgstr ""
-#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
-msgid "<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
msgstr ""
-#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
-msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
msgstr ""
-#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
-msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils.cpp:40
-msgid "<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
-msgstr ""
+#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
-#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
-msgid "<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
msgstr ""
-#: tools/jal/jal.cpp:31
-msgid "<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
msgstr ""
-#: tools/mpc/mpc.cpp:50
-msgid "<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
msgstr ""
-#: tools/picc/picc.cpp:119
-msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
-msgstr ""
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Unbekannt"
-#: tools/picc/picc.cpp:93
-msgid "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Einstellungen:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
msgstr ""
-#: tools/picc/picc.cpp:106
-msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+msgid "Unsigned Char"
msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:88
-msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+msgid "Unsigned Short"
msgstr ""
-#: devices/list/device_list.cpp:16
-msgid "<auto>"
-msgstr "<auto>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr "Pin Zuordnung"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299
-msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+msgid "Unsigned Long"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298
-msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271
-msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Pointer"
+msgstr "Programmspeicher"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
msgstr ""
-#: libgui/hex_editor.cpp:101
-msgid "<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device %1:<br>%2"
-msgstr "<b>Warnung:</b> Hex-Datei scheint mit dem ausgewählten Bauteil %1 inkompatibel zu sein. :<br>%2"
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
-msgid "<default>"
-msgstr "<default>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435
-msgid "<from config>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+#, c-format
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
-msgid "<invalid>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+#, c-format
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
-msgid "<no project>"
-msgstr "<no project>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+#, c-format
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
-msgid "<none>"
-msgstr "<none>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Modellauswahl:"
-#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247
-msgid "<not set>"
-msgstr "<not set>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "Bauteilkennung ID"
-#: libgui/likeback.cpp:657
-msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27
+msgid "User IDs"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:659
-msgid "<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+msgid "Uninitialized Data"
msgstr ""
-#: tools/c18/c18.cpp:85
-msgid "<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+msgid "Initialized Data"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
-msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295
-msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+#, c-format
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
-msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, c-format
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113
-msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:278
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
#, fuzzy
-msgid "<value>"
-msgstr "<auto>"
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr "Kann Fehlerausgabedatei (%1) nicht finden."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:72
-msgid "ADC"
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:124
-msgid "Absolute Value"
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
-msgid "Access Bank (high)"
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
-msgid "Access Bank (low)"
-msgstr ""
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging."
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
-msgid "Acknowledge bit incorrect"
-msgstr "Acknowledge Bit falsch"
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
-msgid "Active high"
-msgstr "Aktiv high"
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
-msgid "Active low"
-msgstr "Aktiv low"
+#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46
+#: libgui/project_wizard.cpp:129
+msgid "Device:"
+msgstr "Bauteil:"
-#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
-msgid "Add Current File"
-msgstr "Datei hinzufügen"
+#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
-#: libgui/toplevel.cpp:240
-msgid "Add Object File..."
-msgstr "Füge Objektdatei hinzu..."
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "Add Object Files..."
-msgstr "Füge Objektdatei hinzu..."
-
-#: libgui/toplevel.cpp:238
-msgid "Add Source File..."
-msgstr "Füge Sourcedatei hinzu..."
-
-#: libgui/project_wizard.cpp:149
-msgid "Add Source Files"
-msgstr "Füge Quelldateien hinzu"
+msgid "No. of sections:"
+msgstr "Keine weiteren Optionen"
-#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
#, fuzzy
-msgid "Add Source Files..."
-msgstr "Füge Sourcedatei hinzu..."
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "Keine Variable"
-#: libgui/project_wizard.cpp:151
-msgid "Add existing files."
-msgstr "Füge bereits bestehende Dateien hinzu."
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*yes*"
+msgstr "*JA*"
-#: libgui/project_manager.cpp:314
-msgid "Add only"
-msgstr ""
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*no*"
+msgstr "*Nein*"
-#: libgui/new_dialogs.cpp:66
-msgid "Add to project"
-msgstr "Hinzufügen zum Projekt"
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr ""
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr "Befehl %1 ist nicht bekannt."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
-msgid "Address bus width (in bits)"
-msgstr "Breite des Adressbusses (in Bits)"
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr "Führe das Kommando aus."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
-msgid "Advanced Dialog"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr "Zeige Debughinweise."
-#: libgui/toplevel.cpp:553
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle Dateien"
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr "Zeige alle Debughinweise."
-#: common/common/purl_base.cpp:117
-msgid "All Object Files"
-msgstr "Alle Objektdateien"
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr "Zeige alle Debugmeldungen an."
-#: common/common/purl_base.cpp:105
-msgid "All Source Files"
-msgstr "Alle Sourcedateien"
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Zeige alle Debugmeldungen an."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "All breakpoints removed."
-msgstr "Alle Unterbrechungspunkte entfernt"
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr "Keine Mitteilungen anzeigen."
-#: common/global/log.cpp:29
-msgid "All debug messages"
-msgstr "Alle Debug-Nachrichten"
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "All messages"
-msgstr "Alle Nachrichten"
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
-msgstr "Der Gesamte oder ein Teil des Programmspeicherbereiches ist vor dem Auslesen geschützt. Trotzdem fortfahren?"
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr "Unterstützte Befehle:"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
-msgstr "Der Gesamte oder ein Teil des Datenspeicherbereiches ist vor dem Auslesen geschützt. Trotzdem fortfahren?"
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Kann Datei nicht zum Schreiben öffnen."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
-msgid "Allow multiple reconfigurations"
-msgstr ""
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "Datei: %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
-msgid "Allow only one reconfiguration"
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58
+msgid "Could not open file for reading."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#: common/common/group.cpp:13
#, fuzzy
-msgid "Alternate"
-msgstr "Weitere Optionen"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Unterstützt"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+#: common/common/group.cpp:14
#, fuzzy
-msgid "Alternate I2C pins"
-msgstr "Weitere Optionen"
+msgid "Untested"
+msgstr "Ungetestet"
-#: devices/base/device_group.cpp:239
-msgid "Alternatives"
-msgstr "Weitere Optionen"
+#: common/common/group.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid "Tested"
+msgstr "Reset gedrückt"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
-msgid "Analog"
-msgstr "Analog"
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr "Dezimal"
-#: coff/base/coff.cpp:22
-msgid "Archive"
-msgstr ""
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadezimal"
-#: libgui/likeback.cpp:135
-msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie in Zukunft nicht mehr an dem Verbesserungsprozess dieses Programms teilhaben wollen? "
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Binärdatei"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
-msgid "Argument file type not recognized."
-msgstr "Dateityp der übergebenen Datei nicht erkannt."
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr "Oktal"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
-msgid "Argument should be breakpoint index."
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Arguments not recognized."
-msgstr "Übergebene Argumente nicht erkannt"
+#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumente:"
+#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler"
+msgstr "Compiler"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
-msgid "Array"
-msgstr ""
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "C Compiler"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
-msgid "Asix Piccolo"
-msgstr "Asix Piccolo"
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr "JAL Compiler"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
-msgid "Asix Piccolo Grande"
-msgstr "Asix Piccolo Grande"
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "C++ Compiler"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20
-#: common/common/purl_base.cpp:25
-msgid "Assembler"
-msgstr "Assembler"
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Basic Compiler"
#: common/common/purl_base.cpp:33
msgid "Assembler File"
@@ -861,4661 +784,4841 @@ msgstr "Assembler-Datei für PIC30"
msgid "Assembler File for PICC"
msgstr "Assembler-Datei für PICC"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:18
-msgid "Assembler:"
-msgstr "Assembler:"
-
-#: devices/base/generic_memory.cpp:34
-msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
-msgstr "Mindestens ein Wert (an Adresse %1) befindet sich außerhalb des Speicherbereichs des Mikrokontrollers."
-
-#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
-msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)."
-msgstr "Mindestens ein Datenwort (bei offset %1) ist größer (%2) als die Korrespondierende Maske (%3)."
-
-#: common/global/about.cpp:79
-msgid "Author and maintainer."
-msgstr "Autor und Hauptverantwortlicher."
-
-#: common/global/about.cpp:82
-msgid "Author of gputils"
-msgstr "Autor von gputils"
-
-#: common/global/about.cpp:83
-msgid "Author of likeback"
-msgstr "Autor von likeback"
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Auto Argument"
-msgstr "Argumente:"
-
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisch"
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Variable"
-msgstr "Automatisch"
-
-#: libgui/global_config.cpp:20
-msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
-msgstr ""
-
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
-msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
-msgstr "Prüfsummenfehler im gelesenen Block: %1 (es wurde %2 erwartet)."
-
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
-msgid "Bad checksum for received string"
-msgstr "Prüfsummenfehler in empfangener Zeichenkette"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
-msgid "Bandgap voltage calibration"
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
-msgid "Bank %1"
-msgstr "Bank %1"
-
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
-msgid "Bank %1 (high)"
-msgstr "Bank %1 (high)"
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "C Sourcedatei"
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
-msgid "Bank %1 (low)"
-msgstr "Bank %1 (low)"
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "C++ Sourcedatei"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:51
-msgid "Baseline Family"
-msgstr "Baseline Familie"
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "C Headerdatei"
-#: common/common/purl_base.cpp:29
-msgid "Basic Compiler"
-msgstr "Basic Compiler"
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr "JAL Datei"
#: common/common/purl_base.cpp:41
msgid "Basic Source File"
msgstr "Sourcedatei in Basic"
-#: coff/base/coff_object.cpp:149
-msgid "Beginning or End of Block"
-msgstr ""
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr "Objektdatei"
-#: coff/base/coff_object.cpp:150
-msgid "Beginning or End of Function"
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:20
-msgid "Bin to Hex"
-msgstr "Bin nach Hex"
-
-#: tools/base/generic_tool.cpp:20
-msgid "Bin to Hex:"
-msgstr "Binär zu HEX:"
-
-#: common/common/number.cpp:21
-msgid "Binary"
-msgstr "Binärdatei"
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr "Linker Script"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+#: common/common/purl_base.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Bit Addressable"
-msgstr "Adresse"
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr "Linker Script"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
-msgid "Bit Field"
-msgstr ""
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr "Hex-Datei"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:36
-msgid "Blank Checking..."
-msgstr "Mache Leertest..."
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr "Elf Datei"
-#: progs/base/prog_config.cpp:74
-msgid "Blank check after erase."
-msgstr "Nach Löschung Leertest ausführen."
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr "Projektdatei"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
-msgid "Blank check device memory."
-msgstr "Teste Bauteilspeicher auf Unbeschriebenheit."
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:289
-msgid "Blank checking done."
-msgstr "Leertest beendet."
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:400
-msgid "Blank checking successful."
-msgstr "Leertest war erfolgreich."
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "COD Datei"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
-msgid "Blank checking..."
-msgstr "Teste auf Unbeschriebenheit..."
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "COFF Datei"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:316
-msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
-msgstr "Leertest dieses Bauteils wird mit dem angegebenen Programmiergerät nicht unterstützt."
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr "Unbekannte Datei"
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "Block #%1"
-msgstr "Block %1"
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr "Pikdev Projektdatei"
-#: tools/boost/boostbasic.h:51
-msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
-msgstr "BoostBasic Compiler für PIC16"
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Alle Sourcedateien"
-#: tools/boost/boostbasic.h:62
-msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
-msgstr "BoostBasic Compiler für PIC18"
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Alle Objektdateien"
-#: tools/boost/boostc.h:51
-msgid "BoostC Compiler for PIC16"
-msgstr "BoostC Compiler für PIC16"
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr "Projektdateien"
-#: tools/boost/boostc.h:62
-msgid "BoostC Compiler for PIC18"
-msgstr "BoostC Compiler für PIC18"
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr "Autor und Hauptverantwortlicher."
-#: tools/boost/boostcpp.h:51
-msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
-msgstr "BoostC++ Compiler für PIC16"
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr "Erstautor von PIKdev."
-#: tools/boost/boostcpp.h:62
-msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
-msgstr "BoostC++ Compiler für PIC18"
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
-msgid "Boot Block"
-msgstr "Boot Block"
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Author of gputils"
+msgstr "Autor von gputils"
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "Boot Segment"
-msgstr "Zu wenige übergebene Argumente."
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Author of likeback"
+msgstr "Autor von likeback"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
-msgid "Boot block size"
-msgstr "Boot Block Größe"
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
-msgid "Boot code-protection"
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Boot segment EEPROM size"
-msgstr "Boot Block Größe"
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
-msgid "Boot segment RAM size"
+#: common/global/about.cpp:88
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
-msgid "Boot segment security"
+#: common/global/about.cpp:89
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Boot segment size"
-msgstr "Boot Block Größe"
+#: common/global/about.cpp:90
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Boot segment write-protection"
-msgstr "Programmspeicherschutz"
+#: common/global/about.cpp:91
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr "Test des PICkit2 und des ICD2 Programmiergerätes."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
-msgid "Boot table read-protection"
+#: common/global/about.cpp:92
+msgid ""
+"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
-msgid "Boot write-protection"
+#: common/global/about.cpp:93
+msgid ""
+"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
-msgid "Bootloader identified device as: %1"
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
msgstr ""
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
-msgid "Bootloader version %1 detected"
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
msgstr ""
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
-msgid "Bootloader version %1 detected."
-msgstr ""
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr "Weitere Debugmeldungen"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Breaking..."
-msgstr "Löschen..."
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr "Alle Debugmeldungen"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint already set at %1."
-msgstr "Unterbrechungspunkt wurde bereits bei %1 gesetzt"
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr "Alle Debug-Nachrichten"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint at %1 removed."
-msgstr "Unterbrechungspunkt von %1 entfernt"
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr "Operation vom Benutzer abgebrochen."
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
-msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
-msgstr ""
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr "Datei wurde nicht geöffnet."
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
-msgid "Breakpoint at non-code line."
-msgstr ""
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Fehler beim Öffnen des USB-Gerätes."
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
-msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
-msgstr "Unterbrechungspunkt gilt für mehrere Speicheradressen. Ich nutze den ersten."
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr "Dateityp stimmt nicht mit Datei überein."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint index too large."
-msgstr "Unterbrechungspunkt an %1 gesetzt"
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#: common/gui/editlistbox.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Breakpoint set at %1."
-msgstr "Unterbrechungspunkt an %1 gesetzt"
-
-#: libgui/toplevel.cpp:150
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Unterbrechungspunkte"
+msgid "Add"
+msgstr "Adresse"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
-msgid "Breakpoints:"
-msgstr "Unterbrechungspunkte:"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:121 libgui/watch_view.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Alles entfernen"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
-msgid "Brown-out detect"
-msgstr "Brown-out erkennung"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr "Alles entfernen"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
-msgid "Brown-out reset software"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
-msgid "Brown-out reset voltage"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Bu&ild"
-msgstr "Ba&uen"
+#: common/gui/misc_gui.h:53 common/gui/misc_gui.h:55 common/gui/misc_gui.h:58
+#: libgui/editor_manager.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung:"
-#: libgui/project_manager.cpp:194
-msgid "Build Project"
-msgstr "Erzeuge Projekt"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen."
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Build Toolbar"
-msgstr ""
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Kann Datei nicht speichern."
-#: tools/list/compile_manager.cpp:53
-msgid "Building project..."
-msgstr "Erzeuge Projektdateien..."
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen."
-#: common/common/purl_base.cpp:26
-msgid "C Compiler"
-msgstr "C Compiler"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:39
-msgid "C Header File"
-msgstr "C Headerdatei"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr "Kann Datei nicht kopieren"
-#: common/common/purl_base.cpp:37
-msgid "C Source File"
-msgstr "C Sourcedatei"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Kann Datei nicht erstellen"
-#: libgui/toplevel.cpp:193
-msgid "C&lose All"
-msgstr "Sch&ließe alles"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr "Kann Datei nicht löschen."
-#: common/common/purl_base.cpp:28
-msgid "C++ Compiler"
-msgstr "C++ Compiler"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen"
-#: common/common/purl_base.cpp:38
-msgid "C++ Source File"
-msgstr "C++ Sourcedatei"
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr ""
-#: tools/c18/c18.h:42
-msgid "C18 Compiler"
-msgstr "C18 Compiler"
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Wähle Verzeichnis:"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:77
-msgid "CAN"
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr "Wähle Datei"
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:375
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of many people "
+"all over the world.</p>"
msgstr ""
-#: tools/cc5x/cc5x.h:33
-msgid "CC5X Compiler"
-msgstr "CC5X Compiler"
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:428
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:71
-msgid "CCP"
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:435
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
-msgid "CCP1 multiplex"
-msgstr "CCP1 multiplex"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
-msgid "CCP2 multiplex"
-msgstr "CCP2 multiplex"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' fehlt."
-#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38
-msgid "CCS Compiler"
-msgstr "CCS Compiler"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:54
-msgid "COD File"
-msgstr "COD Datei"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 wurde von jemandem geschrieben, der gerne Anonym bleiben wollte."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "COFF"
-msgstr "COFF Datei"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors "
+"directly.\n"
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:55
-msgid "COFF File"
-msgstr "COFF Datei"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
-msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
-msgid "COFF file to be used for debugging."
-msgstr "COFF-Datei zum Debugging."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "COFF filename."
-msgstr "Dateiname"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
-#: coff/base/coff_object.cpp:454
-msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "COFF type:"
-msgstr "COFF Datei"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
-msgid "CPU system clock (divided by)"
-msgstr "CPU Systemtakt (Teilerfaktor)"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
-msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
msgstr ""
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
-msgid "CRC mismatch (line %1)."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
-msgid "Calibration"
-msgstr "Kalibrierung"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Zeige spezielle Optionen von %1"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:33
-msgid "Calibration Backup"
-msgstr "Sicherung der Kalibrierung"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr "Zeige alle Optionen"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
-msgid "Calibration code-protection"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr "Zeige Informationen über die Autoren"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
-msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:239
-msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr "Keine weiteren Optionen"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 Optionen"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Optionen:\n"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:245
-msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Argumente:\n"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:65
-msgid "Cannot build empty project."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
-msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
-msgstr "Kann ROM oder EPROM Bauteile nicht löschen."
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
-msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
-msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
-msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+#: common/port/parallel.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Error reading bit on pin %1"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:420
-msgid "Cannot open without device specified."
-msgstr "Kann ohne angegebenes Bauteil nicht öffnen."
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr "Serielle Schnittstelle"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
-msgid "Cannot read ROMless device."
-msgstr "Kann ROM-lose Bauteile nicht auslesen."
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr "Parallel Port"
-#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
-msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
-msgstr "Kann Spannungen in dieser Firmwareversion nicht messen."
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr "USB Port"
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
-msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
-msgid "Cannot specify range without specifying device."
-msgstr "Kann ohne angegebenes Bauteil den Bereich nicht feststellen."
-
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
-msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
-msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
msgstr ""
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
-msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
-msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
-msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
-msgstr "Kann ROM und ROM-lose Bauteile nicht beschreiben."
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Char"
-msgstr "&säubern"
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:25
-msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)."
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:41
-msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
-#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
-msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
-msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
-msgid "Checksum Mask:"
-msgstr "Prüfsummenmaske:"
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:178
-msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189
-msgid "Checksum: %1"
-msgstr "Prüfsumme: %1"
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:250
-msgid "Clean"
-msgstr "Leer"
+#: common/port/serial.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:195
-msgid "Clean Project"
-msgstr "Leere Projekt"
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:27
-msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:302
-msgid "Clear All Breakpoints"
-msgstr "Entferne alle Unterbrechungspunkte"
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr "Kann USB Gerät nicht finden. (Hersteller=%1 Produkt=%2)."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
-msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"."
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr "Fehler beim Öffnen des USB-Gerätes."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr "Fehler beim Reset des USB-Gerätes."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
-msgid "Clear all watching"
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Error setting USB configuration %1."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:30
-msgid "Clock"
-msgstr "Takt"
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
-msgid "Clock delay"
-msgstr "Taktverzögerung"
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr "Kann USB-Anschluß %1 nicht einbinden"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+#: common/port/usb_port.cpp:266
#, fuzzy
-msgid "Clock output"
-msgstr "(Ausgang)"
+msgid "USB support disabled"
+msgstr " Keinen Port erkannt"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
-msgid "Clock switching mode"
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
msgstr ""
-#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
-msgid "Close All Others"
-msgstr "Schließe alle anderen"
-
-#: libgui/toplevel.cpp:236
-msgid "Close Project"
-msgstr "Projekt beenden"
-
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
-msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
-msgstr "Schließen macht alle Änderungen rückgängig. Trotzdem schließen?"
-
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
-msgid "Code"
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Code / Static Segment"
-msgstr "Zu wenige übergebene Argumente."
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Code Pointer"
-msgstr "Programmspeicher"
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr "Nichts gesendet: wiederhole..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
-msgid "Code code-protection"
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
msgstr ""
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
-msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored."
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:25
-msgid "Code memory"
-msgstr "Programmspeicher"
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr "Nichts empfangen: wiederhole..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
-msgid "Code protected microcontroller"
-msgstr "Passwortgeschützter Mikrokontroller"
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr "Unterstützt"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Code protection"
-msgstr "Programmspeicherschutz"
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Nicht unterstützt"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
-msgid "Code write-protection"
-msgstr "Programmspeicherschutz"
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
-msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
-msgstr ""
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Weitere Optionen"
-#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
-msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
-msgstr ""
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr "Gehäuse"
-#: piklab-coff/main.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Command not available for COFF of type Archive."
-msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr "Temperaturbereich: "
-#: piklab-coff/main.cpp:204
-msgid "Command not available for COFF of type Object."
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
-msgid "Command-line programmer/debugger."
-msgstr "Programmiergerät/Debugger mit eigenem Befehlssatz."
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr "Vdd (V)"
-#: piklab-hex/main.cpp:287
-msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr "In Produktion"
-#: piklab-coff/main.cpp:278
-msgid "Command-line utility to view COFF files."
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:659
-msgid "Comment Sent"
-msgstr "Kommentar wurde gesendet"
-
-#: devices/base/generic_device.cpp:33
-msgid "Commercial"
-msgstr "Kommerzielle Qualität"
-
-#: piklab-hex/main.cpp:28
-msgid "Compare two hex files."
-msgstr "Vergleiche zwei Hex-Dateien."
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr "Nicht empfohlen für neue Entwicklungen"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
-msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board."
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr "Lebensdauer überschritten"
-#: libgui/toplevel.cpp:138
-msgid "Compile Log"
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21
-msgid "Compiler"
-msgstr "Compiler"
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Flash"
+msgstr "Format"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:17
-msgid "Compiler:"
-msgstr "Compiler:"
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr "EPROM (OTP)"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:29
-msgid "Compiling file..."
-msgstr "Compiliere Datei..."
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr "ROM"
-#: coff/base/coff_object.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "Modellauswahl:"
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr "ROM-los"
-#: libgui/config_gen.cpp:145
-msgid "Config Generator"
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Kommerzielle Qualität"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
-msgid "Config Word Details"
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:242
-msgid "Configuration %1 not present: using %2"
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr "Erweiterter Bereich"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:29
-msgid "Configuration Bits"
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#: coff/base/disassembler.cpp:282
-msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
-msgid "Configuration write-protection"
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Einstellungen:"
-
-#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
-msgid "Configure Compilation..."
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "High Voltage"
+msgstr "Spannungen"
-#: libgui/config_center.cpp:113
-msgid "Configure Piklab"
-msgstr "Konfiguriere Piklab"
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr "PDIP"
-#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
-msgid "Configure Toolchain..."
-msgstr "Konfiguriere Arbeitskette..."
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr "SDIP"
-#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
-msgid "Configure Toolchains"
-msgstr "Konfiguriere Arbeitskette"
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "SPDIP"
+msgstr "PDIP"
-#: libgui/toplevel.cpp:320
-msgid "Configure Toolchains..."
-msgstr "Konfiguriere Arbeitsketten..."
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr "SOT-23"
-#: libgui/toplevel.cpp:346
-msgid "Configure email..."
-msgstr "Einstellung der email..."
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22
-#: libgui/likeback.cpp:89
-msgid "Configure..."
-msgstr "Einstellungen..."
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr "SSOP"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
-msgid "Connect programmer."
-msgstr "Verbinde mit Programmiergerät."
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr "TSSOP"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
-msgid "Connected"
-msgstr "Verbunden"
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr "SOIC"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Connected to EMB"
-msgstr "Verbunden"
+msgid "QFP"
+msgstr "TQFP"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:108
-msgid "Connected."
-msgstr "Verbunden."
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "MTQFP"
+msgstr "TQFP"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:81
-msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr "DFN-S"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:75
-msgid "Connecting %1 with device %2..."
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr "QFN"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:89
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Verbinde..."
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "TQFN-S"
+msgstr "DFN-S"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
-msgid "Connection: Error"
-msgstr "Verbindung: Fehler"
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr "PLCC"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
-msgid "Connection: Ok"
-msgstr "Verbindung: Erfolg"
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
-msgid "Constants in program space"
-msgstr "Konstanten im Programmspeicher"
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "DFN"
+msgstr "DFN-S"
-#: libgui/toplevel.cpp:905
-msgid "Continue Anyway"
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
msgstr ""
+"Mindestens ein Wert (an Adresse %1) befindet sich außerhalb des "
+"Speicherbereichs des Mikrokontrollers."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86
-msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
-msgstr ""
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei."
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
-msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:314
-msgid "Copy and Add"
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
msgstr ""
-#: libgui/config_gen.cpp:66
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Kopiere in die Zwischenablage"
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:325
-msgid "Copying file to project directory failed."
-msgstr "Kopieren der Datei in das Projektverzeichnis gescheitert."
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "&säubern"
-#: common/port/usb_port.cpp:259
-msgid "Could not claim USB interface %1"
-msgstr "Kann USB-Anschluß %1 nicht einbinden"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "&Zero"
-#: common/port/parallel.cpp:173
-msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
-msgid "Could not connect programmer."
-msgstr "Kann keine Verbindung zum Programmiergerät herstellen."
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr "&Lade neu"
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
-msgid "Could not contact Picstart+"
-msgstr "Kann Picstart+ nicht erreichen"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&programmiere"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:31
-msgid "Could not copy file"
-msgstr "Kann Datei nicht kopieren"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Vergleiche"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:108
-msgid "Could not create directory"
-msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "&Lesen"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:52
-msgid "Could not create file"
-msgstr "Kann Datei nicht erstellen"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "&lösche"
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
-msgid "Could not create temporary file."
-msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen."
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr "&Leertest"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:75
-msgid "Could not delete file."
-msgstr "Kann Datei nicht löschen."
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "Undefiniert"
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
-msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
-msgid "Could not detect EEPROM"
-msgstr "Kann EEPROM nicht finden"
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr ""
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Could not detect device in bootloader mode."
-msgstr "Kann Datei nicht löschen."
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr "(Ausgang)"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263
-msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
msgstr ""
-#: libgui/config_gen.cpp:131
-msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation."
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:268
-msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation."
-msgstr ""
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr "(Eingang)"
-#: coff/base/coff_object.cpp:567
-#, fuzzy
-msgid "Could not determine processor (%1)."
-msgstr "Kann Fehlerausgabedatei (%1) nicht finden."
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<auto>"
-#: libgui/console.cpp:30
-msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
-msgstr ""
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+#, fuzzy
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr "Daten EEPROM"
-#: common/port/usb_port.cpp:210
-msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
-msgstr "Kann USB Gerät nicht finden. (Hersteller=%1 Produkt=%2)."
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr "EEPROM- Speicher"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
-msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
-msgstr ""
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
-msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port."
-msgstr ""
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr "Speichergröße"
-#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86
-msgid "Could not find error file (%1)."
-msgstr "Kann Fehlerausgabedatei (%1) nicht finden."
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Block %1"
-#: libgui/project_manager.cpp:307
-msgid "Could not find file."
-msgstr "Kann Datei nicht finden."
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
-msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid ""
+"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask "
+"(%3)."
msgstr ""
+"Mindestens ein Datenwort (bei offset %1) ist größer (%2) als die "
+"Korrespondierende Maske (%3)."
-#: common/port/serial.cpp:329
-msgid "Could not flush device"
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid ""
+"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:165
-msgid "Could not get file descriptor parameters"
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid ""
+"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Could not load hex file \"%1\"."
-msgstr "Kann HEX-Datei (%1) nicht finden."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Programmspeicher"
-#: common/port/serial.cpp:198
-msgid "Could not modify file descriptor flags"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibrierung"
-#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
-msgid "Could not open device \"%1\""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:190
-msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr "Daten EEPROM"
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37
-msgid "Could not open file for reading."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr "Debug Vektor"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
msgstr ""
-#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "Kann Datei nicht zum Schreiben öffnen."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr "Sicherung der Kalibrierung"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Could not open filename \"%1\"."
-msgstr "Kann HEX-Datei (%1) nicht finden."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250
-msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:531
-msgid "Could not open project file."
-msgstr "Kann Projektdatei nicht öffnen."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr ""
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
-msgid "Could not open temporary file."
-msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr "Baseline Familie"
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
-msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
-msgstr "Kann Datei nicht löschen."
+msgid "17C Family"
+msgstr "17X Familie"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
-msgstr "Kann Datei nicht finden."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+msgid "18C Family"
+msgstr "18C Familie"
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
-msgstr "Kann Datei nicht finden."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+msgid "18F Family"
+msgstr "18F Familie"
-#: coff/base/coff.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
-msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+msgid "18J Family"
+msgstr "18J Familie"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Could not recognize gpsim version."
-msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+msgid "24F Family"
+msgstr "24H Familie"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
-msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+msgid "24H Family"
+msgstr "24H Familie"
-#: libgui/toplevel.cpp:715
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Could not run \"kfind\""
-msgstr "Kann Datei nicht finden."
+msgid "30F Family"
+msgstr "18F Familie"
-#: libgui/toplevel.cpp:731
-msgid "Could not run \"pikloops\""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "33F Family"
+msgstr "18F Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
-msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
msgstr ""
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
-msgid "Could not save file."
-msgstr "Kann Datei nicht speichern."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "SSP"
+msgstr "SSOP"
-#: libgui/project_manager.cpp:245
-msgid "Could not save project file \"%1\"."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+msgid "Low Voltage Detect"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:180
-msgid "Could not set file descriptor parameters"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
-msgid "Could not start \"gpsim\""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
msgstr ""
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
-msgid "Could not write to temporary file."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
msgstr ""
-#: libgui/new_dialogs.cpp:61
-msgid "Create New File"
-msgstr "Neue Datei erstellen"
-
-#: piklab-hex/main.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Create an hex file for the specified device."
-msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:150
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Create template source file."
-msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen."
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
-msgid "Crystal/resonator"
-msgstr "Quartz/Schwinger"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
-msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
-msgstr "Quartz/Schwinger, PLL aktiviert"
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Erweiterter Bereich"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21
-msgid "Custom"
-msgstr "Anpassen"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109
-msgid "Custom libraries:"
-msgstr "Weitere Bibliotheken:"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99
-msgid "Custom options:"
-msgstr "Weitere Optionen:"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr ""
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Custom shell commands:"
-msgstr "Unterstützte Befehle:"
+msgid "Self-Write"
+msgstr "Selbsttest"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
-msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
-#: devices/base/generic_device.cpp:61
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
#, fuzzy
-msgid "DFN"
-msgstr "DFN-S"
-
-#: devices/base/generic_device.cpp:56
-msgid "DFN-S"
-msgstr "DFN-S"
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:30
-msgid "Data EEPROM"
-msgstr "Daten EEPROM"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:36
-msgid "Data In"
-msgstr "Daten Ein"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:33
-msgid "Data Out"
-msgstr "Daten Aus"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:39
-msgid "Data R/W"
-msgstr "Daten L/S"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
msgid "Data code-protection"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
-msgid "Data write-protection"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
msgstr ""
-#: tools/list/device_info.cpp:33
-msgid "Datasheet"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
msgstr ""
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
-msgid "Debug Executive"
-msgstr "Debuganweisung"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
-#: coff/base/coff_object.cpp:125
-msgid "Debug Symbol"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:31
-msgid "Debug Vector"
-msgstr "Debug Vektor"
-
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Debugger Toolbar"
-msgstr "Debugger Werkzeug"
-
-#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
-msgid "Debugging Options"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287
-msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
-msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging."
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
-msgid "Debugging test successful"
-msgstr "Test für Debugging erfolgreich"
-
-#: common/common/number.cpp:19
-msgid "Decimal"
-msgstr "Dezimal"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
-msgid "Dedicated in-circuit port"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
-msgid "Default system clock select"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
msgstr ""
-#: libgui/project_editor.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73
-msgid "Destination file already exists."
-msgstr "Dateiname der angegebenen Datei gibt es bereits."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr "Watchdog timer"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
-msgid "Details..."
-msgstr "Details..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190
-msgid "Detected (%1)"
-msgstr "Erkannt (%1)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr "Extern"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
-msgid "Detected custom ICD2"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr "Ausgeschalten (an Vdd angeschlossen)"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
-msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
-msgid "Detected ports:"
-msgstr "Erkannte Ports:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr "Oszillatortyp"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235
-msgid "Detecting \"%1\"..."
-msgstr "Erkennung \"%1\"..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251
-msgid "Detecting ..."
-msgstr "Automatische Erkennung..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
-#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Device"
-msgstr "Bauteil"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (ohne CLKOUT)"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327
-msgid "Device ID"
-msgstr "Bauteilkennung ID"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr ""
-#: tools/list/device_info.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Device Page"
-msgstr "Bauteil"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:258
-msgid "Device Power"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89
-msgid "Device detection:"
-msgstr "Bauteilerkennung:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr "Quartz/Schwinger"
-#: libgui/device_editor.cpp:66
-msgid "Device guessed from file: %1"
-msgstr "Bauteil erraten an hand von Datei: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Quartz/Schwinger, PLL aktiviert"
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
-msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
-msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr "Externe Takterzeugung"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
-msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
msgstr ""
-#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
-msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr "Externer Taktgeber (ohne CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
msgstr ""
-#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
-msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
-msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
-msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
-msgid "Device not in programming"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75
-msgid "Device not specified."
-msgstr "Bauteil nicht angegeben."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr "Externer Widerstand"
-#: libgui/config_gen.cpp:132
-msgid "Device not supported by the selected toolchain."
-msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr ""
-#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66
-#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129
-#: coff/base/text_coff.cpp:254
-msgid "Device:"
-msgstr "Bauteil:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
-msgid "Digital"
-msgstr "Digital"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr "Hochfrequenzquartz/resonator"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Digital I/O"
-msgstr "Digital"
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Hochfrequenzquartz/resonator"
-#: coff/base/coff_object.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Direct"
-msgstr "Verzeichnis:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog.h:59
-msgid "Direct Programmer"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:87
-msgid "Direct programming for 16F676/630."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:89
-msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:93
-msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:86
-msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:92
-msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:181
-msgid "Directory does not exists. Create it?"
-msgstr "Verzeichnis existiert nicht. Soll es erstellt werden?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:176
-msgid "Directory is empty."
-msgstr "Verzeichnis ist leer."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr "Höchst"
-#: libgui/project_wizard.cpp:125
-msgid "Directory:"
-msgstr "Verzeichnis:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr ""
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
-msgid "Disable breakpoint"
-msgstr "Unterbrechungspunkt ausschalten"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ausgeschalten"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
-msgid "Disabled (connected to Vdd)"
-msgstr "Ausgeschalten (an Vdd angeschlossen)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
-msgid "Disabling code program protection for debugging"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
-msgid "Disabling code read protection for debugging"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr "Brown-out erkennung"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
-msgid "Disabling code write protection for debugging"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr "Eingeschalten bei Aktivität - Ausgeschalten im Schlafmodus"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
-msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
msgstr ""
-#: libgui/object_view.cpp:139
-msgid "Disassembling content of hex file editor."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
msgstr ""
-#: libgui/object_view.cpp:126
-msgid "Disassembling hex file: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:380
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Disassemblierung"
-
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
-msgid "Disassembly Listing"
-msgstr "Liste der Disassemblierung"
-
-#: libgui/object_view.cpp:120
-msgid "Disassembly not supported for the selected device."
-msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr ""
-#: libgui/object_view.cpp:115
-msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
-msgstr "Disassemlierung für diese Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
-msgid "Disconnect programmer."
-msgstr "Trenne Programmiergerät."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr "Speicherparitätsfehler"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "trenne..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:55
-msgid "Display all debug messages."
-msgstr "Zeige alle Debugmeldungen an."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:53
-msgid "Display debug messages."
-msgstr "Zeige Debughinweise."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:54
-msgid "Display extra debug messages."
-msgstr "Zeige alle Debughinweise."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "CCP2 multiplex"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
-msgid "Display help."
-msgstr "Hilfe anzeigen."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "CCP1 multiplex"
-#: common/cli/cli_main.cpp:56
-msgid "Display low level debug messages."
-msgstr "Zeige alle Debugmeldungen an."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
-msgid "Display the list of available properties."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
-msgid "Display the list of memory ranges."
-msgstr "Zeige die Liste der Speicherbereiche an."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ausgeschalten"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
-msgid "Display the list of registers."
-msgstr "Zeige die Liste der Register an."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr "Prozessormodus"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
-msgid "Display the list of variables."
-msgstr "Zeige die Liste der Variablen an."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr "Verbesserter Mikrokontroller"
-#: libgui/likeback.cpp:136
-msgid "Do not Help Anymore"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr "Mikrocontroller"
-#: libgui/project_wizard.cpp:152
-msgid "Do not add files now."
-msgstr "Noch keine Dateien hinzufügen."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr "Mikroprozessor"
-#: libgui/likeback.cpp:603
-msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Passwortgeschützter Mikrokontroller"
-#: common/cli/cli_main.cpp:57
-msgid "Do not display messages."
-msgstr "Keine Mitteilungen anzeigen."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr "Mikroprozessor mit boot Block"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200
-msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
-msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
-msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
msgstr ""
-#: tools/list/device_info.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Argumente:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr "PORTB A/D"
-#: coff/base/coff_object.cpp:165
-msgid "Double"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr "Digital"
-#: coff/base/coff_object.cpp:148
-msgid "Dummy Entry (end of block)"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr "Analog"
-#: coff/base/coff_object.cpp:154
-msgid "Duplicate Tag"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:78
-msgid "ECAN"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
-msgid "ECCP mux"
-msgstr "ECCP mux"
-
-#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
-msgid "EEPROM Memory"
-msgstr "EEPROM- Speicher"
-
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
-msgid "EEPROM detected"
-msgstr "EEPROM-Speicher entdeckt"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Aktiv high"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
-msgid "EL Cheapo classic"
-msgstr "EL Cheapo classic"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Aktiv low"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:39
-msgid "ELF"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
-msgid "EPE Toolkit mk3"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
-msgid "EPIC+"
-msgstr "EPIC+"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:27
-msgid "EPROM (OTP)"
-msgstr "EPROM (OTP)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr "Normalbetrieb"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
-msgid "ETT High Vpp"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
-msgid "ETT Low Vpp"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:176
-msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
-msgid "Edit and test hardware"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
-msgid "Edit/Test..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:50
-msgid "Elf File"
-msgstr "Elf Datei"
-
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
-msgid "Enable breakpoint"
-msgstr "Aktiviere Unterbrechungspunkt"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
-msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
-msgstr "Eingeschalten bei Aktivität - Ausgeschalten im Schlafmodus"
-
-#: devices/base/generic_device.cpp:20
-msgid "End Of Life"
-msgstr "Lebensdauer überschritten"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr "PWM4 mux"
-#: coff/base/coff_object.cpp:151
-msgid "End of Structure"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
-msgid "End of all code sections"
-msgstr "Ende des Programmspeichers"
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346
-msgid "End of command file reached."
-msgstr "Ende der Befehlsdatei erreicht."
-
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
-msgid "End of options"
-msgstr "Keine weiteren Optionen"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:141
-msgid "End:"
-msgstr "Ende:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr "Verbesserter Befehlsvorrat"
-#: coff/base/coff_object.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Einstellungen:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Boot Block Größe"
-#: coff/base/coff_object.cpp:143
-msgid "Enumeration Tag"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
-msgid "Erase device memory."
-msgstr "Lösche Bauteilspeicher."
-
-#: progs/psp/base/psp.cpp:342
-msgid "Erase failed"
-msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr "USB Spannungsregler"
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
-msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:311
-msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
-msgstr "Das Löschen des Speichers ist mit dem angegebenen Programmiergerät nicht möglich. "
-
-#: progs/base/generic_prog.cpp:284
-msgid "Erasing done"
-msgstr "Löschung beendet"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr "Breite des Adressbusses (in Bits)"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
-msgid "Erasing..."
-msgstr "Löschen..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr "ECCP mux"
-#: common/port/serial.cpp:300
-msgid "Error checking for data in output buffer"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:475
-msgid "Error clearing up break"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:183
-msgid "Error creating directory."
-msgstr "Fehler! Kann Verzeichnis nicht erstellen."
-
-#: libgui/project_wizard.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Error creating template file."
-msgstr "Fehler! Kann HEX-Datei nicht lesen."
-
-#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
-msgid "Error opening USB device."
-msgstr "Fehler beim Öffnen des USB-Gerätes."
-
-#: common/global/xml_data_file.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Error opening file: %1"
-msgstr "Fehler beim Öffnen des USB-Gerätes."
-
-#: libgui/object_view.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Error parsing library:\n"
-msgstr "Fehler! Kann Verzeichnis nicht erstellen."
-
-#: libgui/object_view.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Error parsing object:\n"
-msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
-msgid "Error programming %1 at %2."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
msgstr ""
-#: common/port/parallel.cpp:231
-msgid "Error reading bit on pin %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
-msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
-msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
-msgid "Error reading register \"%1\""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
msgstr ""
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
-msgid "Error reading register \"W\""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:409
-msgid "Error reading serial pin %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
-msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
-msgid "Error receiving data"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr "Primär"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:393
-msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:224
-msgid "Error resetting USB device."
-msgstr "Fehler beim Reset des USB-Gerätes."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr ""
-#: common/global/xml_data_file.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Error saving file: %1"
-msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr "Hochfrequenzquartz"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
-msgid "Error send a signal to the subprocess."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:294
-msgid "Error sending control message to USB port."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:229
-msgid "Error sending data"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:359
-msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:246
-msgid "Error setting USB configuration %1."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:367
-msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
msgstr ""
-#: common/port/parallel.cpp:211
-msgid "Error setting pin %1 to %2"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:466
-msgid "Error setting up break"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
-msgid "Error uploading firmware."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:311
-msgid "Error while draining"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150
-msgid "Error while writing file \"%1\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
msgstr ""
-#: libgui/hex_editor.cpp:133
-msgid "Error(s) reading hex file."
-msgstr "Fehler! Kann HEX-Datei nicht lesen."
-
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "Errors only"
-msgstr "Nur Fehler"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Erweiterter Bereich"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
-msgid "Ethernet LED enable"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
-msgid "Even PWM output polarity"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:43
-msgid "Executable"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52
-msgid "Executable Type:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:30
-msgid "Executable directory"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:290
-msgid "Executing custom commands..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:35
-msgid "Extended"
-msgstr "Erweiterter Bereich"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
-msgid "Extended instruction set"
-msgstr "Verbesserter Befehlsvorrat"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
-msgid "Extended microcontroller"
-msgstr "Verbesserter Mikrokontroller"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
-msgid "External"
-msgstr "Extern"
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "External Definition"
-msgstr "Externer Widerstand"
-
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "External RAM"
-msgstr "Extern"
-
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "External RAM Pointer"
-msgstr "Externer RC-Schwinger"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
-msgid "External RC oscillator"
-msgstr "Externer RC-Schwinger"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
-msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
-msgstr "Externer RC-Schwinger (ohne CLKOUT)"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
-msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
-msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
-
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "External Stack"
-msgstr "Externe Takterzeugung"
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "External Symbol"
-msgstr "Extern"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "External address bus shift"
-msgstr "Externer Widerstand"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
-msgid "External bus data wait"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
-msgid "External bus data width (in bits)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
-msgid "External clock"
-msgstr "Externe Takterzeugung"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
-msgid "External clock (no CLKOUT)"
-msgstr "Externer Taktgeber (ohne CLKOUT)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
-msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
-msgid "External clock with 16x PLL"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
-msgid "External clock with 4x PLL"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr "Watchdog"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
-msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
-msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
-msgid "External clock with 8x PLL"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
-msgid "External clock with CLKOUT"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
-msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
-msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
-msgid "External memory bus"
-msgstr "Externer Speicherbus"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr "Nicht getrennt"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
-msgid "External resistor"
-msgstr "Externer Widerstand"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr "CPU Systemtakt (Teilerfaktor)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
-msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr "PLL-Takt (Teilerfaktor)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
-msgid "External resistor with CLKOUT"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
msgstr ""
-#: common/global/log.cpp:27
-msgid "Extra debug messages"
-msgstr "Weitere Debugmeldungen"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
-#: devices/base/device_group.cpp:295
-msgid "F (MHz)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
-msgid "FLTA mux"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
msgid "FOSC1:FOSC0"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:27
-msgid "Fail"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
-msgid "Fail-safe clock monitor"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+msgid "External memory bus"
+msgstr "Externer Speicherbus"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250
-msgid "Failed"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:503
-msgid "Failed to create new project file"
-msgstr "Fehler! Kann Projektdatei nicht erstellen."
-
-#: tools/list/compile_manager.cpp:223
-msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:277
-msgid "Failed to execute custom command #%1."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
-msgid "Failed to halt target: kill process."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "External address bus shift"
+msgstr "Externer Widerstand"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
-msgid "Failed to halt target: try a reset."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_debug.cpp:45
-msgid "Failed to initialize device for debugging."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
msgstr ""
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
-msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp.cpp:227
-msgid "Failed to set range"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
#, fuzzy
-msgid "Failed to start \"gpsim\"."
-msgstr "Bereit für Debugging."
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr "Verbunden"
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
-msgid "Failed to upload firmware."
-msgstr "Firmware hochladen fehlgeschlagen."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr "Nicht verbunden"
-#: libgui/device_gui.cpp:82
-msgid "Family Tree"
-msgstr "Familienbaum"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "Fast RC oscillator"
-msgstr "Externer RC-Schwinger"
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Boot Block Größe"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
-msgid "Features"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
msgstr ""
-#: common/gui/purl_gui.cpp:43
-msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "High Security"
+msgstr "Höchst"
-#: libgui/editor_manager.cpp:109
-msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Standard Security"
+msgstr "Normalbetrieb"
-#: libgui/project_manager.cpp:313
-msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Boot Block Größe"
-#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
-msgid "File %1 not saved."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
#, fuzzy
-msgid "File Members:"
-msgstr "Dateiname:"
-
-#: libgui/new_dialogs.cpp:63
-msgid "File Name:"
-msgstr "Dateiname:"
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
-#: libgui/hex_editor.cpp:142
-msgid "File URL: \"%1\"."
-msgstr "Datei URL:\"%1\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr ""
-#: coff/base/text_coff.cpp:128
-msgid "File could not be read"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:202
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
#, fuzzy
-msgid "File created."
-msgstr "Hex-Dateiformat:"
-
-#: libgui/project_manager.cpp:319
-msgid "File is already in the project."
-msgstr "Datei wird bereits im Projekt verwendet."
-
-#: common/global/xml_data_file.cpp:35
-msgid "File is not of correct type."
-msgstr "Dateityp stimmt nicht mit Datei überein."
-
-#: common/global/pfile.cpp:55
-msgid "File not open."
-msgstr "Datei wurde nicht geöffnet."
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Boot Block Größe"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:27
-msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
-#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
-#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
-msgid "File: %1"
-msgstr "Datei: %1"
-
-#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
-msgid "File: %1\n"
-msgstr "Datei: %1\n"
-
-#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
-
-#: piklab-coff/main.cpp:197
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
#, fuzzy
-msgid "Files:"
-msgstr "Filter:"
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
-#: piklab-hex/main.cpp:50
-msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:39
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:244 devices/pic/base/pic_config.cpp:257
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
#, fuzzy
-msgid "Fill option."
-msgstr "Datei wurde nicht geöffnet."
+msgid "High security"
+msgstr "Höchst"
-#: piklab-hex/main.cpp:275
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
#, fuzzy
-msgid "Fill options:"
-msgstr "%1 Optionen"
+msgid "Standard security"
+msgstr "Normalbetrieb"
-#: piklab-hex/main.cpp:48
-msgid "Fill with blank values (default)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+msgid "Initial oscillator source"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:278
-msgid "Fill with the specified numeric value."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
-#: piklab-hex/main.cpp:49
-msgid "Fill with zeroes."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
-#: libgui/device_gui.cpp:110
-msgid "Filters:"
-msgstr "Filter:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
-#: libgui/project_manager.cpp:192
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
#, fuzzy
-msgid "Find Files..."
-msgstr "Datei hinzufügen..."
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
-msgid "Firmware"
-msgstr "Firmware"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:126
-msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
-msgstr "Verzeichnis für die Firmware wurde nicht eingestellt oder existiert nicht."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (ohne CLKOUT)"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
-msgid "Firmware directory not configured."
-msgstr "Verzeichnis für die Firmware wurde nicht eingestellt."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
-msgid "Firmware directory."
-msgstr "Firmwareverzeichnis."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
-#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26
-msgid "Firmware directory:"
-msgstr "Firmwareverzeichnis:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
-msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
-msgstr "Firmware-HEX-Datei scheint mit dem Kontroller 16F876 im ICD nicht zu funktionieren."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
-msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
-msgstr "Firmware-HEX-Datei scheint mit dem Kontroller 18F2550 im PICkit2 nicht zu funktionieren."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Temperaturbereich: "
-#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
-msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
-msgid "Firmware still incorrect after uploading."
-msgstr "Firmware nach neuem Upload immernoch nicht passend."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Digital I/O"
+msgstr "Digital"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
-msgid "Firmware succesfully uploaded."
-msgstr "Firmware wurde erfolgreich hochgeladen."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Clock output"
+msgstr "(Ausgang)"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
-msgid "Firmware uploaded successfully."
-msgstr "Firmware wurde erfolgreich hochgeladen."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr "Watchdog timer"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:136
-msgid "Firmware version is %1"
-msgstr "Version der Firmware ist %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr "Watchdog timer"
-#: piklab-hex/main.cpp:82
-msgid "First hex file: "
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr " Keinen Port erkannt"
-#: devices/base/generic_device.cpp:26
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Flash"
-msgstr "Format"
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr "Hauptkonfiguration"
-#: libgui/device_gui.cpp:83
-msgid "Flat List"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Format"
-
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
-msgid "For checksum check"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
msgstr ""
-#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Weitere Optionen"
-#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
-#: libgui/toplevel.cpp:204
-msgid "Forward"
-msgstr "Vorwärts"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Standardeinstellung"
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36
-msgid "Found version \"%1\""
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Alternate"
+msgstr "Weitere Optionen"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
-msgid "Function"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:137
-msgid "Function Argument"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
-msgid "Function or Undefined Space"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr "%1 für Block %2"
-#: devices/base/generic_device.cpp:18
-msgid "Future Product"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
-msgid "GPRs"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76
-msgid "GPSim"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Boot Segment"
+msgstr "Zu wenige übergebene Argumente."
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
-msgid "GPSim (4MHz)"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Boot Block"
-#: tools/gputils/gputils.h:33
-msgid "GPUtils"
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
msgstr ""
-#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30
-msgid "General"
-msgstr "Allgemeines"
-
-#: libgui/config_center.h:35
-msgid "General Configuration"
-msgstr "Hauptkonfiguration"
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251
-msgid "General Purpose Registers:"
-msgstr "General Purpose Register:"
-
#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
#, fuzzy
msgid "General Segment"
msgstr "Allgemeines"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
-msgid "General code segment read-protection"
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Mirror of %1"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
-msgid "General code segment write-protection"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
-msgid "General segment security"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "General segment write-protection"
-msgstr "Programmspeicherschutz"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
-msgid "Generated"
-msgstr "Erzeugt"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr "Wert:"
-#: libgui/config_gen.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
-msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr ""
-#: libgui/config_gen.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Generation is only partially supported for this device."
-msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt."
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
-msgid "Generic Pointer"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
-msgid "Generic options"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
-msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr "Prüfsummenmaske:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr "Details..."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
-msgid "Global"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr "SFRs"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr "E/As"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
-msgid "Global declarations"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Bank %1"
+msgstr "Bank %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr "Variablen"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr "Keine Variable"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr "Gehe zum Start"
+
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
msgid "Go to end"
msgstr "Gehe zum Ende"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
-msgid "Go to start"
-msgstr "Gehe zum Start"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Code protection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
-#: piklab/main.cpp:21
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers."
-msgstr "Piklab - Eine Entwicklungsumgebung für Anwendungen die auf PIC und dsPIC Mikrokontroller basieren."
+msgid "not present"
+msgstr "<not set>"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
-msgid "HOODMICRO"
-msgstr "HOODMICRO"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr " - Lesemaske: %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "HS crystal oscillator"
-msgstr "Externer RC-Schwinger"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr "- Standardmäßig unprogrammiert"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
-msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr "%1-bit words - mask: %2"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
-msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
-msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
-msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
-msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
-msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr "Bank %1 (low)"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240
-msgid "Hardcoded (%1)"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr "Bank %1 (high)"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:32
-msgid "Hardware Stack"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45
+msgid "Read"
+msgstr "lies"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
-msgid "Hardware name:"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:84 libgui/watch_view.cpp:186
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:31
-msgid "Header directory"
-msgstr "Headerverzeichnis"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr "Überwache"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Headers"
-msgstr "Header"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr ""
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
-msgid "Help Dialog"
-msgstr "Hilfedialog"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr "lies alles"
-#: libgui/likeback.cpp:184
-msgid "Help Improve the Application"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:539
-msgid "Hex"
-msgstr "Hex"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
-msgid "Hex File"
-msgstr "Hex-Datei"
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr "Speicherart"
-#: piklab-hex/main.cpp:148
-msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent."
-msgstr ""
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 Wörter"
-#: piklab-hex/main.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Hex file cleaned and fixed."
-msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 Bits)"
-#: piklab-hex/main.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Hex file cleaned."
-msgstr "Hex-Dateiformat:"
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr "(Nicht Programmierbar)"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120
-msgid "Hex file format:"
-msgstr "Hex-Dateiformat:"
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr "<none>"
-#: piklab-hex/main.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
-msgstr "Hex-Datei scheint mit dem Bauteil %1 nicht zu funktionieren."
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr "EA Ports"
-#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
-msgid "Hex file is valid."
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
-msgstr "Hex-Datei scheint mit dem Bauteil %1 nicht zu funktionieren."
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Hex file to be used for programming."
-msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke."
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Hex filename for programming."
-msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V: Fehler im Spanungspegel."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Hex filename not specified."
-msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:288
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Hex filename(s)."
-msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei."
+msgid ""
+"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Der Gesamte oder ein Teil des Programmspeicherbereiches ist vor dem Auslesen "
+"geschützt. Trotzdem fortfahren?"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Hex output file format."
-msgstr "Ausgabeformat für Hex-Datei."
-
-#: common/common/number.cpp:20
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadezimal"
+msgid ""
+"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Der Gesamte oder ein Teil des Datenspeicherbereiches ist vor dem Auslesen "
+"geschützt. Trotzdem fortfahren?"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:26
-msgid "High"
-msgstr "Hoch"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid ""
+"Device not autodetectable: continuing with the specified device name "
+"\"%1\"..."
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "High Security"
-msgstr "Höchst"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr "Falsches oder fehlendes Bauteil (Gelesene ID ist %1)."
-#: devices/base/generic_device.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "High Voltage"
-msgstr "Spannungen"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Read id: %1"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
-msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "High security"
-msgstr "Höchst"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr " Unbekanntes oder falsch angegebenes Bauteil (Gelesene ID ist %1)."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
-msgid "High speed crystal"
-msgstr "Hochfrequenzquartz"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr "Unbekanntes Bauteil."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
-msgid "High speed crystal/resonator"
-msgstr "Hochfrequenzquartz/resonator"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
-msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
-msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
-msgstr "Hochfrequenzquartz/resonator"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
-msgid "Highest"
-msgstr "Höchst"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:74
-msgid "I Do not Like..."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:81
-msgid "I Found a Bug..."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:67
-msgid "I Like..."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537
-msgid "I do not like..."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544
-msgid "I found a bug..."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid ""
+"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing "
+"config bits."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530
-msgid "I like..."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr " Band gap bits have been preserved."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
-msgid "I/Os"
-msgstr "E/As"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "Kann ROM oder EPROM Bauteile nicht löschen."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "I2C pins selection"
-msgstr "Programmspeicherschutz"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+msgid ""
+"The selected programmer does not support erasing neither the specified range "
+"nor the whole device."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
-msgid "ICD communication channel"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
msgstr ""
-#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44
-msgid "ICD1 Programmer"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76
-msgid "ICD2 Debugger"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76
-msgid "ICD2 Programmer"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid ""
+"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will "
+"erase the whole chip and restore the other memory ranges."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
-msgid "INT pin interrupt service routine"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
-msgid "INTRC"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
msgstr ""
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
-msgid "IO Ports"
-msgstr "EA Ports"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+#, c-format
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr " Vergleiche Speicher: %1"
-#: libgui/likeback.cpp:179
-msgid "Icons description:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
msgstr ""
+" Ein Teil des Speichers (in %1) ist gegen Auslesen geschützt und kann "
+"deshalb nicht verifiziert werden."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
-msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)."
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+#, c-format
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr " Lese Speicher: %1"
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
-msgid "Id:"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr "Kann ROM-lose Bauteile nicht auslesen."
-#: devices/base/generic_device.cpp:17
-msgid "In Production"
-msgstr "In Produktion"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+#, c-format
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr " Beschreibe Speicher: %1"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "In Programming"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr "Kann ROM und ROM-lose Bauteile nicht beschreiben."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
-msgid "In-circuit debugger"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid ""
+"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming "
+"the chip?"
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:36
-msgid "Include File"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr " EPROM Bauteil: Zuerst der Leertest..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid " Blank check successful"
+msgstr " Leertest erfolgreich"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid ""
+"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a "
+"security..."
msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.h:57
-msgid "Include directories:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr "Dieser Speicherbereich ist vor Überschreibung geschützt."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid ""
+"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
-msgid "Included"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr " lösche Bauteil"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid ""
+"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
-msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
-msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:54
-msgid "Indentifier"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
-msgid "Index:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:34
-msgid "Industrial"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Information:"
-msgstr "Einstellungen:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr "Vpp für Programmiergerät"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
-msgid "Initial oscillator source"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:330
-msgid "Initialized Data"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Inside Section"
-msgstr "Programmspeicherschutz"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr "gestoppt"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
-msgid "Int"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr "Läuft"
-#: common/cli/cli_main.cpp:69
-msgid "Interactive mode"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
-msgid "Interactive mode: type help for help"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr "Reset gedrückt"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr "Reset losgelassen"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid ""
+"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting "
+"%4)."
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:255
-msgid "Interface %1 not present: using %2"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and "
+"expecting %4)."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Internal RAM"
-msgstr "Extern"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr "Unterbrechungspunkt entfernen"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Internal RAM Pointer"
-msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr "Unterbrechungspunkt setzen"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Internal Stack"
-msgstr "Externe Takterzeugung"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr "Aktiviere Unterbrechungspunkt"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
-msgid "Internal Trim"
-msgstr ""
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr "Unterbrechungspunkt ausschalten"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
-msgid "Internal fast RC"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Internal fast RC oscillator"
-msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
-msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
-msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
-msgstr ""
+#: libgui/config_center.cpp:110
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Konfiguriere Piklab"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
-msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
-msgstr ""
+#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr "Allgemeines"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
-msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
-msgstr ""
+#: libgui/config_center.h:36
+msgid "General Configuration"
+msgstr "Hauptkonfiguration"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
-msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+#: libgui/config_center.h:56
#, fuzzy
-msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
-msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr "Normalbetrieb"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
-msgid "Internal low-power RC"
+#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44
+msgid "Toolchain:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
-msgid "Internal low-power RC oscillator"
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
-msgid "Internal oscillator"
-msgstr ""
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Kopiere in die Zwischenablage"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
-msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
-msgstr ""
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
-msgid "Internal oscillator speed"
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
-msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
-msgstr ""
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
-msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check "
+"installation."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
-msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
-msgstr ""
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
-msgid "Internal-external switchover"
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
-msgid "Invalid begin or end character for read block."
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp.cpp:185
-msgid "Invalid firmware version"
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
-msgid "Inverted"
-msgstr "Invertiert"
-
-#: libgui/toplevel.cpp:938
-msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project."
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid ""
+"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. "
+"The source file either cannot be found or does not contain any processor "
+"directive."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
-msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
-msgstr "Es wird davon abgeraten dsPICs mit dem Strom vom ICD zu versorgen. Trotzdem Fortfahren?"
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr "Bauteil erraten an hand von Datei: %1"
-#: libgui/likeback.cpp:395
-msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..."
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:44
-msgid "J"
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr "Familienbaum"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
msgstr ""
-#: tools/jal/jal.h:32
-msgid "JAL"
-msgstr "JAL"
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr "Wähle ein Bauteil"
-#: common/common/purl_base.cpp:27
-msgid "JAL Compiler"
-msgstr "JAL Compiler"
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&wähle"
-#: common/common/purl_base.cpp:40
-msgid "JAL File"
-msgstr "JAL Datei"
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Reset Filters"
+msgstr "Wähle Dateien"
-#: tools/jalv2/jalv2.h:32
-msgid "JAL V2"
-msgstr "JAL V2"
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr "Filter:"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
-msgid "JDM classic"
-msgstr "JDM classic"
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programmierer>"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
-msgid "JDM classic (delay 10)"
-msgstr ""
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr "<Toolchain>"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
-msgid "JDM classic (delay 20)"
-msgstr ""
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Speichertyp>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+#: libgui/device_gui.cpp:150
#, fuzzy
-msgid "JTAG port enabled"
-msgstr " Keinen Port erkannt"
+msgid "<Status>"
+msgstr "Status"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:45
-msgid "K"
-msgstr ""
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "<Feature>"
+msgstr "<auto>"
-#: libgui/toplevel.cpp:156
-msgid "Konsole"
-msgstr ""
+#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr "Bauteil"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:80
-msgid "LCD"
+#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:81
-msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check "
+"installation."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Oktal"
-
-#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#: libgui/device_gui.cpp:401
#, fuzzy
-msgid "Librarian"
-msgstr "Kalibrierung"
+msgid "Information"
+msgstr "Einstellungen:"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:21
-msgid "Librarian:"
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Library"
-msgstr "Binärdatei"
-
-#: tools/base/generic_tool.cpp:33
-msgid "Library Directory"
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:44
-msgid "Library File"
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:153
-msgid "Line Number"
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr "Speicher Datei"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
msgstr ""
-#: libgui/text_editor.cpp:170
-msgid "Line: %1 Col: %2"
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:19
-msgid "Linker"
-msgstr "Linker"
+#: libgui/editor_manager.cpp:110 libgui/editor_manager.cpp:406
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "&Lade neu"
-#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Linker Script"
-msgstr "Linker Script"
+#: libgui/editor_manager.cpp:402 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Sch&ließe alles"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:32
-msgid "Linker Script Directory"
-msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Schließe alle anderen"
-#: common/common/purl_base.cpp:47
+#: libgui/editor_manager.cpp:404 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Linker Script for PIC30"
-msgstr "Linker Script"
+msgid "Save"
+msgstr "Speicher alles"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+#: libgui/editor_manager.cpp:405
#, fuzzy
-msgid "Linker:"
-msgstr "Linker"
+msgid "Save As..."
+msgstr "Speicher alles"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127
+#: libgui/watch_view.cpp:48
+msgid "Registers"
+msgstr "Register"
-#: common/common/purl_base.cpp:52
-msgid "List File"
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "Local"
-msgstr "Oktal"
-
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
-msgid "Location"
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
msgstr ""
-#: libgui/new_dialogs.cpp:32
-msgid "Location:"
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Long"
-msgstr "auf"
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:174
-msgid "Long Double"
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:25
-msgid "Low"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid ""
+"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information "
+"with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:40
-msgid "Low Power"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:41
-msgid "Low Voltage"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:74
-msgid "Low Voltage Detect"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
#, fuzzy
-msgid "Low power RC oscillator"
-msgstr "Externer RC-Schwinger"
+msgid ""
+"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
-msgid "Low power crystal"
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
-msgid "Low power in sleep mode"
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid ""
+"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the "
+"device. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
-msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr "Einlesen abgeschlossen"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device "
+"%1:<br>%2"
msgstr ""
+"<b>Warnung:</b> Hex-Datei scheint mit dem ausgewählten Bauteil %1 "
+"inkompatibel zu sein. :<br>%2"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
-msgid "Low voltage programming"
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr "Fehler! Kann HEX-Datei nicht lesen."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr "Datei URL:\"%1\"."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
-msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr "Prüfsumme: %1"
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
-msgid "Low-power timer1 oscillator"
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
-msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
-msgstr "Extern"
+#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:22
+msgid "Configure..."
+msgstr "Einstellungen..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
-msgid "Lowest"
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr "Was ist &Das?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr "&e-mail eintragen..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid ""
+"Are you sure you do not want to participate anymore in the application "
+"enhancing program?"
msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie in Zukunft nicht mehr an dem Verbesserungsprozess "
+"dieses Programms teilhaben wollen? "
-#: progs/direct/base/direct.cpp:24
-msgid "MCLR (Vpp)"
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
-msgid "MCLR Vdd"
+#: libgui/likeback.cpp:174
+#, c-format
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
-msgid "MCLR Vpp"
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "MCLR ground"
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:60
-msgid "MLF"
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
msgstr ""
-#: tools/mpc/mpc.h:32
-msgid "MPC Compiler"
-msgstr "MPC Compiler"
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
-#: progs/base/generic_prog.cpp:157
-msgid "MPLAB %1"
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:55
-msgid "MQFP"
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:50
-msgid "MSOP"
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
-msgid "MSSP address select bit"
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
-msgid "Macros"
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:38
-msgid "Magic number: %1"
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections "
+"for you to test..."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
-msgid "Malformed record: "
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously. Just click OK in that case."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
-msgid "Malformed string received \"%1\""
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid ""
+"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use "
+"the little arrow icon at the top-right corner of a window."
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:53
-msgid "Map File"
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
-msgid "Master clear pull-up resistor"
+#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334
+msgid "I like..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
-msgid "Master clear reset"
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:22
-msgid "Mature"
+#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338
+msgid "I do not like..."
msgstr ""
-#: common/global/log.cpp:28
-msgid "Max debug messages"
-msgstr "Alle Debugmeldungen"
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:169
-msgid "Member Of Enumeration"
+#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342
+msgid "I found a bug..."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:19
-msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Member of Enumeration"
-msgstr "Hauptkonfiguration"
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr "senden"
-#: coff/base/coff_object.cpp:136
-msgid "Member of Structure"
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:139
-msgid "Member of Union"
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid ""
+"Note that to improve this application, it's important to tell us the things "
+"you like as much as the things you dislike."
msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
-msgid "Memory Map"
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
msgstr ""
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
-msgid "Memory Size"
-msgstr "Speichergröße"
-
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
-msgid "Memory Type"
-msgstr "Speicherart"
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
-msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..."
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
-msgid "Memory parity error"
-msgstr "Speicherparitätsfehler"
-
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
-msgid "Memory range not present on this device."
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:258
-msgid "Memory range not recognized."
-msgstr "Speicherbereich wurde nicht erkannt."
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr "Übertragungsfehler"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
-msgid "Memory range to operate on."
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
-msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt."
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Kommentar wurde gesendet"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
-msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr "Ausgabe auf die Konsole"
+
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
-msgid "Microcontroller"
-msgstr "Mikrocontroller"
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
-msgid "Microprocessor"
-msgstr "Mikroprozessor"
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr "Neue Datei erstellen"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
-msgid "Microprocessor with boot block"
-msgstr "Mikroprozessor mit boot Block"
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr "Dateiname:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
-msgid "Mid/High"
-msgstr ""
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Hinzufügen zum Projekt"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
-msgid "Mid/Low"
-msgstr ""
+#: libgui/object_view.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:52
-msgid "Midrange Family"
-msgstr ""
+#: libgui/object_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr "Fehler! Kann Verzeichnis nicht erstellen."
-#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
-msgid "Mirror of %1"
-msgstr ""
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr "Disassemlierung für diese Verarbeitungskette nicht unterstützt."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
-msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
-msgstr "Falsches oder fehlendes Bauteil (Gelesene ID ist %1)."
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt."
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "Module Vpp"
+#: libgui/object_view.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Disassembling hex file: %1"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
-msgid "Monty-Robot programmer"
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:82
-msgid "Motion Feeback"
-msgstr ""
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr "Projektdatei %1 nicht vorhanden."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:81
-msgid "Motor Control"
-msgstr ""
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr "Projektoptionen"
-#: common/gui/editlistbox.cpp:147
-msgid "Move &Down"
-msgstr ""
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
-#: common/gui/editlistbox.cpp:142
-msgid "Move &Up"
-msgstr ""
+#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
-msgid "Myke's EL Cheapo"
-msgstr ""
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Toochain"
+msgstr "<Toolchain>"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
-#: libgui/project_wizard.cpp:120
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr "Weitere Einstellungen..."
-#: libgui/project_manager.cpp:218
-msgid "New File..."
-msgstr "Datei Neu..."
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr "Standardeinstellung"
-#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
-msgid "New Microchip"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr "Wähle Linker Script"
#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
msgid "New Project..."
msgstr "Neues Projekt..."
-#: libgui/project_wizard.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "New Project: Add Files"
-msgstr "Projektdateien"
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Projekt öffnen..."
-#: libgui/project_wizard.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "New Project: Basic Settings"
-msgstr "Projektdateien"
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
-#: libgui/project_wizard.cpp:147
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr "Optionen..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "New Project: Source Files"
-msgstr "Projektdateien"
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Datei hinzufügen..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr "Erzeuge Projekt"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Leere Projekt"
#: libgui/project_manager.cpp:197
msgid "New Source File..."
msgstr "Neue Sourcedatei..."
-#: libgui/toplevel.cpp:184
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
#, fuzzy
-msgid "New hex File..."
-msgstr "Datei Neu..."
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Füge Sourcedatei hinzu..."
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
#, fuzzy
-msgid "New/Test..."
-msgstr "Neues Projekt..."
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Füge Objektdatei hinzu..."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
-msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Datei hinzufügen"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "No COFF file specified."
-msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Aus Projekt entfernen"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "No breakpoint set."
-msgstr "Kein Unterbrechungspunkt gesetzt"
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekte"
-#: common/cli/cli_main.cpp:27
-msgid "No command specified"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr "Sourcen"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:286
-msgid "No custom commands specified."
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr "Datei Neu..."
-#: common/global/log.cpp:25
-msgid "No debug message"
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr "Wähle Bauteil..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "No device selected."
-msgstr "Bauteil nicht angegeben."
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr "Wähle Sourcedatei"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259
+#: libgui/project_manager.cpp:298
#, fuzzy
-msgid "No device specified."
-msgstr "Bauteil nicht angegeben."
+msgid "Select Object File"
+msgstr "Wähle Projektdatei"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr "Kann Datei nicht finden."
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:430
+#: libgui/project_manager.cpp:313
msgid ""
-"No licensing terms for this program have been specified.\n"
-"Please check the documentation or the source for any\n"
-"licensing terms.\n"
+"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the "
+"file to your project directory?"
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
-msgid "No of Retries:"
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "No register."
-msgstr "Kein Register"
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
-msgid "No variable"
-msgstr "Keine Variable"
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr "Datei wird bereits im Projekt verwendet."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "No variable."
-msgstr "Keine Variable"
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr "Kopieren der Datei in das Projektverzeichnis gescheitert."
-#: piklab-hex/main.cpp:137
-msgid "No. of Words:"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr "Datei: %1\n"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "No. of file members:"
-msgstr "Keine Variable"
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr "Wähle Projektdatei"
-#: coff/base/text_coff.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "No. of sections:"
-msgstr "Keine weiteren Optionen"
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr "Disassemblierung"
-#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109
-msgid "No. of symbols:"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr "Kann ohne angegebenes Bauteil nicht öffnen."
-#: coff/base/text_coff.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "No. of variables:"
-msgstr "Keine Variable"
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr "Fehler! Kann Projektdatei nicht erstellen."
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
-msgid "Non-code breakpoint"
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr "Projekt wurde bereits geladen. Nochmals laden?"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr "Kann Projektdatei nicht öffnen."
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr "Header"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr "Erzeugt"
-#: common/global/log.cpp:26
-msgid "Normal debug messages"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
-msgid "Not Connected"
-msgstr "Nicht verbunden"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<no project>"
-#: devices/base/generic_device.cpp:19
-msgid "Not Recommended for New Design"
-msgstr "Nicht empfohlen für neue Entwicklungen"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr "Liste der Disassemblierung"
-#: common/common/group.cpp:13
-#, fuzzy
-msgid "Not Supported"
-msgstr "Unterstützt"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to EMB"
-msgstr "Nicht verbunden"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (Standard)"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Not tested."
-msgstr "Ungetestet"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<default>"
-#: libgui/likeback.cpp:598
-msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike."
+#: libgui/project_wizard.cpp:78 libgui/project_wizard.cpp:81
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:401
-msgid "Nothing received: retrying..."
-msgstr "Nichts empfangen: wiederhole..."
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr "Wähle Dateien"
-#: common/port/usb_port.cpp:363
-msgid "Nothing sent: retrying..."
-msgstr "Nichts gesendet: wiederhole..."
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr "Projektdateien"
-#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr "Verzeichnis:"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "Number format not recognized."
-msgstr "Zahlensystem nicht erkannt"
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr "Projektdateien"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
-msgid "OSC2 pin function"
-msgstr ""
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Füge Quelldateien hinzu"
-#: coff/base/coff.cpp:23
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr "Objekte"
+msgid "Create template source file."
+msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen."
-#: common/common/purl_base.cpp:43
-msgid "Object File"
-msgstr "Objektdatei"
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr "Füge bereits bestehende Dateien hinzu."
-#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekte"
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr "Noch keine Dateien hinzufügen."
-#: common/common/number.cpp:22
-msgid "Octal"
-msgstr "Oktal"
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr "Projektdateien"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
-msgid "Odd PWM output polarity"
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
msgstr ""
-#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
-msgid "Old Microchip"
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr "Verzeichnis ist leer."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr "Verzeichnis existiert nicht. Soll es erstellt werden?"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Fehler! Kann Verzeichnis nicht erstellen."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
msgstr ""
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
-msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid ""
+"The selected toolchain can only compile a single source file and you have "
+"selected %1 source files. Continue anyway? "
msgstr ""
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
-msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid ""
+"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
-msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
-msgid "Only code will be erased."
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Error creating template file."
+msgstr "Fehler! Kann HEX-Datei nicht lesen."
+
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:594
-msgid "Only english language is accepted."
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:69
-msgid "Only program what is needed (faster)."
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
msgstr ""
-#: progs/base/debug_config.cpp:13
-msgid "Only stop stepping on project source line."
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Projektverwaltung"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+msgid "Watch View"
+msgstr "Watch View"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
msgstr ""
-#: progs/base/debug_config.cpp:12
-msgid "Only stop stepping on source line."
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
-msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions."
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Unterbrechungspunkte"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:71
-msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Neue Sourcedatei..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "New hex File..."
+msgstr "Datei Neu..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr "Speicher alles"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "Sch&ließe alles"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:202
+msgid "Back"
msgstr ""
-#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
-msgid "Open Calibration Firmware"
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr "Vorwärts"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:554
-msgid "Open File"
-msgstr "Datei öffnen"
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
-msgid "Open Firmware"
-msgstr "Firmware öffnen"
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr "Liste der Disassemblierung"
-#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
-msgid "Open Project..."
-msgstr "Projekt öffnen..."
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr ""
#: libgui/toplevel.cpp:230
msgid "Open Recent Project"
msgstr "Letzes Projekt öffnen"
-#: common/global/log.cpp:58
-msgid "Operation aborted by user."
-msgstr "Operation vom Benutzer abgebrochen."
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr "Projektoptionen..."
-#: coff/base/text_coff.cpp:257
-msgid "Option header:"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Projekt beenden"
-#: piklab/main.cpp:15
-msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Füge Sourcedatei hinzu..."
-#: coff/base/coff_object.cpp:469
-msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Füge Objektdatei hinzu..."
-#: coff/base/coff_object.cpp:538
-msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&baue Projekt"
-#: libgui/project_manager.cpp:191
-msgid "Options..."
-msgstr "Optionen..."
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "&compiliere Datei"
-#: common/global/about.cpp:80
-msgid "Original author of PiKdev."
-msgstr "Erstautor von PIKdev."
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Leer"
-#: common/global/about.cpp:85
-msgid "Original code for direct programming."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:252 progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "&Stopp"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
-msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Verbinde"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
-msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&trenne Verbindung"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "&Start"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stopp"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
-msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&Weitere Funktionen..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Automatische Erkennung..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "&Start"
+msgstr "Status:"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr "&Schrittmodus"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid ""
+"_: &Break<Translators: it is the verb>\n"
+"&Halt"
msgstr ""
-#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
-msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "&trenne Verbindung"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr "R&eset"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
-msgid "Oscillator"
-msgstr "Oszillatortyp"
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Entferne alle Unterbrechungspunkte"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
-msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer."
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "Datei hinzufügen..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "&Bauteilinformation..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
-msgid "Oscillator mode"
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
-msgid "Oscillator source"
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr "Konfiguriere Arbeitsketten..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
-msgid "Oscillator system clock switch"
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Einstellung der email..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Output Executable Type:"
-msgstr "Ausgabeformat von Objektdateien:"
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Output hex filename already exists."
-msgstr "Dateiname der angegebenen Hex-Datei gibt es bereits."
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle Dateien"
-#: libgui/log_view.cpp:89
-msgid "Output in console"
-msgstr "Ausgabe auf die Konsole"
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr "Datei öffnen"
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53
+#: libgui/toplevel.cpp:715
#, fuzzy
-msgid "Output type:"
-msgstr "Ausgabeformat von Objektdateien:"
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr "Kann Datei nicht finden."
-#: common/cli/cli_main.cpp:63
-msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
-msgid "P16PRO40 7407"
-msgstr "P16PRO40 7407"
-
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
-msgid "P16PRO40 classic"
-msgstr "P16PRO40 classic"
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
-msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
-msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
-msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
-msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+msgid ""
+"The project hex file may not be up-to-date since some project files have "
+"been modified."
+msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:46
-msgid "PDIP"
-msgstr "PDIP"
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Recompile First"
+msgstr "&compiliere Datei"
-#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
-msgid "PIC"
-msgstr "PIC"
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
-msgid "PIC Elmer"
-msgstr "PIC Elmer"
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+msgid ""
+"It is not possible to start a debugging session with an hex file not "
+"generated with the current project."
+msgstr ""
-#: coff/base/coff.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "PIC30"
-msgstr "PIC"
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr "Konfiguriere Arbeitskette..."
-#: tools/pic30/pic30.h:33
-msgid "PIC30 Toolchain"
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
msgstr ""
-#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37
-msgid "PICC Compiler"
-msgstr "PICC Compiler"
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Watched"
+msgstr "Überwache"
-#: tools/picc/picc.h:64
-msgid "PICC Lite Compiler"
-msgstr "PICC Lite Compiler"
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
-#: tools/picc/picc.h:88
-msgid "PICC-18 Compiler"
-msgstr "PICC-18 Compiler"
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr "Überwache Register"
-#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35
-msgid "PICkit1"
-msgstr "PICkit1"
+#: libgui/watch_view.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "&säubern"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37
+#: piklab-coff/main.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
-msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
+msgid "Return general informations."
+msgstr "Hauptkonfiguration"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39
+#: piklab-coff/main.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
-msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
-#: devices/base/generic_device.cpp:59
-msgid "PLCC"
-msgstr "PLCC"
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
-msgid "PLL clock (divided by)"
-msgstr "PLL-Takt (Teilerfaktor)"
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
-msgid "PMP pin select bit"
-msgstr ""
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
-msgid "PORTB A/D"
-msgstr "PORTB A/D"
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about files."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
-msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Target device."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
-msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Return the list of supported devices."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
-msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
-msgstr ""
+#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72
+msgid "Too few arguments."
+msgstr "Zu wenige übergebene Argumente."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
-msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
-msgstr ""
+#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:215
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Zu viele übergebene Argumente."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
-msgid "PWM output pin reset state"
-msgstr ""
+#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr "Dateiname der angegebenen Datei gibt es bereits."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
-msgid "PWM4 mux"
-msgstr "PWM4 mux"
+#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157
+msgid "Device not specified."
+msgstr "Bauteil nicht angegeben."
-#: devices/base/device_group.cpp:251
-msgid "Packaging"
-msgstr "Gehäuse"
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
-msgid "Paged Pointer"
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Variables:"
+msgstr "Variablen"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Sections:"
msgstr ""
+"\n"
+"Optionen:\n"
-#: progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr ""
-#: common/port/port.cpp:62
-msgid "Parallel Port"
-msgstr "Parallel Port"
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Source Lines:"
+msgstr "Sourcen"
-#: coff/base/text_coff.cpp:245
+#: piklab-coff/main.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
-msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging."
+msgid " Filename:Line"
+msgstr "Dateiname"
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
-msgid "Parsing COFF file: %1"
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr "Erkennung \"%1\"..."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:24
-msgid "Pass"
-msgstr "Erfolgreich"
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Filter:"
-#: common/cli/cli_main.cpp:51
-msgid "Perform the requested command."
-msgstr "Führe das Kommando aus."
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+#: piklab-coff/main.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "Peripheral pin select configuration"
-msgstr "Hauptkonfiguration"
-
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31
-msgid "Picdem Bootloader"
-msgstr "Picdem Bootloader"
+msgid "COFF type:"
+msgstr "COFF Datei"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32
-msgid "Pickit2 Bootloader"
-msgstr "Pickit2 Bootloader"
+#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp_prog.h:37
-msgid "Picstart Plus"
-msgstr "Picstart Plus"
+#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235
+#: piklab-hex/main.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
-#: common/common/purl_base.cpp:58
-msgid "Pikdev Project File"
-msgstr "Pikdev Projektdatei"
+#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+msgid "<not set>"
+msgstr "<not set>"
-#: piklab/main.cpp:21
-msgid "Piklab"
-msgstr "Piklab"
+#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+msgid "Supported devices:"
+msgstr "Unterstützte Bauteile:"
#: piklab-coff/main.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Piklab COFF Utility"
msgstr "Piklab Hex Utility"
-#: piklab-hex/main.cpp:287
-msgid "Piklab Hex Utility"
-msgstr "Piklab Hex Utility"
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
-msgid "Piklab Programmer Utility"
-msgstr "Piklab Programmer Utility"
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Dateiname"
-#: progs/gui/port_selector.cpp:68
-msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid ""
+"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file "
+"is compatible with it)."
msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:65
-msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:418
-msgid "Pin Diagrams"
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid ""
+"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
-msgid "Pin assignment"
-msgstr "Pin Zuordnung"
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "Vergleiche zwei Hex-Dateien."
-#: libgui/likeback.cpp:545
-msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:538
-msgid "Please briefly describe what you do not like."
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Fill option."
+msgstr "Datei wurde nicht geöffnet."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:531
-msgid "Please briefly describe what you like."
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:333
-msgid "Please check installation of selected software debugger."
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
-msgid "Please compile the current project"
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:394
-msgid "Please provide your email address."
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+msgid "Second hex file: "
+msgstr "Zweite Hex-Datei:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
-msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex-Datei scheint mit dem Bauteil %1 nicht zu funktionieren."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
-msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Status:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
+msgstr "Ende:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid ""
+"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is "
+"inconsistent."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:178
+#: piklab-hex/main.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "Pointer"
-msgstr "Programmspeicher"
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119
-msgid "Port Selection"
-msgstr "Port Auswahl"
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
-#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
-msgid "Port Speed:"
-msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit:"
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
-#: progs/direct/base/direct.cpp:27
-msgid "Power (Vdd)"
-msgstr "Spannung (Vdd)"
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
-#: progs/base/prog_config.cpp:72
-msgid "Power down target after programming."
-msgstr ""
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
-msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+#, c-format
+msgid "The two hex files are different at address %1."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
-msgid "Power-up timer"
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Pr&ogrammer"
-msgstr "Pr&ogrammierer"
-
-#: progs/base/prog_config.cpp:75
-msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Unprotected checksum: %1"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
-msgid "Primary"
-msgstr "Primär"
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "File created."
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294
#, fuzzy
-msgid "Primary oscillator"
-msgstr "Externer RC-Schwinger"
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr "Zahlensystem nicht erkannt"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
-msgid "Primary oscillator mode"
-msgstr ""
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Fill options:"
+msgstr "%1 Optionen"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+#: piklab-hex/main.cpp:278
#, fuzzy
-msgid "Primary oscillator with PLL"
-msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+msgid "<value>"
+msgstr "<auto>"
-#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
-msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "Fill with the specified numeric value."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
-msgid "Processor mode"
-msgstr "Prozessormodus"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:34
-msgid "Program Executive"
-msgstr ""
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr "Piklab Hex Utility"
-#: libgui/toplevel.cpp:144
-msgid "Program Log"
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:76
+#: piklab-hex/main.cpp:288
#, fuzzy
-msgid "Program data EEPROM."
-msgstr "Daten EEPROM"
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei."
-#: libgui/global_config.cpp:21
-msgid "Program device after successful build."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
-msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr "Zeige die Liste der Register an."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
-msgid "Programmer"
-msgstr "Programmiergerät"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr "Zeige die Liste der Variablen an."
-#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
-msgid "Programmer Options"
-msgstr "Programmiergerätoptionen"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr "Zeige die Liste der Speicherbereiche an."
-#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36
-msgid "Programmer Selection"
-msgstr "Programmiergerätauswahl"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr "Hilfe anzeigen."
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Programmer Toolbar"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr "Beenden."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid ""
+"Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
-msgid "Programmer Vpp"
-msgstr "Vpp für Programmiergerät"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
-msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41
-msgid "Programmer in use:"
-msgstr "Benutztes Programmiergerät:"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr "Trenne Programmiergerät."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
-msgid "Programmer is already disconnected."
-msgstr "Verbindung zu Programmiergerät wurde bereits unterbrochen."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
-msgid "Programmer is already running."
-msgstr "Programmiergerät läuft bereits."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:278
-msgid "Programmer is already stopped."
-msgstr "Programmiergerät wurde schon gestoppt."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:134
-msgid "Programmer is in bootload mode."
-msgstr "Programmiergerät ist im Bootladermodus."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
-msgid "Programmer not specified."
-msgstr "Kein Programmiergerät angegeben."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid ""
+"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints "
+"\"clear all\"."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
-msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
msgstr ""
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
msgid "Programmer to use."
msgstr ""
-#: tools/list/device_info.cpp:59
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Programmers"
-msgstr "Programmiergerät"
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:"
-#: tools/list/device_info.cpp:34
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Programming Specifications"
-msgstr "Programmiergerätauswahl"
+msgid "Hex output file format."
+msgstr "Ausgabeformat für Hex-Datei."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
-msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
-msgid "Programming calibration successful"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
-msgid "Programming calibration..."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
-msgid "Programming device for debugging test..."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr "Firmwareverzeichnis."
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341
-msgid "Programming device memory..."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+msgid "Set if target device is self-powered."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:849
-msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke."
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
-msgid "Programming successful"
-msgstr "Programmierung erfolgreich"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr "COFF-Datei zum Debugging."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:343
-msgid "Programming successful."
-msgstr "Programmierung erfolgreich."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:33
-msgid "Programming..."
-msgstr "programmiere..."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr "Dieser Befehl kann mit einem Argument benutzt werden"
-#: libgui/project_manager.cpp:190
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr "Dieser Befehl braucht zwei Argumente"
-#: libgui/project_wizard.cpp:187
-msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr "Dieser Befehl braucht ein Argument"
-#: common/common/purl_base.cpp:51
-msgid "Project File"
-msgstr "Projektdatei"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr "Dieser Befehl nimmt einen oder zwei Argumente an"
-#: common/common/purl_base.cpp:127
-msgid "Project Files"
-msgstr "Projektdateien"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Unterbrechungspunkt wurde bereits bei %1 gesetzt"
-#: libgui/toplevel.cpp:121
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Projektverwaltung"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Unterbrechungspunkt an %1 gesetzt"
-#: libgui/project_editor.cpp:21
-msgid "Project Options"
-msgstr "Projektoptionen"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:234
-msgid "Project Options..."
-msgstr "Projektoptionen..."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "Kein Unterbrechungspunkt gesetzt"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Project Toolbar"
-msgstr "Projektwerkzeuge"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Unterbrechungspunkte:"
-#: libgui/project_manager.cpp:526
-msgid "Project already loaded. Reload?"
-msgstr "Projekt wurde bereits geladen. Nochmals laden?"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr "Dieser Befehl nimmt keinen oder zwei Argumente an"
-#: libgui/project.cpp:24
-msgid "Project file %1 does not exist."
-msgstr "Projektdatei %1 nicht vorhanden."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "Übergebene Argumente nicht erkannt"
-#: libgui/project_wizard.cpp:171
-msgid "Project name is empty."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Alle Unterbrechungspunkte entfernt"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+msgid "Argument should be breakpoint index."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
-msgid "Propic2 Vpp-1"
-msgstr "Propic2 Vpp-1"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr "Unterbrechungspunkt an %1 gesetzt"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
-msgid "Propic2 Vpp-2"
-msgstr "Propic2 Vpp-2"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Unterbrechungspunkt von %1 entfernt"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
-msgid "Propic2 Vpp-3"
-msgstr "Propic2 Vpp-3"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr "Dieser Befehl brauch als Argument einen Dateinamen von einer Hex-Datei"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
-msgid "Protected Mask:"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+msgid "You need to specify the range."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
-msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr "Dieser Befehl brauch als Argument einen Dateinamen von einer Hex-Datei"
-#: devices/base/generic_device.cpp:57
-msgid "QFN"
-msgstr "QFN"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr "Dieser Befehl kann nicht mit Argumenten versehen werden"
-#: devices/base/generic_device.cpp:58
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255
#, fuzzy
-msgid "QFN-S"
-msgstr "DFN-S"
+msgid "No device specified."
+msgstr "Bauteil nicht angegeben."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
-msgid "Quit."
-msgstr "Beenden."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No register."
+msgstr "Kein Register"
-#: libgui/toplevel.cpp:298
-msgid "R&eset"
-msgstr "R&eset"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr "Special Function Register:"
-#: libgui/toplevel.cpp:276
-msgid "R&estart"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr "General Purpose Register:"
-#: libgui/text_editor.cpp:171
-msgid "R/O"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
-#: devices/base/generic_device.cpp:28
-msgid "ROM"
-msgstr "ROM"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "Keine Variable"
-#: devices/base/generic_device.cpp:29
-msgid "ROM-less"
-msgstr "ROM-los"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
-msgid "Raw Blank Value:"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
-msgid "Raw Value:"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303
+msgid "Unknown register or variable name."
msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
-msgid "Re&load"
-msgstr "&Lade neu"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
-msgid "Reached breakpoint."
-msgstr "Unterbrechungspunkt erreicht."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr "Kann HEX-Datei (%1) nicht finden."
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953
-msgid "Read"
-msgstr "lies"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
-msgid "Read All"
-msgstr "lies alles"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336
+msgid "End of command file reached."
+msgstr "Ende der Befehlsdatei erreicht."
-#: libgui/hex_editor.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Read Only Mode"
-msgstr "Einlesen abgeschlossen"
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
-msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+msgid ""
+"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as "
+"serial port."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78
-msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76
-msgid "Read id: %1"
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid ""
+"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may "
+"want to reprogram the device."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
-msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Verbinde mit Programmiergerät."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr "Starte Ablauf (Reset loslassen)."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr "Halte Kontroller an (im Reset gehalten)."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343
-msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:301
-msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:319
-msgid "Reading device memory..."
-msgstr "lese Bauteilspeicher aus..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr "Lösche Bauteilspeicher."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:322
-msgid "Reading done."
-msgstr "Einlesen abgeschlossen."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr "Teste Bauteilspeicher auf Unbeschriebenheit."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:32
-msgid "Reading..."
-msgstr "lese..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_debug.cpp:48
-msgid "Ready to start debugging."
-msgstr "Bereit für Debugging."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
-msgid "Received length too short."
-msgstr "Empfangszeit zu kurz."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
-msgid "Received string too short."
-msgstr "Empfangene Zeichenfolge zu kurz."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:"
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
-msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr "Unterstützte Programmiergeräte:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr "Unterstützte Programmiergeräte:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
-msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:905
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr "Erkannte Ports:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "Recompile First"
-msgstr "&compiliere Datei"
+msgid " support disabled."
+msgstr " Keinen Port erkannt"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "Regenerating..."
-msgstr "Generiere neu..."
+msgid " no port detected."
+msgstr " Keinen Port erkannt"
-#: coff/base/coff_object.cpp:145
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr "Kein Programmiergerät angegeben."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Register Parameter"
-msgstr "Register"
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Register Space"
-msgstr "Register"
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr "Kann HEX-Datei (%1) nicht finden."
-#: coff/base/coff_object.cpp:132
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Register Variable"
-msgstr "Register"
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex-Datei scheint mit dem Bauteil %1 nicht zu funktionieren."
-#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:127
-msgid "Registers"
-msgstr "Register"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr "Dateiname der angegebenen Hex-Datei gibt es bereits."
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
-msgid "Registers information not available."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr "Dateityp der übergebenen Datei nicht erkannt."
-#: coff/base/coff_object.cpp:248
-msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:251
-msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:246
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr "Kann ohne angegebenes Bauteil den Bereich nicht feststellen."
-#: coff/base/coff_object.cpp:255
-msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Memory range not present on this device."
msgstr ""
-#: common/gui/editlistbox.cpp:131
-msgid "Remove All"
-msgstr "Alles entfernen"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr "Speicherbereich wurde nicht erkannt."
-#: libgui/project_manager.cpp:208
-msgid "Remove From Project"
-msgstr "Aus Projekt entfernen"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt."
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
-msgid "Remove breakpoint"
-msgstr "Unterbrechungspunkt entfernen"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:266
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr "Verbindung zu Programmiergerät wurde bereits unterbrochen."
-#: tools/list/compile_process.cpp:28
-msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr "Programmiergerät läuft bereits."
-#: tools/list/compile_process.cpp:29
-msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr "Programmiergerät wurde schon gestoppt."
-#: tools/list/compile_process.cpp:27
-msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging."
-#: tools/list/compile_process.cpp:45
-msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:297
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:34
-msgid "Replaced by the COFF filename."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:307
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
msgstr ""
+"Das Löschen des Speichers ist mit dem angegebenen Programmiergerät nicht "
+"möglich. "
-#: tools/list/compile_process.cpp:39
-msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:312
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
msgstr ""
+"Leertest dieses Bauteils wird mit dem angegebenen Programmiergerät nicht "
+"unterstützt."
-#: tools/list/compile_process.cpp:38
-msgid "Replaced by the device name."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging."
-#: tools/list/compile_process.cpp:43
-msgid "Replaced by the linker script basename."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:329
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:44
-msgid "Replaced by the linker script filename."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
-#: tools/list/compile_process.cpp:42
-msgid "Replaced by the linker script path."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:337
+msgid ""
+"The selected programmer does not supported the specified hardware "
+"configuration (\"%1\")."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:37
-msgid "Replaced by the list filename."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:349
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:31
-msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
-#: tools/list/compile_process.cpp:30
-msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441
+msgid "Unknown property \"%1\""
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:35
-msgid "Replaced by the map filename."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431
+msgid "<from config>"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:41
-msgid "Replaced by the object file name."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr "Piklab Programmer Utility"
-#: tools/list/compile_process.cpp:32
-msgid "Replaced by the output filename."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Programmiergerät/Debugger mit eigenem Befehlssatz."
-#: tools/list/compile_process.cpp:33
-msgid "Replaced by the project name."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke."
-#: tools/list/compile_process.cpp:40
-msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:26
-msgid "Replaced by the source directory."
-msgstr ""
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr "Piklab"
-#: tools/list/compile_process.cpp:36
-msgid "Replaced by the symbol filename."
+#: piklab/main.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC "
+"microcontrollers."
msgstr ""
+"Piklab - Eine Entwicklungsumgebung für Anwendungen die auf PIC und dsPIC "
+"Mikrokontroller basieren."
-#: libgui/toplevel.cpp:325
-msgid "Report Bug..."
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:182
-msgid "Report a bug."
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Reset Filters"
-msgstr "Wähle Dateien"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
-msgid "Reset Held"
-msgstr "Reset gedrückt"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
-msgid "Reset Released"
-msgstr "Reset losgelassen"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
-msgid "Reset into clip on emulation mode"
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
-msgid "Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>"
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Restarting..."
-msgstr "Neustart..."
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr "Bereit für Debugging."
-#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
-msgid "Result:"
-msgstr "Ergebnis:"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr "Erfolgreich"
-#: piklab-hex/main.cpp:29
-msgid "Return checksum."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Return general informations."
-msgstr "Hauptkonfiguration"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr "Hoch"
-#: piklab-hex/main.cpp:26
-msgid "Return information about hex file."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Return informations about code lines (for object)."
-msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
-#: piklab-coff/main.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Return informations about files."
-msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr "lese..."
-#: piklab-coff/main.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Return informations about sections (for object)."
-msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr "programmiere..."
-#: piklab-coff/main.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Return informations about symbols."
-msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr "vergleiche..."
-#: piklab-coff/main.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Return informations about variables (for object)."
-msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Löschen..."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
-msgid "Return the list of detected ports."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr "Mache Leertest..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
-msgid "Return the list of memory ranges."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:52
-msgid "Return the list of recognized commands."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Verbinde..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+#, c-format
+msgid " Set target self powered: %1"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
-#: piklab-coff/main.cpp:38
-msgid "Return the list of supported devices."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+msgid "Connected."
+msgstr "Verbunden."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
msgstr ""
+"Verzeichnis für die Firmware wurde nicht eingestellt oder existiert nicht."
-#: piklab-hex/main.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Return the list of supported fill options."
-msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr "Programmiergerät ist im Bootladermodus."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Return the list of supported hex file formats."
-msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr "Version der Firmware ist %1"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
-msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+#, c-format
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
-msgid "Return the list of supported programmers."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:331
-msgid "Rom Data"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
-msgid "Run device (release reset)."
-msgstr "Starte Ablauf (Reset loslassen)."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Run device after successful programming."
-msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240
+msgid "Running..."
+msgstr "Läuft..."
#: progs/base/generic_prog.cpp:224
msgid "Run..."
msgstr "Start..."
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "Running"
-msgstr "Läuft"
-
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221
-msgid "Running..."
-msgstr "Läuft..."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Breaking..."
+msgstr "Löschen..."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
-msgid "SBIT"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
-msgid "SBIT Space"
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
-msgid "SBODEN controls BOD function"
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr "Löschung beendet"
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76
-msgid "SDCDB"
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr "Teste auf Unbeschriebenheit..."
-#: devices/base/generic_device.cpp:47
-msgid "SDIP"
-msgstr "SDIP"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr "Leertest beendet."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
-msgid "SFR Space"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
-msgid "SFRs"
-msgstr "SFRs"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr "lese Bauteilspeicher aus..."
-#: devices/base/generic_device.cpp:53
-msgid "SOIC"
-msgstr "SOIC"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+msgid "Reading done."
+msgstr "Einlesen abgeschlossen."
-#: devices/base/generic_device.cpp:49
-msgid "SOT-23"
-msgstr "SOT-23"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "SPDIP"
-msgstr "PDIP"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Programmierung erfolgreich."
-#: devices/base/generic_device.cpp:51
-msgid "SSOP"
-msgstr "SSOP"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Vergleich erfolgreich."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Leertest war erfolgreich."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "SSP"
-msgstr "SSOP"
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
-msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
-msgid "Same as \"device\"."
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:190
-msgid "Save All"
-msgstr "Speicher alles"
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr ""
-#: libgui/editor.cpp:53
-msgid "Save File"
-msgstr "Speicher Datei"
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr "Nach Löschung Leertest ausführen."
-#: libgui/log_view.cpp:132
-msgid "Save log to file"
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:94
-msgid "Second hex file: "
-msgstr "Zweite Hex-Datei:"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Secondary oscillator (LP)"
-msgstr "Externer RC-Schwinger (ohne CLKOUT)"
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr "Daten EEPROM"
-#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Section"
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
msgstr ""
-"\n"
-"Optionen:\n"
-#: piklab-coff/main.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Sections:"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
msgstr ""
-"\n"
-"Optionen:\n"
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
-msgid "Secure Segment"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Secure segment EEPROM size"
-msgstr "Boot Block Größe"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr "Spannung (Vdd)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
-msgid "Secure segment RAM size"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
-msgid "Secure segment security"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Takt"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
-msgid "Secure segment size"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid ""
+"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT "
+"pins."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Secure segment write-protection"
-msgstr "Programmspeicherschutz"
-
-#: libgui/project_manager.cpp:222
-msgid "Select Device..."
-msgstr "Wähle Bauteil..."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr "Daten Aus"
-#: common/gui/purl_gui.cpp:118
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Wähle Verzeichnis:"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr ""
-#: common/gui/purl_gui.cpp:147
-msgid "Select File"
-msgstr "Wähle Datei"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr "Daten Ein"
-#: libgui/project_wizard.cpp:89
-msgid "Select Files"
-msgstr "Wähle Dateien"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:170
-msgid "Select Linker Script"
-msgstr "Wähle Linker Script"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Select Object File"
-msgstr "Wähle Projektdatei"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr "Daten L/S"
-#: libgui/project_manager.cpp:335
-msgid "Select Project file"
-msgstr "Wähle Projektdatei"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:289
-msgid "Select Source File"
-msgstr "Wähle Sourcedatei"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:87
-msgid "Select a device"
-msgstr "Wähle ein Bauteil"
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Self-Write"
-msgstr "Selbsttest"
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr "Kann EEPROM nicht finden"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
-msgid "Self-test"
-msgstr "Selbsttest"
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr "EEPROM-Speicher entdeckt"
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105
-msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
-msgstr "Selbsttest schlug fehl (%1). Möchten Sie trotzdem fortfahren?"
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr ""
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
-msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
-msgstr "Selbsttest schlug fehl (Rückgabewert ist %1)"
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr "Acknowledge Bit falsch"
-#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
-msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
-msgstr "Selbsttest schlug fehl. Möchten Sie trotzdem fortfahren?"
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:61
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104
-msgid "Self-test failed: %1"
-msgstr "Selbsttest schlug fehl: (%1)"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr "Tait classic"
-#: libgui/likeback.cpp:582
-msgid "Send"
-msgstr "senden"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr "Tait 7405/7406"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
-msgid "Send 0xA55A"
-msgstr "Sende 0xA55A"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr "P16PRO40 classic"
-#: libgui/likeback.cpp:609
-msgid "Send a Comment"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr "P16PRO40 7407"
-#: libgui/likeback.cpp:181
-msgid "Send a comment about what you don't like."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
-#: libgui/likeback.cpp:180
-msgid "Send a comment about what you like."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
-#: progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "Serial"
-msgstr "Seriell"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr "EPIC+"
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
-msgid "Serial Memory 24"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
msgstr ""
-#: common/port/port.cpp:61
-msgid "Serial Port"
-msgstr "Serielle Schnittstelle"
-
-#: libgui/project_manager.cpp:166
-msgid "Set Custom..."
-msgstr "Weitere Einstellungen..."
-
-#: libgui/project_manager.cpp:167
-msgid "Set Default"
-msgstr "Standardeinstellung"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr "JDM classic"
-#: libgui/likeback.cpp:393
-msgid "Set Email Address"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
msgstr ""
-#: libgui/global_config.cpp:22
-msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
-msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr "PIC Elmer"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
-msgid "Set breakpoint"
-msgstr "Unterbrechungspunkt setzen"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr "Velleman K8048"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
-msgid "Set if target device is self-powered."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr "HOODMICRO"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
-msgid "Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid ""
+"Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
-msgid "Set to unprotected checksum"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
-#: progs/base/generic_debug.cpp:43
-msgid "Setting up debugging session."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
-#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "Settings..."
-msgstr "Automatische Erkennung..."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr "Propic2 Vpp-1"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Short"
-msgstr "USB Port"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr "Propic2 Vpp-2"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
-msgid "Show %1 specific options"
-msgstr "Zeige spezielle Optionen von %1"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr "Propic2 Vpp-3"
-#: libgui/toplevel.cpp:300
-msgid "Show Program Counter"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
-msgid "Show all options"
-msgstr "Zeige alle Optionen"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr "EL Cheapo classic"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
-msgid "Show author information"
-msgstr "Zeige Informationen über die Autoren"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Not tested."
+msgstr "Ungetestet"
-#: libgui/global_config.cpp:23
-msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Show disassembly location"
-msgstr "Liste der Disassemblierung"
-
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
-msgid "Show help about options"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
-msgid "Show license information"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid ""
+"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming "
+"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the "
+"multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001."
+"htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
-msgid "Show version information"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Signed"
-msgstr "senden"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
-#: tools/sdcc/sdcc.h:35
-msgid "Small Device C Compiler"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid ""
+"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their "
+"PIC16F877 controler board."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
-msgid "Software"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
msgstr ""
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
@@ -5524,961 +5627,1084 @@ msgid ""
"adding delay to clock pulses might help."
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:34
-msgid "Source Directory"
-msgstr ""
-
-#: piklab-coff/main.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Source Lines:"
-msgstr "Sourcen"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr "Pin Zuordnung"
-#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Sources"
-msgstr "Sourcen"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr "Invertiert"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248
-msgid "Special Function Registers:"
-msgstr "Special Function Register:"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "auf"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65
-msgid "Specific"
-msgstr "Speziell"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr "Taktverzögerung"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
-msgid "Stack full/underflow reset"
-msgstr ""
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr "Sende 0xA55A"
-#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
-msgid "Standalone File"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
msgstr ""
-#: libgui/config_center.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Standalone File Compilation"
-msgstr "Normalbetrieb"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Standard Security"
-msgstr "Normalbetrieb"
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr "Bereit für Debugging."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
-msgid "Standard operation"
-msgstr "Normalbetrieb"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Standard security"
-msgstr "Normalbetrieb"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
-msgid "Start or restart debugging session."
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:140
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "Status:"
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
-msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
-msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device."
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:131
-msgid "Static Symbol"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
msgstr ""
-#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr ""
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "&Schrittmodus"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
-msgid "Step one instruction."
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
-msgid "Stop Watching"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
-msgid "Stop device (hold reset)."
-msgstr "Halte Kontroller an (im Reset gehalten)."
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "Stopped"
-msgstr "gestoppt"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77
+msgid "GPSim"
+msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Stopped."
-msgstr "gestoppt"
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#: common/common/number.cpp:23
-msgid "String"
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33
+msgid "Could not start \"gpsim\""
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
-#: coff/base/coff_object.cpp:166
-msgid "Structure"
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:138
-msgid "Structure Tag"
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Found version \"%1\""
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
-msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:88
-msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
msgstr ""
-#: devices/base/device_group.cpp:36
-msgid "Supported"
-msgstr "Unterstützt"
-
-#: common/cli/cli_main.cpp:93
-msgid "Supported commands:"
-msgstr "Unterstützte Befehle:"
-
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
-msgid "Supported devices for \"%1\":"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
-#: piklab-coff/main.cpp:265
-msgid "Supported devices:"
-msgstr "Unterstützte Bauteile:"
-
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
-msgstr "Unterstützte Programmiergeräte:"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 bei %2:"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
-msgid "Supported hex file formats:"
-msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Verbunden"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
-msgid "Supported programmers:"
-msgstr "Unterstützte Programmiergeräte:"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Nicht verbunden"
-#: libgui/toplevel.cpp:208
-msgid "Switch Header/Implementation"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
msgstr ""
-#: libgui/editor_manager.cpp:37
-msgid "Switch to editor"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:206
-msgid "Switch to..."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
-msgid "Switching off, monitor off"
-msgstr ""
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr "Schließen macht alle Änderungen rückgängig. Trotzdem schließen?"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
-msgid "Switching on, monitor off"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:124
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
-msgid "Switching on, monitor on"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "Edit/Test..."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:215
-msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
-msgstr ""
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "New/Test..."
+msgstr "Neues Projekt..."
-#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
-msgid "Symbols:"
-msgstr ""
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr "%1 <custom>"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
-msgid "T0CKI interrupt service routine"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
-msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriell"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
-msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid ""
+"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device "
+"has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create "
+"it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
-msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
-msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:54
-msgid "TQFP"
-msgstr "TQFP"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:52
-msgid "TSSOP"
-msgstr "TSSOP"
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr "Benutztes Programmiergerät:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
-msgid "Table read-protection"
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64
+msgid "Specific"
+msgstr "Speziell"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
-msgid "Tait 7405/7406"
-msgstr "Tait 7405/7406"
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Verbindung: Erfolg"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
-msgid "Tait classic"
-msgstr "Tait classic"
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Verbindung: Fehler"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "Target Vdd"
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116
+msgid "Port Selection"
+msgstr "Port Auswahl"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
-msgid "Target Vpp"
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr "Programmiergerätoptionen"
-#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
-#: piklab-coff/main.cpp:38
-msgid "Target device."
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr "Programmiergerätauswahl"
-#: progs/base/prog_config.cpp:73
-msgid "Target is self-powered (when possible)."
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr "Firmwareverzeichnis:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Temperature protection"
-msgstr "Temperaturbereich: "
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Generiere neu..."
-#: devices/base/device_group.cpp:291
-msgid "Temperature range: "
-msgstr "Temperaturbereich: "
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: libgui/config_gen.cpp:179
-msgid "Template Generator"
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr "Programmiergerät"
-#: coff/base/disassembler.cpp:278
-msgid "Template source file generated by piklab"
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr "Firmware"
-#: libgui/project_wizard.cpp:234
-msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Uploading..."
+msgstr "lese..."
-#: libgui/project_wizard.cpp:240
-msgid "Template source file generation only partially implemented."
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr "Spannungen"
-#: common/global/about.cpp:91
-msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
-msgstr "Test des PICkit2 und des ICD2 Programmiergerätes."
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr "Selbsttest"
-#: common/common/group.cpp:15
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Tested"
-msgstr "Reset gedrückt"
+msgid "No device selected."
+msgstr "Bauteil nicht angegeben."
-#: tools/pic30/pic30.cpp:63
-msgid "The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License."
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
msgstr ""
-#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
-msgid "The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler for several families of microcontrollers."
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
msgstr ""
-#: tools/boost/boost.cpp:68
-msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr "Kann keine Verbindung zum Programmiergerät herstellen."
-#: progs/direct/base/direct.cpp:31
-msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins."
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr "Firmware öffnen"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:37
-msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr "Firmware wurde erfolgreich hochgeladen."
-#: progs/direct/base/direct.cpp:34
-msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
msgid ""
-"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
-"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected "
+"programmer."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:731
-msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:28
-msgid ""
-"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
-"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
-msgstr ""
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr "Selbsttest schlug fehl (Rückgabewert ist %1)"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:25
-msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
-msgid "The calibration word %1 is not valid."
-msgstr ""
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Selbsttest schlug fehl. Möchten Sie trotzdem fortfahren?"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
-msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45
+msgid "ICD1 Programmer"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
-msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
msgstr ""
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
-msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?"
-msgstr ""
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr "Ergebnis:"
-#: libgui/likeback.cpp:396
-msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
-msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:142
-msgid ""
-"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n"
-"You may experience problems."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:158
-msgid ""
-"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
-"It is recommended to upgrade the firmware."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:150
-msgid ""
-"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n"
-"You may experience problems."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
-msgid "The first argument should be \"e\"."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "The first hex file is a subset of the second one."
-msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr "Empfangszeit zu kurz."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299
-msgid "The given value is too large (max: %1)."
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr "Empfangene Zeichenfolge zu kurz."
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
-msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
-msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint."
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr "Falscher Rückgabewert (\"%1\"; erwartet wurde \"%2\")"
-#: libgui/toplevel.cpp:904
-msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified."
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr "Prüfsummenfehler in empfangener Zeichenkette"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
-msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "The second hex file is a subset of the first one."
-msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
-
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
-msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr "Prüfsummenfehler im gelesenen Block: %1 (es wurde %2 erwartet)."
-#: libgui/register_view.cpp:45
-msgid "The selected device has no register."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
-msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr "Verzeichnis für die Firmware wurde nicht eingestellt."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
msgstr ""
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
-msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr "Kann Datei nicht löschen."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
-msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:298
-msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
-msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
-msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
-msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid ""
+"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue "
+"anyway..."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:341
-msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:135
-msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:110
-msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid ""
+"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
msgstr ""
-#: tools/base/tool_group.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
-msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
-
-#: libgui/project_wizard.cpp:206
-msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? "
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:72
-msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr "Test für Debugging erfolgreich"
-#: libgui/device_editor.cpp:64
-msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr "Programmierung erfolgreich"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+#, c-format
+msgid " Debug executive version: %1"
msgstr ""
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
-msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77
+msgid "ICD2 Debugger"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:172
-msgid "The two hex files are different at address %1."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid ""
+" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
msgstr ""
+" Laut der ICD2 Anleitung, soll die Instruktion an Addresse 0x0 so sein: "
+"\"nop\"."
-#: piklab-hex/main.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "The two hex files have the same content."
-msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr " PC ist nicht bei Adresse %1 (%2)"
-#: tools/base/tool_group.cpp:128
-msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "This command needs a commands filename."
-msgstr "Dieser Befehl brauch als Argument einen Dateinamen von einer Hex-Datei"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Es wird davon abgeraten dsPICs mit dem Strom vom ICD zu versorgen. Trotzdem "
+"Fortfahren?"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "This command needs an hex filename."
-msgstr "Dieser Befehl brauch als Argument einen Dateinamen von einer Hex-Datei"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr "Selbsttest schlug fehl: (%1)"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "This command takes no argument."
-msgstr "Dieser Befehl kann nicht mit Argumenten versehen werden"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Selbsttest schlug fehl (%1). Möchten Sie trotzdem fortfahren?"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
-msgid "This command takes no or one argument"
-msgstr "Dieser Befehl kann mit einem Argument benutzt werden"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr " Falsche Firmware geladen."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "This command takes no or two argument."
-msgstr "Dieser Befehl nimmt keinen oder zwei Argumente an"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "This command takes one argument."
-msgstr "Dieser Befehl braucht ein Argument"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr "Firmware nach neuem Upload immernoch nicht passend."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "This command takes one or two argument."
-msgstr "Dieser Befehl nimmt einen oder zwei Argumente an"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr " Firmware wurde erfolgreich hochgeladen."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "This command takes two arguments."
-msgstr "Dieser Befehl braucht zwei Argumente"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
-msgid "This device has no calibration information."
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:174
-msgid "This is a quick feedback system for %1."
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr "Kann Datei nicht finden."
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
msgstr ""
+"Firmware-HEX-Datei scheint mit dem Kontroller 16F876 im ICD nicht zu "
+"funktionieren."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
-msgid "This memory range is programming protected."
-msgstr "Dieser Speicherbereich ist vor Überschreibung geschützt."
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr "Firmware hochladen fehlgeschlagen."
-#: progs/direct/base/direct.cpp:38
-msgid ""
-"This pin is driven by the programmed device.\n"
-"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:437
-msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr "Debuganweisung"
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
-msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Parsing COFF file: %1"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272
-msgid "This tool cannot be automatically detected."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid ""
+"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current "
+"debugger (%1): disabling the last breakpoint."
msgstr ""
-#: libgui/config_gen.cpp:119
-msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
-msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
msgstr ""
+"Unterbrechungspunkt gilt für mehrere Speicheradressen. Ich nutze den ersten."
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178
-msgid "Timeout"
-msgstr "Zeitüberschreitung"
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "&Schrittmodus"
-#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
-msgid "Timeout (ms):"
-msgstr "Zeitüberschreitung (ms):"
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr "Unterbrechungspunkt erreicht."
-#: common/port/serial.cpp:280
-msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:306
-msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:235
-msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
msgstr ""
-#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
-msgid "Timeout synchronizing."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
-msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:265
-msgid "Timeout waiting for data."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
-msgid "Timeout writing at address %1"
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "trenne..."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Stopped."
+msgstr "gestoppt"
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+msgid ""
+"_: Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>\n"
+"Reset."
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:394
-msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Neustart..."
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:360
-msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
-msgid "Timer1"
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+msgid ""
+"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be "
+"ignored."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
-msgid "Timer1 interrupt service routine"
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
-msgid "Timer1 oscillator mode"
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr "Picdem Bootloader"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31
-msgid "Tiny Bootloader"
-msgstr "Tiny Bootloader"
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr "USB Port"
-#: libgui/likeback.cpp:175
-msgid "To help us improve it, your comments are important."
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36
+msgid "PICkit1"
+msgstr "PICkit1"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid ""
+"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
-msgid "Toggle Device Power..."
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr "Kann Spannungen in dieser Firmwareversion nicht messen."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr "Kann Datei nicht finden."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid ""
+"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
msgstr ""
+"Firmware-HEX-Datei scheint mit dem Kontroller 18F2550 im PICkit2 nicht zu "
+"funktionieren."
-#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "Zu wenige übergebene Argumente."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
-#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215
-#: piklab-coff/main.cpp:62
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Zu viele übergebene Argumente."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
-msgid "Too many failures: bailing out."
-msgstr "Zu viele Fehler: Versuche das Beste draus zu machen."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Firmware wurde erfolgreich hochgeladen."
-#: libgui/project_editor.cpp:56
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38
#, fuzzy
-msgid "Toochain"
-msgstr "<Toolchain>"
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
-#: libgui/config_gen.cpp:48
-msgid "Tool Type:"
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:216
-msgid "Tool Views"
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
msgstr ""
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39
-#: libgui/project_wizard.cpp:134
-msgid "Toolchain:"
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: tools/list/device_info.cpp:51
-msgid "Tools"
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:657
-msgid "Transfer Error"
-msgstr "Übertragungsfehler"
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr ""
#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Trying to enter bootloader mode..."
msgstr "Programmiergerät ist im Bootladermodus."
-#: coff/base/coff_object.cpp:141
-msgid "Type Definition"
-msgstr ""
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr "Kann Datei nicht löschen."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:76
-msgid "USART"
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr ""
-#: common/port/port.cpp:63
-msgid "USB Port"
-msgstr "USB Port"
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr "Pickit2 Bootloader"
-#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "USB Product Id:"
-msgstr "USB Port"
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Unbekannter Kontroller"
-#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
-msgid "USB Vendor Id:"
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97
+msgid "Vpp voltage level error; "
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
-msgid "USB clock (PLL divided by)"
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98
+msgid "Vdd voltage level error; "
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:266
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40
#, fuzzy
-msgid "USB support disabled"
-msgstr " Keinen Port erkannt"
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
-#: common/global/about.cpp:90
-msgid "USB support for ICD2 programmer."
-msgstr ""
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr "Falsches Programmiergerät angeschlossen"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
-msgid "USB voltage regulator"
-msgstr "USB Spannungsregler"
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
-msgid "Undefined"
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:135
-msgid "Undefined Label"
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:38
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr "Picstart Plus"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr "Kann Picstart+ nicht erreichen"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:123
-msgid "Undefined Section"
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:142
-msgid "Undefined Static"
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
-msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77
+msgid "SDCDB"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
-msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
-msgid "Unexpected argument '%1'."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid ""
+"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 "
+"expected)."
msgstr ""
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
-msgid "Unexpected end-of-file."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
msgstr ""
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
-msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:329
-msgid "Uninitialized Data"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Union"
-msgstr "Unbekannt"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr "Zu viele Fehler: Versuche das Beste draus zu machen."
-#: coff/base/coff_object.cpp:140
-msgid "Union Tag"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
-msgid "Unitialized variables in X-space"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid ""
+"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four "
+"instructions."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
-msgid "Unitialized variables in Y-space"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
-msgid "Unitialized variables in near data memory"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:25
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225
-#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:57
-msgid "Unknown File"
-msgstr "Unbekannte Datei"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr "Tiny Bootloader"
-#: common/cli/cli_main.cpp:29
-msgid "Unknown command: %1"
-msgstr "Befehl %1 ist nicht bekannt."
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+msgid "Port Speed:"
+msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit:"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47
-msgid "Unknown device"
-msgstr "Unbekannter Kontroller"
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr "Zeitüberschreitung (ms):"
-#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364
-#: piklab-coff/main.cpp:238
-msgid "Unknown device \"%1\"."
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
-msgid "Unknown device."
-msgstr "Unbekanntes Bauteil."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Compiler:"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembler:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
#, fuzzy
-msgid "Unknown file member offset: %1"
-msgstr "Hex-Dateiformat:"
+msgid "Linker:"
+msgstr "Linker"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:379
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr "Binär zu HEX:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr "Bin nach Hex"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
-msgstr "Hex-Dateiformat:"
+msgid "Librarian"
+msgstr "Kalibrierung"
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
-msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
-msgid "Unknown option '%1'."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:353
-msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr "Headerverzeichnis"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445
-msgid "Unknown property \"%1\""
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241
-#: piklab-coff/main.cpp:250
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "Unknown property \"%1\"."
-msgstr "Hex-Dateiformat:"
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307
-msgid "Unknown register or variable name."
-msgstr ""
+msgid "COFF"
+msgstr "COFF Datei"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
-msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+msgid "ELF"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:183
-msgid "Unprotected checksum: %1"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+msgid "Executable"
msgstr ""
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Unrecognized format (line %1)."
-msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei."
+msgid "Library"
+msgstr "Binärdatei"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid ""
+"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain "
+"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "Unrecognized record"
-msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei."
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
-msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid ""
+"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" "
+"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
-msgid "Unsigned"
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:170
-msgid "Unsigned Char"
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102
+msgid "insert interrupt code"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Unsigned Int"
-msgstr "Pin Zuordnung"
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+msgid "main program"
+msgstr "Hauptprogramm"
-#: coff/base/coff_object.cpp:173
-msgid "Unsigned Long"
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114
+msgid "insert code"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:171
-msgid "Unsigned Short"
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
msgstr ""
-#: devices/base/device_group.cpp:36
-msgid "Unsupported"
-msgstr "Nicht unterstützt"
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
-#: common/common/group.cpp:14
-#, fuzzy
-msgid "Untested"
-msgstr "Ungetestet"
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostBasic Compiler für PIC16"
-#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
-msgid "Update"
-msgstr "Update"
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostBasic Compiler für PIC18"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
-msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Uploading Firmware..."
-msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC Compiler für PIC16"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
-msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging."
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC Compiler für PIC18"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Uploading firmware..."
-msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Uploading..."
-msgstr "lese..."
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC++ Compiler für PIC16"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
-msgid "Upper-128-byte Pointer"
-msgstr ""
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC++ Compiler für PIC18"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
-msgid "Usage: %1 %2\n"
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid ""
+"<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
-msgid "Use --help to get a list of available command line options."
-msgstr ""
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "C18 Compiler"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
-msgid "Used Mask:"
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "All messages"
+msgstr "Alle Nachrichten"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Warning and errors"
+msgstr "Warnungen und Fehler"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Errors only"
+msgstr "Nur Fehler"
+
+#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Warnungsgrad:"
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328
-msgid "User IDs"
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "CC5X Compiler"
+
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
-msgid "Using port from configuration file."
+#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr "Kann Fehlerausgabedatei (%1) nicht finden."
+
+#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Custom"
+msgstr "Anpassen"
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
-msgid "Value:"
-msgstr "Wert:"
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
-msgid "Variables"
-msgstr "Variablen"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
@@ -6487,620 +6713,733 @@ msgstr "Variablen"
msgid "Variables declaration"
msgstr "Variablen"
-#: piklab-coff/main.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Variables:"
-msgstr "Variablen"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr ""
-#: devices/base/device_group.cpp:295
-msgid "Vdd (V)"
-msgstr "Vdd (V)"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr "Beispiel-Variable"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102
-msgid "Vdd voltage level error; "
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
-msgid "Velleman K8048"
-msgstr "Velleman K8048"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr "reset vector"
-#: progs/base/prog_config.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Verify device memory after programming."
-msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr "Benötigt für ICD2-Debugging"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
-msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:379
-msgid "Verifying successful."
-msgstr "Vergleich erfolgreich."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
-msgid "Verifying..."
-msgstr "vergleiche..."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
-#: libgui/project_editor.cpp:41
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Views"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
-msgid "Void"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:413
-msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
-msgid "Voltages"
-msgstr "Spannungen"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr ""
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
-msgid "Vpp voltage level error; "
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
-msgid "WDT post-scaler"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
-msgid "Wake-up reset"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "Warning and errors"
-msgstr "Warnungen und Fehler"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "for saving context"
+msgstr "Löschung beendet"
-#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23
-msgid "Warning level:"
-msgstr "Warnungsgrad:"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+msgid "for restoringing context"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
-msgid "Watch"
-msgstr "Überwache"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr ""
-#: libgui/watch_view.cpp:110
-msgid "Watch Register"
-msgstr "Überwache Register"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:127
-msgid "Watch View"
-msgstr "Watch View"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
-msgid "Watchdog"
-msgstr "Watchdog"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
-msgid "Watchdog timer"
-msgstr "Watchdog timer"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Watchdog timer postscaler"
-msgstr "Watchdog timer"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Watchdog timer prescaler"
-msgstr "Watchdog timer"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
-msgid "Watchdog timer prescaler A"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
-msgid "Watchdog timer prescaler B"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
-msgid "Watchdog timer window"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
msgstr ""
-#: libgui/watch_view.cpp:87
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
#, fuzzy
-msgid "Watched"
-msgstr "Überwache"
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "Hauptkonfiguration"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
-msgid "Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
-#: libgui/likeback.cpp:95
-msgid "What's &This?"
-msgstr "Was ist &Das?"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:26
-msgid "Windows"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
-msgid "Write Mask:"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
-msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
-msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
-msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:33
-msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125
+msgid "as in LIST directive"
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp.cpp:174
-msgid "Wrong programmer connected"
-msgstr "Falsches Programmiergerät angeschlossen"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
-msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
-msgstr "Falscher Rückgabewert (\"%1\"; erwartet wurde \"%2\")"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Einstellungen:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
-msgid "XT Crystal"
-msgstr ""
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumente:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
-msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98
+msgid "Custom options:"
+msgstr "Weitere Optionen:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr "Weitere Bibliotheken:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
-msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119
+msgid "Hex file format:"
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:58
+msgid "Include directories:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
-msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr "Konfiguriere Arbeitskette"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr "Update"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51
+msgid "Executable Type:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "XT crystal oscillator"
-msgstr "Externer RC-Schwinger"
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Ausgabeformat von Objektdateien:"
-#: libgui/likeback.cpp:397
-msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window."
-msgstr ""
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88
+msgid "Device detection:"
+msgstr "Bauteilerkennung:"
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
-msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
-msgstr ""
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176
+msgid "Timeout"
+msgstr "Zeitüberschreitung"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
-msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
-msgstr ""
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "\"%1\" gefunden"
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
-msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
-msgstr ""
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr "\"%1\" nicht erkannt"
-#: libgui/toplevel.cpp:534
-msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr "Erkannt (%1)"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "\"%1\" nicht gefunden"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr "Erkennung \"%1\"..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238
+msgid "Hardcoded (%1)"
msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
-msgid "You need to specify the device for programming."
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248
+msgid "Failed"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
-msgid "You need to specify the range."
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Automatische Erkennung..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292
-msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:61
-msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:58
-msgid "Your computer might not have any serial port."
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:398
-msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
-msgid "[%1-options]"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
-msgid "[options] "
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: tools/jal/jal.cpp:31
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vonHalenbach at users sf d0t net"
+"<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stefan von Halenbach"
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr "JAL"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
-msgid "allocating 2 bytes"
-msgstr ""
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr "10MHz Quartz"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
-msgid "allocating 4 bytes"
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30
-msgid "as in LIST directive"
-msgstr ""
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr "Hauptprogramm"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
-msgid "at line #%1, column #%2"
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
-msgid "call _wreg_init subroutine"
-msgstr ""
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr "JAL V2"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
-msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
-msgstr ""
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Compiliere Datei..."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
-msgid "declare Timer1 ISR"
-msgstr ""
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr "Erzeuge Projektdateien..."
-#: devices/gui/register_view.cpp:71
-msgid "driven high"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:71
-msgid "driven low"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:67
-msgid "driving high"
-msgstr ""
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr "*** Abgebrochen ***"
-#: devices/gui/register_view.cpp:67
-msgid "driving low"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with "
+"extensions: %2"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
-msgid "empty name"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files "
+"with extensions: %2"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:359
-msgid "error: "
-msgstr "Fehler:"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Erfolgreich ***"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
-msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
-msgid "example variable"
-msgstr "Beispiel-Variable"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
-msgid "for restoringing context"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+msgid "No custom commands specified."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "for saving context"
-msgstr "Löschung beendet"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
-msgid "go to start of high priority interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
-msgid "go to start of int pin interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
-msgid "go to start of interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
-msgid "go to start of main code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
-msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
-msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
-msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
-msgid "high priority interrupt service routine"
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "high priority interrupt vector"
-msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
-msgid "initialize PCLATH"
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
-msgid "initialize stack pointer"
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
-msgid "initialize stack pointer limit register"
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
-msgid "insert INT pin interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
-msgid "insert T0CKI interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
-msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
msgstr ""
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52
-#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79
-msgid "insert code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
-msgid "insert high priority interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
msgstr ""
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
-#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98
-msgid "insert interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
-msgid "insert low priority interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
-msgid "insert main code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Beendet mit Status: %1 ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** FEHLER ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Zeit überschritten ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr "Warnung:"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr "Fehler:"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr "Nachricht:"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "insert peripheral interrupt code"
-msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+msgid "Device Page"
+msgstr "Bauteil"
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
-msgid "interrupt service routine"
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+#: tools/list/device_info.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "interrupt vector"
-msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Programmiergerätauswahl"
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
-msgid "jal standard library"
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Argumente:"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programmiergerät"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr "Hilfedialog"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Output type:"
+msgstr "Ausgabeformat von Objektdateien:"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr "Unterstützte Befehle:"
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr "MPC Compiler"
+
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs "
+"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public "
+"License."
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
msgid "label for code start"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
-msgid "load upper byte of 'start' label"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
msgstr ""
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
-msgid "loop forever"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Konstanten im Programmspeicher"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "low priority interrupt vector"
-msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr ""
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
-msgid "main code"
-msgstr "Hauptprogramm"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr ""
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
-msgid "main program"
-msgstr "Hauptprogramm"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:360
-msgid "message: "
-msgstr "Nachricht:"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
-msgid "needed for ICD2 debugging"
-msgstr "Benötigt für ICD2-Debugging"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "no register defined"
-msgstr "Kein Register"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
msgid "nop after SPLIM initialization"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
-msgid "not divided"
-msgstr "Nicht getrennt"
-
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "not present"
-msgstr "<not set>"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
-msgid "on"
-msgstr "auf"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
-msgid "only required if using more than first page"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "peripheral interrupt service routine"
-msgstr "Hauptkonfiguration"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
-msgid "relocatable code"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374
-msgid "replace this with information about your translation team"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
-msgid "reset vector"
-msgstr "reset vector"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr "Ende des Programmspeichers"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
-msgid "restore context"
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
-msgid "restore context from stack"
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
-msgid "save context"
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "section \"%1\":"
-msgstr "Erkennung \"%1\"..."
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr "PICC Lite Compiler"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "size: %1 bytes"
-msgstr "%1 bytes"
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr "PICC-18 Compiler"
-#: piklab-coff/main.cpp:189
-msgid "symbol \"%1\""
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler "
+"for several families of microcontrollers."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
-msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:167
-msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:6 data/app_data/piklabui.rc:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Filter:"
+
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:12 data/app_data/piklabui.rc:116
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
-msgid "unexpected end of line"
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:17
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
-msgid "unknown AddressSpaceType"
+#: data/app_data/piklabui.rc:30
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "unknown DCLType"
-msgstr "Undefiniert"
+#: data/app_data/piklabui.rc:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Geteilte Ansicht"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "unknown ScopeType"
-msgstr "Undefiniert"
+#: data/app_data/piklabui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projekt"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "unknown Sign"
-msgstr "Unbekannte Datei"
+#: data/app_data/piklabui.rc:76
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "Ba&uen"
-#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
-msgid "unknown state"
-msgstr "Undefiniert"
+#: data/app_data/piklabui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr "Pr&ogrammierer"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
-msgid "variable used for context saving"
-msgstr ""
+#: data/app_data/piklabui.rc:101
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Debugger"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
-msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
-msgstr ""
+#: data/app_data/piklabui.rc:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Automatische Erkennung..."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
-msgid "variables used for context saving"
+#: data/app_data/piklabui.rc:133
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:358
-msgid "warning: "
-msgstr "Warnung:"
+#: data/app_data/piklabui.rc:145
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "Projektwerkzeuge"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
-msgid "was expecting '%1'"
+#: data/app_data/piklabui.rc:155
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
-msgid "was expecting a bool ('%1')"
+#: data/app_data/piklabui.rc:161
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
-msgid "was expecting an uint"
-msgstr ""
+#: data/app_data/piklabui.rc:177
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Debugger Werkzeug"
#~ msgid "Number format not recognized"
#~ msgstr "Zahlensystem nicht erkannt"
@@ -7139,7 +7478,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Automatische Erkennung..."
#~ msgid "Program all memory even if not needed (slower)."
-#~ msgstr "Programmiere den gesamten Speicher, auch wenn es nicht nötig ist (Langsamer)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programmiere den gesamten Speicher, auch wenn es nicht nötig ist "
+#~ "(Langsamer)."
#, fuzzy
#~ msgid "24J Family"
@@ -7274,9 +7615,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Dynamic Word Wrap"
#~ msgstr "&Dynamic Word Wrap"
-#~ msgid "&Split View"
-#~ msgstr "&Geteilte Ansicht"
-
#~ msgid "Dos End Of Line"
#~ msgstr "Dos Zeilenendemarkierung"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a2b3c63..6f945e6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,855 +20,838 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: piklab_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-19 00:02-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Caminos <felipem@gigared.com>\n"
"Language-Team: spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"\n"
-"%1:\n"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-"\n"
-"%1:\n"
+"_: NOMBRE DE LOS TRADUCTORES\n"
+"Felipe Caminos"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"\n"
-"Arguments:\n"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-"\n"
-"Argumentos:\n"
+"_: CORREO DE LOS TRADUCTORES\n"
+"<felipem@gigared.com>"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
msgstr ""
-"\n"
-"Opciones:\n"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
-msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
-msgstr " %1 = %2 V: error en el nivel de voltaje."
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
-msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
-msgstr " De acuerdo al manual ICD2, las instrucciones de la dirección 0x0 deberían ser «nop»."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
-msgid " Band gap bits have been preserved."
-msgstr " Han sido preservados los bits de la banda gap."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:17 coff/base/coff_object.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Todos los archivos"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
-msgid " Blank check successful"
-msgstr " Verificación de borrado exitosa"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+msgid "Local"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
-msgid " Debug executive version: %1"
-msgstr " Versión «debug executive»: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
-msgid " EPROM device: blank checking first..."
-msgstr " Dispositivo EEPROM: primero verificando que esté borrado..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
-msgid " Erasing device"
-msgstr " Borrando dispositivo"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+msgid "Function"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
-msgid " Firmware succesfully uploaded."
-msgstr " Firmware cargado exitosamente."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
-msgid " Incorrect firmware loaded."
-msgstr " Error al cargar el firmware."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Puntero de código"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
-msgid " Osccal backup has been preserved."
-msgstr " Se mantuvo la copia de osccal."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
-msgid " Osccal backup is unchanged."
-msgstr " La copia de osccal no se cambió."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
-msgid " Osccal has been preserved."
-msgstr " Se mantuvo osccal."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
-msgid " Osccal is unchanged."
-msgstr " Osccal no se cambió."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
-msgid " PC is not at address %1 (%2)"
-msgstr " PC no está en la dirección %1 (%2)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
-msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
-msgstr " Parte de la memoria del dispositivo está protegida (en %1) y no pudo ser verificada."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
-msgid " Read memory: %1"
-msgstr " Memoria de lectura: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+msgid "Char"
+msgstr "Char"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
-msgid " Replace invalid osccal with backup value."
-msgstr " Reemplazar osccal inválido con la copia."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+msgid "Short"
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:101
-msgid " Set target self powered: %1"
-msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
-msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
-msgstr " Dispositivo desconocido o incorrecto (la identificación leída es %1)."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+msgid "Float"
+msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
-msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
-msgstr " Cargando el firmware PICkit2..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
-msgid " Verify debug executive"
-msgstr " Verificar «debug executive»"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+msgid "Bit Field"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
-msgid " Verify memory: %1"
-msgstr " Verificar memoria: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+msgid "Signed"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
-msgid " Write debug executive"
-msgstr " Escribir «debug executive»"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+msgid "Unsigned"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
-msgid " Write memory: %1"
-msgstr " Escribir memoria: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+msgid "External Stack"
+msgstr ""
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
-msgid " (%2 bits)"
-msgstr " (%2 bits)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+msgid "Internal Stack"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
-msgid " (default)"
-msgstr " (predeterminada)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:72
-msgid " (input)"
-msgstr " (entrada)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr ""
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
-msgid " (not programmable)"
-msgstr " (no programable)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:68
-msgid " (output)"
-msgstr " (salida)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+msgid "External RAM"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
-msgid " - not programmed by default"
-msgstr " - no programada por omisión"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+msgid "Internal RAM"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid " - recommended mask: %1"
-msgstr " - máscara de lectura %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Bit Direccionable"
-#: piklab-coff/main.cpp:176
-msgid " Filename:Line"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
-msgid " no port detected."
-msgstr " puerto no detectado."
-
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
-msgid " support disabled."
-msgstr " ayuda deshabilitada."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167
-msgid "\"%1\" found"
-msgstr "se encontró «%1»"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+msgid "Register Space"
+msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234
-msgid "\"%1\" not found"
-msgstr "no se encontró «%1»"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168
-msgid "\"%1\" not recognized"
-msgstr "no se reconoce «%1»"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
-msgstr "salida inesperada de «gpsim»"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr "en línea #%1, columna #%2"
-#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
-msgid "%1 (magic id: %2)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:221
-msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
-msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
-msgid "%1 (rev. %2)"
-msgstr "%1 (rev. %2)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr "fin de linea no esperado"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:218
-msgid "%1 (rev. %2.%3)"
-msgstr "%1 (rev. %2.%3)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr "se esperaba un '%1'"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178
-msgid "%1 <custom>"
-msgstr "%1 <personalizado>"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr "nombre vacío"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312
-msgid "%1 = %2"
-msgstr "%1 = %2"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr "se esperaba un uint"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
-msgid "%1 at %2:"
-msgstr "%1 en %2:"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr "se esperaba un bool ('%1')"
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 bytes"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "«ScopeType» desconocido"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
-msgid "%1 for block %2"
-msgstr "%1 para el bloque %2"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "«DCLType» desconocido"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
-msgid "%1 options"
-msgstr "%1 opciones"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "«Sign» desconocido"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
-msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
-msgstr "%1 escrito por alguien que prefiere el anonimato."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr "«AddressSpaceType» desconocido"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
-msgid "%1 words"
-msgstr "%1 palabras"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+msgid "no register defined"
+msgstr "hay hay registro definido"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
-msgid "%1-bit words - mask: %2"
-msgstr "%1-palabras bit - mascara: %2"
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
-msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges."
-msgstr "%1: este programador no soporta el borrado rangos. Se borrará el chip entero y se restablecerán los otros rangos de memoria."
+#: coff/base/coff.cpp:23
+msgid "Object"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:278
-msgid "&Advanced..."
-msgstr "&Avanzado..."
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
-msgid "&Blank Check"
-msgstr "&Verificar el borrado"
+#: coff/base/coff.cpp:28
+msgid "PIC30"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:294
-msgid "&Break<Translators: it is the verb>"
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:246
-msgid "&Build Project"
-msgstr "&Construir proyecto"
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr ""
+"El archivo coff está incompleto (desplazamiento: %1 nbBytes: %2 tamaño: "
+"%3)."
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Limpiar"
+#: coff/base/coff.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
-#: libgui/toplevel.cpp:248
-msgid "&Compile File"
-msgstr "&Compilar archivo"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:314
-msgid "&Config Generator..."
-msgstr "&Generador de configuración..."
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:97
-msgid "&Configure Email Address..."
-msgstr "&Configurar dirección de correo..."
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:256
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Conectar"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Debugger"
-msgstr "&Depurador"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Número de archivos miembro:"
-#: libgui/toplevel.cpp:312
-msgid "&Device Information..."
-msgstr "&Información de dispositivo..."
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Configuración:"
-#: libgui/toplevel.cpp:260
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "&Desconectar"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+msgid "No. of file members:"
+msgstr "Número de archivos miembro:"
-#: libgui/toplevel.cpp:296
-msgid "&Disconnect/Stop"
-msgstr "&Desconectar/Parar"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
-msgid "&Erase"
-msgstr "&Borrar"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+msgid "File Members:"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:310
-msgid "&Find Files..."
-msgstr "&Encontrar Archivos..."
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
-#: libgui/toplevel.cpp:183
-msgid "&New Source File..."
-msgstr "&Nuevo archivo fuente..."
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:308
-msgid "&Pikloops..."
-msgstr "&Pikloops..."
+#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
-msgid "&Program"
-msgstr "&Programar"
+#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "Compilador CCS"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "&Proyecto"
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+msgid "Direct"
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
-msgid "&Read"
-msgstr "&Leer"
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+msgid "Indentifier"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:219
-msgid "&Reset Layout"
-msgstr "&Reiniciar esquema"
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+msgid "Section"
+msgstr "Sección"
-#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
-msgid "&Run"
-msgstr "&Ejecutar"
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+msgid "Inside Section"
+msgstr "Sección Interna"
-#: libgui/device_gui.cpp:90
-msgid "&Select"
-msgstr "&Seleccionar"
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+msgid "Undefined Section"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:288
-msgid "&Step"
-msgstr "&Paso"
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:274
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Parar"
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:316
-msgid "&Template Generator..."
-msgstr "&Generador de plantilla..."
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Variable Automática"
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
-msgid "&Verify"
-msgstr "&Verificar"
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+msgid "External Symbol"
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
-msgid "&Zero"
-msgstr "&Cero"
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
-msgid "'%1' missing."
-msgstr "«%1» desaparecido."
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+msgid "Register Variable"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
-msgid "(backup)"
-msgstr "(copia)"
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+msgid "External Definition"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
-#: tools/list/compile_manager.cpp:137
-msgid "*** Aborted ***"
-msgstr "*** Cancelado ***"
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:143
-msgid "*** Error ***"
-msgstr "*** Error ***"
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+msgid "Undefined Label"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:140
-msgid "*** Exited with status: %1 ***"
-msgstr "*** Salida con estado: %1 ***"
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
-msgid "*** Success ***"
-msgstr "*** Éxito ***"
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+msgid "Function Argument"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:150
-msgid "*** Timeout ***"
-msgstr "*** Interrupción ***"
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
-#: common/cli/cli_log.cpp:62
-msgid "*no*"
-msgstr "*no*"
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
-#: common/cli/cli_log.cpp:62
-msgid "*yes*"
-msgstr "*si*"
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:28
-msgid "---"
-msgstr "---"
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
-msgid "00"
-msgstr "00"
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+msgid "Undefined Static"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
-msgid "01"
-msgstr "01"
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr ""
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
-msgid "10MHz crystal"
-msgstr "cristal de 10MHz"
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+msgid "Register Parameter"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Argumento Automático:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
-msgid "12-bit external bus"
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
-msgid "16-bit external bus"
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:53
-msgid "17C Family"
-msgstr "Familia 17C"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:54
-msgid "18C Family"
-msgstr "Familia 18C"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:55
-msgid "18F Family"
-msgstr "Familia 18F"
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:56
-msgid "18J Family"
-msgstr "Familia 18J"
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
-msgid "20-bit external bus"
+#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82
+msgid "Filename"
msgstr ""
-#: devices/mem24/base/mem24.h:25
-msgid "24 EEPROM"
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:57
-msgid "24F Family"
-msgstr "Familia 24F"
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:58
-msgid "24H Family"
-msgstr "Familia 24H"
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:59
-msgid "30F Family"
-msgstr "Familia 30F"
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+msgid "Union"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:60
-msgid "33F Family"
-msgstr "Familia 33F"
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Enumeración"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
-msgid "4 MHz"
-msgstr "4 MHz"
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
-msgid "5-bit address mask mode"
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+msgid "Unsigned Char"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
-msgid "7-bit address mask mode"
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+msgid "Unsigned Short"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
-msgid "8 MHz"
-msgstr "8 MHz"
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:155
-msgid "<Feature>"
-msgstr "<Característica>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:142
-msgid "<Memory Type>"
-msgstr "<Tipo de memoria>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:118
-msgid "<Programmer>"
-msgstr "<Programador>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+msgid "Pointer"
+msgstr "Puntero"
-#: libgui/device_gui.cpp:150
-msgid "<Status>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:130
-msgid "<Toolchain>"
-msgstr "<Cadena de herramientas>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr ""
-#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
-msgid "<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies."
-msgstr "<a href=\"%1\">Compilador BoostBasic</a> es·un·compilador·Basic·distribuido·por·SourceBoost·Technologies."
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
-#: tools/boost/boostc.cpp:22
-msgid "<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
-msgstr "<a href=\"%1\">Compilador BoostC</a> es un compilador C distribuido por SourceBoost Technologies."
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+#, c-format
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
-#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
-msgid "<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
-msgstr "<a href=\"%1\">Compilador BoostC++ </a> es un compilador C distribuido por SourceBoost Technologies."
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+#, c-format
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
-#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
-msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
-msgstr "<a href=\"%1\">CC5X</a> es un compilador C distribuido por B Knudsen Data."
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+#, c-format
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
-#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
-msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
-msgstr "<a href=\"%1\">Compilador CCS</a> es un compilador C distribuido por CCS."
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+msgid "Config"
+msgstr "Configuración"
-#: tools/gputils/gputils.cpp:40
-msgid "<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28
+msgid "Device ID"
msgstr ""
-#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
-msgid "<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27
+msgid "User IDs"
msgstr ""
-#: tools/jal/jal.cpp:31
-msgid "<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+msgid "Uninitialized Data"
msgstr ""
-#: tools/mpc/mpc.cpp:50
-msgid "<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
-msgstr "<a href=\"%1\">Compilador MPC</a> es un compilador C distribuido por Byte Craft."
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+msgid "Initialized Data"
+msgstr ""
-#: tools/picc/picc.cpp:119
-msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
-msgstr "<a href=\"%1\">PICC 18</a> es un compilador C distribuido por HTSoft."
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
-#: tools/picc/picc.cpp:93
-msgid "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
-msgstr "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> es un compilador C libre distribuido por HTSoft."
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+#, c-format
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
-#: tools/picc/picc.cpp:106
-msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
-msgstr "<a href=\"%1\">PICC</a> es un compilador C distribuido por HTSoft."
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
-#: progs/gui/port_selector.cpp:88
-msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
msgstr ""
-#: devices/list/device_list.cpp:16
-msgid "<auto>"
-msgstr "<auto>"
-
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299
-msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
-msgstr "<b>Cadena de dispositivo #%1:</b><br>%2<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298
-msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
-msgstr "<b>Cadena de dispositivo:</b><br>%1<br>"
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271
-msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
-msgstr "<b>Cadena de versión:</b><br>%1<br></qt>"
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr "Bits de configuración: adapte los parámetros a su necesidad"
-#: libgui/hex_editor.cpp:101
-msgid "<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device %1:<br>%2"
-msgstr "<b>Atención:</b> el archivo HEX parece ser incompatible con el dispositivo seleccionado %1:<br>%2"
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
-msgid "<default>"
-msgstr "<predeterminado>"
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr ""
+"El dispositivo no soporta el análisis de archivos COFF o sucedió un error."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435
-msgid "<from config>"
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123
+msgid "Format:"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
-msgid "<invalid>"
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
-msgid "<no project>"
-msgstr "<sin proyecto>"
+#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46
+#: libgui/project_wizard.cpp:129
+msgid "Device:"
+msgstr ""
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
-msgid "<none>"
-msgstr "<ninguno>"
+#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247
-msgid "<not set>"
-msgstr "<no establecido>"
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:657
-msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
-msgstr "<p>Error tratando de enviar el informe.</p><p>Pro favor, intente luego.</p>"
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+msgid "No. of sections:"
+msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:659
-msgid "<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
-msgstr "<p>Su comentario se mandó satisfactoriamente. Será de ayuda para mejorar la aplicación.</p><p>Gracias por su tiempo.</p>"
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "Número de variables:"
-#: tools/c18/c18.cpp:85
-msgid "<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
-msgstr "<a href=\"%1\">PICC 18</a> es un compilador C distribuido por HTSoft."
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*yes*"
+msgstr "*si*"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
-msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
-msgstr "<qt><b>Instrucción #%1 para la detección de dispositivos:</b><br>%2<br>"
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*no*"
+msgstr "*no*"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295
-msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
-msgstr "<qt><b>Instrucción para la detección de dispositivos:</b><br>%1<br>"
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
-msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
-msgstr "<qt><b>Instrucción para detección de ejecutables:</b><br>%1<br>"
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113
-msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
-msgstr "<qt>Estos valores se ubicarán luego de los objetos enlazados.</qt>"
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:278
-msgid "<value>"
-msgstr "<valor>"
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:72
-msgid "ADC"
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:124
-msgid "Absolute Value"
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
-msgid "Access Bank (high)"
-msgstr "Acceder banco (alto)"
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
-msgid "Access Bank (low)"
-msgstr "Acceder banco (bajo)"
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Mostrar los mensajes de depuración de bajo nivel."
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
-msgid "Acknowledge bit incorrect"
-msgstr "Bit de reconocimiento incorrecto"
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
-msgid "Active high"
-msgstr "Activo en alto"
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
-msgid "Active low"
-msgstr "Activo en bajo"
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
-msgid "Add Current File"
-msgstr "Agregar archivo actual "
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:240
-msgid "Add Object File..."
-msgstr "Agregar archivo objeto..."
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
-msgid "Add Object Files..."
-msgstr "Agregar Archivos Objeto..."
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:238
-msgid "Add Source File..."
-msgstr "Agregar archivo fuente..."
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:149
-msgid "Add Source Files"
-msgstr "Agregar archivos fuente"
+#: common/common/group.cpp:13
+msgid "Not Supported"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
-msgid "Add Source Files..."
-msgstr "Agregar Archivos Fuente..."
+#: common/common/group.cpp:14
+msgid "Untested"
+msgstr "No probado"
-#: libgui/project_wizard.cpp:151
-msgid "Add existing files."
-msgstr "Agregar archivos existentes."
+#: common/common/group.cpp:15
+msgid "Tested"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:314
-msgid "Add only"
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: libgui/new_dialogs.cpp:66
-msgid "Add to project"
-msgstr "Agregar al proyecto"
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Binario"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
-msgid "Address bus width (in bits)"
-msgstr "Ancho del bus de direcciones (en bits)"
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
-msgid "Advanced Dialog"
-msgstr "Diálogo avanzado"
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
+#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
-#: libgui/toplevel.cpp:553
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos los archivos"
+#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler"
+msgstr "Compilador"
-#: common/common/purl_base.cpp:117
-msgid "All Object Files"
-msgstr "Todos los archivos objeto"
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "Compilador C"
-#: common/common/purl_base.cpp:105
-msgid "All Source Files"
-msgstr "Todos los archivos fuente"
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "All breakpoints removed."
-msgstr "Todos los puntos de parada removidos"
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "Compilador C++"
-#: common/global/log.cpp:29
-msgid "All debug messages"
-msgstr "Todos los mensajes de depuración"
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Compilador Basic"
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "All messages"
-msgstr "Todos los mensajes"
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+msgid "Assembler File"
+msgstr "Archivo Assembler"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
-msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
-msgstr "Todo o parte de la memoria de código está protegida y por lo tanto no se puede mantener. ¿Desea continuar de todos modos?"
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr "Archivo Assembler para PIC30"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
-msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
-msgstr "Todo o parte de los datos EEPROM están protegidos y por lo tanto no se pueden mantener. ¿Desea continuar de todos modos?"
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr "Archivo Assembler para PICC"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
-msgid "Allow multiple reconfigurations"
-msgstr "Permitir multiples reconfiguraciones"
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
-msgid "Allow only one reconfiguration"
-msgstr "Permitir solamente una reconfiguración"
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "Archivo fuente C"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alternativas"
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "Archivo fuente C++"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
-msgid "Alternate I2C pins"
-msgstr "Alternar pines I2C"
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "Archivo cabecera C"
-#: devices/base/device_group.cpp:239
-msgid "Alternatives"
-msgstr "Alternativas"
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
-msgid "Analog"
-msgstr "Analógico"
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr "Archivo fuente de Basic"
-#: coff/base/coff.cpp:22
-msgid "Archive"
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:135
-msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?"
-msgstr "¿Está seguro que ya no desea participar en el programa de mejora de la aplicación?"
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
-msgid "Argument file type not recognized."
-msgstr "Tipo de archivo de argumento no reconocido."
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Argument should be breakpoint index."
-msgstr "El argumento debería ser un índice de puntos de parada"
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Arguments not recognized."
-msgstr "Argumentos no reconocidos"
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr "Archivo hex"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumentos:"
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
-msgid "Array"
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
-msgid "Asix Piccolo"
-msgstr "Asix Piccolo"
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
-msgid "Asix Piccolo Grande"
-msgstr "Asix Piccolo Grande"
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20
-#: common/common/purl_base.cpp:25
-msgid "Assembler"
-msgstr "Assembler"
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "Archivo cod"
-#: common/common/purl_base.cpp:33
-msgid "Assembler File"
-msgstr "Archivo Assembler"
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "Archivo coff"
-#: common/common/purl_base.cpp:34
-msgid "Assembler File for PIC30"
-msgstr "Archivo Assembler para PIC30"
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:35
-msgid "Assembler File for PICC"
-msgstr "Archivo Assembler para PICC"
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:18
-msgid "Assembler:"
-msgstr "Assembler:"
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Todos los archivos fuente"
-#: devices/base/generic_memory.cpp:34
-msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
-msgstr "Al menos un valor(en la dirección %1) está definido fuera de los rangos de memoria."
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Todos los archivos objeto"
-#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
-msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)."
-msgstr "Al menos una palabra(en desplazamiento %1) es mayor (%2) que la máscara correspondiente (%3)."
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr ""
#: common/global/about.cpp:79
msgid "Author and maintainer."
msgstr "Autor y desarrollador."
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr ""
+
#: common/global/about.cpp:82
msgid "Author of gputils"
msgstr "Autor de gputils"
@@ -877,980 +860,987 @@ msgstr "Autor de gputils"
msgid "Author of likeback"
msgstr "Autor de likeback"
-#: coff/base/coff_object.cpp:147
-msgid "Auto Argument"
-msgstr "Argumento Automático:"
-
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:129
-msgid "Automatic Variable"
-msgstr "Variable Automática"
-
-#: libgui/global_config.cpp:20
-msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Original code for direct programming."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
-msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
-msgstr "Comprobación errónea para el bloque de lectura: %1 (se esperaba %2)."
-
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
-msgid "Bad checksum for received string"
-msgstr "Comprobación errónea para la cadena recibida"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
-msgid "Bandgap voltage calibration"
-msgstr "Calibración del voltaje de banda gap"
-
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
-msgid "Bank %1"
-msgstr "Baco %1"
-
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
-msgid "Bank %1 (high)"
-msgstr "Banco %1 (alto)"
-
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
-msgid "Bank %1 (low)"
-msgstr "Banco %1 (bajo)"
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:51
-msgid "Baseline Family"
-msgstr "Familia linea base"
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:29
-msgid "Basic Compiler"
-msgstr "Compilador Basic"
+#: common/global/about.cpp:88
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:41
-msgid "Basic Source File"
-msgstr "Archivo fuente de Basic"
+#: common/global/about.cpp:89
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:149
-msgid "Beginning or End of Block"
+#: common/global/about.cpp:90
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:150
-msgid "Beginning or End of Function"
+#: common/global/about.cpp:91
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:20
-msgid "Bin to Hex"
-msgstr "Bin a hex"
+#: common/global/about.cpp:92
+msgid ""
+"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:20
-msgid "Bin to Hex:"
-msgstr "Bin a hex:"
+#: common/global/about.cpp:93
+msgid ""
+"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr ""
-#: common/common/number.cpp:21
-msgid "Binary"
-msgstr "Binario"
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
-msgid "Bit Addressable"
-msgstr "Bit Direccionable"
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
-msgid "Bit Field"
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:36
-msgid "Blank Checking..."
-msgstr "Verificación de borrado..."
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:74
-msgid "Blank check after erase."
-msgstr "Verificar luego de borrado."
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr "Todos los mensajes de depuración"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
-msgid "Blank check device memory."
-msgstr "Verificar borrado de memoria del dispositivo."
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:289
-msgid "Blank checking done."
-msgstr "Hecha la verificación de borrado."
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:400
-msgid "Blank checking successful."
-msgstr "Verificación de borrado exitosa."
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
-msgid "Blank checking..."
-msgstr "Verificación de borrado..."
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:316
-msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
-msgstr "El programador no soporta la verificación de borrado de memoria del dispositivo."
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr ""
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
-msgid "Block #%1"
-msgstr "Bloque #%1"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Dirección"
-#: tools/boost/boostbasic.h:51
-msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
-msgstr "Compilador BoostBasic para PIC16"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:121 libgui/watch_view.cpp:189
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#: tools/boost/boostbasic.h:62
-msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
-msgstr "Compilador BoostBasic para PIC18"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
-#: tools/boost/boostc.h:51
-msgid "BoostC Compiler for PIC16"
-msgstr "Compilador BoostC para PIC16"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
-#: tools/boost/boostc.h:62
-msgid "BoostC Compiler for PIC18"
-msgstr "Compilador BoostC para PIC18"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
-#: tools/boost/boostcpp.h:51
-msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
-msgstr "Compilador BoostC++ para PIC16"
+#: common/gui/misc_gui.h:53 common/gui/misc_gui.h:55 common/gui/misc_gui.h:58
+#: libgui/editor_manager.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "atención: "
-#: tools/boost/boostcpp.h:62
-msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
-msgstr "Compilador BoostC++ para PIC18"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
-msgid "Boot Block"
-msgstr "Bloque de arranque"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
-msgid "Boot Segment"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
-msgid "Boot block size"
-msgstr "Tamaño del bloque de arranque"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
-msgid "Boot code-protection"
-msgstr "Protección de código de arranque"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
-msgid "Boot segment EEPROM size"
-msgstr "Tamaño del segmento EEPROM de arranque"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
-msgid "Boot segment RAM size"
-msgstr "Tamaño del segmento RAM de arranque"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
-msgid "Boot segment security"
-msgstr "Seguridad del segmento de arranque"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
-msgid "Boot segment size"
-msgstr "Tamaño del segmento de arranque"
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
-msgid "Boot segment write-protection"
-msgstr "Protección de escritura del segmento de arranque"
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
-msgid "Boot table read-protection"
-msgstr "Protección de lectura de tabla de arranque"
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
-msgid "Boot write-protection"
-msgstr "Protección de escritura de arranque"
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:375
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of many people "
+"all over the world.</p>"
+msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
-msgid "Bootloader identified device as: %1"
-msgstr "El cargador de arranque identifica al dispositivo como: %1"
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:428
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
-msgid "Bootloader version %1 detected"
-msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque"
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:435
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr ""
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
-msgid "Bootloader version %1 detected."
-msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:231
-msgid "Breaking..."
-msgstr "Interrumpiendo..."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "«%1» desaparecido."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
#, fuzzy
-msgid "Breakpoint already set at %1."
-msgstr "Punto de parada ya establecido en %1"
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr "el 2do argumento es una lista de nombre+dirección, una por cada linea"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint at %1 removed."
-msgstr "Punto de parada removido de %1"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 escrito por alguien que prefiere el anonimato."
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
-msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
-msgstr "El punto de parada no puede ser activado fuera de línea de código."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors "
+"directly.\n"
+msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
-msgid "Breakpoint at non-code line."
-msgstr "Punto de parada fuera de línea de código."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
-msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
-msgstr "El punto de parada corresponde a varias direcciones. Utilizando la primera."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint index too large."
-msgstr "Índice de punto de parada demasiado largo"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint set at %1."
-msgstr "Punto de parada establecido en %1"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
-#: libgui/toplevel.cpp:150
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Puntos de parada"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr "[opciones]"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
-msgid "Breakpoints:"
-msgstr "Puntos de parada:"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-opciones]"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
-msgid "Brown-out detect"
-msgstr "Detectado brown-out"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
-msgid "Brown-out reset software"
-msgstr "Programa de reinicio brown-out"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
-msgid "Brown-out reset voltage"
-msgstr "Voltaje de reinicio brown-out"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Bu&ild"
-msgstr "Constru&ir"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:194
-msgid "Build Project"
-msgstr "Construir proyecto"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Build Toolbar"
-msgstr "Barra de herramientas construir"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:53
-msgid "Building project..."
-msgstr "Construir proyecto..."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:26
-msgid "C Compiler"
-msgstr "Compilador C"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:39
-msgid "C Header File"
-msgstr "Archivo cabecera C"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:37
-msgid "C Source File"
-msgstr "Archivo fuente C"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 opciones"
-#: libgui/toplevel.cpp:193
-msgid "C&lose All"
-msgstr "C&errar todo"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opciones:\n"
-#: common/common/purl_base.cpp:28
-msgid "C++ Compiler"
-msgstr "Compilador C++"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Argumentos:\n"
-#: common/common/purl_base.cpp:38
-msgid "C++ Source File"
-msgstr "Archivo fuente C++"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
-#: tools/c18/c18.h:42
-msgid "C18 Compiler"
-msgstr "Compilador C18"
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:77
-msgid "CAN"
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
msgstr ""
-#: tools/cc5x/cc5x.h:33
-msgid "CC5X Compiler"
-msgstr "Compilador CC5X"
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:71
-msgid "CCP"
+#: common/port/parallel.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Error reading bit on pin %1"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
-msgid "CCP1 multiplex"
-msgstr "Multiplexor CCP1"
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
-msgid "CCP2 multiplex"
-msgstr "Multiplexor CCP2"
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr ""
-#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38
-msgid "CCS Compiler"
-msgstr "Compilador CCS"
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:54
-msgid "COD File"
-msgstr "Archivo cod"
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "COFF"
-msgstr "Archivo coff"
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:55
-msgid "COFF File"
-msgstr "Archivo coff"
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
-msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
-msgstr "El archivo coff está incompleto (desplazamiento: %1 nbBytes: %2 tamaño: %3)."
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
-msgid "COFF file to be used for debugging."
-msgstr "El archivo coff no se puede utilizar para depuración."
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:279
-msgid "COFF filename."
-msgstr "Archivo COFF"
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:454
-msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
-msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:212
-msgid "COFF type:"
-msgstr "Tipo COFF:"
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
-msgid "CPU system clock (divided by)"
-msgstr "Reloj sistema de la CPU (dividido por)"
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
-msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
-msgstr "Error de CRC desde el cargador de arranque: reintentando..."
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr ""
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
-msgid "CRC mismatch (line %1)."
-msgstr "CRC erróneo (linea %1)."
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
-msgid "Calibration"
-msgstr "Calibración"
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:33
-msgid "Calibration Backup"
-msgstr "Copia de calibración"
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
-msgid "Calibration code-protection"
-msgstr "Protección de código de calibración"
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
-msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
-msgstr "Aparentemente el archivo de firmware de calibración es incompatible con el dispositivo elegido: %1."
+#: common/port/serial.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:239
-msgid "Calibration word at address %1 is blank."
-msgstr "Palabra de calibración vacía en la dirección %1."
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:245
-msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
-msgstr "La palabra de calibración no es un código de operación compatible (%2)."
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:65
-msgid "Cannot build empty project."
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
-msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
-msgstr "No se puede borrar el dispositivo ROM o EPROM."
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
-msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
-msgstr "No se puede borrar memoria de código protegido. Considere borrar el chip completo."
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
-msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
-msgstr "No se puede borrar EEPROM de datos protegidos. Considere borrar el chip completo."
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr "Configuración %1 no presente: usando %2"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
-msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Error setting USB configuration %1."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:420
-msgid "Cannot open without device specified."
-msgstr "No se puede abrir sin especificar el dispositivo."
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
-msgid "Cannot read ROMless device."
-msgstr "No se pueden leer dispositivos sin ROM."
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
-msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
-msgstr "No se puede leer voltaje con esta versión de firmware."
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+msgid "USB support disabled"
+msgstr "Soporte de USB deshabilitado"
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
-msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
-msgid "Cannot specify range without specifying device."
-msgstr "No puede especificar un rango sin especificar dispositivo."
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
-msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
-msgstr "No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (%1)."
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
-msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
-msgstr "No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (no especificado)."
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr ""
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
-msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
-msgstr "No se puede iniciar la depuración sin un archivo coff. Por favor, compile el proyecto."
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
-msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
-msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
-msgstr "No se puede escribir un dispositivo ROM o sin ROM."
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
-msgid "Char"
-msgstr "Char"
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:25
-msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)."
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:41
-msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
-msgstr "Marcar para cambiar la dirección del buffer de datos."
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
-#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
-msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
-msgstr "Marcar para cambiar a prendido/apagrado el voltaje de esta pata."
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternativas"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
-msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
-msgstr "Marcar esta opción si su hardware utiliza lógica negativa para este pin."
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
-msgid "Checksum Mask:"
-msgstr "Máscara de suma de comprobación:"
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:178
-msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189
-msgid "Checksum: %1"
-msgstr "Suma de comprobación: %1"
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:250
-msgid "Clean"
-msgstr "Limpiar"
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:195
-msgid "Clean Project"
-msgstr "Limpiar proyecto"
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:27
-msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
-msgstr "Limpiar archivo hex y errores corregidos (CRC erróneo, linea truncada, archivo incompleto)."
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:302
-msgid "Clear All Breakpoints"
-msgstr "Limpiar todos los puntos de parada"
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
-msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"."
-msgstr "Limpiar un punto de parada «clear 0», «clear e 0x04», o limpiar todos los puntos de parada «clear all»."
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
-msgid "Clear all watching"
-msgstr "Limpiar todos los vigías"
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+msgid "Flash"
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:30
-msgid "Clock"
-msgstr "Reloj"
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
-msgid "Clock delay"
-msgstr "Demora de reloj"
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
-msgid "Clock output"
-msgstr "Salida del reloj"
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
-msgid "Clock switching mode"
-msgstr "Modo de cambio de reloj"
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Comercial"
-#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
-msgid "Close All Others"
-msgstr "Cerrar todos los otros"
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:236
-msgid "Close Project"
-msgstr "Cerrar proyecto"
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
-msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
-msgstr "Al cerrar descartará todos los cambios hechos. ¿Cerrar de todos modos?"
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
-msgid "Code"
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
-msgid "Code / Static Segment"
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
-msgid "Code Pointer"
-msgstr "Puntero de código"
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+msgid "High Voltage"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
-msgid "Code code-protection"
-msgstr "Código de protección de código"
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr ""
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
-msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored."
-msgstr "Código presente en el área reservada en el cargador de arranque (en la dirección %1). Será ignorado."
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:25
-msgid "Code memory"
-msgstr "Memoria de código"
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+msgid "SPDIP"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
-msgid "Code protected microcontroller"
-msgstr "Microcontrolador con código protegido"
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
-msgid "Code protection"
-msgstr "Protección de código"
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
-msgid "Code write-protection"
-msgstr "Protección de escritura de código"
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
-msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
-msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:128
-msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+msgid "QFP"
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:204
-msgid "Command not available for COFF of type Object."
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+msgid "MTQFP"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
-msgid "Command-line programmer/debugger."
-msgstr "Programador/depurador de línea de comando."
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:287
-msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
-msgstr "Utilidad de línea de comando para manipular archivos hex."
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:278
-msgid "Command-line utility to view COFF files."
-msgstr "Utilidad de línea de comando para ver archivos COFF."
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+msgid "TQFN-S"
+msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:659
-msgid "Comment Sent"
-msgstr "Comentario enviado"
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:33
-msgid "Commercial"
-msgstr "Comercial"
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:28
-msgid "Compare two hex files."
-msgstr "Comparar dos archivos hex."
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+msgid "DFN"
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
-msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board."
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
msgstr ""
+"Al menos un valor(en la dirección %1) está definido fuera de los rangos de "
+"memoria."
-#: libgui/toplevel.cpp:138
-msgid "Compile Log"
-msgstr "Traza de compilación"
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21
-msgid "Compiler"
-msgstr "Compilador"
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:17
-msgid "Compiler:"
-msgstr "Compilador:"
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:29
-msgid "Compiling file..."
-msgstr "Compilando archivo..."
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr "CRC erróneo (linea %1)."
-#: coff/base/coff_object.cpp:326
-msgid "Config"
-msgstr "Configuración"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "&Limpiar"
-#: libgui/config_gen.cpp:145
-msgid "Config Generator"
-msgstr "Generador de configuración"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "&Cero"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
-msgid "Config Word Details"
-msgstr "Detalles de palabras de configuración"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:242
-msgid "Configuration %1 not present: using %2"
-msgstr "Configuración %1 no presente: usando %2"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:29
-msgid "Configuration Bits"
-msgstr "Bits de configuración"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programar"
-#: coff/base/disassembler.cpp:282
-msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
-msgstr "Bits de configuración: adapte los parámetros a su necesidad"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Verificar"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
-msgid "Configuration write-protection"
-msgstr "Configuración: protección de escritura"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "&Leer"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuración:"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "&Borrar"
-#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
-msgid "Configure Compilation..."
-msgstr "Configurar compilación..."
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr "&Verificar el borrado"
-#: libgui/config_center.cpp:113
-msgid "Configure Piklab"
-msgstr "Configurar Piklab"
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "estado desconocido"
-#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
-msgid "Configure Toolchain..."
-msgstr "Configurar herramienta..."
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
-msgid "Configure Toolchains"
-msgstr "Configurar herramientas"
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:320
-msgid "Configure Toolchains..."
-msgstr "Configurar herramientas..."
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr " (salida)"
-#: libgui/toplevel.cpp:346
-msgid "Configure email..."
-msgstr "Configurar correo..."
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22
-#: libgui/likeback.cpp:89
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configurar"
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
-msgid "Connect programmer."
-msgstr "Programador conectado."
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr " (entrada)"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
-msgid "Connected"
-msgstr "Conectado"
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<auto>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
-msgid "Connected to EMB"
-msgstr "Conectado a EMB"
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:108
-msgid "Connected."
-msgstr "Conectado."
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:81
-msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
-msgstr "Conectando %1 en %2 con el dispositivo %3..."
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:75
-msgid "Connecting %1 with device %2..."
-msgstr "Conectando %1 con el dispositivo %2..."
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:89
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando..."
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, c-format
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Bloque #%1"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
-msgid "Connection: Error"
-msgstr "Conexión: Error"
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr ""
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
-msgid "Connection: Ok"
-msgstr "Conexión: Correcta"
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid ""
+"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask "
+"(%3)."
+msgstr ""
+"Al menos una palabra(en desplazamiento %1) es mayor (%2) que la máscara "
+"correspondiente (%3)."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
-msgid "Constants in program space"
-msgstr "Constantes en el espacio de programa"
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid ""
+"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:905
-msgid "Continue Anyway"
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid ""
+"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86
-msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
-msgstr "Continuar con el nombre de dispositivo especificado: «%1»..."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Memoria de código"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
-msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibración"
-#: libgui/project_manager.cpp:314
-msgid "Copy and Add"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr "Bits de configuración"
-#: libgui/config_gen.cpp:66
-msgid "Copy to clipboard"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:325
-msgid "Copying file to project directory failed."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:259
-msgid "Could not claim USB interface %1"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
msgstr ""
-#: common/port/parallel.cpp:173
-msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr "Copia de calibración"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
-msgid "Could not connect programmer."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
-msgid "Could not contact Picstart+"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
msgstr ""
-#: common/gui/purl_ext.cpp:31
-msgid "Could not copy file"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
msgstr ""
-#: common/gui/purl_ext.cpp:108
-msgid "Could not create directory"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr "Familia linea base"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:52
-msgid "Could not create file"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
msgstr ""
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
-msgid "Could not create temporary file."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+msgid "17C Family"
+msgstr "Familia 17C"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:75
-msgid "Could not delete file."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+msgid "18C Family"
+msgstr "Familia 18C"
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
-msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+msgid "18F Family"
+msgstr "Familia 18F"
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
-msgid "Could not detect EEPROM"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+msgid "18J Family"
+msgstr "Familia 18J"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
-msgid "Could not detect device in bootloader mode."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+msgid "24F Family"
+msgstr "Familia 24F"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263
-msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+msgid "24H Family"
+msgstr "Familia 24H"
-#: libgui/config_gen.cpp:131
-msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+msgid "30F Family"
+msgstr "Familia 30F"
-#: libgui/device_gui.cpp:268
-msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+msgid "33F Family"
+msgstr "Familia 33F"
-#: coff/base/coff_object.cpp:567
-msgid "Could not determine processor (%1)."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
msgstr ""
-#: libgui/console.cpp:30
-msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:210
-msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+msgid "SSP"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
-msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+msgid "Low Voltage Detect"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
-msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port."
-msgstr "No se puede encontrar el dispositivo «%1» como puerto paralelo o serie. Se intentará abirlo como puerto serie."
-
-#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86
-msgid "Could not find error file (%1)."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:307
-msgid "Could not find file."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
-msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:329
-msgid "Could not flush device"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:165
-msgid "Could not get file descriptor parameters"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+msgid "Ethernet"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
-msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:198
-msgid "Could not modify file descriptor flags"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
msgstr ""
-#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
-msgid "Could not open device \"%1\""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:190
-msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+msgid "Self-Write"
msgstr ""
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37
-msgid "Could not open file for reading."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
-#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rev. %2.%3)"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Could not open filename \"%1\"."
-msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250
-msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr "Palabra de calibración vacía en la dirección %1."
-#: libgui/project_manager.cpp:531
-msgid "Could not open project file."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
msgstr ""
+"La palabra de calibración no es un código de operación compatible (%2)."
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
-msgid "Could not open temporary file."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr "Código de protección de código"
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
-msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
-msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr "Protección de código de calibración"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
-msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr "Protección de código de arranque"
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
-msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr "Protección de escritura de código"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
msgstr ""
-#: coff/base/coff.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
-msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr "Protección de escritura de arranque"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Could not recognize gpsim version."
-msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr "Configuración: protección de escritura"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
-msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:715
-msgid "Could not run \"kfind\""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr "Protección de lectura de tabla de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:731
-msgid "Could not run \"pikloops\""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
-msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
msgstr ""
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
-msgid "Could not save file."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:245
-msgid "Could not save project file \"%1\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:180
-msgid "Could not set file descriptor parameters"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
-msgid "Could not start \"gpsim\""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
msgstr ""
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
-msgid "Could not write to temporary file."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
msgstr ""
-#: libgui/new_dialogs.cpp:61
-msgid "Create New File"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:30
-msgid "Create an hex file for the specified device."
-msgstr "Crear un archivo hex para el dispositivo especificado."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:150
-msgid "Create template source file."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
@@ -1861,4796 +1851,5281 @@ msgstr ""
msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21
-msgid "Custom"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109
-msgid "Custom libraries:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99
-msgid "Custom options:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
msgstr ""
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81
-msgid "Custom shell commands:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
-msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:61
-msgid "DFN"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:56
-msgid "DFN-S"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:30
-msgid "Data EEPROM"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:36
-msgid "Data In"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:33
-msgid "Data Out"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:39
-msgid "Data R/W"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
-msgid "Data code-protection"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
-msgid "Data write-protection"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
msgstr ""
-#: tools/list/device_info.cpp:33
-msgid "Datasheet"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
msgstr ""
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
-msgid "Debug Executive"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:125
-msgid "Debug Symbol"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:31
-msgid "Debug Vector"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Debugger Toolbar"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
msgstr ""
-#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
-msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr "Calibración del voltaje de banda gap"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287
-msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
-msgid "Debugging test successful"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
msgstr ""
-#: common/common/number.cpp:19
-msgid "Decimal"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
-msgid "Dedicated in-circuit port"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
-msgid "Default system clock select"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
msgstr ""
-#: libgui/project_editor.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "Secciones:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
-#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73
-msgid "Destination file already exists."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
-msgid "Details..."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190
-msgid "Detected (%1)"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
-msgid "Detected custom ICD2"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr "Detectado brown-out"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
-msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
-msgid "Detected ports:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235
-msgid "Detecting \"%1\"..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251
-msgid "Detecting ..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
msgstr ""
-#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Device"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327
-msgid "Device ID"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
msgstr ""
-#: tools/list/device_info.cpp:21
-msgid "Device Page"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:258
-msgid "Device Power"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr "Voltaje de reinicio brown-out"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89
-msgid "Device detection:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: libgui/device_editor.cpp:66
-msgid "Device guessed from file: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
msgstr ""
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
-msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "Multiplexor CCP2"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "Multiplexor CCP1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr "Programa de reinicio brown-out"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
-msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
-msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
msgstr ""
-#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
-msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
msgstr ""
-#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
-msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
-msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
-msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Microcontrolador con código protegido"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
-msgid "Device not in programming"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75
-msgid "Device not specified."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
msgstr ""
-#: libgui/config_gen.cpp:132
-msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
msgstr ""
-#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66
-#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129
-#: coff/base/text_coff.cpp:254
-msgid "Device:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
msgid "Digital"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
-msgid "Digital I/O"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr "Analógico"
-#: coff/base/coff_object.cpp:52
-msgid "Direct"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog.h:59
-msgid "Direct Programmer"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:87
-msgid "Direct programming for 16F676/630."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Activo en alto"
-#: common/global/about.cpp:89
-msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Activo en bajo"
-#: common/global/about.cpp:93
-msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:86
-msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:92
-msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:181
-msgid "Directory does not exists. Create it?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:176
-msgid "Directory is empty."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:125
-msgid "Directory:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
msgstr ""
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
-msgid "Disable breakpoint"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
-msgid "Disabled"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
-msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
-msgid "Disabling code program protection for debugging"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
-msgid "Disabling code read protection for debugging"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
-msgid "Disabling code write protection for debugging"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
-msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
msgstr ""
-#: libgui/object_view.cpp:139
-msgid "Disassembling content of hex file editor."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Tamaño del bloque de arranque"
-#: libgui/object_view.cpp:126
-msgid "Disassembling hex file: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:380
-msgid "Disassembly"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
-msgid "Disassembly Listing"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
msgstr ""
-#: libgui/object_view.cpp:120
-msgid "Disassembly not supported for the selected device."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr "Ancho del bus de direcciones (en bits)"
-#: libgui/object_view.cpp:115
-msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
-msgid "Disconnect programmer."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
-msgid "Disconnecting..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:55
-msgid "Display all debug messages."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:53
-msgid "Display debug messages."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:54
-msgid "Display extra debug messages."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr "Modo de cambio de reloj"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
-msgid "Display help."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:56
-msgid "Display low level debug messages."
-msgstr "Mostrar los mensajes de depuración de bajo nivel."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
-msgid "Display the list of available properties."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
-msgid "Display the list of memory ranges."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
-msgid "Display the list of registers."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
-msgid "Display the list of variables."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:136
-msgid "Do not Help Anymore"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:152
-msgid "Do not add files now."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:603
-msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:57
-msgid "Do not display messages."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200
-msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
-msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
-msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
msgstr ""
-#: tools/list/device_info.cpp:35
-msgid "Documents"
-msgstr "Documentos"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:165
-msgid "Double"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:148
-msgid "Dummy Entry (end of block)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:154
-msgid "Duplicate Tag"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:78
-msgid "ECAN"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
-msgid "ECCP mux"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
msgstr ""
-#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
-msgid "EEPROM Memory"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
-msgid "EEPROM detected"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
-msgid "EL Cheapo classic"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:39
-msgid "ELF"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
-msgid "EPE Toolkit mk3"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
-msgid "EPIC+"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:27
-msgid "EPROM (OTP)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
-msgid "ETT High Vpp"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
-msgid "ETT Low Vpp"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:176
-msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
-msgid "Edit and test hardware"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
-msgid "Edit/Test..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:50
-msgid "Elf File"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
msgstr ""
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
-msgid "Enable breakpoint"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
-msgid "Enabled"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
-msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:20
-msgid "End Of Life"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:151
-msgid "End of Structure"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
-msgid "End of all code sections"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346
-msgid "End of command file reached."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
-msgid "End of options"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:141
-msgid "End:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:168
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Enumeración"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr "no dividido"
-#: coff/base/coff_object.cpp:143
-msgid "Enumeration Tag"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr "Reloj sistema de la CPU (dividido por)"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
-msgid "Erase device memory."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp.cpp:342
-msgid "Erase failed"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
msgstr ""
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
-msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:311
-msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:284
-msgid "Erasing done"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
-msgid "Erasing..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:300
-msgid "Error checking for data in output buffer"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:475
-msgid "Error clearing up break"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:183
-msgid "Error creating directory."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:246
-msgid "Error creating template file."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+msgid "External memory bus"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
-msgid "Error opening USB device."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
msgstr ""
-#: common/global/xml_data_file.cpp:29
-msgid "Error opening file: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
msgstr ""
-#: libgui/object_view.cpp:87
-msgid "Error parsing library:\n"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
msgstr ""
-#: libgui/object_view.cpp:70
-msgid "Error parsing object:\n"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+msgid "External address bus shift"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
-msgid "Error programming %1 at %2."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
msgstr ""
-#: common/port/parallel.cpp:231
-msgid "Error reading bit on pin %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
-msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
-msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
-msgid "Error reading register \"%1\""
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr "Conectado a EMB"
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
-msgid "Error reading register \"W\""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+msgid "Not connected to EMB"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:409
-msgid "Error reading serial pin %1"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Protección de escritura del segmento de arranque"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
-msgid "Error reading state of IO bit: %1"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Tamaño del segmento de arranque"
-#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
-msgid "Error receiving data"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr "Seguridad del segmento de arranque"
-#: common/port/usb_port.cpp:393
-msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+msgid "High Security"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:224
-msgid "Error resetting USB device."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+msgid "Standard Security"
msgstr ""
-#: common/global/xml_data_file.cpp:51
-msgid "Error saving file: %1"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Tamaño del segmento EEPROM de arranque"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
-msgid "Error send a signal to the subprocess."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr "Tamaño del segmento RAM de arranque"
-#: common/port/usb_port.cpp:294
-msgid "Error sending control message to USB port."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Protección de escritura de segmento segura"
-#: common/port/serial.cpp:229
-msgid "Error sending data"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:359
-msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:246
-msgid "Error setting USB configuration %1."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Tamaño de segmento EEPROM seguro"
-#: common/port/serial.cpp:367
-msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
msgstr ""
-#: common/port/parallel.cpp:211
-msgid "Error setting pin %1 to %2"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Protección de escritura de segmento general"
-#: common/port/serial.cpp:466
-msgid "Error setting up break"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
-msgid "Error uploading firmware."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:244 devices/pic/base/pic_config.cpp:257
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:311
-msgid "Error while draining"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+msgid "High security"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150
-msgid "Error while writing file \"%1\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+msgid "Standard security"
msgstr ""
-#: libgui/hex_editor.cpp:133
-msgid "Error(s) reading hex file."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+msgid "Initial oscillator source"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "Errors only"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+msgid "Fast RC oscillator"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:79
-msgid "Ethernet"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+msgid "Internal fast RC oscillator"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
-msgid "Ethernet LED enable"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
-msgid "Even PWM output polarity"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+msgid "Primary oscillator"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:43
-msgid "Executable"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+msgid "Primary oscillator with PLL"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52
-msgid "Executable Type:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:30
-msgid "Executable directory"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+msgid "Low power RC oscillator"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:290
-msgid "Executing custom commands..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:35
-msgid "Extended"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+msgid "HS crystal oscillator"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
-msgid "Extended instruction set"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+msgid "XT crystal oscillator"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
-msgid "Extended microcontroller"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Protección de temperatura"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
-msgid "External"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:133
-msgid "External Definition"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+msgid "Digital I/O"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
-msgid "External RAM"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+msgid "Clock output"
+msgstr "Salida del reloj"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
-msgid "External RAM Pointer"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+msgid "Watchdog timer prescaler"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
-msgid "External RC oscillator"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+msgid "Watchdog timer postscaler"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
-msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr "Puerto JTAG habilitado"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
-msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+msgid "Peripheral pin select configuration"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
-msgid "External Stack"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr "Permitir solamente una reconfiguración"
-#: coff/base/coff_object.cpp:130
-msgid "External Symbol"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr "Permitir multiples reconfiguraciones"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
-msgid "External address bus shift"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Alternar pines I2C"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
-msgid "External bus data wait"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr "Sección Interna"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
-msgid "External bus data width (in bits)"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "<predeterminado>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
-msgid "External clock"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternativas"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
-msgid "External clock (no CLKOUT)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
-msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
-msgid "External clock with 16x PLL"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
-msgid "External clock with 4x PLL"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr "%1 para el bloque %2"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
-msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
-msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
-msgid "External clock with 8x PLL"
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+msgid "Boot Segment"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
-msgid "External clock with CLKOUT"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Bloque de arranque"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
-msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
-msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+msgid "General Segment"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
-msgid "External memory bus"
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Mirror of %1"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
-msgid "External resistor"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr "Detalles de palabras de configuración"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
-msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
-msgid "External resistor with CLKOUT"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
msgstr ""
-#: common/global/log.cpp:27
-msgid "Extra debug messages"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
msgstr ""
-#: devices/base/device_group.cpp:295
-msgid "F (MHz)"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
-msgid "FLTA mux"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
-msgid "FOSC1:FOSC0"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:27
-msgid "Fail"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
-msgid "Fail-safe clock monitor"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250
-msgid "Failed"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr "Máscara de suma de comprobación:"
-#: libgui/project_manager.cpp:503
-msgid "Failed to create new project file"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:223
-msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:277
-msgid "Failed to execute custom command #%1."
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
-msgid "Failed to halt target: kill process."
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
-msgid "Failed to halt target: try a reset."
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_debug.cpp:45
-msgid "Failed to initialize device for debugging."
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Bank %1"
+msgstr "Baco %1"
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
-msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp.cpp:227
-msgid "Failed to set range"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
-msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
-msgid "Failed to upload firmware."
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:82
-msgid "Family Tree"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
-msgid "Fast RC oscillator"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+msgid "Code protection"
+msgstr "Protección de código"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
-msgid "Features"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+msgid "not present"
+msgstr "no presente"
-#: common/gui/purl_gui.cpp:43
-msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr " - máscara de lectura %1"
-#: libgui/editor_manager.cpp:109
-msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr " - no programada por omisión"
-#: libgui/project_manager.cpp:313
-msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr "%1-palabras bit - mascara: %2"
-#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
-msgid "File %1 not saved."
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:115
-msgid "File Members:"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr "(copia)"
-#: libgui/new_dialogs.cpp:63
-msgid "File Name:"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr "Acceder banco (bajo)"
-#: libgui/hex_editor.cpp:142
-msgid "File URL: \"%1\"."
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr "Acceder banco (alto)"
-#: coff/base/text_coff.cpp:128
-msgid "File could not be read"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr "Banco %1 (bajo)"
-#: piklab-hex/main.cpp:202
-msgid "File created."
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr "Banco %1 (alto)"
-#: libgui/project_manager.cpp:319
-msgid "File is already in the project."
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45
+msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/global/xml_data_file.cpp:35
-msgid "File is not of correct type."
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:84 libgui/watch_view.cpp:186
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: common/global/pfile.cpp:55
-msgid "File not open."
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:27
-msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
-#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
-#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
-msgid "File: %1"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
-msgid "File: %1\n"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr "Limpiar todos los vigías"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152
-msgid "Filename"
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Files:"
-msgstr "Todos los archivos"
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 palabras"
-#: piklab-hex/main.cpp:50
-msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
-msgstr ""
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 bits)"
-#: piklab-hex/main.cpp:39
-msgid "Fill option."
-msgstr "Opcion de completado"
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr " (no programable)"
-#: piklab-hex/main.cpp:275
-msgid "Fill options:"
-msgstr "Opciones de completado"
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr "<ninguno>"
-#: piklab-hex/main.cpp:48
-msgid "Fill with blank values (default)."
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:278
-msgid "Fill with the specified numeric value."
-msgstr "Completar con el valor numerico especificado."
-
-#: piklab-hex/main.cpp:49
-msgid "Fill with zeroes."
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:110
-msgid "Filters:"
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:192
-msgid "Find Files..."
-msgstr "Encontrar archivos..."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V: error en el nivel de voltaje."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
-msgid "Firmware"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:126
-msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+msgid ""
+"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
msgstr ""
+"Todo o parte de la memoria de código está protegida y por lo tanto no se "
+"puede mantener. ¿Desea continuar de todos modos?"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
-msgid "Firmware directory not configured."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+msgid ""
+"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
msgstr ""
+"Todo o parte de los datos EEPROM están protegidos y por lo tanto no se "
+"pueden mantener. ¿Desea continuar de todos modos?"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
-msgid "Firmware directory."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid ""
+"Device not autodetectable: continuing with the specified device name "
+"\"%1\"..."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26
-msgid "Firmware directory:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
-msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Read id: %1"
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
-msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
-msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
msgstr ""
+" Dispositivo desconocido o incorrecto (la identificación leída es %1)."
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
-msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
-msgid "Firmware succesfully uploaded."
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr "Continuar con el nombre de dispositivo especificado: «%1»..."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
-msgid "Firmware uploaded successfully."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:136
-msgid "Firmware version is %1"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:82
-msgid "First hex file: "
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr " Reemplazar osccal inválido con la copia."
-#: devices/base/generic_device.cpp:26
-msgid "Flash"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr " Osccal no se cambió."
-#: libgui/device_gui.cpp:83
-msgid "Flat List"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr " Se mantuvo osccal."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
-msgid "Float"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
-msgid "For checksum check"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr " La copia de osccal no se cambió."
-#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
-msgid "Format"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr " Se mantuvo la copia de osccal."
-#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252
-msgid "Format:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid ""
+"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing "
+"config bits."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:204
-msgid "Forward"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr " Han sido preservados los bits de la banda gap."
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36
-msgid "Found version \"%1\""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
-msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "No se puede borrar el dispositivo ROM o EPROM."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
-msgid "Function"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+msgid ""
+"The selected programmer does not support erasing neither the specified range "
+"nor the whole device."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:137
-msgid "Function Argument"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
msgstr ""
+"No se puede borrar memoria de código protegido. Considere borrar el chip "
+"completo."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
-msgid "Function or Undefined Space"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
msgstr ""
+"No se puede borrar EEPROM de datos protegidos. Considere borrar el chip "
+"completo."
-#: devices/base/generic_device.cpp:18
-msgid "Future Product"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
-msgid "GPRs"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid ""
+"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will "
+"erase the whole chip and restore the other memory ranges."
msgstr ""
+"%1: este programador no soporta el borrado rangos. Se borrará el chip entero "
+"y se restablecerán los otros rangos de memoria."
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76
-msgid "GPSim"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
-msgid "GPSim (4MHz)"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils.h:33
-msgid "GPUtils"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+#, c-format
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr " Verificar memoria: %1"
-#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30
-msgid "General"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
msgstr ""
+" Parte de la memoria del dispositivo está protegida (en %1) y no pudo ser "
+"verificada."
-#: libgui/config_center.h:35
-msgid "General Configuration"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+#, c-format
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr " Memoria de lectura: %1"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251
-msgid "General Purpose Registers:"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr "No se pueden leer dispositivos sin ROM."
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
-msgid "General Segment"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+#, c-format
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr " Escribir memoria: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr "No se puede escribir un dispositivo ROM o sin ROM."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid ""
+"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming "
+"the chip?"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
-msgid "General code segment read-protection"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr " Dispositivo EEPROM: primero verificando que esté borrado..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+msgid " Blank check successful"
+msgstr " Verificación de borrado exitosa"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid ""
+"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a "
+"security..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
-msgid "General code segment write-protection"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
-msgid "General segment security"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid ""
+"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
-msgid "General segment write-protection"
-msgstr "Protección de escritura de segmento general"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr " Borrando dispositivo"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
-msgid "Generated"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid ""
+"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
msgstr ""
-#: libgui/config_gen.cpp:112
-msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
msgstr ""
-#: libgui/config_gen.cpp:126
-msgid "Generation is only partially supported for this device."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
-msgid "Generic Pointer"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
-msgid "Generic options"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
-msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
-msgid "Global"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
-msgid "Global declarations"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
-msgid "Go to end"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
-msgid "Go to start"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: piklab/main.cpp:21
-msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers."
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
-msgid "HOODMICRO"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
-msgid "HS crystal oscillator"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
-msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
-msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid ""
+"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting "
+"%4)."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
-msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and "
+"expecting %4)."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
-msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
-msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
-msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240
-msgid "Hardcoded (%1)"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:32
-msgid "Hardware Stack"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
-msgid "Hardware name:"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:31
-msgid "Header directory"
+#: libgui/config_center.cpp:110
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Configurar Piklab"
+
+#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Headers"
+#: libgui/config_center.h:36
+msgid "General Configuration"
msgstr ""
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
-msgid "Help Dialog"
+#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:184
-msgid "Help Improve the Application"
+#: libgui/config_center.h:56
+msgid "Standalone File Compilation"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:539
-msgid "Hex"
-msgstr "Hex"
+#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44
+msgid "Toolchain:"
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
-msgid "Hex File"
-msgstr "Archivo hex"
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:148
-msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent."
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:156
-msgid "Hex file cleaned and fixed."
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:155
-msgid "Hex file cleaned."
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120
-msgid "Hex file format:"
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:118
-msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
-msgstr "El archivo hex parece compatible con el dispositivo «%1»"
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check "
+"installation."
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
-msgid "Hex file is valid."
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
-msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
-msgstr "El archivo hex parece incompatible con el dispositivo «%1»"
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr "Generador de configuración"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
-msgid "Hex file to be used for programming."
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:454
-msgid "Hex filename for programming."
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
-msgid "Hex filename not specified."
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid ""
+"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. "
+"The source file either cannot be found or does not contain any processor "
+"directive."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:288
-msgid "Hex filename(s)."
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Device guessed from file: %1"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
-msgid "Hex output file format."
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
msgstr ""
-#: common/common/number.cpp:20
-msgid "Hexadecimal"
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:26
-msgid "High"
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
-msgid "High Security"
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:42
-msgid "High Voltage"
-msgstr ""
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&Seleccionar"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
-msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+msgid "Reset Filters"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
-msgid "High security"
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
-msgid "High speed crystal"
-msgstr ""
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programador>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
-msgid "High speed crystal/resonator"
-msgstr ""
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr "<Cadena de herramientas>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
-msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Tipo de memoria>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+msgid "<Status>"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
-msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+msgid "<Feature>"
+msgstr "<Característica>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
-msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
-msgid "Highest"
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check "
+"installation."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:74
-msgid "I Do not Like..."
+#: libgui/device_gui.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Configuración:"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:81
-msgid "I Found a Bug..."
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:67
-msgid "I Like..."
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537
-msgid "I do not like..."
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544
-msgid "I found a bug..."
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530
-msgid "I like..."
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
-msgid "I/Os"
+#: libgui/editor_manager.cpp:110 libgui/editor_manager.cpp:406
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Reload"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+#: libgui/editor_manager.cpp:402 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "I2C pins selection"
-msgstr "Sección Interna"
+msgid "Close"
+msgstr "C&errar todo"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
-msgid "ICD communication channel"
-msgstr ""
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Cerrar todos los otros"
-#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44
-msgid "ICD1 Programmer"
+#: libgui/editor_manager.cpp:404 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:39
+msgid "Save"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76
-msgid "ICD2 Debugger"
+#: libgui/editor_manager.cpp:405
+msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76
-msgid "ICD2 Programmer"
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127
+#: libgui/watch_view.cpp:48
+msgid "Registers"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
-msgid "INT pin interrupt service routine"
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
-msgid "INTRC"
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
msgstr ""
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
-msgid "IO Ports"
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:179
-msgid "Icons description:"
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
-msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)."
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid ""
+"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information "
+"with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
msgstr ""
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
-msgid "Id:"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:17
-msgid "In Production"
-msgstr ""
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr "El punto de parada no puede ser activado fuera de línea de código."
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "In Programming"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
-msgid "In-circuit debugger"
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+msgid ""
+"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:36
-msgid "Include File"
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
msgstr ""
+"No se puede iniciar la depuración sin un archivo coff. Por favor, compile el "
+"proyecto."
-#: tools/gui/tool_config_widget.h:57
-msgid "Include directories:"
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid ""
+"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the "
+"device. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
-msgid "Included"
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
-msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device "
+"%1:<br>%2"
msgstr ""
+"<b>Atención:</b> el archivo HEX parece ser incompatible con el dispositivo "
+"seleccionado %1:<br>%2"
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
-msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+msgid "Error(s) reading hex file."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:54
-msgid "Indentifier"
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
-msgid "Index:"
+#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:34
-msgid "Industrial"
-msgstr ""
+#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr "Suma de comprobación: %1"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Information:"
-msgstr "Configuración:"
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
-msgid "Initial oscillator source"
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:330
-msgid "Initialized Data"
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:122
-msgid "Inside Section"
-msgstr "Sección Interna"
+#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:22
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configurar"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
-msgid "Int"
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:69
-msgid "Interactive mode"
-msgstr ""
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr "&Configurar dirección de correo..."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
-msgid "Interactive mode: type help for help"
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid ""
+"Are you sure you do not want to participate anymore in the application "
+"enhancing program?"
msgstr ""
+"¿Está seguro que ya no desea participar en el programa de mejora de la "
+"aplicación?"
-#: common/port/usb_port.cpp:255
-msgid "Interface %1 not present: using %2"
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
-msgid "Internal RAM"
+#: libgui/likeback.cpp:174
+#, c-format
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
-msgid "Internal RAM Pointer"
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
-msgid "Internal Stack"
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
-msgid "Internal Trim"
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
-msgid "Internal fast RC"
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
-msgid "Internal fast RC oscillator"
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
-msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
-msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
-msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
-msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
-msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections "
+"for you to test..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
-msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously. Just click OK in that case."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
-msgid "Internal low-power RC"
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid ""
+"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use "
+"the little arrow icon at the top-right corner of a window."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
-msgid "Internal low-power RC oscillator"
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
msgstr ""
+"Su dirección de correo (deje en blanco para hacer comentarios anónimos):)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
-msgid "Internal oscillator"
+#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334
+msgid "I like..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
-msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
-msgid "Internal oscillator speed"
+#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338
+msgid "I do not like..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
-msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
-msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342
+msgid "I found a bug..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
-msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
-msgid "Internal-external switchover"
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
-msgid "Invalid begin or end character for read block."
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp.cpp:185
-msgid "Invalid firmware version"
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid ""
+"Note that to improve this application, it's important to tell us the things "
+"you like as much as the things you dislike."
msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
-msgid "Inverted"
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:938
-#, fuzzy
-msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project."
-msgstr "<qt>No es posible iniciar una sesión de depuración con un archivo hex no generado con el actual proyecto.</qt>"
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
-msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
msgstr ""
+"<p>Error tratando de enviar el informe.</p><p>Pro favor, intente luego.</p>"
-#: libgui/likeback.cpp:395
-msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..."
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:44
-msgid "J"
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
msgstr ""
+"<p>Su comentario se mandó satisfactoriamente. Será de ayuda para mejorar la "
+"aplicación.</p><p>Gracias por su tiempo.</p>"
-#: tools/jal/jal.h:32
-msgid "JAL"
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Comentario enviado"
+
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:27
-msgid "JAL Compiler"
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:40
-msgid "JAL File"
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
msgstr ""
-#: tools/jalv2/jalv2.h:32
-msgid "JAL V2"
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
-msgid "JDM classic"
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
-msgid "JDM classic (delay 10)"
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Agregar al proyecto"
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
+msgid "Error parsing object:\n"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
-msgid "JDM classic (delay 20)"
+#: libgui/object_view.cpp:87
+msgid "Error parsing library:\n"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
-msgid "JTAG port enabled"
-msgstr "Puerto JTAG habilitado"
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:45
-msgid "K"
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:156
-msgid "Konsole"
+#: libgui/object_view.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Disassembling hex file: %1"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:80
-msgid "LCD"
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:81
-msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:134
-msgid "Label"
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#: libgui/project_editor.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Librarian"
-msgstr "Calibración"
+msgid "Description:"
+msgstr "Secciones:"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:21
-msgid "Librarian:"
+#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31
+msgid "Version:"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+#: libgui/project_editor.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Library"
-msgstr "Binario"
+msgid "Toochain"
+msgstr "<Cadena de herramientas>"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:33
-msgid "Library Directory"
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:44
-msgid "Library File"
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:153
-msgid "Line Number"
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
msgstr ""
-#: libgui/text_editor.cpp:170
-msgid "Line: %1 Col: %2"
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:19
-msgid "Linker"
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Linker Script"
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:32
-msgid "Linker Script Directory"
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:47
-msgid "Linker Script for PIC30"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Encontrar archivos..."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:19
-msgid "Linker:"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr "Construir proyecto"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
-msgid "List"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Limpiar proyecto"
-#: common/common/purl_base.cpp:52
-msgid "List File"
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
-msgid "Local"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Agregar Archivos Fuente..."
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
-msgid "Location"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Agregar Archivos Objeto..."
-#: libgui/new_dialogs.cpp:32
-msgid "Location:"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Agregar archivo actual "
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
-msgid "Long"
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:174
-msgid "Long Double"
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:25
-msgid "Low"
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:40
-msgid "Low Power"
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:41
-msgid "Low Voltage"
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:74
-msgid "Low Voltage Detect"
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
-msgid "Low power RC oscillator"
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
-msgid "Low power crystal"
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+msgid "Select Object File"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
-msgid "Low power in sleep mode"
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
-msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+msgid ""
+"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the "
+"file to your project directory?"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
-msgid "Low voltage programming"
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
-msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
-msgid "Low-power timer1 oscillator"
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
-msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
-msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
-msgid "Lowest"
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:24
-msgid "MCLR (Vpp)"
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
-msgid "MCLR Vdd"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr "No se puede abrir sin especificar el dispositivo."
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
-msgid "MCLR Vpp"
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "MCLR ground"
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:60
-msgid "MLF"
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
msgstr ""
-#: tools/mpc/mpc.h:32
-msgid "MPC Compiler"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
-#: progs/base/generic_prog.cpp:157
-msgid "MPLAB %1"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:55
-msgid "MQFP"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:50
-msgid "MSOP"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
-msgid "MSSP address select bit"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<sin proyecto>"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
-msgid "Macros"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:38
-msgid "Magic number: %1"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
-msgid "Malformed record: "
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (predeterminada)"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
-msgid "Malformed string received \"%1\""
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<predeterminado>"
-#: common/common/purl_base.cpp:53
-msgid "Map File"
+#: libgui/project_wizard.cpp:78 libgui/project_wizard.cpp:81
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
-msgid "Master clear pull-up resistor"
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
-msgid "Master clear reset"
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+msgid "New Project: Basic Settings"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:22
-msgid "Mature"
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
msgstr ""
-#: common/global/log.cpp:28
-msgid "Max debug messages"
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+msgid "New Project: Source Files"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:169
-msgid "Member Of Enumeration"
-msgstr ""
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Agregar archivos fuente"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:19
-msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:144
-msgid "Member of Enumeration"
-msgstr ""
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr "Agregar archivos existentes."
-#: coff/base/coff_object.cpp:136
-msgid "Member of Structure"
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:139
-msgid "Member of Union"
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+msgid "New Project: Add Files"
msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
-msgid "Memory Map"
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
msgstr ""
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
-msgid "Memory Size"
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
msgstr ""
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
-msgid "Memory Type"
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
-msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..."
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
-msgid "Memory parity error"
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
-msgid "Memory range not present on this device."
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid ""
+"The selected toolchain can only compile a single source file and you have "
+"selected %1 source files. Continue anyway? "
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:258
-msgid "Memory range not recognized."
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid ""
+"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
-msgid "Memory range to operate on."
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:259
-msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "Error creating template file."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
-msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
-msgid "Microcontroller"
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
-msgid "Microprocessor"
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
-msgid "Microprocessor with boot block"
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
-msgid "Mid/High"
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+msgid "Watch View"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
-msgid "Mid/Low"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr "Traza de compilación"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:52
-msgid "Midrange Family"
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
-msgid "Mirror of %1"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Puntos de parada"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
-msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "Module Vpp"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Nuevo archivo fuente..."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
-msgid "Monty-Robot programmer"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+msgid "New hex File..."
+msgstr "Nuevo archivo hex..."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:82
-msgid "Motion Feeback"
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:81
-msgid "Motor Control"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "C&errar todo"
-#: common/gui/editlistbox.cpp:147
-msgid "Move &Down"
+#: libgui/toplevel.cpp:202
+msgid "Back"
msgstr ""
-#: common/gui/editlistbox.cpp:142
-msgid "Move &Up"
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
-msgid "Myke's EL Cheapo"
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
-#: libgui/project_wizard.cpp:120
-msgid "Name:"
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:218
-msgid "New File..."
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+msgid "Show disassembly location"
msgstr ""
-#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
-msgid "New Microchip"
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
-msgid "New Project..."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr "&Reiniciar esquema"
-#: libgui/project_wizard.cpp:158
-msgid "New Project: Add Files"
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:117
-msgid "New Project: Basic Settings"
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:147
-msgid "New Project: Source Files"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Cerrar proyecto"
-#: libgui/project_manager.cpp:197
-msgid "New Source File..."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Agregar archivo fuente..."
-#: libgui/toplevel.cpp:184
-msgid "New hex File..."
-msgstr "Nuevo archivo hex..."
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Agregar archivo objeto..."
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
-msgid "New/Test..."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Construir proyecto"
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
-msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "&Compilar archivo"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261
-msgid "No COFF file specified."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Limpiar"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#: libgui/toplevel.cpp:252 progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "No breakpoint set."
-msgstr "Puntos de parada"
+msgid "Stop"
+msgstr "&Parar"
-#: common/cli/cli_main.cpp:27
-msgid "No command specified"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Conectar"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:286
-msgid "No custom commands specified."
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
msgstr ""
-#: common/global/log.cpp:25
-msgid "No debug message"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Desconectar"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "No device selected."
-msgstr "No probado."
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "&Ejecutar"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "No device specified."
-msgstr "No probado."
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Parar"
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:430
-msgid ""
-"No licensing terms for this program have been specified.\n"
-"Please check the documentation or the source for any\n"
-"licensing terms.\n"
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
-msgid "No of Retries:"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&Avanzado..."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
#, fuzzy
-msgid "No register."
-msgstr "No probado."
+msgid "Settings..."
+msgstr "Reiniciando..."
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
-msgid "No variable"
+#: libgui/toplevel.cpp:284
+msgid "&Start"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "No variable."
-msgstr "Número de variables:"
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr "&Paso"
-#: piklab-hex/main.cpp:137
-msgid "No. of Words:"
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid ""
+"_: &Break<Translators: it is the verb>\n"
+"&Halt"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:108
-msgid "No. of file members:"
-msgstr "Número de archivos miembro:"
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "&Desconectar/Parar"
-#: coff/base/text_coff.cpp:258
-msgid "No. of sections:"
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
msgstr ""
-#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109
-msgid "No. of symbols:"
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
msgstr ""
-#: coff/base/text_coff.cpp:260
-msgid "No. of variables:"
-msgstr "Número de variables:"
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Limpiar todos los puntos de parada"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
-msgid "Non-code breakpoint"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
-#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
-msgid "Normal"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "&Encontrar Archivos..."
-#: common/global/log.cpp:26
-msgid "Normal debug messages"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "&Información de dispositivo..."
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
-msgid "Not Connected"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr "&Generador de configuración..."
-#: devices/base/generic_device.cpp:19
-msgid "Not Recommended for New Design"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr "&Generador de plantilla..."
-#: common/common/group.cpp:13
-msgid "Not Supported"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr "Configurar herramientas..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
-msgid "Not connected to EMB"
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
-msgid "Not tested."
-msgstr "No probado."
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Configurar correo..."
-#: libgui/likeback.cpp:598
-msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike."
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
msgstr ""
+"Es necesario especificar un dispositivo para crear un archivo «hex» nuevo"
-#: common/port/usb_port.cpp:401
-msgid "Nothing received: retrying..."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
-#: common/port/usb_port.cpp:363
-msgid "Nothing sent: retrying..."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr "Todos los archivos"
-#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298
-msgid "Number format not recognized."
-msgstr "Formato de número no reconocido"
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
-msgid "OSC2 pin function"
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+msgid "Could not run \"kfind\""
msgstr ""
-#: coff/base/coff.cpp:23
-msgid "Object"
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:43
-msgid "Object File"
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Objects"
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
msgstr ""
-#: common/common/number.cpp:22
-msgid "Octal"
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+msgid ""
+"The project hex file may not be up-to-date since some project files have "
+"been modified."
msgstr ""
+"Puede que el archivo hex del proyecto no esté actualizado ya que se "
+"modificaron algunos archivos del proyecto."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
-msgid "Odd PWM output polarity"
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Recompile First"
+msgstr "Primero Recompilar"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
msgstr ""
-#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
-msgid "Old Microchip"
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is not possible to start a debugging session with an hex file not "
+"generated with the current project."
msgstr ""
+"<qt>No es posible iniciar una sesión de depuración con un archivo hex no "
+"generado con el actual proyecto.</qt>"
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
-msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr "Configurar herramienta..."
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr "Configurar compilación..."
+
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+msgid "Watched"
msgstr ""
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
-msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
-msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
-msgid "Only code will be erased."
+#: libgui/watch_view.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "&Limpiar"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+msgid "Return general informations."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:594
-msgid "Only english language is accepted."
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+msgid "Return informations about variables (for object)."
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:69
-msgid "Only program what is needed (faster)."
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+msgid "Return informations about symbols."
msgstr ""
-#: progs/base/debug_config.cpp:13
-msgid "Only stop stepping on project source line."
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+msgid "Return informations about sections (for object)."
msgstr ""
-#: progs/base/debug_config.cpp:12
-msgid "Only stop stepping on source line."
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
-msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions."
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+msgid "Return informations about files."
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:71
-msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Target device."
msgstr ""
-#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
-msgid "Open Calibration Firmware"
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Return the list of supported devices."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:554
-msgid "Open File"
+#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72
+msgid "Too few arguments."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
-msgid "Open Firmware"
+#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:215
+msgid "Too many arguments."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
-msgid "Open Project..."
+#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102
+msgid "Destination file already exists."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:230
-msgid "Open Recent Project"
+#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157
+msgid "Device not specified."
msgstr ""
-#: common/global/log.cpp:58
-msgid "Operation aborted by user."
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
msgstr ""
-#: coff/base/text_coff.cpp:257
-msgid "Option header:"
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+msgid "Variables:"
msgstr ""
-#: piklab/main.cpp:15
-msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+msgid "Sections:"
+msgstr "Secciones:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr "tipo=\"%1\" dirección=%2 tamaño=%3 banderas=%4"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+msgid "Source Lines:"
+msgstr "Líneas Fuente:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+msgid " Filename:Line"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr "sección \"%1\":"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr "símbolo \"%1\""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:197
#, fuzzy
-msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
-msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
+msgid "Files:"
+msgstr "Todos los archivos"
-#: coff/base/coff_object.cpp:538
-msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:191
-msgid "Options..."
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+msgid "COFF type:"
+msgstr "Tipo COFF:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360
+msgid "Unknown device \"%1\"."
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:80
-msgid "Original author of PiKdev."
+#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235
+#: piklab-hex/main.cpp:248
+msgid "Unknown property \"%1\"."
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:85
-msgid "Original code for direct programming."
+#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+msgid "<not set>"
+msgstr "<no establecido>"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+msgid "Supported devices:"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
-msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Piklab COFF Utility"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
-msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr "Utilidad de línea de comando para ver archivos COFF."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Archivo COFF"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid ""
+"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file "
+"is compatible with it)."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
-msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
msgstr ""
-#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
-msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid ""
+"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
msgstr ""
+"Limpiar archivo hex y errores corregidos (CRC erróneo, linea truncada, "
+"archivo incompleto)."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
-msgid "Oscillator"
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "Comparar dos archivos hex."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
-msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer."
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr "Crear un archivo hex para el dispositivo especificado."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Fill option."
+msgstr "Opcion de completado"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Return the list of supported fill options."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
-msgid "Oscillator mode"
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
-msgid "Oscillator source"
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
-msgid "Oscillator system clock switch"
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Output Executable Type:"
-msgstr "Tipo COFF:"
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
-msgid "Output hex filename already exists."
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+msgid "Second hex file: "
msgstr ""
-#: libgui/log_view.cpp:89
-msgid "Output in console"
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
msgstr ""
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Output type:"
-msgstr "Tipo COFF:"
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr "El archivo hex parece compatible con el dispositivo «%1»"
-#: common/cli/cli_main.cpp:63
-msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
-msgid "P16PRO40 7407"
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+msgid "Start:"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
-msgid "P16PRO40 classic"
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
-msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid ""
+"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is "
+"inconsistent."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
-msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+msgid "Hex file cleaned."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:46
-msgid "PDIP"
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
msgstr ""
-#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
-msgid "PIC"
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+msgid "The two hex files have the same content."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
-msgid "PIC Elmer"
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
msgstr ""
-#: coff/base/coff.cpp:28
-msgid "PIC30"
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30.h:33
-msgid "PIC30 Toolchain"
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+#, c-format
+msgid "The two hex files are different at address %1."
msgstr ""
-#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37
-msgid "PICC Compiler"
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
msgstr ""
-#: tools/picc/picc.h:64
-msgid "PICC Lite Compiler"
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Unprotected checksum: %1"
msgstr ""
-#: tools/picc/picc.h:88
-msgid "PICC-18 Compiler"
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+msgid "File created."
msgstr ""
-#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35
-msgid "PICkit1"
-msgstr ""
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr "Formato de número no reconocido"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37
-msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
-msgstr "Firmware PICkit2 1.x"
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+msgid "Fill options:"
+msgstr "Opciones de completado"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39
-msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
-msgstr "Firmware PICkit2 2.x"
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "<value>"
+msgstr "<valor>"
-#: devices/base/generic_device.cpp:59
-msgid "PLCC"
-msgstr ""
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr "Completar con el valor numerico especificado."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
-msgid "PLL clock (divided by)"
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Piklab Hex Utility"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
-msgid "PMP pin select bit"
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr "Utilidad de línea de comando para manipular archivos hex."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+msgid "Hex filename(s)."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
-msgid "PORTB A/D"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
-msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
-msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
-msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
-msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
-msgid "PWM output pin reset state"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
-msgid "PWM4 mux"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid ""
+"Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
msgstr ""
-#: devices/base/device_group.cpp:251
-msgid "Packaging"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
-msgid "Paged Pointer"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "Parallel"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
msgstr ""
-#: common/port/port.cpp:62
-msgid "Parallel Port"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
msgstr ""
-#: coff/base/text_coff.cpp:245
-msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
-msgstr "El dispositivo no soporta el análisis de archivos COFF o sucedió un error."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
-msgid "Parsing COFF file: %1"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:24
-msgid "Pass"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:51
-msgid "Perform the requested command."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid ""
+"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints "
+"\"clear all\"."
msgstr ""
+"Limpiar un punto de parada «clear 0», «clear e 0x04», o limpiar todos los "
+"puntos de parada «clear all»."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
-msgid "Peripheral pin select configuration"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
msgstr ""
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31
-msgid "Picdem Bootloader"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
msgstr ""
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32
-msgid "Pickit2 Bootloader"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp_prog.h:37
-msgid "Picstart Plus"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:58
-msgid "Pikdev Project File"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
msgstr ""
-#: piklab/main.cpp:21
-msgid "Piklab"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Hex output file format."
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:278
-msgid "Piklab COFF Utility"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:287
-msgid "Piklab Hex Utility"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
-msgid "Piklab Programmer Utility"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:68
-msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
-msgstr "Piklab se compiló sin soporte para puerto USB."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:65
-msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
-msgstr "Piklab se compilló sin soporte para puerto paralelo."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1"
-#: libgui/device_gui.cpp:418
-msgid "Pin Diagrams"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+msgid "Hex file to be used for programming."
msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
-msgid "Pin assignment"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr "El archivo coff no se puede utilizar para depuración."
-#: libgui/likeback.cpp:545
-msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:538
-msgid "Please briefly describe what you do not like."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:531
-msgid "Please briefly describe what you like."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+msgid "This command takes two arguments."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:333
-msgid "Please check installation of selected software debugger."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+msgid "This command takes one argument."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
-msgid "Please compile the current project"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+msgid "This command takes one or two argument."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:394
-msgid "Please provide your email address."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Punto de parada ya establecido en %1"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
-msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Punto de parada establecido en %1"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
-msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+msgid "The first argument should be \"e\"."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:178
-msgid "Pointer"
-msgstr "Puntero"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "Puntos de parada"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119
-msgid "Port Selection"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Puntos de parada:"
-#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
-msgid "Port Speed:"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+msgid "This command takes no or two argument."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:27
-msgid "Power (Vdd)"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "Argumentos no reconocidos"
-#: progs/base/prog_config.cpp:72
-msgid "Power down target after programming."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Todos los puntos de parada removidos"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
-msgid "Power-on reset timer value (ms)"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr "El argumento debería ser un índice de puntos de parada"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
-msgid "Power-up timer"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr "Índice de punto de parada demasiado largo"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Pr&ogrammer"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Punto de parada removido de %1"
-#: progs/base/prog_config.cpp:75
-msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+msgid "This command needs a commands filename."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
-msgid "Primary"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr "Es necesario especificar el rango"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
-msgid "Primary oscillator"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+msgid "This command needs an hex filename."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
-msgid "Primary oscillator mode"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+msgid "This command takes no argument."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
-msgid "Primary oscillator with PLL"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "No device specified."
+msgstr "No probado."
-#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
-msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No register."
+msgstr "No probado."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
-msgid "Processor mode"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244
+msgid "Special Function Registers:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:34
-msgid "Program Executive"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247
+msgid "General Purpose Registers:"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:144
-msgid "Program Log"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257
+msgid "No COFF file specified."
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:76
-msgid "Program data EEPROM."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "Número de variables:"
-#: libgui/global_config.cpp:21
-msgid "Program device after successful build."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr "Primero es necesario iniciar la sesión de depuración (con «start»)"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
-msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
-msgid "Programmer"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303
+msgid "Unknown register or variable name."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
-msgid "Programmer Options"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
-#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36
-msgid "Programmer Selection"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Programmer Toolbar"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
-msgid "Programmer Vpp"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336
+msgid "End of command file reached."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
-msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41
-msgid "Programmer in use:"
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+msgid ""
+"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as "
+"serial port."
msgstr ""
+"No se puede encontrar el dispositivo «%1» como puerto paralelo o serie. Se "
+"intentará abirlo como puerto serie."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
-msgid "Programmer is already disconnected."
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
-msgid "Programmer is already running."
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid ""
+"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may "
+"want to reprogram the device."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:278
-msgid "Programmer is already stopped."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Programador conectado."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:134
-msgid "Programmer is in bootload mode."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
-msgid "Programmer not specified."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
-msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
-msgid "Programmer to use."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
msgstr ""
-#: tools/list/device_info.cpp:59
-msgid "Programmers"
-msgstr "Programadores"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr ""
-#: tools/list/device_info.cpp:34
-msgid "Programming Specifications"
-msgstr "Especificaciones de Programación"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr "Verificar borrado de memoria del dispositivo."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
-msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
-msgid "Programming calibration successful"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
-msgid "Programming calibration..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
-msgid "Programming device for debugging test..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341
-msgid "Programming device memory..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:849
-msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
-msgid "Programming successful"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:343
-msgid "Programming successful."
-msgstr "Programación exitosa."
-
-#: progs/base/generic_prog.cpp:33
-msgid "Programming..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:190
-msgid "Project"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:187
-msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+msgid " support disabled."
+msgstr " ayuda deshabilitada."
-#: common/common/purl_base.cpp:51
-msgid "Project File"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+msgid " no port detected."
+msgstr " puerto no detectado."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:127
-msgid "Project Files"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:121
-msgid "Project Manager"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+msgid "Hex filename not specified."
msgstr ""
-#: libgui/project_editor.cpp:21
-msgid "Project Options"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:234
-msgid "Project Options..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr "El archivo hex parece incompatible con el dispositivo «%1»"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+msgid "Output hex filename already exists."
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Project Toolbar"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr "Tipo de archivo de argumento no reconocido."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:526
-msgid "Project already loaded. Reload?"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:246
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr "No puede especificar un rango sin especificar dispositivo."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Memory range not present on this device."
msgstr ""
-#: libgui/project.cpp:24
-msgid "Project file %1 does not exist."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not recognized."
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:171
-msgid "Project name is empty."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:255
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
-msgid "Propic2 Vpp-1"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:266
+msgid "Programmer is already disconnected."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
-msgid "Propic2 Vpp-2"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already running."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
-msgid "Propic2 Vpp-3"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already stopped."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
-msgid "Protected Mask:"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
-msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:297
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:57
-msgid "QFN"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:307
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:58
-msgid "QFN-S"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:312
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
msgstr ""
+"El programador no soporta la verificación de borrado de memoria del "
+"dispositivo."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
-msgid "Quit."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:317
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr "El programador especificado no soporta la carga de firmware."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:329
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:298
-msgid "R&eset"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:331
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
msgstr ""
+"El dispositivo «%1»seleccionado no es soportado por el programador "
+"seleccionado."
-#: libgui/toplevel.cpp:276
-msgid "R&estart"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:337
+msgid ""
+"The selected programmer does not supported the specified hardware "
+"configuration (\"%1\")."
msgstr ""
-#: libgui/text_editor.cpp:171
-msgid "R/O"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:349
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:28
-msgid "ROM"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:375
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:29
-msgid "ROM-less"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441
+msgid "Unknown property \"%1\""
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
-msgid "Raw Blank Value:"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431
+msgid "<from config>"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
-msgid "Raw Value:"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Piklab Programmer Utility"
msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
-msgid "Re&load"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Programador/depurador de línea de comando."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:450
+msgid "Hex filename for programming."
msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
-msgid "Reached breakpoint."
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953
-msgid "Read"
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
-msgid "Read All"
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid ""
+"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC "
+"microcontrollers."
msgstr ""
-#: libgui/hex_editor.cpp:39
-msgid "Read Only Mode"
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
-msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78
-msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76
-msgid "Read id: %1"
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
-msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343
-msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:301
-msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:319
-msgid "Reading device memory..."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:322
-msgid "Reading done."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
#: progs/base/generic_prog.cpp:32
msgid "Reading..."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_debug.cpp:48
-msgid "Ready to start debugging."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
-msgid "Received length too short."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
-msgid "Received string too short."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
-msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr "Verificación de borrado..."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
-msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr "Conectando %1 con el dispositivo %2..."
-#: libgui/toplevel.cpp:905
-msgid "Recompile First"
-msgstr "Primero Recompilar"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr "Conectando %1 en %2 con el dispositivo %3..."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Regenerating..."
-msgstr "Reiniciando..."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
-#: coff/base/coff_object.cpp:145
-msgid "Register Parameter"
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+#, c-format
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
-msgid "Register Space"
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+msgid "Connected."
+msgstr "Conectado."
-#: coff/base/coff_object.cpp:132
-msgid "Register Variable"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
msgstr ""
-#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:127
-msgid "Registers"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
-msgid "Registers information not available."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Firmware version is %1"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:248
-msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+#, c-format
+msgid "MPLAB %1"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:251
-msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:255
-msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
msgstr ""
-#: common/gui/editlistbox.cpp:131
-msgid "Remove All"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:208
-msgid "Remove From Project"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240
+msgid "Running..."
msgstr ""
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
-msgid "Remove breakpoint"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:28
-msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+msgid "Breaking..."
+msgstr "Interrumpiendo..."
-#: tools/list/compile_process.cpp:29
-msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:27
-msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "Cargando el firmware..."
-#: tools/list/compile_process.cpp:45
-msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:34
-msgid "Replaced by the COFF filename."
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr "Verificación de borrado..."
-#: tools/list/compile_process.cpp:39
-msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr "Hecha la verificación de borrado."
-#: tools/list/compile_process.cpp:38
-msgid "Replaced by the device name."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:43
-msgid "Replaced by the linker script basename."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:44
-msgid "Replaced by the linker script filename."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+msgid "Reading done."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:42
-msgid "Replaced by the linker script path."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277
+msgid "Programming device memory..."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:37
-msgid "Replaced by the list filename."
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Programación exitosa."
-#: tools/list/compile_process.cpp:31
-msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Verificación exitosa."
-#: tools/list/compile_process.cpp:30
-msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Verificación de borrado exitosa."
-#: tools/list/compile_process.cpp:35
-msgid "Replaced by the map filename."
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:41
-msgid "Replaced by the object file name."
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+msgid "Verify device memory after programming."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:32
-msgid "Replaced by the output filename."
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:33
-msgid "Replaced by the project name."
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:40
-msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:26
-msgid "Replaced by the source directory."
-msgstr ""
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr "Verificar luego de borrado."
-#: tools/list/compile_process.cpp:36
-msgid "Replaced by the symbol filename."
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:325
-msgid "Report Bug..."
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+msgid "Program data EEPROM."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:182
-msgid "Report a bug."
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+msgid "Run device after successful programming."
msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:99
-msgid "Reset Filters"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
-msgid "Reset Held"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
-msgid "Reset Released"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr "Marcar para cambiar a prendido/apagrado el voltaje de esta pata."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
-msgid "Reset into clip on emulation mode"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
-msgid "Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
-msgid "Restarting..."
-msgstr "Reiniciando..."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Reloj"
-#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
-msgid "Result:"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid ""
+"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT "
+"pins."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:29
-msgid "Return checksum."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:25
-msgid "Return general informations."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:26
-msgid "Return information about hex file."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:29
-msgid "Return informations about code lines (for object)."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:30
-msgid "Return informations about files."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:28
-msgid "Return informations about sections (for object)."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:27
-msgid "Return informations about symbols."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:26
-msgid "Return informations about variables (for object)."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr "Marcar para cambiar la dirección del buffer de datos."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
-msgid "Return the list of detected ports."
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
-msgid "Return the list of memory ranges."
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:52
-msgid "Return the list of recognized commands."
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+msgid "EEPROM detected"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
-#: piklab-coff/main.cpp:38
-msgid "Return the list of supported devices."
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Timeout writing at address %1"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:39
-msgid "Return the list of supported fill options."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr "Bit de reconocimiento incorrecto"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
-msgid "Return the list of supported hex file formats."
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:61
+msgid "Direct Programmer"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
-msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
-msgid "Return the list of supported programmers."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:331
-msgid "Rom Data"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
-msgid "Run device (release reset)."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:77
-msgid "Run device after successful programming."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:224
-msgid "Run..."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "Running"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221
-msgid "Running..."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
-msgid "SBIT"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
-msgid "SBIT Space"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
-msgid "SBODEN controls BOD function"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
msgstr ""
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76
-msgid "SDCDB"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:47
-msgid "SDIP"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
-msgid "SFR Space"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
-msgid "SFRs"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid ""
+"Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:53
-msgid "SOIC"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
-#: devices/base/generic_device.cpp:49
-msgid "SOT-23"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
-#: devices/base/generic_device.cpp:48
-msgid "SPDIP"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:51
-msgid "SSOP"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:73
-msgid "SSP"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
-msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
-msgid "Same as \"device\"."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:190
-msgid "Save All"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "Not tested."
+msgstr "No probado."
-#: libgui/editor.cpp:53
-msgid "Save File"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
msgstr ""
-#: libgui/log_view.cpp:132
-msgid "Save log to file"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:94
-msgid "Second hex file: "
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid ""
+"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming "
+"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the "
+"multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001."
+"htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
-msgid "Secondary oscillator (LP)"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
-msgid "Section"
-msgstr "Sección"
-
-#: piklab-coff/main.cpp:164
-msgid "Sections:"
-msgstr "Secciones:"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
-msgid "Secure Segment"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid ""
+"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their "
+"PIC16F877 controler board."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
-msgid "Secure segment EEPROM size"
-msgstr "Tamaño de segmento EEPROM seguro"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr ""
+"Marcar esta opción si su hardware utiliza lógica negativa para este pin."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
-msgid "Secure segment RAM size"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
-msgid "Secure segment security"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
-msgid "Secure segment size"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
-msgid "Secure segment write-protection"
-msgstr "Protección de escritura de segmento segura"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "encendido"
-#: libgui/project_manager.cpp:222
-msgid "Select Device..."
-msgstr ""
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr "Demora de reloj"
-#: common/gui/purl_gui.cpp:118
-msgid "Select Directory"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
msgstr ""
-#: common/gui/purl_gui.cpp:147
-msgid "Select File"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:89
-msgid "Select Files"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:170
-msgid "Select Linker Script"
-msgstr ""
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr "salida inesperada de «gpsim»"
-#: libgui/project_manager.cpp:298
-msgid "Select Object File"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:335
-msgid "Select Project file"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:289
-msgid "Select Source File"
-msgstr ""
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
-#: libgui/device_gui.cpp:87
-msgid "Select a device"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:83
-msgid "Self-Write"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
-msgid "Self-test"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105
-msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
msgstr ""
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
-msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
msgstr ""
-#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
-msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104
-msgid "Self-test failed: %1"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:582
-msgid "Send"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
-msgid "Send 0xA55A"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:609
-msgid "Send a Comment"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77
+msgid "GPSim"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:181
-msgid "Send a comment about what you don't like."
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:180
-msgid "Send a comment about what you like."
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33
+msgid "Could not start \"gpsim\""
msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "Serial"
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
msgstr ""
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
-msgid "Serial Memory 24"
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Found version \"%1\""
msgstr ""
-#: common/port/port.cpp:61
-msgid "Serial Port"
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:166
-msgid "Set Custom..."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:167
-msgid "Set Default"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:393
-msgid "Set Email Address"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 en %2:"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectado"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
msgstr ""
-#: libgui/global_config.cpp:22
-msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
-msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
msgstr ""
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
-msgid "Set breakpoint"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Set if target device is self-powered."
-msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr "Al cerrar descartará todos los cambios hechos. ¿Cerrar de todos modos?"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
-msgid "Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:124
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
-msgid "Set to unprotected checksum"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "Edit/Test..."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_debug.cpp:43
-msgid "Setting up debugging session."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "New/Test..."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "Settings..."
-msgstr "Reiniciando..."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr "%1 <personalizado>"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
-msgid "Short"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
-msgid "Show %1 specific options"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:300
-msgid "Show Program Counter"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
-msgid "Show all options"
-msgstr ""
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr "Puede que su computadora no tenga ningún puerto serie."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
-msgid "Show author information"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid ""
+"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device "
+"has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create "
+"it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
msgstr ""
+"Puede que su computadora no tenga ningún puerto paralelo o no se ha creado "
+"el dispositivo «/dev/parportX».<br>Utilice «mknod /dev/parport0 c 99 0» para "
+"crearlo <br>y «chmod a+rw /dev/parport0» para habilitar su lectura/escritura."
-#: libgui/global_config.cpp:23
-msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
-msgstr ""
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr "Piklab se compilló sin soporte para puerto paralelo."
-#: libgui/toplevel.cpp:214
-msgid "Show disassembly location"
-msgstr ""
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr "Piklab se compiló sin soporte para puerto USB."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
-msgid "Show help about options"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
-msgid "Show license information"
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40
+msgid "Programmer in use:"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
-msgid "Show version information"
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64
+msgid "Specific"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
-msgid "Signed"
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Conexión: Correcta"
-#: tools/sdcc/sdcc.h:35
-msgid "Small Device C Compiler"
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Conexión: Error"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116
+msgid "Port Selection"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
-msgid "Software"
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
-msgid ""
-"Some programming cards need low clock rate:\n"
-"adding delay to clock pulses might help."
+#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37
+msgid "Programmer Selection"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:34
-msgid "Source Directory"
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25
+msgid "Firmware directory:"
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:175
-msgid "Source Lines:"
-msgstr "Líneas Fuente:"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Reiniciando..."
-#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Sources"
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr "Diálogo avanzado"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248
-msgid "Special Function Registers:"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65
-msgid "Specific"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
-msgid "Stack full/underflow reset"
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Cargando el firmware..."
-#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
-msgid "Standalone File"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
msgstr ""
-#: libgui/config_center.h:54
-msgid "Standalone File Compilation"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
-msgid "Standard Security"
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "No device selected."
+msgstr "No probado."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
-msgid "Standard operation"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
-msgid "Standard security"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
-msgid "Start or restart debugging session."
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:140
-msgid "Start:"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
-msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
-msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device."
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:131
-msgid "Static Symbol"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+msgid ""
+"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected "
+"programmer."
msgstr ""
-#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
-msgid "Status"
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
msgstr ""
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
-msgid "Status:"
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
-msgid "Step"
-msgstr "Paso"
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
-msgid "Step one instruction."
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
-msgid "Stop Watching"
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
-msgid "Stop device (hold reset)."
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45
+msgid "ICD1 Programmer"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "Stopped"
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
-msgid "Stopped."
-msgstr "Parado."
-
-#: common/common/number.cpp:23
-msgid "String"
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
-#: coff/base/coff_object.cpp:166
-msgid "Structure"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:138
-msgid "Structure Tag"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
-msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:88
-msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
msgstr ""
-#: devices/base/device_group.cpp:36
-msgid "Supported"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:93
-msgid "Supported commands:"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
-msgid "Supported devices for \"%1\":"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
-#: piklab-coff/main.cpp:265
-msgid "Supported devices:"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
-msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
-msgid "Supported hex file formats:"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
-msgid "Supported programmers:"
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr "Comprobación errónea para la cadena recibida"
-#: libgui/toplevel.cpp:208
-msgid "Switch Header/Implementation"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
msgstr ""
-#: libgui/editor_manager.cpp:37
-msgid "Switch to editor"
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr "Comprobación errónea para el bloque de lectura: %1 (se esperaba %2)."
-#: libgui/toplevel.cpp:206
-msgid "Switch to..."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
-msgid "Switching off, monitor off"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
-msgid "Switching on, monitor off"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
-msgid "Switching on, monitor on"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:215
-msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
-msgid "Symbols:"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
-msgid "T0CKI interrupt service routine"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
-msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
-msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid ""
+"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue "
+"anyway..."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
-msgid "TIMER0 interrupt service routine"
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr " Escribir «debug executive»"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
-msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr " Verificar «debug executive»"
-#: devices/base/generic_device.cpp:54
-msgid "TQFP"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid ""
+"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:52
-msgid "TSSOP"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
-msgid "Table read-protection"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
-msgid "Tait 7405/7406"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
-msgid "Tait classic"
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+#, c-format
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr " Versión «debug executive»: %1"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "Target Vdd"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77
+msgid "ICD2 Debugger"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
-msgid "Target Vpp"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid ""
+" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
msgstr ""
+" De acuerdo al manual ICD2, las instrucciones de la dirección 0x0 deberían "
+"ser «nop»."
-#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
-#: piklab-coff/main.cpp:38
-msgid "Target device."
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr " PC no está en la dirección %1 (%2)"
-#: progs/base/prog_config.cpp:73
-msgid "Target is self-powered (when possible)."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
-msgid "Temperature protection"
-msgstr "Protección de temperatura"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr ""
-#: devices/base/device_group.cpp:291
-msgid "Temperature range: "
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Self-test failed: %1"
msgstr ""
-#: libgui/config_gen.cpp:179
-msgid "Template Generator"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: coff/base/disassembler.cpp:278
-msgid "Template source file generated by piklab"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr " Error al cargar el firmware."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:234
-msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:240
-msgid "Template source file generation only partially implemented."
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr " Firmware cargado exitosamente."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78
+msgid "ICD2 Programmer"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:91
-msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
msgstr ""
-#: common/common/group.cpp:15
-msgid "Tested"
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30.cpp:63
-msgid "The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License."
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
msgstr ""
-#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
-msgid "The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler for several families of microcontrollers."
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
msgstr ""
-#: tools/boost/boost.cpp:68
-msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:31
-msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins."
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:37
-msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:34
-msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Parsing COFF file: %1"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
msgid ""
-"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
-"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current "
+"debugger (%1): disabling the last breakpoint."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:731
-msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr "Punto de parada fuera de línea de código."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
msgstr ""
+"El punto de parada corresponde a varias direcciones. Utilizando la primera."
-#: progs/direct/base/direct.cpp:28
-msgid ""
-"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
-"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+msgid "Step"
+msgstr "Paso"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:25
-msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
msgstr ""
+"No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (no "
+"especificado)."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
-msgid "The calibration word %1 is not valid."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
msgstr ""
+"No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (%1)."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr "Es necesario especificar el dispositivo a programar."
#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
-msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
msgstr ""
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
-msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?"
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:396
-msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
-msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
-msgstr ""
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+msgid "Stopped."
+msgstr "Parado."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
msgid ""
-"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n"
-"You may experience problems."
+"_: Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>\n"
+"Reset."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Reiniciando..."
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
msgid ""
-"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
-"It is recommended to upgrade the firmware."
+"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be "
+"ignored."
msgstr ""
+"Código presente en el área reservada en el cargador de arranque (en la "
+"dirección %1). Será ignorado."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
msgid ""
-"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n"
-"You may experience problems."
+"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
-msgid "The first argument should be \"e\"."
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32
+msgid "Picdem Bootloader"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:170
-msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299
-msgid "The given value is too large (max: %1)."
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+msgid "USB Product Id:"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
-msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36
+msgid "PICkit1"
msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
-msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid ""
+"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:904
-msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified."
-msgstr "Puede que el archivo hex del proyecto no esté actualizado ya que se modificaron algunos archivos del proyecto."
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr "No se puede leer voltaje con esta versión de firmware."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
-msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:171
-msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid ""
+"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:335
-msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
-msgstr "El dispositivo «%1»seleccionado no es soportado por el programador seleccionado."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr " Cargando el firmware PICkit2..."
-#: libgui/register_view.cpp:45
-msgid "The selected device has no register."
-msgstr ""
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr "Cargando el firmware..."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
-msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
msgstr ""
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
-msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
-msgstr ""
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr "Firmware PICkit2 1.x"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
-msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:298
-msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
msgstr ""
+"Aparentemente el archivo de firmware de calibración es incompatible con el "
+"dispositivo elegido: %1."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
-msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
-msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device."
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
-msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:341
-msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")."
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:135
-msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2"
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:110
-msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2"
-msgstr ""
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque."
-#: tools/base/tool_group.cpp:130
-msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:206
-msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? "
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33
+msgid "Pickit2 Bootloader"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:72
-msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43
+msgid "Unknown device"
msgstr ""
-#: libgui/device_editor.cpp:64
-msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive."
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97
+msgid "Vpp voltage level error; "
msgstr ""
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
-msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98
+msgid "Vdd voltage level error; "
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:172
-msgid "The two hex files are different at address %1."
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr "Firmware PICkit2 2.x"
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:169
-msgid "The two hex files have the same content."
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
msgstr ""
-#: tools/base/tool_group.cpp:128
-msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
-msgid "This command needs a commands filename."
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
-msgid "This command needs an hex filename."
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:38
+msgid "Picstart Plus"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
-msgid "This command takes no argument."
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
-msgid "This command takes no or one argument"
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
-msgid "This command takes no or two argument."
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
-msgid "This command takes one argument."
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
-msgid "This command takes one or two argument."
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77
+msgid "SDCDB"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
-msgid "This command takes two arguments."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
-msgid "This device has no calibration information."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid ""
+"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 "
+"expected)."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:174
-msgid "This is a quick feedback system for %1."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr "El cargador de arranque identifica al dispositivo como: %1"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
-msgid "This memory range is programming protected."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:38
-msgid ""
-"This pin is driven by the programmed device.\n"
-"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+msgid "Too many failures: bailing out."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:437
-msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr "Error de CRC desde el cargador de arranque: reintentando..."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid ""
+"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four "
+"instructions."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
-msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272
-msgid "This tool cannot be automatically detected."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
msgstr ""
-#: libgui/config_gen.cpp:119
-msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
-msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32
+msgid "Tiny Bootloader"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178
-msgid "Timeout"
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+msgid "Port Speed:"
msgstr ""
#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
msgid "Timeout (ms):"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:280
-msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:306
-msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
-msgstr ""
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Compilador:"
-#: common/port/serial.cpp:235
-msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
-msgstr ""
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembler:"
-#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
-msgid "Timeout synchronizing."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker:"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
-msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:265
-msgid "Timeout waiting for data."
-msgstr ""
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr "Bin a hex:"
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
-msgid "Timeout writing at address %1"
-msgstr ""
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr "Bin a hex"
-#: common/port/usb_port.cpp:394
-msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian:"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:360
-msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
-msgstr ""
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian"
+msgstr "Calibración"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
-msgid "Timer1"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
-msgid "Timer1 interrupt service routine"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
-msgid "Timer1 oscillator mode"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31
-msgid "Tiny Bootloader"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:175
-msgid "To help us improve it, your comments are important."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
-msgid "Toggle Device Power..."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61
-msgid "Too few arguments."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215
-#: piklab-coff/main.cpp:62
-msgid "Too many arguments."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "COFF"
+msgstr "Archivo coff"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+msgid "ELF"
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
-msgid "Too many failures: bailing out."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+msgid "Executable"
msgstr ""
-#: libgui/project_editor.cpp:56
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Toochain"
-msgstr "<Cadena de herramientas>"
+msgid "Library"
+msgstr "Binario"
-#: libgui/config_gen.cpp:48
-msgid "Tool Type:"
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid ""
+"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain "
+"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:216
-msgid "Tool Views"
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39
-#: libgui/project_wizard.cpp:134
-msgid "Toolchain:"
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid ""
+"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" "
+"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
msgstr ""
-#: tools/list/device_info.cpp:51
-msgid "Tools"
-msgstr ""
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr "rutina de servicio de interrupciones"
-#: libgui/likeback.cpp:657
-msgid "Transfer Error"
-msgstr ""
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
-msgid "Trying to enter bootloader mode..."
-msgstr ""
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+msgid "main program"
+msgstr "programa principal"
-#: coff/base/coff_object.cpp:141
-msgid "Type Definition"
-msgstr ""
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114
+msgid "insert code"
+msgstr "agregue el código"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:76
-msgid "USART"
-msgstr ""
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr "bucle infinito"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "USB"
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Compilador BoostBasic</a> "
+"es·un·compilador·Basic·distribuido·por·SourceBoost·Technologies."
-#: common/port/port.cpp:63
-msgid "USB Port"
-msgstr ""
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilador BoostBasic para PIC16"
-#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
-msgid "USB Product Id:"
-msgstr ""
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilador BoostBasic para PIC18"
-#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
-msgid "USB Vendor Id:"
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Compilador BoostC</a> es un compilador C distribuido por "
+"SourceBoost Technologies."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
-msgid "USB clock (PLL divided by)"
-msgstr ""
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilador BoostC para PIC16"
-#: common/port/usb_port.cpp:266
-msgid "USB support disabled"
-msgstr "Soporte de USB deshabilitado"
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilador BoostC para PIC18"
-#: common/global/about.cpp:90
-msgid "USB support for ICD2 programmer."
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Compilador BoostC++ </a> es un compilador C distribuido por "
+"SourceBoost Technologies."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
-msgid "USB voltage regulator"
-msgstr ""
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilador BoostC++ para PIC16"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
-msgid "Undefined"
-msgstr ""
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilador BoostC++ para PIC18"
-#: coff/base/coff_object.cpp:135
-msgid "Undefined Label"
-msgstr ""
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid ""
+"<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC 18</a> es un compilador C distribuido por HTSoft."
-#: coff/base/coff_object.cpp:123
-msgid "Undefined Section"
-msgstr ""
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "Compilador C18"
-#: coff/base/coff_object.cpp:142
-msgid "Undefined Static"
-msgstr ""
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "All messages"
+msgstr "Todos los mensajes"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
-msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Warning and errors"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
-msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Errors only"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
-msgid "Unexpected argument '%1'."
+#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24
+msgid "Warning level:"
msgstr ""
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
-msgid "Unexpected end-of-file."
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
msgstr ""
+"<a href=\"%1\">CC5X</a> es un compilador C distribuido por B Knudsen Data."
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
-msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
-msgstr ""
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "Compilador CC5X"
-#: coff/base/coff_object.cpp:329
-msgid "Uninitialized Data"
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Compilador CCS</a> es un compilador C distribuido por CCS."
-#: coff/base/coff_object.cpp:167
-msgid "Union"
+#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40
+msgid "Could not find error file (%1)."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:140
-msgid "Union Tag"
+#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Custom"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
-msgid "Unitialized variables in X-space"
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
-msgid "Unitialized variables in Y-space"
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
-msgid "Unitialized variables in near data memory"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr "código reubicable"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:25
-msgid "Unix"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+msgid "Variables declaration"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225
-#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr "variable utilizada para guardar contexto"
-#: common/common/purl_base.cpp:57
-msgid "Unknown File"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr "variable de ejemplo"
-#: common/cli/cli_main.cpp:29
-msgid "Unknown command: %1"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr "variables utilizadas para guardar contexto"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47
-msgid "Unknown device"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr "reiniciar vector"
-#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364
-#: piklab-coff/main.cpp:238
-msgid "Unknown device \"%1\"."
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr "requerido para el depurado ICD2"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
-msgid "Unknown device."
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr "cargar el byte superior de la etiqueta «start»"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Unknown file member offset: %1"
-msgstr "Número de archivos miembro:"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr "inicializar PCLATH"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:379
-msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr "ir al inicio del código principal"
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
-msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "vector de interrupciones"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
-msgid "Unknown option '%1'."
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr "ir al inicio del código de interrupción"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:353
-msgid "Unknown programmer \"%1\"."
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr "guardar contexto"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445
-msgid "Unknown property \"%1\""
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr "solamente se requiere si se utiliza más de la primera página"
-#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241
-#: piklab-coff/main.cpp:250
-msgid "Unknown property \"%1\"."
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr "restaurar contexto"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307
-msgid "Unknown register or variable name."
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr "agregue el código principal"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
-msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
msgstr ""
+"variable utilizada para guardar contexto (solamente para interupciones de "
+"baja prioridad)"
-#: piklab-hex/main.cpp:183
-msgid "Unprotected checksum: %1"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
msgstr ""
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
-msgid "Unrecognized format (line %1)."
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+msgid "for saving context"
+msgstr "para guardar el contexto"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
-msgid "Unrecognized record"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+msgid "for restoringing context"
+msgstr "para recargar el contexto"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
-msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr "ir al inicio del código de interrupción del pin «int»"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
-msgid "Unsigned"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr "ir al comienzo del código de interrupción de «timer0»"
-#: coff/base/coff_object.cpp:170
-msgid "Unsigned Char"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr "ir al inicio del código de interrupción de «t0cki»"
-#: coff/base/coff_object.cpp:172
-msgid "Unsigned Int"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr "ir al inicio del código de interrupción de periféricos"
-#: coff/base/coff_object.cpp:173
-msgid "Unsigned Long"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+msgid "INT pin interrupt service routine"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:171
-msgid "Unsigned Short"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción del pin «INT»"
-#: devices/base/device_group.cpp:36
-msgid "Unsupported"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
msgstr ""
-#: common/common/group.cpp:14
-msgid "Untested"
-msgstr "No probado"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción de «TIMER0»"
-#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
-msgid "Update"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
-msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción de «T0CKI»"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Uploading Firmware..."
-msgstr "Cargando el firmware..."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "rutina de servicio de interrupciones de periféricos"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:321
-msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
-msgstr "El programador especificado no soporta la carga de firmware."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción de periféricos"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:262
-msgid "Uploading firmware..."
-msgstr "Cargando el firmware..."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "vector de interrupción de alta prioridad"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Uploading..."
-msgstr "Cargando el firmware..."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr "ir al inicio del código de interrupción de alta prioridad"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
-msgid "Upper-128-byte Pointer"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "vector de interrupciones de baja prioridad"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
-msgid "Usage: %1 %2\n"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción de baja prioridad"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
-msgid "Use --help to get a list of available command line options."
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr "rutina de servicio de interrupción de alta prioridad"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
-msgid "Used Mask:"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción de altta prioridad"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328
-msgid "User IDs"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr "como en la directiva «LIST»"
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
-msgid "Using port from configuration file."
-msgstr ""
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
-msgid "Value:"
-msgstr ""
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configuración:"
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
-msgid "Variables"
-msgstr ""
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumentos:"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
-msgid "Variables declaration"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98
+msgid "Custom options:"
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:146
-msgid "Variables:"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108
+msgid "Custom libraries:"
msgstr ""
-#: devices/base/device_group.cpp:295
-msgid "Vdd (V)"
-msgstr ""
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr "<qt>Estos valores se ubicarán luego de los objetos enlazados.</qt>"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102
-msgid "Vdd voltage level error; "
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119
+msgid "Hex file format:"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
-msgid "Velleman K8048"
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:58
+msgid "Include directories:"
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:70
-msgid "Verify device memory after programming."
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr "Configurar herramientas"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
-msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51
+msgid "Executable Type:"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:379
-msgid "Verifying successful."
-msgstr "Verificación exitosa."
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Tipo COFF:"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
-msgid "Verifying..."
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88
+msgid "Device detection:"
msgstr ""
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
-#: libgui/project_editor.cpp:41
-msgid "Version:"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176
+msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Views"
-msgstr ""
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "se encontró «%1»"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
-msgid "Void"
-msgstr ""
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr "no se reconoce «%1»"
-#: libgui/device_gui.cpp:413
-msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188
+msgid "Detected (%1)"
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
-msgid "Voltages"
-msgstr ""
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "no se encontró «%1»"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
-msgid "Vpp voltage level error; "
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233
+msgid "Detecting \"%1\"..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
-msgid "WDT post-scaler"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238
+msgid "Hardcoded (%1)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
-msgid "Wake-up reset"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248
+msgid "Failed"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "Warning and errors"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249
+msgid "Detecting ..."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23
-msgid "Warning level:"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Instrucción para detección de ejecutables:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr "<b>Cadena de versión:</b><br>%1<br></qt>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
-msgid "Watch"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Instrucción para la detección de dispositivos:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
msgstr ""
+"<qt><b>Instrucción #%1 para la detección de dispositivos:</b><br>%2<br>"
-#: libgui/watch_view.cpp:110
-msgid "Watch Register"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<b>Cadena de dispositivo:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<b>Cadena de dispositivo #%1:</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:127
-msgid "Watch View"
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
-msgid "Watchdog"
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr "cristal de 10MHz"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr "biblioteca estandar jal"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr "código principal"
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
-msgid "Watchdog timer"
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
-msgid "Watchdog timer postscaler"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Compilando archivo..."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr "Construir proyecto..."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
-msgid "Watchdog timer prescaler"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
-msgid "Watchdog timer prescaler A"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr "*** Cancelado ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with "
+"extensions: %2"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
-msgid "Watchdog timer prescaler B"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files "
+"with extensions: %2"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
-msgid "Watchdog timer window"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Éxito ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
msgstr ""
-#: libgui/watch_view.cpp:87
-msgid "Watched"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
-msgid "Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+msgid "No custom commands specified."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:95
-msgid "What's &This?"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:26
-msgid "Windows"
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
-msgid "Write Mask:"
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
-msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
-msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
-msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:33
-msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp.cpp:174
-msgid "Wrong programmer connected"
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
-msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
-msgid "XT Crystal"
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
-msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
-msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
-msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
-msgid "XT crystal oscillator"
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:397
-msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
msgstr ""
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
-msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
-msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
msgstr ""
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
-msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:534
-msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
-msgstr "Es necesario especificar un dispositivo para crear un archivo «hex» nuevo"
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
-msgid "You need to specify the device for programming."
-msgstr "Es necesario especificar el dispositivo a programar."
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "You need to specify the range."
-msgstr "Es necesario especificar el rango"
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292
-msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
-msgstr "Primero es necesario iniciar la sesión de depuración (con «start»)"
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Salida con estado: %1 ***"
-#: progs/gui/port_selector.cpp:61
-msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
-msgstr "Puede que su computadora no tenga ningún puerto paralelo o no se ha creado el dispositivo «/dev/parportX».<br>Utilice «mknod /dev/parport0 c 99 0» para crearlo <br>y «chmod a+rw /dev/parport0» para habilitar su lectura/escritura."
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** Error ***"
-#: progs/gui/port_selector.cpp:58
-msgid "Your computer might not have any serial port."
-msgstr "Puede que su computadora no tenga ningún puerto serie."
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Interrupción ***"
-#: libgui/likeback.cpp:398
-msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
-msgstr "Su dirección de correo (deje en blanco para hacer comentarios anónimos):)"
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr "atención: "
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
-msgid "[%1-options]"
-msgstr "[%1-opciones]"
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr "error: "
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
-msgid "[options] "
-msgstr "[opciones]"
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr "mensaje: "
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+msgid "Device Page"
msgstr ""
-"_: CORREO DE LOS TRADUCTORES\n"
-"<felipem@gigared.com>"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
msgstr ""
-"_: NOMBRE DE LOS TRADUCTORES\n"
-"Felipe Caminos"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
-msgid "allocating 2 bytes"
-msgstr "ubicando 2 bytes"
-
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
-msgid "allocating 4 bytes"
-msgstr "ubicando 4 bytes"
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Especificaciones de Programación"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30
-msgid "as in LIST directive"
-msgstr "como en la directiva «LIST»"
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+msgid "Documents"
+msgstr "Documentos"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
-msgid "at line #%1, column #%2"
-msgstr "en línea #%1, columna #%2"
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
-msgid "call _wreg_init subroutine"
-msgstr "llamar a la subrutina «_wreg_init»"
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programadores"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
-msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
-msgstr "limpiar el bit de estado de interrupción del «Timer1»"
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
-msgid "declare Timer1 ISR"
-msgstr "declarar «ISR» del «Timer1»"
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Output type:"
+msgstr "Tipo COFF:"
-#: devices/gui/register_view.cpp:71
-msgid "driven high"
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80
+msgid "Custom shell commands:"
msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:71
-msgid "driven low"
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Compilador MPC</a> es un compilador C distribuido por Byte "
+"Craft."
-#: devices/gui/register_view.cpp:67
-msgid "driving high"
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:67
-msgid "driving low"
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs "
+"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public "
+"License."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
-msgid "empty name"
-msgstr "nombre vacío"
-
-#: tools/list/compile_process.cpp:359
-msgid "error: "
-msgstr "error: "
-
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
-msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
-msgstr "ejemplo de guardado de contexto («push» W4 y W5)"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
-msgid "example variable"
-msgstr "variable de ejemplo"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
-msgid "for restoringing context"
-msgstr "para recargar el contexto"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
-msgid "for saving context"
-msgstr "para guardar el contexto"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
-msgid "go to start of high priority interrupt code"
-msgstr "ir al inicio del código de interrupción de alta prioridad"
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
-msgid "go to start of int pin interrupt code"
-msgstr "ir al inicio del código de interrupción del pin «int»"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
-msgid "go to start of interrupt code"
-msgstr "ir al inicio del código de interrupción"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
+msgid "label for code start"
+msgstr "etiqueta para el codigo «start»"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
-msgid "go to start of main code"
-msgstr "ir al inicio del código principal"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr "declarar «ISR» del «Timer1»"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
-msgid "go to start of peripheral interrupt code"
-msgstr "ir al inicio del código de interrupción de periféricos"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Constantes en el espacio de programa"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
-msgid "go to start of t0cki interrupt code"
-msgstr "ir al inicio del código de interrupción de «t0cki»"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
-msgid "go to start of timer0 interrupt code"
-msgstr "ir al comienzo del código de interrupción de «timer0»"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr "ubicando 4 bytes"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
-msgid "high priority interrupt service routine"
-msgstr "rutina de servicio de interrupción de alta prioridad"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
-msgid "high priority interrupt vector"
-msgstr "vector de interrupción de alta prioridad"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr "ubicando 2 bytes"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
-msgid "initialize PCLATH"
-msgstr "inicializar PCLATH"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
msgid "initialize stack pointer"
@@ -6660,240 +7135,147 @@ msgstr "inicializar el puntero de pila"
msgid "initialize stack pointer limit register"
msgstr "inicializar el registro de límite del puntero de pila"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
-msgid "insert INT pin interrupt code"
-msgstr "agregue el código de interrrupción del pin «INT»"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
-msgid "insert T0CKI interrupt code"
-msgstr "agregue el código de interrrupción de «T0CKI»"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
-msgid "insert TIMER0 interrupt code"
-msgstr "agregue el código de interrrupción de «TIMER0»"
-
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52
-#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79
-msgid "insert code"
-msgstr "agregue el código"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
-msgid "insert high priority interrupt code"
-msgstr "agregue el código de interrrupción de altta prioridad"
-
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
-#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98
-msgid "insert interrupt code"
-msgstr "agregue el código de interrrupción"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
-msgid "insert low priority interrupt code"
-msgstr "agregue el código de interrrupción de baja prioridad"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
-msgid "insert main code"
-msgstr "agregue el código principal"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
-msgid "insert peripheral interrupt code"
-msgstr "agregue el código de interrrupción de periféricos"
-
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
-msgid "interrupt service routine"
-msgstr "rutina de servicio de interrupciones"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
-msgid "interrupt vector"
-msgstr "vector de interrupciones"
-
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
-msgid "jal standard library"
-msgstr "biblioteca estandar jal"
-
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
-msgid "label for code start"
-msgstr "etiqueta para el codigo «start»"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
-msgid "load upper byte of 'start' label"
-msgstr "cargar el byte superior de la etiqueta «start»"
-
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
-msgid "loop forever"
-msgstr "bucle infinito"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
-msgid "low priority interrupt vector"
-msgstr "vector de interrupciones de baja prioridad"
-
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
-msgid "main code"
-msgstr "código principal"
-
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
-msgid "main program"
-msgstr "programa principal"
-
-#: tools/list/compile_process.cpp:360
-msgid "message: "
-msgstr "mensaje: "
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
-msgid "needed for ICD2 debugging"
-msgstr "requerido para el depurado ICD2"
-
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
-msgid "no register defined"
-msgstr "hay hay registro definido"
-
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
msgid "nop after SPLIM initialization"
msgstr "nop luego de la inicialización SPLIM"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
-msgid "not divided"
-msgstr "no dividido"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr "llamar a la subrutina «_wreg_init»"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
-msgid "not present"
-msgstr "no presente"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
-msgid "on"
-msgstr "encendido"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
-msgid "only required if using more than first page"
-msgstr "solamente se requiere si se utiliza más de la primera página"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr "ejemplo de guardado de contexto («push» W4 y W5)"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
-msgid "peripheral interrupt service routine"
-msgstr "rutina de servicio de interrupciones de periféricos"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr "limpiar el bit de estado de interrupción del «Timer1»"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
-msgid "relocatable code"
-msgstr "código reubicable"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
+msgstr "restaurar contexto desde la pila"
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374
-msgid "replace this with information about your translation team"
-msgstr "reemplazar esta información acerca del grupo de traducción"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
-msgid "reset vector"
-msgstr "reiniciar vector"
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> es un compilador C libre distribuido por HTSoft."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
-msgid "restore context"
-msgstr "restaurar contexto"
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC</a> es un compilador C distribuido por HTSoft."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
-msgid "restore context from stack"
-msgstr "restaurar contexto desde la pila"
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC 18</a> es un compilador C distribuido por HTSoft."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
-msgid "save context"
-msgstr "guardar contexto"
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:183
-msgid "section \"%1\":"
-msgstr "sección \"%1\":"
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "size: %1 bytes"
-msgstr "%1 bytes"
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler "
+"for several families of microcontrollers."
+msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:189
-msgid "symbol \"%1\""
-msgstr "símbolo \"%1\""
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
-msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
-msgstr "el 2do argumento es una lista de nombre+dirección, una por cada linea"
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:6 data/app_data/piklabui.rc:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Todos los archivos"
-#: piklab-coff/main.cpp:167
-msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
-msgstr "tipo=\"%1\" dirección=%2 tamaño=%3 banderas=%4"
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:12 data/app_data/piklabui.rc:116
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
-msgid "unexpected end of line"
-msgstr "fin de linea no esperado"
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:17
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Barra de herramientas construir"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
-msgid "unknown AddressSpaceType"
-msgstr "«AddressSpaceType» desconocido"
+#: data/app_data/piklabui.rc:30
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
-msgid "unknown DCLType"
-msgstr "«DCLType» desconocido"
+#: data/app_data/piklabui.rc:44
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
-msgid "unknown ScopeType"
-msgstr "«ScopeType» desconocido"
+#: data/app_data/piklabui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Proyecto"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
-msgid "unknown Sign"
-msgstr "«Sign» desconocido"
+#: data/app_data/piklabui.rc:76
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "Constru&ir"
-#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
-msgid "unknown state"
-msgstr "estado desconocido"
+#: data/app_data/piklabui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
-msgid "variable used for context saving"
-msgstr "variable utilizada para guardar contexto"
+#: data/app_data/piklabui.rc:101
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Depurador"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
-msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
-msgstr "variable utilizada para guardar contexto (solamente para interupciones de baja prioridad)"
+#: data/app_data/piklabui.rc:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Reiniciando..."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
-msgid "variables used for context saving"
-msgstr "variables utilizadas para guardar contexto"
+#: data/app_data/piklabui.rc:133
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:358
-msgid "warning: "
-msgstr "atención: "
+#: data/app_data/piklabui.rc:145
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
-msgid "was expecting '%1'"
-msgstr "se esperaba un '%1'"
+#: data/app_data/piklabui.rc:155
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr "Barra de herramientas construir"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
-msgid "was expecting a bool ('%1')"
-msgstr "se esperaba un bool ('%1')"
+#: data/app_data/piklabui.rc:161
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
-msgid "was expecting an uint"
-msgstr "se esperaba un uint"
+#: data/app_data/piklabui.rc:177
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "replace this with information about your translation team"
+#~ msgstr "reemplazar esta información acerca del grupo de traducción"
#~ msgid "size=%1"
#~ msgstr "tamaño=%1"
@@ -6918,8 +7300,14 @@ msgstr "se esperaba un uint"
#~ msgid "&Interrupt"
#~ msgstr "&Interrumpir"
-#~ msgid "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
-#~ msgstr "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</a> es un compilador C distribuido por Microchip.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?"
+#~ "IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</"
+#~ "a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?"
+#~ "IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</"
+#~ "a> es un compilador C distribuido por Microchip.</qt>"
#, fuzzy
#~ msgid "Program EEPROM (if supported)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3f38c8c..00783e8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,855 +7,835 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-21 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Hadacek <hadacek@kde.org>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
-msgid ""
-"\n"
-"%1:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%1 :\n"
-
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"\n"
-"Arguments:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Arguments :\n"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Alain Portal"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Options :\n"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
-msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
-msgstr " %1 = %2 V : erreur dans la valeur de la tension."
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
-msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
-msgstr " Conformément au manuel ICD2, l'instruction à l'adresse 0x0 doit être « nop »."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
-msgid " Band gap bits have been preserved."
-msgstr " Les bits de la tension de gap ont été préservés."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
-msgid " Blank check successful"
-msgstr " Vérification de virginité réussie"
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
-msgid " Debug executive version: %1"
-msgstr " Version de l'exécutif de débogage : %1"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "aportal@univ-montp2.fr"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
-msgid " EPROM device: blank checking first..."
-msgstr " Circuit avec EPROM : test de virginité d'abord..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
-msgid " Erasing device"
-msgstr " Effacement du circuit"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:17 coff/base/coff_object.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fichiers :"
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
-msgid " Firmware succesfully uploaded."
-msgstr " Le micrologiciel a été correctement chargé."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
-msgid " Incorrect firmware loaded."
-msgstr " Le micrologiciel chargé est incorrect."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr "Structure"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
-msgid " Osccal backup has been preserved."
-msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur a été préservée."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr "Matrice"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
-msgid " Osccal backup is unchanged."
-msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur n'a pas été modifiée."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+msgid "Function"
+msgstr "Fonction"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
-msgid " Osccal has been preserved."
-msgstr "La calibration de l'oscillateur a été préservée."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr "Pointeur génériques"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
-msgid " Osccal is unchanged."
-msgstr "La calibration de l'oscillateur n'a pas été modifiée."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Pointeur de code"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
-msgid " PC is not at address %1 (%2)"
-msgstr " Le PC n'est pas à l'adresse %1 (%2)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr "Pointeur de RAM externe"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
-msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
-msgstr " Une partie de la mémoire du circuit est protégée (en %1) et ne peut être vérifiée."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr "Pointeur de RAM interne"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
-msgid " Read memory: %1"
-msgstr " Lecture de la mémoire : %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr "Pointeur paginé"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
-msgid " Replace invalid osccal with backup value."
-msgstr " Remplacer la valeur invalide de la calibration de l'oscillateur par la valeur de sauvegarde."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr "Pointeur sur les 128 octets les plus hauts"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:101
-msgid " Set target self powered: %1"
-msgstr " Définir la cible auto-alimentée : %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
-msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
-msgstr " Circuit inconnu ou incorrect (identifiant lu : %1)."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr "Entier"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
-msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
-msgstr " Chargement du micrologiciel du PICkit2..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+msgid "Char"
+msgstr "Char"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
-msgid " Verify debug executive"
-msgstr " Vérification de l'exécutif de débogage"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+msgid "Short"
+msgstr "Short"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
-msgid " Verify memory: %1"
-msgstr " Vérification de la mémoire : %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr "Void"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
-msgid " Write debug executive"
-msgstr " Écriture de l'exécutif de débogage"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
-msgid " Write memory: %1"
-msgstr " Écriture de la mémoire : %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr "SBIT"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
-msgid " (%2 bits)"
-msgstr " (%2 bits)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+msgid "Bit Field"
+msgstr "Champ de bit"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
-msgid " (default)"
-msgstr " (défaut)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+msgid "Signed"
+msgstr "Signé"
-#: devices/gui/register_view.cpp:72
-msgid " (input)"
-msgstr " (entrée)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Non signé"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
-msgid " (not programmable)"
-msgstr " (non programmable)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+msgid "External Stack"
+msgstr "Pile externe"
-#: devices/gui/register_view.cpp:68
-msgid " (output)"
-msgstr " (sortie)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+msgid "Internal Stack"
+msgstr "Pile interne"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
-msgid " - not programmed by default"
-msgstr " - non programmé par défaut"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid " - recommended mask: %1"
-msgstr " - lecture du masque : %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr "Code / segment statique"
-#: piklab-coff/main.cpp:176
-msgid " Filename:Line"
-msgstr "Nom de fichier:Ligne"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr "RAM interne 128 octets, partie basse"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
-msgid " no port detected."
-msgstr " pas de port détecté."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+msgid "External RAM"
+msgstr "RAM externe"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
-msgid " support disabled."
-msgstr " prise en charge désactivée."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+msgid "Internal RAM"
+msgstr "RAM interne"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167
-msgid "\"%1\" found"
-msgstr "« %1 » trouvé"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Adressable au niveau bit"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234
-msgid "\"%1\" not found"
-msgstr "« %1 » pas trouvé"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr "Espace SFR"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168
-msgid "\"%1\" not recognized"
-msgstr "« %1 » n'est pas reconnu"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr "Espace SBIT"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
-msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
-msgstr "Fin inattendue de « gpsim »."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+msgid "Register Space"
+msgstr "Espace registres"
-#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
-msgid "%1 (magic id: %2)"
-msgstr ""
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr "Fonction ou espace non défini"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:221
-msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
-msgstr "%1 (proc. %2 ; rév. %3.%4)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr "Enregistrement non reconnu"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
-msgid "%1 (rev. %2)"
-msgstr "%1 (rév. %2)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr "à la ligne N°%1; colonne N°%2"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:218
-msgid "%1 (rev. %2.%3)"
-msgstr "%1 (rév. %2.%3)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
+msgstr "Enregistrement mal formé :"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178
-msgid "%1 <custom>"
-msgstr "%1 <personnalisé>"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr "fin de ligne inattendue"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312
-msgid "%1 = %2"
-msgstr "%1 = %2"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr "attendait « %1 »"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
-msgid "%1 at %2:"
-msgstr "%1 à %2 :"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr "nom vide"
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 octets"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr "attendait un entier non signé (uint)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
-msgid "%1 for block %2"
-msgstr "%1 pour le bloc %2"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr "attendait un booléen (« %1 »)"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
-msgid "%1 options"
-msgstr "Options de %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "ScopeType inconnu"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
-msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
-msgstr "%1 a été écrit par quelqu'un qui souhaitait rester anonyme."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "DCLType inconnu"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
-msgid "%1 words"
-msgstr "%1 mots"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "Sign inconnu"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
-msgid "%1-bit words - mask: %2"
-msgstr "mots de %1 bits - masque : %2"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr "AddressSpaceType inconnu"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
-msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges."
-msgstr "%1 : Il n'est pas possible d'effacer cet espace avec ce programmateur. Cela effacera le circuit entier et restaurera les autres espaces mémoire."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+msgid "no register defined"
+msgstr "pas de registre défini"
-#: libgui/toplevel.cpp:278
-msgid "&Advanced..."
-msgstr "&Avancé..."
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr "Archive"
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
-msgid "&Blank Check"
-msgstr "&Vérifier la virginité"
+#: coff/base/coff.cpp:23
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
-#: libgui/toplevel.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "&Break<Translators: it is the verb>"
-msgstr "&Arrêter"
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:246
-msgid "&Build Project"
-msgstr "&Construire le projet"
+#: coff/base/coff.cpp:28
+msgid "PIC30"
+msgstr "PIC30"
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Effacer"
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:248
-msgid "&Compile File"
-msgstr "&Compiler le fichier"
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr ""
+"Le fichier COFF est tronqué (décalage : %1 nb d'octets : %2 taille : %3)."
-#: libgui/toplevel.cpp:314
-msgid "&Config Generator..."
-msgstr "Générateur de &configuration..."
+#: coff/base/coff.cpp:93
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:97
-msgid "&Configure Email Address..."
-msgstr "&Configurer l'adresse courriel..."
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:256
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Connecter"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Debugger"
-msgstr "&Débogueur"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:312
-msgid "&Device Information..."
-msgstr "&Information sur le circuit..."
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:260
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "&Déconnecter"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Format de fichier hexadécimal inconnu : %1"
-#: libgui/toplevel.cpp:296
-msgid "&Disconnect/Stop"
-msgstr "&Déconnecter/Arrêter"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+msgid "Information:"
+msgstr "Information :"
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
-msgid "&Erase"
-msgstr "&Effacer"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+msgid "No. of file members:"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:310
-msgid "&Find Files..."
-msgstr "Chercher des &fichiers..."
+#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr "Nombre de symboles :"
-#: libgui/toplevel.cpp:183
-msgid "&New Source File..."
-msgstr "&Nouveau fichier source..."
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+msgid "File Members:"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:308
-msgid "&Pikloops..."
-msgstr "&Pikloops..."
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 octets"
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
-msgid "&Program"
-msgstr "&Programmer"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr "Symboles :"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "&Projet"
+#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr "Compilateur PICC"
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
-msgid "&Read"
-msgstr "&Lire"
+#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "Compilateur CCS"
-#: libgui/toplevel.cpp:219
-msgid "&Reset Layout"
-msgstr "&Réinitialiser la disposition"
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+msgid "Direct"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
-msgid "&Run"
-msgstr "&Démarrer"
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+msgid "Indentifier"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:90
-msgid "&Select"
-msgstr "&Sélectionner"
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
-#: libgui/toplevel.cpp:288
-msgid "&Step"
-msgstr "&Pas à pas"
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+msgid "Inside Section"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:274
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Arrêter"
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+msgid "Undefined Section"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:316
-msgid "&Template Generator..."
-msgstr "Générateur de &modèle..."
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
-msgid "&Verify"
-msgstr "&Vérifier"
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr "Symbole de débogage"
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
-msgid "&Zero"
-msgstr "&Zéro"
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Variable automatique"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
-msgid "'%1' missing."
-msgstr "« %1 » est manquant."
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+msgid "External Symbol"
+msgstr "Symbole externe"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
-msgid "(backup)"
-msgstr "(sauvegarde)"
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
-#: tools/list/compile_manager.cpp:137
-msgid "*** Aborted ***"
-msgstr "*** Abandon ***"
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+msgid "Register Variable"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:143
-msgid "*** Error ***"
-msgstr "*** Erreur ***"
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+msgid "External Definition"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:140
-msgid "*** Exited with status: %1 ***"
-msgstr "*** Sortie avec le code : %1 ***"
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
-msgid "*** Success ***"
-msgstr "*** Réussite ***"
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+msgid "Undefined Label"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:150
-msgid "*** Timeout ***"
-msgstr "*** Délai d'attente expiré ***"
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
-#: common/cli/cli_log.cpp:62
-msgid "*no*"
-msgstr "*non*"
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+msgid "Function Argument"
+msgstr "Argument de fonction"
-#: common/cli/cli_log.cpp:62
-msgid "*yes*"
-msgstr "*oui*"
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:28
-msgid "---"
-msgstr "---"
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
-msgid "00"
-msgstr "00"
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
-msgid "01"
-msgstr "01"
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+msgid "Undefined Static"
+msgstr ""
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
-msgid "10MHz crystal"
-msgstr "Quartz 10MHz"
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
-msgid "12-bit external bus"
-msgstr "Bus externe 12 bits"
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+msgid "Register Parameter"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
-msgid "16-bit external bus"
-msgstr "Bus externe 16 bits"
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Argument automatique"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:53
-msgid "17C Family"
-msgstr "Famille 17C"
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:54
-msgid "18C Family"
-msgstr "Famille 18C"
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:55
-msgid "18F Family"
-msgstr "Famille 18F"
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:56
-msgid "18J Family"
-msgstr "Famille 18J"
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
-msgid "20-bit external bus"
-msgstr "Bus externe 20 bits"
+#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom de fichier"
-#: devices/mem24/base/mem24.h:25
-msgid "24 EEPROM"
-msgstr "EEPROM 24"
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:57
-msgid "24F Family"
-msgstr "Famille 24F"
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:58
-msgid "24H Family"
-msgstr "Famille 24H"
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:59
-msgid "30F Family"
-msgstr "Famille 30F"
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+msgid "Union"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:60
-msgid "33F Family"
-msgstr "Famille 33F"
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+msgid "Enumeration"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
-msgid "4 MHz"
-msgstr "4 MHz"
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
-msgid "5-bit address mask mode"
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+msgid "Unsigned Char"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
-msgid "7-bit address mask mode"
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+msgid "Unsigned Short"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
-msgid "8 MHz"
-msgstr "8 MHz"
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:155
-msgid "<Feature>"
-msgstr "<Fonctionnalité>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:142
-msgid "<Memory Type>"
-msgstr "<Type de mémoire>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:118
-msgid "<Programmer>"
-msgstr "<Programmateur>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+msgid "Pointer"
+msgstr "Pointeur"
-#: libgui/device_gui.cpp:150
-msgid "<Status>"
-msgstr "<État>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr "Symbole sans symbole auxiliaire nécessaire (type=%1)"
-#: libgui/device_gui.cpp:130
-msgid "<Toolchain>"
-msgstr "<Chaîne d'outils>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr "Translation d'adresse au-delà de la taille de la section : %1/%2"
-#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
-msgid "<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies."
-msgstr "<a href=\"%1\">Compilateur BoostBasic</a> est un compilateur Basic distribué par SourceBoost Technologies."
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr "La translation a un symbole inconnu : %1"
-#: tools/boost/boostc.cpp:22
-msgid "<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
-msgstr "<a href=\"%1\">Compilateur BoostC</a> est un compilateur C distribué par SourceBoost Technologies."
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+#, c-format
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
-#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
-msgid "<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
-msgstr "<a href=\"%1\">Compilateur BoostC++</a> est un compilateur C distribué par SourceBoost Technologies."
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+#, c-format
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr "La ligne de code a un symbole inconnu : %1"
-#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
-msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
-msgstr "<a href=\"%1\">CC5X</a> est un compilateur C distribué par B Knudsen Data."
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+#, c-format
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr "La ligne de code est un symbole auxiliaire : %1"
-#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
-msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
-msgstr "<a href=\"%1\">Le compilateur CCS</a> est un compilateur C distribué par CCS."
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+msgid "Config"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils.cpp:40
-msgid "<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
-msgstr "<a href=\"%1\">GPUtils</a> est un ensemble d'outils d'assemblage et d'éditions de liens en open-source.<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "Identifiant circuit"
-#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
-msgid "<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
-msgstr "<a href=\"%1\">JAL V2</a>est un nouveau compilateur pour le langage de haut niveau JAL."
+#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27
+msgid "User IDs"
+msgstr "Identifiant utilisateur"
-#: tools/jal/jal.cpp:31
-msgid "<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
-msgstr "<a href=\"%1\">JAL</a> est un langage de haut niveau pour les microcontrôleurs PIC."
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr ""
-#: tools/mpc/mpc.cpp:50
-msgid "<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
-msgstr "<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> est un compilateur C distribué par Byte Craft."
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+msgid "Initialized Data"
+msgstr ""
-#: tools/picc/picc.cpp:119
-msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
-msgstr "<a href=\"%1\">PICC 18</a> est un compilateur C distributé par HTSoft."
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
-#: tools/picc/picc.cpp:93
-msgid "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
-msgstr "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> est un compilateur C gratuit distribué par HTSoft."
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+#, c-format
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr "Format COFF non pris en charge : le nombre magique est %1."
-#: tools/picc/picc.cpp:106
-msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
-msgstr "<a href=\"%1\">PICC</a> est un compilateur C distribué par HTSoft."
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, c-format
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr ""
+"Format d'en-tête optionnel non pris en charge : le nombre magique est %1."
-#: progs/gui/port_selector.cpp:88
-msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
-msgstr "<a href=\"%1\">Voir la page d'accueil de Piklab pour de l'aide</a>."
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr "La taille de l'entête optionnel n'est pas %1 : %2"
-#: devices/list/device_list.cpp:16
-msgid "<auto>"
-msgstr "<auto>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr "Impossible de déterminer le processeur (%1)."
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299
-msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
-msgstr "<b>Chaîne du circuit #%1 :</b><br>%2<br>"
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr "Fichier source modèle généré par Piklab"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298
-msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
-msgstr "<b>Chaîne du circuit :<b><br>%1<br>"
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr "Bits de configuration: adapté à votre dispositif et à vos besoins"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271
-msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
-msgstr "<b>Chaîne de version :<b><br>%1<br></qt>"
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr "Le fichier n'a pas pu être lu"
-#: libgui/hex_editor.cpp:101
-msgid "<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device %1:<br>%2"
-msgstr "<b>Avertissement :</b> le fichier hexadécimal ne semble pas être compatible avec le circuit sélectionné %1 :<br>%2"
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr ""
+"L'analyse du fichier COFF n'est pas prise en charge pour ce circuit ou bien "
+"une erreur est survenue."
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
-msgid "<default>"
-msgstr "<défaut>"
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123
+msgid "Format:"
+msgstr "Format :"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435
-msgid "<from config>"
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
-msgid "<invalid>"
-msgstr "<non valide>"
-
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
-msgid "<no project>"
-msgstr "<aucun projet>"
+#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46
+#: libgui/project_wizard.cpp:129
+msgid "Device:"
+msgstr "Circuit :"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
-msgid "<none>"
-msgstr "<aucun>"
+#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
-#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247
-msgid "<not set>"
-msgstr "<non configuré>"
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:657
-msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
-msgstr "<p>Erreur lors de la tentative d'envoi du rapport.</p><p>Veuillez recommencer plus tard.</p>"
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+msgid "No. of sections:"
+msgstr "Nombre de sections :"
-#: libgui/likeback.cpp:659
-msgid "<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
-msgstr "<p>Votre commentaire a bien été envoyé. Il nous aidera à améliorer l'application.</p><p>Merci d'y avoir consacrer un peu de votre temps.</p>"
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "Nombre de variables :"
-#: tools/c18/c18.cpp:85
-msgid "<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
-msgstr "<a href=\"%1\">C18</a> est un compilateur C distributé par Microchip."
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*yes*"
+msgstr "*oui*"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
-msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
-msgstr "<qt><b>Commande #%1 pour la détection des circuits :</b><br>%2<br>"
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*no*"
+msgstr "*non*"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295
-msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
-msgstr "<qt><b>Commande pour la détection des circuits :</b><br>%1<br>"
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr "Aucune commande spécifiée"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
-msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
-msgstr "<qt><b>Commande pour la détection de l'exécutable :</b><br>%1<br>"
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr "Commande inconnue : %1"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113
-msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
-msgstr "<qt>Cette valeur sera placée après les objets liés.</qt>"
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr "Effectuer la commande demandée."
-#: piklab-hex/main.cpp:278
-msgid "<value>"
-msgstr "<valeur>"
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr "Renvoyer la liste des commandes reconnues."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:72
-msgid "ADC"
-msgstr "ADC"
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr "Afficher les messages de débogage."
-#: coff/base/coff_object.cpp:124
-msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr "Afficher les messages de débogage supplémentaires."
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
-msgid "Access Bank (high)"
-msgstr "Banque d'accès (haute)"
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr "Afficher tous les messages de débogage."
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
-msgid "Access Bank (low)"
-msgstr "Banque d'accès (basse)"
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Afficher tous les messages de débogage."
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
-msgid "Acknowledge bit incorrect"
-msgstr "Le bit d'accusé de réception est incorrect"
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr "Ne pas afficher les messages de débogage."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
-msgid "Active high"
-msgstr "Actif niveau haut"
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr "Ecrase les fichiers et répond « oui » aux questions."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
-msgid "Active low"
-msgstr "Actif niveau bas"
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr "Mode interactif"
-#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
-msgid "Add Current File"
-msgstr "Ajouter le fichier courant"
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr "Commandes prises en charge :"
-#: libgui/toplevel.cpp:240
-msgid "Add Object File..."
-msgstr "Ajouter un fichier objet..."
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture."
-#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
-msgid "Add Object Files..."
-msgstr "Ajouter des fichiers objet..."
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "Fichier : %1"
-#: libgui/toplevel.cpp:238
-msgid "Add Source File..."
-msgstr "Ajouter un fichier source..."
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en lecture."
-#: libgui/project_wizard.cpp:149
-msgid "Add Source Files"
-msgstr "Ajouter des fichiers source"
+#: common/common/group.cpp:13
+msgid "Not Supported"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
-msgid "Add Source Files..."
-msgstr "Ajouter des fichiers source..."
+#: common/common/group.cpp:14
+msgid "Untested"
+msgstr "Non testé"
-#: libgui/project_wizard.cpp:151
-msgid "Add existing files."
-msgstr "Ajouter des fichiers existants."
+#: common/common/group.cpp:15
+msgid "Tested"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:314
-msgid "Add only"
-msgstr "Ajouter seulement"
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr "Décimal"
-#: libgui/new_dialogs.cpp:66
-msgid "Add to project"
-msgstr "Ajouter au projet"
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadécimal"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Binaire"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
-msgid "Address bus width (in bits)"
-msgstr "Largeur du bus d'adresses (en bits)"
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr "Octal"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
-msgid "Advanced Dialog"
-msgstr "Fenêtre avancée"
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr "Chaîne"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
-msgid "All"
-msgstr "Tous"
+#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembleur"
-#: libgui/toplevel.cpp:553
-msgid "All Files"
-msgstr "Tous les fichiers"
+#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler"
+msgstr "Compilateur"
-#: common/common/purl_base.cpp:117
-msgid "All Object Files"
-msgstr "Tous les fichiers objet"
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "Compilateur C"
-#: common/common/purl_base.cpp:105
-msgid "All Source Files"
-msgstr "Tous les fichiers sources"
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr "Compilateur JAL"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "All breakpoints removed."
-msgstr "Tous les points d'arrêt sont supprimés"
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "Compilateur C++"
-#: common/global/log.cpp:29
-msgid "All debug messages"
-msgstr "Tous les messages de débogage"
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Compilateur Basic"
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "All messages"
-msgstr "Tous les messages"
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+msgid "Assembler File"
+msgstr "Fichier assembleur"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
-msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
-msgstr "Tout ou partie de la mémoire code est protégée, aussi elle ne peut pas être préservée. Continuer malgré tout ?"
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr "Fichier assembleur pour PIC30"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
-msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
-msgstr "Tout ou partie de la mémoire donnée EEPROM est protégée, aussi elle ne peut pas être préservée. Continuer malgré tout ?"
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr "Fichier assembleur pour PICC"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
-msgid "Allow multiple reconfigurations"
-msgstr "Autorise les reconfigurations multiples"
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr "Fichier d'inclusion"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
-msgid "Allow only one reconfiguration"
-msgstr "Autorise une seule reconfiguration"
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "Fichier source C"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
-msgid "Alternate"
-msgstr ""
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "Fichier source C++"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
-msgid "Alternate I2C pins"
-msgstr "Broches I2C alternatives"
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "Fichier d'entête C"
-#: devices/base/device_group.cpp:239
-msgid "Alternatives"
-msgstr "Alternatives"
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr "Fichier JAL"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
-msgid "Analog"
-msgstr "Analogique"
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr "Fichier source Basic"
-#: coff/base/coff.cpp:22
-msgid "Archive"
-msgstr "Archive"
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr "Fichier objet"
-#: libgui/likeback.cpp:135
-msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?"
-msgstr "Êtes-vous sûr que vous ne voulez plus participer au programme d'amélioration de l'application ?"
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr "Fichier bibliothèque"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
-msgid "Argument file type not recognized."
-msgstr "L'argument type de fichier n'est pas reconnu."
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr "Script éditeur de liens"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Argument should be breakpoint index."
-msgstr "L'argument doit être l'index d'un point d'arrêt"
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr "Script éditeur de liens pour PIC30"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Arguments not recognized."
-msgstr "Les arguments ne sont pas reconnus"
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr "Fichier hexadécimal"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Arguments :"
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr "Fichier ELF"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
-msgid "Array"
-msgstr "Matrice"
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr "Fichier de projet"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
-msgid "Asix Piccolo"
-msgstr "Asix Piccolo"
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr "Fichier listing"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
-msgid "Asix Piccolo Grande"
-msgstr "Asix Piccolo Grande"
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr "Fichier de projection"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20
-#: common/common/purl_base.cpp:25
-msgid "Assembler"
-msgstr "Assembleur"
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "Fichier COD"
-#: common/common/purl_base.cpp:33
-msgid "Assembler File"
-msgstr "Fichier assembleur"
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "Fichier COFF"
-#: common/common/purl_base.cpp:34
-msgid "Assembler File for PIC30"
-msgstr "Fichier assembleur pour PIC30"
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr "Fichier inconnu"
-#: common/common/purl_base.cpp:35
-msgid "Assembler File for PICC"
-msgstr "Fichier assembleur pour PICC"
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr "Fichier de projet Pikdev"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:18
-msgid "Assembler:"
-msgstr "Assembleur :"
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Tous les fichiers sources"
-#: devices/base/generic_memory.cpp:34
-msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
-msgstr "Au moins une valeur (à l'adresse %1) est définie en dehors de l'espace mémoire accessible."
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Tous les fichiers objet"
-#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
-msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)."
-msgstr "Au moins un mot (au décalage %1) est plus grand (%2) que le masque correspondant (%3)."
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr "Fichiers de projet"
#: common/global/about.cpp:79
msgid "Author and maintainer."
msgstr "Auteur et mainteneur."
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr "Auteur original de Pikdev."
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr ""
+"Auteur de LPLAB (prise en charge originale du programmateur Microchip)."
+
#: common/global/about.cpp:82
msgid "Author of gputils"
msgstr "Auteur de gputils"
@@ -864,978 +844,1018 @@ msgstr "Auteur de gputils"
msgid "Author of likeback"
msgstr "Auteur de likeback"
-#: coff/base/coff_object.cpp:147
-msgid "Auto Argument"
-msgstr "Argument automatique"
-
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatique"
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:129
-msgid "Automatic Variable"
-msgstr "Variable automatique"
-
-#: libgui/global_config.cpp:20
-msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
-msgstr "S'il a été modifié, reconstruire automatiquement le projet avant la programmation."
-
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
-msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
-msgstr "Erreur de somme de contrôle pour le bloc lu : %1 (%2 était attendu)."
-
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
-msgid "Bad checksum for received string"
-msgstr "Erreur de somme de contrôle sur la chaîne reçue"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
-msgid "Bandgap voltage calibration"
-msgstr "Calibration de la tension de gap"
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr "Code original pour la programmation directe."
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
-msgid "Bank %1"
-msgstr "Banque %1"
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr "Programmation directe pour les circuits PIC18F."
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
-msgid "Bank %1 (high)"
-msgstr "Banque %1 (haute)"
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr "Programmation directe pour les 16F676/630."
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
-msgid "Bank %1 (low)"
-msgstr "Banque %1 (basse)"
+#: common/global/about.cpp:88
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr ""
+"Prise en charge pour les programmateurs direct à tampons bidirectionnels."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:51
-msgid "Baseline Family"
-msgstr "Famille de base"
+#: common/global/about.cpp:89
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr "Programmation directe pour les 16F73/74/76/77."
-#: common/common/purl_base.cpp:29
-msgid "Basic Compiler"
-msgstr "Compilateur Basic"
+#: common/global/about.cpp:90
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr "Prise en charge USB pour le programmateur ICD2."
-#: common/common/purl_base.cpp:41
-msgid "Basic Source File"
-msgstr "Fichier source Basic"
+#: common/global/about.cpp:91
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr "Test des programmateurs PICkit2 et ICD2."
-#: coff/base/coff_object.cpp:149
-msgid "Beginning or End of Block"
+#: common/global/about.cpp:92
+msgid ""
+"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
msgstr ""
+"La programmation directe des dsPICs est inspirée de son programme « dspicprg "
+"»."
-#: coff/base/coff_object.cpp:150
-msgid "Beginning or End of Function"
+#: common/global/about.cpp:93
+msgid ""
+"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
msgstr ""
+"La programmation directe pour les mémoires EEPROM 24C est inspirée de son "
+"programme « prog84 »."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:20
-msgid "Bin to Hex"
-msgstr "Binaire vers hexadécimal"
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr "Pas de message de débogage"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:20
-msgid "Bin to Hex:"
-msgstr "Binaire vers hexadécimal :"
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr "Messages de débogage normaux"
-#: common/common/number.cpp:21
-msgid "Binary"
-msgstr "Binaire"
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr "Messages de débogage supplémentaires"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
-msgid "Bit Addressable"
-msgstr "Adressable au niveau bit"
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr "Nombre maximum de messages de débogage"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
-msgid "Bit Field"
-msgstr "Champ de bit"
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr "Tous les messages de débogage"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:36
-msgid "Blank Checking..."
-msgstr "Vérification de virginité..."
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr "Opération annulée par l'utilisateur."
-#: progs/base/prog_config.cpp:74
-msgid "Blank check after erase."
-msgstr "Vérifier la virginité après l'effacement."
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr "Le fichier n'est pas ouvert."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
-msgid "Blank check device memory."
-msgstr "Vérifier la virginité de la mémoire du circuit."
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier : %1"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:289
-msgid "Blank checking done."
-msgstr "Vérification de virginité effectuée."
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr "Le fichier n'est pas d'un type correct."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:400
-msgid "Blank checking successful."
-msgstr "Vérification de virginité réussie."
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier : %1"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
-msgid "Blank checking..."
-msgstr "Vérification de virginité..."
+#: common/gui/editlistbox.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Adresse"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:316
-msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
-msgstr "Le test de virginité de la mémoire programme n'est pas pris en charge par le programmateur spécifié."
+#: common/gui/editlistbox.cpp:121 libgui/watch_view.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer tout"
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
-msgid "Block #%1"
-msgstr "Bloc #%1"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr "Supprimer tout"
-#: tools/boost/boostbasic.h:51
-msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
-msgstr "Compilateur BoostBasic pour PIC16"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Déplacer vers le &haut"
-#: tools/boost/boostbasic.h:62
-msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
-msgstr "Compilateur BoostBasic pour PIC18"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Déplacer vers le &bas"
-#: tools/boost/boostc.h:51
-msgid "BoostC Compiler for PIC16"
-msgstr "Compilateur BoostC pour PIC16"
+#: common/gui/misc_gui.h:53 common/gui/misc_gui.h:55 common/gui/misc_gui.h:58
+#: libgui/editor_manager.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "avertissement : "
-#: tools/boost/boostc.h:62
-msgid "BoostC Compiler for PIC18"
-msgstr "Compilateur BoostC pour PIC18"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire."
-#: tools/boost/boostcpp.h:51
-msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
-msgstr "Compilateur BoostC++ pour PIC16"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
-#: tools/boost/boostcpp.h:62
-msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
-msgstr "Compilateur BoostC++ pour PIC18"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire."
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
-msgid "Boot Block"
-msgstr "Bloc de démarrage"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier temporaire."
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
-msgid "Boot Segment"
-msgstr "Segment de démarrage"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr "Impossible de copier le fichier"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
-msgid "Boot block size"
-msgstr "Taille du bloc de démarrage"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Impossible de créer le fichier"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
-msgid "Boot code-protection"
-msgstr "Protection du code de la section de démarrage"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr "Impossible d'effacer le fichier"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
-msgid "Boot segment EEPROM size"
-msgstr "Taille de l'EEPROM du segment de démarrage"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
-msgid "Boot segment RAM size"
-msgstr "Taille de la RAM du segment de démarrage"
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
-msgid "Boot segment security"
-msgstr "Sécurité du segment de démarrage"
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Sélectionner un répertoire"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
-msgid "Boot segment size"
-msgstr "Taille du segment de démarrage"
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr "Sélectionner un fichier"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
-msgid "Boot segment write-protection"
-msgstr "Protection en écriture du segment de démarrage"
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:375
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of many people "
+"all over the world.</p>"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
-msgid "Boot table read-protection"
-msgstr "Protection en lecture de la section de démarrage"
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:428
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+"Aucun terme de licence n'a été spécifié pour ce programme.\n"
+"Veuillez vérifier la documentation ou les sources\n"
+"pour les termes de licence.\n"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
-msgid "Boot write-protection"
-msgstr "Protection en écriture de la section de démarrage"
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:435
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "Ce programme est distribué sous les termes de la %1."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
-msgid "Bootloader identified device as: %1"
-msgstr "Le chargeur de démarrage a identifié le circuit : %1"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Option inconnue « %1 »."
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
-msgid "Bootloader version %1 detected"
-msgstr "La version %1 du chargeur de démarrage a été détectée"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "« %1 » est manquant."
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
-msgid "Bootloader version %1 detected."
-msgstr "La version %1 du chargeur de démarrage a été détectée."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr "le second argument est une liste de nom+adresse, un par ligne"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:231
-msgid "Breaking..."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 a été écrit par quelqu'un qui souhaitait rester anonyme."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors "
+"directly.\n"
msgstr ""
+"Veuillez signaler les bogues (en anglais) sur http://bugs.kde.org et ne pas "
+"écrire directement aux auteurs.\n"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint already set at %1."
-msgstr "Un point d'arrêt est déjà défini à %1"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+"Veuillez signaler les bogues (en anglais) sur %1 et ne pas écrire "
+"directement aux auteurs.\n"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint at %1 removed."
-msgstr "Le point d'arrêt situé à %1 a été supprimé"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "Argument inattendu « %1 »."
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
-msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
-msgstr "Un point d'arrêt sur une ligne sans code ne peut pas être activé."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+"Utilisez --help pour obtenir la liste des options de la ligne de commande."
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
-msgid "Breakpoint at non-code line."
-msgstr "Point d'arrêt sur une ligne sans code."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1 :\n"
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
-msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
-msgstr "Le point d'arrêt correspond à plusieurs adresses. Utilisation de la première."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr "[options] "
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint index too large."
-msgstr "L'index du point d'arrêt est trop grand"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-options]"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint set at %1."
-msgstr "Un point d'arrêt est défini à %1"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr "Usage : %1 %2\n"
-#: libgui/toplevel.cpp:150
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Points d'arrêt"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr "Options génériques"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
-msgid "Breakpoints:"
-msgstr "Points d'arrêt :"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr "Afficher l'aide sur les options"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
-msgid "Brown-out detect"
-msgstr "Détection de baisse de tension"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Afficher les options spécifiques à %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
-msgid "Brown-out reset software"
-msgstr "Contrôle logiciel de réinitialisation à la baisse de tension"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr "Afficher toutes les options"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
-msgid "Brown-out reset voltage"
-msgstr "Tension de réinitialisation à la baisse de tension"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr "Afficher les informations sur l'auteur"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Bu&ild"
-msgstr "Constru&ire"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr "Afficher les informations de version"
-#: libgui/project_manager.cpp:194
-msgid "Build Project"
-msgstr "Construire le projet"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr "Afficher les informations de licence"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Build Toolbar"
-msgstr "Barre d'outils de construction"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr "Fin des options"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:53
-msgid "Building project..."
-msgstr "Construction du projet..."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "Options de %1"
-#: common/common/purl_base.cpp:26
-msgid "C Compiler"
-msgstr "Compilateur C"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Options :\n"
-#: common/common/purl_base.cpp:39
-msgid "C Header File"
-msgstr "Fichier d'entête C"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Arguments :\n"
-#: common/common/purl_base.cpp:37
-msgid "C Source File"
-msgstr "Fichier source C"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+"Les fichiers/URL ouverts par l'application seront effacés après utilisation"
-#: libgui/toplevel.cpp:193
-msgid "C&lose All"
-msgstr "Tout &fermer"
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %1 »"
-#: common/common/purl_base.cpp:28
-msgid "C++ Compiler"
-msgstr "Compilateur C++"
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir les privilèges sur le périphérique « %1 » : vérifiez "
+"qu'il soit accessible en lecture-écriture"
-#: common/common/purl_base.cpp:38
-msgid "C++ Source File"
-msgstr "Fichier source C++"
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr "Erreur lors de la mise à %2 de la broche %1"
-#: tools/c18/c18.h:42
-msgid "C18 Compiler"
-msgstr "Compilateur C18"
+#: common/port/parallel.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr "Erreur de lecture du bit sur la broche %1"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:77
-msgid "CAN"
-msgstr "CAN"
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr "Port série"
-#: tools/cc5x/cc5x.h:33
-msgid "CC5X Compiler"
-msgstr "Compilateur CC5X"
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr "Port parallèle"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:71
-msgid "CCP"
-msgstr "CCP"
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr "Port USB"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
-msgid "CCP1 multiplex"
-msgstr "Multiplexage CCP1"
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du descripteur de fichier"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
-msgid "CCP2 multiplex"
-msgstr "Multiplexage CCP2"
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr "Impossible de définir les paramètres du descripteur de fichier"
-#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38
-msgid "CCS Compiler"
-msgstr "Compilateur CCS"
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %1 » en lecture-écriture"
-#: common/common/purl_base.cpp:54
-msgid "COD File"
-msgstr "Fichier COD"
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr "Impossible de modifier les attributs du descripteur de fichier"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:38
-msgid "COFF"
-msgstr "COFF"
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr "Erreur lors de l'envoi de données"
-#: common/common/purl_base.cpp:55
-msgid "COFF File"
-msgstr "Fichier COFF"
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr ""
+"Délai d'attente atteint lors de l'envoi de données (%1/%2 octets envoyés)."
-#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
-msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
-msgstr "Le fichier COFF est tronqué (décalage : %1 nb d'octets : %2 taille : %3)."
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr "Erreur lors de la réception de données"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
-msgid "COFF file to be used for debugging."
-msgstr "Fichier COFF à utiliser pour le débogage."
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr "Délai d'attente de données atteint."
-#: piklab-coff/main.cpp:279
-msgid "COFF filename."
-msgstr "Nom de fichier COFF."
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr ""
+"Délai d'attente atteint lors de la réception de données (%1/%2 octets reçus)."
-#: coff/base/coff_object.cpp:454
-msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
-msgstr "Format COFF non pris en charge : le nombre magique est %1."
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr "Erreur lors de la vérification de données dans le tampon de sortie"
-#: piklab-coff/main.cpp:212
-msgid "COFF type:"
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
msgstr ""
+"Délai d'attente atteint lors de l'envoi de données (il reste %1 octets)."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
-msgid "CPU system clock (divided by)"
-msgstr "Horloge système CPU (divisée par)"
-
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
-msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
-msgstr "Erreur CRC du chargeur de démarrage : nouvelle tentative..."
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr "Erreur lors du transvidage"
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
-msgid "CRC mismatch (line %1)."
-msgstr "Le CRC est mauvais (ligne %1)."
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr "Impossible de vider le périphérique"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
-msgid "Calibration"
-msgstr "Calibration"
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr "Erreur lors du positionnement à %2 du bit %1 du port série"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:33
-msgid "Calibration Backup"
-msgstr "Sauvegarde de la calibration"
+#: common/port/serial.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr "Erreur de lecture sur la broche série %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
-msgid "Calibration code-protection"
-msgstr "Protection du code de la section calibration"
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr "Erreur lors de la mise en place de l'interruption"
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
-msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
-msgstr "Le fichier du micrologiciel de calibration semble incompatible avec le circuit %1 sélectionné."
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr "Erreur lors de l'enlèvement de l'interruption"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:239
-msgid "Calibration word at address %1 is blank."
-msgstr "Le mot de calibration à l'adresse %1 est vierge."
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr "Impossible de trouver le périphérique USB (vendeur=%1 produit=%2)."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:245
-msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
-msgstr "Le mot de calibration n'est pas un code opératoire compatible (%2)."
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du périphérique USB."
-#: tools/list/compile_manager.cpp:65
-msgid "Cannot build empty project."
-msgstr ""
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr "Erreur lors de la réinitialisation du périphérique USB."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
-msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
-msgstr "Impossible d'effacer un circuit avec ROM ou EPROM."
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr "Configuration %1 absente : utilisation de %2"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
-msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
-msgstr "Impossible d'effacer la mémoire code protégée. Vous devriez effacer le circuit entier."
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr "Erreur lors de la configuration USB de %1."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
-msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
-msgstr "Impossible d'effacer la mémoire EEPROM de données protégée. Vous devriez effacer le circuit entier."
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr "L'interface %1 est absente : utilisation de %2"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
-msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
-msgstr "Impossible d'effacer l'intervalle spécifié à cause des limitations du programmateur."
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr "Impossible d'obtenir les privilèges sur l'interface USB %1"
-#: libgui/project_manager.cpp:420
-msgid "Cannot open without device specified."
-msgstr "Impossible d'ouvrir sans spécifier un circuit."
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+msgid "USB support disabled"
+msgstr "Prise en charge de l'USB désactivée"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
-msgid "Cannot read ROMless device."
-msgstr "Impossible de lire un circuit sans ROM."
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr "Erreur lors de l'envoi du message de contrôle sur le port USB."
-#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
-msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
-msgstr "Impossible de lire les tensions avec cette version de micrologiciel."
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr "Erreur lors de l'envoi de données (ep=%1 res=%2)"
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
-msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
msgstr ""
+"Délai d'attente atteint : seules certaines données ont été envoyées (%1/%2 "
+"octets)."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
-msgid "Cannot specify range without specifying device."
-msgstr "Impossible de spécifier une gamme sans spécifier un circuit."
-
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
-msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
-msgstr "Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier d'entrée (%1)."
-
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
-msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
-msgstr "Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier d'entrée (il n'a pas été spécifié)."
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr "Rien n'a été envoyé : on réessaye..."
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
-msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
-msgstr "Impossible de lancer le débogage sans fichier COFF. Veuillez compiler le projet."
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr "Erreur lors de la réception de données (ep=%1 res=%2)"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
-msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
msgstr ""
+"Délai d'attente atteint : seules certaines données ont été reçues (%1/%2 "
+"octets)."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
-msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
-msgstr "Impossible d'écrire un circuit avec ROM ou sans ROM."
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr "Rien n'a été reçu : on réessaye..."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
-msgid "Char"
-msgstr "Char"
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr "Pris en charge"
-#: piklab-hex/main.cpp:25
-msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)."
-msgstr "Vérifie l'exactitude du fichier hexadécimal (si un circuit est spécifié, vérifie si le fichier hexadécimal est compatible avec celui-ci)."
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Non pris en charge"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:41
-msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
-msgstr "Cochez cette case pour modifier la direction du tampon DATA."
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr "État"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
-#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
-msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
-msgstr "Cocher cette case pour mettre sous/hors tension cette broche."
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternatives"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
-msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
-msgstr "Cochez cette option si votre matériel utilise la logique négative sur cette broche."
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr "Boîtier"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
-msgid "Checksum Mask:"
-msgstr "Masque pour somme de contrôle :"
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr "Intervalle de température : "
-#: piklab-hex/main.cpp:178
-msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
-msgstr "Le calcul de la valeur de contrôle est expérimental et n'est pas toujours correct !"
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr "F (MHz)"
-#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189
-msgid "Checksum: %1"
-msgstr "Checksum : %1"
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr "Vdd (V)"
-#: libgui/toplevel.cpp:250
-msgid "Clean"
-msgstr "Nettoyer"
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr "En production"
-#: libgui/project_manager.cpp:195
-msgid "Clean Project"
-msgstr "Nettoyer le projet"
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr "Produit futur"
-#: piklab-hex/main.cpp:27
-msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
-msgstr "Nettoye le fichier hexadécimal et répare les erreurs (mauvais CRC, ligne tronquée, fichier tronqué)."
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr "Déconseillé pour de nouvelles conceptions"
-#: libgui/toplevel.cpp:302
-msgid "Clear All Breakpoints"
-msgstr "Effacer tous les points d'arrêt"
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr "En fin de vie"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
-msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"."
-msgstr "Effacer un point d'arrêt « clear 0 », « clear e 0x04 », ou effacer tous les points d'arrêts « clear all »."
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr "Mûr"
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
-msgid "Clear all watching"
-msgstr "Effacer toutes les surveillances"
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:30
-msgid "Clock"
-msgstr "Horloge"
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr "EPROM (OTP)"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
-msgid "Clock delay"
-msgstr "Retard d'horloge"
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr "ROM"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
-msgid "Clock output"
-msgstr "Sortie horloge"
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr "Sans ROM"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
-msgid "Clock switching mode"
-msgstr "Mode de commutation d'horloge"
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Commercial"
-#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
-msgid "Close All Others"
-msgstr "Fermer tous les autres"
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industriel"
-#: libgui/toplevel.cpp:236
-msgid "Close Project"
-msgstr "Fermer le projet"
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr "Étendu"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
-msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
-msgstr "La fermeture entraînera l'annulation des modifications que vous avez effectué. Fermer malgré tout ?"
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr "Faible puissance"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
-msgid "Code / Static Segment"
-msgstr "Code / segment statique"
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr "Faible tension"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
-msgid "Code Pointer"
-msgstr "Pointeur de code"
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+msgid "High Voltage"
+msgstr "Haute tension"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
-msgid "Code code-protection"
-msgstr "Protection du code de la section exécutable"
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr "PDIP"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
-msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored."
-msgstr "Le code est dans la zone réservée du chargeur de démarrage (à l'adresse %1). Il sera ignoré."
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr "SDIP"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:25
-msgid "Code memory"
-msgstr "Mémoire code"
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+msgid "SPDIP"
+msgstr "SPDIP"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
-msgid "Code protected microcontroller"
-msgstr "Microcontrôleur avec protection du code"
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr "SOT-23"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
-msgid "Code protection"
-msgstr "Protection du code"
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr "MSOP"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
-msgid "Code write-protection"
-msgstr "Protection en écriture de la section exécutable"
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr "SSOP"
-#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
-msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
-msgstr "La ligne de code a un symbole inconnu : %1"
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr "TSSOP"
-#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
-msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
-msgstr "La ligne de code est un symbole auxiliaire : %1"
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr "SOIC"
-#: piklab-coff/main.cpp:128
-msgid "Command not available for COFF of type Archive."
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "QFP"
+msgstr "MQFP"
-#: piklab-coff/main.cpp:204
-msgid "Command not available for COFF of type Object."
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "MTQFP"
+msgstr "TQFP"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
-msgid "Command-line programmer/debugger."
-msgstr "Programmeur/débuggeur en ligne de commande."
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr "DFN-S"
-#: piklab-hex/main.cpp:287
-msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
-msgstr "Utilitaire en ligne de commande de manipulation de fichiers hexadécimaux."
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr "QFN"
-#: piklab-coff/main.cpp:278
-msgid "Command-line utility to view COFF files."
-msgstr "Utilitaire en ligne de commande de visualisation de fichiers COFF."
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "TQFN-S"
+msgstr "QFN-S"
-#: libgui/likeback.cpp:659
-msgid "Comment Sent"
-msgstr "Commentaire envoyé"
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr "PLCC"
-#: devices/base/generic_device.cpp:33
-msgid "Commercial"
-msgstr "Commercial"
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr "MLF"
-#: piklab-hex/main.cpp:28
-msgid "Compare two hex files."
-msgstr "Compare deux fichiers hexadécimaux."
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+msgid "DFN"
+msgstr "DFN"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
-msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board."
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
msgstr ""
+"Au moins une valeur (à l'adresse %1) est définie en dehors de l'espace "
+"mémoire accessible."
-#: libgui/toplevel.cpp:138
-msgid "Compile Log"
-msgstr "Journal de compilation"
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr "Format non reconnu (ligne %1)."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21
-msgid "Compiler"
-msgstr "Compilateur"
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr "Fin de fichier inattendue."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:17
-msgid "Compiler:"
-msgstr "Compilateur :"
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr "Fin de ligne inattendue (ligne %1)."
-#: tools/list/compile_manager.cpp:29
-msgid "Compiling file..."
-msgstr "Compilation du fichier..."
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr "Le CRC est mauvais (ligne %1)."
-#: coff/base/coff_object.cpp:326
-msgid "Config"
-msgstr ""
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "&Effacer"
-#: libgui/config_gen.cpp:145
-msgid "Config Generator"
-msgstr "Générateur de configuration"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "&Zéro"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
-msgid "Config Word Details"
-msgstr "Détails du mot Config"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr "Pour vérifier la somme de contrôle"
-#: common/port/usb_port.cpp:242
-msgid "Configuration %1 not present: using %2"
-msgstr "Configuration %1 absente : utilisation de %2"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr "Re&charger"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:29
-msgid "Configuration Bits"
-msgstr "Bits de configuration"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programmer"
-#: coff/base/disassembler.cpp:282
-msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
-msgstr "Bits de configuration: adapté à votre dispositif et à vos besoins"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Vérifier"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
-msgid "Configuration write-protection"
-msgstr "Protection en écriture de la section de configuration"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "&Lire"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuration :"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "&Effacer"
-#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
-msgid "Configure Compilation..."
-msgstr "Configurer la compilation..."
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr "&Vérifier la virginité"
-#: libgui/config_center.cpp:113
-msgid "Configure Piklab"
-msgstr "Configuration de Piklab"
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "état inconnu"
-#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
-msgid "Configure Toolchain..."
-msgstr "Configurer la chaîne d'outils..."
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr "maintenant au niveau haut"
-#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
-msgid "Configure Toolchains"
-msgstr "Configuration des chaînes d'outils"
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr "maintenant au niveau bas"
-#: libgui/toplevel.cpp:320
-msgid "Configure Toolchains..."
-msgstr "Configurer les chaînes d'outils..."
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr " (sortie)"
-#: libgui/toplevel.cpp:346
-msgid "Configure email..."
-msgstr "Configurer l'adresse courriel..."
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr "maintenu au niveau haut"
-#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22
-#: libgui/likeback.cpp:89
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configurer..."
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr "maintenu au niveau bas"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
-msgid "Connect programmer."
-msgstr "Se connecter au programmateur."
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr " (entrée)"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
-msgid "Connected"
-msgstr "Connecté"
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<auto>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
-msgid "Connected to EMB"
-msgstr ""
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr "EEPROM 24"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:108
-msgid "Connected."
-msgstr "Connecté."
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr "Mémoire EEPROM"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:81
-msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
-msgstr "Connexion de %1 sur %2 avec le circuit %3..."
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 octets"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:75
-msgid "Connecting %1 with device %2..."
-msgstr "Connexion de %1 avec le circuit %2..."
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr "Taille mémoire"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:89
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connexion..."
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, c-format
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Bloc #%1"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
-msgid "Connection: Error"
-msgstr "Connexion : erreur"
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr "Mémoire série 24"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
-msgid "Connection: Ok"
-msgstr "Connexion : ok"
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid ""
+"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask "
+"(%3)."
+msgstr ""
+"Au moins un mot (au décalage %1) est plus grand (%2) que le masque "
+"correspondant (%3)."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
-msgid "Constants in program space"
-msgstr "Constantes dans l'espace programme"
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid ""
+"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+"La mémoire du circuit n'est pas vierge (à l'adresse %1 ; %2 lu et %3 "
+"attendu)."
-#: libgui/toplevel.cpp:905
-msgid "Continue Anyway"
-msgstr "Continue malgré tout"
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid ""
+"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+"La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse "
+"%1 : %2 lu et %3 attendu)."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86
-msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
-msgstr "Poursuivre avec le nom de circuit spécifié : « %1 »..."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Mémoire code"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
-msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
-msgstr "Envoyer continuellement 0xA55A sur la broche « Data out »."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibration"
-#: libgui/project_manager.cpp:314
-msgid "Copy and Add"
-msgstr "Copier et ajouter"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr "Bits de configuration"
-#: libgui/config_gen.cpp:66
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Copier dans le presse-papiers"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr "EEPROM de données"
-#: libgui/project_manager.cpp:325
-msgid "Copying file to project directory failed."
-msgstr "La copie du fichier dans le répertoire du projet a échoué."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr "Vecteur de débogage"
-#: common/port/usb_port.cpp:259
-msgid "Could not claim USB interface %1"
-msgstr "Impossible d'obtenir les privilèges sur l'interface USB %1"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr "Pile matérielle"
-#: common/port/parallel.cpp:173
-msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
-msgstr "Impossible d'obtenir les privilèges sur le périphérique « %1 » : vérifiez qu'il soit accessible en lecture-écriture"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr "Sauvegarde de la calibration"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
-msgid "Could not connect programmer."
-msgstr "Impossible de se connecter au programmateur."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr "Exécutif de programmation"
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
-msgid "Could not contact Picstart+"
-msgstr "Impossible de dialoguer avec le Picstart+"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr "J"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:31
-msgid "Could not copy file"
-msgstr "Impossible de copier le fichier"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr "K"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:108
-msgid "Could not create directory"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr "Famille de base"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:52
-msgid "Could not create file"
-msgstr "Impossible de créer le fichier"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr "Famille de milieu de gamme"
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
-msgid "Could not create temporary file."
-msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+msgid "17C Family"
+msgstr "Famille 17C"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:75
-msgid "Could not delete file."
-msgstr "Impossible d'effacer le fichier"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+msgid "18C Family"
+msgstr "Famille 18C"
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
-msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
-msgstr "Impossible de détecter la version de « gpsim »"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+msgid "18F Family"
+msgstr "Famille 18F"
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
-msgid "Could not detect EEPROM"
-msgstr "Impossible de détecter la mémoire EEPROM"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+msgid "18J Family"
+msgstr "Famille 18J"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
-msgid "Could not detect device in bootloader mode."
-msgstr "Impossible de détecter le circuit en mode chargeur de démarrage."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+msgid "24F Family"
+msgstr "Famille 24F"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263
-msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
-msgstr "Impossible de détecter les circuits pris en charge pour « %1 ». Veuillez vérifier l'installation."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+msgid "24H Family"
+msgstr "Famille 24H"
-#: libgui/config_gen.cpp:131
-msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation."
-msgstr "Impossible de détecter les circuits pris en charge par la chaîne d'outils sélectionnée. Veuillez vérifier l'installation."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+msgid "30F Family"
+msgstr "Famille 30F"
-#: libgui/device_gui.cpp:268
-msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation."
-msgstr "Impossible de détecter les circuits pris en charge par la chaîne d'outils « %1 ». Veuillez vérifier l'installation."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+msgid "33F Family"
+msgstr "Famille 33F"
-#: coff/base/coff_object.cpp:567
-msgid "Could not determine processor (%1)."
-msgstr "Impossible de déterminer le processeur (%1)."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr "CCP"
-#: libgui/console.cpp:30
-msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
-msgstr "« konsolepart » n'a pu être trouvé ; veuillez vérifier l'installation de tdebase."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr "ADC"
-#: common/port/usb_port.cpp:210
-msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
-msgstr "Impossible de trouver le périphérique USB (vendeur=%1 produit=%2)."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+msgid "SSP"
+msgstr "SSP"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
-msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
-msgstr "Impossible de trouver le fichier de l'exécutif de débogage « %1 »."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr "Détection de faible tension"
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
-msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port."
-msgstr "Impossible de trouver le périphérique « %1 » comme port série ou parallèle. Je vais essayer de l'ouvrir comme port série."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86
-msgid "Could not find error file (%1)."
-msgstr "Impossible de trouver le fichier d'erreur (%1)."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr "USART"
-#: libgui/project_manager.cpp:307
-msgid "Could not find file."
-msgstr "Impossible de trouver le fichier."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr "CAN"
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
-msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
-msgstr "Impossible de trouver le fichier du micrologiciel « %1 » dans le répertoire « %2 »."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr "ECAN"
-#: common/port/serial.cpp:329
-msgid "Could not flush device"
-msgstr "Impossible de vider le périphérique"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: common/port/serial.cpp:165
-msgid "Could not get file descriptor parameters"
-msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du descripteur de fichier"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
-msgid "Could not load hex file \"%1\"."
-msgstr "Impossible de charger le fichier hexadécimal « %1 »."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr "Contrôle moteur"
-#: common/port/serial.cpp:198
-msgid "Could not modify file descriptor flags"
-msgstr "Impossible de modifier les attributs du descripteur de fichier"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr "Asservissement"
-#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
-msgid "Could not open device \"%1\""
-msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %1 »"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+msgid "Self-Write"
+msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:190
-msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %1 » en lecture-écriture"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rév. %2)"
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37
-msgid "Could not open file for reading."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en lecture."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rév. %2.%3)"
-#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2 ; rév. %3.%4)"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Could not open filename \"%1\"."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr "Le mot de calibration à l'adresse %1 est vierge."
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250
-msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du micrologiciel « %1 »."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr "Le mot de calibration n'est pas un code opératoire compatible (%2)."
-#: libgui/project_manager.cpp:531
-msgid "Could not open project file."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr "Protection du code de la section exécutable"
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
-msgid "Could not open temporary file."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr "Protection du code de la section donnée"
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
-msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
-msgstr "Impossible de lire le fichier du micrologiciel de calibration « %1 » (%2)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr "Protection du code de la section calibration"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
-msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
-msgstr "Impossible de lire le fichier de l'exécutif de débogage « %1 » : %2"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr "Protection du code de la section de démarrage"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
-msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
-msgstr "Impossible de lire le fichier hexadécimal du micrologiciel « %1 » (%2)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr "Protection en écriture de la section exécutable"
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
-msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
-msgstr "Impossible de lire le fichier hexadécimal du micrologiciel « %1 » : %2"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr "Protection en écriture de la section donnée"
-#: coff/base/coff.cpp:93
-msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr "Protection en écriture de la section de démarrage"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
-msgid "Could not recognize gpsim version."
-msgstr "Impossible de détecter la version de gpsim."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr "Protection en écriture de la section de configuration"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
-msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits."
-msgstr "Impossible de restaurer les bits de la bande de gap car le programmateur ne peut pas écrire les bits de configuration."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr "Protection en lecture des tables"
-#: libgui/toplevel.cpp:715
-msgid "Could not run \"kfind\""
-msgstr "Impossible de lancer « kfind »"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr "Protection en lecture de la section de démarrage"
-#: libgui/toplevel.cpp:731
-msgid "Could not run \"pikloops\""
-msgstr "Impossible de lancer « pikloops »"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr "Temporisateur chien de garde"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
-msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
-msgstr "Impossible d'enregistrer la configuration : le nom du matériel est vide."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr "Réinitialisation générale"
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
-msgid "Could not save file."
-msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr "Externe"
-#: libgui/project_manager.cpp:245
-msgid "Could not save project file \"%1\"."
-msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de projet « %1 »."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr "Désactivé (connecté à Vdd)"
-#: common/port/serial.cpp:180
-msgid "Could not set file descriptor parameters"
-msgstr "Impossible de définir les paramètres du descripteur de fichier"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr "Temporisateur de démarrage"
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
-msgid "Could not start \"gpsim\""
-msgstr "Impossible de lancer « gpsim »"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr "Oscillateur"
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
-msgid "Could not write to temporary file."
-msgstr "Impossible d'écrire le fichier temporaire."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr "Oscillateur externe RC"
-#: libgui/new_dialogs.cpp:61
-msgid "Create New File"
-msgstr "Créer un nouveau fichier"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Oscillateur externe RC avec CLKOUT"
-#: piklab-hex/main.cpp:30
-msgid "Create an hex file for the specified device."
-msgstr "Créer un fichier hexadécimal pour le circuit spécifié."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Oscillateur externe RC (sans CLKOUT)"
-#: libgui/project_wizard.cpp:150
-msgid "Create template source file."
-msgstr "Créer un fichier source modèle."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr "Oscillateur interne"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Oscillateur interne avec CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Oscillateur interne (sans CLKOUT)"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
msgid "Crystal/resonator"
@@ -1845,5048 +1865,5665 @@ msgstr "Quartz/résonnateur"
msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
msgstr "Quartz/résonnateur, PLL activée"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21
-msgid "Custom"
-msgstr "Personnalisé"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr "Quartz faible puissance"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109
-msgid "Custom libraries:"
-msgstr "Bibliothèques personnelles :"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr "Horloge externe"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99
-msgid "Custom options:"
-msgstr "Options personnalisées :"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr "Horloge externe avec CLKOUT"
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81
-msgid "Custom shell commands:"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr "Horloge externe (sans CLKOUT)"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
-msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?"
-msgstr "Le bit de configuration DEBUG est activé. Êtes vous sûr de vouloir continuer la programmation du circuit ?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr "Horloge externe avec CLKOUT, PLL activée"
-#: devices/base/generic_device.cpp:61
-msgid "DFN"
-msgstr "DFN"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr "Horloge externe (sans CLKOUT), PLL activée"
-#: devices/base/generic_device.cpp:56
-msgid "DFN-S"
-msgstr "DFN-S"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x4 et avec CLKOUT"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:30
-msgid "Data EEPROM"
-msgstr "EEPROM de données"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x4 (sans CLKOUT)"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:36
-msgid "Data In"
-msgstr "Data In"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x4 contrôlée logiciellement (sans CLKOUT)"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:33
-msgid "Data Out"
-msgstr "Data Out"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr "Résistance externe"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:39
-msgid "Data R/W"
-msgstr "Data R/W"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr "Résistance externe avec CLKOUT"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
-msgid "Data code-protection"
-msgstr "Protection du code de la section donnée"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr "Résistance externe (sans CLKOUT)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
-msgid "Data write-protection"
-msgstr "Protection en écriture de la section donnée"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse"
-#: tools/list/device_info.cpp:33
-msgid "Datasheet"
-msgstr "Fiche technique"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse (PLL activée)"
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
-msgid "Debug Executive"
-msgstr "Exécutif de débogage"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse avec PLL x4"
-#: coff/base/coff_object.cpp:125
-msgid "Debug Symbol"
-msgstr "Symbole de débogage"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse avec PLL x4 contrôlée logiciellement"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:31
-msgid "Debug Vector"
-msgstr "Vecteur de débogage"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr "Oscillateur interne, XT utilisé par l'USB"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Debugger Toolbar"
-msgstr "Barre d'outils du débogueur"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr "Oscillateur interne, HS utilisé par l'USB"
-#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Options de débogage"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr "Calibration de la tension de gap"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287
-msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
-msgstr "Le débogage n'est pas pris en charge par le programmateur spécifié."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr "Le plus petit"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
-msgid "Debugging test successful"
-msgstr "Test de débogage réussi"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr "Moyen/bas"
-#: common/common/number.cpp:19
-msgid "Decimal"
-msgstr "Décimal"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr "Moyen/haut"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
-msgid "Dedicated in-circuit port"
-msgstr "Port dédié « in-circuit »"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr "Le plus haut"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
-msgid "Default system clock select"
-msgstr "Sélection de l'horloge système par défaut"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr "Trim interne"
-#: libgui/project_editor.cpp:36
-msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
-#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73
-msgid "Destination file already exists."
-msgstr "Le fichier de sortie existe déjà."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
-msgid "Details..."
-msgstr "Détails..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190
-msgid "Detected (%1)"
-msgstr "Détecté (%1)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
-msgid "Detected custom ICD2"
-msgstr "Un ICD2 maison a été détecté"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr "Détection de baisse de tension"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
-msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
-msgstr "Ports détectés pris en charge par « %1 » :"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr "Activé pendant l'exécution - désactivé pendant le sommeil"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
-msgid "Detected ports:"
-msgstr "Ports détectés :"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr "SBODEN contrôle la fonction BOD"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235
-msgid "Detecting \"%1\"..."
-msgstr "Détection de « %1 »..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr "Surveillant de l'horloge de sécurité positive"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251
-msgid "Detecting ..."
-msgstr "Détection..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr "Aiguillage interne-externe"
-#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Device"
-msgstr "Circuit"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr "Réinitialisation du réveil"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327
-msgid "Device ID"
-msgstr "Identifiant circuit"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr "Débogueur en circuit"
-#: tools/list/device_info.cpp:21
-msgid "Device Page"
-msgstr "Page du circuit"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr "Erreur de parité mémoire"
-#: libgui/toplevel.cpp:258
-msgid "Device Power"
-msgstr "Puissance du circuit"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr "Tension de réinitialisation à la baisse de tension"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89
-msgid "Device detection:"
-msgstr "Détection du circuit :"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr "Indéfini"
-#: libgui/device_editor.cpp:66
-msgid "Device guessed from file: %1"
-msgstr "Circuit déduit du fichier : %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr "Programmation faible tension"
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
-msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
-msgstr "La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse 0x%2 : 0x%3 lu et 0x%4 attendu)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "Multiplexage CCP2"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
-msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
-msgstr "La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (dans %1 à l'adresse %2 : %3 lu et %4 attendu)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "Multiplexage CCP1"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
-msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
-msgstr "La mémoire du circuit ne correspond pas à l'exécutif de débogage (à l'adresse %1 : %2 lu et %3 attendu)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr "Contrôle logiciel de réinitialisation à la baisse de tension"
-#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
-msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
-msgstr "La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse %1 : %2 lu et %3 attendu)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr "Postdiviseur WDT"
-#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
-msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
-msgstr "La mémoire du circuit n'est pas vierge (à l'adresse %1 ; %2 lu et %3 attendu)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
-msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
-msgstr "La mémoire du circuit n'est pas vierge (dans %1 à l'adresse %2 : %3 lu et %4 attendu)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr "Mode processeur"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
-msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..."
-msgstr "Le circuit n'est pas auto-détectable : on continue avec le circuit « %1 »..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr "Microcontrôleur étendu"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
-msgid "Device not in programming"
-msgstr "Le circuit n'est pas en programmation"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr "Microcontrôleur"
-#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75
-msgid "Device not specified."
-msgstr "Le circuit n'a pas été spécifié."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr "Microprocesseur"
-#: libgui/config_gen.cpp:132
-msgid "Device not supported by the selected toolchain."
-msgstr "Le circuit n'est pas pris en charge par la chaîne d'outils sélectionnée."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Microcontrôleur avec protection du code"
-#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66
-#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129
-#: coff/base/text_coff.cpp:254
-msgid "Device:"
-msgstr "Circuit :"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr "Microprocesseur avec bloc de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr "Bascule de l'oscillateur d'horloge système"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr "Réinitialisation pour débordement ou de vidage de la pile"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr "Largeur du bus de données externe (en bits)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr "PORTB A/D"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
msgid "Digital"
msgstr "Numérique"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
-msgid "Digital I/O"
-msgstr "E/S numérique"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr "Analogique"
-#: coff/base/coff_object.cpp:52
-msgid "Direct"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr "Fenêtre du temporisateur chien de garde"
-#: progs/direct/base/direct_prog.h:59
-msgid "Direct Programmer"
-msgstr "Programmateur direct"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr "Polarité de la sortie du PWM impair"
-#: common/global/about.cpp:87
-msgid "Direct programming for 16F676/630."
-msgstr "Programmation directe pour les 16F676/630."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Actif niveau haut"
-#: common/global/about.cpp:89
-msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
-msgstr "Programmation directe pour les 16F73/74/76/77."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Actif niveau bas"
-#: common/global/about.cpp:93
-msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
-msgstr "La programmation directe pour les mémoires EEPROM 24C est inspirée de son programme « prog84 »."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr "Polarité de sortie du PWM pair"
-#: common/global/about.cpp:86
-msgid "Direct programming for PIC18F devices."
-msgstr "Programmation directe pour les circuits PIC18F."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr "État à la réinitialisation de la broche de sortie PWM"
-#: common/global/about.cpp:92
-msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
-msgstr "La programmation directe des dsPICs est inspirée de son programme « dspicprg »."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr "Mode d'oscillation de Timer1"
-#: libgui/project_wizard.cpp:181
-msgid "Directory does not exists. Create it?"
-msgstr "Le répertoire n'existe pas. Le créer ?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr "Opération standard"
-#: libgui/project_wizard.cpp:176
-msgid "Directory is empty."
-msgstr "Le répertoire est vide."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr "Faible consommation en mode de veille"
-#: libgui/project_wizard.cpp:125
-msgid "Directory:"
-msgstr "Répertoire :"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr "T1OSO/T1CKI sur RA6"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
-msgid "Disable breakpoint"
-msgstr "Désactiver un point d'arrêt"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr "T1OSO/T1CKI sur RB2"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
-msgid "Disabled"
-msgstr "Désactivé"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr "Multiplexeur de l'horloge externe TMR0/TRCKI"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
-msgid "Disabled (connected to Vdd)"
-msgstr "Désactivé (connecté à Vdd)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr "Multiplexeur FLTA"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
-msgid "Disabling code program protection for debugging"
-msgstr "Désactivation de la protection du programme code pour le débogage"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr "Multiplexeur PWM4"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
-msgid "Disabling code read protection for debugging"
-msgstr "Désactivation de la protection en lecture du code pour le débogage"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr "Multiplexeur d'E/S SSP (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
-msgid "Disabling code write protection for debugging"
-msgstr "Désactivation de la protection en écriture du code pour le débogage"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr "Oscillateur basse puissance de Timer1"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
-msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
-msgstr "Désactivation du temporisateur chien de garde pour le débogage"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr "Jeu d'instruction étendu"
-#: libgui/object_view.cpp:139
-msgid "Disassembling content of hex file editor."
-msgstr "Désassemblage du contenu de l'éditeur de fichiers hexadécimaux."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Taille du bloc de démarrage"
-#: libgui/object_view.cpp:126
-msgid "Disassembling hex file: %1"
-msgstr "Désassemblage du fichier hexadécimal : %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr "Port dédié « in-circuit »"
-#: libgui/project_manager.cpp:380
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Désassemblage"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr "Régulateur de tension USB"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
-msgid "Disassembly Listing"
-msgstr "Listing de désassemblage"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr "Durée d'attente pour le bus de données externe"
-#: libgui/object_view.cpp:120
-msgid "Disassembly not supported for the selected device."
-msgstr "Le désassemblage n'est pas pris en charge pour le circuit sélectionné."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr "Largeur du bus d'adresses (en bits)"
-#: libgui/object_view.cpp:115
-msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
-msgstr "Le désassemblage n'est pas pris en charge pour la chaîne d'outils sélectionnée."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr "Multiplexeur ECCP"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
-msgid "Disconnect programmer."
-msgstr "Déconnecter le programmateur."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr "PWM multiplexé sur RE6 et RE3"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Déconnexion..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr "PWM multiplexé sur RH7 et RH4"
-#: common/cli/cli_main.cpp:55
-msgid "Display all debug messages."
-msgstr "Afficher tous les messages de débogage."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr "PWM multiplexé sur RE6 et RE5"
-#: common/cli/cli_main.cpp:53
-msgid "Display debug messages."
-msgstr "Afficher les messages de débogage."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr "PWM multiplexé sur RH7 et RH6"
-#: common/cli/cli_main.cpp:54
-msgid "Display extra debug messages."
-msgstr "Afficher les messages de débogage supplémentaires."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr "Mode de commutation d'horloge"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
-msgid "Display help."
-msgstr "Afficher l'aide."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr "Basculement désactivé, surveillance désactivée"
-#: common/cli/cli_main.cpp:56
-msgid "Display low level debug messages."
-msgstr "Afficher tous les messages de débogage."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr "Basculement activé, surveillance désactivée"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
-msgid "Display the list of available properties."
-msgstr "Afficher la liste des propriétés disponibles."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr "Basculement activé, surveillance activée"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
-msgid "Display the list of memory ranges."
-msgstr "Afficher la liste des gammes de mémoire."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr "Source de l'oscillateur"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
-msgid "Display the list of registers."
-msgstr "Afficher la liste des registres."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr "RC rapide interne"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
-msgid "Display the list of variables."
-msgstr "Afficher la liste des variables."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr "RC faible puissance interne"
-#: libgui/likeback.cpp:136
-msgid "Do not Help Anymore"
-msgstr "Ne plus aider"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr "Primaire"
-#: libgui/project_wizard.cpp:152
-msgid "Do not add files now."
-msgstr "Ne pas ajouter de fichier maintenant."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr "Timer1"
-#: libgui/likeback.cpp:603
-msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
-msgstr "Ne demandez pas de nouvelles fonctionnalités : vos souhaits seront ignorés."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr "Mode de l'oscillateur primaire"
-#: common/cli/cli_main.cpp:57
-msgid "Do not display messages."
-msgstr "Ne pas afficher les messages de débogage."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr "Quartz faible puissance/basse fréquence"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200
-msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
-msgstr "Voulez-vous effacer le matériel personnalisé « %1 » ?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr "Quartz haute fréquence"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
-msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
-msgstr "Voulez-vous écraser la calibration du circuit avec %1 ?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr "Quartz XT"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
-msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
-msgstr "Voulez-vous écraser ce matériel personnalisé « %1 » ?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Quartz XT avec PLL x4"
-#: tools/list/device_info.cpp:35
-msgid "Documents"
-msgstr "Documents"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Quartz XT avec PLL x8"
-#: coff/base/coff_object.cpp:165
-msgid "Double"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Quartz XT avec PLL x16"
-#: coff/base/coff_object.cpp:148
-msgid "Dummy Entry (end of block)"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x4"
-#: coff/base/coff_object.cpp:154
-msgid "Duplicate Tag"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x8"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:78
-msgid "ECAN"
-msgstr "ECAN"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x16"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
-msgid "ECCP mux"
-msgstr "Multiplexeur ECCP"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x8"
-#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
-msgid "EEPROM Memory"
-msgstr "Mémoire EEPROM"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr "Mode de l'oscillateur"
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
-msgid "EEPROM detected"
-msgstr "Mémoire EEPROM détectée"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x4"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
-msgid "EL Cheapo classic"
-msgstr "EL Cheapo classique"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x8"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:39
-msgid "ELF"
-msgstr "ELF"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x16"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
-msgid "EPE Toolkit mk3"
-msgstr "EPE Toolkit mk3"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x4"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
-msgid "EPIC+"
-msgstr "EPIC+"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x8"
-#: devices/base/generic_device.cpp:27
-msgid "EPROM (OTP)"
-msgstr "EPROM (OTP)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x16"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
-msgid "ETT High Vpp"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x4"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
-msgid "ETT Low Vpp"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x16"
-#: libgui/likeback.cpp:176
-msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send."
-msgstr "Chaque fois que vous avez une merveilleuse ou frustrante expérience, veuillez cliquer sur la main appropriée située sous la barre de titre de la fenêtre. Décrivez brièvement ce que vous avez aimé ou pas aimé et cliquez sur Envoi."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr "Oscillateur 32kHz basse puissance (oscillateur deTimer1)"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
-msgid "Edit and test hardware"
-msgstr "Éditer et tester le matériel"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide (sans PLL)"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
-msgid "Edit/Test..."
-msgstr "Éditer/Tester..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr "Oscillateur RC interne faible puissance"
-#: common/common/purl_base.cpp:50
-msgid "Elf File"
-msgstr "Fichier ELF"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr "Prédiviseur A du temporisateur chien de garde"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
-msgid "Enable breakpoint"
-msgstr "Activer un point d'arrêt"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr "Prédiviseur B du temporisateur chien de garde"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr "Chien de garde"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
-msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
-msgstr "Activé pendant l'exécution - désactivé pendant le sommeil"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr "Logiciel"
-#: devices/base/generic_device.cpp:20
-msgid "End Of Life"
-msgstr "En fin de vie"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr "Valeur du temporisateur d'allumage à la réinitialisation (ms)"
-#: coff/base/coff_object.cpp:151
-msgid "End of Structure"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr "Protection en lecture du segment exécutable général"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr "Protection en écriture du segment exécutable général"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
-msgid "End of all code sections"
-msgstr "Fin de toutes les sections de code"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr "Canal de communication ICD"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346
-msgid "End of command file reached."
-msgstr "La fin du fichier de commandes a été atteinte."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr "Horloge USB (PLL divisée par)"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
-msgid "End of options"
-msgstr "Fin des options"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr "non divisé"
-#: piklab-hex/main.cpp:141
-msgid "End:"
-msgstr "Fin :"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr "Horloge système CPU (divisée par)"
-#: coff/base/coff_object.cpp:168
-msgid "Enumeration"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr "Horloge PLL (divisée par)"
-#: coff/base/coff_object.cpp:143
-msgid "Enumeration Tag"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
msgstr ""
+"Résistance de rappel niveau haut pour la broche de réinitialisation générale"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
-msgid "Erase device memory."
-msgstr "Effacer la mémoire du circuit."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr "Vitesse de l'oscillateur interne"
-#: progs/psp/base/psp.cpp:342
-msgid "Erase failed"
-msgstr "L'effacement a échoué"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
-msgid "Erase failed (returned value is %1)"
-msgstr "L'effacement a échoué (la valeur renvoyée est %1)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:311
-msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
-msgstr "L'effacement de la mémoire programme n'est pas pris en charge par le programmateur spécifié."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr "Activer la DEL Ethernet"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:284
-msgid "Erasing done"
-msgstr "Effacement effectué"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
+msgstr "Sélection de l'horloge système par défaut"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
-msgid "Erasing..."
-msgstr "Effacement..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr "FOSC1:FOSC0"
-#: common/port/serial.cpp:300
-msgid "Error checking for data in output buffer"
-msgstr "Erreur lors de la vérification de données dans le tampon de sortie"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr "INTRC"
-#: common/port/serial.cpp:475
-msgid "Error clearing up break"
-msgstr "Erreur lors de l'enlèvement de l'interruption"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+msgid "External memory bus"
+msgstr "Bus mémoire externe"
-#: libgui/project_wizard.cpp:183
-msgid "Error creating directory."
-msgstr "Erreur de création du répertoire."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr "Bus externe 12 bits"
-#: libgui/project_wizard.cpp:246
-msgid "Error creating template file."
-msgstr "Erreur lors de la création du fichier modèle."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr "Bus externe 16 bits"
-#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
-msgid "Error opening USB device."
-msgstr "Erreur lors de l'ouverture du périphérique USB."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr "Bus externe 20 bits"
-#: common/global/xml_data_file.cpp:29
-msgid "Error opening file: %1"
-msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier : %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+msgid "External address bus shift"
+msgstr "Décalage d'adresse pour le bus externe"
-#: libgui/object_view.cpp:87
-msgid "Error parsing library:\n"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
msgstr ""
-#: libgui/object_view.cpp:70
-msgid "Error parsing object:\n"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
-msgid "Error programming %1 at %2."
-msgstr "Erreur de programmation de %1 à %2."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
-#: common/port/parallel.cpp:231
-msgid "Error reading bit on pin %1"
-msgstr "Erreur de lecture du bit sur la broche %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
-msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
-msgstr "Erreur lors de la lecture de l'état de pilotage du bit d'E/S : %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
-msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
-msgstr "Erreur lors de la lecture de l'état maintenu par le bit d'E/S : %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
-msgid "Error reading register \"%1\""
-msgstr "Erreur de lecture du registre « %1 »"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Protection en écriture du segment de démarrage"
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
-msgid "Error reading register \"W\""
-msgstr "Erreur de lecture du registre « W »"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Taille du segment de démarrage"
-#: common/port/serial.cpp:409
-msgid "Error reading serial pin %1"
-msgstr "Erreur de lecture sur la broche série %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr "Sécurité du segment de démarrage"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
-msgid "Error reading state of IO bit: %1"
-msgstr "Erreur de lecture du bit d'E/S : %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+msgid "High Security"
+msgstr "Sécurité haute"
-#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
-msgid "Error receiving data"
-msgstr "Erreur lors de la réception de données"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+msgid "Standard Security"
+msgstr "Sécurité standard"
-#: common/port/usb_port.cpp:393
-msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
-msgstr "Erreur lors de la réception de données (ep=%1 res=%2)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Taille de l'EEPROM du segment de démarrage"
-#: common/port/usb_port.cpp:224
-msgid "Error resetting USB device."
-msgstr "Erreur lors de la réinitialisation du périphérique USB."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr "Taille de la RAM du segment de démarrage"
-#: common/global/xml_data_file.cpp:51
-msgid "Error saving file: %1"
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier : %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Protection en écriture du segment sécurisé"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
-msgid "Error send a signal to the subprocess."
-msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un signal au sous-processus."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr "Taille du segment sécurisé"
-#: common/port/usb_port.cpp:294
-msgid "Error sending control message to USB port."
-msgstr "Erreur lors de l'envoi du message de contrôle sur le port USB."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr "Sécurité du segment sécurisé"
-#: common/port/serial.cpp:229
-msgid "Error sending data"
-msgstr "Erreur lors de l'envoi de données"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Taille de l'EEPROM du segment sécurisé"
-#: common/port/usb_port.cpp:359
-msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
-msgstr "Erreur lors de l'envoi de données (ep=%1 res=%2)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr "Taille de la RAM du segment de sécurité"
-#: common/port/usb_port.cpp:246
-msgid "Error setting USB configuration %1."
-msgstr "Erreur lors de la configuration USB de %1."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Protection en écriture du segment général"
-#: common/port/serial.cpp:367
-msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
-msgstr "Erreur lors du positionnement à %2 du bit %1 du port série"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
+msgstr "Sécurité du segment général"
-#: common/port/parallel.cpp:211
-msgid "Error setting pin %1 to %2"
-msgstr "Erreur lors de la mise à %2 de la broche %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:244 devices/pic/base/pic_config.cpp:257
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:466
-msgid "Error setting up break"
-msgstr "Erreur lors de la mise en place de l'interruption"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+msgid "High security"
+msgstr "Sécurité haute"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
-msgid "Error uploading firmware."
-msgstr "Erreur lors du chargement du micrologiciel."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+msgid "Standard security"
+msgstr "Sécurité standard"
-#: common/port/serial.cpp:311
-msgid "Error while draining"
-msgstr "Erreur lors du transvidage"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr "Source initiale de l'oscillateur"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150
-msgid "Error while writing file \"%1\"."
-msgstr "Erreure lors de l'écriture du fichier « %1 »."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillateur RC rapide"
-#: libgui/hex_editor.cpp:133
-msgid "Error(s) reading hex file."
-msgstr "Erreur(s) lors de la lecture du fichier hexadécimal."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide"
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "Errors only"
-msgstr "Erreurs seulement"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:79
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr "Oscillateur primaire"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
-msgid "Ethernet LED enable"
-msgstr "Activer la DEL Ethernet"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr "Oscillateur primaire avec PLL"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
-msgid "Even PWM output polarity"
-msgstr "Polarité de sortie du PWM pair"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr "Oscillateur secondaire (LP)"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:43
-msgid "Executable"
-msgstr "Exécutable"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr "Oscillateur RC basse puissance"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52
-msgid "Executable Type:"
-msgstr "Type d'exécutable :"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec post-diviseur"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:30
-msgid "Executable directory"
-msgstr "Répertoire des exécutables"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr "Oscillateur à quartz HS"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:290
-msgid "Executing custom commands..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr "Oscillateur à quartz XT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Protection en température"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
+msgstr "Fonction de la broche OSC2"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+msgid "Digital I/O"
+msgstr "E/S numérique"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+msgid "Clock output"
+msgstr "Sortie horloge"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr "Prédiviseur du temporisateur chien de garde"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr "Postdiviseur du temporisateur chien de garde"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr "Port JTAG activé"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+msgid "Peripheral pin select configuration"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:35
-msgid "Extended"
-msgstr "Étendu"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr "Autorise une seule reconfiguration"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
-msgid "Extended instruction set"
-msgstr "Jeu d'instruction étendu"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr "Autorise les reconfigurations multiples"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
-msgid "Extended microcontroller"
-msgstr "Microcontrôleur étendu"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Broches I2C alternatives"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
-msgid "External"
-msgstr "Externe"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:133
-msgid "External Definition"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Définir la valeur par défaut"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+msgid "Alternate"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
-msgid "External RAM"
-msgstr "RAM externe"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr "Sélection de l'intervalle de fréquence pour oscillateur FRC"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
-msgid "External RAM Pointer"
-msgstr "Pointeur de RAM externe"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr "Gamme haute (la fréquence FRC nominale est 14,1 MHz)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
-msgid "External RC oscillator"
-msgstr "Oscillateur externe RC"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr "Gamma basse (la fréquence FRC nominale est 9,7 MHz)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
-msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
-msgstr "Oscillateur externe RC (sans CLKOUT)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr "%1 pour le bloc %2"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
-msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
-msgstr "Oscillateur externe RC avec CLKOUT"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Tous"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
-msgid "External Stack"
-msgstr "Pile externe"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
-#: coff/base/coff_object.cpp:130
-msgid "External Symbol"
-msgstr "Symbole externe"
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+msgid "Boot Segment"
+msgstr "Segment de démarrage"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
-msgid "External address bus shift"
-msgstr "Décalage d'adresse pour le bus externe"
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Bloc de démarrage"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
-msgid "External bus data wait"
-msgstr "Durée d'attente pour le bus de données externe"
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr "Segment de sécurité"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
-msgid "External bus data width (in bits)"
-msgstr "Largeur du bus de données externe (en bits)"
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+msgid "General Segment"
+msgstr "Segment général"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
-msgid "External clock"
-msgstr "Horloge externe"
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr "Miroir de %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
-msgid "External clock (no CLKOUT)"
-msgstr "Horloge externe (sans CLKOUT)"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr "Détails du mot Config"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
-msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
-msgstr "Horloge externe (sans CLKOUT), PLL activée"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
-msgid "External clock with 16x PLL"
-msgstr "Horloge externe avec PLL x16"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr "Index :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
-msgid "External clock with 4x PLL"
-msgstr "Horloge externe avec PLL x4"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr "Valeur brute :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
-msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
-msgstr "Horloge externe avec PLL x4 (sans CLKOUT)"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr "Valeur :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
-msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
-msgstr "Horloge externe avec PLL x4 et avec CLKOUT"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr "Valeur vierge brute :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
-msgid "External clock with 8x PLL"
-msgstr "Horloge externe avec PLL x8"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr "Masque utilisé :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
-msgid "External clock with CLKOUT"
-msgstr "Horloge externe avec CLKOUT"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr "Masque d'écriture :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
-msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
-msgstr "Horloge externe avec CLKOUT, PLL activée"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr "Masque protégé :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
-msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
-msgstr "Horloge externe avec PLL x4 contrôlée logiciellement (sans CLKOUT)"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr "Masque pour somme de contrôle :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
-msgid "External memory bus"
-msgstr "Bus mémoire externe"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr "Détails..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
-msgid "External resistor"
-msgstr "Résistance externe"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr "<non valide>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
-msgid "External resistor (no CLKOUT)"
-msgstr "Résistance externe (sans CLKOUT)"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr "SFRs"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
-msgid "External resistor with CLKOUT"
-msgstr "Résistance externe avec CLKOUT"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr "E/S"
-#: common/global/log.cpp:27
-msgid "Extra debug messages"
-msgstr "Messages de débogage supplémentaires"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr "GPRs"
-#: devices/base/device_group.cpp:295
-msgid "F (MHz)"
-msgstr "F (MHz)"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Bank %1"
+msgstr "Banque %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
-msgid "FLTA mux"
-msgstr "Multiplexeur FLTA"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr "Variables"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
-msgid "FOSC1:FOSC0"
-msgstr "FOSC1:FOSC0"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr "Pas de variable"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:27
-msgid "Fail"
-msgstr "Échec"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr "Veuillez compiler le projet courant"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
-msgid "Fail-safe clock monitor"
-msgstr "Surveillant de l'horloge de sécurité positive"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr "Aller au début"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr "Aller à la fin"
-#: libgui/project_manager.cpp:503
-msgid "Failed to create new project file"
-msgstr "Impossible de créer le fichier du nouveau projet."
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+msgid "Code protection"
+msgstr "Protection du code"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:223
-msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
-msgstr "Échec de l'exécution de la commande : veuillez vérifier la configuration de la chaîne d'outils."
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+msgid "not present"
+msgstr "pas présent"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:277
-msgid "Failed to execute custom command #%1."
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr " - lecture du masque : %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr " - non programmé par défaut"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr "mots de %1 bits - masque : %2"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr "Écrit avec la somme de contrôle non-protégée"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr "(sauvegarde)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr "Banque d'accès (basse)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr "Banque d'accès (haute)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr "Banque %1 (basse)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr "Banque %1 (haute)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45
+msgid "Read"
+msgstr "Lire"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:84 libgui/watch_view.cpp:186
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
-msgid "Failed to halt target: kill process."
-msgstr "Échec à arrêter la cible : on tue le processus."
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr "Surveiller"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
-msgid "Failed to halt target: try a reset."
-msgstr "Échec à arrêter la cible : essayez une réinitialisation matérielle."
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr "Arrêter la surveillance"
-#: progs/base/generic_debug.cpp:45
-msgid "Failed to initialize device for debugging."
-msgstr "Échec de l'initialisation du circuit pour le débogage."
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr "Tout lire"
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
-msgid "Failed to set port mode to '%1'."
-msgstr "Échec à configurer le mode du port à « %1 »."
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr "Effacer toutes les surveillances"
-#: progs/psp/base/psp.cpp:227
-msgid "Failed to set range"
-msgstr "Échec à définir l'intervalle"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr "L'information sur les registres n'est pas disponible."
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
-msgid "Failed to start \"gpsim\"."
-msgstr "Impossible de lancer « gpsim »."
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr "Type de mémoire"
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
-msgid "Failed to upload firmware."
-msgstr "Échec du chargement du micrologiciel."
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 mots"
-#: libgui/device_gui.cpp:82
-msgid "Family Tree"
-msgstr "Arborescence de la famille"
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 bits)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
-msgid "Fast RC oscillator"
-msgstr "Oscillateur RC rapide"
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr " (non programmable)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr "<aucun>"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr "Ports d'E/S"
#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"
-#: common/gui/purl_gui.cpp:43
-msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
-msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
-#: libgui/editor_manager.cpp:109
-msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
-msgstr "Le fichier « %1 » est déjà chargé. Le recharger ?"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V : erreur dans la valeur de la tension."
-#: libgui/project_manager.cpp:313
-msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?"
-msgstr "Le fichier « %1 » n'est pas dans le répertoire du projet. Voulez-vous copier le fichier dans votre répertoire projet ?"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr "Le circuit n'est pas en programmation"
-#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
-msgid "File %1 not saved."
-msgstr "Le fichier « %1 » n'est pas enregistré."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+msgid ""
+"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Tout ou partie de la mémoire code est protégée, aussi elle ne peut pas être "
+"préservée. Continuer malgré tout ?"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:115
-msgid "File Members:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+msgid ""
+"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
msgstr ""
+"Tout ou partie de la mémoire donnée EEPROM est protégée, aussi elle ne peut "
+"pas être préservée. Continuer malgré tout ?"
-#: libgui/new_dialogs.cpp:63
-msgid "File Name:"
-msgstr "Nom de fichier :"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid ""
+"Device not autodetectable: continuing with the specified device name "
+"\"%1\"..."
+msgstr ""
+"Le circuit n'est pas auto-détectable : on continue avec le circuit « %1 »..."
-#: libgui/hex_editor.cpp:142
-msgid "File URL: \"%1\"."
-msgstr "URL du fichier : « %1 »."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr "Circuit absent ou incorrect (identifiant lu : %1)."
-#: coff/base/text_coff.cpp:128
-msgid "File could not be read"
-msgstr "Le fichier n'a pas pu être lu"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Read id: %1"
+msgstr "Identifiant lu : %1"
-#: piklab-hex/main.cpp:202
-msgid "File created."
-msgstr "Fichier créé."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr "L'identifiant lu ne correspond pas au nom de circuit spécifié « %1 »."
-#: libgui/project_manager.cpp:319
-msgid "File is already in the project."
-msgstr "Le fichier est déjà dans le projet."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr " Circuit inconnu ou incorrect (identifiant lu : %1)."
-#: common/global/xml_data_file.cpp:35
-msgid "File is not of correct type."
-msgstr "Le fichier n'est pas d'un type correct."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr "Circuit inconnu."
-#: common/global/pfile.cpp:55
-msgid "File not open."
-msgstr "Le fichier n'est pas ouvert."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr "Poursuivre avec le nom de circuit spécifié : « %1 »..."
-#: coff/base/coff_archive.cpp:27
-msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
msgstr ""
+"La calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le programmateur "
+"sélectionné."
-#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
-#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
-#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
-msgid "File: %1"
-msgstr "Fichier : %1"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+"La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le "
+"programmateur sélectionné."
-#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
-msgid "File: %1\n"
-msgstr "Fichier : %1\n"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr ""
+" Remplacer la valeur invalide de la calibration de l'oscillateur par la "
+"valeur de sauvegarde."
-#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom de fichier"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr "La calibration de l'oscillateur n'a pas été modifiée."
-#: piklab-coff/main.cpp:197
-msgid "Files:"
-msgstr "Fichiers :"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr "La calibration de l'oscillateur a été préservée."
-#: piklab-hex/main.cpp:50
-msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
-msgstr "Remplissage pour la vérification de la somme de contrôle (cf fiche technique)."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr ""
+"La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le "
+"programmateur sélectionné."
-#: piklab-hex/main.cpp:39
-msgid "Fill option."
-msgstr "Option de remplissage."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur n'a pas été modifiée."
-#: piklab-hex/main.cpp:275
-msgid "Fill options:"
-msgstr "Options de remplissage :"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur a été préservée."
-#: piklab-hex/main.cpp:48
-msgid "Fill with blank values (default)."
-msgstr "Remplissage avec des valeurs vierges (comportement par défaut)."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid ""
+"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing "
+"config bits."
+msgstr ""
+"Impossible de restaurer les bits de la bande de gap car le programmateur ne "
+"peut pas écrire les bits de configuration."
-#: piklab-hex/main.cpp:278
-msgid "Fill with the specified numeric value."
-msgstr "Remplissage avec la valeur numérique spécifiée."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr " Les bits de la tension de gap ont été préservés."
-#: piklab-hex/main.cpp:49
-msgid "Fill with zeroes."
-msgstr "Remplissage avec des zéros."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr ""
+"Le programmateur sélectionné ne prend pas en charge l'effacement complet du "
+"circuit."
-#: libgui/device_gui.cpp:110
-msgid "Filters:"
-msgstr "Filtres :"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "Impossible d'effacer un circuit avec ROM ou EPROM."
-#: libgui/project_manager.cpp:192
-msgid "Find Files..."
-msgstr "Chercher des fichiers..."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+msgid ""
+"The selected programmer does not support erasing neither the specified range "
+"nor the whole device."
+msgstr ""
+"Le programmateur sélectionné ne prend en charge ni l'effacement de la plage "
+"sélectionnée, ni l'effacement complet du circuit."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
-msgid "Firmware"
-msgstr "Micrologiciel"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer la mémoire code protégée. Vous devriez effacer le "
+"circuit entier."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:126
-msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
-msgstr "Le répertoire du micrologiciel n'est pas configuré ou n'existe pas."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer la mémoire EEPROM de données protégée. Vous devriez "
+"effacer le circuit entier."
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
-msgid "Firmware directory not configured."
-msgstr "Le répertoire du micrologiciel n'est pas configuré."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer l'intervalle spécifié à cause des limitations du "
+"programmateur."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
-msgid "Firmware directory."
-msgstr "Répertoire du micrologiciel."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid ""
+"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will "
+"erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr ""
+"%1 : Il n'est pas possible d'effacer cet espace avec ce programmateur. Cela "
+"effacera le circuit entier et restaurera les autres espaces mémoire."
-#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26
-msgid "Firmware directory:"
-msgstr "Répertoire du micrologiciel :"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr ""
+"Le programmateur sélectionné ne peut pas lire l'intervalle mémoire spécifié."
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
-msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
-msgstr "Le fichier hexadécimal du micrologiciel semble incompatible avec le circuit 16F876 situé dans l'ICD."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr ""
+"Le programmateur sélectionné ne peut pas lire %1 : on passe l'opération."
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
-msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
-msgstr "Le fichier hexadécimal du micrologiciel semble incompatible avec le circuit 18F2550 situé dans le PICkit2."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+#, c-format
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr " Vérification de la mémoire : %1"
-#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
-msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
-msgstr "La mémoire du micrologiciel ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse 0x%2 : 0x%3 lu et 0x%4 attendu)."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr ""
+" Une partie de la mémoire du circuit est protégée (en %1) et ne peut être "
+"vérifiée."
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
-msgid "Firmware still incorrect after uploading."
-msgstr "Le micrologiciel est toujours incorrect après le chargement."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+#, c-format
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr " Lecture de la mémoire : %1"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
-msgid "Firmware succesfully uploaded."
-msgstr "Le micrologiciel a été correctement chargé."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr "Impossible de lire un circuit sans ROM."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
-msgid "Firmware uploaded successfully."
-msgstr "Le micrologiciel a été correctement chargé."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+#, c-format
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr " Écriture de la mémoire : %1"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:136
-msgid "Firmware version is %1"
-msgstr "La version du micrologiciel est %1"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr "Impossible d'écrire un circuit avec ROM ou sans ROM."
-#: piklab-hex/main.cpp:82
-msgid "First hex file: "
-msgstr "Premier fichier hexadécimal :"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid ""
+"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming "
+"the chip?"
+msgstr ""
+"Le bit de configuration DEBUG est activé. Êtes vous sûr de vouloir continuer "
+"la programmation du circuit ?"
-#: devices/base/generic_device.cpp:26
-msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr " Circuit avec EPROM : test de virginité d'abord..."
-#: libgui/device_gui.cpp:83
-msgid "Flat List"
-msgstr "Liste à plat"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+msgid " Blank check successful"
+msgstr " Vérification de virginité réussie"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
-msgid "Float"
-msgstr "Float"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid ""
+"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a "
+"security..."
+msgstr ""
+"La protection de la mémoire code ou donnée EEPROM sur les circuits OTP est "
+"désactivée par sécurité..."
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
-msgid "For checksum check"
-msgstr "Pour vérifier la somme de contrôle"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr "Cet intervalle mémoire est protégé contre la programmation."
-#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid ""
+"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+"L'espace mémoire n'a pas été d'abord effacé par le programmateur "
+"sélectionné, aussi, sa programmation peut échouer..."
-#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252
-msgid "Format:"
-msgstr "Format :"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr " Effacement du circuit"
-#: libgui/toplevel.cpp:204
-msgid "Forward"
-msgstr "Suivant"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid ""
+"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+"Le cricuit n'a pas été d'abord effacé par le programmateur sélectionné, "
+"aussi, sa programmation peut échouer..."
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36
-msgid "Found version \"%1\""
-msgstr "Version « %1 » trouvée"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr "Le mot de calibration %1 n'est pas valide."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
-msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
-msgstr "Sélection de l'intervalle de fréquence pour oscillateur FRC"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr "Voulez-vous écraser la calibration du circuit avec %1 ?"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
-msgid "Function"
-msgstr "Fonction"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"La programmation de la donnée de calibration nécessite un effacement du "
+"circuit. Continuer malgré tout ?"
-#: coff/base/coff_object.cpp:137
-msgid "Function Argument"
-msgstr "Argument de fonction"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr "Programmation de la calibration..."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
-msgid "Function or Undefined Space"
-msgstr "Fonction ou espace non défini"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr "La programmation de la calibration a réussi"
-#: devices/base/generic_device.cpp:18
-msgid "Future Product"
-msgstr "Produit futur"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr "Vpp du programmateur"
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
-msgid "GPRs"
-msgstr "GPRs"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr "Vdd de la cible"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76
-msgid "GPSim"
-msgstr "GPSim"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr "Vpp de la cible"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
-msgid "GPSim (4MHz)"
-msgstr "GPSim (4MHz)"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr "Arrêté"
-#: tools/gputils/gputils.h:33
-msgid "GPUtils"
-msgstr "GPUtils"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr "En exécution"
-#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr "En programmation"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr "Réinitialisation maintenue"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr "Réinitialisation relâchée"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid ""
+"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting "
+"%4)."
+msgstr ""
+"La mémoire du circuit n'est pas vierge (dans %1 à l'adresse %2 : %3 lu et %4 "
+"attendu)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and "
+"expecting %4)."
+msgstr ""
+"La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (dans %1 à "
+"l'adresse %2 : %3 lu et %4 attendu)."
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr "Supprimer un point d'arrêt"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr "Définir un point d'arrêt"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr "Activer un point d'arrêt"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr "Désactiver un point d'arrêt"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr "Point d'arrêt sans code"
+
+#: libgui/config_center.cpp:110
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Configuration de Piklab"
+
+#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: libgui/config_center.h:35
+#: libgui/config_center.h:36
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuration générale"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251
-msgid "General Purpose Registers:"
-msgstr "Registres à usage général (GPR) :"
-
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
-msgid "General Segment"
-msgstr "Segment général"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
-msgid "General code segment read-protection"
-msgstr "Protection en lecture du segment exécutable général"
+#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr "Fichier autonome"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
-msgid "General code segment write-protection"
-msgstr "Protection en écriture du segment exécutable général"
+#: libgui/config_center.h:56
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr "Compilation de fichier seul"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
-msgid "General segment security"
-msgstr "Sécurité du segment général"
+#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44
+msgid "Toolchain:"
+msgstr "Chaîne d'outils :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
-msgid "General segment write-protection"
-msgstr "Protection en écriture du segment général"
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr "Type d'outil :"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
-msgid "Generated"
-msgstr "Généré"
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copier dans le presse-papiers"
#: libgui/config_gen.cpp:112
msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
-msgstr "La génération n'est pas gérée pour la chaîne d'outils ou le circuit sélectionné."
+msgstr ""
+"La génération n'est pas gérée pour la chaîne d'outils ou le circuit "
+"sélectionné."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr ""
+"Cette chaîne d'outils n'a pas besoin d'avoir les bits de configuration "
+"explicités."
#: libgui/config_gen.cpp:126
msgid "Generation is only partially supported for this device."
msgstr "La génération n'est que partiellement gérée pour ce circuit."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
-msgid "Generic Pointer"
-msgstr "Pointeur génériques"
-
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
-msgid "Generic options"
-msgstr "Options génériques"
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+"Impossible de détecter les circuits pris en charge par la chaîne d'outils "
+"sélectionnée. Veuillez vérifier l'installation."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
-msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
-msgstr "Obtenir la valeur d'une propriété : « get <propriété> » ou « <propriété> »."
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr ""
+"Le circuit n'est pas pris en charge par la chaîne d'outils sélectionnée."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr "Générateur de configuration"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
-msgid "Global declarations"
-msgstr "Déclarations globales"
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr "Générateur de modèle"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
-msgid "Go to end"
-msgstr "Aller à la fin"
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
+msgstr ""
+"« konsolepart » n'a pu être trouvé ; veuillez vérifier l'installation de "
+"tdebase."
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
-msgid "Go to start"
-msgstr "Aller au début"
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid ""
+"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. "
+"The source file either cannot be found or does not contain any processor "
+"directive."
+msgstr ""
+"Le circuit cible n'est pas configuré et ne peut être déduit du fichier "
+"source. Soit le fichier source n'a pu être trouvé, soit il ne contient "
+"aucune directive « processor »."
-#: piklab/main.cpp:21
-msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers."
-msgstr "Environnement de développement pour les applications à base de microcontrôleurs PIC et dsPIC."
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr "Circuit déduit du fichier : %1"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
-msgid "HOODMICRO"
-msgstr "HOODMICRO"
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr "Le fichier « %1 » n'est pas enregistré."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
-msgid "HS crystal oscillator"
-msgstr "Oscillateur à quartz HS"
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr "Arborescence de la famille"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
-msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
-msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x16"
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr "Liste à plat"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
-msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
-msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x4"
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr "Choisir un circuit"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
-msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
-msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x8"
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&Sélectionner"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
-msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
-msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x16"
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+msgid "Reset Filters"
+msgstr "Réinitialiser les filtres"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
-msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
-msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x4"
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr "Filtres :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
-msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
-msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x8"
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programmateur>"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240
-msgid "Hardcoded (%1)"
-msgstr "Figé dans le code (%1)"
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr "<Chaîne d'outils>"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:32
-msgid "Hardware Stack"
-msgstr "Pile matérielle"
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Type de mémoire>"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
-msgid "Hardware name:"
-msgstr "Nom du matériel :"
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+msgid "<Status>"
+msgstr "<État>"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:31
-msgid "Header directory"
-msgstr "Répertoire des entêtes"
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+msgid "<Feature>"
+msgstr "<Fonctionnalité>"
+#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478
#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Headers"
-msgstr "Entêtes"
+msgid "Device"
+msgstr "Circuit"
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
-msgid "Help Dialog"
-msgstr "Fenêtre d'aide"
+#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
+"Impossible de détecter les circuits pris en charge pour « %1 ». Veuillez "
+"vérifier l'installation."
-#: libgui/likeback.cpp:184
-msgid "Help Improve the Application"
-msgstr "Aider à améliorer l'application"
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+"Impossible de détecter les circuits pris en charge par la chaîne d'outils « "
+"%1 ». Veuillez vérifier l'installation."
-#: libgui/toplevel.cpp:539
-msgid "Hex"
-msgstr "Hex"
+#: libgui/device_gui.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Information :"
-#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
-msgid "Hex File"
-msgstr "Fichier hexadécimal"
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr "Projection mémoire"
-#: piklab-hex/main.cpp:148
-msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent."
-msgstr "Le fichier hexadécimal ne peut pas être réparé car le format n'est pas reconnu ou comporte des contradictions."
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr "Graphiques tension-fréquence"
-#: piklab-hex/main.cpp:156
-msgid "Hex file cleaned and fixed."
-msgstr "Fichier hexadécimal nettoyé et réparé."
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr "Schémas de brochage"
-#: piklab-hex/main.cpp:155
-msgid "Hex file cleaned."
-msgstr "Fichier hexadécimal nettoyé."
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr "Enregistrer le fichier"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120
-msgid "Hex file format:"
-msgstr "Format du fichier hexadécimal :"
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr "Basculer vers l'éditeur"
-#: piklab-hex/main.cpp:118
-msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
-msgstr "Le fichier hexadécimal est compatible avec le circuit \"%1\"."
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr "Le fichier « %1 » est déjà chargé. Le recharger ?"
-#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
-msgid "Hex file is valid."
-msgstr "Le fichier hexadécimal est valide."
+#: libgui/editor_manager.cpp:110 libgui/editor_manager.cpp:406
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Re&charger"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
-msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
-msgstr "Le fichier hexadécimal semble incompatible avec le circuit « %1 »."
+#: libgui/editor_manager.cpp:402 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Tout &fermer"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
-msgid "Hex file to be used for programming."
-msgstr "Fichier hexadécimal à utiliser pour la programmation."
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Fermer tous les autres"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:454
-msgid "Hex filename for programming."
-msgstr "Fichier hexadécimal pour la programmation."
+#: libgui/editor_manager.cpp:404 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Tout enregistrer"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
-msgid "Hex filename not specified."
-msgstr "Le nom du fichier hexadécimal n'a pas été spécifié."
+#: libgui/editor_manager.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Save As..."
+msgstr "Tout enregistrer"
-#: piklab-hex/main.cpp:288
-msgid "Hex filename(s)."
-msgstr "Nom(s) des fichiers hexadécimaux."
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127
+#: libgui/watch_view.cpp:48
+msgid "Registers"
+msgstr "Registres"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
-msgid "Hex output file format."
-msgstr "Format du fichier hexadécimal de sortie."
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr ""
+"S'il a été modifié, reconstruire automatiquement le projet avant la "
+"programmation."
-#: common/common/number.cpp:20
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadécimal"
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr "Programmer le circuit après une construction réussie."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:26
-msgid "High"
-msgstr "Haut"
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr ""
+"Écrire l'identifiant utilisateur avec la somme de contrôle (si l'identifiant "
+"est vide)."
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
-msgid "High Security"
-msgstr "Sécurité haute"
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
+"Afficher le bouton de fermeture sur les onglets (nécessite un redémarrage "
+"pour être effectif)."
-#: devices/base/generic_device.cpp:42
-msgid "High Voltage"
-msgstr "Haute tension"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid ""
+"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information "
+"with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
-msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
-msgstr "Gamme haute (la fréquence FRC nominale est 14,1 MHz)"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez définir de points d'arrêt si un débogueur n'est pas "
+"sélectionné."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
-msgid "High security"
-msgstr "Sécurité haute"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr "Un point d'arrêt sur une ligne sans code ne peut pas être activé."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
-msgid "High speed crystal"
-msgstr "Quartz haute fréquence"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
-msgid "High speed crystal/resonator"
-msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse"
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+msgid ""
+"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"L'opération sélectionnée arrêtera la session de débogage. Continuer malgré "
+"tout ?"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
-msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
-msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse avec PLL x4"
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr ""
+"Impossible de lancer le débogage sans fichier COFF. Veuillez compiler le "
+"projet."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
-msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
-msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse avec PLL x4 contrôlée logiciellement"
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid ""
+"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the "
+"device. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"La mémoire du circuit est dans un état inconnu. Vous devriez reprogrammer le "
+"circuit. Continuer malgré tout ?"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
-msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
-msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse (PLL activée)"
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr "Mode lecture seule"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
-msgid "Highest"
-msgstr "Le plus haut"
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device "
+"%1:<br>%2"
+msgstr ""
+"<b>Avertissement :</b> le fichier hexadécimal ne semble pas être compatible "
+"avec le circuit sélectionné %1 :<br>%2"
-#: libgui/likeback.cpp:74
-msgid "I Do not Like..."
-msgstr "Je n'aime pas..."
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr "Erreur(s) lors de la lecture du fichier hexadécimal."
-#: libgui/likeback.cpp:81
-msgid "I Found a Bug..."
-msgstr "J'ai découvert un bogue..."
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr "URL du fichier : « %1 »."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr "Erreure lors de l'écriture du fichier « %1 »."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr "Checksum : %1"
#: libgui/likeback.cpp:67
msgid "I Like..."
msgstr "J'aime..."
-#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537
-msgid "I do not like..."
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
msgstr "Je n'aime pas..."
-#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544
-msgid "I found a bug..."
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
msgstr "J'ai découvert un bogue..."
-#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530
-msgid "I like..."
-msgstr "J'aime..."
-
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
-msgid "I/Os"
-msgstr "E/S"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
-msgid "I2C pins selection"
-msgstr ""
+#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:22
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configurer..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
-msgid "ICD communication channel"
-msgstr "Canal de communication ICD"
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr "Qu'es&t-ce que c'est ?"
-#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44
-msgid "ICD1 Programmer"
-msgstr "Programmateur ICD1"
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr "&Configurer l'adresse courriel..."
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76
-msgid "ICD2 Debugger"
-msgstr "Débogueur ICD2"
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid ""
+"Are you sure you do not want to participate anymore in the application "
+"enhancing program?"
+msgstr ""
+"Êtes-vous sûr que vous ne voulez plus participer au programme d'amélioration "
+"de l'application ?"
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76
-msgid "ICD2 Programmer"
-msgstr "Programmateur ICD2"
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr "Ne plus aider"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
-msgid "INT pin interrupt service routine"
-msgstr "routine de service d'interruption de la broche d'interruption INT"
+#: libgui/likeback.cpp:174
+#, c-format
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr "Ceci est un système de retour rapide d'information pour %1."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
-msgid "INTRC"
-msgstr "INTRC"
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr "Pour nous aider à l'améliorer, vous commentaires sont importants."
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
-msgid "IO Ports"
-msgstr "Ports d'E/S"
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
+msgstr ""
+"Chaque fois que vous avez une merveilleuse ou frustrante expérience, "
+"veuillez cliquer sur la main appropriée située sous la barre de titre de la "
+"fenêtre. Décrivez brièvement ce que vous avez aimé ou pas aimé et cliquez "
+"sur Envoi."
#: libgui/likeback.cpp:179
msgid "Icons description:"
msgstr "Description des icônes :"
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
-msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)."
-msgstr "L'identifiant renvoyé par le chargeur de démarrage correspond à un autre circuit : %1 (%2 lu et %3 attendu)."
-
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
-msgid "Id:"
-msgstr "Identification :"
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr "Envoyer un commentaire sur ce que vous avez aimé."
-#: devices/base/generic_device.cpp:17
-msgid "In Production"
-msgstr "En production"
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr "Envoyer un commentaire sur ce que vous n'avez pas aimé."
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "In Programming"
-msgstr "En programmation"
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr "Signaler un bogue."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
-msgid "In-circuit debugger"
-msgstr "Débogueur en circuit"
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr "Aider à améliorer l'application"
-#: common/common/purl_base.cpp:36
-msgid "Include File"
-msgstr "Fichier d'inclusion"
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr "Configurer l'adresse courriel"
-#: tools/gui/tool_config_widget.h:57
-msgid "Include directories:"
-msgstr "Répertoires des entêtes :"
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr "Veuillez fournir votre adresse courriel."
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
-msgid "Included"
-msgstr "Inclus"
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections "
+"for you to test..."
+msgstr ""
+"Elle ne sera utilisée pour vous contacter que si nous avons besoin de plus "
+"d'informations sur vos commentaires, sur la manière de reproduire le bogue "
+"que vous avez signalé, pour vous envoyer des corrections de bogues afin que "
+"vous les testiez."
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
-msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
-msgstr "Accusé de réception incorrect : attendu %1, reçu %2"
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr ""
+"L'adresse courriel est optionnelle. Si vous ne la fournissez pas, vos "
+"commentaires seront envoyés de manière anonyme. Dans ce cas, cliquez sur OK."
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
-msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
-msgstr "Fin de données reçue incorrecte : attendu 00, reçu %1"
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid ""
+"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use "
+"the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr ""
+"Vous pouvez modifier ou supprimer votre adresse courriel quand vous le "
+"souhaitez. Pour ce faire, utilisez l'icône petite flèche dans le coin "
+"supérieur droit d'une fenêtre."
-#: coff/base/coff_object.cpp:54
-msgid "Indentifier"
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
msgstr ""
+"Votre adresse courriel (laissez vide pour envoyer les commentaires "
+"anonymement) :"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
-msgid "Index:"
-msgstr "Index :"
+#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334
+msgid "I like..."
+msgstr "J'aime..."
-#: devices/base/generic_device.cpp:34
-msgid "Industrial"
-msgstr "Industriel"
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr "Décrivez brièvement ce que vous aimez."
-#: coff/base/coff_archive.cpp:107
-msgid "Information:"
-msgstr "Information :"
+#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338
+msgid "I do not like..."
+msgstr "Je n'aime pas..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
-msgid "Initial oscillator source"
-msgstr "Source initiale de l'oscillateur"
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr "Décrivez brièvement ce que vous n'aimez pas."
-#: coff/base/coff_object.cpp:330
-msgid "Initialized Data"
+#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342
+msgid "I found a bug..."
+msgstr "J'ai découvert un bogue..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr "Décrivez brièvement le bogue que vous avez découvert."
+
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr "Envoi"
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr "Seul l'anglais est accepté."
+
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid ""
+"Note that to improve this application, it's important to tell us the things "
+"you like as much as the things you dislike."
msgstr ""
+"Veuillez noter que pour améliorer cette application, il est important de "
+"nous dire ce que vous avez aimé de même que ce que vous n'avez pas aimé."
-#: coff/base/coff_object.cpp:122
-msgid "Inside Section"
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
msgstr ""
+"Ne demandez pas de nouvelles fonctionnalités : vos souhaits seront ignorés."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
-msgid "Int"
-msgstr "Entier"
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr "Envoyer un commentaire"
-#: common/cli/cli_main.cpp:69
-msgid "Interactive mode"
-msgstr "Mode interactif"
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Erreur lors de la tentative d'envoi du rapport.</p><p>Veuillez "
+"recommencer plus tard.</p>"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
-msgid "Interactive mode: type help for help"
-msgstr "Mode interactif : tapez help pour avoir de l'aide"
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr "Erreur de transfert"
-#: common/port/usb_port.cpp:255
-msgid "Interface %1 not present: using %2"
-msgstr "L'interface %1 est absente : utilisation de %2"
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Votre commentaire a bien été envoyé. Il nous aidera à améliorer "
+"l'application.</p><p>Merci d'y avoir consacrer un peu de votre temps.</p>"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
-msgid "Internal RAM"
-msgstr "RAM interne"
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Commentaire envoyé"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
-msgid "Internal RAM Pointer"
-msgstr "Pointeur de RAM interne"
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr "Sortie sur la console"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
-msgid "Internal Stack"
-msgstr "Pile interne"
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr "Enregistrer le journal dans un fichier"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
-msgid "Internal Trim"
-msgstr "Trim interne"
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr "Emplacement :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
-msgid "Internal fast RC"
-msgstr "RC rapide interne"
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr "Créer un nouveau fichier"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
-msgid "Internal fast RC oscillator"
-msgstr "Oscillateur RC interne rapide"
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr "Nom de fichier :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
-msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
-msgstr "Oscillateur RC interne rapide (sans PLL)"
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Ajouter au projet"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
-msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
-msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x16"
+#: libgui/object_view.cpp:70
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
-msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
-msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x4"
+#: libgui/object_view.cpp:87
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
-msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
-msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x8"
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr ""
+"Le désassemblage n'est pas pris en charge pour la chaîne d'outils "
+"sélectionnée."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
-msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
-msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL"
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr "Le désassemblage n'est pas pris en charge pour le circuit sélectionné."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
-msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
-msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec post-diviseur"
+#: libgui/object_view.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr "Désassemblage du fichier hexadécimal : %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
-msgid "Internal low-power RC"
-msgstr "RC faible puissance interne"
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr "Désassemblage du contenu de l'éditeur de fichiers hexadécimaux."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
-msgid "Internal low-power RC oscillator"
-msgstr "Oscillateur RC interne faible puissance"
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr "Le fichier de projet « %1 » n'existe pas."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
-msgid "Internal oscillator"
-msgstr "Oscillateur interne"
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr "Options du projet"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
-msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
-msgstr "Oscillateur interne (sans CLKOUT)"
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+msgid "Description:"
+msgstr "Description :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
-msgid "Internal oscillator speed"
-msgstr "Vitesse de l'oscillateur interne"
+#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31
+msgid "Version:"
+msgstr "Version :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
-msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
-msgstr "Oscillateur interne avec CLKOUT"
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+msgid "Toochain"
+msgstr "Chaîne d'outils"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
-msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
-msgstr "Oscillateur interne, HS utilisé par l'USB"
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr "Définir la personnalisation..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
-msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
-msgstr "Oscillateur interne, XT utilisé par l'USB"
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr "Définir la valeur par défaut"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
-msgid "Internal-external switchover"
-msgstr "Aiguillage interne-externe"
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr "Sélectionner le script éditeur de liens"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
-msgid "Invalid begin or end character for read block."
-msgstr "Caractère de début ou de fin invalide lors de la lecture du bloc."
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr "Nouveau projet..."
-#: progs/psp/base/psp.cpp:185
-msgid "Invalid firmware version"
-msgstr "La version du micrologiciel n'est pas valide"
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Ouvrir un projet..."
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
-msgid "Inverted"
-msgstr "Inversé"
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr "Projet"
-#: libgui/toplevel.cpp:938
-msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project."
-msgstr "Il n'est pas possible de démarrer une session de débogage avec un fichier hexadécimal qui n'a pas été généré avec le projet courant."
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr "Options..."
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
-msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
-msgstr "Il n'est pas conseillé d'alimenter les dsPIC à partir de l'ICD. Continuer malgré tout ?"
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Chercher des fichiers..."
-#: libgui/likeback.cpp:395
-msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..."
-msgstr "Elle ne sera utilisée pour vous contacter que si nous avons besoin de plus d'informations sur vos commentaires, sur la manière de reproduire le bogue que vous avez signalé, pour vous envoyer des corrections de bogues afin que vous les testiez."
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr "Construire le projet"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:44
-msgid "J"
-msgstr "J"
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Nettoyer le projet"
-#: tools/jal/jal.h:32
-msgid "JAL"
-msgstr "JAL"
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr "Nouveau fichier source..."
-#: common/common/purl_base.cpp:27
-msgid "JAL Compiler"
-msgstr "Compilateur JAL"
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Ajouter des fichiers source..."
-#: common/common/purl_base.cpp:40
-msgid "JAL File"
-msgstr "Fichier JAL"
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Ajouter des fichiers objet..."
-#: tools/jalv2/jalv2.h:32
-msgid "JAL V2"
-msgstr "JAL V2"
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Ajouter le fichier courant"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
-msgid "JDM classic"
-msgstr "JDM classique"
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Supprimer du projet"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
-msgid "JDM classic (delay 10)"
-msgstr "JDM classique (délai 10)"
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objets"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
-msgid "JDM classic (delay 20)"
-msgstr "JDM classique (délai 20)"
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr "Sources"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
-msgid "JTAG port enabled"
-msgstr "Port JTAG activé"
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr "Nouveau fichier..."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:45
-msgid "K"
-msgstr "K"
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr "Sélectionner un circuit..."
-#: libgui/toplevel.cpp:156
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de projet « %1 »."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:80
-msgid "LCD"
-msgstr "LCD"
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr "Sélectionner un fichier source"
-#: common/global/about.cpp:81
-msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
-msgstr "Auteur de LPLAB (prise en charge originale du programmateur Microchip)."
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+msgid "Select Object File"
+msgstr "Sélectionner un fichier objet"
-#: coff/base/coff_object.cpp:134
-msgid "Label"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:21
-msgid "Librarian"
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+msgid ""
+"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the "
+"file to your project directory?"
msgstr ""
+"Le fichier « %1 » n'est pas dans le répertoire du projet. Voulez-vous copier "
+"le fichier dans votre répertoire projet ?"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:21
-msgid "Librarian:"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
+msgstr "Copier et ajouter"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:44
-msgid "Library"
-msgstr "Bibliothèque"
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr "Ajouter seulement"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:33
-msgid "Library Directory"
-msgstr "Répertoire des bibliothèques"
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr "Le fichier est déjà dans le projet."
-#: common/common/purl_base.cpp:44
-msgid "Library File"
-msgstr "Fichier bibliothèque"
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr "La copie du fichier dans le répertoire du projet a échoué."
-#: coff/base/coff_object.cpp:153
-msgid "Line Number"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr "Fichier : %1\n"
-#: libgui/text_editor.cpp:170
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "Ligne : %1 Colonne : %2"
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr "Sélectionner un fichier de projet"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:19
-msgid "Linker"
-msgstr "Éditeur de liens"
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr "Désassemblage"
-#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Linker Script"
-msgstr "Script éditeur de liens"
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr "Impossible d'ouvrir sans spécifier un circuit."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:32
-msgid "Linker Script Directory"
-msgstr "Répertoire des scripts éditeur de liens"
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr "Impossible de créer le fichier du nouveau projet."
-#: common/common/purl_base.cpp:47
-msgid "Linker Script for PIC30"
-msgstr "Script éditeur de liens pour PIC30"
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr "Le projet est déjà chargé. Le recharger ?"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:19
-msgid "Linker:"
-msgstr "Éditeur de liens :"
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet."
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr "Entêtes"
-#: common/common/purl_base.cpp:52
-msgid "List File"
-msgstr "Fichier listing"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr "Vues"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr "Généré"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
-msgid "Location"
-msgstr "Emplacement"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr "Inclus"
-#: libgui/new_dialogs.cpp:32
-msgid "Location:"
-msgstr "Emplacement :"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<aucun projet>"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr "Listing de désassemblage"
-#: coff/base/coff_object.cpp:174
-msgid "Long Double"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:25
-msgid "Low"
-msgstr "Bas"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (défaut)"
-#: devices/base/generic_device.cpp:40
-msgid "Low Power"
-msgstr "Faible puissance"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<défaut>"
-#: devices/base/generic_device.cpp:41
-msgid "Low Voltage"
-msgstr "Faible tension"
+#: libgui/project_wizard.cpp:78 libgui/project_wizard.cpp:81
+msgid "Copy"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:74
-msgid "Low Voltage Detect"
-msgstr "Détection de faible tension"
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr "Sélectionner des fichiers"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
-msgid "Low power RC oscillator"
-msgstr "Oscillateur RC basse puissance"
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr "Nouveau projet : paramètres de base"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
-msgid "Low power crystal"
-msgstr "Quartz faible puissance"
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr "Répertoire :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
-msgid "Low power in sleep mode"
-msgstr "Faible consommation en mode de veille"
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr "Nouveau projet : fichiers source"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
-msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
-msgstr "Gamma basse (la fréquence FRC nominale est 9,7 MHz)"
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Ajouter des fichiers source"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
-msgid "Low voltage programming"
-msgstr "Programmation faible tension"
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr "Créer un fichier source modèle."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
-msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
-msgstr "Oscillateur 32kHz basse puissance (oscillateur deTimer1)"
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr "Ajouter des fichiers existants."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
-msgid "Low-power timer1 oscillator"
-msgstr "Oscillateur basse puissance de Timer1"
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr "Ne pas ajouter de fichier maintenant."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
-msgid "Low-power/low-frequency crystal"
-msgstr "Quartz faible puissance/basse fréquence"
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr "Nouveau projet : ajouter des fichiers"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
-msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
-msgstr "RAM interne 128 octets, partie basse"
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr "Le nom du projet est vide."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
-msgid "Lowest"
-msgstr "Le plus petit"
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr "Le répertoire est vide."
-#: progs/direct/base/direct.cpp:24
-msgid "MCLR (Vpp)"
-msgstr "MCLR (Vpp)"
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr "Le répertoire n'existe pas. Le créer ?"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
-msgid "MCLR Vdd"
-msgstr "Vdd MCLR"
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Erreur de création du répertoire."
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
-msgid "MCLR Vpp"
-msgstr "Vpp MCLR"
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "MCLR ground"
-msgstr "Masse MCLR"
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid ""
+"The selected toolchain can only compile a single source file and you have "
+"selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr ""
+"La chaîne d'outil sélectionnée ne prend en charge que les projets avec un "
+"seul fichier source et vous avez sélectionné %1 fichiers source. Continuer "
+"malgré tout ?"
-#: devices/base/generic_device.cpp:60
-msgid "MLF"
-msgstr "MLF"
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid ""
+"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr ""
+"La génération de fichier source modèle n'est pas encore gérée pour cette "
+"chaîne d'outils..."
-#: tools/mpc/mpc.h:32
-msgid "MPC Compiler"
-msgstr "Compilateur MPC"
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr ""
+"La génération de fichier source modèle est seulement partiellement gérée."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
-#: progs/base/generic_prog.cpp:157
-msgid "MPLAB %1"
-msgstr "MPLAB %1"
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "Error creating template file."
+msgstr "Erreur lors de la création du fichier modèle."
-#: devices/base/generic_device.cpp:55
-msgid "MQFP"
-msgstr "MQFP"
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr "Le circuit sélectionné n'a pas de registre."
-#: devices/base/generic_device.cpp:50
-msgid "MSOP"
-msgstr "MSOP"
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Ligne : %1 Colonne : %2"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
-msgid "MSSP address select bit"
-msgstr ""
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr "lecture seule"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
-msgid "Macros"
-msgstr "Macros"
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Gestionnaire de projet"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:38
-msgid "Magic number: %1"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+msgid "Watch View"
+msgstr "Vue surveillance"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
-msgid "Malformed record: "
-msgstr "Enregistrement mal formé :"
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr "Journal de compilation"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
-msgid "Malformed string received \"%1\""
-msgstr "La chaîne reçue est mal formée « %1 »"
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr "Journal de programmation"
-#: common/common/purl_base.cpp:53
-msgid "Map File"
-msgstr "Fichier de projection"
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Points d'arrêt"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
-msgid "Master clear pull-up resistor"
-msgstr "Résistance de rappel niveau haut pour la broche de réinitialisation générale"
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsole"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
-msgid "Master clear reset"
-msgstr "Réinitialisation générale"
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Nouveau fichier source..."
-#: devices/base/generic_device.cpp:22
-msgid "Mature"
-msgstr "Mûr"
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+msgid "New hex File..."
+msgstr "Nouveau fichier hexadécimal..."
-#: common/global/log.cpp:28
-msgid "Max debug messages"
-msgstr "Nombre maximum de messages de débogage"
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr "Tout enregistrer"
-#: coff/base/coff_object.cpp:169
-msgid "Member Of Enumeration"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "Tout &fermer"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:19
-msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+#: libgui/toplevel.cpp:202
+msgid "Back"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:144
-msgid "Member of Enumeration"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr "Suivant"
-#: coff/base/coff_object.cpp:136
-msgid "Member of Structure"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr "Basculer vers..."
-#: coff/base/coff_object.cpp:139
-msgid "Member of Union"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr "Commuter entête/implémentation"
-#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
-msgid "Memory Map"
-msgstr "Projection mémoire"
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr ""
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
-msgid "Memory Size"
-msgstr "Taille mémoire"
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Vues des outils"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
-msgid "Memory Type"
-msgstr "Type de mémoire"
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr "&Réinitialiser la disposition"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
-msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..."
-msgstr "La zone mémoire pour l'exécutif de débogage n'était pas vide. On l'écrase et on continue malgré tout..."
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Ouvrir un projet récent"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
-msgid "Memory parity error"
-msgstr "Erreur de parité mémoire"
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr "Options du projet..."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
-msgid "Memory range not present on this device."
-msgstr "Gamme de mémoire non-présente pour ce circuit."
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Fermer le projet"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:258
-msgid "Memory range not recognized."
-msgstr "Gamme de mémoire non reconnue."
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Ajouter un fichier source..."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
-msgid "Memory range to operate on."
-msgstr "Gamme de mémoire sur laquelle opérer."
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Ajouter un fichier objet..."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:259
-msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
-msgstr "Les gammes de mémoire ne sont pas gérées pour le circuit sélectionné."
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Construire le projet"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
-msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
-msgstr "Gammes de mémoire pour les circuits PIC/dsPIC :"
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "&Compiler le fichier"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
-msgid "Microcontroller"
-msgstr "Microcontrôleur"
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Nettoyer"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
-msgid "Microprocessor"
-msgstr "Microprocesseur"
+#: libgui/toplevel.cpp:252 progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "&Arrêter"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
-msgid "Microprocessor with boot block"
-msgstr "Microprocesseur avec bloc de démarrage"
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Connecter"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
-msgid "Mid/High"
-msgstr "Moyen/haut"
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr "Puissance du circuit"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
-msgid "Mid/Low"
-msgstr "Moyen/bas"
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Déconnecter"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:52
-msgid "Midrange Family"
-msgstr "Famille de milieu de gamme"
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "&Démarrer"
-#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
-msgid "Mirror of %1"
-msgstr "Miroir de %1"
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Arrêter"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
-msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
-msgstr "Circuit absent ou incorrect (identifiant lu : %1)."
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr "R&edémarrer"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "Module Vpp"
-msgstr "Vpp module"
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&Avancé..."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
-msgid "Monty-Robot programmer"
-msgstr "Programmateur Monty-Robot"
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Détection..."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:82
-msgid "Motion Feeback"
-msgstr "Asservissement"
+#: libgui/toplevel.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "&Start"
+msgstr "Début :"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:81
-msgid "Motor Control"
-msgstr "Contrôle moteur"
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr "&Pas à pas"
-#: common/gui/editlistbox.cpp:147
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Déplacer vers le &bas"
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: &Break<Translators: it is the verb>\n"
+"&Halt"
+msgstr "&Arrêter"
-#: common/gui/editlistbox.cpp:142
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Déplacer vers le &haut"
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "&Déconnecter/Arrêter"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
-msgid "Myke's EL Cheapo"
-msgstr "EL Cheapo de Myke"
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr "Ré&initialiser"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
-#: libgui/project_wizard.cpp:120
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr "Afficher le compteur programme"
-#: libgui/project_manager.cpp:218
-msgid "New File..."
-msgstr "Nouveau fichier..."
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Effacer tous les points d'arrêt"
-#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
-msgid "New Microchip"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
-#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
-msgid "New Project..."
-msgstr "Nouveau projet..."
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "Chercher des &fichiers..."
-#: libgui/project_wizard.cpp:158
-msgid "New Project: Add Files"
-msgstr "Nouveau projet : ajouter des fichiers"
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "&Information sur le circuit..."
-#: libgui/project_wizard.cpp:117
-msgid "New Project: Basic Settings"
-msgstr "Nouveau projet : paramètres de base"
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr "Générateur de &configuration..."
-#: libgui/project_wizard.cpp:147
-msgid "New Project: Source Files"
-msgstr "Nouveau projet : fichiers source"
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr "Générateur de &modèle..."
-#: libgui/project_manager.cpp:197
-msgid "New Source File..."
-msgstr "Nouveau fichier source..."
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr "Configurer les chaînes d'outils..."
-#: libgui/toplevel.cpp:184
-msgid "New hex File..."
-msgstr "Nouveau fichier hexadécimal..."
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr "Signaler un bogue..."
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
-msgid "New/Test..."
-msgstr "Nouveau/Tester..."
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Configurer l'adresse courriel..."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
-msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
-msgstr "Pas d'instruction « goto » parmi les quatre premières instructions."
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr ""
+"Vous devez spécifier un circuit pour créer un nouveau fichier hexadécimal."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "No COFF file specified."
-msgstr "Aucun fichier COFF spécifié"
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "No breakpoint set."
-msgstr "Pas de point d'arrêt défini"
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr "Tous les fichiers"
-#: common/cli/cli_main.cpp:27
-msgid "No command specified"
-msgstr "Aucune commande spécifiée"
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr "Ouvrir un fichier"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:286
-msgid "No custom commands specified."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr "Impossible de lancer « kfind »"
-#: common/global/log.cpp:25
-msgid "No debug message"
-msgstr "Pas de message de débogage"
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr "Impossible de lancer « pikloops »"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
-msgid "No device selected."
-msgstr "Aucun circuit sélectionné."
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr "L'utilitaire PikLoops (%1) n'est pas installé sur votre système."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "No device specified."
-msgstr "Aucun circuit spécifié"
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr "Programmation en cours. Impossible d'annuler."
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:430
+#: libgui/toplevel.cpp:904
msgid ""
-"No licensing terms for this program have been specified.\n"
-"Please check the documentation or the source for any\n"
-"licensing terms.\n"
+"The project hex file may not be up-to-date since some project files have "
+"been modified."
msgstr ""
-"Aucun terme de licence n'a été spécifié pour ce programme.\n"
-"Veuillez vérifier la documentation ou les sources\n"
-"pour les termes de licence.\n"
-
-#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
-msgid "No of Retries:"
-msgstr "Nombre de tentatives :"
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "No register."
-msgstr "Pas de registre"
-
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
-msgid "No variable"
-msgstr "Pas de variable"
+"Le fichier hexadécimal du projet peut ne pas être à jour car certains "
+"fichiers du projet ont été modifiés."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "No variable."
-msgstr "Pas de variable"
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Recompile First"
+msgstr "Recompiler d'abord"
-#: piklab-hex/main.cpp:137
-msgid "No. of Words:"
-msgstr "Nombre de mots :"
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr "Continue malgré tout"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:108
-msgid "No. of file members:"
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+msgid ""
+"It is not possible to start a debugging session with an hex file not "
+"generated with the current project."
msgstr ""
+"Il n'est pas possible de démarrer une session de débogage avec un fichier "
+"hexadécimal qui n'a pas été généré avec le projet courant."
-#: coff/base/text_coff.cpp:258
-msgid "No. of sections:"
-msgstr "Nombre de sections :"
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr "Configurer la chaîne d'outils..."
-#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109
-msgid "No. of symbols:"
-msgstr "Nombre de symboles :"
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr "Configurer la compilation..."
-#: coff/base/text_coff.cpp:260
-msgid "No. of variables:"
-msgstr "Nombre de variables :"
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+msgid "Watched"
+msgstr "Surveillé"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
-msgid "Non-code breakpoint"
-msgstr "Point d'arrêt sans code"
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
-#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr "Surveiller un registre"
-#: common/global/log.cpp:26
-msgid "Normal debug messages"
-msgstr "Messages de débogage normaux"
+#: libgui/watch_view.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "&Effacer"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
-msgid "Not Connected"
-msgstr "Non connecté"
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+msgid "Return general informations."
+msgstr "Afficher les informations générales."
-#: devices/base/generic_device.cpp:19
-msgid "Not Recommended for New Design"
-msgstr "Déconseillé pour de nouvelles conceptions"
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr ""
-#: common/common/group.cpp:13
-msgid "Not Supported"
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+msgid "Return informations about symbols."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
-msgid "Not connected to EMB"
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+msgid "Return informations about sections (for object)."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
-msgid "Not tested."
-msgstr "Non testé."
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:598
-msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike."
-msgstr "Veuillez noter que pour améliorer cette application, il est important de nous dire ce que vous avez aimé de même que ce que vous n'avez pas aimé."
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+msgid "Return informations about files."
+msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:401
-msgid "Nothing received: retrying..."
-msgstr "Rien n'a été reçu : on réessaye..."
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Target device."
+msgstr "Circuit cible."
-#: common/port/usb_port.cpp:363
-msgid "Nothing sent: retrying..."
-msgstr "Rien n'a été envoyé : on réessaye..."
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr "Renvoyer la liste des circuits pris en charge."
-#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298
-msgid "Number format not recognized."
-msgstr "Format de nombre non reconnu."
+#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72
+msgid "Too few arguments."
+msgstr "Trop peu d'argument."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
-msgid "OSC2 pin function"
-msgstr "Fonction de la broche OSC2"
+#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:215
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Trop d'arguments."
-#: coff/base/coff.cpp:23
-msgid "Object"
-msgstr "Objet"
+#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr "Le fichier de sortie existe déjà."
-#: common/common/purl_base.cpp:43
-msgid "Object File"
-msgstr "Fichier objet"
+#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157
+msgid "Device not specified."
+msgstr "Le circuit n'a pas été spécifié."
-#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Objects"
-msgstr "Objets"
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr ""
-#: common/common/number.cpp:22
-msgid "Octal"
-msgstr "Octal"
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+msgid "Variables:"
+msgstr "Variables :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
-msgid "Odd PWM output polarity"
-msgstr "Polarité de la sortie du PWM impair"
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+msgid "Sections:"
+msgstr "Sections :"
-#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
-msgid "Old Microchip"
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
msgstr ""
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
-msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
-msgstr "Seule la version 1.x du chargeur de démarrage est prise en charge"
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+msgid "Source Lines:"
+msgstr ""
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
-msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
-msgstr "Seule la version 2.x du chargeur de démarrage est prise en charge."
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+msgid " Filename:Line"
+msgstr "Nom de fichier:Ligne"
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
-msgid "Only code and EEPROM will be erased."
-msgstr "Seuls le code et l'EEPROM seront effacés."
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
-msgid "Only code will be erased."
-msgstr "Seul le code sera effacé."
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:594
-msgid "Only english language is accepted."
-msgstr "Seul l'anglais est accepté."
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+msgid "Files:"
+msgstr "Fichiers :"
-#: progs/base/prog_config.cpp:69
-msgid "Only program what is needed (faster)."
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
msgstr ""
-#: progs/base/debug_config.cpp:13
-msgid "Only stop stepping on project source line."
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+msgid "COFF type:"
msgstr ""
-#: progs/base/debug_config.cpp:12
-msgid "Only stop stepping on source line."
-msgstr ""
+#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr "Circuit inconnu « %1 »."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
-msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions."
-msgstr "Seul le premier mot de l'instruction « goto » se trouve parmi les quatre premières instructions."
+#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235
+#: piklab-hex/main.cpp:248
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr "Propriété inconnue « %1 »."
-#: progs/base/prog_config.cpp:71
-msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
-msgstr "Vérifier seulement les mots programmés dans la mémoire code (plus rapide)."
+#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+msgid "<not set>"
+msgstr "<non configuré>"
-#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
-msgid "Open Calibration Firmware"
-msgstr "Ouvrir le micrologiciel de calibration"
+#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+msgid "Supported devices:"
+msgstr "Circuits pris en charge :"
-#: libgui/toplevel.cpp:554
-msgid "Open File"
-msgstr "Ouvrir un fichier"
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr "Utilitaire Piklab pour les fichiers COFF"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
-msgid "Open Firmware"
-msgstr "Ouvrir le micrologiciel"
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr "Utilitaire en ligne de commande de visualisation de fichiers COFF."
-#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
-msgid "Open Project..."
-msgstr "Ouvrir un projet..."
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Nom de fichier COFF."
-#: libgui/toplevel.cpp:230
-msgid "Open Recent Project"
-msgstr "Ouvrir un projet récent"
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid ""
+"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file "
+"is compatible with it)."
+msgstr ""
+"Vérifie l'exactitude du fichier hexadécimal (si un circuit est spécifié, "
+"vérifie si le fichier hexadécimal est compatible avec celui-ci)."
-#: common/global/log.cpp:58
-msgid "Operation aborted by user."
-msgstr "Opération annulée par l'utilisateur."
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr "Donne des informations sur le fichier hexadécimal."
-#: coff/base/text_coff.cpp:257
-msgid "Option header:"
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid ""
+"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
msgstr ""
+"Nettoye le fichier hexadécimal et répare les erreurs (mauvais CRC, ligne "
+"tronquée, fichier tronqué)."
-#: piklab/main.cpp:15
-msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
-msgstr "Noms de fichiers optionnels à ouvrir au démarrage."
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "Compare deux fichiers hexadécimaux."
-#: coff/base/coff_object.cpp:469
-msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
-msgstr "Format d'en-tête optionnel non pris en charge : le nombre magique est %1."
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
+msgstr "Donne la somme de contrôle."
-#: coff/base/coff_object.cpp:538
-msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
-msgstr "La taille de l'entête optionnel n'est pas %1 : %2"
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr "Créer un fichier hexadécimal pour le circuit spécifié."
-#: libgui/project_manager.cpp:191
-msgid "Options..."
-msgstr "Options..."
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Fill option."
+msgstr "Option de remplissage."
-#: common/global/about.cpp:80
-msgid "Original author of PiKdev."
-msgstr "Auteur original de Pikdev."
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr "Renvoyer la liste des options de remplissage."
-#: common/global/about.cpp:85
-msgid "Original code for direct programming."
-msgstr "Code original pour la programmation directe."
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr "Remplissage avec des valeurs vierges (comportement par défaut)."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
-msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
-msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le programmateur sélectionné."
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr "Remplissage avec des zéros."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
-msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
-msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le programmateur sélectionné."
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgstr ""
+"Remplissage pour la vérification de la somme de contrôle (cf fiche "
+"technique)."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
-msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
-msgstr "La calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le programmateur sélectionné."
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr "Premier fichier hexadécimal :"
-#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
-msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
-msgstr "La régénération de la calibration de l'oscillateur n'est pas disponible pour le circuit sélectionné."
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+msgid "Second hex file: "
+msgstr "Deuxième fichier hexadécimal :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
-msgid "Oscillator"
-msgstr "Oscillateur"
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr "Le fichier hexadécimal est valide."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer."
-msgstr "La régénération de la calibration de l'oscillateur n'est pas disponible avec le programmateur sélectionné."
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr "Le fichier hexadécimal est compatible avec le circuit \"%1\"."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
-msgid "Oscillator mode"
-msgstr "Mode de l'oscillateur"
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr "Nombre de mots :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
-msgid "Oscillator source"
-msgstr "Source de l'oscillateur"
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+msgid "Start:"
+msgstr "Début :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
-msgid "Oscillator system clock switch"
-msgstr "Bascule de l'oscillateur d'horloge système"
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
+msgstr "Fin :"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Output Executable Type:"
-msgstr "Type d'exécutable :"
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid ""
+"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is "
+"inconsistent."
+msgstr ""
+"Le fichier hexadécimal ne peut pas être réparé car le format n'est pas "
+"reconnu ou comporte des contradictions."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
-msgid "Output hex filename already exists."
-msgstr "Le fichier hexadécimal de sortie existe déjà."
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr "Fichier hexadécimal nettoyé."
-#: libgui/log_view.cpp:89
-msgid "Output in console"
-msgstr "Sortie sur la console"
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr "Fichier hexadécimal nettoyé et réparé."
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53
-msgid "Output type:"
-msgstr ""
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr "Les deux fichiers hexadécimaux ont le même contenu."
-#: common/cli/cli_main.cpp:63
-msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
-msgstr "Ecrase les fichiers et répond « oui » aux questions."
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr "Le premier fichier hexadécimal est contenu dans le second fichier."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
-msgid "P16PRO40 7407"
-msgstr "P16PRO40 7407"
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr "Le second fichier hexadécimal est contenu dans le premier fichier."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
-msgid "P16PRO40 classic"
-msgstr "P16PRO40 classique"
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+#, c-format
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr "Les deux fichiers hexadécimaux sont différents à l'adresse %1."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
-msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
-msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr ""
+"Le calcul de la valeur de contrôle est expérimental et n'est pas toujours "
+"correct !"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
-msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
-msgstr "P16PRO40-VPP40 classique"
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr "Somme de contrôle non protégée : %1"
-#: devices/base/generic_device.cpp:46
-msgid "PDIP"
-msgstr "PDIP"
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+msgid "File created."
+msgstr "Fichier créé."
-#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
-msgid "PIC"
-msgstr "PIC"
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr "Format de nombre non reconnu."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
-msgid "PIC Elmer"
-msgstr "PIC Elmer"
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+msgid "Fill options:"
+msgstr "Options de remplissage :"
-#: coff/base/coff.cpp:28
-msgid "PIC30"
-msgstr "PIC30"
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "<value>"
+msgstr "<valeur>"
-#: tools/pic30/pic30.h:33
-msgid "PIC30 Toolchain"
-msgstr "Chaîne d'outils PIC30"
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr "Remplissage avec la valeur numérique spécifiée."
-#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37
-msgid "PICC Compiler"
-msgstr "Compilateur PICC"
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr "Utilitaire Piklab pour les fichiers hexadécimaux"
-#: tools/picc/picc.h:64
-msgid "PICC Lite Compiler"
-msgstr "Compilateur PICC Lite"
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr ""
+"Utilitaire en ligne de commande de manipulation de fichiers hexadécimaux."
-#: tools/picc/picc.h:88
-msgid "PICC-18 Compiler"
-msgstr "Compilateur PICC-18"
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr "Nom(s) des fichiers hexadécimaux."
-#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35
-msgid "PICkit1"
-msgstr "PICkit1"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr "Afficher la liste des propriétés disponibles."
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37
-msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
-msgstr "Micrologiciel 1.x PICkit2"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr "Afficher la liste des registres."
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39
-msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
-msgstr "Micrologiciel 2.x PICkit2"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr "Afficher la liste des variables."
-#: devices/base/generic_device.cpp:59
-msgid "PLCC"
-msgstr "PLCC"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr "Afficher la liste des gammes de mémoire."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
-msgid "PLL clock (divided by)"
-msgstr "Horloge PLL (divisée par)"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr "Afficher l'aide."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
-msgid "PMP pin select bit"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr "Quitter."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid ""
+"Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
msgstr ""
+"Définir la valeur d'une propriété : « set <propriété> <valeur> » ou « "
+"<propriété> <valeur> »."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
-msgid "PORTB A/D"
-msgstr "PORTB A/D"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr "Désactiver une valeur de propriété : « unset <propriété> »."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
-msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
-msgstr "PWM multiplexé sur RE6 et RE3"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr ""
+"Obtenir la valeur d'une propriété : « get <propriété> » ou « <propriété> »."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
-msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
-msgstr "PWM multiplexé sur RE6 et RE5"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr "Déconnecter le programmateur."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
-msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
-msgstr "PWM multiplexé sur RH7 et RH4"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr "Démarrer ou redémarrer la session de débogage."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
-msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
-msgstr "PWM multiplexé sur RH7 et RH6"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr "Avancer d'une instruction."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
-msgid "PWM output pin reset state"
-msgstr "État à la réinitialisation de la broche de sortie PWM"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr ""
+"Lire ou définir un registre ou une variable : « x PORTB » ou « x W 0x1A »."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
-msgid "PWM4 mux"
-msgstr "Multiplexeur PWM4"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
+"Positionner un point d'arrêt « break e 0x04 » ou afficher tous les points "
+"d'arrêts « break »."
-#: devices/base/device_group.cpp:251
-msgid "Packaging"
-msgstr "Boîtier"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid ""
+"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints "
+"\"clear all\"."
+msgstr ""
+"Effacer un point d'arrêt « clear 0 », « clear e 0x04 », ou effacer tous les "
+"points d'arrêts « clear all »."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
-msgid "Paged Pointer"
-msgstr "Pointeur paginé"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr ""
+"Lire et écrire des commandes brutes sur le port à partir du fichier fourni."
-#: progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallèle"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr "Programmateur à utiliser."
-#: common/port/port.cpp:62
-msgid "Parallel Port"
-msgstr "Port parallèle"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr "Renvoyer la liste des programmateurs pris en charge."
-#: coff/base/text_coff.cpp:245
-msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
-msgstr "L'analyse du fichier COFF n'est pas prise en charge pour ce circuit ou bien une erreur est survenue."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
+"Configuration matérielle du programmateur à utiliser (pour les "
+"programmateurs parallèles)."
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
-msgid "Parsing COFF file: %1"
-msgstr "Analyse du fichier COFF : %1"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr ""
+"Renvoyer la liste des configurations matérielles des programmateurs pris en "
+"charge."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:24
-msgid "Pass"
-msgstr "Passé"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Hex output file format."
+msgstr "Format du fichier hexadécimal de sortie."
-#: common/cli/cli_main.cpp:51
-msgid "Perform the requested command."
-msgstr "Effectuer la commande demandée."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr "Renvoyer la liste des formats de fichiers hexadécimaux pris en charge."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
-msgid "Peripheral pin select configuration"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr "Port du programmateur (« usb » ou périphérique comme « /dev/ttyS0 »)"
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31
-msgid "Picdem Bootloader"
-msgstr "Chargeur de démarrage Picdem"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr "Renvoyer la liste des ports détectés."
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32
-msgid "Pickit2 Bootloader"
-msgstr "Chargeur de démarrage Pickit2"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr "Répertoire du micrologiciel."
-#: progs/psp/base/psp_prog.h:37
-msgid "Picstart Plus"
-msgstr "Picstart Plus"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr "Définie si le circuit cible est auto-alimenté."
-#: common/common/purl_base.cpp:58
-msgid "Pikdev Project File"
-msgstr "Fichier de projet Pikdev"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr "Fichier hexadécimal à utiliser pour la programmation."
-#: piklab/main.cpp:21
-msgid "Piklab"
-msgstr "Piklab"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr "Fichier COFF à utiliser pour le débogage."
-#: piklab-coff/main.cpp:278
-msgid "Piklab COFF Utility"
-msgstr "Utilitaire Piklab pour les fichiers COFF"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr "Équivalent à « device »."
-#: piklab-hex/main.cpp:287
-msgid "Piklab Hex Utility"
-msgstr "Utilitaire Piklab pour les fichiers hexadécimaux"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr "Cette commande prend zéro ou un argument"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
-msgid "Piklab Programmer Utility"
-msgstr "Utilitaire programmeur de Piklab"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr "Cette commande prend deux arguments"
-#: progs/gui/port_selector.cpp:68
-msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
-msgstr "Piklab a été compilé sans la prise en charge du port USB."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr "Cette commande prend un argument"
-#: progs/gui/port_selector.cpp:65
-msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
-msgstr "Piklab a été compilé sans la prise en charge du port parallèle."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr "Cette commande prend un ou deux arguments"
-#: libgui/device_gui.cpp:418
-msgid "Pin Diagrams"
-msgstr "Schémas de brochage"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Un point d'arrêt est déjà défini à %1"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
-msgid "Pin assignment"
-msgstr "Affectation des broches"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Un point d'arrêt est défini à %1"
-#: libgui/likeback.cpp:545
-msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
-msgstr "Décrivez brièvement le bogue que vous avez découvert."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr "Le premier argument doit être « e »"
-#: libgui/likeback.cpp:538
-msgid "Please briefly describe what you do not like."
-msgstr "Décrivez brièvement ce que vous n'aimez pas."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "Pas de point d'arrêt défini"
-#: libgui/likeback.cpp:531
-msgid "Please briefly describe what you like."
-msgstr "Décrivez brièvement ce que vous aimez."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Points d'arrêt :"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:333
-msgid "Please check installation of selected software debugger."
-msgstr "Veuillez vérifier l'installation du logiciel de débogage sélectionné."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr "Cette commande prend zéro ou deux arguments"
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
-msgid "Please compile the current project"
-msgstr "Veuillez compiler le projet courant"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "Les arguments ne sont pas reconnus"
-#: libgui/likeback.cpp:394
-msgid "Please provide your email address."
-msgstr "Veuillez fournir votre adresse courriel."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Tous les points d'arrêt sont supprimés"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
-msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
-msgstr "Veuillez signaler les bogues (en anglais) sur %1 et ne pas écrire directement aux auteurs.\n"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr "L'argument doit être l'index d'un point d'arrêt"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
-msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
-msgstr "Veuillez signaler les bogues (en anglais) sur http://bugs.kde.org et ne pas écrire directement aux auteurs.\n"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr "L'index du point d'arrêt est trop grand"
-#: coff/base/coff_object.cpp:178
-msgid "Pointer"
-msgstr "Pointeur"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Le point d'arrêt situé à %1 a été supprimé"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119
-msgid "Port Selection"
-msgstr "Sélection du port"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr "Cette commande a besoin d'un nom de fichier de commandes"
-#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
-msgid "Port Speed:"
-msgstr "Vitesse du port :"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr "Vous devez spécifier la gamme"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:27
-msgid "Power (Vdd)"
-msgstr "Alimentation (Vdd)"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr "Cette commande a besoin d'un nom de fichier hexadécimal"
-#: progs/base/prog_config.cpp:72
-msgid "Power down target after programming."
-msgstr "Désalimenter la cible après la programmation."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr "Cette commande ne prend aucun argument"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
-msgid "Power-on reset timer value (ms)"
-msgstr "Valeur du temporisateur d'allumage à la réinitialisation (ms)"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "No device specified."
+msgstr "Aucun circuit spécifié"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
-msgid "Power-up timer"
-msgstr "Temporisateur de démarrage"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No register."
+msgstr "Pas de registre"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Pr&ogrammer"
-msgstr "Pr&ogrammateur"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr "Registres à fonctions spéciales (SFR) :"
-#: progs/base/prog_config.cpp:75
-msgid "Preserve data EEPROM when programming."
-msgstr "Préserver la mémoire de données EEPROM pendant la programmation."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr "Registres à usage général (GPR) :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
-msgid "Primary"
-msgstr "Primaire"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr "Aucun fichier COFF spécifié"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
-msgid "Primary oscillator"
-msgstr "Oscillateur primaire"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "Pas de variable"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
-msgid "Primary oscillator mode"
-msgstr "Mode de l'oscillateur primaire"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr "Vous devez d'abord lancer la session de débogage (avec « start »)."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
-msgid "Primary oscillator with PLL"
-msgstr "Oscillateur primaire avec PLL"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr "La valeur fournie est trop grande (max : %1)"
-#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
-msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
-msgstr "Problème lors de la connexion à l'ICD2 : veuillez réessayer après l'avoir débranché et rebranché."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr "Nom de registre ou de variable inconnu"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
-msgid "Processor mode"
-msgstr "Mode processeur"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:34
-msgid "Program Executive"
-msgstr "Exécutif de programmation"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »"
-#: libgui/toplevel.cpp:144
-msgid "Program Log"
-msgstr "Journal de programmation"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr "La chaîne lue est différente de celle qui était attendue : %1 (%2)"
-#: progs/base/prog_config.cpp:76
-msgid "Program data EEPROM."
-msgstr "Programmer l'EEPROM de données."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336
+msgid "End of command file reached."
+msgstr "La fin du fichier de commandes a été atteinte."
-#: libgui/global_config.cpp:21
-msgid "Program device after successful build."
-msgstr "Programmer le circuit après une construction réussie."
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr "Utilisation du port à partir du fichier de configuration."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
-msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
-msgstr "Programmer la mémoire du circuit : « program <nom_fichier_hex> »."
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+msgid ""
+"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as "
+"serial port."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver le périphérique « %1 » comme port série ou parallèle. "
+"Je vais essayer de l'ouvrir comme port série."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
-msgid "Programmer"
-msgstr "Programmateur"
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr ""
+"Démarrage de la session de débogage sans fichier COFF (pas d'information du "
+"fichier source)."
-#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
-msgid "Programmer Options"
-msgstr "Options du programmateur"
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid ""
+"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may "
+"want to reprogram the device."
+msgstr ""
+"Démarrage de la session de débogage avec la mémoire du circuit dans un état "
+"inconnu. Vous devriez reprogrammer le circuit."
-#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36
-msgid "Programmer Selection"
-msgstr "Sélection du programmateur"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Se connecter au programmateur."
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Programmer Toolbar"
-msgstr "Barre d'outils du programmateur"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr "Lancer le circuit (relâcher la réinitialisation)."
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
-msgid "Programmer Vpp"
-msgstr "Vpp du programmateur"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr "Arrêter le circuit (maintenir la réinitialisation)."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
-msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
-msgstr "Configuration matérielle du programmateur à utiliser (pour les programmateurs parallèles)."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr "Programmer la mémoire du circuit : « program <nom_fichier_hex> »."
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41
-msgid "Programmer in use:"
-msgstr "Programmateur en cours d'utilisation :"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr "Vérifier la mémoire du circuit : « verify <nom_fichier_hex> »."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
-msgid "Programmer is already disconnected."
-msgstr "Le programmateur est déjà déconnecté."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr "Lire la mémoire du circuit : « read <nom_fichier_hex> »."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
-msgid "Programmer is already running."
-msgstr "Le programmateur est déjà en fonctionnement."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr "Effacer la mémoire du circuit."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:278
-msgid "Programmer is already stopped."
-msgstr "Le programmateur est déjà arrêté."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr "Vérifier la virginité de la mémoire du circuit."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:134
-msgid "Programmer is in bootload mode."
-msgstr "Le programmateur est en mode de chargement du code de démarrage."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+"Charger le micrologiciel dans le programmateur : « upload_firmware "
+"<nom_fichier_hex> »."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
-msgid "Programmer not specified."
-msgstr "Le programmateur n'a pas été spécifié."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr "Gamme de mémoire sur laquelle opérer."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
-msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
-msgstr "Port du programmateur (« usb » ou périphérique comme « /dev/ttyS0 »)"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr "Renvoyer la liste des gammes de mémoire."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
-msgid "Programmer to use."
-msgstr "Programmateur à utiliser."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr "Formats de fichiers hexadécimaux pris en charge :"
-#: tools/list/device_info.cpp:59
-msgid "Programmers"
-msgstr "Programmateurs"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr "Programmateurs pris en charge :"
-#: tools/list/device_info.cpp:34
-msgid "Programming Specifications"
-msgstr "Spécifications de programmation"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr "Configurations matérielles des programmateurs prises en charge :"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
-msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
-msgstr "La programmation de la donnée de calibration nécessite un effacement du circuit. Continuer malgré tout ?"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr "Circuits pris en charge par « %1 » :"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
-msgid "Programming calibration successful"
-msgstr "La programmation de la calibration a réussi"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr "Ports détectés pris en charge par « %1 » :"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
-msgid "Programming calibration..."
-msgstr "Programmation de la calibration..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr "Ports détectés :"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
-msgid "Programming device for debugging test..."
-msgstr "Programmation du circuit pour le test de débogage..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+msgid " support disabled."
+msgstr " prise en charge désactivée."
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341
-msgid "Programming device memory..."
-msgstr "Programmation de la mémoire du circuit..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+msgid " no port detected."
+msgstr " pas de port détecté."
-#: libgui/toplevel.cpp:849
-msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
-msgstr "Programmation en cours. Impossible d'annuler."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr "Gammes de mémoire pour les circuits PIC/dsPIC :"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
-msgid "Programming successful"
-msgstr "Programmation réussie"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr "Le programmateur n'a pas été spécifié."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:343
-msgid "Programming successful."
-msgstr "Programmation réussie."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr "Le nom du fichier hexadécimal n'a pas été spécifié."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:33
-msgid "Programming..."
-msgstr "Programmation..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr "Impossible de charger le fichier hexadécimal « %1 »."
-#: libgui/project_manager.cpp:190
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr "Le fichier hexadécimal semble incompatible avec le circuit « %1 »."
-#: libgui/project_wizard.cpp:187
-msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr "Le fichier hexadécimal de sortie existe déjà."
-#: common/common/purl_base.cpp:51
-msgid "Project File"
-msgstr "Fichier de projet"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr "L'argument type de fichier n'est pas reconnu."
-#: common/common/purl_base.cpp:127
-msgid "Project Files"
-msgstr "Fichiers de projet"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr "Mode interactif : tapez help pour avoir de l'aide"
-#: libgui/toplevel.cpp:121
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Gestionnaire de projet"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:246
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr "Impossible de spécifier une gamme sans spécifier un circuit."
-#: libgui/project_editor.cpp:21
-msgid "Project Options"
-msgstr "Options du projet"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr "Gamme de mémoire non-présente pour ce circuit."
-#: libgui/toplevel.cpp:234
-msgid "Project Options..."
-msgstr "Options du projet..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr "Gamme de mémoire non reconnue."
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Project Toolbar"
-msgstr "Barre d'outils du projet"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:255
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr "Les gammes de mémoire ne sont pas gérées pour le circuit sélectionné."
-#: libgui/project_manager.cpp:526
-msgid "Project already loaded. Reload?"
-msgstr "Le projet est déjà chargé. Le recharger ?"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:266
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr "Le programmateur est déjà déconnecté."
-#: libgui/project.cpp:24
-msgid "Project file %1 does not exist."
-msgstr "Le fichier de projet « %1 » n'existe pas."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr "Le programmateur est déjà en fonctionnement."
-#: libgui/project_wizard.cpp:171
-msgid "Project name is empty."
-msgstr "Le nom du projet est vide."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr "Le programmateur est déjà arrêté."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
-msgid "Propic2 Vpp-1"
-msgstr "Propic2 Vpp-1"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr "Le débogage n'est pas pris en charge par le programmateur spécifié."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
-msgid "Propic2 Vpp-2"
-msgstr "Propic2 Vpp-2"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:297
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+"La lecture de la mémoire programme n'est pas prise en charge par le "
+"programmateur spécifié."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
-msgid "Propic2 Vpp-3"
-msgstr "Propic2 Vpp-3"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:307
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+"L'effacement de la mémoire programme n'est pas pris en charge par le "
+"programmateur spécifié."
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
-msgid "Protected Mask:"
-msgstr "Masque protégé :"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:312
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+"Le test de virginité de la mémoire programme n'est pas pris en charge par le "
+"programmateur spécifié."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
-msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..."
-msgstr "La protection de la mémoire code ou donnée EEPROM sur les circuits OTP est désactivée par sécurité..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:317
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr ""
+"Le chargement du micrologiciel n'est pas pris en charge par le programmateur "
+"spécifié."
-#: devices/base/generic_device.cpp:57
-msgid "QFN"
-msgstr "QFN"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:329
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr "Veuillez vérifier l'installation du logiciel de débogage sélectionné."
-#: devices/base/generic_device.cpp:58
-msgid "QFN-S"
-msgstr "QFN-S"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:331
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr ""
+"Le circuit « %1 » sélectionné n'est pas pris en charge par le programmateur "
+"sélectionné."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
-msgid "Quit."
-msgstr "Quitter."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:337
+msgid ""
+"The selected programmer does not supported the specified hardware "
+"configuration (\"%1\")."
+msgstr ""
+"Le programmateur sélectionné ne prend pas en charge la configuration "
+"matérielle spécifiée (« %1 »)."
-#: libgui/toplevel.cpp:298
-msgid "R&eset"
-msgstr "Ré&initialiser"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:349
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr "Programmateur inconnu « %1 »."
-#: libgui/toplevel.cpp:276
-msgid "R&estart"
-msgstr "R&edémarrer"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:375
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr "Format de fichier hexadécimal inconnu « %1 »."
-#: libgui/text_editor.cpp:171
-msgid "R/O"
-msgstr "lecture seule"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr "Propriété inconnue « %1 »"
-#: devices/base/generic_device.cpp:28
-msgid "ROM"
-msgstr "ROM"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:29
-msgid "ROM-less"
-msgstr "Sans ROM"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr "Utilitaire programmeur de Piklab"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
-msgid "Raw Blank Value:"
-msgstr "Valeur vierge brute :"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Programmeur/débuggeur en ligne de commande."
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
-msgid "Raw Value:"
-msgstr "Valeur brute :"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:450
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr "Fichier hexadécimal pour la programmation."
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
-msgid "Re&load"
-msgstr "Re&charger"
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr "Noms de fichiers optionnels à ouvrir au démarrage."
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
-msgid "Reached breakpoint."
-msgstr "Point d'arrêt atteint."
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr "Piklab"
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953
-msgid "Read"
-msgstr "Lire"
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid ""
+"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC "
+"microcontrollers."
+msgstr ""
+"Environnement de développement pour les applications à base de "
+"microcontrôleurs PIC et dsPIC."
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
-msgid "Read All"
-msgstr "Tout lire"
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
-#: libgui/hex_editor.cpp:39
-msgid "Read Only Mode"
-msgstr "Mode lecture seule"
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
-msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
-msgstr "Lire la mémoire du circuit : « read <nom_fichier_hex> »."
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr "Configuration de la session de débogage."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78
-msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
-msgstr "L'identifiant lu ne correspond pas au nom de circuit spécifié « %1 »."
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr "Échec de l'initialisation du circuit pour le débogage."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76
-msgid "Read id: %1"
-msgstr "Identifiant lu : %1"
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr "Prêt à démarrer le débogage."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
-msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
-msgstr "Lire ou définir un registre ou une variable : « x PORTB » ou « x W 0x1A »."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr "Passé"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
-msgstr "La chaîne lue est différente de celle qui était attendue : %1 (%2)"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr "Bas"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:301
-msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
-msgstr "La lecture de la mémoire programme n'est pas prise en charge par le programmateur spécifié."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr "Haut"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:319
-msgid "Reading device memory..."
-msgstr "Lecture de la mémoire du circuit..."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr "Échec"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:322
-msgid "Reading done."
-msgstr "Lecture effectuée."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
#: progs/base/generic_prog.cpp:32
msgid "Reading..."
msgstr "Lecture..."
-#: progs/base/generic_debug.cpp:48
-msgid "Ready to start debugging."
-msgstr "Prêt à démarrer le débogage."
-
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
-msgid "Received length too short."
-msgstr "La longueur reçue est trop courte."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr "Programmation..."
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
-msgid "Received string too short."
-msgstr "La chaîne reçue est trop courte."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr "Vérification..."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
-msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
-msgstr "Un caractère inattendu a été reçu (« %1 » reçu, « K » attendu)."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Effacement..."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
-msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
-msgstr "Un caractère inattendu a été reçu (« %1 » reçu, « K » ou « N » attendu)."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr "Vérification de virginité..."
-#: libgui/toplevel.cpp:905
-msgid "Recompile First"
-msgstr "Recompiler d'abord"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr "Connexion de %1 avec le circuit %2..."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
-msgid "Regenerating..."
-msgstr "Regénération en cours..."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr "Connexion de %1 sur %2 avec le circuit %3..."
-#: coff/base/coff_object.cpp:145
-msgid "Register Parameter"
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connexion..."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
-msgid "Register Space"
-msgstr "Espace registres"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+#, c-format
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr " Définir la cible auto-alimentée : %1"
-#: coff/base/coff_object.cpp:132
-msgid "Register Variable"
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+msgid "Connected."
+msgstr "Connecté."
-#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:127
-msgid "Registers"
-msgstr "Registres"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr "Le répertoire du micrologiciel n'est pas configuré ou n'existe pas."
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
-msgid "Registers information not available."
-msgstr "L'information sur les registres n'est pas disponible."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr "Le programmateur est en mode de chargement du code de démarrage."
-#: coff/base/coff_object.cpp:248
-msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
-msgstr "Translation d'adresse au-delà de la taille de la section : %1/%2"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr "La version du micrologiciel est %1"
-#: coff/base/coff_object.cpp:251
-msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
-msgstr "La translation a un symbole inconnu : %1"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+#, c-format
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr "MPLAB %1"
-#: coff/base/coff_object.cpp:255
-msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
msgstr ""
+"La version du micrologiciel (%1) est plus récente que la version testée avec "
+"Piklab (%2%3).\n"
+"Il se peut que vous rencontriez des problèmes."
-#: common/gui/editlistbox.cpp:131
-msgid "Remove All"
-msgstr "Supprimer tout"
-
-#: libgui/project_manager.cpp:208
-msgid "Remove From Project"
-msgstr "Supprimer du projet"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+"La version du micrologiciel (%1) est plus ancienne que la version testée "
+"avec Piklab (%2%3).\n"
+"Il se peut que vous rencontriez des problèmes."
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
-msgid "Remove breakpoint"
-msgstr "Supprimer un point d'arrêt"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+"La version du micrologiciel (%1) est plus ancienne que la version "
+"recommandée (%2%3).\n"
+"Il vous est conseillé de mettre à jour le micrologiciel."
-#: tools/list/compile_process.cpp:28
-msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
-msgstr "Remplacé par « xxx » quand « wine » est utilisé."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240
+msgid "Running..."
+msgstr "Exécution..."
-#: tools/list/compile_process.cpp:29
-msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
-msgstr "Remplacé par « xxx » quand le nom du périphérique est spécifié."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr "Exécute..."
-#: tools/list/compile_process.cpp:27
-msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
-msgstr "Remplacé par « xxx » quand il y a un script éditeur de liens personnalisé."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+msgid "Breaking..."
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:45
-msgid "Replaced by a separation into two arguments."
-msgstr "Remplacé par une séparation en deux arguments"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du micrologiciel « %1 »."
-#: tools/list/compile_process.cpp:34
-msgid "Replaced by the COFF filename."
-msgstr "Remplacé par le nom du fichier COFF."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "Chargement du micrologiciel..."
-#: tools/list/compile_process.cpp:39
-msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
-msgstr "Remplacé par le nom de la famille du circuit (quand cela est nécessaire)."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr "Effacement effectué"
-#: tools/list/compile_process.cpp:38
-msgid "Replaced by the device name."
-msgstr "Remplacé par le nom du circuit."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr "Vérification de virginité..."
-#: tools/list/compile_process.cpp:43
-msgid "Replaced by the linker script basename."
-msgstr "Remplacé par le nom de base du fichier de script éditeur de liens."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr "Vérification de virginité effectuée."
-#: tools/list/compile_process.cpp:44
-msgid "Replaced by the linker script filename."
-msgstr "Remplacé par le nom du fichier de script éditeur de liens."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr "Le programmateur sélectionné ne peut pas lire la mémoire du circuit."
-#: tools/list/compile_process.cpp:42
-msgid "Replaced by the linker script path."
-msgstr "Remplacé par le chemin du fichier de script éditeur de liens."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr "Lecture de la mémoire du circuit..."
-#: tools/list/compile_process.cpp:37
-msgid "Replaced by the list filename."
-msgstr "Remplacé par le nom du fichier de listage."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+msgid "Reading done."
+msgstr "Lecture effectuée."
-#: tools/list/compile_process.cpp:31
-msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
-msgstr "Remplacé par la liste de bibliothèques supplémentaires."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr "Programmation de la mémoire du circuit..."
-#: tools/list/compile_process.cpp:30
-msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
-msgstr "Remplacé par la liste des objets supplémentaires."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Programmation réussie."
-#: tools/list/compile_process.cpp:35
-msgid "Replaced by the map filename."
-msgstr "Remplacé par le nom du fichier carte."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Vérification réussie."
-#: tools/list/compile_process.cpp:41
-msgid "Replaced by the object file name."
-msgstr "Remplacé par le nom du fichier objet."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Vérification de virginité réussie."
-#: tools/list/compile_process.cpp:32
-msgid "Replaced by the output filename."
-msgstr "Remplacé par le nom du fichier de sortie."
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:33
-msgid "Replaced by the project name."
-msgstr "Remplacé par le nom du projet."
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr "Vérifier la mémoire du circuit après la programmation."
-#: tools/list/compile_process.cpp:40
-msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
-msgstr "Remplacé par le nom relatif du ou des fichiers d'entrée."
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr ""
+"Vérifier seulement les mots programmés dans la mémoire code (plus rapide)."
-#: tools/list/compile_process.cpp:26
-msgid "Replaced by the source directory."
-msgstr "Remplacé par le répertoire source."
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr "Désalimenter la cible après la programmation."
-#: tools/list/compile_process.cpp:36
-msgid "Replaced by the symbol filename."
-msgstr "Remplacé par le nom du fichier des symboles."
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr "La cible est auto-alimentée (lorsque c'est possible)."
-#: libgui/toplevel.cpp:325
-msgid "Report Bug..."
-msgstr "Signaler un bogue..."
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr "Vérifier la virginité après l'effacement."
-#: libgui/likeback.cpp:182
-msgid "Report a bug."
-msgstr "Signaler un bogue."
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr "Préserver la mémoire de données EEPROM pendant la programmation."
-#: libgui/device_gui.cpp:99
-msgid "Reset Filters"
-msgstr "Réinitialiser les filtres"
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr "Programmer l'EEPROM de données."
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
-msgid "Reset Held"
-msgstr "Réinitialisation maintenue"
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr "Démarrer le circuit après une programmation réussie."
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
-msgid "Reset Released"
-msgstr "Réinitialisation relâchée"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr "MCLR (Vpp)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
-msgid "Reset into clip on emulation mode"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
msgstr ""
+"La broche VPP est utilisée pour sélectionner le mode de programmation haute "
+"tension."
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
-msgid "Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>"
-msgstr "Remis à zéro."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr "Cocher cette case pour mettre sous/hors tension cette broche."
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
-msgid "Restarting..."
-msgstr "Redémarrage..."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr "Alimentation (Vdd)"
-#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
-msgid "Result:"
-msgstr "Résultat :"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+"La broche VDD est utilisée pour appliquer du 5V sur le circuit programmé.\n"
+"Elle doit être raccordée à GND si votre programmateur ne contrôle pas la "
+"ligne VDD."
-#: piklab-hex/main.cpp:29
-msgid "Return checksum."
-msgstr "Donne la somme de contrôle."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Horloge"
-#: piklab-coff/main.cpp:25
-msgid "Return general informations."
-msgstr "Afficher les informations générales."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid ""
+"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT "
+"pins."
+msgstr ""
+"La broche CLOCK est utilisée pour synchroniser les données série des broches "
+"DATA IN et DATA OUT."
-#: piklab-hex/main.cpp:26
-msgid "Return information about hex file."
-msgstr "Donne des informations sur le fichier hexadécimal."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr "Data Out"
-#: piklab-coff/main.cpp:29
-msgid "Return informations about code lines (for object)."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
msgstr ""
+"La broche DATA OUT est utilisée pour envoyer des données sur le circuit "
+"programmé."
-#: piklab-coff/main.cpp:30
-msgid "Return informations about files."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr "Data In"
-#: piklab-coff/main.cpp:28
-msgid "Return informations about sections (for object)."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
msgstr ""
+"La broche DATA IN est utilisée pour recevoir des données du circuit "
+"programmé."
-#: piklab-coff/main.cpp:27
-msgid "Return informations about symbols."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
msgstr ""
+"Cette broche est pilotée par le circuit programmé.\n"
+"Sans circuit, elle doit suivre la broche « Data out » (lorsqu'elle est "
+"alimentée)."
-#: piklab-coff/main.cpp:26
-msgid "Return informations about variables (for object)."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr "Data R/W"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
msgstr ""
+"La broche DATA RW sélectionne la direction du tampon de données.\n"
+"Elle doit être raccordée à GND si votre programmateur n'utilise pas de "
+"tampon bidirectionnel."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
-msgid "Return the list of detected ports."
-msgstr "Renvoyer la liste des ports détectés."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr "Cochez cette case pour modifier la direction du tampon DATA."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
-msgid "Return the list of memory ranges."
-msgstr "Renvoyer la liste des gammes de mémoire."
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr "Erreur de programmation de %1 à %2."
-#: common/cli/cli_main.cpp:52
-msgid "Return the list of recognized commands."
-msgstr "Renvoyer la liste des commandes reconnues."
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr "Impossible de détecter la mémoire EEPROM"
-#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
-#: piklab-coff/main.cpp:38
-msgid "Return the list of supported devices."
-msgstr "Renvoyer la liste des circuits pris en charge."
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr "Mémoire EEPROM détectée"
-#: piklab-hex/main.cpp:39
-msgid "Return the list of supported fill options."
-msgstr "Renvoyer la liste des options de remplissage."
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'écriture à l'adresse %1"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
-msgid "Return the list of supported hex file formats."
-msgstr "Renvoyer la liste des formats de fichiers hexadécimaux pris en charge."
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr "Le bit d'accusé de réception est incorrect"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
-msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
-msgstr "Renvoyer la liste des configurations matérielles des programmateurs pris en charge."
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:61
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr "Programmateur direct"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
-msgid "Return the list of supported programmers."
-msgstr "Renvoyer la liste des programmateurs pris en charge."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr "Tait classique"
-#: coff/base/coff_object.cpp:331
-msgid "Rom Data"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr "Tait 7405/7406"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
-msgid "Run device (release reset)."
-msgstr "Lancer le circuit (relâcher la réinitialisation)."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr "P16PRO40 classique"
-#: progs/base/prog_config.cpp:77
-msgid "Run device after successful programming."
-msgstr "Démarrer le circuit après une programmation réussie."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr "P16PRO40 7407"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:224
-msgid "Run..."
-msgstr "Exécute..."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 classique"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "Running"
-msgstr "En exécution"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221
-msgid "Running..."
-msgstr "Exécution..."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr "EPIC+"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
-msgid "SBIT"
-msgstr "SBIT"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr "Vous devez déconnecter la broche 2 du 7407"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
-msgid "SBIT Space"
-msgstr "Espace SBIT"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr "JDM classique"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
-msgid "SBODEN controls BOD function"
-msgstr "SBODEN contrôle la fonction BOD"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr "JDM classique (délai 10)"
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76
-msgid "SDCDB"
-msgstr "SDCDB"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr "JDM classique (délai 20)"
-#: devices/base/generic_device.cpp:47
-msgid "SDIP"
-msgstr "SDIP"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr "PIC Elmer"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
-msgid "SFR Space"
-msgstr "Espace SFR"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr "Velleman K8048"
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
-msgid "SFRs"
-msgstr "SFRs"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr "HOODMICRO"
-#: devices/base/generic_device.cpp:53
-msgid "SOIC"
-msgstr "SOIC"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid ""
+"Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
+msgstr ""
+"Page web : <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
-#: devices/base/generic_device.cpp:49
-msgid "SOT-23"
-msgstr "SOT-23"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
-#: devices/base/generic_device.cpp:48
-msgid "SPDIP"
-msgstr "SPDIP"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
-#: devices/base/generic_device.cpp:51
-msgid "SSOP"
-msgstr "SSOP"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr "Propic2 Vpp-1"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:73
-msgid "SSP"
-msgstr "SSP"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr "Propic2 Vpp-2"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
-msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
-msgstr "Multiplexeur d'E/S SSP (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr "Propic2 Vpp-3"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
-msgid "Same as \"device\"."
-msgstr "Équivalent à « device »."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr "EL Cheapo de Myke"
-#: libgui/toplevel.cpp:190
-msgid "Save All"
-msgstr "Tout enregistrer"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr "EL Cheapo classique"
-#: libgui/editor.cpp:53
-msgid "Save File"
-msgstr "Enregistrer le fichier"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "Not tested."
+msgstr "Non testé."
-#: libgui/log_view.cpp:132
-msgid "Save log to file"
-msgstr "Enregistrer le journal dans un fichier"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr "Programmateur Monty-Robot"
-#: piklab-hex/main.cpp:94
-msgid "Second hex file: "
-msgstr "Deuxième fichier hexadécimal :"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
+msgstr "EPE Toolkit mk3"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
-msgid "Secondary oscillator (LP)"
-msgstr "Oscillateur secondaire (LP)"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid ""
+"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming "
+"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the "
+"multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001."
+"htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+msgstr ""
+"Ce programmateur envoie une impulsion sur MCLR de 5V à 0V puis à 12V pour "
+"entrer en mode de programmation. Il utilise un multiplexeur pour commuter "
+"entre 5V et 12V (Vdd est ici la broche de multiplexage).<p>Page web : <a "
+"href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag."
+"wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
-#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
+msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:164
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sections :"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
-msgid "Secure Segment"
-msgstr "Segment de sécurité"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid ""
+"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their "
+"PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
-msgid "Secure segment EEPROM size"
-msgstr "Taille de l'EEPROM du segment sécurisé"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr ""
+"Cochez cette option si votre matériel utilise la logique négative sur cette "
+"broche."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
-msgid "Secure segment RAM size"
-msgstr "Taille de la RAM du segment de sécurité"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr ""
+"Certaines cartes de programmation ont besoin d'une faible fréquence "
+"d'horloge : ajouter un retard aux impulsions d'horloge peut aider."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
-msgid "Secure segment security"
-msgstr "Sécurité du segment sécurisé"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr "Affectation des broches"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
-msgid "Secure segment size"
-msgstr "Taille du segment sécurisé"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr "Inversé"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
-msgid "Secure segment write-protection"
-msgstr "Protection en écriture du segment sécurisé"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "sous tension"
-#: libgui/project_manager.cpp:222
-msgid "Select Device..."
-msgstr "Sélectionner un circuit..."
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr "Retard d'horloge"
-#: common/gui/purl_gui.cpp:118
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Sélectionner un répertoire"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr "Envoyer 0xA55A"
-#: common/gui/purl_gui.cpp:147
-msgid "Select File"
-msgstr "Sélectionner un fichier"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr "Envoyer continuellement 0xA55A sur la broche « Data out »."
-#: libgui/project_wizard.cpp:89
-msgid "Select Files"
-msgstr "Sélectionner des fichiers"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr "Impossible de lancer « gpsim »."
-#: libgui/project_manager.cpp:170
-msgid "Select Linker Script"
-msgstr "Sélectionner le script éditeur de liens"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr "Fin inattendue de « gpsim »."
-#: libgui/project_manager.cpp:298
-msgid "Select Object File"
-msgstr "Sélectionner un fichier objet"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'attente de « gpsim »."
-#: libgui/project_manager.cpp:335
-msgid "Select Project file"
-msgstr "Sélectionner un fichier de projet"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un signal au sous-processus."
-#: libgui/project_manager.cpp:289
-msgid "Select Source File"
-msgstr "Sélectionner un fichier source"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr "Impossible de détecter la version de gpsim."
-#: libgui/device_gui.cpp:87
-msgid "Select a device"
-msgstr "Choisir un circuit"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr "Échec à arrêter la cible : on tue le processus."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:83
-msgid "Self-Write"
-msgstr ""
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr "Erreur de lecture du registre « %1 »"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
-msgid "Self-test"
-msgstr "Auto-test"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr "L'écriture des registres n'est pas gérée par cette version de gpsim"
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105
-msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
-msgstr "L'auto-test a échoué (%1). Continuer malgré tout ?"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr "L'écriture du compteur programme n'est pas gérée par gpsim"
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
-msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
-msgstr "L'auto-test a échoué (la valeur renvoyée est %1)"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr "Erreur de lecture du bit d'E/S : %1"
-#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
-msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
-msgstr "L'auto-test a échoué. Continuer malgré tout ?"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr "État inconnu du bit d'E/S : %1 (%2)"
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104
-msgid "Self-test failed: %1"
-msgstr "L'auto-test a échoué : %1"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr "Erreur lors de la lecture de l'état maintenu par le bit d'E/S : %1"
-#: libgui/likeback.cpp:582
-msgid "Send"
-msgstr "Envoi"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr "Erreur lors de la lecture de l'état de pilotage du bit d'E/S : %1"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
-msgid "Send 0xA55A"
-msgstr "Envoyer 0xA55A"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr "GPSim (4MHz)"
-#: libgui/likeback.cpp:609
-msgid "Send a Comment"
-msgstr "Envoyer un commentaire"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77
+msgid "GPSim"
+msgstr "GPSim"
-#: libgui/likeback.cpp:181
-msgid "Send a comment about what you don't like."
-msgstr "Envoyer un commentaire sur ce que vous n'avez pas aimé."
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr "État :"
-#: libgui/likeback.cpp:180
-msgid "Send a comment about what you like."
-msgstr "Envoyer un commentaire sur ce que vous avez aimé."
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr "Impossible de lancer « gpsim »"
-#: progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "Serial"
-msgstr "Série"
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr "Impossible de détecter la version de « gpsim »"
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
-msgid "Serial Memory 24"
-msgstr "Mémoire série 24"
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr "Version « %1 » trouvée"
-#: common/port/port.cpp:61
-msgid "Serial Port"
-msgstr "Port série"
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Options de débogage"
-#: libgui/project_manager.cpp:166
-msgid "Set Custom..."
-msgstr "Définir la personnalisation..."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr "Éditer et tester le matériel"
-#: libgui/project_manager.cpp:167
-msgid "Set Default"
-msgstr "Définir la valeur par défaut"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr "Nom du matériel :"
-#: libgui/likeback.cpp:393
-msgid "Set Email Address"
-msgstr "Configurer l'adresse courriel"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 à %2 :"
-#: libgui/global_config.cpp:22
-msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
-msgstr "Écrire l'identifiant utilisateur avec la somme de contrôle (si l'identifiant est vide)."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Connecté"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
-msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
-msgstr "Positionner un point d'arrêt « break e 0x04 » ou afficher tous les points d'arrêts « break »."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Non connecté"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
-msgid "Set breakpoint"
-msgstr "Définir un point d'arrêt"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr ""
+"Impossible d'enregistrer la configuration : le nom du matériel est vide."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
-msgid "Set if target device is self-powered."
-msgstr "Définie si le circuit cible est auto-alimenté."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr "Le nom du matériel est déjà utilisé pour un matériel standard."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
-msgid "Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
-msgstr "Définir la valeur d'une propriété : « set <propriété> <valeur> » ou « <propriété> <valeur> »."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr "Voulez-vous écraser ce matériel personnalisé « %1 » ?"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
-msgid "Set to unprotected checksum"
-msgstr "Écrit avec la somme de contrôle non-protégée"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr ""
+"La fermeture entraînera l'annulation des modifications que vous avez "
+"effectué. Fermer malgré tout ?"
-#: progs/base/generic_debug.cpp:43
-msgid "Setting up debugging session."
-msgstr "Configuration de la session de débogage."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:124
+msgid "Delete"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "Settings..."
-msgstr "Détection..."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr "Éditer/Tester..."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
-msgid "Short"
-msgstr "Short"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "New/Test..."
+msgstr "Nouveau/Tester..."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
-msgid "Show %1 specific options"
-msgstr "Afficher les options spécifiques à %1"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr "%1 <personnalisé>"
-#: libgui/toplevel.cpp:300
-msgid "Show Program Counter"
-msgstr "Afficher le compteur programme"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr "Voulez-vous effacer le matériel personnalisé « %1 » ?"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
-msgid "Show all options"
-msgstr "Afficher toutes les options"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr "Série"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
-msgid "Show author information"
-msgstr "Afficher les informations sur l'auteur"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallèle"
-#: libgui/global_config.cpp:23
-msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
-msgstr "Afficher le bouton de fermeture sur les onglets (nécessite un redémarrage pour être effectif)."
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr "Votre ordinateur ne semble pas avoir de port série."
-#: libgui/toplevel.cpp:214
-msgid "Show disassembly location"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid ""
+"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device "
+"has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create "
+"it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
msgstr ""
+"Votre ordinateur ne semble pas avoir de port parallèle ou bien le "
+"périphérique /dev/parportX n'a pas été créé. <br>Utilisez la commande « "
+"mknod /dev/parport0 c 99 0 » pour le créer et la commande « chmod a+rw /dev/"
+"parport0 » pour autoriser l'accès en lecture-écriture."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
-msgid "Show help about options"
-msgstr "Afficher l'aide sur les options"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr "Piklab a été compilé sans la prise en charge du port parallèle."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
-msgid "Show license information"
-msgstr "Afficher les informations de licence"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr "Piklab a été compilé sans la prise en charge du port USB."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
-msgid "Show version information"
-msgstr "Afficher les informations de version"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr "<a href=\"%1\">Voir la page d'accueil de Piklab pour de l'aide</a>."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
-msgid "Signed"
-msgstr "Signé"
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr "Programmateur en cours d'utilisation :"
-#: tools/sdcc/sdcc.h:35
-msgid "Small Device C Compiler"
-msgstr "Compilateur SDCC"
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64
+msgid "Specific"
+msgstr "Spécifique"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
-msgid "Software"
-msgstr "Logiciel"
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Connexion : ok"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
-msgid ""
-"Some programming cards need low clock rate:\n"
-"adding delay to clock pulses might help."
-msgstr "Certaines cartes de programmation ont besoin d'une faible fréquence d'horloge : ajouter un retard aux impulsions d'horloge peut aider."
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Connexion : erreur"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:34
-msgid "Source Directory"
-msgstr "Répertoire des sources"
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116
+msgid "Port Selection"
+msgstr "Sélection du port"
-#: piklab-coff/main.cpp:175
-msgid "Source Lines:"
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr "Options du programmateur"
-#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Sources"
-msgstr "Sources"
+#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr "Sélection du programmateur"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248
-msgid "Special Function Registers:"
-msgstr "Registres à fonctions spéciales (SFR) :"
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr "Répertoire du micrologiciel :"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65
-msgid "Specific"
-msgstr "Spécifique"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Regénération en cours..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
-msgid "Stack full/underflow reset"
-msgstr "Réinitialisation pour débordement ou de vidage de la pile"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr "Fenêtre avancée"
-#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
-msgid "Standalone File"
-msgstr "Fichier autonome"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr "Programmateur"
-#: libgui/config_center.h:54
-msgid "Standalone File Compilation"
-msgstr "Compilation de fichier seul"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr "Micrologiciel"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
-msgid "Standard Security"
-msgstr "Sécurité standard"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Chargement..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
-msgid "Standard operation"
-msgstr "Opération standard"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr "Tensions"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
-msgid "Standard security"
-msgstr "Sécurité standard"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr "Auto-test"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
-msgid "Start or restart debugging session."
-msgstr "Démarrer ou redémarrer la session de débogage."
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+msgid "No device selected."
+msgstr "Aucun circuit sélectionné."
-#: piklab-hex/main.cpp:140
-msgid "Start:"
-msgstr "Début :"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr "Ce circuit n'a pas d'information de calibration."
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
-msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
-msgstr "Démarrage de la session de débogage sans fichier COFF (pas d'information du fichier source)."
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr "Le circuit sélectionné n'est pas pris en charge par ce programmateur."
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
-msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device."
-msgstr "Démarrage de la session de débogage avec la mémoire du circuit dans un état inconnu. Vous devriez reprogrammer le circuit."
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr "Impossible de se connecter au programmateur."
-#: coff/base/coff_object.cpp:131
-msgid "Static Symbol"
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr "Ouvrir le micrologiciel"
-#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
-msgid "Status"
-msgstr "État"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr "Le micrologiciel a été correctement chargé."
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
-msgid "Status:"
-msgstr "État :"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr "Erreur lors du chargement du micrologiciel."
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
-msgid "Step"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected "
+"programmer."
msgstr ""
+"La régénération de la calibration de l'oscillateur n'est pas disponible avec "
+"le programmateur sélectionné."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
-msgid "Step one instruction."
-msgstr "Avancer d'une instruction."
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr "Échec à configurer le mode du port à « %1 »."
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
-msgid "Stop Watching"
-msgstr "Arrêter la surveillance"
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr "L'auto-test a échoué (la valeur renvoyée est %1)"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
-msgid "Stop device (hold reset)."
-msgstr "Arrêter le circuit (maintenir la réinitialisation)."
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr "L'effacement a échoué (la valeur renvoyée est %1)"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "Stopped"
-msgstr "Arrêté"
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "L'auto-test a échoué. Continuer malgré tout ?"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
-msgid "Stopped."
-msgstr "Arrêté."
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr "Programmateur ICD1"
-#: common/common/number.cpp:23
-msgid "String"
-msgstr "Chaîne"
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr "Délai d'attente atteint lors de la synchronisation."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
-#: coff/base/coff_object.cpp:166
-msgid "Structure"
-msgstr "Structure"
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr "Résultat :"
-#: coff/base/coff_object.cpp:138
-msgid "Structure Tag"
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr "Vpp module"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
-msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
-msgstr "Sous-routine d'initialisation des registres W à 0x0000"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr "Masse MCLR"
-#: common/global/about.cpp:88
-msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
-msgstr "Prise en charge pour les programmateurs direct à tampons bidirectionnels."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr "Vdd MCLR"
-#: devices/base/device_group.cpp:36
-msgid "Supported"
-msgstr "Pris en charge"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr "Vpp MCLR"
-#: common/cli/cli_main.cpp:93
-msgid "Supported commands:"
-msgstr "Commandes prises en charge :"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr "Réponse inattendue ($7F00) de l'ICD2 (%1)."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
-msgid "Supported devices for \"%1\":"
-msgstr "Circuits pris en charge par « %1 » :"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr "Réponse inattendue (08) de l'ICD2 (%1)."
-#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
-#: piklab-coff/main.cpp:265
-msgid "Supported devices:"
-msgstr "Circuits pris en charge :"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr "La longueur reçue est trop courte."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
-msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
-msgstr "Configurations matérielles des programmateurs prises en charge :"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr "La chaîne reçue est trop courte."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
-msgid "Supported hex file formats:"
-msgstr "Formats de fichiers hexadécimaux pris en charge :"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr "La chaîne reçue est mal formée « %1 »"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
-msgid "Supported programmers:"
-msgstr "Programmateurs pris en charge :"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr "Valeur renvoyée erronée (« %1 » lue et « %2 » attendue)"
-#: libgui/toplevel.cpp:208
-msgid "Switch Header/Implementation"
-msgstr "Commuter entête/implémentation"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr "Erreur de somme de contrôle sur la chaîne reçue"
-#: libgui/editor_manager.cpp:37
-msgid "Switch to editor"
-msgstr "Basculer vers l'éditeur"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr "Caractère de début ou de fin invalide lors de la lecture du bloc."
-#: libgui/toplevel.cpp:206
-msgid "Switch to..."
-msgstr "Basculer vers..."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr "Erreur de somme de contrôle pour le bloc lu : %1 (%2 était attendu)."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
-msgid "Switching off, monitor off"
-msgstr "Basculement désactivé, surveillance désactivée"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr "Échec à arrêter la cible : essayez une réinitialisation matérielle."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
-msgid "Switching on, monitor off"
-msgstr "Basculement activé, surveillance désactivée"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr "Le répertoire du micrologiciel n'est pas configuré."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
-msgid "Switching on, monitor on"
-msgstr "Basculement activé, surveillance activée"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier de l'exécutif de débogage « %1 »."
-#: coff/base/coff_object.cpp:215
-msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
-msgstr "Symbole sans symbole auxiliaire nécessaire (type=%1)"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr "Impossible de lire le fichier de l'exécutif de débogage « %1 » : %2"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
-msgid "Symbols:"
-msgstr "Symboles :"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr "Désactivation du temporisateur chien de garde pour le débogage"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
-msgid "T0CKI interrupt service routine"
-msgstr "routine de service des interruptions T0CKI"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr "Désactivation de la protection du programme code pour le débogage"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
-msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
-msgstr "T1OSO/T1CKI sur RA6"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr "Désactivation de la protection en écriture du code pour le débogage"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
-msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
-msgstr "T1OSO/T1CKI sur RB2"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr "Désactivation de la protection en lecture du code pour le débogage"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
-msgid "TIMER0 interrupt service routine"
-msgstr "routine de service des interruptions TIMER0"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid ""
+"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue "
+"anyway..."
+msgstr ""
+"La zone mémoire pour l'exécutif de débogage n'était pas vide. On l'écrase et "
+"on continue malgré tout..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
-msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
-msgstr "Multiplexeur de l'horloge externe TMR0/TRCKI"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr " Écriture de l'exécutif de débogage"
-#: devices/base/generic_device.cpp:54
-msgid "TQFP"
-msgstr "TQFP"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr " Vérification de l'exécutif de débogage"
-#: devices/base/generic_device.cpp:52
-msgid "TSSOP"
-msgstr "TSSOP"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid ""
+"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+"La mémoire du circuit ne correspond pas à l'exécutif de débogage (à "
+"l'adresse %1 : %2 lu et %3 attendu)."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
-msgid "Table read-protection"
-msgstr "Protection en lecture des tables"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr "Programmation du circuit pour le test de débogage..."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
-msgid "Tait 7405/7406"
-msgstr "Tait 7405/7406"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr "Test de débogage réussi"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
-msgid "Tait classic"
-msgstr "Tait classique"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr "Programmation réussie"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "Target Vdd"
-msgstr "Vdd de la cible"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+#, c-format
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr " Version de l'exécutif de débogage : %1"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
-msgid "Target Vpp"
-msgstr "Vpp de la cible"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr "Débogueur ICD2"
-#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
-#: piklab-coff/main.cpp:38
-msgid "Target device."
-msgstr "Circuit cible."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid ""
+" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr ""
+" Conformément au manuel ICD2, l'instruction à l'adresse 0x0 doit être « nop "
+"»."
-#: progs/base/prog_config.cpp:73
-msgid "Target is self-powered (when possible)."
-msgstr "La cible est auto-alimentée (lorsque c'est possible)."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr " Le PC n'est pas à l'adresse %1 (%2)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
-msgid "Temperature protection"
-msgstr "Protection en température"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr "Un ICD2 maison a été détecté"
-#: devices/base/device_group.cpp:291
-msgid "Temperature range: "
-msgstr "Intervalle de température : "
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Il n'est pas conseillé d'alimenter les dsPIC à partir de l'ICD. Continuer "
+"malgré tout ?"
-#: libgui/config_gen.cpp:179
-msgid "Template Generator"
-msgstr "Générateur de modèle"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr "L'auto-test a échoué : %1"
-#: coff/base/disassembler.cpp:278
-msgid "Template source file generated by piklab"
-msgstr "Fichier source modèle généré par Piklab"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr "L'auto-test a échoué (%1). Continuer malgré tout ?"
-#: libgui/project_wizard.cpp:234
-msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
-msgstr "La génération de fichier source modèle n'est pas encore gérée pour cette chaîne d'outils..."
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr " Le micrologiciel chargé est incorrect."
-#: libgui/project_wizard.cpp:240
-msgid "Template source file generation only partially implemented."
-msgstr "La génération de fichier source modèle est seulement partiellement gérée."
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver le fichier du micrologiciel « %1 » dans le répertoire "
+"« %2 »."
-#: common/global/about.cpp:91
-msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
-msgstr "Test des programmateurs PICkit2 et ICD2."
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr "Le micrologiciel est toujours incorrect après le chargement."
-#: common/common/group.cpp:15
-msgid "Tested"
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr " Le micrologiciel a été correctement chargé."
-#: tools/pic30/pic30.cpp:63
-msgid "The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License."
-msgstr "<a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> est un ensemble d'outils pour les PIC 16 bits disponible auprès de Microchip. La plupart est distribuée sous licence GPL (GNU Public License)."
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr "Programmateur ICD2"
-#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
-msgid "The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler for several families of microcontrollers."
-msgstr "<a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> est un compilateur open source qui prend en charge plusieurs familles de microcontrôleurs."
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+msgstr ""
+"Problème lors de la connexion à l'ICD2 : veuillez réessayer après l'avoir "
+"débranché et rebranché."
-#: tools/boost/boost.cpp:68
-msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
-msgstr "La chaîne d'outils Boost doit être lancée par Wine avec la compatibilté « Windows NT 4.0 ». Cela peut être configuré avec l'utilitaire de configuration Wine."
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr "Impossible de lire le fichier hexadécimal du micrologiciel « %1 » : %2"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:31
-msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins."
-msgstr "La broche CLOCK est utilisée pour synchroniser les données série des broches DATA IN et DATA OUT."
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr ""
+"Le fichier hexadécimal du micrologiciel semble incompatible avec le circuit "
+"16F876 situé dans l'ICD."
-#: progs/direct/base/direct.cpp:37
-msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
-msgstr "La broche DATA IN est utilisée pour recevoir des données du circuit programmé."
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr "Échec du chargement du micrologiciel."
-#: progs/direct/base/direct.cpp:34
-msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
-msgstr "La broche DATA OUT est utilisée pour envoyer des données sur le circuit programmé."
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr "Identification :"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:40
-msgid ""
-"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
-"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr "Exécutif de débogage"
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
msgstr ""
-"La broche DATA RW sélectionne la direction du tampon de données.\n"
-"Elle doit être raccordée à GND si votre programmateur n'utilise pas de tampon bidirectionnel."
+"Vous devez initialiser le débogage pour lire la version de l'exécutif de "
+"débogage."
-#: libgui/toplevel.cpp:731
-msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
-msgstr "L'utilitaire PikLoops (%1) n'est pas installé sur votre système."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr "Analyse du fichier COFF : %1"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
msgid ""
-"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
-"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current "
+"debugger (%1): disabling the last breakpoint."
msgstr ""
-"La broche VDD est utilisée pour appliquer du 5V sur le circuit programmé.\n"
-"Elle doit être raccordée à GND si votre programmateur ne contrôle pas la ligne VDD."
+"Le nombre de points d'arrêt est supérieur au maximum permis par l'actuel "
+"débogueur (%1): on désactive le dernier."
-#: progs/direct/base/direct.cpp:25
-msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
-msgstr "La broche VPP est utilisée pour sélectionner le mode de programmation haute tension."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr "Point d'arrêt sur une ligne sans code."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
-msgid "The calibration word %1 is not valid."
-msgstr "Le mot de calibration %1 n'est pas valide."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr ""
+"Le point d'arrêt correspond à plusieurs adresses. Utilisation de la première."
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
-msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
-msgstr "Le programmateur actuel « %1 » ne prend pas en charge le circuit « %2 »."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+msgid "Step"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
-msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
-msgstr "Le cricuit n'a pas été d'abord effacé par le programmateur sélectionné, aussi, sa programmation peut échouer..."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr "Point d'arrêt atteint."
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
-msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?"
-msgstr "La mémoire du circuit est dans un état inconnu. Vous devriez reprogrammer le circuit. Continuer malgré tout ?"
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr ""
+"Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier d'entrée (il n'a "
+"pas été spécifié)."
-#: libgui/likeback.cpp:396
-msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case."
-msgstr "L'adresse courriel est optionnelle. Si vous ne la fournissez pas, vos commentaires seront envoyés de manière anonyme. Dans ce cas, cliquez sur OK."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr ""
+"Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier d'entrée (%1)."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
-msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
-msgstr "Les fichiers/URL ouverts par l'application seront effacés après utilisation"
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr "Vous devez spécifier un circuit pour la programmation."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:142
-msgid ""
-"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n"
-"You may experience problems."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
msgstr ""
-"La version du micrologiciel (%1) est plus récente que la version testée avec Piklab (%2%3).\n"
-"Il se peut que vous rencontriez des problèmes."
+"Le programmateur actuel « %1 » ne prend pas en charge le circuit « %2 »."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:158
-msgid ""
-"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
-"It is recommended to upgrade the firmware."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
msgstr ""
-"La version du micrologiciel (%1) est plus ancienne que la version recommandée (%2%3).\n"
-"Il vous est conseillé de mettre à jour le micrologiciel."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:150
-msgid ""
-"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n"
-"You may experience problems."
-msgstr ""
-"La version du micrologiciel (%1) est plus ancienne que la version testée avec Piklab (%2%3).\n"
-"Il se peut que vous rencontriez des problèmes."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr "Alterner l'alimentation du circuit..."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "The first argument should be \"e\"."
-msgstr "Le premier argument doit être « e »"
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Déconnexion..."
-#: piklab-hex/main.cpp:170
-msgid "The first hex file is a subset of the second one."
-msgstr "Le premier fichier hexadécimal est contenu dans le second fichier."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+msgid "Stopped."
+msgstr "Arrêté."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
#, fuzzy
-msgid "The given value is too large (max: %1)."
-msgstr "La valeur fournie est trop grande (max : %1)"
-
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
-msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
-msgstr "Le nom du matériel est déjà utilisé pour un matériel standard."
-
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
-msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint."
-msgstr "Le nombre de points d'arrêt est supérieur au maximum permis par l'actuel débogueur (%1): on désactive le dernier."
-
-#: libgui/toplevel.cpp:904
-msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified."
-msgstr "Le fichier hexadécimal du projet peut ne pas être à jour car certains fichiers du projet ont été modifiés."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
-msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
-msgstr "L'espace mémoire n'a pas été d'abord effacé par le programmateur sélectionné, aussi, sa programmation peut échouer..."
+msgid ""
+"_: Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>\n"
+"Reset."
+msgstr "Remis à zéro."
-#: piklab-hex/main.cpp:171
-msgid "The second hex file is a subset of the first one."
-msgstr "Le second fichier hexadécimal est contenu dans le premier fichier."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Redémarrage..."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:335
-msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
-msgstr "Le circuit « %1 » sélectionné n'est pas pris en charge par le programmateur sélectionné."
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr "La version %1 du chargeur de démarrage a été détectée"
-#: libgui/register_view.cpp:45
-msgid "The selected device has no register."
-msgstr "Le circuit sélectionné n'a pas de registre."
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr "Seule la version 1.x du chargeur de démarrage est prise en charge"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
-msgid "The selected device is not supported by this programmer."
-msgstr "Le circuit sélectionné n'est pas pris en charge par ce programmateur."
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+msgid ""
+"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be "
+"ignored."
+msgstr ""
+"Le code est dans la zone réservée du chargeur de démarrage (à l'adresse %1). "
+"Il sera ignoré."
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
-msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
-msgstr "L'opération sélectionnée arrêtera la session de débogage. Continuer malgré tout ?"
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+"La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse "
+"0x%2 : 0x%3 lu et 0x%4 attendu)."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
-msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
-msgstr "Le programmateur sélectionné ne peut pas lire %1 : on passe l'opération."
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr "Chargeur de démarrage Picdem"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:298
-msgid "The selected programmer cannot read device memory."
-msgstr "Le programmateur sélectionné ne peut pas lire la mémoire du circuit."
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr "Identifiant vendeur USB :"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
-msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
-msgstr "Le programmateur sélectionné ne peut pas lire l'intervalle mémoire spécifié."
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr "Identifiant produit USB :"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
-msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device."
-msgstr "Le programmateur sélectionné ne prend en charge ni l'effacement de la plage sélectionnée, ni l'effacement complet du circuit."
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36
+msgid "PICkit1"
+msgstr "PICkit1"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
-msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
-msgstr "Le programmateur sélectionné ne prend pas en charge l'effacement complet du circuit."
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid ""
+"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+"La mémoire du micrologiciel ne correspond pas au fichier hexadécimal (à "
+"l'adresse 0x%2 : 0x%3 lu et 0x%4 attendu)."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:341
-msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")."
-msgstr "Le programmateur sélectionné ne prend pas en charge la configuration matérielle spécifiée (« %1 »)."
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr "Impossible de lire les tensions avec cette version de micrologiciel."
-#: tools/list/compile_manager.cpp:135
-msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2"
-msgstr "La chaîne d'outils sélectionnée (%1) ne peut assembler le fichier. Elle ne prend en charge que les fichiers dont l'extension est %2."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+"Impossible de lire le fichier hexadécimal du micrologiciel « %1 » (%2)."
-#: tools/list/compile_manager.cpp:110
-msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2"
-msgstr "La chaîne d'outils sélectionnée (%1) ne peut compiler le fichier. Elle ne prend en charge que les fichiers dont l'extension est %2."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid ""
+"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr ""
+"Le fichier hexadécimal du micrologiciel semble incompatible avec le circuit "
+"18F2550 situé dans le PICkit2."
-#: tools/base/tool_group.cpp:130
-msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
-msgstr "La chaîne d'outil sélectionnée (%1) ne prend pas en charge le circuit %2. Continuer malgré tout ?"
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr " Chargement du micrologiciel du PICkit2..."
-#: libgui/project_wizard.cpp:206
-msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? "
-msgstr "La chaîne d'outil sélectionnée ne prend en charge que les projets avec un seul fichier source et vous avez sélectionné %1 fichiers source. Continuer malgré tout ?"
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr "Chargement du micrologiciel..."
-#: tools/list/compile_manager.cpp:72
-msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
-msgstr "La chaîne d'outil sélectionnée ne prend en charge que les projets avec un seul fichier source."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Le micrologiciel a été correctement chargé."
-#: libgui/device_editor.cpp:64
-msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive."
-msgstr "Le circuit cible n'est pas configuré et ne peut être déduit du fichier source. Soit le fichier source n'a pu être trouvé, soit il ne contient aucune directive « processor »."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr "Micrologiciel 1.x PICkit2"
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
-msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
msgstr ""
+"Impossible de lire le fichier du micrologiciel de calibration « %1 » (%2)."
-#: piklab-hex/main.cpp:172
-msgid "The two hex files are different at address %1."
-msgstr "Les deux fichiers hexadécimaux sont différents à l'adresse %1."
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr ""
+"Le fichier du micrologiciel de calibration semble incompatible avec le "
+"circuit %1 sélectionné."
-#: piklab-hex/main.cpp:169
-msgid "The two hex files have the same content."
-msgstr "Les deux fichiers hexadécimaux ont le même contenu."
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr "Cela écrasera la mémoire code du circuit. Continuer malgré tout ?"
-#: tools/base/tool_group.cpp:128
-msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
-msgstr "Il y a eu des erreurs lors de la détection des circuits pris en charge par la chaîne d'outils sélectionnée (%1). Veuillez vérifier la configuration de la chaîne d'outils. Continuer malgré tout ?"
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr ""
+"La régénération de la calibration de l'oscillateur n'est pas disponible pour "
+"le circuit sélectionné."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "This command needs a commands filename."
-msgstr "Cette commande a besoin d'un nom de fichier de commandes"
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr "Ouvrir le micrologiciel de calibration"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "This command needs an hex filename."
-msgstr "Cette commande a besoin d'un nom de fichier hexadécimal"
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr "Tentative d'entrer en mode de chargement du code de démarrage."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "This command takes no argument."
-msgstr "Cette commande ne prend aucun argument"
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr "Impossible de détecter le circuit en mode chargeur de démarrage."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
-msgid "This command takes no or one argument"
-msgstr "Cette commande prend zéro ou un argument"
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr "La version %1 du chargeur de démarrage a été détectée."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "This command takes no or two argument."
-msgstr "Cette commande prend zéro ou deux arguments"
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr "Seule la version 2.x du chargeur de démarrage est prise en charge."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "This command takes one argument."
-msgstr "Cette commande prend un argument"
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr "Chargeur de démarrage Pickit2"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "This command takes one or two argument."
-msgstr "Cette commande prend un ou deux arguments"
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Circuit inconnu"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "This command takes two arguments."
-msgstr "Cette commande prend deux arguments"
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr "Erreur de valeur de tension pour Vpp ; "
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
-msgid "This device has no calibration information."
-msgstr "Ce circuit n'a pas d'information de calibration."
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr "Erreur de valeur de tension pour Vdd ; "
-#: libgui/likeback.cpp:174
-msgid "This is a quick feedback system for %1."
-msgstr "Ceci est un système de retour rapide d'information pour %1."
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr "Micrologiciel 2.x PICkit2"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
-msgid "This memory range is programming protected."
-msgstr "Cet intervalle mémoire est protégé contre la programmation."
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr "Un mauvais programmateur est connecté"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:38
-msgid ""
-"This pin is driven by the programmed device.\n"
-"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
-msgstr ""
-"Cette broche est pilotée par le circuit programmé.\n"
-"Sans circuit, elle doit suivre la broche « Data out » (lorsqu'elle est alimentée)."
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr "La version du micrologiciel n'est pas valide"
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:437
-msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
-msgstr "Ce programme est distribué sous les termes de la %1."
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr "Échec à définir l'intervalle"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
-msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
-msgstr "Ce programmateur envoie une impulsion sur MCLR de 5V à 0V puis à 12V pour entrer en mode de programmation. Il utilise un multiplexeur pour commuter entre 5V et 12V (Vdd est ici la broche de multiplexage).<p>Page web : <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr "L'effacement a échoué"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272
-msgid "This tool cannot be automatically detected."
-msgstr "Cet outil ne peut pas être détecté automatiquement."
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:38
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr "Picstart Plus"
-#: libgui/config_gen.cpp:119
-msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
-msgstr "Cette chaîne d'outils n'a pas besoin d'avoir les bits de configuration explicités."
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr "Impossible de dialoguer avec le Picstart+"
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
-msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
-msgstr "Cela écrasera la mémoire code du circuit. Continuer malgré tout ?"
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr "Accusé de réception incorrect : attendu %1, reçu %2"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178
-msgid "Timeout"
-msgstr "Délai d'attente atteint"
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr "Fin de données reçue incorrecte : attendu 00, reçu %1"
-#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
-msgid "Timeout (ms):"
-msgstr "Délai d'attente (ms) :"
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr "Erreur de lecture du registre « W »"
-#: common/port/serial.cpp:280
-msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
-msgstr "Délai d'attente atteint lors de la réception de données (%1/%2 octets reçus)."
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77
+msgid "SDCDB"
+msgstr "SDCDB"
-#: common/port/serial.cpp:306
-msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
-msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'envoi de données (il reste %1 octets)."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr ""
+"Identifiant inconnu renvoyé par le chargeur de démarrage (%1 lu et %2 "
+"attendu)."
-#: common/port/serial.cpp:235
-msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
-msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'envoi de données (%1/%2 octets envoyés)."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid ""
+"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 "
+"expected)."
+msgstr ""
+"L'identifiant renvoyé par le chargeur de démarrage correspond à un autre "
+"circuit : %1 (%2 lu et %3 attendu)."
-#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
-msgid "Timeout synchronizing."
-msgstr "Délai d'attente atteint lors de la synchronisation."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr "Le chargeur de démarrage a identifié le circuit : %1"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
-msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
-msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'attente de « gpsim »."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr ""
+"Un caractère inattendu a été reçu (« %1 » reçu, « K » ou « N » attendu)."
-#: common/port/serial.cpp:265
-msgid "Timeout waiting for data."
-msgstr "Délai d'attente de données atteint."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr "Un caractère inattendu a été reçu (« %1 » reçu, « K » attendu)."
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
-msgid "Timeout writing at address %1"
-msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'écriture à l'adresse %1"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr "Trop d'échecs : abandon."
-#: common/port/usb_port.cpp:394
-msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
-msgstr "Délai d'attente atteint : seules certaines données ont été reçues (%1/%2 octets)."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr "Erreur CRC du chargeur de démarrage : nouvelle tentative..."
-#: common/port/usb_port.cpp:360
-msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
-msgstr "Délai d'attente atteint : seules certaines données ont été envoyées (%1/%2 octets)."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid ""
+"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four "
+"instructions."
+msgstr ""
+"Seul le premier mot de l'instruction « goto » se trouve parmi les quatre "
+"premières instructions."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
-msgid "Timer1"
-msgstr "Timer1"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr "Pas d'instruction « goto » parmi les quatre premières instructions."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
-msgid "Timer1 interrupt service routine"
-msgstr "service de l'interruption Timer1"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr "Seuls le code et l'EEPROM seront effacés."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
-msgid "Timer1 oscillator mode"
-msgstr "Mode d'oscillation de Timer1"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr "Seul le code sera effacé."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32
msgid "Tiny Bootloader"
msgstr "Chargeur de démarrage simplifié"
-#: libgui/likeback.cpp:175
-msgid "To help us improve it, your comments are important."
-msgstr "Pour nous aider à l'améliorer, vous commentaires sont importants."
-
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
-msgid "Toggle Device Power..."
-msgstr "Alterner l'alimentation du circuit..."
-
-#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "Trop peu d'argument."
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+msgid "Port Speed:"
+msgstr "Vitesse du port :"
-#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215
-#: piklab-coff/main.cpp:62
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Trop d'arguments."
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr "Délai d'attente (ms) :"
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
-msgid "Too many failures: bailing out."
-msgstr "Trop d'échecs : abandon."
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr "Nombre de tentatives :"
-#: libgui/project_editor.cpp:56
-msgid "Toochain"
-msgstr "Chaîne d'outils"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Compilateur :"
-#: libgui/config_gen.cpp:48
-msgid "Tool Type:"
-msgstr "Type d'outil :"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembleur :"
-#: libgui/toplevel.cpp:216
-msgid "Tool Views"
-msgstr "Vues des outils"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker:"
+msgstr "Éditeur de liens :"
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39
-#: libgui/project_wizard.cpp:134
-msgid "Toolchain:"
-msgstr "Chaîne d'outils :"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr "Éditeur de liens"
-#: tools/list/device_info.cpp:51
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr "Binaire vers hexadécimal :"
-#: libgui/likeback.cpp:657
-msgid "Transfer Error"
-msgstr "Erreur de transfert"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr "Binaire vers hexadécimal"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
-msgid "Trying to enter bootloader mode..."
-msgstr "Tentative d'entrer en mode de chargement du code de démarrage."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian:"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:141
-msgid "Type Definition"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:76
-msgid "USART"
-msgstr "USART"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: common/port/port.cpp:63
-msgid "USB Port"
-msgstr "Port USB"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr "Répertoire des exécutables"
-#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
-msgid "USB Product Id:"
-msgstr "Identifiant produit USB :"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr "Répertoire des entêtes"
-#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
-msgid "USB Vendor Id:"
-msgstr "Identifiant vendeur USB :"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr "Répertoire des scripts éditeur de liens"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
-msgid "USB clock (PLL divided by)"
-msgstr "Horloge USB (PLL divisée par)"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr "Répertoire des bibliothèques"
-#: common/port/usb_port.cpp:266
-msgid "USB support disabled"
-msgstr "Prise en charge de l'USB désactivée"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr "Répertoire des sources"
-#: common/global/about.cpp:90
-msgid "USB support for ICD2 programmer."
-msgstr "Prise en charge USB pour le programmateur ICD2."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+msgid "COFF"
+msgstr "COFF"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
-msgid "USB voltage regulator"
-msgstr "Régulateur de tension USB"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+msgid "ELF"
+msgstr "ELF"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
-msgid "Undefined"
-msgstr "Indéfini"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+msgid "Executable"
+msgstr "Exécutable"
-#: coff/base/coff_object.cpp:135
-msgid "Undefined Label"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+msgid "Library"
+msgstr "Bibliothèque"
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid ""
+"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain "
+"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
msgstr ""
+"Il y a eu des erreurs lors de la détection des circuits pris en charge par "
+"la chaîne d'outils sélectionnée (%1). Veuillez vérifier la configuration de "
+"la chaîne d'outils. Continuer malgré tout ?"
-#: coff/base/coff_object.cpp:123
-msgid "Undefined Section"
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
msgstr ""
+"La chaîne d'outil sélectionnée (%1) ne prend pas en charge le circuit %2. "
+"Continuer malgré tout ?"
-#: coff/base/coff_object.cpp:142
-msgid "Undefined Static"
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid ""
+"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" "
+"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
msgstr ""
+"La chaîne d'outils Boost doit être lancée par Wine avec la compatibilté « "
+"Windows NT 4.0 ». Cela peut être configuré avec l'utilitaire de "
+"configuration Wine."
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
-msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
-msgstr "Réponse inattendue ($7F00) de l'ICD2 (%1)."
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr "routine de service des interruptions"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
-msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
-msgstr "Réponse inattendue (08) de l'ICD2 (%1)."
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
-msgid "Unexpected argument '%1'."
-msgstr "Argument inattendu « %1 »."
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+msgid "main program"
+msgstr "programme principal"
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
-msgid "Unexpected end-of-file."
-msgstr "Fin de fichier inattendue."
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114
+msgid "insert code"
+msgstr "insérer le code"
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
-msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
-msgstr "Fin de ligne inattendue (ligne %1)."
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr "boucle indéfiniment"
-#: coff/base/coff_object.cpp:329
-msgid "Uninitialized Data"
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Compilateur BoostBasic</a> est un compilateur Basic distribué "
+"par SourceBoost Technologies."
-#: coff/base/coff_object.cpp:167
-msgid "Union"
-msgstr ""
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilateur BoostBasic pour PIC16"
-#: coff/base/coff_object.cpp:140
-msgid "Union Tag"
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilateur BoostBasic pour PIC18"
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Compilateur BoostC</a> est un compilateur C distribué par "
+"SourceBoost Technologies."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
-msgid "Unitialized variables in X-space"
-msgstr "Variables non initialisées dans l'espace X"
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilateur BoostC pour PIC16"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
-msgid "Unitialized variables in Y-space"
-msgstr "Variables non initialisées dans l'espace Y"
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilateur BoostC pour PIC18"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
-msgid "Unitialized variables in near data memory"
-msgstr "Variables non initialisées dans la mémoire de données proche"
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Compilateur BoostC++</a> est un compilateur C distribué par "
+"SourceBoost Technologies."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:25
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilateur BoostC++ pour PIC16"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225
-#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilateur BoostC++ pour PIC18"
-#: common/common/purl_base.cpp:57
-msgid "Unknown File"
-msgstr "Fichier inconnu"
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid ""
+"<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr "<a href=\"%1\">C18</a> est un compilateur C distributé par Microchip."
-#: common/cli/cli_main.cpp:29
-msgid "Unknown command: %1"
-msgstr "Commande inconnue : %1"
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "Compilateur C18"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47
-msgid "Unknown device"
-msgstr "Circuit inconnu"
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "All messages"
+msgstr "Tous les messages"
-#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364
-#: piklab-coff/main.cpp:238
-msgid "Unknown device \"%1\"."
-msgstr "Circuit inconnu « %1 »."
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Warning and errors"
+msgstr "Avertissements et erreurs"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
-msgid "Unknown device."
-msgstr "Circuit inconnu."
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Errors only"
+msgstr "Erreurs seulement"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:92
-msgid "Unknown file member offset: %1"
-msgstr "Format de fichier hexadécimal inconnu : %1"
+#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Niveau d'avertissement :"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:379
-msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
-msgstr "Format de fichier hexadécimal inconnu « %1 »."
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">CC5X</a> est un compilateur C distribué par B Knudsen Data."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
-msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
-msgstr "Identifiant inconnu renvoyé par le chargeur de démarrage (%1 lu et %2 attendu)."
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "Compilateur CC5X"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
-msgid "Unknown option '%1'."
-msgstr "Option inconnue « %1 »."
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Le compilateur CCS</a> est un compilateur C distribué par CCS."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:353
-msgid "Unknown programmer \"%1\"."
-msgstr "Programmateur inconnu « %1 »."
+#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier d'erreur (%1)."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445
-msgid "Unknown property \"%1\""
-msgstr "Propriété inconnue « %1 »"
+#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Custom"
+msgstr "Personnalisé"
-#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241
-#: piklab-coff/main.cpp:250
-msgid "Unknown property \"%1\"."
-msgstr "Propriété inconnue « %1 »."
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> est un ensemble d'outils d'assemblage et "
+"d'éditions de liens en open-source.<br>"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Unknown register or variable name."
-msgstr "Nom de registre ou de variable inconnu"
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr "GPUtils"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
-msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
-msgstr "État inconnu du bit d'E/S : %1 (%2)"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr "code relogeable"
-#: piklab-hex/main.cpp:183
-msgid "Unprotected checksum: %1"
-msgstr "Somme de contrôle non protégée : %1"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+msgid "Variables declaration"
+msgstr "Déclaration des variables"
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
-msgid "Unrecognized format (line %1)."
-msgstr "Format non reconnu (ligne %1)."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr "variable utilisée pour la sauvegarde de contexte"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
-msgid "Unrecognized record"
-msgstr "Enregistrement non reconnu"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr "Exemple de variable"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
-msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
-msgstr "Désactiver une valeur de propriété : « unset <propriété> »."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr "variables utilisées pour la sauvegarde de contexte"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
-msgid "Unsigned"
-msgstr "Non signé"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr "vecteur de redémarrage"
-#: coff/base/coff_object.cpp:170
-msgid "Unsigned Char"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr "nécessaire pour le débogage avec l'ICD2"
-#: coff/base/coff_object.cpp:172
-msgid "Unsigned Int"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr "charge l'octet supérieur de l'étiquette « start »"
-#: coff/base/coff_object.cpp:173
-msgid "Unsigned Long"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr "initialise PCLATH"
-#: coff/base/coff_object.cpp:171
-msgid "Unsigned Short"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr "va au début du code principal"
-#: devices/base/device_group.cpp:36
-msgid "Unsupported"
-msgstr "Non pris en charge"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "vecteur d'interruption"
-#: common/common/group.cpp:14
-msgid "Untested"
-msgstr "Non testé"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption"
-#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
-msgid "Update"
-msgstr "Mettre à jour"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr "sauvegarde du contexte"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
-msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
-msgstr "Charger le micrologiciel dans le programmateur : « upload_firmware <nom_fichier_hex> »."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr "nécessaire seulement si on utilise plus que la première page"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
-msgid "Uploading Firmware..."
-msgstr "Chargement du micrologiciel..."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr "restauration du contexte"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:321
-msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
-msgstr "Le chargement du micrologiciel n'est pas pris en charge par le programmateur spécifié."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr "insérer le code principal"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:262
-msgid "Uploading firmware..."
-msgstr "Chargement du micrologiciel..."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr ""
+"variable utilisée pour la sauvegarde de contexte (seulement pour les "
+"interruptions basse priorité)"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Uploading..."
-msgstr "Chargement..."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr "Macros"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
-msgid "Upper-128-byte Pointer"
-msgstr "Pointeur sur les 128 octets les plus hauts"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+msgid "for saving context"
+msgstr "pour la sauvegarde du contexte"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
-msgid "Usage: %1 %2\n"
-msgstr "Usage : %1 %2\n"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+msgid "for restoringing context"
+msgstr "pour la restauration du contexte"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
-msgid "Use --help to get a list of available command line options."
-msgstr "Utilisez --help pour obtenir la liste des options de la ligne de commande."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption de la broche d'interruption"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
-msgid "Used Mask:"
-msgstr "Masque utilisé :"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption timer0"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328
-msgid "User IDs"
-msgstr "Identifiant utilisateur"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption t0cki"
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
-msgid "Using port from configuration file."
-msgstr "Utilisation du port à partir du fichier de configuration."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption du périphérique"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
-msgid "Value:"
-msgstr "Valeur :"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr "routine de service d'interruption de la broche d'interruption INT"
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
-msgid "Variables"
-msgstr "Variables"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption de la broche d'interruption INT"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
-msgid "Variables declaration"
-msgstr "Déclaration des variables"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr "routine de service des interruptions TIMER0"
-#: piklab-coff/main.cpp:146
-msgid "Variables:"
-msgstr "Variables :"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption TIMER0"
-#: devices/base/device_group.cpp:295
-msgid "Vdd (V)"
-msgstr "Vdd (V)"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr "routine de service des interruptions T0CKI"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102
-msgid "Vdd voltage level error; "
-msgstr "Erreur de valeur de tension pour Vdd ; "
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption T0CKI"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
-msgid "Velleman K8048"
-msgstr "Velleman K8048"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "service de l'interruption du périphérique"
-#: progs/base/prog_config.cpp:70
-msgid "Verify device memory after programming."
-msgstr "Vérifier la mémoire du circuit après la programmation."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption du périphérique"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
-msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
-msgstr "Vérifier la mémoire du circuit : « verify <nom_fichier_hex> »."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "vecteur d'interruption haute priorité"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:379
-msgid "Verifying successful."
-msgstr "Vérification réussie."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption haute priorité"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
-msgid "Verifying..."
-msgstr "Vérification..."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "vecteur d'interruption basse priorité"
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
-#: libgui/project_editor.cpp:41
-msgid "Version:"
-msgstr "Version :"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption basse priorité"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Views"
-msgstr "Vues"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr "service de l'interruption haute priorité"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
-msgid "Void"
-msgstr "Void"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption haute priorité"
-#: libgui/device_gui.cpp:413
-msgid "Voltage-Frequency Graphs"
-msgstr "Graphiques tension-fréquence"
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr "comme dans la directive LIST"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
-msgid "Voltages"
-msgstr "Tensions"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatique"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
-msgid "Vpp voltage level error; "
-msgstr "Erreur de valeur de tension pour Vpp ; "
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configuration :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
-msgid "WDT post-scaler"
-msgstr "Postdiviseur WDT"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Arguments :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
-msgid "Wake-up reset"
-msgstr "Réinitialisation du réveil"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98
+msgid "Custom options:"
+msgstr "Options personnalisées :"
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "Warning and errors"
-msgstr "Avertissements et erreurs"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr "Bibliothèques personnelles :"
-#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23
-msgid "Warning level:"
-msgstr "Niveau d'avertissement :"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr "<qt>Cette valeur sera placée après les objets liés.</qt>"
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
-msgid "Watch"
-msgstr "Surveiller"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119
+msgid "Hex file format:"
+msgstr "Format du fichier hexadécimal :"
-#: libgui/watch_view.cpp:110
-msgid "Watch Register"
-msgstr "Surveiller un registre"
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:58
+msgid "Include directories:"
+msgstr "Répertoires des entêtes :"
-#: libgui/toplevel.cpp:127
-msgid "Watch View"
-msgstr "Vue surveillance"
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr "Configuration des chaînes d'outils"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
-msgid "Watchdog"
-msgstr "Chien de garde"
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
-msgid "Watchdog timer"
-msgstr "Temporisateur chien de garde"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51
+msgid "Executable Type:"
+msgstr "Type d'exécutable :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
-msgid "Watchdog timer postscaler"
-msgstr "Postdiviseur du temporisateur chien de garde"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Type d'exécutable :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
-msgid "Watchdog timer prescaler"
-msgstr "Prédiviseur du temporisateur chien de garde"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88
+msgid "Device detection:"
+msgstr "Détection du circuit :"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
-msgid "Watchdog timer prescaler A"
-msgstr "Prédiviseur A du temporisateur chien de garde"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176
+msgid "Timeout"
+msgstr "Délai d'attente atteint"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
-msgid "Watchdog timer prescaler B"
-msgstr "Prédiviseur B du temporisateur chien de garde"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "« %1 » trouvé"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
-msgid "Watchdog timer window"
-msgstr "Fenêtre du temporisateur chien de garde"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr "« %1 » n'est pas reconnu"
-#: libgui/watch_view.cpp:87
-msgid "Watched"
-msgstr "Surveillé"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr "Détecté (%1)"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
-msgid "Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
-msgstr "Page web : <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "« %1 » pas trouvé"
-#: libgui/likeback.cpp:95
-msgid "What's &This?"
-msgstr "Qu'es&t-ce que c'est ?"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr "Détection de « %1 »..."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:26
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr "Figé dans le code (%1)"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
-msgid "Write Mask:"
-msgstr "Masque d'écriture :"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248
+msgid "Failed"
+msgstr "Échoué"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
-msgid "Write and read raw commands to port from given file."
-msgstr "Lire et écrire des commandes brutes sur le port à partir du fichier fourni."
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Détection..."
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
-msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
-msgstr "L'écriture du compteur programme n'est pas gérée par gpsim"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Commande pour la détection de l'exécutable :</b><br>%1<br>"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
-msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
-msgstr "L'écriture des registres n'est pas gérée par cette version de gpsim"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr "<b>Chaîne de version :<b><br>%1<br></qt>"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:33
-msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
-msgstr ""
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr "Cet outil ne peut pas être détecté automatiquement."
-#: progs/psp/base/psp.cpp:174
-msgid "Wrong programmer connected"
-msgstr "Un mauvais programmateur est connecté"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Commande pour la détection des circuits :</b><br>%1<br>"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
-msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
-msgstr "Valeur renvoyée erronée (« %1 » lue et « %2 » attendue)"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<qt><b>Commande #%1 pour la détection des circuits :</b><br>%2<br>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
-msgid "XT Crystal"
-msgstr "Quartz XT"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<b>Chaîne du circuit :<b><br>%1<br>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
-msgid "XT Crystal with 16x PLL"
-msgstr "Quartz XT avec PLL x16"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<b>Chaîne du circuit #%1 :</b><br>%2<br>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
-msgid "XT Crystal with 4x PLL"
-msgstr "Quartz XT avec PLL x4"
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">JAL</a> est un langage de haut niveau pour les "
+"microcontrôleurs PIC."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
-msgid "XT Crystal with 8x PLL"
-msgstr "Quartz XT avec PLL x8"
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr "JAL"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
-msgid "XT crystal oscillator"
-msgstr "Oscillateur à quartz XT"
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr "Quartz 10MHz"
-#: libgui/likeback.cpp:397
-msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window."
-msgstr "Vous pouvez modifier ou supprimer votre adresse courriel quand vous le souhaitez. Pour ce faire, utilisez l'icône petite flèche dans le coin supérieur droit d'une fenêtre."
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr "bibliothèque standard de jal"
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
-msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
-msgstr "Vous ne pouvez définir de points d'arrêt si un débogueur n'est pas sélectionné."
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr "code principal"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
-msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
-msgstr "Vous devez déconnecter la broche 2 du 7407"
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a>est un nouveau compilateur pour le langage de haut "
+"niveau JAL."
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
-msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
-msgstr "Vous devez initialiser le débogage pour lire la version de l'exécutif de débogage."
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr "JAL V2"
-#: libgui/toplevel.cpp:534
-msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
-msgstr "Vous devez spécifier un circuit pour créer un nouveau fichier hexadécimal."
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Compilation du fichier..."
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
-msgid "You need to specify the device for programming."
-msgstr "Vous devez spécifier un circuit pour la programmation."
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr "Construction du projet..."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "You need to specify the range."
-msgstr "Vous devez spécifier la gamme"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292
-msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
-msgstr "Vous devez d'abord lancer la session de débogage (avec « start »)."
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr ""
+"La chaîne d'outil sélectionnée ne prend en charge que les projets avec un "
+"seul fichier source."
-#: progs/gui/port_selector.cpp:61
-msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
-msgstr "Votre ordinateur ne semble pas avoir de port parallèle ou bien le périphérique /dev/parportX n'a pas été créé. <br>Utilisez la commande « mknod /dev/parport0 c 99 0 » pour le créer et la commande « chmod a+rw /dev/parport0 » pour autoriser l'accès en lecture-écriture."
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr "*** Abandon ***"
-#: progs/gui/port_selector.cpp:58
-msgid "Your computer might not have any serial port."
-msgstr "Votre ordinateur ne semble pas avoir de port série."
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with "
+"extensions: %2"
+msgstr ""
+"La chaîne d'outils sélectionnée (%1) ne peut compiler le fichier. Elle ne "
+"prend en charge que les fichiers dont l'extension est %2."
-#: libgui/likeback.cpp:398
-msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
-msgstr "Votre adresse courriel (laissez vide pour envoyer les commentaires anonymement) :"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files "
+"with extensions: %2"
+msgstr ""
+"La chaîne d'outils sélectionnée (%1) ne peut assembler le fichier. Elle ne "
+"prend en charge que les fichiers dont l'extension est %2."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
-msgid "[%1-options]"
-msgstr "[%1-options]"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Réussite ***"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
-msgid "[options] "
-msgstr "[options] "
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr ""
+"Échec de l'exécution de la commande : veuillez vérifier la configuration de "
+"la chaîne d'outils."
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "aportal@univ-montp2.fr"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Alain Portal"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
-msgid "allocating 2 bytes"
-msgstr "alloue 2 octets"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
-msgid "allocating 4 bytes"
-msgstr "alloue 4 octets"
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr "Remplacé par le répertoire source."
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30
-msgid "as in LIST directive"
-msgstr "comme dans la directive LIST"
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr ""
+"Remplacé par « xxx » quand il y a un script éditeur de liens personnalisé."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
-msgid "at line #%1, column #%2"
-msgstr "à la ligne N°%1; colonne N°%2"
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr "Remplacé par « xxx » quand « wine » est utilisé."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
-msgid "call _wreg_init subroutine"
-msgstr "appelle la sous-routine _wreg_init"
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr "Remplacé par « xxx » quand le nom du périphérique est spécifié."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
-msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
-msgstr "met à zéro le bit d'état du drapeau de l'interruption Timer1"
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr "Remplacé par la liste des objets supplémentaires."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
-msgid "declare Timer1 ISR"
-msgstr "déclare la routine de service d'interruption Timer1"
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr "Remplacé par la liste de bibliothèques supplémentaires."
-#: devices/gui/register_view.cpp:71
-msgid "driven high"
-msgstr "maintenu au niveau haut"
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier de sortie."
-#: devices/gui/register_view.cpp:71
-msgid "driven low"
-msgstr "maintenu au niveau bas"
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr "Remplacé par le nom du projet."
-#: devices/gui/register_view.cpp:67
-msgid "driving high"
-msgstr "maintenant au niveau haut"
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier COFF."
-#: devices/gui/register_view.cpp:67
-msgid "driving low"
-msgstr "maintenant au niveau bas"
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier carte."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
-msgid "empty name"
-msgstr "nom vide"
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier des symboles."
-#: tools/list/compile_process.cpp:359
-msgid "error: "
-msgstr "erreur : "
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier de listage."
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
-msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
-msgstr "exemple de sauvegarde du contexte (place W4 et W5 sur la pile)"
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr "Remplacé par le nom du circuit."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
-msgid "example variable"
-msgstr "Exemple de variable"
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr ""
+"Remplacé par le nom de la famille du circuit (quand cela est nécessaire)."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
-msgid "for restoringing context"
-msgstr "pour la restauration du contexte"
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr "Remplacé par le nom relatif du ou des fichiers d'entrée."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
-msgid "for saving context"
-msgstr "pour la sauvegarde du contexte"
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier objet."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
-msgid "go to start of high priority interrupt code"
-msgstr "va au début du code d'interruption haute priorité"
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr "Remplacé par le chemin du fichier de script éditeur de liens."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
-msgid "go to start of int pin interrupt code"
-msgstr "va au début du code d'interruption de la broche d'interruption"
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr "Remplacé par le nom de base du fichier de script éditeur de liens."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
-msgid "go to start of interrupt code"
-msgstr "va au début du code d'interruption"
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier de script éditeur de liens."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
-msgid "go to start of main code"
-msgstr "va au début du code principal"
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr "Remplacé par une séparation en deux arguments"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
-msgid "go to start of peripheral interrupt code"
-msgstr "va au début du code d'interruption du périphérique"
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Sortie avec le code : %1 ***"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
-msgid "go to start of t0cki interrupt code"
-msgstr "va au début du code d'interruption t0cki"
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** Erreur ***"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
-msgid "go to start of timer0 interrupt code"
-msgstr "va au début du code d'interruption timer0"
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Délai d'attente expiré ***"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
-msgid "high priority interrupt service routine"
-msgstr "service de l'interruption haute priorité"
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr "avertissement : "
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
-msgid "high priority interrupt vector"
-msgstr "vecteur d'interruption haute priorité"
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr "erreur : "
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
-msgid "initialize PCLATH"
-msgstr "initialise PCLATH"
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr "message : "
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
-msgid "initialize stack pointer"
-msgstr "initialise le pointeur de pile"
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+msgid "Device Page"
+msgstr "Page du circuit"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
-msgid "initialize stack pointer limit register"
-msgstr "initialise le registre de limite de pointeur de pile"
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr "Fiche technique"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
-msgid "insert INT pin interrupt code"
-msgstr "insérer le code d'interruption de la broche d'interruption INT"
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Spécifications de programmation"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
-msgid "insert T0CKI interrupt code"
-msgstr "insérer le code d'interruption T0CKI"
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+msgid "Documents"
+msgstr "Documents"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
-msgid "insert TIMER0 interrupt code"
-msgstr "insérer le code d'interruption TIMER0"
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr "Outils"
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52
-#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79
-msgid "insert code"
-msgstr "insérer le code"
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programmateurs"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
-msgid "insert high priority interrupt code"
-msgstr "insérer le code d'interruption haute priorité"
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr "Fenêtre d'aide"
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
-#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98
-msgid "insert interrupt code"
-msgstr "insérer le code d'interruption"
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52
+msgid "Output type:"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
-msgid "insert low priority interrupt code"
-msgstr "insérer le code d'interruption basse priorité"
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
-msgid "insert main code"
-msgstr "insérer le code principal"
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> est un compilateur C distribué par Byte "
+"Craft."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
-msgid "insert peripheral interrupt code"
-msgstr "insérer le code d'interruption du périphérique"
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr "Compilateur MPC"
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
-msgid "interrupt service routine"
-msgstr "routine de service des interruptions"
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs "
+"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public "
+"License."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> est un ensemble d'outils pour les PIC 16 "
+"bits disponible auprès de Microchip. La plupart est distribuée sous licence "
+"GPL (GNU Public License)."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
-msgid "interrupt vector"
-msgstr "vecteur d'interruption"
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr "Chaîne d'outils PIC30"
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
-msgid "jal standard library"
-msgstr "bibliothèque standard de jal"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr "Déclarations globales"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
msgid "label for code start"
msgstr "étiquette pour le démarrage du code"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
-msgid "load upper byte of 'start' label"
-msgstr "charge l'octet supérieur de l'étiquette « start »"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr "déclare la routine de service d'interruption Timer1"
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
-msgid "loop forever"
-msgstr "boucle indéfiniment"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Constantes dans l'espace programme"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
-msgid "low priority interrupt vector"
-msgstr "vecteur d'interruption basse priorité"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr "Variables non initialisées dans l'espace X"
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
-msgid "main code"
-msgstr "code principal"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr "alloue 4 octets"
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
-msgid "main program"
-msgstr "programme principal"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr "Variables non initialisées dans l'espace Y"
-#: tools/list/compile_process.cpp:360
-msgid "message: "
-msgstr "message : "
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr "alloue 2 octets"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
-msgid "needed for ICD2 debugging"
-msgstr "nécessaire pour le débogage avec l'ICD2"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr "Variables non initialisées dans la mémoire de données proche"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
-msgid "no register defined"
-msgstr "pas de registre défini"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr "initialise le pointeur de pile"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr "initialise le registre de limite de pointeur de pile"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
msgid "nop after SPLIM initialization"
msgstr "nop après initialisaton SPLIM"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
-msgid "not divided"
-msgstr "non divisé"
-
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
-msgid "not present"
-msgstr "pas présent"
-
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
-msgid "on"
-msgstr "sous tension"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
-msgid "only required if using more than first page"
-msgstr "nécessaire seulement si on utilise plus que la première page"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
-msgid "peripheral interrupt service routine"
-msgstr "service de l'interruption du périphérique"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr "appelle la sous-routine _wreg_init"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
-msgid "relocatable code"
-msgstr "code relogeable"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr "Sous-routine d'initialisation des registres W à 0x0000"
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374
-msgid "replace this with information about your translation team"
-msgstr "Alain Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr>"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr "service de l'interruption Timer1"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
-msgid "reset vector"
-msgstr "vecteur de redémarrage"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr "exemple de sauvegarde du contexte (place W4 et W5 sur la pile)"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
-msgid "restore context"
-msgstr "restauration du contexte"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr "met à zéro le bit d'état du drapeau de l'interruption Timer1"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
msgid "restore context from stack"
msgstr "restauration du contexte depuis la pile"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
-msgid "save context"
-msgstr "sauvegarde du contexte"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr "Fin de toutes les sections de code"
-#: piklab-coff/main.cpp:183
-msgid "section \"%1\":"
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
msgstr ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> est un compilateur C gratuit distribué par "
+"HTSoft."
-#: coff/base/coff_archive.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "size: %1 bytes"
-msgstr "%1 octets"
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC</a> est un compilateur C distribué par HTSoft."
-#: piklab-coff/main.cpp:189
-msgid "symbol \"%1\""
-msgstr ""
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC 18</a> est un compilateur C distributé par HTSoft."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
-msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
-msgstr "le second argument est une liste de nom+adresse, un par ligne"
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr "Compilateur PICC Lite"
-#: piklab-coff/main.cpp:167
-msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr "Compilateur PICC-18"
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler "
+"for several families of microcontrollers."
msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> est un compilateur open source "
+"qui prend en charge plusieurs familles de microcontrôleurs."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
-msgid "unexpected end of line"
-msgstr "fin de ligne inattendue"
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr "Compilateur SDCC"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
-msgid "unknown AddressSpaceType"
-msgstr "AddressSpaceType inconnu"
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:6 data/app_data/piklabui.rc:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Fichiers :"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
-msgid "unknown DCLType"
-msgstr "DCLType inconnu"
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:12 data/app_data/piklabui.rc:116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Outils"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
-msgid "unknown ScopeType"
-msgstr "ScopeType inconnu"
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:17
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils de construction"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
-msgid "unknown Sign"
-msgstr "Sign inconnu"
+#: data/app_data/piklabui.rc:30
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
-msgid "unknown state"
-msgstr "état inconnu"
+#: data/app_data/piklabui.rc:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "Vues"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
-msgid "variable used for context saving"
-msgstr "variable utilisée pour la sauvegarde de contexte"
+#: data/app_data/piklabui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projet"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
-msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
-msgstr "variable utilisée pour la sauvegarde de contexte (seulement pour les interruptions basse priorité)"
+#: data/app_data/piklabui.rc:76
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "Constru&ire"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
-msgid "variables used for context saving"
-msgstr "variables utilisées pour la sauvegarde de contexte"
+#: data/app_data/piklabui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr "Pr&ogrammateur"
-#: tools/list/compile_process.cpp:358
-msgid "warning: "
-msgstr "avertissement : "
+#: data/app_data/piklabui.rc:101
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Débogueur"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
-msgid "was expecting '%1'"
-msgstr "attendait « %1 »"
+#: data/app_data/piklabui.rc:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Détection..."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
-msgid "was expecting a bool ('%1')"
-msgstr "attendait un booléen (« %1 »)"
+#: data/app_data/piklabui.rc:133
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
-msgid "was expecting an uint"
-msgstr "attendait un entier non signé (uint)"
+#: data/app_data/piklabui.rc:145
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils du projet"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:155
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils de construction"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:161
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils du programmateur"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:177
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils du débogueur"
+
+#~ msgid "replace this with information about your translation team"
+#~ msgstr "Alain Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr>"
#~ msgid "Output Object Type:"
#~ msgstr "Type de l'objet de sortie :"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 676774a..86f59b6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 19:27+0100\n"
"Last-Translator: biglacko <biglacko@startolj.hu>\n"
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,846 +23,761 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"\n"
-"%1:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%1:\n"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nagy László(biglackó)"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"\n"
-"Arguments:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Paraméterek:\n"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "biglacko at startolj d0t hu"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
msgstr ""
-"\n"
-"Beállítások:\n"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
-msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
-msgstr " %1 = %2 V: Feszültségszint hiba."
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
-msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
-msgstr " Az ICD2 kézikönyv szerint, ezen a címen 0x0 ennek az utasításnak kell lennie: \"nop\"."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
-msgid " Band gap bits have been preserved."
-msgstr " A Band gap bitek foglaltak."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:17 coff/base/coff_object.cpp:53
#, fuzzy
-msgid " Blank check successful"
-msgstr " Üresség-teszt kész"
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
-msgid " Debug executive version: %1"
-msgstr " Hibakereső verzió"
+msgid "File"
+msgstr "Filters:"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
#, fuzzy
-msgid " EPROM device: blank checking first..."
-msgstr " EPROM : üresség ellenőrzés először..."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
-msgid " Erasing device"
-msgstr " Eszköz törlés"
-
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
-msgid " Firmware succesfully uploaded."
-msgstr " Firmware feltöltés kész."
-
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
-msgid " Incorrect firmware loaded."
-msgstr " Helytelen Firmware betöltve."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
-msgid " Osccal backup has been preserved."
-msgstr " Osccal visszatöltés lefoglalva"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
-msgid " Osccal backup is unchanged."
-msgstr " Osccal nem változott"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
-msgid " Osccal has been preserved."
-msgstr " Osccal lefoglalva"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
-msgid " Osccal is unchanged."
-msgstr " Osccal nem változott"
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
-msgid " PC is not at address %1 (%2)"
-msgstr " PC nem ezen a címen %1 (%2)"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
-msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
-msgstr " A memória lezárva (in %1) Nem tudom ellenőrizni."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
-msgid " Read memory: %1"
-msgstr " Memória olvasás: %1"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
-msgid " Replace invalid osccal with backup value."
-msgstr " Rossz az osccal visszatöltött értéke"
-
-#: progs/base/generic_prog.cpp:101
-msgid " Set target self powered: %1"
-msgstr " Az eszköz saját maga adja a tápot: %1"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
-msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
-msgstr " Ismeretlen vagy nem megfelelő eszköz (kiolvasott ID %1)."
-
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
-msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
-msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
-msgid " Verify debug executive"
-msgstr " A debug fájl ellenőrzése"
+msgid "Local"
+msgstr "Octal"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
-msgid " Verify memory: %1"
-msgstr " Memória ellenőrzés: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
-msgid " Write debug executive"
-msgstr " Debug program letöltése"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
-msgid " Write memory: %1"
-msgstr " Memória írás: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+msgid "Function"
+msgstr ""
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
-msgid " (%2 bits)"
-msgstr " (%2 Bitek)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
-msgid " (default)"
-msgstr " (Alapérték)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Kód memoria"
-#: devices/gui/register_view.cpp:72
-msgid " (input)"
-msgstr "(Bemenet)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr "External resistor"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
-msgid " (not programmable)"
-msgstr "(Nem programozható)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr "Oscillator"
-#: devices/gui/register_view.cpp:68
-msgid " (output)"
-msgstr "(Kimenet)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
-msgid " - not programmed by default"
-msgstr "- nem programozható standard"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
#, fuzzy
-msgid " - recommended mask: %1"
-msgstr " - Maszk olvasás: %1"
+msgid "Long"
+msgstr "be"
-#: piklab-coff/main.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid " Filename:Line"
-msgstr "Filename"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
#, fuzzy
-msgid " no port detected."
-msgstr " Nem tudom azonosítani a portot"
+msgid "Char"
+msgstr "&Törlés"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
#, fuzzy
-msgid " support disabled."
-msgstr " Nem tudom azonosítani a portot"
-
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167
-msgid "\"%1\" found"
-msgstr "\"%1\" létező"
-
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234
-msgid "\"%1\" not found"
-msgstr "\"%1\" nem létező"
+msgid "Short"
+msgstr "USB Port"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168
-msgid "\"%1\" not recognized"
-msgstr "\"%1\" nem elfogadott"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
-msgstr "\"gpsim\" váratlanul kilépett"
+msgid "Float"
+msgstr "Format"
-#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
-msgid "%1 (magic id: %2)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:221
-msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
-msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
-msgid "%1 (rev. %2)"
-msgstr "%1 (rev. %2)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+msgid "Bit Field"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "%1 (rev. %2.%3)"
-msgstr "%1 (rev. %2)"
+msgid "Signed"
+msgstr "Send"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178
-msgid "%1 <custom>"
-msgstr "%1 <custom>"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+msgid "Unsigned"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312
-msgid "%1 = %2"
-msgstr "%1 = %2"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "External Stack"
+msgstr "External clock"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
-msgid "%1 at %2:"
-msgstr "%1 től %2:"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Internal Stack"
+msgstr "External clock"
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 bájtok"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
-msgid "%1 for block %2"
-msgstr "%1 blokkoknak %2"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr "Túl kevés paraméter."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
-msgid "%1 options"
-msgstr "%1 opciók"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
-msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
-msgstr "%1 ."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "External RAM"
+msgstr "External clock"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
-msgid "%1 words"
-msgstr "%1 words"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM"
+msgstr "External clock"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
-msgid "%1-bit words - mask: %2"
-msgstr "%1-bit words - mask: %2"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Cím"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
-msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges."
-msgstr " %1: A szakasz törlése nem támogatott ennél a programozónál. Töröld az egész chipet és tedd máshova"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:278
-msgid "&Advanced..."
-msgstr "&További..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
-msgid "&Blank Check"
-msgstr "&Üresség-teszt"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Register Space"
+msgstr "regiszterek"
-#: libgui/toplevel.cpp:294
-msgid "&Break<Translators: it is the verb>"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:246
-msgid "&Build Project"
-msgstr "&Build Projekt"
-
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Törlés"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr "nem értelmezhető formátum (%1 sorban)."
-#: libgui/toplevel.cpp:248
-msgid "&Compile File"
-msgstr "&A fájl lefordítása"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:314
-msgid "&Config Generator..."
-msgstr "&Konfiguráció generátor"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
+msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:97
-msgid "&Configure Email Address..."
-msgstr "&e-mail beállítás..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:256
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Kapcsolódás"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Debugger"
-msgstr "&Hibakereső"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:312
-msgid "&Device Information..."
-msgstr "&Eszköz információk..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:260
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "&Szétkapcsolás"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:296
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
#, fuzzy
-msgid "&Disconnect/Stop"
-msgstr "&Szétkapcsolás"
-
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
-msgid "&Erase"
-msgstr "&Törlés"
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "Ismeretlen helyzet"
-#: libgui/toplevel.cpp:310
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
#, fuzzy
-msgid "&Find Files..."
-msgstr "Fájl hozzáadás..."
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "Ismeretlen helyzet"
-#: libgui/toplevel.cpp:183
-msgid "&New Source File..."
-msgstr "&Új forrásfájl..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "Ismeretlen fájl"
-#: libgui/toplevel.cpp:308
-msgid "&Pikloops..."
-msgstr "&Pikloops..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
-msgid "&Program"
-msgstr "&Programozás"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "no register defined"
+msgstr "No register"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "&Projekt"
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
-msgid "&Read"
-msgstr "&Olvasás"
+#: coff/base/coff.cpp:23
+msgid "Object"
+msgstr "Object"
-#: libgui/toplevel.cpp:219
-msgid "&Reset Layout"
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
-msgid "&Run"
-msgstr "&Start"
-
-#: libgui/device_gui.cpp:90
-msgid "&Select"
-msgstr "&Választás"
+#: coff/base/coff.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "PIC30"
+msgstr "PIC"
-#: libgui/toplevel.cpp:288
-msgid "&Step"
-msgstr "&Lépés"
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:274
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Állj"
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr "COFF fájl megcsonkítva (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
-#: libgui/toplevel.cpp:316
-msgid "&Template Generator..."
-msgstr "Alapfájl generátor"
+#: coff/base/coff.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr "Nem tudom azonosítani a gpsim verziót"
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
-msgid "&Verify"
-msgstr "&Összehasonlítás"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
-msgid "&Zero"
-msgstr "&Nulla"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
-msgid "'%1' missing."
-msgstr "'%1' hiányzik."
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
-msgid "(backup)"
-msgstr "(visszaállítás)"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
-#: tools/list/compile_manager.cpp:137
-msgid "*** Aborted ***"
-msgstr "*** Kilépett ***"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Hex file format:"
-#: tools/list/compile_process.cpp:143
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "*** Error ***"
-msgstr "*** Hiba ***"
+msgid "Information:"
+msgstr "Konfiguráció:"
-#: tools/list/compile_process.cpp:140
-msgid "*** Exited with status: %1 ***"
-msgstr "*** Kilépési hely: %1 ***"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "No. of file members:"
+msgstr "No variable"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
-msgid "*** Success ***"
-msgstr "*** Kész ***"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:150
-msgid "*** Timeout ***"
-msgstr "*** Idő lejárt ***"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "File Members:"
+msgstr "File Name:"
-#: common/cli/cli_log.cpp:62
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "*no*"
-msgstr "Nem"
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 bájtok"
-#: common/cli/cli_log.cpp:62
-msgid "*yes*"
-msgstr "*igen*"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:28
-msgid "---"
-msgstr "---"
+#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr "PICC Compiler"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
-msgid "00"
-msgstr "00"
+#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "CCS Compiler"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
-msgid "01"
-msgstr "01"
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Könyvtár:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+msgid "Indentifier"
+msgstr ""
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
-msgid "10MHz crystal"
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Section"
msgstr ""
+"\n"
+"Beállítások:\n"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Inside Section"
+msgstr "Code write-protection"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
-msgid "12-bit external bus"
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+msgid "Undefined Section"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
-msgid "16-bit external bus"
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "17C Family"
-msgstr "17X család"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "18C Family"
-msgstr "18X család"
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "18F Family"
-msgstr "18X család"
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Automatikus"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "18J Family"
-msgstr "18X család"
+msgid "External Symbol"
+msgstr "External clock"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
-msgid "20-bit external bus"
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
msgstr ""
-#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "24 EEPROM"
-msgstr "Data EEPROM"
+msgid "Register Variable"
+msgstr "regiszterek"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "24F Family"
-msgstr "18X család"
+msgid "External Definition"
+msgstr "External resistor"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "24H Family"
-msgstr "18X család"
+msgid "Label"
+msgstr "Octal"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "30F Family"
-msgstr "18X család"
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+msgid "Undefined Label"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "33F Family"
-msgstr "18X család"
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
-msgid "4 MHz"
-msgstr "4 MHz"
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+msgid "Function Argument"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
-msgid "5-bit address mask mode"
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
-msgid "7-bit address mask mode"
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
-msgid "8 MHz"
-msgstr "8 MHz"
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "<Feature>"
-msgstr "<auto>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:142
-msgid "<Memory Type>"
-msgstr "<Memória típus>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+msgid "Undefined Static"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:118
-msgid "<Programmer>"
-msgstr "<Programozó>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:150
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "<Status>"
-msgstr "Státusz"
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr "General Configuration"
-#: libgui/device_gui.cpp:130
-msgid "<Toolchain>"
-msgstr "<Fordítóprogram>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Register Parameter"
+msgstr "regiszterek"
-#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
-msgid "<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies."
-msgstr ""
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Paraméterek:"
-#: tools/boost/boostc.cpp:22
-msgid "<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
msgstr ""
-#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
-msgid "<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
msgstr ""
-#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
-msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
msgstr ""
-#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
-msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils.cpp:40
-msgid "<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82
+msgid "Filename"
+msgstr "Filename"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
msgstr ""
-#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
-msgid "<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
msgstr ""
-#: tools/jal/jal.cpp:31
-msgid "<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
msgstr ""
-#: tools/mpc/mpc.cpp:50
-msgid "<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Konfiguráció:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
msgstr ""
-#: tools/picc/picc.cpp:119
-msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+msgid "Unsigned Char"
msgstr ""
-#: tools/picc/picc.cpp:93
-msgid "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+msgid "Unsigned Short"
msgstr ""
-#: tools/picc/picc.cpp:106
-msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr "Pin assignment"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+msgid "Unsigned Long"
msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:88
-msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
msgstr ""
-#: devices/list/device_list.cpp:16
-msgid "<auto>"
-msgstr "<auto>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Pointer"
+msgstr "Kód memoria"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299
-msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298
-msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271
-msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
msgstr ""
-#: libgui/hex_editor.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device %1:<br>%2"
-msgstr "<b>Figyelem:</b> a Hex fájl nem kompatibilis a választott eszközzel %1:<br>%2"
-
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
-msgid "<default>"
-msgstr "<alapértelmezett>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+#, c-format
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435
-msgid "<from config>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+#, c-format
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
-msgid "<invalid>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+#, c-format
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
-msgid "<no project>"
-msgstr "<nincs project>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Configure..."
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
-msgid "<none>"
-msgstr "<nincs>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "Eszköz ID"
-#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247
-msgid "<not set>"
-msgstr "<nem beállított>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27
+msgid "User IDs"
+msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:657
-msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
-msgstr "<p>Hiba a report küldésénél.</p><p>Próbáld később.</p>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr "PCLATH induló érték"
-#: libgui/likeback.cpp:659
-msgid "<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
-msgstr "<p>A megjegyzésed elküldve, köszönöm"
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Initialized Data"
+msgstr "PCLATH induló érték"
-#: tools/c18/c18.cpp:85
-msgid "<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
-msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
-msgstr "<qt><b>Parancs #%1 eszköz azonosítás:</b><br>%2<br>"
-
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295
-msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
-msgstr "<qt><b>Eszköz azonosítás:</b><br>%2<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+#, c-format
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr "COFF formátum nem alkalmazható:varázsszám %1"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
-msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
-msgstr "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr "COFF formátum nem alkalmazható:varázsszám %1"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113
-msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:278
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
#, fuzzy
-msgid "<value>"
-msgstr "<auto>"
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr "Nem találom a hibalista fájlt (%1)."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:72
-msgid "ADC"
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:124
-msgid "Absolute Value"
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
-msgid "Access Bank (high)"
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
-msgid "Access Bank (low)"
-msgstr ""
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó."
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
-msgid "Acknowledge bit incorrect"
-msgstr "Acknowledge Bit hibás"
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
-msgid "Active high"
-msgstr "Aktív magas szint"
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
-msgid "Active low"
-msgstr "Aktiv alacsony szint"
+#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46
+#: libgui/project_wizard.cpp:129
+msgid "Device:"
+msgstr "Eszköz:"
-#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
-msgid "Add Current File"
-msgstr "Ezen fájl hozzáadása"
+#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
-#: libgui/toplevel.cpp:240
-msgid "Add Object File..."
-msgstr "Object Fájl hozzáadás..."
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "Add Object Files..."
-msgstr "Object Fájl hozzáadás..."
+msgid "No. of sections:"
+msgstr "End of options"
-#: libgui/toplevel.cpp:238
-msgid "Add Source File..."
-msgstr "Forrásfájl hozzáadás..."
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "No variable"
-#: libgui/project_wizard.cpp:149
-msgid "Add Source Files"
-msgstr "Forrásfájlok hozzáadás..."
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*yes*"
+msgstr "*igen*"
-#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Add Source Files..."
-msgstr "Forrásfájl hozzáadás..."
-
-#: libgui/project_wizard.cpp:151
-msgid "Add existing files."
-msgstr "Létező fájl hozzáadás"
+msgid "*no*"
+msgstr "Nem"
-#: libgui/project_manager.cpp:314
-msgid "Add only"
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
msgstr ""
-#: libgui/new_dialogs.cpp:66
-msgid "Add to project"
-msgstr "Hozzáadás a Projekthez"
-
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
-msgid "Address"
-msgstr "Cím"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
-msgid "Address bus width (in bits)"
-msgstr "Cím busz (in bits)"
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr "Ismeretlen utasítás %1 ."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
-msgid "Advanced Dialog"
-msgstr "Kiterjesztett dialógus"
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr "Perform the requested command."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:553
-msgid "All Files"
-msgstr "Összes fájl"
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr "Display debug messages."
-#: common/common/purl_base.cpp:117
-msgid "All Object Files"
-msgstr "Minden Obj fájl"
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr "Display extra debug messages."
-#: common/common/purl_base.cpp:105
-msgid "All Source Files"
-msgstr "Minden forrásfájl"
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr "Display all debug messages."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "All breakpoints removed."
-msgstr "Összes töréspont eltávolítása"
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Display all debug messages."
-#: common/global/log.cpp:29
-msgid "All debug messages"
-msgstr "Minden hibakereső üzenet"
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr "Do not display messages."
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "All messages"
-msgstr "Minden üzenet"
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
-msgstr "Minden memória írásvédett. Folytassam?"
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
-msgstr "Az eeprom írásvédett. Folytassam?"
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr "Támogatott parancsok:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
-msgid "Allow multiple reconfigurations"
-msgstr ""
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Nem tudom írni a fájlt.."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
-msgid "Allow only one reconfiguration"
-msgstr ""
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "File: %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr "Nem tudom olvasni a fájlt."
+
+#: common/common/group.cpp:13
#, fuzzy
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alternatívák"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Támogatott"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+#: common/common/group.cpp:14
#, fuzzy
-msgid "Alternate I2C pins"
-msgstr "Alternatívák"
+msgid "Untested"
+msgstr "Nem tesztelt"
-#: devices/base/device_group.cpp:239
-msgid "Alternatives"
-msgstr "Alternatívák"
+#: common/common/group.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid "Tested"
+msgstr "Reset Held"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
-msgid "Analog"
-msgstr ""
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimális"
-#: coff/base/coff.cpp:22
-msgid "Archive"
-msgstr ""
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimal"
-#: libgui/likeback.cpp:135
-msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?"
-msgstr ""
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Bináris"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
-msgid "Argument file type not recognized."
-msgstr "Az argument fájl típusa nem elfogadható"
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr "Octal"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Argument should be breakpoint index."
-msgstr "Argument should be breakpoint index"
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Arguments not recognized."
-msgstr "A paraméter nem elfogadott"
+#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Paraméterek:"
+#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler"
+msgstr "Fordító"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
-msgid "Array"
-msgstr ""
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "C Compiler"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
-msgid "Asix Piccolo"
-msgstr "Asix Piccolo"
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr "JAL Compiler"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
-msgid "Asix Piccolo Grande"
-msgstr "Asix Piccolo Grande"
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "C++ Compiler"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20
-#: common/common/purl_base.cpp:25
-msgid "Assembler"
-msgstr "Assembler"
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Basic Fordító"
#: common/common/purl_base.cpp:33
#, fuzzy
@@ -878,5641 +794,5946 @@ msgstr "ASM-Fájl PIC30"
msgid "Assembler File for PICC"
msgstr "ASM-Fájl PICC"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "Assembler:"
-msgstr "Assembler"
-
-#: devices/base/generic_memory.cpp:34
-msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
-msgstr "Egy érték (a %1 címen) kívül esik a memórián."
-
-#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
-msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)."
-msgstr "Legalább egy szó ( %1)nagyobb (%2) mint a maszk (%3)."
-
-#: common/global/about.cpp:79
-msgid "Author and maintainer."
-msgstr "Alkotó és karbantartó."
-
-#: common/global/about.cpp:82
-msgid "Author of gputils"
-msgstr "A gputils alkotója"
-
-#: common/global/about.cpp:83
-msgid "Author of likeback"
-msgstr "A likeback alkotója"
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Auto Argument"
-msgstr "Paraméterek:"
-
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatikus"
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Variable"
-msgstr "Automatikus"
-
-#: libgui/global_config.cpp:20
-msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
-msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
-msgstr "Rossz checksum az olvasott blokban: %1 (%2 )."
-
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
-msgid "Bad checksum for received string"
-msgstr "Rossz checksum a vett szövegben"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
-msgid "Bandgap voltage calibration"
-msgstr "Bandgap feszültség kalibrálás"
-
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
-msgid "Bank %1"
-msgstr "Bank %1"
-
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
-msgid "Bank %1 (high)"
-msgstr "Bank %1 (high)"
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "C Source File"
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
-msgid "Bank %1 (low)"
-msgstr "Bank %1 (low)"
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "C++ Source File"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:51
-msgid "Baseline Family"
-msgstr "Alapkonfigurációs család"
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "C Header File"
-#: common/common/purl_base.cpp:29
-msgid "Basic Compiler"
-msgstr "Basic Fordító"
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr "JAL Datei"
#: common/common/purl_base.cpp:41
msgid "Basic Source File"
msgstr "Basic forrásfájl"
-#: coff/base/coff_object.cpp:149
-msgid "Beginning or End of Block"
-msgstr ""
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr "Object File"
-#: coff/base/coff_object.cpp:150
-msgid "Beginning or End of Function"
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr "Linker Script"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Bin to Hex"
-msgstr "Bin-ből Hex-be"
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr "Linker Script"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:20
-msgid "Bin to Hex:"
-msgstr "Bin-ből Hex-be:"
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Hex File"
+msgstr "Elf File"
-#: common/common/number.cpp:21
-msgid "Binary"
-msgstr "Bináris"
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr "Elf File"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Bit Addressable"
-msgstr "Cím"
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr "Project File"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
-msgid "Bit Field"
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:36
-msgid "Blank Checking..."
-msgstr "Ürességteszt..."
-
-#: progs/base/prog_config.cpp:74
-msgid "Blank check after erase."
-msgstr "Ürességteszt a törlés után."
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
-msgid "Blank check device memory."
-msgstr "Ürességteszt a memóriában."
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "COD File"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Blank checking done."
-msgstr "Ürességteszt kész"
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "COFF File"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "Blank checking successful."
-msgstr "Ürességteszt kész"
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr "Ismeretlen fájl"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
-msgid "Blank checking..."
-msgstr "Ürességteszt..."
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr "Pikdev Project File"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:316
-msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
-msgstr "Ürességteszt nem lehetséges ezzel a programozóval."
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Minden forrásfájl"
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "Block #%1"
-msgstr "Blokk %1"
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Minden Obj fájl"
-#: tools/boost/boostbasic.h:51
-msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
-msgstr "BoostBasic Compiler PIC16-hoz"
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr "Project Files"
-#: tools/boost/boostbasic.h:62
-msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
-msgstr "BoostBasic Compiler PIC18-hoz"
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr "Alkotó és karbantartó."
-#: tools/boost/boostc.h:51
-msgid "BoostC Compiler for PIC16"
-msgstr "BoostC Compiler PIC16-hoz"
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr "Original author of PiKdev."
-#: tools/boost/boostc.h:62
-msgid "BoostC Compiler for PIC18"
-msgstr "BoostC Compiler PIC18-hoz"
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr ""
-#: tools/boost/boostcpp.h:51
-msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
-msgstr "BoostC++ Compiler PIC16-hoz"
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Author of gputils"
+msgstr "A gputils alkotója"
-#: tools/boost/boostcpp.h:62
-msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
-msgstr "BoostC++ Compiler PIC18-hoz"
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Author of likeback"
+msgstr "A likeback alkotója"
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
-msgid "Boot Block"
-msgstr "Boot Block"
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "Boot Segment"
-msgstr "Túl kevés paraméter."
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr "PIC18F Közvetlen programozása "
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
-msgid "Boot block size"
-msgstr "Boot Block Méret"
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr "Közvetlen programozás 16F676/630."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
-msgid "Boot code-protection"
-msgstr "Boot kód lezárva"
+#: common/global/about.cpp:88
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Boot segment EEPROM size"
-msgstr "Boot Block Méret"
+#: common/global/about.cpp:89
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr "Közvetlen programozás 16F73/74/76/77."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
-msgid "Boot segment RAM size"
+#: common/global/about.cpp:90
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
-msgid "Boot segment security"
-msgstr ""
+#: common/global/about.cpp:91
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr "PICkit2 és ICD2 Programozó teszt."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Boot segment size"
-msgstr "Boot Block Méret"
+#: common/global/about.cpp:92
+msgid ""
+"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr "dsPIC Közvetlen programozása a \"dspicprg\" program alapján."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Boot segment write-protection"
-msgstr "Boot írásvédett"
+#: common/global/about.cpp:93
+msgid ""
+"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr "Közvetlen programozás 24C EEPROM a \"prog84\" program alapján."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
-msgid "Boot table read-protection"
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
-msgid "Boot write-protection"
-msgstr "Boot írásvédett"
-
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
-msgid "Bootloader identified device as: %1"
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
msgstr ""
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
-msgid "Bootloader version %1 detected"
-msgstr ""
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr "Extra debug messages"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
-msgid "Bootloader version %1 detected."
-msgstr ""
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr "Max debug messages"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Breaking..."
-msgstr "Erasing..."
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr "Minden hibakereső üzenet"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint already set at %1."
-msgstr "Töréspont már beállítva itt %1"
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr "Operation aborted by user."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint at %1 removed."
-msgstr "Töréspont törölve %1 "
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr "File not open."
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
-msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
-msgstr "A töréspont nincs a forráskód sorában, nem tudom aktiválni"
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Error opening USB device."
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
-msgid "Breakpoint at non-code line."
-msgstr "Töréspont nincs a kódsorban"
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr "File is not of correct type."
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
-msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
-msgstr "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr "Error(s) reading hex file."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+#: common/gui/editlistbox.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Breakpoint index too large."
-msgstr "Töréspont indexe túl nagy"
+msgid "Add"
+msgstr "Cím"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#: common/gui/editlistbox.cpp:121 libgui/watch_view.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "Breakpoint set at %1."
-msgstr "Töréspont beállítva ide %1"
-
-#: libgui/toplevel.cpp:150
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Töréspontok"
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
-msgid "Breakpoints:"
-msgstr "Töréspontok:"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
-msgid "Brown-out detect"
-msgstr "Brown-out detect"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
-msgid "Brown-out reset software"
-msgstr "Szoftveres Brown-out reset"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
-msgid "Brown-out reset voltage"
-msgstr "Brown-out reset feszültség"
-
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Bu&ild"
-msgstr "Bu&ild"
+msgid "Remove"
+msgstr "Minden elmozgatás"
-#: libgui/project_manager.cpp:194
-msgid "Build Project"
-msgstr "Projekt lefordítása"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr "Minden elmozgatás"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Build Toolbar"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:53
-msgid "Building project..."
-msgstr "Fordítom a projektet"
-
-#: common/common/purl_base.cpp:26
-msgid "C Compiler"
-msgstr "C Compiler"
-
-#: common/common/purl_base.cpp:39
-msgid "C Header File"
-msgstr "C Header File"
-
-#: common/common/purl_base.cpp:37
-msgid "C Source File"
-msgstr "C Source File"
-
-#: libgui/toplevel.cpp:193
-msgid "C&lose All"
-msgstr "Ö&sszeset bezár"
-
-#: common/common/purl_base.cpp:28
-msgid "C++ Compiler"
-msgstr "C++ Compiler"
-
-#: common/common/purl_base.cpp:38
-msgid "C++ Source File"
-msgstr "C++ Source File"
-
-#: tools/c18/c18.h:42
-msgid "C18 Compiler"
-msgstr "C18 Compiler"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:77
-msgid "CAN"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
msgstr ""
-#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+#: common/gui/misc_gui.h:53 common/gui/misc_gui.h:55 common/gui/misc_gui.h:58
+#: libgui/editor_manager.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "CC5X Compiler"
-msgstr "CCS Compiler"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:71
-msgid "CCP"
-msgstr ""
+msgid "Warning"
+msgstr "Figyelem"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
-msgid "CCP1 multiplex"
-msgstr "CCP1 multiplex"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr "Nem tudom létrehozni a temp fájlt."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
-msgid "CCP2 multiplex"
-msgstr "CCP2 multiplex"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Nem tudom menteni a fájlt."
-#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38
-msgid "CCS Compiler"
-msgstr "CCS Compiler"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr "Nem tudom megnyitni a tempfájlt."
-#: common/common/purl_base.cpp:54
-msgid "COD File"
-msgstr "COD File"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr "Nem tudom írni a temp fájlt."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "COFF"
-msgstr "COFF File"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr "Nem tudok másolni a fájlt"
-#: common/common/purl_base.cpp:55
-msgid "COFF File"
-msgstr "COFF File"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Nem tudom létrehozni a fájlt"
-#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
-msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
-msgstr "COFF fájl megcsonkítva (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr "Nem tudom törölni a fájlt."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
-msgid "COFF file to be used for debugging."
-msgstr "Hex fájl a programozáshoz."
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Nem tudok könyvtárat létrehozni"
-#: piklab-coff/main.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "COFF filename."
-msgstr "Filename"
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:454
-msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
-msgstr "COFF formátum nem alkalmazható:varázsszám %1"
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Válassz könyvtárat"
-#: piklab-coff/main.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "COFF type:"
-msgstr "COFF File"
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr "Válassz fájlt"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
-msgid "CPU system clock (divided by)"
-msgstr "Processzor frekvencia (osztva)"
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:375
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of many people "
+"all over the world.</p>"
+msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
-msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:428
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
msgstr ""
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
-msgid "CRC mismatch (line %1)."
-msgstr "Rossz CRC (%1 sorban)."
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:435
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
-msgid "Calibration"
-msgstr "Kalibrálás"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:33
-msgid "Calibration Backup"
-msgstr "Kalibrálás visszatöltése"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' hiányzik."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
-msgid "Calibration code-protection"
-msgstr "Kalibrálás kódvédett"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr "a 2. argumentum név+cím lista, minden sorban egy"
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
-msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
-msgstr "Kalibrálás firmware fájl úgytűnik nem kompatibilis a választott eszközzel %1"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 ."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:239
-msgid "Calibration word at address %1 is blank."
-msgstr "Kalibrációs word %1 címen"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors "
+"directly.\n"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:245
-msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
-msgstr "Kalibrációs word nem kompatibilis műveleti kód"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:65
-msgid "Cannot build empty project."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
-msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
-msgstr "Nem tudom törölni a ROM-ot vagy az EPROMOT"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
-msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
-msgstr "Nem tudom törölni a lezárt kódmemóriát. Figyelem törölni kell az egész chip-et"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
-msgstr "Nem tudom törölni a lezárt eepromot. Figyelem törölni kell az egész chip-et"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr "[beállítás]"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
-msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:420
-msgid "Cannot open without device specified."
-msgstr "Nem tudom megnyitni eszközbeállítás nélkül"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
-msgid "Cannot read ROMless device."
-msgstr "Nem tudok olvasni ROM nélküli eszközből"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
-msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
-msgstr "Nem tudok feszültséget olvasni ezzel a firmware verzióval."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr ""
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
-msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
-msgid "Cannot specify range without specifying device."
-msgstr "Nem tudom beállítani a méretet eszközbeállítás nélkül."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Show %1 specific options"
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
-msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
-msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(%1)."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr "Minden beállítást mutass"
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
-msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
-msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(nem beállított)."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr "Mutass a készítőről infót "
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
-msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt coff fájl nélkül. Fordítsd le a projektet."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
-msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
-msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
-msgstr "Nem tudom írni a ROM-ot vagy a ROM nélküli eszközt."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr "End of options"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Char"
-msgstr "&Törlés"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 opciók"
-#: piklab-hex/main.cpp:25
-msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Beállítások:\n"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:41
-msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
-msgstr "Ellenőrizd a DATA buffer címét"
-
-#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
-#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
-msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Paraméterek:\n"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
-msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
-msgid "Checksum Mask:"
-msgstr "Checksum Mask:"
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\""
-#: piklab-hex/main.cpp:178
-msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
msgstr ""
+"Nem elérhető az eszköz \"%1\": nézd meg az olvasás/írás engedélyezve van-e."
-#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189
-msgid "Checksum: %1"
-msgstr "Checksum: %1"
-
-#: libgui/toplevel.cpp:250
-msgid "Clean"
-msgstr "Tisztítás"
-
-#: libgui/project_manager.cpp:195
-msgid "Clean Project"
-msgstr "Projekt Tisztítás"
-
-#: piklab-hex/main.cpp:27
-msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:302
-msgid "Clear All Breakpoints"
-msgstr "Összes töréspont eltávolítása"
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
-msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"."
-msgstr "Töréspont eltávolítása \"clear 0\", \"clear e 0x04\",vagy az összes töréspont eltávolítása \"clear all\"."
+#: common/port/parallel.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
-msgid "Clear all watching"
-msgstr "Minden figyelés eltávolítása"
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr "Soros port"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:30
-msgid "Clock"
-msgstr "Clock"
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr "Parallel Port"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
-msgid "Clock delay"
-msgstr "Clock delay"
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr "USB Port"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "Clock output"
-msgstr "(Kimenet)"
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr "Nem tudom beolvasni a fájl paramétereit"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
-msgid "Clock switching mode"
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
msgstr ""
-#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
-msgid "Close All Others"
-msgstr "Összes egyéb bezárása"
-
-#: libgui/toplevel.cpp:236
-msgid "Close Project"
-msgstr "Projekt bezárása"
-
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
-msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
-msgstr "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" írásra olvasásra"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
-msgid "Code"
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Code / Static Segment"
-msgstr "Túl kevés paraméter."
-
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Code Pointer"
-msgstr "Kód memoria"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
-msgid "Code code-protection"
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
msgstr ""
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
-msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored."
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:25
-msgid "Code memory"
-msgstr "Kód memoria"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
-msgid "Code protected microcontroller"
-msgstr "Kódvédett microkontroller"
-
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Code protection"
-msgstr "Code write-protection"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
-msgid "Code write-protection"
-msgstr "Code write-protection"
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
-msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
-msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Command not available for COFF of type Archive."
-msgstr "Hex filename not specified."
-
-#: piklab-coff/main.cpp:204
-msgid "Command not available for COFF of type Object."
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
-msgid "Command-line programmer/debugger."
-msgstr "Parancssori programozó/hibakereső."
-
-#: piklab-hex/main.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
-msgstr "Parancssori HEX fájl szerkesztő."
-
-#: piklab-coff/main.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Command-line utility to view COFF files."
-msgstr "Parancssori HEX fájl szerkesztő."
-
-#: libgui/likeback.cpp:659
-msgid "Comment Sent"
-msgstr "Megjegyzés elküldve"
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:33
-msgid "Commercial"
-msgstr "Kereskedelmi"
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Compare two hex files."
-msgstr "2 hex fájl összehasonlítása."
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
-msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board."
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:138
-msgid "Compile Log"
-msgstr "Fordító kimenete"
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21
-msgid "Compiler"
-msgstr "Fordító"
+#: common/port/serial.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:17
-#, fuzzy
-msgid "Compiler:"
-msgstr "Fordító"
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:29
-msgid "Compiling file..."
-msgstr "Fordítom a fájlt..."
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "Configure..."
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr "Nem találom az USB eszközt (vendor=%1 product=%2)."
-#: libgui/config_gen.cpp:145
-msgid "Config Generator"
-msgstr "Konfiguráció Generátor"
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr "Error opening USB device."
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
-msgid "Config Word Details"
-msgstr ""
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr "Error resetting USB device."
#: common/port/usb_port.cpp:242
msgid "Configuration %1 not present: using %2"
msgstr "Konfiguráció %1 nem létezik: ezt használom %2"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:29
-msgid "Configuration Bits"
-msgstr "Konfigurációs Bitek"
-
-#: coff/base/disassembler.cpp:282
-msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Error setting USB configuration %1."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
-msgid "Configuration write-protection"
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfiguráció:"
-
-#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
-msgid "Configure Compilation..."
-msgstr "Összeállítás szerkesztése"
-
-#: libgui/config_center.cpp:113
-msgid "Configure Piklab"
-msgstr "Piklab beállítása"
-
-#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
-msgid "Configure Toolchain..."
-msgstr "Fordítóprogramok beállítása..."
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr "Nem elérhető az USB illesztő %1"
-#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
-msgid "Configure Toolchains"
-msgstr "Fordítóprogramok beállítása"
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "USB support disabled"
+msgstr " Nem tudom azonosítani a portot"
-#: libgui/toplevel.cpp:320
-msgid "Configure Toolchains..."
-msgstr "Fordítóprogramok beállítása..."
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:346
-msgid "Configure email..."
-msgstr "Email beállítása..."
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22
-#: libgui/likeback.cpp:89
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configure..."
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
-msgid "Connect programmer."
-msgstr "Csatlakozás a programozóhoz."
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr "Nothing sent: retrying..."
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
-msgid "Connected"
-msgstr "Csatlakozva"
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Connected to EMB"
-msgstr "Csatlakozva"
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Connected."
-msgstr "Csatlakozva"
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr "Nothing received: retrying..."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:81
-msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
-msgstr "Csatlakozás %1 a %2 %3 eszközzel"
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr "Támogatott"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:75
-msgid "Connecting %1 with device %2..."
-msgstr "Csatlakozás %1 %3 eszközzel"
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Ismeretlen"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:89
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Csatlakozás..."
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr "Státusz"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
-msgid "Connection: Error"
-msgstr "Csatlakozási hiba"
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternatívák"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
-msgid "Connection: Ok"
-msgstr "Csatlakozás: Ok"
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr "Packaging"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
-msgid "Constants in program space"
-msgstr "Constants in program space"
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr "Hőmérséklet határ: "
-#: libgui/toplevel.cpp:905
-msgid "Continue Anyway"
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86
-msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
-msgstr "Folytatom a megadott eszközzel: \"%1\"..."
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr "Vdd (V)"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
-msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
-msgstr "Folyamatos 0xA55A küldés \"Data out\" lábra"
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr "In Production"
-#: libgui/project_manager.cpp:314
-msgid "Copy and Add"
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
msgstr ""
-#: libgui/config_gen.cpp:66
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Másolás vágólapra"
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr "Not Recommended for New Design"
-#: libgui/project_manager.cpp:325
-msgid "Copying file to project directory failed."
-msgstr "Fájl másolása a projekt könyvtárba sikertelen."
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr "End Of Life"
-#: common/port/usb_port.cpp:259
-msgid "Could not claim USB interface %1"
-msgstr "Nem elérhető az USB illesztő %1"
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr ""
-#: common/port/parallel.cpp:173
-msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
-msgstr "Nem elérhető az eszköz \"%1\": nézd meg az olvasás/írás engedélyezve van-e."
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Flash"
+msgstr "Format"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
-msgid "Could not connect programmer."
-msgstr "Nem tudok csatlakozni a programozóhoz."
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr "EPROM (OTP)"
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
-msgid "Could not contact Picstart+"
-msgstr "Nem tudok csatlakozni a Picstart+ -hoz"
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr "ROM"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:31
-msgid "Could not copy file"
-msgstr "Nem tudok másolni a fájlt"
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr "ROM-less"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:108
-msgid "Could not create directory"
-msgstr "Nem tudok könyvtárat létrehozni"
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Kereskedelmi"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:52
-msgid "Could not create file"
-msgstr "Nem tudom létrehozni a fájlt"
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
-msgid "Could not create temporary file."
-msgstr "Nem tudom létrehozni a temp fájlt."
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr ""
-#: common/gui/purl_ext.cpp:75
-msgid "Could not delete file."
-msgstr "Nem tudom törölni a fájlt."
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
-msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
-msgstr "Nem tudom azonosítani a \"gpsim\" verzióját"
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
-msgid "Could not detect EEPROM"
-msgstr "Nem tudom azonosítani az eeprom-ot"
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr ""
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Could not detect device in bootloader mode."
-msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" írásra olvasásra"
-
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263
-msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
-msgstr "Nem tudom azonosítani az eszközt \"%1\". Fel van telepítve?"
+msgid "High Voltage"
+msgstr "Feszültségek"
-#: libgui/config_gen.cpp:131
-msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation."
-msgstr "Nem tudom azonosítani a fordító által támogatott eszközöket. Ellenőrizd a telepítést."
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr "PDIP"
-#: libgui/device_gui.cpp:268
-msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation."
-msgstr "Nem tudom azonosítani a fordító által támogatott eszközöket \"%1\". Ellenőrizd a telepítést."
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr "SDIP"
-#: coff/base/coff_object.cpp:567
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Could not determine processor (%1)."
-msgstr "Nem találom a hibalista fájlt (%1)."
+msgid "SPDIP"
+msgstr "PDIP"
-#: libgui/console.cpp:30
-msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
-msgstr "Nem találom a \"konsolepart\"; telepítsd a tdebase csomagot"
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr "SOT-23"
-#: common/port/usb_port.cpp:210
-msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
-msgstr "Nem találom az USB eszközt (vendor=%1 product=%2)."
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
-msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
-msgstr "Nem találom a hibakereső futtató fájlt \"%1\"."
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr "SSOP"
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port."
-msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" a soros vagy párhuzamos porton. Nézd meg, hogy létezik vegy állítsd be a jogosultságokat."
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr "TSSOP"
-#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86
-msgid "Could not find error file (%1)."
-msgstr "Nem találom a hibalista fájlt (%1)."
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr "SOIC"
-#: libgui/project_manager.cpp:307
-msgid "Could not find file."
-msgstr "A fájl nem található."
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "QFP"
+msgstr "TQFP"
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
-msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
-msgstr "nem találom a firmware fájlt \"%1\" ebben a könyvtárban \"%2\"."
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "MTQFP"
+msgstr "TQFP"
-#: common/port/serial.cpp:329
-msgid "Could not flush device"
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr "DFN-S"
-#: common/port/serial.cpp:165
-msgid "Could not get file descriptor parameters"
-msgstr "Nem tudom beolvasni a fájl paramétereit"
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr "QFN"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Could not load hex file \"%1\"."
-msgstr "Nem tudom beolvasni a HEX fájlt (%1)."
+msgid "TQFN-S"
+msgstr "DFN-S"
-#: common/port/serial.cpp:198
-msgid "Could not modify file descriptor flags"
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr "PLCC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
msgstr ""
-#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
-msgid "Could not open device \"%1\""
-msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\""
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "DFN"
+msgstr "DFN-S"
-#: common/port/serial.cpp:190
-msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
-msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" írásra olvasásra"
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+msgstr "Egy érték (a %1 címen) kívül esik a memórián."
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37
-msgid "Could not open file for reading."
-msgstr "Nem tudom olvasni a fájlt."
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr "nem értelmezhető formátum (%1 sorban)."
-#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "Nem tudom írni a fájlt.."
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Could not open filename \"%1\"."
-msgstr "Nem tudom megnyitni a fájlt \"%1\""
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250
-msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
-msgstr "Nem tudom megnyitni a firmware fájlt \"%1\"."
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr "Rossz CRC (%1 sorban)."
-#: libgui/project_manager.cpp:531
-msgid "Could not open project file."
-msgstr "Nem tudom megnyitni a projekt fájlt."
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "&Törlés"
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
-msgid "Could not open temporary file."
-msgstr "Nem tudom megnyitni a tempfájlt."
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "&Nulla"
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
-msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
-msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
-msgstr "Nem tudom megnyitni a debug executive fájlt \"%1\": %2."
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr "Ú&jraolvasás"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
-msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
-msgstr "Nem tudom olvasni a firmware fájlt\"%1\": %2."
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programozás"
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
-msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
-msgstr "Nem tudom olvasni a firmware fájlt \"%1\": %2."
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Összehasonlítás"
-#: coff/base/coff.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
-msgstr "Nem tudom azonosítani a gpsim verziót"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "&Olvasás"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Could not recognize gpsim version."
-msgstr "Nem tudom azonosítani a gpsim verziót"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "&Törlés"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
-msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits."
-msgstr ""
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr "&Üresség-teszt"
-#: libgui/toplevel.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid "Could not run \"kfind\""
-msgstr "Nem tudom futtatni a \"pikloops\" programot"
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "Ismeretlen helyzet"
-#: libgui/toplevel.cpp:731
-msgid "Could not run \"pikloops\""
-msgstr "Nem tudom futtatni a \"pikloops\" programot"
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
-msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
-msgstr "Nem tudom menteni a konfigurációt: az eszköz neve üres."
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr ""
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
-msgid "Could not save file."
-msgstr "Nem tudom menteni a fájlt."
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr "(Kimenet)"
-#: libgui/project_manager.cpp:245
-msgid "Could not save project file \"%1\"."
-msgstr "Nem tudom menteni a projekt fájlt."
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:180
-msgid "Could not set file descriptor parameters"
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
-msgid "Could not start \"gpsim\""
-msgstr "Nem tudom indítani \"gpsim\""
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr "(Bemenet)"
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
-msgid "Could not write to temporary file."
-msgstr "Nem tudom írni a temp fájlt."
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<auto>"
-#: libgui/new_dialogs.cpp:61
-msgid "Create New File"
-msgstr "Új fájl létrehozása"
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+#, fuzzy
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr "Data EEPROM"
-#: piklab-hex/main.cpp:30
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Create an hex file for the specified device."
-msgstr "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr "Eeprom Memory"
-#: libgui/project_wizard.cpp:150
-msgid "Create template source file."
-msgstr "Sablon forrásfájl létrehozása."
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bájtok"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
-msgid "Crystal/resonator"
-msgstr "Crystal/resonator"
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr "Memory Size"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
-msgstr "Crystal/resonator"
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Blokk %1"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21
-msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109
-msgid "Custom libraries:"
-msgstr "Custom libraries:"
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid ""
+"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask "
+"(%3)."
+msgstr "Legalább egy szó ( %1)nagyobb (%2) mint a maszk (%3)."
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99
-msgid "Custom options:"
-msgstr "Custom options:"
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid ""
+"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Custom shell commands:"
-msgstr "Támogatott parancsok:"
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid ""
+"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
-msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?"
-msgstr "A DEBUG konfigurációs bit bekapcsolva. Biztosan folytatni akarod a chip programozását?"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Kód memoria"
-#: devices/base/generic_device.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "DFN"
-msgstr "DFN-S"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibrálás"
-#: devices/base/generic_device.cpp:56
-msgid "DFN-S"
-msgstr "DFN-S"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr "Konfigurációs Bitek"
#: devices/pic/base/pic.cpp:30
msgid "Data EEPROM"
msgstr "Data EEPROM"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:36
-msgid "Data In"
-msgstr "Data In"
-
-#: progs/direct/base/direct.cpp:33
-msgid "Data Out"
-msgstr "Data Out"
-
-#: progs/direct/base/direct.cpp:39
-msgid "Data R/W"
-msgstr "Data R/W"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr "Debug Vector"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
-msgid "Data code-protection"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
-msgid "Data write-protection"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr "Kalibrálás visszatöltése"
-#: tools/list/device_info.cpp:33
-msgid "Datasheet"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
msgstr ""
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
-msgid "Debug Executive"
-msgstr "Debug Executive"
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:125
-msgid "Debug Symbol"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:31
-msgid "Debug Vector"
-msgstr "Debug Vector"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Debugger Toolbar"
-msgstr "Hibakereső Toolbar"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr "Alapkonfigurációs család"
-#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
-msgid "Debugging Options"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287
-msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
-msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó."
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
-msgid "Debugging test successful"
-msgstr "Hibakereső teszt sikeres"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "17C Family"
+msgstr "17X család"
-#: common/common/number.cpp:19
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimális"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "18C Family"
+msgstr "18X család"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
-msgid "Dedicated in-circuit port"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "18F Family"
+msgstr "18X család"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
-msgid "Default system clock select"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "18J Family"
+msgstr "18X család"
-#: libgui/project_editor.cpp:36
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "Leírás"
+msgid "24F Family"
+msgstr "18X család"
-#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73
-msgid "Destination file already exists."
-msgstr "A célfájl már létezik."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "24H Family"
+msgstr "18X család"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
-msgid "Details..."
-msgstr "Details..."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "30F Family"
+msgstr "18X család"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190
-msgid "Detected (%1)"
-msgstr "Talált (%1)"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "33F Family"
+msgstr "18X család"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
-msgid "Detected custom ICD2"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
-msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
-msgid "Detected ports:"
-msgstr "Talált portok"
-
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235
-msgid "Detecting \"%1\"..."
-msgstr "Keresem \"%1\"..."
-
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251
-msgid "Detecting ..."
-msgstr "Keresem ..."
-
-#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Device"
-msgstr "Eszköz"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327
-msgid "Device ID"
-msgstr "Eszköz ID"
-
-#: tools/list/device_info.cpp:21
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Device Page"
-msgstr "Eszköz táplálás"
+msgid "SSP"
+msgstr "SSOP"
-#: libgui/toplevel.cpp:258
-msgid "Device Power"
-msgstr "Eszköz táplálás"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89
-msgid "Device detection:"
-msgstr "Eszköz keresés:"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: libgui/device_editor.cpp:66
-msgid "Device guessed from file: %1"
-msgstr "Eszköz feltételezve a fájlban: %1"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr ""
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
-msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
-msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
-msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+msgid "Ethernet"
msgstr ""
-#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
-msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
msgstr ""
-#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
-msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
-msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
-msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..."
-msgstr "Az eszköz nem azonosítható autómatikusan, folytatom a kiválasztott névvel"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Self-Write"
+msgstr "Önteszt"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
-msgid "Device not in programming"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
-#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75
-msgid "Device not specified."
-msgstr "Az eszköz nem meghatározott."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
-#: libgui/config_gen.cpp:132
-msgid "Device not supported by the selected toolchain."
-msgstr "Az eszköz nem támogatott a kiválasztott fordítóban."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
-#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66
-#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129
-#: coff/base/text_coff.cpp:254
-msgid "Device:"
-msgstr "Eszköz:"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr "Kalibrációs word %1 címen"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
-msgid "Digital"
-msgstr "Digitális"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr "Kalibrációs word nem kompatibilis műveleti kód"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Digital I/O"
-msgstr "Digitális"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Direct"
-msgstr "Könyvtár:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog.h:59
-msgid "Direct Programmer"
-msgstr "Közvetlen programozó"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr "Kalibrálás kódvédett"
-#: common/global/about.cpp:87
-msgid "Direct programming for 16F676/630."
-msgstr "Közvetlen programozás 16F676/630."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr "Boot kód lezárva"
-#: common/global/about.cpp:89
-msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
-msgstr "Közvetlen programozás 16F73/74/76/77."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr "Code write-protection"
-#: common/global/about.cpp:93
-msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
-msgstr "Közvetlen programozás 24C EEPROM a \"prog84\" program alapján."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:86
-msgid "Direct programming for PIC18F devices."
-msgstr "PIC18F Közvetlen programozása "
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr "Boot írásvédett"
-#: common/global/about.cpp:92
-msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
-msgstr "dsPIC Közvetlen programozása a \"dspicprg\" program alapján."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:181
-msgid "Directory does not exists. Create it?"
-msgstr "A könyvtár nem létezik. Csináljak újat?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:176
-msgid "Directory is empty."
-msgstr "A könyvtár üres."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:125
-msgid "Directory:"
-msgstr "Könyvtár:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr "Watchdog timer"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
-msgid "Disable breakpoint"
-msgstr "Töréspont tiltása"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
-msgid "Disabled"
-msgstr "Tiltva"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
msgid "Disabled (connected to Vdd)"
msgstr "Disabled (connected to Vdd)"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
-msgid "Disabling code program protection for debugging"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
-msgid "Disabling code read protection for debugging"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr "Oscillator"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
-msgid "Disabling code write protection for debugging"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
-msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
msgstr ""
-#: libgui/object_view.cpp:139
-msgid "Disassembling content of hex file editor."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
msgstr ""
-#: libgui/object_view.cpp:126
-msgid "Disassembling hex file: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:380
-msgid "Disassembly"
-msgstr "Disassembly"
-
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
-msgid "Disassembly Listing"
-msgstr "Disassembly Listing"
-
-#: libgui/object_view.cpp:120
-msgid "Disassembly not supported for the selected device."
-msgstr "Disassembly not supported for the selected device."
-
-#: libgui/object_view.cpp:115
-msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
-msgstr "Disassembly not supported for the selected toolchain."
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
-msgid "Disconnect programmer."
-msgstr "Disconnect programmer."
-
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Disconnecting..."
-
-#: common/cli/cli_main.cpp:55
-msgid "Display all debug messages."
-msgstr "Display all debug messages."
-
-#: common/cli/cli_main.cpp:53
-msgid "Display debug messages."
-msgstr "Display debug messages."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:54
-msgid "Display extra debug messages."
-msgstr "Display extra debug messages."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
-msgid "Display help."
-msgstr "Display help."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr "Crystal/resonator"
-#: common/cli/cli_main.cpp:56
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Display low level debug messages."
-msgstr "Display all debug messages."
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Crystal/resonator"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
-msgid "Display the list of available properties."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
-msgid "Display the list of memory ranges."
-msgstr "Display the list of memory ranges."
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
-msgid "Display the list of registers."
-msgstr "Display the list of registers."
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
-msgid "Display the list of variables."
-msgstr "Display the list of variables."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr "External clock"
-#: libgui/likeback.cpp:136
-msgid "Do not Help Anymore"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:152
-msgid "Do not add files now."
-msgstr "Do not add files now."
-
-#: libgui/likeback.cpp:603
-msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:57
-msgid "Do not display messages."
-msgstr "Do not display messages."
-
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200
-msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
-msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
-msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
msgstr ""
-#: tools/list/device_info.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Paraméterek:"
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:165
-msgid "Double"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:148
-msgid "Dummy Entry (end of block)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:154
-msgid "Duplicate Tag"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr "External resistor"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:78
-msgid "ECAN"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
-msgid "ECCP mux"
-msgstr "ECCP mux"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr ""
-#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "EEPROM Memory"
-msgstr "Eeprom Memory"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr "High speed crystal/resonator"
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "EEPROM detected"
-msgstr "Eeprom detected"
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "High speed crystal/resonator"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
-msgid "EL Cheapo classic"
-msgstr "EL Cheapo classic"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:39
-msgid "ELF"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
-msgid "EPE Toolkit mk3"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
-msgid "EPIC+"
-msgstr "EPIC+"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:27
-msgid "EPROM (OTP)"
-msgstr "EPROM (OTP)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr "Bandgap feszültség kalibrálás"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
-msgid "ETT High Vpp"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
-msgid "ETT Low Vpp"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:176
-msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
-msgid "Edit and test hardware"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr "Highest"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
-msgid "Edit/Test..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:50
-msgid "Elf File"
-msgstr "Elf File"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
-msgid "Enable breakpoint"
-msgstr "Enable breakpoint"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
-msgid "Enabled"
-msgstr "Enabled"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr "Brown-out detect"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
msgstr "Enabled in run - Disabled in sleep"
-#: devices/base/generic_device.cpp:20
-msgid "End Of Life"
-msgstr "End Of Life"
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:151
-msgid "End of Structure"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
-msgid "End of all code sections"
-msgstr "End of all code sections"
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346
-msgid "End of command file reached."
-msgstr "End of command file reached."
-
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
-msgid "End of options"
-msgstr "End of options"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:141
-msgid "End:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Konfiguráció:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:143
-msgid "Enumeration Tag"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
-msgid "Erase device memory."
-msgstr "Erase device memory."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr "Memory parity error"
-#: progs/psp/base/psp.cpp:342
-msgid "Erase failed"
-msgstr "Erase failed"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr "Brown-out reset feszültség"
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
-msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:311
-msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:284
-msgid "Erasing done"
-msgstr "Erasing done"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "CCP2 multiplex"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
-msgid "Erasing..."
-msgstr "Erasing..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "CCP1 multiplex"
-#: common/port/serial.cpp:300
-msgid "Error checking for data in output buffer"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr "Szoftveres Brown-out reset"
-#: common/port/serial.cpp:475
-msgid "Error clearing up break"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:183
-msgid "Error creating directory."
-msgstr "Error creating directory."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr "Tiltva"
-#: libgui/project_wizard.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Error creating template file."
-msgstr "Error(s) reading hex file."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr "Processor mode"
-#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
-msgid "Error opening USB device."
-msgstr "Error opening USB device."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr ""
-#: common/global/xml_data_file.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Error opening file: %1"
-msgstr "Error opening USB device."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr "Microcontroller"
-#: libgui/object_view.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Error parsing library:\n"
-msgstr "Error creating directory."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr "Microprocessor"
-#: libgui/object_view.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Error parsing object:\n"
-msgstr "Error(s) reading hex file."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Kódvédett microkontroller"
-#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
-msgid "Error programming %1 at %2."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr "Microprocessor with boot block"
-#: common/port/parallel.cpp:231
-msgid "Error reading bit on pin %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
-msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
-msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
-msgid "Error reading register \"%1\""
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr "PORTB A/D"
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
-msgid "Error reading register \"W\""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr "Digitális"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:409
-msgid "Error reading serial pin %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
-msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
-msgid "Error receiving data"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Aktív magas szint"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Aktiv alacsony szint"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:393
-msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:224
-msgid "Error resetting USB device."
-msgstr "Error resetting USB device."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr ""
-#: common/global/xml_data_file.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Error saving file: %1"
-msgstr "Error(s) reading hex file."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr "Alapművelet"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
-msgid "Error send a signal to the subprocess."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:294
-msgid "Error sending control message to USB port."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:229
-msgid "Error sending data"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:359
-msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:246
-msgid "Error setting USB configuration %1."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:367
-msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr "PWM4 mux"
-#: common/port/parallel.cpp:211
-msgid "Error setting pin %1 to %2"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:466
-msgid "Error setting up break"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
-msgid "Error uploading firmware."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:311
-msgid "Error while draining"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Boot Block Méret"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150
-msgid "Error while writing file \"%1\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr "USB feszültség-stabilizátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
msgstr ""
-#: libgui/hex_editor.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Error(s) reading hex file."
-msgstr "Error(s) reading hex file."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr "Cím busz (in bits)"
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "Errors only"
-msgstr "Errors only"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr "ECCP mux"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:79
-msgid "Ethernet"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
-msgid "Ethernet LED enable"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
-msgid "Even PWM output polarity"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:43
-msgid "Executable"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52
-msgid "Executable Type:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:30
-msgid "Executable directory"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:290
-msgid "Executing custom commands..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:35
-msgid "Extended"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
-msgid "Extended instruction set"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
-msgid "Extended microcontroller"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
-msgid "External"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "External Definition"
-msgstr "External resistor"
-
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "External RAM"
-msgstr "External clock"
-
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "External RAM Pointer"
-msgstr "External resistor"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr "Elsődleges"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
-msgid "External RC oscillator"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
-msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
-msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "External Stack"
-msgstr "External clock"
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "External Symbol"
-msgstr "External clock"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr "High speed crystal"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "External address bus shift"
-msgstr "External resistor"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
-msgid "External bus data wait"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
-msgid "External bus data width (in bits)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
-msgid "External clock"
-msgstr "External clock"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
-msgid "External clock (no CLKOUT)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
-msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
msgstr ""
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
msgid "External clock with 16x PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
-msgid "External clock with 4x PLL"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
-msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
-msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
-msgid "External clock with 8x PLL"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
-msgid "External clock with CLKOUT"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
-msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
-msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "External memory bus"
-msgstr "External resistor"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
-msgid "External resistor"
-msgstr "External resistor"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
-msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
-msgid "External resistor with CLKOUT"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
msgstr ""
-#: common/global/log.cpp:27
-msgid "Extra debug messages"
-msgstr "Extra debug messages"
-
-#: devices/base/device_group.cpp:295
-msgid "F (MHz)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
-msgid "FLTA mux"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
-msgid "FOSC1:FOSC0"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:27
-msgid "Fail"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
-msgid "Fail-safe clock monitor"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250
-msgid "Failed"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:503
-msgid "Failed to create new project file"
-msgstr "Failed to create new project file"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr "Watchdog"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:223
-msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:277
-msgid "Failed to execute custom command #%1."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
-msgid "Failed to halt target: kill process."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
-msgid "Failed to halt target: try a reset."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_debug.cpp:45
-msgid "Failed to initialize device for debugging."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
msgstr ""
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
-msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp.cpp:227
-msgid "Failed to set range"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Failed to start \"gpsim\"."
-msgstr "Nem tudom indítani \"gpsim\""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr "nem osztott"
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
-msgid "Failed to upload firmware."
-msgstr "Failed to upload firmware."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr "Processzor frekvencia (osztva)"
-#: libgui/device_gui.cpp:82
-msgid "Family Tree"
-msgstr "Family Tree"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr "PLL clock (divided by)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Fast RC oscillator"
-msgstr "Oscillator"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr ""
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
-msgid "Features"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
msgstr ""
-#: common/gui/purl_gui.cpp:43
-msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
msgstr ""
-#: libgui/editor_manager.cpp:109
-msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:313
-msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
msgstr ""
-#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
-msgid "File %1 not saved."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
#, fuzzy
-msgid "File Members:"
-msgstr "File Name:"
+msgid "External memory bus"
+msgstr "External resistor"
-#: libgui/new_dialogs.cpp:63
-msgid "File Name:"
-msgstr "File Name:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr ""
-#: libgui/hex_editor.cpp:142
-msgid "File URL: \"%1\"."
-msgstr "File URL: \"%1\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr ""
-#: coff/base/text_coff.cpp:128
-msgid "File could not be read"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:202
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
#, fuzzy
-msgid "File created."
-msgstr "Hex file cleaned."
+msgid "External address bus shift"
+msgstr "External resistor"
-#: libgui/project_manager.cpp:319
-msgid "File is already in the project."
-msgstr "File is already in the project."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
-#: common/global/xml_data_file.cpp:35
-msgid "File is not of correct type."
-msgstr "File is not of correct type."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
-#: common/global/pfile.cpp:55
-msgid "File not open."
-msgstr "File not open."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:27
-msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
-#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
-#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
-msgid "File: %1"
-msgstr "File: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr "Csatlakozva"
-#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
-msgid "File: %1\n"
-msgstr "File: %1\n"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr "Not Connected"
-#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152
-msgid "Filename"
-msgstr "Filename"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Boot írásvédett"
-#: piklab-coff/main.cpp:197
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "Files:"
-msgstr "Filters:"
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Boot Block Méret"
-#: piklab-hex/main.cpp:50
-msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:39
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Fill option."
-msgstr "File not open."
+msgid "High Security"
+msgstr "Highest"
-#: piklab-hex/main.cpp:275
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "Fill options:"
-msgstr "%1 opciók"
-
-#: piklab-hex/main.cpp:48
-msgid "Fill with blank values (default)."
-msgstr ""
+msgid "Standard Security"
+msgstr "Alapművelet"
-#: piklab-hex/main.cpp:278
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "Fill with the specified numeric value."
-msgstr "Folytatom a megadott eszközzel: \"%1\"..."
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Boot Block Méret"
-#: piklab-hex/main.cpp:49
-msgid "Fill with zeroes."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:110
-msgid "Filters:"
-msgstr "Filters:"
-
-#: libgui/project_manager.cpp:192
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
#, fuzzy
-msgid "Find Files..."
-msgstr "Fájl hozzáadás..."
-
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
-msgid "Firmware"
-msgstr "Firmware"
-
-#: progs/base/generic_prog.cpp:126
-msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
-msgstr "Firmware directory is not configured or does not exist."
-
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
-msgid "Firmware directory not configured."
-msgstr "Firmware könyvtár nincs beállítva."
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Code write-protection"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
-msgid "Firmware directory."
-msgstr "Firmware könyvtár."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr ""
-#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26
-msgid "Firmware directory:"
-msgstr "Firmware könyvtár:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
#, fuzzy
-msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
-msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1"
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Boot Block Méret"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
#, fuzzy
-msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
-msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1"
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Code write-protection"
-#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
-msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
-msgid "Firmware still incorrect after uploading."
-msgstr "Firmware still incorrect after uploading."
-
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
-msgid "Firmware succesfully uploaded."
-msgstr "Firmware succesfully uploaded."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:244 devices/pic/base/pic_config.cpp:257
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
-msgid "Firmware uploaded successfully."
-msgstr "Firmware uploaded successfully."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "High security"
+msgstr "Highest"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:136
-msgid "Firmware version is %1"
-msgstr "Firmware verzió %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Standard security"
+msgstr "Alapművelet"
-#: piklab-hex/main.cpp:82
-msgid "First hex file: "
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+msgid "Initial oscillator source"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:26
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
#, fuzzy
-msgid "Flash"
-msgstr "Format"
-
-#: libgui/device_gui.cpp:83
-msgid "Flat List"
-msgstr ""
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillator"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Format"
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillator"
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
-msgid "For checksum check"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
msgstr ""
-#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
-
-#: libgui/toplevel.cpp:204
-msgid "Forward"
-msgstr "Forward"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr "Oscillator"
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36
-msgid "Found version \"%1\""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+msgid "Primary oscillator with PLL"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
-msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
-msgid "Function"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+msgid "Low power RC oscillator"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:137
-msgid "Function Argument"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
-msgid "Function or Undefined Space"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+msgid "HS crystal oscillator"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:18
-msgid "Future Product"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+msgid "XT crystal oscillator"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
-msgid "GPRs"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Hőmérséklet határ: "
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76
-msgid "GPSim"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
-msgid "GPSim (4MHz)"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Digital I/O"
+msgstr "Digitális"
-#: tools/gputils/gputils.h:33
-msgid "GPUtils"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Clock output"
+msgstr "(Kimenet)"
-#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr "Watchdog timer"
-#: libgui/config_center.h:35
-msgid "General Configuration"
-msgstr "General Configuration"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr "Watchdog timer"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251
-msgid "General Purpose Registers:"
-msgstr "General Purpose Registers:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr " Nem tudom azonosítani a portot"
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "General Segment"
-msgstr "General"
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr "General Configuration"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
-msgid "General code segment read-protection"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
-msgid "General code segment write-protection"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
-msgid "General segment security"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Alternatívák"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
#, fuzzy
-msgid "General segment write-protection"
+msgid "I2C pins selection"
msgstr "Code write-protection"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
-msgid "Generated"
-msgstr "Generated"
-
-#: libgui/config_gen.cpp:112
-msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
-msgstr "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
-
-#: libgui/config_gen.cpp:126
-msgid "Generation is only partially supported for this device."
-msgstr "Generation is only partially supported for this device."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Set Default"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
-msgid "Generic Pointer"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternatívák"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
-msgid "Generic options"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
-msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
-msgid "Global"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
-msgid "Global declarations"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr "%1 blokkoknak %2"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
-msgid "Go to end"
-msgstr "Go to end"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
-msgid "Go to start"
-msgstr "Go to start"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enabled"
-#: piklab/main.cpp:21
-msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers."
-msgstr "Grafikus környezet PIC és dsPIC mikrokontrolleres áramkörök fejlesztéséhez."
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Boot Segment"
+msgstr "Túl kevés paraméter."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
-msgid "HOODMICRO"
-msgstr "HOODMICRO"
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Boot Block"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
-msgid "HS crystal oscillator"
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
-msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "General Segment"
+msgstr "General"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
-msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Mirror of %1"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
-msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
-msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
-msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
-msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240
-msgid "Hardcoded (%1)"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr "Érték:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:32
-msgid "Hardware Stack"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
-msgid "Hardware name:"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:31
-msgid "Header directory"
-msgstr "Header directory"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Headers"
-msgstr "Headers"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr "Checksum Mask:"
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
-msgid "Help Dialog"
-msgstr "Help Dialog"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr "Details..."
-#: libgui/likeback.cpp:184
-msgid "Help Improve the Application"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:539
-msgid "Hex"
-msgstr "Hex"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr "SFRs"
-#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Hex File"
-msgstr "Elf File"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr "I/Os"
-#: piklab-hex/main.cpp:148
-msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent."
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Hex file cleaned and fixed."
-msgstr "Hex file cleaned and fixed."
-
-#: piklab-hex/main.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Hex file cleaned."
-msgstr "Hex file cleaned."
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Bank %1"
+msgstr "Bank %1"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120
-msgid "Hex file format:"
-msgstr "Hex file format:"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr "Változók"
-#: piklab-hex/main.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
-msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr "No variable"
-#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
-msgid "Hex file is valid."
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
-msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr "Go to start"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Hex file to be used for programming."
-msgstr "Hex file to be used for programming."
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr "Go to end"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:454
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Hex filename for programming."
-msgstr "Hex filename for programming."
+msgid "Code protection"
+msgstr "Code write-protection"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Hex filename not specified."
-msgstr "Hex filename not specified."
+msgid "not present"
+msgstr "<nem beállított>"
-#: piklab-hex/main.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Hex filename(s)."
-msgstr "Hex filename(s)."
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr " - Maszk olvasás: %1"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Hex output file format."
-msgstr "Hex output file format."
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr "- nem programozható standard"
-#: common/common/number.cpp:20
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr "%1-bit words - mask: %2"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:26
-msgid "High"
-msgstr "High"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "High Security"
-msgstr "Highest"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr "(visszaállítás)"
-#: devices/base/generic_device.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "High Voltage"
-msgstr "Feszültségek"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
-msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "High security"
-msgstr "Highest"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr "Bank %1 (low)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
-msgid "High speed crystal"
-msgstr "High speed crystal"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr "Bank %1 (high)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
-msgid "High speed crystal/resonator"
-msgstr "High speed crystal/resonator"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45
+msgid "Read"
+msgstr "Read"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
-msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:84 libgui/watch_view.cpp:186
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
-msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr "Figyelt"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
-msgstr "High speed crystal/resonator"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr "Mindet olvasd"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
-msgid "Highest"
-msgstr "Highest"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr "Minden figyelés eltávolítása"
-#: libgui/likeback.cpp:74
-msgid "I Do not Like..."
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:81
-msgid "I Found a Bug..."
-msgstr ""
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr "Memory Type"
-#: libgui/likeback.cpp:67
-msgid "I Like..."
-msgstr ""
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 words"
-#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537
-msgid "I do not like..."
-msgstr ""
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 Bitek)"
-#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544
-msgid "I found a bug..."
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr "(Nem programozható)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr "<nincs>"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr "IO Ports"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530
-msgid "I like..."
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V: Feszültségszint hiba."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
-msgid "I/Os"
-msgstr "I/Os"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr "Minden memória írásvédett. Folytassam?"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "I2C pins selection"
-msgstr "Code write-protection"
+msgid ""
+"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr "Az eeprom írásvédett. Folytassam?"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
-msgid "ICD communication channel"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid ""
+"Device not autodetectable: continuing with the specified device name "
+"\"%1\"..."
msgstr ""
+"Az eszköz nem azonosítható autómatikusan, folytatom a kiválasztott névvel"
-#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44
-msgid "ICD1 Programmer"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr "Nemlétező vagy nem megfelelő eszköz ( id %1)."
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76
-msgid "ICD2 Debugger"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Read id: %1"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76
-msgid "ICD2 Programmer"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "INT pin interrupt service routine"
-msgstr "megszakítás beállító rutin"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr " Ismeretlen vagy nem megfelelő eszköz (kiolvasott ID %1)."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
-msgid "INTRC"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr "Ismeretlen eszköz."
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
-msgid "IO Ports"
-msgstr "IO Ports"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr "Folytatom a megadott eszközzel: \"%1\"..."
-#: libgui/likeback.cpp:179
-msgid "Icons description:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
-msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
msgstr ""
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
-msgid "Id:"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr " Rossz az osccal visszatöltött értéke"
-#: devices/base/generic_device.cpp:17
-msgid "In Production"
-msgstr "In Production"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr " Osccal nem változott"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "In Programming"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr " Osccal lefoglalva"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
-msgid "In-circuit debugger"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:36
-msgid "Include File"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr " Osccal nem változott"
-#: tools/gui/tool_config_widget.h:57
-msgid "Include directories:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr " Osccal visszatöltés lefoglalva"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid ""
+"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing "
+"config bits."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
-msgid "Included"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr " A Band gap bitek foglaltak."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
-msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "Nem tudom törölni a ROM-ot vagy az EPROMOT"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+msgid ""
+"The selected programmer does not support erasing neither the specified range "
+"nor the whole device."
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
-msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
msgstr ""
+"Nem tudom törölni a lezárt kódmemóriát. Figyelem törölni kell az egész chip-"
+"et"
-#: coff/base/coff_object.cpp:54
-msgid "Indentifier"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
msgstr ""
+"Nem tudom törölni a lezárt eepromot. Figyelem törölni kell az egész chip-et"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
-msgid "Index:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:34
-msgid "Industrial"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid ""
+"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will "
+"erase the whole chip and restore the other memory ranges."
msgstr ""
+" %1: A szakasz törlése nem támogatott ennél a programozónál. Töröld az egész "
+"chipet és tedd máshova"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Information:"
-msgstr "Konfiguráció:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
-msgid "Initial oscillator source"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Initialized Data"
-msgstr "PCLATH induló érték"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+#, c-format
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr " Memória ellenőrzés: %1"
-#: coff/base/coff_object.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Inside Section"
-msgstr "Code write-protection"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr " A memória lezárva (in %1) Nem tudom ellenőrizni."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
-msgid "Int"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+#, c-format
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr " Memória olvasás: %1"
-#: common/cli/cli_main.cpp:69
-msgid "Interactive mode"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr "Nem tudok olvasni ROM nélküli eszközből"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
-msgid "Interactive mode: type help for help"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+#, c-format
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr " Memória írás: %1"
-#: common/port/usb_port.cpp:255
-msgid "Interface %1 not present: using %2"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr "Nem tudom írni a ROM-ot vagy a ROM nélküli eszközt."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Internal RAM"
-msgstr "External clock"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid ""
+"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming "
+"the chip?"
+msgstr ""
+"A DEBUG konfigurációs bit bekapcsolva. Biztosan folytatni akarod a chip "
+"programozását?"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
#, fuzzy
-msgid "Internal RAM Pointer"
-msgstr "Oscillator"
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr " EPROM : üresség ellenőrzés először..."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
#, fuzzy
-msgid "Internal Stack"
-msgstr "External clock"
+msgid " Blank check successful"
+msgstr " Üresség-teszt kész"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
-msgid "Internal Trim"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid ""
+"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a "
+"security..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
-msgid "Internal fast RC"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr "Ez a memóriarész írásvédett."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid ""
+"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Internal fast RC oscillator"
-msgstr "Oscillator"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr " Eszköz törlés"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
-msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid ""
+"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
-msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
-msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
-msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
-msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
-msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
-msgid "Internal low-power RC"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr "Programmer Vpp"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
-msgid "Internal low-power RC oscillator"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
-msgid "Internal oscillator"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
-msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr "megállt"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
-msgid "Internal oscillator speed"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr "Fut"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
-msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
-msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr "Reset Held"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
-msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr "Reset Released"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
-msgid "Internal-external switchover"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid ""
+"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting "
+"%4)."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
-msgid "Invalid begin or end character for read block."
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and "
+"expecting %4)."
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp.cpp:185
-msgid "Invalid firmware version"
-msgstr ""
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr "Töréspont eltávolítás"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
-msgid "Inverted"
-msgstr "Inverted"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr "Töréspont beállítás"
-#: libgui/toplevel.cpp:938
-#, fuzzy
-msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project."
-msgstr "<qt>Nem lehetséges a hibakeresés elíndítása, mer a hex fájl nem ebben a projektben lett generálva. Csukd be ezt a projektet először.</qt>"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr "Enable breakpoint"
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
-msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
-msgstr "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr "Töréspont tiltása"
-#: libgui/likeback.cpp:395
-msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..."
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:44
-msgid "J"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Cím"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
msgstr ""
-#: tools/jal/jal.h:32
-msgid "JAL"
-msgstr "JAL"
+#: libgui/config_center.cpp:110
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Piklab beállítása"
-#: common/common/purl_base.cpp:27
-msgid "JAL Compiler"
-msgstr "JAL Compiler"
+#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr "General"
-#: common/common/purl_base.cpp:40
-msgid "JAL File"
-msgstr "JAL Datei"
+#: libgui/config_center.h:36
+msgid "General Configuration"
+msgstr "General Configuration"
-#: tools/jalv2/jalv2.h:32
-msgid "JAL V2"
-msgstr "JAL V2"
+#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
-msgid "JDM classic"
-msgstr "JDM classic"
+#: libgui/config_center.h:56
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr "Standalone File Compilation"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
-msgid "JDM classic (delay 10)"
+#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44
+msgid "Toolchain:"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
-msgid "JDM classic (delay 20)"
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "JTAG port enabled"
-msgstr " Nem tudom azonosítani a portot"
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Másolás vágólapra"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:45
-msgid "K"
-msgstr ""
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
-#: libgui/toplevel.cpp:156
-msgid "Konsole"
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:80
-msgid "LCD"
-msgstr ""
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr "Generation is only partially supported for this device."
-#: common/global/about.cpp:81
-msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check "
+"installation."
msgstr ""
+"Nem tudom azonosítani a fordító által támogatott eszközöket. Ellenőrizd a "
+"telepítést."
-#: coff/base/coff_object.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Octal"
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr "Az eszköz nem támogatott a kiválasztott fordítóban."
-#: tools/base/generic_tool.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Librarian"
-msgstr "Kalibrálás"
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr "Konfiguráció Generátor"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:21
-msgid "Librarian:"
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Library"
-msgstr "Bináris"
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
+msgstr "Nem találom a \"konsolepart\"; telepítsd a tdebase csomagot"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:33
-msgid "Library Directory"
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid ""
+"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. "
+"The source file either cannot be found or does not contain any processor "
+"directive."
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:44
-msgid "Library File"
-msgstr ""
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr "Eszköz feltételezve a fájlban: %1"
-#: coff/base/coff_object.cpp:153
-msgid "Line Number"
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
msgstr ""
-#: libgui/text_editor.cpp:170
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr ""
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr "Family Tree"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:19
-msgid "Linker"
-msgstr "Linker"
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Linker Script"
-msgstr "Linker Script"
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr "Válassz eszközt"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:32
-msgid "Linker Script Directory"
-msgstr "Linker Script Könyvtár"
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&Választás"
-#: common/common/purl_base.cpp:47
+#: libgui/device_gui.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "Linker Script for PIC30"
-msgstr "Linker Script"
+msgid "Reset Filters"
+msgstr "Válassz fájlt"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:19
-#, fuzzy
-msgid "Linker:"
-msgstr "Linker"
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr "Filters:"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programozó>"
-#: common/common/purl_base.cpp:52
-msgid "List File"
-msgstr ""
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr "<Fordítóprogram>"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Memória típus>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
#, fuzzy
-msgid "Local"
-msgstr "Octal"
+msgid "<Status>"
+msgstr "Státusz"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
-msgid "Location"
-msgstr ""
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "<Feature>"
+msgstr "<auto>"
-#: libgui/new_dialogs.cpp:32
-msgid "Location:"
+#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr "Eszköz"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr "Nem tudom azonosítani az eszközt \"%1\". Fel van telepítve?"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check "
+"installation."
msgstr ""
+"Nem tudom azonosítani a fordító által támogatott eszközöket \"%1\". "
+"Ellenőrizd a telepítést."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+#: libgui/device_gui.cpp:401
#, fuzzy
-msgid "Long"
-msgstr "be"
+msgid "Information"
+msgstr "Konfiguráció:"
-#: coff/base/coff_object.cpp:174
-msgid "Long Double"
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:25
-msgid "Low"
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:40
-msgid "Low Power"
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:41
-msgid "Low Voltage"
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr "Fájl mentés"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:74
-msgid "Low Voltage Detect"
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
-msgid "Low power RC oscillator"
+#: libgui/editor_manager.cpp:110 libgui/editor_manager.cpp:406
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Ú&jraolvasás"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:402 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Ö&sszeset bezár"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Összes egyéb bezárása"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:404 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Összes mentése"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Save As..."
+msgstr "Összes mentése"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127
+#: libgui/watch_view.cpp:48
+msgid "Registers"
+msgstr "regiszterek"
+
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
-msgid "Low power crystal"
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
-msgid "Low power in sleep mode"
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
-msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
-msgid "Low voltage programming"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid ""
+"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information "
+"with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
-msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
-msgid "Low-power timer1 oscillator"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr "A töréspont nincs a forráskód sorában, nem tudom aktiválni"
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
-msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
msgstr ""
+"A választott fordítóprogram (%1) nem támogatja az eszközt %2. Folytassam?"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
-msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
msgstr ""
+"Nem tudom indítani a hibakeresőt coff fájl nélkül. Fordítsd le a projektet."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
-msgid "Lowest"
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid ""
+"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the "
+"device. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:24
-msgid "MCLR (Vpp)"
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr "Csak olvasható"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device "
+"%1:<br>%2"
msgstr ""
+"<b>Figyelem:</b> a Hex fájl nem kompatibilis a választott eszközzel %1:<br>%2"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
-msgid "MCLR Vdd"
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr "Error(s) reading hex file."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr "File URL: \"%1\"."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
-msgid "MCLR Vpp"
+#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr "Checksum: %1"
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "MCLR ground"
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:60
-msgid "MLF"
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
msgstr ""
-#: tools/mpc/mpc.h:32
-msgid "MPC Compiler"
-msgstr "MPC Compiler"
+#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:22
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configure..."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
-#: progs/base/generic_prog.cpp:157
-msgid "MPLAB %1"
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr "Mi ez &itt?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr "&e-mail beállítás..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid ""
+"Are you sure you do not want to participate anymore in the application "
+"enhancing program?"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:55
-msgid "MQFP"
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:50
-msgid "MSOP"
+#: libgui/likeback.cpp:174
+#, c-format
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
-msgid "MSSP address select bit"
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
-msgid "Macros"
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:38
-msgid "Magic number: %1"
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
-msgid "Malformed record: "
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
-msgid "Malformed string received \"%1\""
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:53
-msgid "Map File"
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
-msgid "Master clear pull-up resistor"
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
-msgid "Master clear reset"
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:22
-msgid "Mature"
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
msgstr ""
-#: common/global/log.cpp:28
-msgid "Max debug messages"
-msgstr "Max debug messages"
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections "
+"for you to test..."
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:169
-msgid "Member Of Enumeration"
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously. Just click OK in that case."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:19
-msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid ""
+"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use "
+"the little arrow icon at the top-right corner of a window."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Member of Enumeration"
-msgstr "General Configuration"
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:136
-msgid "Member of Structure"
+#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334
+msgid "I like..."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:139
-msgid "Member of Union"
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
-msgid "Memory Map"
+#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338
+msgid "I do not like..."
msgstr ""
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
-msgid "Memory Size"
-msgstr "Memory Size"
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr ""
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
-msgid "Memory Type"
-msgstr "Memory Type"
+#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342
+msgid "I found a bug..."
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
-msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..."
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
-msgid "Memory parity error"
-msgstr "Memory parity error"
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
-msgid "Memory range not present on this device."
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:258
-msgid "Memory range not recognized."
-msgstr "Memory range not recognized."
-
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
-msgid "Memory range to operate on."
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid ""
+"Note that to improve this application, it's important to tell us the things "
+"you like as much as the things you dislike."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:259
-msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
-msgstr "Memory ranges are not supported for the specified device."
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
-msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
-msgid "Microcontroller"
-msgstr "Microcontroller"
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr "<p>Hiba a report küldésénél.</p><p>Próbáld később.</p>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
-msgid "Microprocessor"
-msgstr "Microprocessor"
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr "Átviteli hiba"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
-msgid "Microprocessor with boot block"
-msgstr "Microprocessor with boot block"
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr "<p>A megjegyzésed elküldve, köszönöm"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
-msgid "Mid/High"
-msgstr ""
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Megjegyzés elküldve"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
-msgid "Mid/Low"
-msgstr ""
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr "Output in console"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:52
-msgid "Midrange Family"
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
-msgid "Mirror of %1"
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
-msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
-msgstr "Nemlétező vagy nem megfelelő eszköz ( id %1)."
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr "Új fájl létrehozása"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "Module Vpp"
-msgstr ""
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr "File Name:"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
-msgid "Monty-Robot programmer"
-msgstr ""
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Hozzáadás a Projekthez"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:82
-msgid "Motion Feeback"
-msgstr ""
+#: libgui/object_view.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr "Error(s) reading hex file."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:81
-msgid "Motor Control"
-msgstr ""
+#: libgui/object_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr "Error creating directory."
-#: common/gui/editlistbox.cpp:147
-msgid "Move &Down"
-msgstr ""
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr "Disassembly not supported for the selected toolchain."
-#: common/gui/editlistbox.cpp:142
-msgid "Move &Up"
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr "Disassembly not supported for the selected device."
+
+#: libgui/object_view.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Disassembling hex file: %1"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
-msgid "Myke's EL Cheapo"
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
-#: libgui/project_wizard.cpp:120
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr "Projektfájl %1nem létezik."
-#: libgui/project_manager.cpp:218
-msgid "New File..."
-msgstr "New File..."
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr "Project Options"
-#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
-msgid "New Microchip"
-msgstr ""
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Leírás"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31
+msgid "Version:"
+msgstr "Verzió:"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Toochain"
+msgstr "<Fordítóprogram>"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr "Set Custom..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr "Set Default"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr "Válassz Linker Scriptet"
#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
msgid "New Project..."
msgstr "New Project..."
-#: libgui/project_wizard.cpp:158
-msgid "New Project: Add Files"
-msgstr "New Project: Add Files"
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Open Project..."
-#: libgui/project_wizard.cpp:117
-msgid "New Project: Basic Settings"
-msgstr "New Project: Basic Settings"
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr "Project"
-#: libgui/project_wizard.cpp:147
-msgid "New Project: Source Files"
-msgstr "Új projektfájl"
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr "Beállítások..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Fájl hozzáadás..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr "Projekt lefordítása"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Projekt Tisztítás"
#: libgui/project_manager.cpp:197
msgid "New Source File..."
msgstr "Új forrásfájl..."
-#: libgui/toplevel.cpp:184
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
#, fuzzy
-msgid "New hex File..."
-msgstr "New File..."
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Forrásfájl hozzáadás..."
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
#, fuzzy
-msgid "New/Test..."
-msgstr "New Project..."
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Object Fájl hozzáadás..."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
-msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Ezen fájl hozzáadása"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "No COFF file specified."
-msgstr "Hex filename not specified."
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Törlés a projektből"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "No breakpoint set."
-msgstr "No breakpoint set"
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objects"
-#: common/cli/cli_main.cpp:27
-msgid "No command specified"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr "Forrás"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:286
-msgid "No custom commands specified."
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr "New File..."
-#: common/global/log.cpp:25
-msgid "No debug message"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr "Válassz eszközt..."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "No device selected."
-msgstr "Az eszköz nem meghatározott."
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr "Nem tudom menteni a projekt fájlt."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "No device specified."
-msgstr "Az eszköz nem meghatározott."
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr "Válassz forrásfájlt"
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:430
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+msgid "Select Object File"
+msgstr "Válassz object fájlt"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr "A fájl nem található."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:313
msgid ""
-"No licensing terms for this program have been specified.\n"
-"Please check the documentation or the source for any\n"
-"licensing terms.\n"
+"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the "
+"file to your project directory?"
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
-msgid "No of Retries:"
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "No register."
-msgstr "No register"
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
-msgid "No variable"
-msgstr "No variable"
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr "File is already in the project."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "No variable."
-msgstr "No variable"
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr "Fájl másolása a projekt könyvtárba sikertelen."
-#: piklab-hex/main.cpp:137
-msgid "No. of Words:"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr "File: %1\n"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "No. of file members:"
-msgstr "No variable"
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr "Válassz projektfájlt"
-#: coff/base/text_coff.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "No. of sections:"
-msgstr "End of options"
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr "Disassembly"
-#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109
-msgid "No. of symbols:"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr "Nem tudom megnyitni eszközbeállítás nélkül"
-#: coff/base/text_coff.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "No. of variables:"
-msgstr "No variable"
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr "Failed to create new project file"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
-msgid "Non-code breakpoint"
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr "Projekt már betöltve. Újra?"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr "Nem tudom megnyitni a projekt fájlt."
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr "Headers"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr "Generated"
-#: common/global/log.cpp:26
-msgid "Normal debug messages"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
-msgid "Not Connected"
-msgstr "Not Connected"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<nincs project>"
-#: devices/base/generic_device.cpp:19
-msgid "Not Recommended for New Design"
-msgstr "Not Recommended for New Design"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr "Disassembly Listing"
-#: common/common/group.cpp:13
-#, fuzzy
-msgid "Not Supported"
-msgstr "Támogatott"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to EMB"
-msgstr "Not Connected"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (Alapérték)"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Not tested."
-msgstr "Nem tesztelt"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<alapértelmezett>"
-#: libgui/likeback.cpp:598
-msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike."
+#: libgui/project_wizard.cpp:78 libgui/project_wizard.cpp:81
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:401
-msgid "Nothing received: retrying..."
-msgstr "Nothing received: retrying..."
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr "Válassz fájlt"
-#: common/port/usb_port.cpp:363
-msgid "Nothing sent: retrying..."
-msgstr "Nothing sent: retrying..."
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr "New Project: Basic Settings"
-#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Number format not recognized."
-msgstr "Number format not recognized"
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr "Könyvtár:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
-msgid "OSC2 pin function"
-msgstr ""
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr "Új projektfájl"
-#: coff/base/coff.cpp:23
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Forrásfájlok hozzáadás..."
-#: common/common/purl_base.cpp:43
-msgid "Object File"
-msgstr "Object File"
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr "Sablon forrásfájl létrehozása."
-#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Objects"
-msgstr "Objects"
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr "Létező fájl hozzáadás"
-#: common/common/number.cpp:22
-msgid "Octal"
-msgstr "Octal"
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr "Do not add files now."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
-msgid "Odd PWM output polarity"
-msgstr ""
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr "New Project: Add Files"
-#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
-msgid "Old Microchip"
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
msgstr ""
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
-msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
-msgstr ""
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr "A könyvtár üres."
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
-msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
-msgstr ""
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr "A könyvtár nem létezik. Csináljak újat?"
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
-msgid "Only code and EEPROM will be erased."
-msgstr ""
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Error creating directory."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
-msgid "Only code will be erased."
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:594
-msgid "Only english language is accepted."
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid ""
+"The selected toolchain can only compile a single source file and you have "
+"selected %1 source files. Continue anyway? "
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:69
-msgid "Only program what is needed (faster)."
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid ""
+"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
msgstr ""
-#: progs/base/debug_config.cpp:13
-msgid "Only stop stepping on project source line."
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
msgstr ""
-#: progs/base/debug_config.cpp:12
-msgid "Only stop stepping on source line."
-msgstr ""
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Error creating template file."
+msgstr "Error(s) reading hex file."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
-msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions."
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:71
-msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
msgstr ""
-#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
-msgid "Open Calibration Firmware"
-msgstr "Open Calibration Firmware"
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:554
-msgid "Open File"
-msgstr "Open File"
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Project Manager"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
-msgid "Open Firmware"
-msgstr "Open Firmware"
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Watch View"
+msgstr "Watchdog timer"
-#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
-msgid "Open Project..."
-msgstr "Open Project..."
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr "Fordító kimenete"
-#: libgui/toplevel.cpp:230
-msgid "Open Recent Project"
-msgstr "Open Recent Project"
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr ""
-#: common/global/log.cpp:58
-msgid "Operation aborted by user."
-msgstr "Operation aborted by user."
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Töréspontok"
-#: coff/base/text_coff.cpp:257
-msgid "Option header:"
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
msgstr ""
-#: piklab/main.cpp:15
-msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Új forrásfájl..."
-#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#: libgui/toplevel.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
-msgstr "COFF formátum nem alkalmazható:varázsszám %1"
-
-#: coff/base/coff_object.cpp:538
-msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
-msgstr ""
+msgid "New hex File..."
+msgstr "New File..."
-#: libgui/project_manager.cpp:191
-msgid "Options..."
-msgstr "Beállítások..."
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr "Összes mentése"
-#: common/global/about.cpp:80
-msgid "Original author of PiKdev."
-msgstr "Original author of PiKdev."
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "Ö&sszeset bezár"
-#: common/global/about.cpp:85
-msgid "Original code for direct programming."
+#: libgui/toplevel.cpp:202
+msgid "Back"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
-msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr "Forward"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
-msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
-msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr "Disassembly Listing"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
msgstr ""
-#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
-msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
-msgid "Oscillator"
-msgstr "Oscillator"
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Open Recent Project"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
-msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr "Project Options..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
-msgid "Oscillator mode"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Projekt bezárása"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
-msgid "Oscillator source"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Forrásfájl hozzáadás..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
-msgid "Oscillator system clock switch"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Object Fájl hozzáadás..."
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Output Executable Type:"
-msgstr "Output Object Type:"
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Build Projekt"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Output hex filename already exists."
-msgstr "Output hex filename already exists."
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "&A fájl lefordítása"
-#: libgui/log_view.cpp:89
-msgid "Output in console"
-msgstr "Output in console"
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Tisztítás"
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53
+#: libgui/toplevel.cpp:252 progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Output type:"
-msgstr "Output Object Type:"
+msgid "Stop"
+msgstr "&Állj"
-#: common/cli/cli_main.cpp:63
-msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Kapcsolódás"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
-msgid "P16PRO40 7407"
-msgstr "P16PRO40 7407"
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr "Eszköz táplálás"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
-msgid "P16PRO40 classic"
-msgstr "P16PRO40 classic"
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Szétkapcsolás"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
-msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
-msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "&Start"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
-msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
-msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Állj"
-#: devices/base/generic_device.cpp:46
-msgid "PDIP"
-msgstr "PDIP"
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr ""
-#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
-msgid "PIC"
-msgstr "PIC"
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&További..."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
-msgid "PIC Elmer"
-msgstr "PIC Elmer"
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Keresem ..."
-#: coff/base/coff.cpp:28
+#: libgui/toplevel.cpp:284
#, fuzzy
-msgid "PIC30"
-msgstr "PIC"
+msgid "&Start"
+msgstr "Start:"
-#: tools/pic30/pic30.h:33
-msgid "PIC30 Toolchain"
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr "&Lépés"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid ""
+"_: &Break<Translators: it is the verb>\n"
+"&Halt"
msgstr ""
-#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37
-msgid "PICC Compiler"
-msgstr "PICC Compiler"
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "&Szétkapcsolás"
-#: tools/picc/picc.h:64
-msgid "PICC Lite Compiler"
-msgstr "PICC Lite Compiler"
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr "R&eset"
-#: tools/picc/picc.h:88
-msgid "PICC-18 Compiler"
-msgstr "PICC-18 Compiler"
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr ""
-#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35
-msgid "PICkit1"
-msgstr "PICkit1"
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Összes töréspont eltávolítása"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37
-#, fuzzy
-msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
-msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39
+#: libgui/toplevel.cpp:310
#, fuzzy
-msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
-msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "Fájl hozzáadás..."
-#: devices/base/generic_device.cpp:59
-msgid "PLCC"
-msgstr "PLCC"
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "&Eszköz információk..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
-msgid "PLL clock (divided by)"
-msgstr "PLL clock (divided by)"
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr "&Konfiguráció generátor"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
-msgid "PMP pin select bit"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr "Alapfájl generátor"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
-msgid "PORTB A/D"
-msgstr "PORTB A/D"
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr "Fordítóprogramok beállítása..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
-msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
-msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Email beállítása..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
-msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
-msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
-msgid "PWM output pin reset state"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr "Összes fájl"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
-msgid "PWM4 mux"
-msgstr "PWM4 mux"
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr "Open File"
-#: devices/base/device_group.cpp:251
-msgid "Packaging"
-msgstr "Packaging"
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr "Nem tudom futtatni a \"pikloops\" programot"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
-msgid "Paged Pointer"
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr "Nem tudom futtatni a \"pikloops\" programot"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr ""
-#: common/port/port.cpp:62
-msgid "Parallel Port"
-msgstr "Parallel Port"
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The project hex file may not be up-to-date since some project files have "
+"been modified."
+msgstr "<qt>A project hex fájl régebbi mint a programfájl. Folytassam ?</qt>"
-#: coff/base/text_coff.cpp:245
+#: libgui/toplevel.cpp:905
#, fuzzy
-msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
-msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó."
+msgid "Recompile First"
+msgstr "&A fájl lefordítása"
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
-msgid "Parsing COFF file: %1"
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:24
-msgid "Pass"
-msgstr "Pass"
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is not possible to start a debugging session with an hex file not "
+"generated with the current project."
+msgstr ""
+"<qt>Nem lehetséges a hibakeresés elíndítása, mer a hex fájl nem ebben a "
+"projektben lett generálva. Csukd be ezt a projektet először.</qt>"
-#: common/cli/cli_main.cpp:51
-msgid "Perform the requested command."
-msgstr "Perform the requested command."
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr "Fordítóprogramok beállítása..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Peripheral pin select configuration"
-msgstr "General Configuration"
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr "Összeállítás szerkesztése"
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31
+#: libgui/watch_view.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Picdem Bootloader"
-msgstr "Bootloader"
+msgid "Watched"
+msgstr "Figyelt"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Pickit2 Bootloader"
-msgstr "Bootloader"
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
-#: progs/psp/base/psp_prog.h:37
-msgid "Picstart Plus"
-msgstr "Picstart Plus"
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr " Figyelt Regiszter"
-#: common/common/purl_base.cpp:58
-msgid "Pikdev Project File"
-msgstr "Pikdev Project File"
+#: libgui/watch_view.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "&Törlés"
-#: piklab/main.cpp:21
-msgid "Piklab"
-msgstr "Piklab"
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Return general informations."
+msgstr "General Configuration"
-#: piklab-coff/main.cpp:278
+#: piklab-coff/main.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "Piklab COFF Utility"
-msgstr "Piklab Programmer Utility"
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
-#: piklab-hex/main.cpp:287
+#: piklab-coff/main.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "Piklab Hex Utility"
-msgstr "Piklab Programmer Utility"
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
-msgid "Piklab Programmer Utility"
-msgstr "Piklab Programmer Utility"
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
-#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+#: piklab-coff/main.cpp:29
#, fuzzy
-msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
-msgstr "<qt>Piklab lefordítva USB port támogatás nélkül.</qt>"
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
-#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+#: piklab-coff/main.cpp:30
#, fuzzy
-msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
-msgstr "<qt>Piklab lefordítva LPT port támogatás nélkül.</qt>"
+msgid "Return informations about files."
+msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
-#: libgui/device_gui.cpp:418
-msgid "Pin Diagrams"
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Target device."
msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
-msgid "Pin assignment"
-msgstr "Pin assignment"
-
-#: libgui/likeback.cpp:545
-msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Return the list of supported devices."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:538
-msgid "Please briefly describe what you do not like."
-msgstr ""
+#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72
+msgid "Too few arguments."
+msgstr "Túl kevés paraméter."
-#: libgui/likeback.cpp:531
-msgid "Please briefly describe what you like."
-msgstr ""
+#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:215
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Túl sok paraméter."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:333
-msgid "Please check installation of selected software debugger."
-msgstr ""
+#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr "A célfájl már létezik."
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
-msgid "Please compile the current project"
-msgstr ""
+#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157
+msgid "Device not specified."
+msgstr "Az eszköz nem meghatározott."
-#: libgui/likeback.cpp:394
-msgid "Please provide your email address."
-msgstr ""
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr "Hex filename not specified."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
-msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Variables:"
+msgstr "Változók"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Sections:"
msgstr ""
+"\n"
+"Beállítások:\n"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
-msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:178
+#: piklab-coff/main.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Pointer"
-msgstr "Kód memoria"
-
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119
-msgid "Port Selection"
-msgstr "Port Selection"
+msgid "Source Lines:"
+msgstr "Forrás"
-#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+#: piklab-coff/main.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Port Speed:"
-msgstr "Port Selection"
+msgid " Filename:Line"
+msgstr "Filename"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:27
-msgid "Power (Vdd)"
-msgstr "Power (Vdd)"
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr "Keresem \"%1\"..."
-#: progs/base/prog_config.cpp:72
-msgid "Power down target after programming."
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
-msgid "Power-on reset timer value (ms)"
-msgstr ""
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Filters:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
-msgid "Power-up timer"
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Pr&ogrammer"
-msgstr "Pr&ogrammer"
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "COFF type:"
+msgstr "COFF File"
-#: progs/base/prog_config.cpp:75
-msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360
+msgid "Unknown device \"%1\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
-msgid "Primary"
-msgstr "Elsődleges"
+#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235
+#: piklab-hex/main.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr "Hex file format:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+msgid "<not set>"
+msgstr "<nem beállított>"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+msgid "Supported devices:"
+msgstr "Támogatott eszközök:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
#, fuzzy
-msgid "Primary oscillator"
-msgstr "Oscillator"
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr "Piklab Programmer Utility"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
-msgid "Primary oscillator mode"
-msgstr ""
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr "Parancssori HEX fájl szerkesztő."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
-msgid "Primary oscillator with PLL"
-msgstr ""
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Filename"
-#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
-msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid ""
+"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file "
+"is compatible with it)."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
-msgid "Processor mode"
-msgstr "Processor mode"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:34
-msgid "Program Executive"
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:144
-msgid "Program Log"
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid ""
+"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:76
+#: piklab-hex/main.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "Program data EEPROM."
-msgstr "Data EEPROM"
-
-#: libgui/global_config.cpp:21
-msgid "Program device after successful build."
-msgstr ""
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "2 hex fájl összehasonlítása."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
-msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
-msgid "Programmer"
-msgstr "Programmer"
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr "Memory ranges are not supported for the specified device."
-#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
-msgid "Programmer Options"
-msgstr "Programmer Options"
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Fill option."
+msgstr "File not open."
-#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36
-msgid "Programmer Selection"
-msgstr "Programmer Selection"
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr "Támogatott HEX-formátum:"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Programmer Toolbar"
-msgstr "Programmer Toolbar"
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
-msgid "Programmer Vpp"
-msgstr "Programmer Vpp"
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
-msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41
-msgid "Programmer in use:"
-msgstr "Programmer in use:"
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
-msgid "Programmer is already disconnected."
-msgstr "Programmer is already disconnected."
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Second hex file: "
+msgstr "második hex fájl"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
-msgid "Programmer is already running."
-msgstr "Programmer is already running."
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:278
-msgid "Programmer is already stopped."
-msgstr "Programmer is already stopped."
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:134
-msgid "Programmer is in bootload mode."
-msgstr "Programmer is in bootload mode."
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
-msgid "Programmer not specified."
-msgstr "Programmer not specified."
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+msgid "Start:"
+msgstr "Start:"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
-msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
-msgid "Programmer to use."
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid ""
+"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is "
+"inconsistent."
msgstr ""
-#: tools/list/device_info.cpp:59
+#: piklab-hex/main.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "Programmers"
-msgstr "Programmer"
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr "Hex file cleaned."
-#: tools/list/device_info.cpp:34
+#: piklab-hex/main.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "Programming Specifications"
-msgstr "Programmer Selection"
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr "Hex file cleaned and fixed."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
-msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+msgid "The two hex files have the same content."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
-msgid "Programming calibration successful"
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
-msgid "Programming calibration..."
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
-msgid "Programming device for debugging test..."
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+#, c-format
+msgid "The two hex files are different at address %1."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341
-msgid "Programming device memory..."
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:849
-msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Unprotected checksum: %1"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
-msgid "Programming successful"
-msgstr "Programozás kész"
-
-#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+#: piklab-hex/main.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "Programming successful."
-msgstr "Programozás kész"
-
-#: progs/base/generic_prog.cpp:33
-msgid "Programming..."
-msgstr "Programming..."
-
-#: libgui/project_manager.cpp:190
-msgid "Project"
-msgstr "Project"
+msgid "File created."
+msgstr "Hex file cleaned."
-#: libgui/project_wizard.cpp:187
-msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
-msgstr ""
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr "Number format not recognized"
-#: common/common/purl_base.cpp:51
-msgid "Project File"
-msgstr "Project File"
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Fill options:"
+msgstr "%1 opciók"
-#: common/common/purl_base.cpp:127
-msgid "Project Files"
-msgstr "Project Files"
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "<value>"
+msgstr "<auto>"
-#: libgui/toplevel.cpp:121
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Project Manager"
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr "Folytatom a megadott eszközzel: \"%1\"..."
-#: libgui/project_editor.cpp:21
-msgid "Project Options"
-msgstr "Project Options"
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr "Piklab Programmer Utility"
-#: libgui/toplevel.cpp:234
-msgid "Project Options..."
-msgstr "Project Options..."
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr "Parancssori HEX fájl szerkesztő."
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Project Toolbar"
-msgstr "Project Toolbar"
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr "Hex filename(s)."
-#: libgui/project_manager.cpp:526
-msgid "Project already loaded. Reload?"
-msgstr "Projekt már betöltve. Újra?"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr ""
-#: libgui/project.cpp:24
-msgid "Project file %1 does not exist."
-msgstr "Projektfájl %1nem létezik."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr "Display the list of registers."
-#: libgui/project_wizard.cpp:171
-msgid "Project name is empty."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr "Display the list of variables."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
-msgid "Propic2 Vpp-1"
-msgstr "Propic2 Vpp-1"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr "Display the list of memory ranges."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
-msgid "Propic2 Vpp-2"
-msgstr "Propic2 Vpp-2"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr "Display help."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
-msgid "Propic2 Vpp-3"
-msgstr "Propic2 Vpp-3"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr "Kilépés."
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
-msgid "Protected Mask:"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid ""
+"Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
-msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:57
-msgid "QFN"
-msgstr "QFN"
-
-#: devices/base/generic_device.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "QFN-S"
-msgstr "DFN-S"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
-msgid "Quit."
-msgstr "Kilépés."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr "Disconnect programmer."
-#: libgui/toplevel.cpp:298
-msgid "R&eset"
-msgstr "R&eset"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:276
-msgid "R&estart"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
msgstr ""
-#: libgui/text_editor.cpp:171
-msgid "R/O"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:28
-msgid "ROM"
-msgstr "ROM"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:29
-msgid "ROM-less"
-msgstr "ROM-less"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid ""
+"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints "
+"\"clear all\"."
+msgstr ""
+"Töréspont eltávolítása \"clear 0\", \"clear e 0x04\",vagy az összes "
+"töréspont eltávolítása \"clear all\"."
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
-msgid "Raw Blank Value:"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
-msgid "Raw Value:"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
-msgid "Re&load"
-msgstr "Ú&jraolvasás"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
-msgid "Reached breakpoint."
-msgstr "Reached breakpoint."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953
-msgid "Read"
-msgstr "Read"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr "Támogatott HEX-formátum:"
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
-msgid "Read All"
-msgstr "Mindet olvasd"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Hex output file format."
+msgstr "Hex output file format."
-#: libgui/hex_editor.cpp:39
-msgid "Read Only Mode"
-msgstr "Csak olvasható"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr "Támogatott HEX-formátum:"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
-msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78
-msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76
-msgid "Read id: %1"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr "Firmware könyvtár."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
-msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr " Az eszköz saját maga adja a tápot: %1"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343
-msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr "Hex file to be used for programming."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:301
-msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr "Hex fájl a programozáshoz."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:319
-msgid "Reading device memory..."
-msgstr "Olvasom az eszköz memóriáját..."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr "Ez a parancs nem vagy egy paramétert kér"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Reading done."
-msgstr "Olvasás kész"
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr "Ez a parancs két paramétert kér"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:32
-msgid "Reading..."
-msgstr "Olvasom..."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr "Ez a parancs egy paramétert kér"
-#: progs/base/generic_debug.cpp:48
-msgid "Ready to start debugging."
-msgstr "Kész vagyok a hibakeresésre."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr "Ez a parancs egy vagy két paramétert kér"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
-msgid "Received length too short."
-msgstr "A visszaadott hossz túl kevés."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Töréspont már beállítva itt %1"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
-msgid "Received string too short."
-msgstr "A visszaadott szöveg túl rövid."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Töréspont beállítva ide %1"
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
-msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+msgid "The first argument should be \"e\"."
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
-msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "No breakpoint set"
-#: libgui/toplevel.cpp:905
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Töréspontok:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
#, fuzzy
-msgid "Recompile First"
-msgstr "&A fájl lefordítása"
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr "Ez a parancs nem vagy két paramétert kér"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Regenerating..."
-msgstr "Újragenerálás..."
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "A paraméter nem elfogadott"
-#: coff/base/coff_object.cpp:145
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "Register Parameter"
-msgstr "regiszterek"
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Összes töréspont eltávolítása"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
#, fuzzy
-msgid "Register Space"
-msgstr "regiszterek"
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr "Argument should be breakpoint index"
-#: coff/base/coff_object.cpp:132
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
#, fuzzy
-msgid "Register Variable"
-msgstr "regiszterek"
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr "Töréspont indexe túl nagy"
-#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:127
-msgid "Registers"
-msgstr "regiszterek"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Töréspont törölve %1 "
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
-msgid "Registers information not available."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr "Ez a parancs hex fájlnevet kér"
-#: coff/base/coff_object.cpp:248
-msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+msgid "You need to specify the range."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:251
-msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr "Ez a parancs hex fájlnevet kér"
-#: coff/base/coff_object.cpp:255
-msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr "Ez a parancs nem kér paramétert"
-#: common/gui/editlistbox.cpp:131
-msgid "Remove All"
-msgstr "Minden elmozgatás"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "No device specified."
+msgstr "Az eszköz nem meghatározott."
-#: libgui/project_manager.cpp:208
-msgid "Remove From Project"
-msgstr "Törlés a projektből"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No register."
+msgstr "No register"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
-msgid "Remove breakpoint"
-msgstr "Töréspont eltávolítás"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr "Special Function Registers:"
-#: tools/list/compile_process.cpp:28
-msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr "General Purpose Registers:"
-#: tools/list/compile_process.cpp:29
-msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr "Hex filename not specified."
-#: tools/list/compile_process.cpp:27
-msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "No variable"
-#: tools/list/compile_process.cpp:45
-msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:34
-msgid "Replaced by the COFF filename."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:39
-msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303
+msgid "Unknown register or variable name."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:38
-msgid "Replaced by the device name."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
-#: tools/list/compile_process.cpp:43
-msgid "Replaced by the linker script basename."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr "Nem tudom megnyitni a fájlt \"%1\""
-#: tools/list/compile_process.cpp:44
-msgid "Replaced by the linker script filename."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:42
-msgid "Replaced by the linker script path."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336
+msgid "End of command file reached."
+msgstr "End of command file reached."
-#: tools/list/compile_process.cpp:37
-msgid "Replaced by the list filename."
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:31
-msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as "
+"serial port."
msgstr ""
+"Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" a soros vagy párhuzamos porton. Nézd "
+"meg, hogy létezik vegy állítsd be a jogosultságokat."
-#: tools/list/compile_process.cpp:30
-msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(nem beállított)."
-#: tools/list/compile_process.cpp:35
-msgid "Replaced by the map filename."
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid ""
+"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may "
+"want to reprogram the device."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:41
-msgid "Replaced by the object file name."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Csatlakozás a programozóhoz."
-#: tools/list/compile_process.cpp:32
-msgid "Replaced by the output filename."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr "Reseteld az eszközt."
-#: tools/list/compile_process.cpp:33
-msgid "Replaced by the project name."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:40
-msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:26
-msgid "Replaced by the source directory."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr "Összehasonlítás: \"verify <hexfilename>\"."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:36
-msgid "Replaced by the symbol filename."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr "Erase device memory."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr "Ürességteszt a memóriában."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:325
-msgid "Report Bug..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:182
-msgid "Report a bug."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Reset Filters"
-msgstr "Válassz fájlt"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr "Támogatott HEX-formátum:"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
-msgid "Reset Held"
-msgstr "Reset Held"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr "Támogatott programozók:"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
-msgid "Reset Released"
-msgstr "Reset Released"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr "Támogatott programozók:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
-msgid "Reset into clip on emulation mode"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr "Támogatott eszközök: \"%1\":"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
-msgid "Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Restarting..."
-msgstr "Restart..."
-
-#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
-msgid "Result:"
-msgstr "Eredmény:"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr "Talált portok"
-#: piklab-hex/main.cpp:29
-msgid "Return checksum."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid " support disabled."
+msgstr " Nem tudom azonosítani a portot"
-#: piklab-coff/main.cpp:25
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "Return general informations."
-msgstr "General Configuration"
+msgid " no port detected."
+msgstr " Nem tudom azonosítani a portot"
-#: piklab-hex/main.cpp:26
-msgid "Return information about hex file."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Return informations about code lines (for object)."
-msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr "Programmer not specified."
-#: piklab-coff/main.cpp:30
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Return informations about files."
-msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr "Hex filename not specified."
-#: piklab-coff/main.cpp:28
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Return informations about sections (for object)."
-msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr "Nem tudom beolvasni a HEX fájlt (%1)."
-#: piklab-coff/main.cpp:27
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Return informations about symbols."
-msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1"
-#: piklab-coff/main.cpp:26
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
#, fuzzy
-msgid "Return informations about variables (for object)."
-msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr "Output hex filename already exists."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
-msgid "Return the list of detected ports."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr "Az argument fájl típusa nem elfogadható"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
-msgid "Return the list of memory ranges."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:52
-msgid "Return the list of recognized commands."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:246
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr "Nem tudom beállítani a méretet eszközbeállítás nélkül."
-#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
-#: piklab-coff/main.cpp:38
-msgid "Return the list of supported devices."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Memory range not present on this device."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Return the list of supported fill options."
-msgstr "Támogatott HEX-formátum:"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr "Memory range not recognized."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Return the list of supported hex file formats."
-msgstr "Támogatott HEX-formátum:"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:255
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr "Memory ranges are not supported for the specified device."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
-msgstr "Támogatott HEX-formátum:"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:266
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr "Programmer is already disconnected."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
-msgid "Return the list of supported programmers."
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr "Programmer is already running."
-#: coff/base/coff_object.cpp:331
-msgid "Rom Data"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr "Programmer is already stopped."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
-msgid "Run device (release reset)."
-msgstr "Reseteld az eszközt."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó."
-#: progs/base/prog_config.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Run device after successful programming."
-msgstr "Hex file to be used for programming."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:297
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:224
-msgid "Run..."
-msgstr "Start..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:307
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "Running"
-msgstr "Fut"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:312
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr "Ürességteszt nem lehetséges ezzel a programozóval."
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221
-msgid "Running..."
-msgstr "Fut..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
-msgid "SBIT"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:329
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
-msgid "SBIT Space"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr "Az eszköz nem támogatott a kiválasztott fordítóban."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
-msgid "SBODEN controls BOD function"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:337
+msgid ""
+"The selected programmer does not supported the specified hardware "
+"configuration (\"%1\")."
msgstr ""
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76
-msgid "SDCDB"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:349
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:47
-msgid "SDIP"
-msgstr "SDIP"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr "Hex file format:"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
-msgid "SFR Space"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441
+msgid "Unknown property \"%1\""
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
-msgid "SFRs"
-msgstr "SFRs"
-
-#: devices/base/generic_device.cpp:53
-msgid "SOIC"
-msgstr "SOIC"
-
-#: devices/base/generic_device.cpp:49
-msgid "SOT-23"
-msgstr "SOT-23"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "SPDIP"
-msgstr "PDIP"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr "Piklab Programmer Utility"
-#: devices/base/generic_device.cpp:51
-msgid "SSOP"
-msgstr "SSOP"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Parancssori programozó/hibakereső."
-#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:450
#, fuzzy
-msgid "SSP"
-msgstr "SSOP"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
-msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
-msgstr ""
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr "Hex filename for programming."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
-msgid "Same as \"device\"."
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:190
-msgid "Save All"
-msgstr "Összes mentése"
-
-#: libgui/editor.cpp:53
-msgid "Save File"
-msgstr "Fájl mentés"
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr "Piklab"
-#: libgui/log_view.cpp:132
-msgid "Save log to file"
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid ""
+"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC "
+"microcontrollers."
msgstr ""
+"Grafikus környezet PIC és dsPIC mikrokontrolleres áramkörök fejlesztéséhez."
-#: piklab-hex/main.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Second hex file: "
-msgstr "második hex fájl"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
-msgid "Secondary oscillator (LP)"
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Section"
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
msgstr ""
-"\n"
-"Beállítások:\n"
-#: piklab-coff/main.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Sections:"
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
msgstr ""
-"\n"
-"Beállítások:\n"
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
-msgid "Secure Segment"
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Secure segment EEPROM size"
-msgstr "Boot Block Méret"
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr "Kész vagyok a hibakeresésre."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
-msgid "Secure segment RAM size"
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr "Pass"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
-msgid "Secure segment security"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
-msgid "Secure segment size"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr "High"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Secure segment write-protection"
-msgstr "Code write-protection"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
-#: libgui/project_manager.cpp:222
-msgid "Select Device..."
-msgstr "Válassz eszközt..."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr "Olvasom..."
-#: common/gui/purl_gui.cpp:118
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Válassz könyvtárat"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr "Programming..."
-#: common/gui/purl_gui.cpp:147
-msgid "Select File"
-msgstr "Válassz fájlt"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr "Összehasonlítás..."
-#: libgui/project_wizard.cpp:89
-msgid "Select Files"
-msgstr "Válassz fájlt"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Erasing..."
-#: libgui/project_manager.cpp:170
-msgid "Select Linker Script"
-msgstr "Válassz Linker Scriptet"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr "Ürességteszt..."
-#: libgui/project_manager.cpp:298
-msgid "Select Object File"
-msgstr "Válassz object fájlt"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr "Csatlakozás %1 %3 eszközzel"
-#: libgui/project_manager.cpp:335
-msgid "Select Project file"
-msgstr "Válassz projektfájlt"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr "Csatlakozás %1 a %2 %3 eszközzel"
-#: libgui/project_manager.cpp:289
-msgid "Select Source File"
-msgstr "Válassz forrásfájlt"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Csatlakozás..."
-#: libgui/device_gui.cpp:87
-msgid "Select a device"
-msgstr "Válassz eszközt"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+#, c-format
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr " Az eszköz saját maga adja a tápot: %1"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Self-Write"
-msgstr "Önteszt"
-
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
-msgid "Self-test"
-msgstr "Önteszt"
-
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105
-msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
-msgstr "Önteszt hibás (%1).Folytassam?"
-
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
-msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
-msgstr "Önteszt hibás (visszatérési érték: %1)"
+msgid "Connected."
+msgstr "Csatlakozva"
-#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
-msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
-msgstr "Önteszt hibás. Folytassam?"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr "Firmware directory is not configured or does not exist."
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104
-msgid "Self-test failed: %1"
-msgstr "Önteszt hibás: (%1)"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr "Programmer is in bootload mode."
-#: libgui/likeback.cpp:582
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr "Firmware verzió %1"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
-msgid "Send 0xA55A"
-msgstr "Send 0xA55A"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+#, c-format
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:609
-msgid "Send a Comment"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:181
-msgid "Send a comment about what you don't like."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:180
-msgid "Send a comment about what you like."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "Serial"
-msgstr "Soros"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240
+msgid "Running..."
+msgstr "Fut..."
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
-msgid "Serial Memory 24"
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr "Start..."
-#: common/port/port.cpp:61
-msgid "Serial Port"
-msgstr "Soros port"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Breaking..."
+msgstr "Erasing..."
-#: libgui/project_manager.cpp:166
-msgid "Set Custom..."
-msgstr "Set Custom..."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr "Nem tudom megnyitni a firmware fájlt \"%1\"."
-#: libgui/project_manager.cpp:167
-msgid "Set Default"
-msgstr "Set Default"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
-#: libgui/likeback.cpp:393
-msgid "Set Email Address"
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr "Erasing done"
-#: libgui/global_config.cpp:22
-msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr "Ürességteszt..."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
-msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Blank checking done."
+msgstr "Ürességteszt kész"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
msgstr ""
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
-msgid "Set breakpoint"
-msgstr "Töréspont beállítás"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr "Olvasom az eszköz memóriáját..."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
#, fuzzy
-msgid "Set if target device is self-powered."
-msgstr " Az eszköz saját maga adja a tápot: %1"
+msgid "Reading done."
+msgstr "Olvasás kész"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
-msgid "Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277
+msgid "Programming device memory..."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
-msgid "Set to unprotected checksum"
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Programozás kész"
-#: progs/base/generic_debug.cpp:43
-msgid "Setting up debugging session."
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Összehasonlítás kész"
-#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
#, fuzzy
-msgid "Settings..."
-msgstr "Keresem ..."
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Ürességteszt kész"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Short"
-msgstr "USB Port"
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr "Hex filename for programming."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
-msgid "Show %1 specific options"
-msgstr "Show %1 specific options"
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:300
-msgid "Show Program Counter"
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
-msgid "Show all options"
-msgstr "Minden beállítást mutass"
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
-msgid "Show author information"
-msgstr "Mutass a készítőről infót "
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr "Ürességteszt a törlés után."
-#: libgui/global_config.cpp:23
-msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:214
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Show disassembly location"
-msgstr "Disassembly Listing"
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr "Data EEPROM"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
-msgid "Show help about options"
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr "Hex file to be used for programming."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
-msgid "Show license information"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
-msgid "Show version information"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Signed"
-msgstr "Send"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr "Power (Vdd)"
-#: tools/sdcc/sdcc.h:35
-msgid "Small Device C Compiler"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
-msgid "Software"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Clock"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
msgid ""
-"Some programming cards need low clock rate:\n"
-"adding delay to clock pulses might help."
+"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT "
+"pins."
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:34
-msgid "Source Directory"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr "Data Out"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Source Lines:"
-msgstr "Forrás"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr "Data In"
-#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Sources"
-msgstr "Forrás"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248
-msgid "Special Function Registers:"
-msgstr "Special Function Registers:"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65
-msgid "Specific"
-msgstr "Speciális"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr "Data R/W"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
-msgid "Stack full/underflow reset"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
-msgid "Standalone File"
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr "Ellenőrizd a DATA buffer címét"
+
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
msgstr ""
-#: libgui/config_center.h:54
-msgid "Standalone File Compilation"
-msgstr "Standalone File Compilation"
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr "Nem tudom azonosítani az eeprom-ot"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Standard Security"
-msgstr "Alapművelet"
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr "Eeprom detected"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
-msgid "Standard operation"
-msgstr "Alapművelet"
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Standard security"
-msgstr "Alapművelet"
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr "Acknowledge Bit hibás"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
-msgid "Start or restart debugging session."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:61
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr "Közvetlen programozó"
-#: piklab-hex/main.cpp:140
-msgid "Start:"
-msgstr "Start:"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr "Tait classic"
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
-msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(nem beállított)."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr "Tait 7405/7406"
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
-msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr "P16PRO40 classic"
-#: coff/base/coff_object.cpp:131
-msgid "Static Symbol"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr "P16PRO40 7407"
-#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
-msgid "Status"
-msgstr "Státusz"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
-msgid "Status:"
-msgstr "Státusz:"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "&Lépés"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr "EPIC+"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
-msgid "Step one instruction."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
-msgid "Stop Watching"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr "JDM classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
-msgid "Stop device (hold reset)."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "Stopped"
-msgstr "megállt"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr "PIC Elmer"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Stopped."
-msgstr "megállt"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr "Velleman K8048"
-#: common/common/number.cpp:23
-msgid "String"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr "HOODMICRO"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
-#: coff/base/coff_object.cpp:166
-msgid "Structure"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid ""
+"Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:138
-msgid "Structure Tag"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
-msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
-#: common/global/about.cpp:88
-msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr "Propic2 Vpp-1"
-#: devices/base/device_group.cpp:36
-msgid "Supported"
-msgstr "Támogatott"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr "Propic2 Vpp-2"
-#: common/cli/cli_main.cpp:93
-msgid "Supported commands:"
-msgstr "Támogatott parancsok:"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr "Propic2 Vpp-3"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
-msgid "Supported devices for \"%1\":"
-msgstr "Támogatott eszközök: \"%1\":"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
-#: piklab-coff/main.cpp:265
-msgid "Supported devices:"
-msgstr "Támogatott eszközök:"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr "EL Cheapo classic"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
-msgstr "Támogatott programozók:"
-
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
-msgid "Supported hex file formats:"
-msgstr "Támogatott HEX-formátum:"
-
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
-msgid "Supported programmers:"
-msgstr "Támogatott programozók:"
+msgid "Not tested."
+msgstr "Nem tesztelt"
-#: libgui/toplevel.cpp:208
-msgid "Switch Header/Implementation"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
msgstr ""
-#: libgui/editor_manager.cpp:37
-msgid "Switch to editor"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:206
-msgid "Switch to..."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid ""
+"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming "
+"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the "
+"multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001."
+"htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
-msgid "Switching off, monitor off"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
-msgid "Switching on, monitor off"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
-msgid "Switching on, monitor on"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid ""
+"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their "
+"PIC16F877 controler board."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:215
-msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
-msgid "Symbols:"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr "Pin assignment"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr "Inverted"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "be"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr "Clock delay"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr "Send 0xA55A"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr "Folyamatos 0xA55A küldés \"Data out\" lábra"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "T0CKI interrupt service routine"
-msgstr "megszakítás beállító rutin"
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr "Nem tudom indítani \"gpsim\""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
-msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr "\"gpsim\" váratlanul kilépett"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
-msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
#, fuzzy
-msgid "TIMER0 interrupt service routine"
-msgstr "megszakítás beállító rutin"
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr "Nem tudom azonosítani a gpsim verziót"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
-msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:54
-msgid "TQFP"
-msgstr "TQFP"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:52
-msgid "TSSOP"
-msgstr "TSSOP"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
-msgid "Table read-protection"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
-msgid "Tait 7405/7406"
-msgstr "Tait 7405/7406"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
-msgid "Tait classic"
-msgstr "Tait classic"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "Target Vdd"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
-msgid "Target Vpp"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
-#: piklab-coff/main.cpp:38
-msgid "Target device."
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:73
-msgid "Target is self-powered (when possible)."
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77
+msgid "GPSim"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Temperature protection"
-msgstr "Hőmérséklet határ: "
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr "Státusz:"
-#: devices/base/device_group.cpp:291
-msgid "Temperature range: "
-msgstr "Hőmérséklet határ: "
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr "Nem tudom indítani \"gpsim\""
-#: libgui/config_gen.cpp:179
-msgid "Template Generator"
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr "Nem tudom azonosítani a \"gpsim\" verzióját"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Found version \"%1\""
msgstr ""
-#: coff/base/disassembler.cpp:278
-msgid "Template source file generated by piklab"
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:234
-msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:240
-msgid "Template source file generation only partially implemented."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:91
-msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
-msgstr "PICkit2 és ICD2 Programozó teszt."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 től %2:"
-#: common/common/group.cpp:15
-#, fuzzy
-msgid "Tested"
-msgstr "Reset Held"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Csatlakozva"
-#: tools/pic30/pic30.cpp:63
-msgid "The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License."
-msgstr ""
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Not Connected"
-#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
-msgid "The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler for several families of microcontrollers."
-msgstr ""
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr "Nem tudom menteni a konfigurációt: az eszköz neve üres."
-#: tools/boost/boost.cpp:68
-msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:31
-msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:37
-msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:124
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:34
-msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "Edit/Test..."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:40
-msgid ""
-"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
-"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "New/Test..."
+msgstr "New Project..."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr "%1 <custom>"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:731
-msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr "Soros"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
msgid ""
-"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
-"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device "
+"has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create "
+"it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:25
-msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
-msgstr ""
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr "<qt>Piklab lefordítva LPT port támogatás nélkül.</qt>"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
-msgid "The calibration word %1 is not valid."
-msgstr ""
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr "<qt>Piklab lefordítva USB port támogatás nélkül.</qt>"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
-msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
-msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr "Programmer in use:"
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
-msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?"
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64
+msgid "Specific"
+msgstr "Speciális"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Csatlakozás: Ok"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Csatlakozási hiba"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116
+msgid "Port Selection"
+msgstr "Port Selection"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr "Programmer Options"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr "Programmer Selection"
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr "Firmware könyvtár:"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Újragenerálás..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr "Kiterjesztett dialógus"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr "Programmer"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr "Firmware"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Olvasom..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr "Feszültségek"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr "Önteszt"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "No device selected."
+msgstr "Az eszköz nem meghatározott."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:396
-msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case."
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
-msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr "Nem tudok csatlakozni a programozóhoz."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr "Open Firmware"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr "Firmware uploaded successfully."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
msgid ""
-"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n"
-"You may experience problems."
+"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected "
+"programmer."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:158
-msgid ""
-"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
-"It is recommended to upgrade the firmware."
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:150
-msgid ""
-"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n"
-"You may experience problems."
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr "Önteszt hibás (visszatérési érték: %1)"
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
-msgid "The first argument should be \"e\"."
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Önteszt hibás. Folytassam?"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45
+msgid "ICD1 Programmer"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:170
-msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299
-msgid "The given value is too large (max: %1)."
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr "Eredmény:"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
-msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
-msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified."
-msgstr "<qt>A project hex fájl régebbi mint a programfájl. Folytassam ?</qt>"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
-msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:171
-msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
-msgstr "Az eszköz nem támogatott a kiválasztott fordítóban."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr "A visszaadott hossz túl kevés."
-#: libgui/register_view.cpp:45
-msgid "The selected device has no register."
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr "A visszaadott szöveg túl rövid."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
-msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
msgstr ""
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
-msgstr "A választott fordítóprogram (%1) nem támogatja az eszközt %2. Folytassam?"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr "Rossz visszatérési érték (\"%1\"; ezt vártam \"%2\")"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
-msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr "Rossz checksum a vett szövegben"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:298
-msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
-msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr "Rossz checksum az olvasott blokban: %1 (%2 )."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
-msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr "Firmware könyvtár nincs beállítva."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr "Nem találom a hibakereső futtató fájlt \"%1\"."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr "Nem tudom megnyitni a debug executive fájlt \"%1\": %2."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
-msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:341
-msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:135
-msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:110
-msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid ""
+"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue "
+"anyway..."
msgstr ""
-#: tools/base/tool_group.cpp:130
-msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
-msgstr "A választott fordítóprogram (%1) nem támogatja az eszközt %2. Folytassam?"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr " Debug program letöltése"
-#: libgui/project_wizard.cpp:206
-msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? "
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr " A debug fájl ellenőrzése"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:72
-msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid ""
+"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
msgstr ""
-#: libgui/device_editor.cpp:64
-msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
msgstr ""
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
-msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr "Hibakereső teszt sikeres"
-#: piklab-hex/main.cpp:172
-msgid "The two hex files are different at address %1."
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr "Programozás kész"
-#: piklab-hex/main.cpp:169
-msgid "The two hex files have the same content."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+#, c-format
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr " Hibakereső verzió"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77
+msgid "ICD2 Debugger"
msgstr ""
-#: tools/base/tool_group.cpp:128
-msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid ""
+" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
msgstr ""
+" Az ICD2 kézikönyv szerint, ezen a címen 0x0 ennek az utasításnak kell "
+"lennie: \"nop\"."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "This command needs a commands filename."
-msgstr "Ez a parancs hex fájlnevet kér"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr " PC nem ezen a címen %1 (%2)"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "This command needs an hex filename."
-msgstr "Ez a parancs hex fájlnevet kér"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "This command takes no argument."
-msgstr "Ez a parancs nem kér paramétert"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
-msgid "This command takes no or one argument"
-msgstr "Ez a parancs nem vagy egy paramétert kér"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr "Önteszt hibás: (%1)"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "This command takes no or two argument."
-msgstr "Ez a parancs nem vagy két paramétert kér"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Önteszt hibás (%1).Folytassam?"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "This command takes one argument."
-msgstr "Ez a parancs egy paramétert kér"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr " Helytelen Firmware betöltve."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "This command takes one or two argument."
-msgstr "Ez a parancs egy vagy két paramétert kér"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr "nem találom a firmware fájlt \"%1\" ebben a könyvtárban \"%2\"."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "This command takes two arguments."
-msgstr "Ez a parancs két paramétert kér"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr "Firmware still incorrect after uploading."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
-msgid "This device has no calibration information."
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr " Firmware feltöltés kész."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78
+msgid "ICD2 Programmer"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:174
-msgid "This is a quick feedback system for %1."
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
-msgid "This memory range is programming protected."
-msgstr "Ez a memóriarész írásvédett."
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr "Nem tudom olvasni a firmware fájlt \"%1\": %2."
-#: progs/direct/base/direct.cpp:38
-msgid ""
-"This pin is driven by the programmed device.\n"
-"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1"
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:437
-msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr "Failed to upload firmware."
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
-msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272
-msgid "This tool cannot be automatically detected."
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr "Debug Executive"
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
msgstr ""
-#: libgui/config_gen.cpp:119
-msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Parsing COFF file: %1"
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
-msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid ""
+"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current "
+"debugger (%1): disabling the last breakpoint."
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178
-msgid "Timeout"
-msgstr "Időtullépés."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr "Töréspont nincs a kódsorban"
-#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
#, fuzzy
-msgid "Timeout (ms):"
-msgstr "Időtullépés."
+msgid "Step"
+msgstr "&Lépés"
-#: common/port/serial.cpp:280
-msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
-msgstr ""
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr "Reached breakpoint."
-#: common/port/serial.cpp:306
-msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
-msgstr ""
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(nem beállított)."
-#: common/port/serial.cpp:235
-msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
-msgstr ""
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(%1)."
-#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
-msgid "Timeout synchronizing."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
-msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:265
-msgid "Timeout waiting for data."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
-msgid "Timeout writing at address %1"
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:394
-msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Disconnecting..."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Stopped."
+msgstr "megállt"
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+msgid ""
+"_: Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>\n"
+"Reset."
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:360
-msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Restart..."
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
-msgid "Timer1"
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
-msgid "Timer1 interrupt service routine"
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+msgid ""
+"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be "
+"ignored."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
-msgid "Timer1 oscillator mode"
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32
#, fuzzy
-msgid "Tiny Bootloader"
+msgid "Picdem Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: libgui/likeback.cpp:175
-msgid "To help us improve it, your comments are important."
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
-msgid "Toggle Device Power..."
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr "USB Port"
+
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36
+msgid "PICkit1"
+msgstr "PICkit1"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid ""
+"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "Túl kevés paraméter."
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr "Nem tudok feszültséget olvasni ezzel a firmware verzióval."
-#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215
-#: piklab-coff/main.cpp:62
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Túl sok paraméter."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr "Nem tudom olvasni a firmware fájlt\"%1\": %2."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Too many failures: bailing out."
-msgstr "Túl sok paraméter."
+msgid ""
+"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1"
-#: libgui/project_editor.cpp:56
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "Toochain"
-msgstr "<Fordítóprogram>"
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
-#: libgui/config_gen.cpp:48
-msgid "Tool Type:"
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Firmware succesfully uploaded."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38
+#, fuzzy
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:216
-msgid "Tool Views"
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
msgstr ""
+"Kalibrálás firmware fájl úgytűnik nem kompatibilis a választott eszközzel %1"
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39
-#: libgui/project_wizard.cpp:134
-msgid "Toolchain:"
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: tools/list/device_info.cpp:51
-msgid "Tools"
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:657
-msgid "Transfer Error"
-msgstr "Átviteli hiba"
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr "Open Calibration Firmware"
#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Trying to enter bootloader mode..."
msgstr "Programmer is in bootload mode."
-#: coff/base/coff_object.cpp:141
-msgid "Type Definition"
-msgstr ""
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" írásra olvasásra"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:76
-msgid "USART"
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr ""
-#: common/port/port.cpp:63
-msgid "USB Port"
-msgstr "USB Port"
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr "Bootloader"
-#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "USB Product Id:"
-msgstr "USB Port"
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Ismeretlen eszköz."
-#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
-msgid "USB Vendor Id:"
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97
+msgid "Vpp voltage level error; "
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
-msgid "USB clock (PLL divided by)"
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98
+msgid "Vdd voltage level error; "
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:266
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40
#, fuzzy
-msgid "USB support disabled"
-msgstr " Nem tudom azonosítani a portot"
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
-#: common/global/about.cpp:90
-msgid "USB support for ICD2 programmer."
-msgstr ""
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr "Rossz programozó lett csatlakoztatva"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
-msgid "USB voltage regulator"
-msgstr "USB feszültség-stabilizátor"
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
-msgid "Undefined"
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:135
-msgid "Undefined Label"
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr "Erase failed"
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:38
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr "Picstart Plus"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr "Nem tudok csatlakozni a Picstart+ -hoz"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:123
-msgid "Undefined Section"
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:142
-msgid "Undefined Static"
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
-msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77
+msgid "SDCDB"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
-msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
-msgid "Unexpected argument '%1'."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid ""
+"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 "
+"expected)."
msgstr ""
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
-msgid "Unexpected end-of-file."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
msgstr ""
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
-msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "Uninitialized Data"
-msgstr "PCLATH induló érték"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:167
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Union"
-msgstr "Ismeretlen"
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr "Túl sok paraméter."
-#: coff/base/coff_object.cpp:140
-msgid "Union Tag"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
-msgid "Unitialized variables in X-space"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid ""
+"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four "
+"instructions."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
-msgid "Unitialized variables in Y-space"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
-msgid "Unitialized variables in near data memory"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:25
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225
-#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:57
-msgid "Unknown File"
-msgstr "Ismeretlen fájl"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr "Bootloader"
-#: common/cli/cli_main.cpp:29
-msgid "Unknown command: %1"
-msgstr "Ismeretlen utasítás %1 ."
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Port Speed:"
+msgstr "Port Selection"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
#, fuzzy
-msgid "Unknown device"
-msgstr "Ismeretlen eszköz."
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr "Időtullépés."
-#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364
-#: piklab-coff/main.cpp:238
-msgid "Unknown device \"%1\"."
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
-msgid "Unknown device."
-msgstr "Ismeretlen eszköz."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+#, fuzzy
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Fordító"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
#, fuzzy
-msgid "Unknown file member offset: %1"
-msgstr "Hex file format:"
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembler"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:379
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
#, fuzzy
-msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
-msgstr "Hex file format:"
+msgid "Linker:"
+msgstr "Linker"
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
-msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
-msgstr ""
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
-msgid "Unknown option '%1'."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr "Bin-ből Hex-be:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr "Bin-ből Hex-be"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian:"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:353
-msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian"
+msgstr "Kalibrálás"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445
-msgid "Unknown property \"%1\""
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241
-#: piklab-coff/main.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "Unknown property \"%1\"."
-msgstr "Hex file format:"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr "Header directory"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307
-msgid "Unknown register or variable name."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr "Linker Script Könyvtár"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
-msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:183
-msgid "Unprotected checksum: %1"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "COFF"
+msgstr "COFF File"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+msgid "ELF"
msgstr ""
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
-msgid "Unrecognized format (line %1)."
-msgstr "nem értelmezhető formátum (%1 sorban)."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+msgid "Executable"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Unrecognized record"
-msgstr "nem értelmezhető formátum (%1 sorban)."
+msgid "Library"
+msgstr "Bináris"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
-msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid ""
+"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain "
+"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
-msgid "Unsigned"
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
msgstr ""
+"A választott fordítóprogram (%1) nem támogatja az eszközt %2. Folytassam?"
-#: coff/base/coff_object.cpp:170
-msgid "Unsigned Char"
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid ""
+"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" "
+"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:172
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr "megszakítás beállító rutin"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr "megszakítási kód helye"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Unsigned Int"
-msgstr "Pin assignment"
+msgid "main program"
+msgstr "&Programozás"
-#: coff/base/coff_object.cpp:173
-msgid "Unsigned Long"
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114
+msgid "insert code"
+msgstr "ide a kódot"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr "örökké körbe"
+
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:171
-msgid "Unsigned Short"
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostBasic Compiler PIC16-hoz"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostBasic Compiler PIC18-hoz"
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
msgstr ""
-#: devices/base/device_group.cpp:36
-msgid "Unsupported"
-msgstr "Ismeretlen"
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC Compiler PIC16-hoz"
-#: common/common/group.cpp:14
-#, fuzzy
-msgid "Untested"
-msgstr "Nem tesztelt"
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC Compiler PIC18-hoz"
-#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
-msgid "Update"
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
-msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC++ Compiler PIC16-hoz"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC++ Compiler PIC18-hoz"
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid ""
+"<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Uploading Firmware..."
-msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "C18 Compiler"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
-msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó."
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "All messages"
+msgstr "Minden üzenet"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Uploading firmware..."
-msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Warning and errors"
+msgstr "Figyelmeztetés és hibák"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Uploading..."
-msgstr "Olvasom..."
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Errors only"
+msgstr "Errors only"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
-msgid "Upper-128-byte Pointer"
-msgstr ""
+#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Figyelmeztetési szint:"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
-msgid "Usage: %1 %2\n"
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
-msgid "Use --help to get a list of available command line options."
-msgstr ""
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+#, fuzzy
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "CCS Compiler"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
-msgid "Used Mask:"
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328
-msgid "User IDs"
-msgstr ""
+#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr "Nem találom a hibalista fájlt (%1)."
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
-msgid "Using port from configuration file."
+#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Custom"
+msgstr "Custom"
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
-msgid "Value:"
-msgstr "Érték:"
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
-msgid "Variables"
-msgstr "Változók"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr ""
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
@@ -6520,633 +6741,748 @@ msgstr "Változók"
msgid "Variables declaration"
msgstr "Változó értékadás"
-#: piklab-coff/main.cpp:146
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Variables:"
-msgstr "Változók"
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr "környezeti változó mentése"
-#: devices/base/device_group.cpp:295
-msgid "Vdd (V)"
-msgstr "Vdd (V)"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr "példa változó"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102
-msgid "Vdd voltage level error; "
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr "környezeti változó mentése"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
-msgid "Velleman K8048"
-msgstr "Velleman K8048"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr "reset vector"
-#: progs/base/prog_config.cpp:70
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
#, fuzzy
-msgid "Verify device memory after programming."
-msgstr "Hex filename for programming."
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr "szükséges az ICD2 hibakereséshez."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
-msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
-msgstr "Összehasonlítás: \"verify <hexfilename>\"."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr "felső bájt betöltés a start cimkénél"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Verifying successful."
-msgstr "Összehasonlítás kész"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr "PCLATH induló érték"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
-msgid "Verifying..."
-msgstr "Összehasonlítás..."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr "menj a start kódra"
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
-#: libgui/project_editor.cpp:41
-msgid "Version:"
-msgstr "Verzió:"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "megszakítás vektor"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Views"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr "menj a megszakítás start kódra"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
-msgid "Void"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr "környezet mentés"
-#: libgui/device_gui.cpp:413
-msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
-msgid "Voltages"
-msgstr "Feszültségek"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr "környezet visszatöltése"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
-msgid "Vpp voltage level error; "
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr "Fő kód helye"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
-msgid "WDT post-scaler"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr "környezeti változó mentése (csak alacsony prioritásu megszakításhoz)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
-msgid "Wake-up reset"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "Warning and errors"
-msgstr "Figyelmeztetés és hibák"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "for saving context"
+msgstr "környezet mentés"
-#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23
-msgid "Warning level:"
-msgstr "Figyelmeztetési szint:"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "for restoringing context"
+msgstr "környezet visszatöltése"
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
-msgid "Watch"
-msgstr "Figyelt"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr "menj a megszakítás start kódra"
-#: libgui/watch_view.cpp:110
-msgid "Watch Register"
-msgstr " Figyelt Regiszter"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr "menj a megszakítás start kódra"
-#: libgui/toplevel.cpp:127
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "Watch View"
-msgstr "Watchdog timer"
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr "menj a megszakítás start kódra"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
-msgid "Watchdog"
-msgstr "Watchdog"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr "menj a megszakítás start kódra"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
-msgid "Watchdog timer"
-msgstr "Watchdog timer"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr "megszakítás beállító rutin"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
#, fuzzy
-msgid "Watchdog timer postscaler"
-msgstr "Watchdog timer"
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr "megszakítási kód helye"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
#, fuzzy
-msgid "Watchdog timer prescaler"
-msgstr "Watchdog timer"
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr "megszakítás beállító rutin"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
-msgid "Watchdog timer prescaler A"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr "megszakítási kód helye"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
-msgid "Watchdog timer prescaler B"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr "megszakítás beállító rutin"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
-msgid "Watchdog timer window"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr "megszakítási kód helye"
-#: libgui/watch_view.cpp:87
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
#, fuzzy
-msgid "Watched"
-msgstr "Figyelt"
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "megszakítás beállító rutin"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
-msgid "Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "megszakítási kód helye"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr "menj a magas megszakítás start kódra"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "alacsony prioritásu megszakítás vektor"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr "alacsony prioritásu megszakítási kód helye"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr "magas prioritásu megszakítási rutin"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr "magas prioritásu megszakítási kód helye"
+
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125
+msgid "as in LIST directive"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:95
-msgid "What's &This?"
-msgstr "Mi ez &itt?"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatikus"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:26
-msgid "Windows"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Konfiguráció:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Paraméterek:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98
+msgid "Custom options:"
+msgstr "Custom options:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr "Custom libraries:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
-msgid "Write Mask:"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119
+msgid "Hex file format:"
+msgstr "Hex file format:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:58
+msgid "Include directories:"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
-msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr "Fordítóprogramok beállítása"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
-msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51
+msgid "Executable Type:"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
-msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Output Object Type:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88
+msgid "Device detection:"
+msgstr "Eszköz keresés:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176
+msgid "Timeout"
+msgstr "Időtullépés."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "\"%1\" létező"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr "\"%1\" nem elfogadott"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr "Talált (%1)"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "\"%1\" nem létező"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr "Keresem \"%1\"..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238
+msgid "Hardcoded (%1)"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:33
-msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248
+msgid "Failed"
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp.cpp:174
-msgid "Wrong programmer connected"
-msgstr "Rossz programozó lett csatlakoztatva"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Keresem ..."
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
-msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
-msgstr "Rossz visszatérési érték (\"%1\"; ezt vártam \"%2\")"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
-msgid "XT Crystal"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
-msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
-msgid "XT Crystal with 4x PLL"
-msgstr ""
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Eszköz azonosítás:</b><br>%2<br>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
-msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<qt><b>Parancs #%1 eszköz azonosítás:</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
-msgid "XT crystal oscillator"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:397
-msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
msgstr ""
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
-msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr "JAL"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
-msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
msgstr ""
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
-msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "main code"
+msgstr "Fő kód helye"
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:534
-msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr "JAL V2"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Fordítom a fájlt..."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr "Fordítom a projektet"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
-msgid "You need to specify the device for programming."
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
-msgid "You need to specify the range."
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr "*** Kilépett ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with "
+"extensions: %2"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292
-msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files "
+"with extensions: %2"
msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:61
-msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Kész ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:58
-msgid "Your computer might not have any serial port."
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:398
-msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+msgid "No custom commands specified."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
-msgid "[%1-options]"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
-msgid "[options] "
-msgstr "[beállítás]"
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "biglacko at startolj d0t hu"
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Nagy László(biglackó)"
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
-msgid "allocating 2 bytes"
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
-msgid "allocating 4 bytes"
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30
-msgid "as in LIST directive"
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
-msgid "at line #%1, column #%2"
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
-msgid "call _wreg_init subroutine"
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
-msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
-msgstr "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
-msgid "declare Timer1 ISR"
-msgstr "Timer1 ISR az megszakítás lesz"
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:71
-msgid "driven high"
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:71
-msgid "driven low"
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:67
-msgid "driving high"
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:67
-msgid "driving low"
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
-msgid "empty name"
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:359
-msgid "error: "
-msgstr "Hiba"
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
-msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
-msgstr "szeretem a szőke nőket"
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
-msgid "example variable"
-msgstr "példa változó"
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "for restoringing context"
-msgstr "környezet visszatöltése"
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "for saving context"
-msgstr "környezet mentés"
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
-msgid "go to start of high priority interrupt code"
-msgstr "menj a magas megszakítás start kódra"
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Kilépési hely: %1 ***"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "go to start of int pin interrupt code"
-msgstr "menj a megszakítás start kódra"
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** Hiba ***"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
-msgid "go to start of interrupt code"
-msgstr "menj a megszakítás start kódra"
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Idő lejárt ***"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
-msgid "go to start of main code"
-msgstr "menj a start kódra"
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr "Figyelem"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "go to start of peripheral interrupt code"
-msgstr "menj a megszakítás start kódra"
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr "Hiba"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "go to start of t0cki interrupt code"
-msgstr "menj a megszakítás start kódra"
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr "üzenet"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+#: tools/list/device_info.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "go to start of timer0 interrupt code"
-msgstr "menj a megszakítás start kódra"
+msgid "Device Page"
+msgstr "Eszköz táplálás"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
-msgid "high priority interrupt service routine"
-msgstr "magas prioritásu megszakítási rutin"
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+#: tools/list/device_info.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "high priority interrupt vector"
-msgstr "Linker Script Verzeichnis"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
-msgid "initialize PCLATH"
-msgstr "PCLATH induló érték"
-
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
-msgid "initialize stack pointer"
-msgstr "stack mutató beállítása"
-
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
-msgid "initialize stack pointer limit register"
-msgstr "stack mutató méretkorlát regiszter beállítása"
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Programmer Selection"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+#: tools/list/device_info.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "insert INT pin interrupt code"
-msgstr "megszakítási kód helye"
+msgid "Documents"
+msgstr "Paraméterek:"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "insert T0CKI interrupt code"
-msgstr "megszakítási kód helye"
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+#: tools/list/device_info.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "insert TIMER0 interrupt code"
-msgstr "megszakítási kód helye"
-
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52
-#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79
-msgid "insert code"
-msgstr "ide a kódot"
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programmer"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
-msgid "insert high priority interrupt code"
-msgstr "magas prioritásu megszakítási kód helye"
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr "Help Dialog"
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
-#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98
-msgid "insert interrupt code"
-msgstr "megszakítási kód helye"
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Output type:"
+msgstr "Output Object Type:"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
-msgid "insert low priority interrupt code"
-msgstr "alacsony prioritásu megszakítási kód helye"
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr "Támogatott parancsok:"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
-msgid "insert main code"
-msgstr "Fő kód helye"
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "insert peripheral interrupt code"
-msgstr "megszakítási kód helye"
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr "MPC Compiler"
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
-msgid "interrupt service routine"
-msgstr "megszakítás beállító rutin"
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs "
+"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public "
+"License."
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
-msgid "interrupt vector"
-msgstr "megszakítás vektor"
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr ""
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
-msgid "jal standard library"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
msgid "label for code start"
msgstr "start cimkéje"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
-msgid "load upper byte of 'start' label"
-msgstr "felső bájt betöltés a start cimkénél"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr "Timer1 ISR az megszakítás lesz"
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
-msgid "loop forever"
-msgstr "örökké körbe"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Constants in program space"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
-msgid "low priority interrupt vector"
-msgstr "alacsony prioritásu megszakítás vektor"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr ""
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "main code"
-msgstr "Fő kód helye"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr ""
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "main program"
-msgstr "&Programozás"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:360
-msgid "message: "
-msgstr "üzenet"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "needed for ICD2 debugging"
-msgstr "szükséges az ICD2 hibakereséshez."
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "no register defined"
-msgstr "No register"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr "stack mutató beállítása"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr "stack mutató méretkorlát regiszter beállítása"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
msgid "nop after SPLIM initialization"
msgstr "nop a SPLIM inicializáció után"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
-msgid "not divided"
-msgstr "nem osztott"
-
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "not present"
-msgstr "<nem beállított>"
-
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
-msgid "on"
-msgstr "be"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
-msgid "only required if using more than first page"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "peripheral interrupt service routine"
-msgstr "megszakítás beállító rutin"
-
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
-msgid "relocatable code"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374
-msgid "replace this with information about your translation team"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
-msgid "reset vector"
-msgstr "reset vector"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr "szeretem a szőke nőket"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
-msgid "restore context"
-msgstr "környezet visszatöltése"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr "clear Timer1 interrupt flag status bit"
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
msgid "restore context from stack"
msgstr "környezet visszatöltése a stack-be"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
-msgid "save context"
-msgstr "környezet mentés"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr "End of all code sections"
-#: piklab-coff/main.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "section \"%1\":"
-msgstr "Keresem \"%1\"..."
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "size: %1 bytes"
-msgstr "%1 bájtok"
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:189
-msgid "symbol \"%1\""
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
-msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
-msgstr "a 2. argumentum név+cím lista, minden sorban egy"
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr "PICC Lite Compiler"
-#: piklab-coff/main.cpp:167
-msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr "PICC-18 Compiler"
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler "
+"for several families of microcontrollers."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
-msgid "unexpected end of line"
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
-msgid "unknown AddressSpaceType"
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:6 data/app_data/piklabui.rc:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Filters:"
+
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:12 data/app_data/piklabui.rc:116
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "unknown DCLType"
-msgstr "Ismeretlen helyzet"
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:17
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Programmer Toolbar"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "unknown ScopeType"
-msgstr "Ismeretlen helyzet"
+#: data/app_data/piklabui.rc:30
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "unknown Sign"
-msgstr "Ismeretlen fájl"
+#: data/app_data/piklabui.rc:44
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
-msgid "unknown state"
-msgstr "Ismeretlen helyzet"
+#: data/app_data/piklabui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projekt"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "variable used for context saving"
-msgstr "környezeti változó mentése"
+#: data/app_data/piklabui.rc:76
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "Bu&ild"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
-msgstr "környezeti változó mentése (csak alacsony prioritásu megszakításhoz)"
+#: data/app_data/piklabui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr "Pr&ogrammer"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
-msgid "variables used for context saving"
-msgstr "környezeti változó mentése"
+#: data/app_data/piklabui.rc:101
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Hibakereső"
-#: tools/list/compile_process.cpp:358
-msgid "warning: "
-msgstr "Figyelem"
+#: data/app_data/piklabui.rc:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Keresem ..."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
-msgid "was expecting '%1'"
+#: data/app_data/piklabui.rc:133
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
-msgid "was expecting a bool ('%1')"
-msgstr ""
+#: data/app_data/piklabui.rc:145
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "Project Toolbar"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
-msgid "was expecting an uint"
+#: data/app_data/piklabui.rc:155
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
msgstr ""
+#: data/app_data/piklabui.rc:161
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr "Programmer Toolbar"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:177
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Hibakereső Toolbar"
+
#~ msgid "Number format not recognized"
#~ msgstr "Number format not recognized"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1061106..8a15eb6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,852 +7,781 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 00:01+0100\n"
"Last-Translator: Michele Petrecca <michelinux@alice.it>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
-msgid ""
-"\n"
-"%1:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%1:\n"
-
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"\n"
-"Arguments:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Argomenti:\n"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michele Petrecca"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opzioni:\n"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
-msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
-msgstr " %1 = %2 V: errore nel livello di tensione."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "michelinux@alice.it"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
-msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
-msgid " Band gap bits have been preserved."
-msgstr ""
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:17 coff/base/coff_object.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Filtri:"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
#, fuzzy
-msgid " Blank check successful"
-msgstr "Verifica avvenuta con successo"
+msgid "Local"
+msgstr "Locazione"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
-msgid " Debug executive version: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
-msgid " EPROM device: blank checking first..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
-msgid " Erasing device"
-msgstr " Cancellazione dispositivo"
-
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
-msgid " Firmware succesfully uploaded."
-msgstr " Firmware aggiornato correttamente."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Locazione"
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
-msgid " Incorrect firmware loaded."
-msgstr ""
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr "Opzioni generiche"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
-msgid " Osccal backup has been preserved."
-msgstr ""
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Codice memoria"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
-msgid " Osccal backup is unchanged."
-msgstr ""
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr "Oscillatore RC esterno"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
-msgid " Osccal has been preserved."
-msgstr ""
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr "Oscillatore interno"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
-msgid " Osccal is unchanged."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
-msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
-msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
-msgstr " Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi possibile farne la verifica."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
-msgid " Read memory: %1"
-msgstr " Lettura memoria: %1"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
-msgid " Replace invalid osccal with backup value."
-msgstr ""
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Long"
+msgstr "on"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:101
-msgid " Set target self powered: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
-msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
-msgstr ""
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Char"
+msgstr "Pulisci"
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
-msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
-msgstr ""
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Short"
+msgstr "Porta USB"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
-msgid " Verify debug executive"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
-msgid " Verify memory: %1"
-msgstr " Verifica memoria: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Formato"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
-msgid " Write debug executive"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
-msgid " Write memory: %1"
-msgstr " Scrittura memoria: %1"
-
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
-msgid " (%2 bits)"
-msgstr " (%2 bit)"
-
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
-msgid " (default)"
-msgstr " (default)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bit Field"
+msgstr "Lista file"
-#: devices/gui/register_view.cpp:72
-msgid " (input)"
-msgstr " (ingresso)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Signed"
+msgstr "Invia"
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
-msgid " (not programmable)"
-msgstr " (non programmabile)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Non definito"
-#: devices/gui/register_view.cpp:68
-msgid " (output)"
-msgstr " (uscita)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "External Stack"
+msgstr "Clock esterno"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
-msgid " - not programmed by default"
-msgstr " - predefinito è non programmato"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Internal Stack"
+msgstr "Circuito RC interno veloce"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
-msgid " - recommended mask: %1"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:176
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
#, fuzzy
-msgid " Filename:Line"
-msgstr "Nome del file:"
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr "Troppi argomenti."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
#, fuzzy
-msgid " no port detected."
-msgstr " nessuna porta rilevata"
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr "Circuito RC interno veloce"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
#, fuzzy
-msgid " support disabled."
-msgstr " nessuna porta rilevata"
-
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167
-msgid "\"%1\" found"
-msgstr "\"%1\" trovato"
+msgid "External RAM"
+msgstr "Esterno"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234
-msgid "\"%1\" not found"
-msgstr "\"%1\" non trovato"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM"
+msgstr "Circuito RC interno veloce"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168
-msgid "\"%1\" not recognized"
-msgstr ""
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Indirizzp"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
-msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
msgstr ""
-#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
-msgid "%1 (magic id: %2)"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:221
-msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
-msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
-msgid "%1 (rev. %2)"
-msgstr "%1 (rev. %2)"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "%1 (rev. %2.%3)"
-msgstr "%1 (rev. %2)"
+msgid "Register Space"
+msgstr "Registri"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178
-msgid "%1 <custom>"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312
-msgid "%1 = %2"
-msgstr "%1 = %2"
-
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
-msgid "%1 at %2:"
-msgstr "%1 in %2:"
-
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 byte"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
-msgid "%1 for block %2"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+msgid "Unrecognized record"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
-msgid "%1 options"
-msgstr "%1 opzioni"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr "Riga: %1 Colonna: %2"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
-msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
msgstr ""
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
-msgid "%1 words"
-msgstr "%1 parole"
-
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
-msgid "%1-bit words - mask: %2"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
-msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:278
-msgid "&Advanced..."
-msgstr "&Avanzato..."
-
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
-msgid "&Blank Check"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:294
-msgid "&Break<Translators: it is the verb>"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:246
-msgid "&Build Project"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
-msgid "&Clear"
-msgstr "Pulisci"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "Stato sconosciuto"
-#: libgui/toplevel.cpp:248
-msgid "&Compile File"
-msgstr "&Compila il file"
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "Stato sconosciuto"
-#: libgui/toplevel.cpp:314
-msgid "&Config Generator..."
-msgstr ""
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "File sconosciuto"
-#: libgui/likeback.cpp:97
-msgid "&Configure Email Address..."
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:256
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Connetti"
-
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Debugger"
-msgstr "&Debugger"
-
-#: libgui/toplevel.cpp:312
-msgid "&Device Information..."
-msgstr "Informazione &dispositivo..."
-
-#: libgui/toplevel.cpp:260
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "&Disconnetti"
-
-#: libgui/toplevel.cpp:296
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
#, fuzzy
-msgid "&Disconnect/Stop"
-msgstr "&Disconnetti"
+msgid "no register defined"
+msgstr "Nessun registro"
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
-msgid "&Erase"
-msgstr "Canc&ella"
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:310
+#: coff/base/coff.cpp:23
#, fuzzy
-msgid "&Find Files..."
-msgstr "Aggiungi file..."
-
-#: libgui/toplevel.cpp:183
-msgid "&New Source File..."
-msgstr "&Nuovo file sorgente..."
-
-#: libgui/toplevel.cpp:308
-msgid "&Pikloops..."
-msgstr "&Pikloops..."
-
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
-msgid "&Program"
-msgstr "&Programma"
-
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "&Progetto"
-
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
-msgid "&Read"
-msgstr "Leggi"
+msgid "Object"
+msgstr "Aggetti"
-#: libgui/toplevel.cpp:219
-msgid "&Reset Layout"
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
-msgid "&Run"
-msgstr "Lancia"
-
-#: libgui/device_gui.cpp:90
-msgid "&Select"
-msgstr "&Seleziona"
+#: coff/base/coff.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "PIC30"
+msgstr "PIC"
-#: libgui/toplevel.cpp:288
-msgid "&Step"
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:274
-msgid "&Stop"
-msgstr "Ferma"
-
-#: libgui/toplevel.cpp:316
-msgid "&Template Generator..."
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
-msgid "&Verify"
-msgstr "&Verifica"
+#: coff/base/coff.cpp:93
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
-msgid "&Zero"
-msgstr "&Zero"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
-msgid "'%1' missing."
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
-msgid "(backup)"
-msgstr "(backup)"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
-#: tools/list/compile_manager.cpp:137
-msgid "*** Aborted ***"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Magic number: %1"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:143
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "*** Error ***"
-msgstr "*** Timeout ***"
+msgid "Information:"
+msgstr "Configurazione:"
-#: tools/list/compile_process.cpp:140
-msgid "*** Exited with status: %1 ***"
-msgstr "*** Uscito con stato: %1 ***"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "No. of file members:"
+msgstr "Nessuna variabile"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
-msgid "*** Success ***"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259
+msgid "No. of symbols:"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:150
-msgid "*** Timeout ***"
-msgstr "*** Timeout ***"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "File Members:"
+msgstr "Nome del file:"
-#: common/cli/cli_log.cpp:62
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "*no*"
-msgstr "no"
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 byte"
-#: common/cli/cli_log.cpp:62
-msgid "*yes*"
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:28
-msgid "---"
-msgstr "---"
+#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr "Compilatore PICC"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
-msgid "00"
-msgstr "00"
+#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "Compilatore CCS"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
-msgid "01"
-msgstr "01"
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Cartella dei sorgenti"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Indentifier"
+msgstr "Non definito"
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "10MHz crystal"
-msgstr "Cristallo XT"
+msgid "Section"
+msgstr "Locazione:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Inside Section"
+msgstr "Descrizione icone:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
-msgid "12-bit external bus"
-msgstr ""
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Section"
+msgstr "Non definito"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
-msgid "16-bit external bus"
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "17C Family"
-msgstr "Famiglia 17X"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "18C Family"
-msgstr "Famiglia 18X"
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "18F Family"
-msgstr "Famiglia 18X"
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Automatico"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "18J Family"
-msgstr "Famiglia 18X"
+msgid "External Symbol"
+msgstr "Esterno"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
-msgid "20-bit external bus"
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
msgstr ""
-#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "24 EEPROM"
-msgstr "Dati EEPROM"
+msgid "Register Variable"
+msgstr "Registri"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "24F Family"
-msgstr "Famiglia 18X"
+msgid "External Definition"
+msgstr "Resistore esterno"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "24H Family"
-msgstr "Famiglia 18X"
+msgid "Label"
+msgstr "Locazione"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "30F Family"
-msgstr "Famiglia 18X"
+msgid "Undefined Label"
+msgstr "Non definito"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "33F Family"
-msgstr "Famiglia 18X"
+msgid "Function Argument"
+msgstr "Locazione"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
-msgid "4 MHz"
-msgstr "4 MHz"
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
-msgid "5-bit address mask mode"
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
-msgid "7-bit address mask mode"
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
-msgid "8 MHz"
-msgstr "8 MHz"
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:155
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "<Feature>"
-msgstr "<auto>"
+msgid "Undefined Static"
+msgstr "Non definito"
-#: libgui/device_gui.cpp:142
-msgid "<Memory Type>"
-msgstr "<Tipo di Memoria>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:118
-msgid "<Programmer>"
-msgstr "<Programmatore>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr "Configurazione generale"
-#: libgui/device_gui.cpp:150
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "<Status>"
-msgstr "Stato"
+msgid "Register Parameter"
+msgstr "Registri"
-#: libgui/device_gui.cpp:130
-msgid "<Toolchain>"
-msgstr ""
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Argumenti:"
-#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
-msgid "<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
msgstr ""
-#: tools/boost/boostc.cpp:22
-msgid "<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
msgstr ""
-#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
-msgid "<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
msgstr ""
-#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
-msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
msgstr ""
-#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
-msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
-msgstr ""
+#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome del file:"
-#: tools/gputils/gputils.cpp:40
-msgid "<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
msgstr ""
-#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
-msgid "<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
msgstr ""
-#: tools/jal/jal.cpp:31
-msgid "<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
msgstr ""
-#: tools/mpc/mpc.cpp:50
-msgid "<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
-msgstr ""
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Sconosciuto"
-#: tools/picc/picc.cpp:119
-msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
-msgstr ""
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Configurazione:"
-#: tools/picc/picc.cpp:93
-msgid "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
msgstr ""
-#: tools/picc/picc.cpp:106
-msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
-msgstr ""
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr "Non definito"
-#: progs/gui/port_selector.cpp:88
-msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
-msgstr ""
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr "Non definito"
-#: devices/list/device_list.cpp:16
-msgid "<auto>"
-msgstr "<auto>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr "Non definito"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299
-msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298
-msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Pointer"
+msgstr "Codice memoria"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271
-msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
msgstr ""
-#: libgui/hex_editor.cpp:101
-msgid "<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device %1:<br>%2"
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
-msgid "<default>"
-msgstr "<default>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+#, c-format
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435
-msgid "<from config>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+#, c-format
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
-msgid "<invalid>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+#, c-format
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
-msgid "<no project>"
-msgstr "<nessun progetto>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Configura..."
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
-msgid "<none>"
-msgstr ""
+#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "ID dispositivo"
-#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247
-msgid "<not set>"
-msgstr ""
+#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27
+msgid "User IDs"
+msgstr "ID utente"
-#: libgui/likeback.cpp:657
-msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+msgid "Uninitialized Data"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:659
-msgid "<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+msgid "Initialized Data"
msgstr ""
-#: tools/c18/c18.cpp:85
-msgid "<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
-msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+#, c-format
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295
-msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, c-format
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
-msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113
-msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+msgid "Could not determine processor (%1)."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "<value>"
-msgstr "<auto>"
-
-#: devices/pic/base/pic.cpp:72
-msgid "ADC"
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:124
-msgid "Absolute Value"
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
-msgid "Access Bank (high)"
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
-msgid "Access Bank (low)"
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
msgstr ""
+"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
-msgid "Acknowledge bit incorrect"
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "Formato"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
-msgid "Active high"
-msgstr "Alto è attivo"
+#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46
+#: libgui/project_wizard.cpp:129
+msgid "Device:"
+msgstr "Dispositivo:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
-msgid "Active low"
-msgstr "Basso è attivo"
+#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
-#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
-msgid "Add Current File"
-msgstr "Aggiunto file corrente"
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:240
-msgid "Add Object File..."
-msgstr "Aggiungi file oggetto..."
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No. of sections:"
+msgstr "Mostra tutte le opzioni"
-#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
#, fuzzy
-msgid "Add Object Files..."
-msgstr "Aggiungi file oggetto..."
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "Nessuna variabile"
-#: libgui/toplevel.cpp:238
-msgid "Add Source File..."
-msgstr "Aggiungi file sorgente..."
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*yes*"
+msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:149
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Add Source Files"
-msgstr "Aggiungi file sorgente..."
+msgid "*no*"
+msgstr "no"
-#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Add Source Files..."
-msgstr "Aggiungi file sorgente..."
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr "Nessun comando specificato"
-#: libgui/project_wizard.cpp:151
-msgid "Add existing files."
-msgstr ""
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr "Comando sconosciuto: %1"
-#: libgui/project_manager.cpp:314
-msgid "Add only"
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
msgstr ""
-#: libgui/new_dialogs.cpp:66
-msgid "Add to project"
-msgstr "Aggiungi al progetto"
-
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzp"
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
-msgid "Address bus width (in bits)"
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
-msgid "Advanced Dialog"
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
-msgid "All"
-msgstr "Tutto"
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:553
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Tutti i file sorgente"
-
-#: common/common/purl_base.cpp:117
-msgid "All Object Files"
-msgstr "Tutti i file oggetto"
-
-#: common/common/purl_base.cpp:105
-msgid "All Source Files"
-msgstr "Tutti i file sorgente"
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Tutti i messaggi"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "All breakpoints removed."
-msgstr "Tutti i breakpoint sono stati rimossi"
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr "Non visualizzare i messaggi."
-#: common/global/log.cpp:29
-msgid "All debug messages"
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "All messages"
-msgstr "Tutti i messaggi"
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
-msgstr " Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi possibile farne la verifica."
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr "Comandi supportati:"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
-msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
-msgid "Allow multiple reconfigurations"
-msgstr ""
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "File: %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
-msgid "Allow only one reconfiguration"
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58
+msgid "Could not open file for reading."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#: common/common/group.cpp:13
#, fuzzy
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alternative"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Supportato"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+#: common/common/group.cpp:14
#, fuzzy
-msgid "Alternate I2C pins"
-msgstr "Alternative"
-
-#: devices/base/device_group.cpp:239
-msgid "Alternatives"
-msgstr "Alternative"
+msgid "Untested"
+msgstr "non testato"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
-msgid "Analog"
+#: common/common/group.cpp:15
+msgid "Tested"
msgstr ""
-#: coff/base/coff.cpp:22
-msgid "Archive"
-msgstr ""
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimale"
-#: libgui/likeback.cpp:135
-msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?"
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
-msgid "Argument file type not recognized."
-msgstr ""
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Binario"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
-msgid "Argument should be breakpoint index."
-msgstr ""
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr "Attale"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Arguments not recognized."
-msgstr "Programmatore non specificato."
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr "Stringa"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumenti:"
+#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
-msgid "Array"
-msgstr ""
+#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler"
+msgstr "Compilatore"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
-msgid "Asix Piccolo"
-msgstr "Asix Piccolo"
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "Compilatore C"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
-msgid "Asix Piccolo Grande"
-msgstr "Asix Piccolo Grande"
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr "Compilatore JAL"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20
-#: common/common/purl_base.cpp:25
-msgid "Assembler"
-msgstr "Assembler"
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "Compilatore C++"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Compilatore Basic"
#: common/common/purl_base.cpp:33
#, fuzzy
@@ -869,1031 +798,1118 @@ msgstr "File ASM per PIC30"
msgid "Assembler File for PICC"
msgstr "File ASM per PICC"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "Assembler:"
-msgstr "Assembler"
-
-#: devices/base/generic_memory.cpp:34
-msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
msgstr ""
-#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
-msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)."
-msgstr ""
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "File sorgente C"
-#: common/global/about.cpp:79
-msgid "Author and maintainer."
-msgstr ""
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "File sorgente in C++"
-#: common/global/about.cpp:82
-msgid "Author of gputils"
-msgstr "Autore di gputils"
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "File header C"
-#: common/global/about.cpp:83
-msgid "Author of likeback"
-msgstr "Autore di likeback"
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr "File JAL"
-#: coff/base/coff_object.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Auto Argument"
-msgstr "Argumenti:"
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr "File sorgente in Basic"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatico"
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr "File oggetto"
-#: coff/base/coff_object.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Variable"
-msgstr "Automatico"
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr "File di libreria"
-#: libgui/global_config.cpp:20
-msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
-msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+msgid "Linker Script for PIC30"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
-msgid "Bad checksum for received string"
-msgstr ""
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr "File Hex"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
-msgid "Bandgap voltage calibration"
-msgstr ""
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr "File Elf"
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
-msgid "Bank %1"
-msgstr ""
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr "File progetto"
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
-msgid "Bank %1 (high)"
-msgstr ""
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr "Lista file"
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
-msgid "Bank %1 (low)"
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:51
-msgid "Baseline Family"
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "File COD"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "File COFF"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr "File sconosciuto"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:29
-msgid "Basic Compiler"
-msgstr "Compilatore Basic"
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Tutti i file sorgente"
-#: common/common/purl_base.cpp:41
-msgid "Basic Source File"
-msgstr "File sorgente in Basic"
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Tutti i file oggetto"
-#: coff/base/coff_object.cpp:149
-msgid "Beginning or End of Block"
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr "File progetto"
+
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Author and maintainer."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:150
-msgid "Beginning or End of Function"
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr "Autore originale di PiKdev."
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:20
-msgid "Bin to Hex"
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Author of gputils"
+msgstr "Autore di gputils"
+
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Author of likeback"
+msgstr "Autore di likeback"
+
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Original code for direct programming."
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:20
-msgid "Bin to Hex:"
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
msgstr ""
-#: common/common/number.cpp:21
-msgid "Binary"
-msgstr "Binario"
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Bit Addressable"
-msgstr "Indirizzp"
+#: common/global/about.cpp:88
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Bit Field"
-msgstr "Lista file"
+#: common/global/about.cpp:89
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:36
-msgid "Blank Checking..."
+#: common/global/about.cpp:90
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:74
-msgid "Blank check after erase."
+#: common/global/about.cpp:91
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
-msgid "Blank check device memory."
+#: common/global/about.cpp:92
+msgid ""
+"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:289
-msgid "Blank checking done."
+#: common/global/about.cpp:93
+msgid ""
+"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "Blank checking successful."
-msgstr "Verifica avvenuta con successo"
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
-msgid "Blank checking..."
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:316
-msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
msgstr ""
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#: common/global/log.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "Block #%1"
-msgstr "Blocco %1"
+msgid "Max debug messages"
+msgstr "Tutti i messaggi"
-#: tools/boost/boostbasic.h:51
-msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
-msgstr "BoostBasic compilatore per PIC16"
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr ""
-#: tools/boost/boostbasic.h:62
-msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
-msgstr "BoostBasic compilatore per PIC18"
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr ""
-#: tools/boost/boostc.h:51
-msgid "BoostC Compiler for PIC16"
-msgstr "BoostC compilatore per PIC16"
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr ""
-#: tools/boost/boostc.h:62
-msgid "BoostC Compiler for PIC18"
-msgstr "BoostC compilatore per PIC18"
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
-#: tools/boost/boostcpp.h:51
-msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
-msgstr "BoostC++ compilatore per PIC16"
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr "Il tipo di file non è corretto."
-#: tools/boost/boostcpp.h:62
-msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
-msgstr "BoostC++ compilatore per PIC18"
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
-msgid "Boot Block"
-msgstr "Blocco di Avvio"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Indirizzp"
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+#: common/gui/editlistbox.cpp:121 libgui/watch_view.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "Boot Segment"
-msgstr "Troppi argomenti."
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi tutto"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
-msgid "Boot block size"
-msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr "Rimuovi tutto"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
-msgid "Boot code-protection"
-msgstr "Protezione codice avvio"
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/misc_gui.h:53 common/gui/misc_gui.h:55 common/gui/misc_gui.h:58
+#: libgui/editor_manager.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Boot segment EEPROM size"
-msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
+msgid "Warning"
+msgstr "attenzione"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
-msgid "Boot segment RAM size"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
-msgid "Boot segment security"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Boot segment size"
-msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Boot segment write-protection"
-msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
-msgid "Boot table read-protection"
-msgstr "Protezione lettura settore di avvio"
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
-msgid "Boot write-protection"
-msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
-msgid "Bootloader identified device as: %1"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
msgstr ""
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
-msgid "Bootloader version %1 detected"
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
msgstr ""
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
-msgid "Bootloader version %1 detected."
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Breaking..."
-msgstr "Cancellazione in corso..."
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "Breakpoint already set at %1."
-msgstr "Breakpoint già impostato in %1"
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Seleziona cartella"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "Breakpoint at %1 removed."
-msgstr "Il breakpoint in %1 è stato rimosso"
+msgid "Select File"
+msgstr "Seleziona file"
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
-msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:375
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of many people "
+"all over the world.</p>"
msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
-msgid "Breakpoint at non-code line."
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:428
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
-msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
-msgstr "Il breakpoint indicato corrisponde a diversi indirizzi; usa il primo."
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
-msgid "Breakpoint index too large."
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:435
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint set at %1."
-msgstr "Breakpoint già impostato in %1"
-
-#: libgui/toplevel.cpp:150
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Breakpoint"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Opzione sconosciuta '%1'."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
-msgid "Breakpoints:"
-msgstr "Breakpoint:"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
-msgid "Brown-out detect"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
-msgid "Brown-out reset software"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
-msgid "Brown-out reset voltage"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors "
+"directly.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Bu&ild"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:194
-msgid "Build Project"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Build Toolbar"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:53
-msgid "Building project..."
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
-#: common/common/purl_base.cpp:26
-msgid "C Compiler"
-msgstr "Compilatore C"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr "[opzioni] "
-#: common/common/purl_base.cpp:39
-msgid "C Header File"
-msgstr "File header C"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-opzioni]"
-#: common/common/purl_base.cpp:37
-msgid "C Source File"
-msgstr "File sorgente C"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:193
-msgid "C&lose All"
-msgstr "Chiudi tutto"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr "Opzioni generiche"
-#: common/common/purl_base.cpp:28
-msgid "C++ Compiler"
-msgstr "Compilatore C++"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:38
-msgid "C++ Source File"
-msgstr "File sorgente in C++"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr ""
-#: tools/c18/c18.h:42
-msgid "C18 Compiler"
-msgstr "Compilatore C18"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr "Mostra tutte le opzioni"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:77
-msgid "CAN"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
msgstr ""
-#: tools/cc5x/cc5x.h:33
-#, fuzzy
-msgid "CC5X Compiler"
-msgstr "Compilatore CCS"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr "Mostra informazione sulla versione"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:71
-msgid "CCP"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr "Mostra informazione sulla licenza"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
-msgid "CCP1 multiplex"
-msgstr "Multiplex CCP1"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 opzioni"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
-msgid "CCP2 multiplex"
-msgstr "Multiplex CCP2"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opzioni:\n"
-#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38
-msgid "CCS Compiler"
-msgstr "Compilatore CCS"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Argomenti:\n"
-#: common/common/purl_base.cpp:54
-msgid "COD File"
-msgstr "File COD"
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "COFF"
-msgstr "File COFF"
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:55
-msgid "COFF File"
-msgstr "File COFF"
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
-msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
-msgid "COFF file to be used for debugging."
+#: common/port/parallel.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Error reading bit on pin %1"
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "COFF filename."
-msgstr "Nome del file:"
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr "Porta seriale"
-#: coff/base/coff_object.cpp:454
-msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
-msgstr ""
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr "Porta parallela"
-#: piklab-coff/main.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "COFF type:"
-msgstr "File COFF"
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr "Porta USB"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
-msgid "CPU system clock (divided by)"
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
-msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
msgstr ""
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
-msgid "CRC mismatch (line %1)."
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
-msgid "Calibration"
-msgstr "Calibrazione"
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:33
-msgid "Calibration Backup"
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
-msgid "Calibration code-protection"
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
-msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:239
-msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:245
-msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:65
-msgid "Cannot build empty project."
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
-msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
-msgstr "Non è possibile cancellare il dispositivo ROM o EPROM."
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
-msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
-msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
-msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:420
-msgid "Cannot open without device specified."
+#: common/port/serial.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Error reading serial pin %1"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
-msgid "Cannot read ROMless device."
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
-msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
msgstr ""
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
-msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
-msgid "Cannot specify range without specifying device."
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
-msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
-msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
msgstr ""
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
-msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Error setting USB configuration %1."
msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
-msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
-msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Could not claim USB interface %1"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+#: common/port/usb_port.cpp:266
#, fuzzy
-msgid "Char"
-msgstr "Pulisci"
+msgid "USB support disabled"
+msgstr " nessuna porta rilevata"
-#: piklab-hex/main.cpp:25
-msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)."
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:41
-msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
-#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
-msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
-msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
-msgid "Checksum Mask:"
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:178
-msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189
-msgid "Checksum: %1"
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:250
-msgid "Clean"
-msgstr "Pulisci"
-
-#: libgui/project_manager.cpp:195
-msgid "Clean Project"
-msgstr "Pulisci progetto"
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr "Supportato"
-#: piklab-hex/main.cpp:27
-msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
-msgstr ""
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Non supportato"
-#: libgui/toplevel.cpp:302
-msgid "Clear All Breakpoints"
-msgstr "Cancella tutti i breakpoint"
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
-msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"."
-msgstr ""
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternative"
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
-msgid "Clear all watching"
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:30
-msgid "Clock"
-msgstr "Clock"
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr "Range di temperatura: "
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
-msgid "Clock delay"
-msgstr ""
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr "F (MHz)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "Clock output"
-msgstr " (uscita)"
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr "Vdd (V)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
-msgid "Clock switching mode"
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr "In produzione"
-#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
-msgid "Close All Others"
-msgstr "Chiudi tutti gli altri"
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr "Prodotto Futuro"
-#: libgui/toplevel.cpp:236
-msgid "Close Project"
-msgstr "Chiudi progetto"
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr "Non raccomandato per un nuovo progetto"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
-msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
-msgid "Code"
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "Code / Static Segment"
-msgstr "Troppi argomenti."
+msgid "Flash"
+msgstr "Formato"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Code Pointer"
-msgstr "Codice memoria"
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr "EPROM (OTP)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
-msgid "Code code-protection"
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr "ROM"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
-msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored."
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:25
-msgid "Code memory"
-msgstr "Codice memoria"
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Commerciale"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
-msgid "Code protected microcontroller"
-msgstr "Codice Microcontrollore protetto"
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industriale"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Code protection"
-msgstr "Codice protetto"
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr "Esteso"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
-msgid "Code write-protection"
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
-#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
-msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr "Bassa dissipazione"
-#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
-msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr "Basso voltaggio"
-#: piklab-coff/main.cpp:128
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Command not available for COFF of type Archive."
-msgstr "Nessun dispositivo specificato"
+msgid "High Voltage"
+msgstr "Tensioni"
-#: piklab-coff/main.cpp:204
-msgid "Command not available for COFF of type Object."
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr "SDIP"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Command-line programmer/debugger."
-msgstr "Connetti programmatore."
+msgid "SPDIP"
+msgstr "PDIP"
-#: piklab-hex/main.cpp:287
-msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr "SOT-23"
-#: piklab-coff/main.cpp:278
-msgid "Command-line utility to view COFF files."
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr "MSOP"
-#: libgui/likeback.cpp:659
-msgid "Comment Sent"
-msgstr "Commento inviato"
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr "SSOP"
-#: devices/base/generic_device.cpp:33
-msgid "Commercial"
-msgstr "Commerciale"
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr "TSSOP"
-#: piklab-hex/main.cpp:28
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr "SOIC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Compare two hex files."
-msgstr "File sorgente C"
+msgid "QFP"
+msgstr "MQFP"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
-msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board."
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "MTQFP"
+msgstr "TQFP"
-#: libgui/toplevel.cpp:138
-msgid "Compile Log"
-msgstr ""
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr "DFN-S"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21
-msgid "Compiler"
-msgstr "Compilatore"
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr "QFN"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Compiler:"
-msgstr "Compilatore"
+msgid "TQFN-S"
+msgstr "DFN-S"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:29
-msgid "Compiling file..."
-msgstr "Compilazione file in corso..."
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr "PLCC"
-#: coff/base/coff_object.cpp:326
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr "MLF"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Config"
-msgstr "Configura..."
+msgid "DFN"
+msgstr "DFN-S"
-#: libgui/config_gen.cpp:145
-msgid "Config Generator"
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
-msgid "Config Word Details"
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:242
-msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:29
-msgid "Configuration Bits"
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
msgstr ""
-#: coff/base/disassembler.cpp:282
-msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
-msgid "Configuration write-protection"
-msgstr "Configurazione protezione scrittura"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "Pulisci"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configurazione:"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "&Zero"
-#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
-msgid "Configure Compilation..."
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
msgstr ""
-#: libgui/config_center.cpp:113
-msgid "Configure Piklab"
-msgstr "Configura Piklab"
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr "Ricarica"
-#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
-msgid "Configure Toolchain..."
-msgstr ""
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programma"
-#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
-msgid "Configure Toolchains"
-msgstr ""
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Verifica"
-#: libgui/toplevel.cpp:320
-msgid "Configure Toolchains..."
-msgstr ""
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "Leggi"
-#: libgui/toplevel.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "Configure email..."
-msgstr "Configura..."
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "Canc&ella"
-#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22
-#: libgui/likeback.cpp:89
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configura..."
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
-msgid "Connect programmer."
-msgstr "Connetti programmatore."
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "Stato sconosciuto"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
-msgid "Connected"
-msgstr "Connesso"
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Connected to EMB"
-msgstr "Connesso"
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Connected."
-msgstr "Connesso"
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr " (uscita)"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:81
-msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:75
-msgid "Connecting %1 with device %2..."
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:89
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connessione in corso..."
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr " (ingresso)"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
-msgid "Connection: Error"
-msgstr "Connessione: Errore"
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<auto>"
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
-msgid "Connection: Ok"
-msgstr "Connessione: Ok"
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+#, fuzzy
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr "Dati EEPROM"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Constants in program space"
-msgstr "Connetti programmatore."
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr "Memoria Eeprom"
-#: libgui/toplevel.cpp:905
-msgid "Continue Anyway"
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 byte"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr "Dimensione della Memoria"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Blocco %1"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86
-msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid ""
+"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask "
+"(%3)."
msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
-msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid ""
+"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:314
-msgid "Copy and Add"
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid ""
+"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
msgstr ""
-#: libgui/config_gen.cpp:66
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Copia negli appunti"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Codice memoria"
-#: libgui/project_manager.cpp:325
-msgid "Copying file to project directory failed."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibrazione"
-#: common/port/usb_port.cpp:259
-msgid "Could not claim USB interface %1"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
msgstr ""
-#: common/port/parallel.cpp:173
-msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr "Dati EEPROM"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
-msgid "Could not connect programmer."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
-msgid "Could not contact Picstart+"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr "Stack hardware"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:31
-msgid "Could not copy file"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
msgstr ""
-#: common/gui/purl_ext.cpp:108
-msgid "Could not create directory"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr "Programma Eseguibile"
-#: common/gui/purl_ext.cpp:52
-msgid "Could not create file"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
msgstr ""
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
-msgid "Could not create temporary file."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
msgstr ""
-#: common/gui/purl_ext.cpp:75
-msgid "Could not delete file."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
-msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
-msgid "Could not detect EEPROM"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "17C Family"
+msgstr "Famiglia 17X"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
-msgid "Could not detect device in bootloader mode."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "18C Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263
-msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "18F Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
-#: libgui/config_gen.cpp:131
-msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "18J Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
-#: libgui/device_gui.cpp:268
-msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "24F Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
-#: coff/base/coff_object.cpp:567
-msgid "Could not determine processor (%1)."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "24H Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
-#: libgui/console.cpp:30
-msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "30F Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
-#: common/port/usb_port.cpp:210
-msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "33F Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
-msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
-msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
msgstr ""
-#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86
-msgid "Could not find error file (%1)."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "SSP"
+msgstr "SSOP"
-#: libgui/project_manager.cpp:307
-msgid "Could not find file."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr "Basso voltaggio"
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
-msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: common/port/serial.cpp:329
-msgid "Could not flush device"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:165
-msgid "Could not get file descriptor parameters"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
-msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:198
-msgid "Could not modify file descriptor flags"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Esteso"
-#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
-msgid "Could not open device \"%1\""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:190
-msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
msgstr ""
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37
-msgid "Could not open file for reading."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
msgstr ""
-#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Self-Write"
+msgstr "Self-test"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320
-msgid "Could not open filename \"%1\"."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250
-msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
-#: libgui/project_manager.cpp:531
-msgid "Could not open project file."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
-msgid "Could not open temporary file."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
-msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
-msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
-msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
-msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
msgstr ""
-#: coff/base/coff.cpp:93
-msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr "Protezione codice avvio"
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
-msgid "Could not recognize gpsim version."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
-msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr "Protezione scrittura dati"
-#: libgui/toplevel.cpp:715
-msgid "Could not run \"kfind\""
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio"
-#: libgui/toplevel.cpp:731
-msgid "Could not run \"pikloops\""
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr "Configurazione protezione scrittura"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
-msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr "Protezione lettura tabella"
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
-msgid "Could not save file."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr "Protezione lettura settore di avvio"
-#: libgui/project_manager.cpp:245
-msgid "Could not save project file \"%1\"."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr "Watchdog timer"
-#: common/port/serial.cpp:180
-msgid "Could not set file descriptor parameters"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
-msgid "Could not start \"gpsim\""
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr "Esterno"
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
-msgid "Could not write to temporary file."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr "Disabilitato (connesso a Vdd)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
msgstr ""
-#: libgui/new_dialogs.cpp:61
-msgid "Create New File"
-msgstr "Crea un nuovo file"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr "Oscillatore"
-#: piklab-hex/main.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Create an hex file for the specified device."
-msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr "Oscillatore RC esterno"
-#: libgui/project_wizard.cpp:150
-msgid "Create template source file."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Oscillatore RC esterno con CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Oscillatore RC esterno (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr "Oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)"
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
msgid "Crystal/resonator"
@@ -1904,1424 +1920,1657 @@ msgstr "Cristallo/risuonatore"
msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
msgstr "Cristallo/risuonatore"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21
-msgid "Custom"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109
-msgid "Custom libraries:"
-msgstr "Librerie personalizzate:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr "Clock esterno"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99
-msgid "Custom options:"
-msgstr "Opzioni personalizzate:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr "Clock esterno con CLKOUT"
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Custom shell commands:"
-msgstr "Comandi supportati:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
-msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr "Clock esterno con CLKOUT"
-#: devices/base/generic_device.cpp:61
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "DFN"
-msgstr "DFN-S"
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)"
-#: devices/base/generic_device.cpp:56
-msgid "DFN-S"
-msgstr "DFN-S"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr "Clock esterno con PLL 4x e con CLKOUT"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:30
-msgid "Data EEPROM"
-msgstr "Dati EEPROM"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Clock esterno con PLL 4x (senza CLKOUT)"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:36
-msgid "Data In"
-msgstr "Ingresso dati"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Clock esterno con PLL 4x controllato via software (senza CLKOUT)"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:33
-msgid "Data Out"
-msgstr "Uscita dati"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr "Resistore esterno"
-#: progs/direct/base/direct.cpp:39
-msgid "Data R/W"
-msgstr "Lettura/Scrittura dati"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr "Resistore esterno con CLKOUT"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
-msgid "Data code-protection"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
-msgid "Data write-protection"
-msgstr "Protezione scrittura dati"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Cristallo ad alta velocità"
-#: tools/list/device_info.cpp:33
-msgid "Datasheet"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
msgstr ""
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
-msgid "Debug Executive"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:125
-msgid "Debug Symbol"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr "Velocità oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr "Velocità oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:31
-msgid "Debug Vector"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr "Il più basso"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr "Medio/Basso"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr "Medio/Alto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr "Il più alto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Debugger Toolbar"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
msgstr ""
-#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
-msgid "Debugging Options"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287
-msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Debugging test successful"
-msgstr "Verifica avvenuta con successo"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr ""
-#: common/common/number.cpp:19
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimale"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
-msgid "Dedicated in-circuit port"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr "Azzera Wake-up"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
-msgid "Default system clock select"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
msgstr ""
-#: libgui/project_editor.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Destination file already exists."
-msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr "Non definito"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
-msgid "Details..."
-msgstr "Dettagli..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190
-msgid "Detected (%1)"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "Multiplex CCP2"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
-msgid "Detected custom ICD2"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "Multiplex CCP1"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
-msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
-msgid "Detected ports:"
-msgstr "Porte rilevate:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235
-msgid "Detecting \"%1\"..."
-msgstr "Rilevazione \"%1\"..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251
-msgid "Detecting ..."
-msgstr "Rilevazione in corso ..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr "Modalità Processore"
-#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr "Microcontrollore esteso"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327
-msgid "Device ID"
-msgstr "ID dispositivo"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr "Microcontrollere"
-#: tools/list/device_info.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Device Page"
-msgstr "Dispositivo"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr "Microprocessore"
-#: libgui/toplevel.cpp:258
-msgid "Device Power"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Codice Microcontrollore protetto"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89
-msgid "Device detection:"
-msgstr "Rilevazione dispositivo:"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr "Microprocessore con blocco di avvio (boot)"
-#: libgui/device_editor.cpp:66
-msgid "Device guessed from file: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
msgstr ""
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
-msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
-msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
-msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
msgstr ""
-#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
-msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
msgstr ""
-#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
-msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
-msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr "Finestra Watchdog timer"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
-msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
-msgid "Device not in programming"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Alto è attivo"
-#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75
-msgid "Device not specified."
-msgstr "Dispositivo non specificato."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Basso è attivo"
-#: libgui/config_gen.cpp:132
-msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
msgstr ""
-#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66
-#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129
-#: coff/base/text_coff.cpp:254
-msgid "Device:"
-msgstr "Dispositivo:"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
-msgid "Digital"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
-msgid "Digital I/O"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Direct"
-msgstr "Cartella dei sorgenti"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr "Operazione standard"
-#: progs/direct/base/direct_prog.h:59
-msgid "Direct Programmer"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:87
-msgid "Direct programming for 16F676/630."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:89
-msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:93
-msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:86
-msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr "FLTA mux"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr "PWM4 mux"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:92
-msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr "Impostazione istruzioni estese"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:181
-msgid "Directory does not exists. Create it?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr "Regolatore di tensione USB"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:176
-msgid "Directory is empty."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:125
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr "ECCP mux"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "Directory:"
-msgstr "Cartella dei sorgenti"
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE3"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
-msgid "Disable breakpoint"
-msgstr "Disabilita breakpoint"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH4"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE5"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
-msgid "Disabled (connected to Vdd)"
-msgstr "Disabilitato (connesso a Vdd)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH6"
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
-msgid "Disabling code program protection for debugging"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
-msgid "Disabling code read protection for debugging"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
-msgid "Disabling code write protection for debugging"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
-msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
msgstr ""
-#: libgui/object_view.cpp:139
-msgid "Disassembling content of hex file editor."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr "Sorgente oscillatore"
-#: libgui/object_view.cpp:126
-msgid "Disassembling hex file: %1"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr "Circuito RC interno veloce"
-#: libgui/project_manager.cpp:380
-msgid "Disassembly"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr "Primario"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr "Timer1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
-msgid "Disassembly Listing"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr "Cristallo bassa potenza/bassa frequenza"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr "Cristallo ad alta velocità"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr "Cristallo XT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Cristallo XT con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Cristallo XT con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Cristallo XT con PLL 16x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr "Clock esterno con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr "Clock esterno con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr "Clock esterno con PLL 16x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr "Modalità Oscillatore"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 16x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 16x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 16x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
msgstr ""
-#: libgui/object_view.cpp:120
-msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
msgstr ""
-#: libgui/object_view.cpp:115
-msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
-msgid "Disconnect programmer."
-msgstr "Disconnetti programmatore."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr "Watchdog"
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Disconnessione..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:55
-msgid "Display all debug messages."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:53
-msgid "Display debug messages."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:54
-msgid "Display extra debug messages."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
-msgid "Display help."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Display low level debug messages."
-msgstr "Tutti i messaggi"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr "Canale di comunicazione ICD"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
-msgid "Display the list of available properties."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
-msgid "Display the list of memory ranges."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
-msgid "Display the list of registers."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
-msgid "Display the list of variables."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:136
-msgid "Do not Help Anymore"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:152
-msgid "Do not add files now."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr "Velocità oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:603
-msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:57
-msgid "Do not display messages."
-msgstr "Non visualizzare i messaggi."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200
-msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
-msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "External memory bus"
+msgstr "Resistore esterno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
-msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
msgstr ""
-#: tools/list/device_info.cpp:35
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Argumenti:"
+msgid "External address bus shift"
+msgstr "Resistore esterno"
-#: coff/base/coff_object.cpp:165
-msgid "Double"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:148
-msgid "Dummy Entry (end of block)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:154
-msgid "Duplicate Tag"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:78
-msgid "ECAN"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
-msgid "ECCP mux"
-msgstr "ECCP mux"
-
-#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
#, fuzzy
-msgid "EEPROM Memory"
-msgstr "Memoria Eeprom"
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr "Connesso"
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
#, fuzzy
-msgid "EEPROM detected"
-msgstr "Eeprom rilevata"
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr "Non connesso"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
-msgid "EL Cheapo classic"
-msgstr "EL Cheapo classic"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "ELF"
-msgstr "MLF"
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
-msgid "EPE Toolkit mk3"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
-msgid "EPIC+"
-msgstr "EPIC+"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "High Security"
+msgstr "Il più alto"
-#: devices/base/generic_device.cpp:27
-msgid "EPROM (OTP)"
-msgstr "EPROM (OTP)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Standard Security"
+msgstr "Operazione standard"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
-msgid "ETT High Vpp"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
-msgid "ETT Low Vpp"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:176
-msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Protezione scrittura dati"
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
-msgid "Edit and test hardware"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
-msgid "Edit/Test..."
-msgstr "Modifica/Verifica..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:50
-msgid "Elf File"
-msgstr "File Elf"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
-msgid "Enable breakpoint"
-msgstr "Abilita breakpoint"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Protezione scrittura dati"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
-msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:20
-msgid "End Of Life"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:244 devices/pic/base/pic_config.cpp:257
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:151
-msgid "End of Structure"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "High security"
+msgstr "Il più alto"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
#, fuzzy
-msgid "End of all code sections"
-msgstr "Mostra tutte le opzioni"
+msgid "Standard security"
+msgstr "Operazione standard"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346
-msgid "End of command file reached."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr "Sorgente oscillatore"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
-msgid "End of options"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillatore RC esterno"
-#: piklab-hex/main.cpp:141
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "Indice:"
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x"
-#: coff/base/coff_object.cpp:168
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
#, fuzzy
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Configurazione:"
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x"
-#: coff/base/coff_object.cpp:143
-msgid "Enumeration Tag"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr "Oscillatore interno"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
-msgid "Erase device memory."
-msgstr "Cancellazione memoria dispositivo."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT"
-#: progs/psp/base/psp.cpp:342
-msgid "Erase failed"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)"
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
-msgid "Erase failed (returned value is %1)"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:311
-msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:284
-msgid "Erasing done"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr "Oscillatore interno"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
-msgid "Erasing..."
-msgstr "Cancellazione in corso..."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr "Oscillatore interno"
-#: common/port/serial.cpp:300
-msgid "Error checking for data in output buffer"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Range di temperatura: "
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:475
-msgid "Error clearing up break"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+msgid "Digital I/O"
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:183
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
#, fuzzy
-msgid "Error creating directory."
-msgstr "Cartella firmware"
+msgid "Clock output"
+msgstr " (uscita)"
-#: libgui/project_wizard.cpp:246
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
#, fuzzy
-msgid "Error creating template file."
-msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
-
-#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
-msgid "Error opening USB device."
-msgstr ""
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr "Watchdog timer"
-#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
#, fuzzy
-msgid "Error opening file: %1"
-msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr "Watchdog timer"
-#: libgui/object_view.cpp:87
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
#, fuzzy
-msgid "Error parsing library:\n"
-msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr " nessuna porta rilevata"
-#: libgui/object_view.cpp:70
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Error parsing object:\n"
-msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr "Configurazione generale"
-#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
-msgid "Error programming %1 at %2."
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
msgstr ""
-#: common/port/parallel.cpp:231
-msgid "Error reading bit on pin %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
-msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Alternative"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
-msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr "Descrizione icone:"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
-msgid "Error reading register \"%1\""
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "<default>"
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
-msgid "Error reading register \"W\""
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternative"
-#: common/port/serial.cpp:409
-msgid "Error reading serial pin %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
-msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
-msgid "Error receiving data"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:393
-msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:224
-msgid "Error resetting USB device."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Tutto"
-#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
#, fuzzy
-msgid "Error saving file: %1"
-msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+msgid "Boot Segment"
+msgstr "Troppi argomenti."
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
-msgid "Error send a signal to the subprocess."
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Blocco di Avvio"
-#: common/port/usb_port.cpp:294
-msgid "Error sending control message to USB port."
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:229
-msgid "Error sending data"
-msgstr ""
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "General Segment"
+msgstr "Generale"
-#: common/port/usb_port.cpp:359
-msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Mirror of %1"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:246
-msgid "Error setting USB configuration %1."
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:367
-msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
-#: common/port/parallel.cpp:211
-msgid "Error setting pin %1 to %2"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr "Indice:"
-#: common/port/serial.cpp:466
-msgid "Error setting up break"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr "Valore Grezzo:"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
-msgid "Error uploading firmware."
-msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr "Valore:"
-#: common/port/serial.cpp:311
-msgid "Error while draining"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150
-msgid "Error while writing file \"%1\"."
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
msgstr ""
-#: libgui/hex_editor.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Error(s) reading hex file."
-msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
-
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "Errors only"
-msgstr "Solo errori"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Esteso"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
-msgid "Ethernet LED enable"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
-msgid "Even PWM output polarity"
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr "Dettagli..."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Executable"
-msgstr "Tipo di eseguibile:"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr "SFR"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52
-msgid "Executable Type:"
-msgstr "Tipo di eseguibile:"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr "I/O"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:30
-msgid "Executable directory"
-msgstr ""
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr "GPR"
-#: tools/list/compile_manager.cpp:290
-msgid "Executing custom commands..."
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Bank %1"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:35
-msgid "Extended"
-msgstr "Esteso"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabili"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
-msgid "Extended instruction set"
-msgstr "Impostazione istruzioni estese"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr "Nessuna variabile"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
-msgid "Extended microcontroller"
-msgstr "Microcontrollore esteso"
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
-msgid "External"
-msgstr "Esterno"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr "Vai all'inizio"
-#: coff/base/coff_object.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "External Definition"
-msgstr "Resistore esterno"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr "Vai alla fine"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "External RAM"
-msgstr "Esterno"
+msgid "Code protection"
+msgstr "Codice protetto"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "External RAM Pointer"
-msgstr "Oscillatore RC esterno"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
-msgid "External RC oscillator"
-msgstr "Oscillatore RC esterno"
+msgid "not present"
+msgstr "non testato"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
-msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
-msgstr "Oscillatore RC esterno (senza CLKOUT)"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, c-format
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
-msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
-msgstr "Oscillatore RC esterno con CLKOUT"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr " - predefinito è non programmato"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "External Stack"
-msgstr "Clock esterno"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "External Symbol"
-msgstr "Esterno"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "External address bus shift"
-msgstr "Resistore esterno"
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr "(backup)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
-msgid "External bus data wait"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
-msgid "External bus data width (in bits)"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
-msgid "External clock"
-msgstr "Clock esterno"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
-msgid "External clock (no CLKOUT)"
-msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
-msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45
+msgid "Read"
+msgstr "Leggi"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
-msgid "External clock with 16x PLL"
-msgstr "Clock esterno con PLL 16x"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:84 libgui/watch_view.cpp:186
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
-msgid "External clock with 4x PLL"
-msgstr "Clock esterno con PLL 4x"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
-msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
-msgstr "Clock esterno con PLL 4x (senza CLKOUT)"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr "Stop Watching"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
-msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
-msgstr "Clock esterno con PLL 4x e con CLKOUT"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr "Leggi tutto"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
-msgid "External clock with 8x PLL"
-msgstr "Clock esterno con PLL 8x"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
-msgid "External clock with CLKOUT"
-msgstr "Clock esterno con CLKOUT"
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
-msgstr "Clock esterno con CLKOUT"
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr "Tipo di Memoria"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
-msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
-msgstr "Clock esterno con PLL 4x controllato via software (senza CLKOUT)"
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 parole"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "External memory bus"
-msgstr "Resistore esterno"
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 bit)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
-msgid "External resistor"
-msgstr "Resistore esterno"
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr " (non programmabile)"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
-msgid "External resistor (no CLKOUT)"
-msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)"
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
-msgid "External resistor with CLKOUT"
-msgstr "Resistore esterno con CLKOUT"
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr "Porte IO"
-#: common/global/log.cpp:27
-msgid "Extra debug messages"
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
msgstr ""
-#: devices/base/device_group.cpp:295
-msgid "F (MHz)"
-msgstr "F (MHz)"
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
-msgid "FLTA mux"
-msgstr "FLTA mux"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V: errore nel livello di tensione."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
-msgid "FOSC1:FOSC0"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:27
-msgid "Fail"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
msgstr ""
+" Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi "
+"possibile farne la verifica."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
-msgid "Fail-safe clock monitor"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+msgid ""
+"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250
-msgid "Failed"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid ""
+"Device not autodetectable: continuing with the specified device name "
+"\"%1\"..."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create new project file"
-msgstr "Seleziona file del progetto"
-
-#: tools/list/compile_manager.cpp:223
-msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:277
-msgid "Failed to execute custom command #%1."
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Read id: %1"
+msgstr "Lettura ID: %1"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
-msgid "Failed to halt target: kill process."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
-msgid "Failed to halt target: try a reset."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_debug.cpp:45
-msgid "Failed to initialize device for debugging."
-msgstr ""
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr "Dispositivo sconosciuto."
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
-msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp.cpp:227
-msgid "Failed to set range"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
-msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
-msgid "Failed to upload firmware."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:82
-msgid "Family Tree"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Fast RC oscillator"
-msgstr "Oscillatore RC esterno"
-
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
-msgid "Features"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
msgstr ""
-#: common/gui/purl_gui.cpp:43
-msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
msgstr ""
-#: libgui/editor_manager.cpp:109
-msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
-msgstr "Il file \"%1\" è già caricato. Caricarlo di nuovo?"
-
-#: libgui/project_manager.cpp:313
-msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
msgstr ""
-#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
-msgid "File %1 not saved."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "File Members:"
-msgstr "Nome del file:"
-
-#: libgui/new_dialogs.cpp:63
-msgid "File Name:"
-msgstr "Nome del file:"
-
-#: libgui/hex_editor.cpp:142
-msgid "File URL: \"%1\"."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid ""
+"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing "
+"config bits."
msgstr ""
-#: coff/base/text_coff.cpp:128
-msgid "File could not be read"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:202
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
#, fuzzy
-msgid "File created."
-msgstr "Formato file Hex:"
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
-#: libgui/project_manager.cpp:319
-msgid "File is already in the project."
-msgstr "Il file è già incluso nel progetto."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "Non è possibile cancellare il dispositivo ROM o EPROM."
-#: common/global/xml_data_file.cpp:35
-msgid "File is not of correct type."
-msgstr "Il tipo di file non è corretto."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected programmer does not support erasing neither the specified range "
+"nor the whole device."
+msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
-#: common/global/pfile.cpp:55
-msgid "File not open."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:27
-msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
-#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
-#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
-#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
-msgid "File: %1"
-msgstr "File: %1"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
-msgid "File: %1\n"
-msgstr "File: %1\n"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid ""
+"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will "
+"erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome del file:"
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr ""
+"Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato "
+"programmatore."
-#: piklab-coff/main.cpp:197
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
#, fuzzy
-msgid "Files:"
-msgstr "Filtri:"
-
-#: piklab-hex/main.cpp:50
-msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
msgstr ""
+"Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato "
+"programmatore."
-#: piklab-hex/main.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Fill option."
-msgstr "Mostra tutte le opzioni"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+#, c-format
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr " Verifica memoria: %1"
-#: piklab-hex/main.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Fill options:"
-msgstr "%1 opzioni"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr ""
+" Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi "
+"possibile farne la verifica."
-#: piklab-hex/main.cpp:48
-msgid "Fill with blank values (default)."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+#, c-format
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr " Lettura memoria: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:278
-msgid "Fill with the specified numeric value."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+#, c-format
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr " Scrittura memoria: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:49
-msgid "Fill with zeroes."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid ""
+"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming "
+"the chip?"
msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:110
-msgid "Filters:"
-msgstr "Filtri:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:192
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
#, fuzzy
-msgid "Find Files..."
-msgstr "Aggiungi file..."
-
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
-msgid "Firmware"
-msgstr "Firmware"
+msgid " Blank check successful"
+msgstr "Verifica avvenuta con successo"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:126
-msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid ""
+"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a "
+"security..."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
-msgid "Firmware directory not configured."
-msgstr "Cartella del firmware non configurata."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
-msgid "Firmware directory."
-msgstr "Cartella firmware"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid ""
+"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
-#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26
-msgid "Firmware directory:"
-msgstr "Cartella firmware:"
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr " Cancellazione dispositivo"
-#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
-msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid ""
+"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
-msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
-msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
-msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
-msgid "Firmware succesfully uploaded."
-msgstr "Il firmware è stato caricato con successo."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
-msgid "Firmware uploaded successfully."
-msgstr "Il firmware è stato caricato con successo."
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:136
-msgid "Firmware version is %1"
-msgstr "La versione del firmware è la %1"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr "Vpp delprogrammatore"
-#: piklab-hex/main.cpp:82
-msgid "First hex file: "
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Flash"
-msgstr "Formato"
-
-#: libgui/device_gui.cpp:83
-msgid "Flat List"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Formato"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr "Fermato"
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
-msgid "For checksum check"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
msgstr ""
-#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Format:"
-msgstr "Formato"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:204
-msgid "Forward"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36
-msgid "Found version \"%1\""
-msgstr "Trovata versione \"%1\""
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid ""
+"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting "
+"%4)."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
-msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and "
+"expecting %4)."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "Locazione"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr "Rimuovi breakpoint"
-#: coff/base/coff_object.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Function Argument"
-msgstr "Locazione"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr "Imposta breakpoint"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
-msgid "Function or Undefined Space"
-msgstr ""
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr "Abilita breakpoint"
-#: devices/base/generic_device.cpp:18
-msgid "Future Product"
-msgstr "Prodotto Futuro"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr "Disabilita breakpoint"
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
-msgid "GPRs"
-msgstr "GPR"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr "Locazione"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76
-msgid "GPSim"
-msgstr "GPSim"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzp"
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
-msgid "GPSim (4MHz)"
-msgstr "GPSim (4MHz)"
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils.h:33
-msgid "GPUtils"
-msgstr "GPUtils"
+#: libgui/config_center.cpp:110
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Configura Piklab"
-#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30
+#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: libgui/config_center.h:35
+#: libgui/config_center.h:36
msgid "General Configuration"
msgstr "Configurazione generale"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251
-msgid "General Purpose Registers:"
-msgstr "Registri General Purpose:"
+#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+#: libgui/config_center.h:56
#, fuzzy
-msgid "General Segment"
-msgstr "Generale"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
-msgid "General code segment read-protection"
-msgstr ""
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr "Operazione standard"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
-msgid "General code segment write-protection"
+#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44
+msgid "Toolchain:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
-msgid "General segment security"
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "General segment write-protection"
-msgstr "Protezione scrittura dati"
-
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
-msgid "Generated"
-msgstr ""
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copia negli appunti"
#: libgui/config_gen.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
-msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+msgstr ""
+"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr ""
#: libgui/config_gen.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Generation is only partially supported for this device."
-msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+msgstr ""
+"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Generic Pointer"
-msgstr "Opzioni generiche"
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check "
+"installation."
+msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
-msgid "Generic options"
-msgstr "Opzioni generiche"
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
-msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
-msgid "Global"
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
-msgid "Global declarations"
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
-msgid "Go to end"
-msgstr "Vai alla fine"
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid ""
+"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. "
+"The source file either cannot be found or does not contain any processor "
+"directive."
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
-msgid "Go to start"
-msgstr "Vai all'inizio"
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr ""
-#: piklab/main.cpp:21
-msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers."
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
-msgid "HOODMICRO"
-msgstr "HOODMICRO"
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr "Seleziona un dispositivo"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&Seleziona"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "HS crystal oscillator"
-msgstr "Oscillatore interno"
+msgid "Reset Filters"
+msgstr "Seleziona file"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
-msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
-msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 16x"
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr "Filtri:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
-msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
-msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 4x"
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programmatore>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
-msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
-msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 8x"
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
-msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
-msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 16x"
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Tipo di Memoria>"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
-msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
-msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 4x"
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "<Status>"
+msgstr "Stato"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
-msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
-msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 8x"
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "<Feature>"
+msgstr "<auto>"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240
-msgid "Hardcoded (%1)"
-msgstr ""
+#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:32
-msgid "Hardware Stack"
-msgstr "Stack hardware"
+#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
-msgid "Hardware name:"
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check "
+"installation."
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:31
-msgid "Header directory"
+#: libgui/device_gui.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Configurazione:"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Headers"
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
msgstr ""
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
-msgid "Help Dialog"
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:184
-msgid "Help Improve the Application"
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr "Salva il file"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:539
-msgid "Hex"
-msgstr "Hex"
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr "Il file \"%1\" è già caricato. Caricarlo di nuovo?"
-#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
-msgid "Hex File"
-msgstr "File Hex"
+#: libgui/editor_manager.cpp:110 libgui/editor_manager.cpp:406
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Ricarica"
-#: piklab-hex/main.cpp:148
-msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent."
-msgstr ""
+#: libgui/editor_manager.cpp:402 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi tutto"
-#: piklab-hex/main.cpp:156
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Chiudi tutti gli altri"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:404 progs/gui/hardware_config_widget.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Hex file cleaned and fixed."
-msgstr "File Hex non specificato."
+msgid "Save"
+msgstr "Salva tutto"
-#: piklab-hex/main.cpp:155
+#: libgui/editor_manager.cpp:405
#, fuzzy
-msgid "Hex file cleaned."
-msgstr "Formato file Hex:"
+msgid "Save As..."
+msgstr "Salva tutto"
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120
-msgid "Hex file format:"
-msgstr "Formato file Hex:"
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127
+#: libgui/watch_view.cpp:48
+msgid "Registers"
+msgstr "Registri"
-#: piklab-hex/main.cpp:118
-msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
-msgid "Hex file is valid."
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
-msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Hex file to be used for programming."
-msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Hex filename for programming."
-msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid ""
+"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information "
+"with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Hex filename not specified."
-msgstr "File Hex non specificato."
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Hex filename(s)."
-msgstr "File sorgente C"
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
#, fuzzy
-msgid "Hex output file format."
-msgstr "Formato file Hex:"
+msgid ""
+"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
-#: common/common/number.cpp:20
-msgid "Hexadecimal"
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:26
-msgid "High"
-msgstr "Alto"
-
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "High Security"
-msgstr "Il più alto"
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid ""
+"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the "
+"device. Continue anyway?"
+msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "High Voltage"
-msgstr "Tensioni"
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
-msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device "
+"%1:<br>%2"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "High security"
-msgstr "Il più alto"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
-msgid "High speed crystal"
-msgstr "Cristallo ad alta velocità"
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
-msgid "High speed crystal/resonator"
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
-msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
-msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Checksum: %1"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
-msgstr "Cristallo ad alta velocità"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
-msgid "Highest"
-msgstr "Il più alto"
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr ""
#: libgui/likeback.cpp:74
msgid "I Do not Like..."
@@ -3331,3838 +3580,3922 @@ msgstr ""
msgid "I Found a Bug..."
msgstr "Ho trovato un bug..."
-#: libgui/likeback.cpp:67
-msgid "I Like..."
+#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:22
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configura..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr "Che cos'è?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537
-msgid "I do not like..."
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid ""
+"Are you sure you do not want to participate anymore in the application "
+"enhancing program?"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544
-msgid "I found a bug..."
-msgstr "Ho trovato un bug..."
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530
-msgid "I like..."
+#: libgui/likeback.cpp:174
+#, c-format
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
-msgid "I/Os"
-msgstr "I/O"
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "I2C pins selection"
-msgstr "Descrizione icone:"
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
-msgid "ICD communication channel"
-msgstr "Canale di comunicazione ICD"
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
+msgstr "Descrizione icone:"
-#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44
-msgid "ICD1 Programmer"
-msgstr "Programmatore ICD1"
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76
-msgid "ICD2 Debugger"
-msgstr "Debugger ICD2"
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76
-msgid "ICD2 Programmer"
-msgstr "Programmatore ICD2"
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr "Segnala un bug."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
-msgid "INT pin interrupt service routine"
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
-msgid "INTRC"
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr "Imposta indirizzo e-mail"
+
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
msgstr ""
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
-msgid "IO Ports"
-msgstr "Porte IO"
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections "
+"for you to test..."
+msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:179
-msgid "Icons description:"
-msgstr "Descrizione icone:"
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
-msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)."
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid ""
+"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use "
+"the little arrow icon at the top-right corner of a window."
msgstr ""
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
-msgid "Id:"
-msgstr "ID:"
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:17
-msgid "In Production"
-msgstr "In produzione"
+#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334
+msgid "I like..."
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "In Programming"
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
-msgid "In-circuit debugger"
+#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338
+msgid "I do not like..."
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:36
-msgid "Include File"
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.h:57
-msgid "Include directories:"
+#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342
+msgid "I found a bug..."
+msgstr "Ho trovato un bug..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
-msgid "Included"
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr "Invia"
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
-msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid ""
+"Note that to improve this application, it's important to tell us the things "
+"you like as much as the things you dislike."
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
-msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Indentifier"
-msgstr "Non definito"
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr "Invia un commento"
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
-msgid "Index:"
-msgstr "Indice:"
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:34
-msgid "Industrial"
-msgstr "Industriale"
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Information:"
-msgstr "Configurazione:"
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Initial oscillator source"
-msgstr "Sorgente oscillatore"
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Commento inviato"
-#: coff/base/coff_object.cpp:330
-msgid "Initialized Data"
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:122
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr "Locazione:"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr "Crea un nuovo file"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr "Nome del file:"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Aggiungi al progetto"
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Inside Section"
-msgstr "Descrizione icone:"
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
-msgid "Int"
+#: libgui/object_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
msgstr ""
-#: common/cli/cli_main.cpp:69
-msgid "Interactive mode"
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
-msgid "Interactive mode: type help for help"
+#: libgui/object_view.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Disassembling hex file: %1"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:255
-msgid "Interface %1 not present: using %2"
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Internal RAM"
-msgstr "Circuito RC interno veloce"
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr "Il file del progetto %1 non esiste."
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr "Opzioni progetto"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Internal RAM Pointer"
-msgstr "Oscillatore interno"
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31
+msgid "Version:"
+msgstr "Versione:"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Internal Stack"
-msgstr "Circuito RC interno veloce"
+msgid "Toochain"
+msgstr "Locazione"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
-msgid "Internal Trim"
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
-msgid "Internal fast RC"
-msgstr "Circuito RC interno veloce"
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Internal fast RC oscillator"
-msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x"
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
-msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x"
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr "Nuovo progetto..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
-msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
-msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 16x"
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Apri progetto..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
-msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
-msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x"
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr "Progetto"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
-msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
-msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x"
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr "Opzioni..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+#: libgui/project_manager.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
-msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x"
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Aggiungi file..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
-msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x"
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
-msgid "Internal low-power RC"
-msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione"
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Pulisci progetto"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr "Nuovo file sorgente..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
#, fuzzy
-msgid "Internal low-power RC oscillator"
-msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione"
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Aggiungi file sorgente..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
-msgid "Internal oscillator"
-msgstr "Oscillatore interno"
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Aggiungi file oggetto..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
-msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
-msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)"
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Aggiunto file corrente"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
-msgid "Internal oscillator speed"
-msgstr "Velocità oscillatore interno"
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Rimuovi dal progetto"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
-msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
-msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT"
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Aggetti"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
-msgstr "Velocità oscillatore interno"
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr "Sorgenti"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
-msgstr "Velocità oscillatore interno"
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr "Nuovo file..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
-msgid "Internal-external switchover"
-msgstr ""
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr "Seleziona dispositivo..."
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
-msgid "Invalid begin or end character for read block."
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp.cpp:185
-msgid "Invalid firmware version"
-msgstr "Versione del firmware non valida"
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr "Seleziona file sorgente"
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
-msgid "Inverted"
-msgstr "Invertito"
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Select Object File"
+msgstr "Seleziona file del progetto"
-#: libgui/toplevel.cpp:938
-msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project."
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
-msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+msgid ""
+"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the "
+"file to your project directory?"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:395
-msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..."
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:44
-msgid "J"
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
msgstr ""
-#: tools/jal/jal.h:32
-msgid "JAL"
-msgstr "JAL"
-
-#: common/common/purl_base.cpp:27
-msgid "JAL Compiler"
-msgstr "Compilatore JAL"
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr "Il file è già incluso nel progetto."
-#: common/common/purl_base.cpp:40
-msgid "JAL File"
-msgstr "File JAL"
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr ""
-#: tools/jalv2/jalv2.h:32
-msgid "JAL V2"
-msgstr "JAL V2"
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr "File: %1\n"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
-msgid "JDM classic"
-msgstr "JDM classic"
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr "Seleziona file del progetto"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
-msgid "JDM classic (delay 10)"
-msgstr "JDM classic (delay 10)"
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
-msgid "JDM classic (delay 20)"
-msgstr "JDM classic (delay 20)"
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+#: libgui/project_manager.cpp:503
#, fuzzy
-msgid "JTAG port enabled"
-msgstr " nessuna porta rilevata"
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr "Seleziona file del progetto"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:45
-msgid "K"
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr "Il progetto è già stato caricato. Lo carico nuovamente?"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:156
-msgid "Konsole"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:80
-msgid "LCD"
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:81
-msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:134
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<nessun progetto>"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (default)"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<default>"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:78 libgui/project_wizard.cpp:81
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Locazione"
+msgid "Select Files"
+msgstr "Seleziona file"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
#, fuzzy
-msgid "Librarian"
-msgstr "File di libreria"
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr "File progetto"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Librarian:"
-msgstr "File di libreria"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Cartella dei sorgenti"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "Library"
-msgstr "File di libreria"
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr "File progetto"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:33
-msgid "Library Directory"
-msgstr "Cartelle di librerie"
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Aggiungi file sorgente..."
-#: common/common/purl_base.cpp:44
-msgid "Library File"
-msgstr "File di libreria"
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:153
-msgid "Line Number"
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
msgstr ""
-#: libgui/text_editor.cpp:170
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "Riga: %1 Colonna: %2"
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:19
-msgid "Linker"
-msgstr "Linker"
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr "File progetto"
-#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
-msgid "Linker Script"
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:32
-msgid "Linker Script Directory"
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:47
-msgid "Linker Script for PIC30"
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
#, fuzzy
-msgid "Linker:"
-msgstr "Linker"
-
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Cartella firmware"
-#: common/common/purl_base.cpp:52
-msgid "List File"
-msgstr "Lista file"
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "Local"
-msgstr "Locazione"
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid ""
+"The selected toolchain can only compile a single source file and you have "
+"selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr ""
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
-msgid "Location"
-msgstr "Locazione"
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid ""
+"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr ""
-#: libgui/new_dialogs.cpp:32
-msgid "Location:"
-msgstr "Locazione:"
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
#, fuzzy
-msgid "Long"
-msgstr "on"
+msgid "Error creating template file."
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
-#: coff/base/coff_object.cpp:174
-msgid "Long Double"
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:25
-msgid "Low"
-msgstr "Basso"
-
-#: devices/base/generic_device.cpp:40
-msgid "Low Power"
-msgstr "Bassa dissipazione"
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Riga: %1 Colonna: %2"
-#: devices/base/generic_device.cpp:41
-msgid "Low Voltage"
-msgstr "Basso voltaggio"
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr "R/O"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+#: libgui/toplevel.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Low Voltage Detect"
-msgstr "Basso voltaggio"
+msgid "Project Manager"
+msgstr "File progetto"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+#: libgui/toplevel.cpp:127
#, fuzzy
-msgid "Low power RC oscillator"
-msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione"
+msgid "Watch View"
+msgstr "Watchdog timer"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
-msgid "Low power crystal"
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
-msgid "Low power in sleep mode"
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
-msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Breakpoint"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
-msgid "Low voltage programming"
-msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Nuovo file sorgente..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
-msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "New hex File..."
+msgstr "Nuovo file..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr "Salva tutto"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "Chiudi tutto"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:202
+msgid "Back"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
-msgid "Low-power timer1 oscillator"
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
-msgid "Low-power/low-frequency crystal"
-msgstr "Cristallo bassa potenza/bassa frequenza"
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:214
#, fuzzy
-msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
-msgstr "Circuito RC interno veloce"
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr "Mostra tutte le opzioni"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
-msgid "Lowest"
-msgstr "Il più basso"
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:24
-msgid "MCLR (Vpp)"
-msgstr "MCLR (Vpp)"
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
-msgid "MCLR Vdd"
-msgstr "Vdd MCLR"
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Apri progetto recente"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
-msgid "MCLR Vpp"
-msgstr "Vpp MCLR"
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr "Opzioni progetto..."
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "MCLR ground"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Chiudi progetto"
-#: devices/base/generic_device.cpp:60
-msgid "MLF"
-msgstr "MLF"
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Aggiungi file sorgente..."
-#: tools/mpc/mpc.h:32
-#, fuzzy
-msgid "MPC Compiler"
-msgstr "Compilatore C"
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Aggiungi file oggetto..."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
-#: progs/base/generic_prog.cpp:157
-msgid "MPLAB %1"
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:55
-msgid "MQFP"
-msgstr "MQFP"
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "&Compila il file"
-#: devices/base/generic_device.cpp:50
-msgid "MSOP"
-msgstr "MSOP"
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Pulisci"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
-msgid "MSSP address select bit"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:252 progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "Ferma"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
-msgid "Macros"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Connetti"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:38
-msgid "Magic number: %1"
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
-msgid "Malformed record: "
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Disconnetti"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
-msgid "Malformed string received \"%1\""
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "Lancia"
-#: common/common/purl_base.cpp:53
-msgid "Map File"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "Ferma"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
-msgid "Master clear pull-up resistor"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr "Avvia di nuovo"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
-msgid "Master clear reset"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&Avanzato..."
-#: devices/base/generic_device.cpp:22
-msgid "Mature"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Rilevazione in corso ..."
-#: common/global/log.cpp:28
+#: libgui/toplevel.cpp:284
#, fuzzy
-msgid "Max debug messages"
-msgstr "Tutti i messaggi"
+msgid "&Start"
+msgstr "Stato:"
-#: coff/base/coff_object.cpp:169
-msgid "Member Of Enumeration"
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:19
-msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid ""
+"_: &Break<Translators: it is the verb>\n"
+"&Halt"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:144
+#: libgui/toplevel.cpp:296
#, fuzzy
-msgid "Member of Enumeration"
-msgstr "Configurazione generale"
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "&Disconnetti"
-#: coff/base/coff_object.cpp:136
-msgid "Member of Structure"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr "Azz&era"
-#: coff/base/coff_object.cpp:139
-msgid "Member of Union"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr "Mostra Program Counter"
-#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
-msgid "Memory Map"
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Cancella tutti i breakpoint"
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
-msgid "Memory Size"
-msgstr "Dimensione della Memoria"
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
-#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
-msgid "Memory Type"
-msgstr "Tipo di Memoria"
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "Aggiungi file..."
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
-msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "Informazione &dispositivo..."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
-msgid "Memory parity error"
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
-msgid "Memory range not present on this device."
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:258
-msgid "Memory range not recognized."
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
-msgid "Memory range to operate on."
-msgstr ""
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr "Report Bug..."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:259
+#: libgui/toplevel.cpp:346
#, fuzzy
-msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
-msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Configura..."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
-msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
msgstr ""
+"Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file "
+"esadecimale."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
-msgid "Microcontroller"
-msgstr "Microcontrollere"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
-msgid "Microprocessor"
-msgstr "Microprocessore"
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
-msgid "Microprocessor with boot block"
-msgstr "Microprocessore con blocco di avvio (boot)"
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Tutti i file sorgente"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
-msgid "Mid/High"
-msgstr "Medio/Alto"
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr "Apri file"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
-msgid "Mid/Low"
-msgstr "Medio/Basso"
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:52
-msgid "Midrange Family"
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
-msgid "Mirror of %1"
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
-msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "Module Vpp"
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+msgid ""
+"The project hex file may not be up-to-date since some project files have "
+"been modified."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
-msgid "Monty-Robot programmer"
-msgstr "Programmatore Monty-Robot"
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Recompile First"
+msgstr "&Compila il file"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:82
-msgid "Motion Feeback"
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:81
-msgid "Motor Control"
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+msgid ""
+"It is not possible to start a debugging session with an hex file not "
+"generated with the current project."
msgstr ""
-#: common/gui/editlistbox.cpp:147
-msgid "Move &Down"
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
msgstr ""
-#: common/gui/editlistbox.cpp:142
-msgid "Move &Up"
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
-msgid "Myke's EL Cheapo"
-msgstr "Myke's EL Cheapo"
-
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
-#: libgui/project_wizard.cpp:120
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Watched"
+msgstr "Watchdog"
-#: libgui/project_manager.cpp:218
-msgid "New File..."
-msgstr "Nuovo file..."
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
-#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
-msgid "New Microchip"
-msgstr ""
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr "Registro Watch"
-#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
-msgid "New Project..."
-msgstr "Nuovo progetto..."
+#: libgui/watch_view.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
-#: libgui/project_wizard.cpp:158
+#: piklab-coff/main.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "New Project: Add Files"
-msgstr "File progetto"
+msgid "Return general informations."
+msgstr "Mostra informazione sulla licenza"
-#: libgui/project_wizard.cpp:117
+#: piklab-coff/main.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "New Project: Basic Settings"
-msgstr "File progetto"
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
-#: libgui/project_wizard.cpp:147
+#: piklab-coff/main.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "New Project: Source Files"
-msgstr "File progetto"
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
-#: libgui/project_manager.cpp:197
-msgid "New Source File..."
-msgstr "Nuovo file sorgente..."
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
-#: libgui/toplevel.cpp:184
+#: piklab-coff/main.cpp:29
#, fuzzy
-msgid "New hex File..."
-msgstr "Nuovo file..."
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+#: piklab-coff/main.cpp:30
#, fuzzy
-msgid "New/Test..."
-msgstr "Modifica/Verifica..."
+msgid "Return informations about files."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
-msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Target device."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "No COFF file specified."
-msgstr "Nessun dispositivo specificato"
+msgid "Too few arguments."
+msgstr "Troppi argomenti."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:215
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "No breakpoint set."
-msgstr "Nessun breakpoint impostato"
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
-#: common/cli/cli_main.cpp:27
-msgid "No command specified"
-msgstr "Nessun comando specificato"
+#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157
+msgid "Device not specified."
+msgstr "Dispositivo non specificato."
-#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+#: piklab-coff/main.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "No custom commands specified."
-msgstr "Nessun comando specificato"
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr "Nessun dispositivo specificato"
-#: common/global/log.cpp:25
-msgid "No debug message"
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Variables:"
+msgstr "Variabili"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Sections:"
+msgstr "Locazione:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+#: piklab-coff/main.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "No device selected."
-msgstr "Nessun dispositivo selezionato"
+msgid "Source Lines:"
+msgstr "Sorgenti"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259
+#: piklab-coff/main.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "No device specified."
-msgstr "Nessun dispositivo specificato"
+msgid " Filename:Line"
+msgstr "Nome del file:"
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:430
-msgid ""
-"No licensing terms for this program have been specified.\n"
-"Please check the documentation or the source for any\n"
-"licensing terms.\n"
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr "Rilevazione \"%1\"..."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
-msgid "No of Retries:"
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Filtri:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#: piklab-coff/main.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "No register."
-msgstr "Nessun registro"
+msgid "COFF type:"
+msgstr "File COFF"
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
-msgid "No variable"
-msgstr "Nessuna variabile"
+#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr "Dispositivo sconosciuto \"%1\"."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266
+#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235
+#: piklab-hex/main.cpp:248
#, fuzzy
-msgid "No variable."
-msgstr "Nessuna variabile"
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"."
-#: piklab-hex/main.cpp:137
-msgid "No. of Words:"
+#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+msgid "<not set>"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "No. of file members:"
-msgstr "Nessuna variabile"
+#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+msgid "Supported devices:"
+msgstr "Dispositivi supportati:"
-#: coff/base/text_coff.cpp:258
+#: piklab-coff/main.cpp:278
#, fuzzy
-msgid "No. of sections:"
-msgstr "Mostra tutte le opzioni"
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr "Opzioni programmatore"
-#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109
-msgid "No. of symbols:"
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
msgstr ""
-#: coff/base/text_coff.cpp:260
+#: piklab-coff/main.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "No. of variables:"
-msgstr "Nessuna variabile"
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Nome del file:"
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
-msgid "Non-code breakpoint"
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid ""
+"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file "
+"is compatible with it)."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
-#: common/global/log.cpp:26
-msgid "Normal debug messages"
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid ""
+"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
-msgid "Not Connected"
-msgstr "Non connesso"
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "File sorgente C"
-#: devices/base/generic_device.cpp:19
-msgid "Not Recommended for New Design"
-msgstr "Non raccomandato per un nuovo progetto"
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
+msgstr ""
-#: common/common/group.cpp:13
+#: piklab-hex/main.cpp:30
#, fuzzy
-msgid "Not Supported"
-msgstr "Supportato"
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr ""
+"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+#: piklab-hex/main.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Not connected to EMB"
-msgstr "Non connesso"
+msgid "Fill option."
+msgstr "Mostra tutte le opzioni"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+#: piklab-hex/main.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Not tested."
-msgstr "non testato"
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati."
-#: libgui/likeback.cpp:598
-msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike."
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:401
-msgid "Nothing received: retrying..."
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:363
-msgid "Nothing sent: retrying..."
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298
-msgid "Number format not recognized."
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
-msgid "OSC2 pin function"
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Second hex file: "
+msgstr "Seleziona file Hex"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
msgstr ""
-#: coff/base/coff.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr "Aggetti"
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:43
-msgid "Object File"
-msgstr "File oggetto"
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Objects"
-msgstr "Aggetti"
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Stato:"
-#: common/common/number.cpp:22
-msgid "Octal"
-msgstr "Attale"
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "Indice:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
-msgid "Odd PWM output polarity"
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid ""
+"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is "
+"inconsistent."
msgstr ""
-#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
-msgid "Old Microchip"
-msgstr ""
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr "Formato file Hex:"
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
-msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
-msgstr ""
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr "File Hex non specificato."
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
-msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
-msgstr ""
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr "File Hex non specificato."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
-msgid "Only code and EEPROM will be erased."
-msgstr ""
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr "File Hex non specificato."
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
-msgid "Only code will be erased."
-msgstr ""
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr "File Hex non specificato."
-#: libgui/likeback.cpp:594
-msgid "Only english language is accepted."
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+#, c-format
+msgid "The two hex files are different at address %1."
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:69
-msgid "Only program what is needed (faster)."
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
msgstr ""
-#: progs/base/debug_config.cpp:13
-msgid "Only stop stepping on project source line."
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Unprotected checksum: %1"
msgstr ""
-#: progs/base/debug_config.cpp:12
-msgid "Only stop stepping on source line."
-msgstr ""
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "File created."
+msgstr "Formato file Hex:"
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
-msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions."
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294
+msgid "Number format not recognized."
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:71
-msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
-msgstr ""
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Fill options:"
+msgstr "%1 opzioni"
-#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
-msgid "Open Calibration Firmware"
-msgstr ""
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "<value>"
+msgstr "<auto>"
-#: libgui/toplevel.cpp:554
-msgid "Open File"
-msgstr "Apri file"
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
-msgid "Open Firmware"
-msgstr "Apri firmware"
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr "Opzioni programmatore"
-#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
-msgid "Open Project..."
-msgstr "Apri progetto..."
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:230
-msgid "Open Recent Project"
-msgstr "Apri progetto recente"
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr "File sorgente C"
-#: common/global/log.cpp:58
-msgid "Operation aborted by user."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
msgstr ""
-#: coff/base/text_coff.cpp:257
-msgid "Option header:"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
msgstr ""
-#: piklab/main.cpp:15
-msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:469
-msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:538
-msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:191
-msgid "Options..."
-msgstr "Opzioni..."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr "Esci."
-#: common/global/about.cpp:80
-msgid "Original author of PiKdev."
-msgstr "Autore originale di PiKdev."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid ""
+"Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:85
-msgid "Original code for direct programming."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
-msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
-msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr "Disconnetti programmatore."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
-msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
msgstr ""
-#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
-msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
-msgid "Oscillator"
-msgstr "Oscillatore"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
-msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid ""
+"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints "
+"\"clear all\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
-msgid "Oscillator mode"
-msgstr "Modalità Oscillatore"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
-msgid "Oscillator source"
-msgstr "Sorgente oscillatore"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr "Programmatore da usare."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
-msgid "Oscillator system clock switch"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Output Executable Type:"
-msgstr "Tipo di eseguibile:"
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Output hex filename already exists."
-msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
-
-#: libgui/log_view.cpp:89
-msgid "Output in console"
-msgstr ""
+msgid "Hex output file format."
+msgstr "Formato file Hex:"
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Output type:"
-msgstr "File COFF"
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati."
-#: common/cli/cli_main.cpp:63
-msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
-msgid "P16PRO40 7407"
-msgstr "P16PRO40 7407"
-
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
-msgid "P16PRO40 classic"
-msgstr "P16PRO40 classic"
-
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
-msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
-msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
-
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
-msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
-msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
-
-#: devices/base/generic_device.cpp:46
-msgid "PDIP"
-msgstr "PDIP"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr "Ritorna la lista delle porte rilevate."
-#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
-msgid "PIC"
-msgstr "PIC"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr "Cartella firmware"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
-msgid "PIC Elmer"
-msgstr "PIC Elmer"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr ""
-#: coff/base/coff.cpp:28
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "PIC30"
-msgstr "PIC"
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
-#: tools/pic30/pic30.h:33
-msgid "PIC30 Toolchain"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
msgstr ""
-#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37
-msgid "PICC Compiler"
-msgstr "Compilatore PICC"
-
-#: tools/picc/picc.h:64
-msgid "PICC Lite Compiler"
-msgstr "Compilatore PICC Lite"
-
-#: tools/picc/picc.h:88
-msgid "PICC-18 Compiler"
-msgstr "Compilatore PICC-18"
-
-#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35
-msgid "PICkit1"
-msgstr "PICkit1"
-
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37
-msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
msgstr ""
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39
-msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:59
-msgid "PLCC"
-msgstr "PLCC"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr "Troppi argomenti."
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
-msgid "PLL clock (divided by)"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+msgid "This command takes one argument."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
-msgid "PMP pin select bit"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+msgid "This command takes one or two argument."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
-msgid "PORTB A/D"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Breakpoint già impostato in %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
-msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE3"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Breakpoint già impostato in %1"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
-msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE5"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
#, fuzzy
-msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
-msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH4"
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "Nessun breakpoint impostato"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
-msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH6"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Breakpoint:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
-msgid "PWM output pin reset state"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+msgid "This command takes no or two argument."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
-msgid "PWM4 mux"
-msgstr "PWM4 mux"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "Programmatore non specificato."
-#: devices/base/device_group.cpp:251
-msgid "Packaging"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Tutti i breakpoint sono stati rimossi"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
-msgid "Paged Pointer"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+msgid "Argument should be breakpoint index."
msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallela"
-
-#: common/port/port.cpp:62
-msgid "Parallel Port"
-msgstr "Porta parallela"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr ""
-#: coff/base/text_coff.cpp:245
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
#, fuzzy
-msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
-msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Il breakpoint in %1 è stato rimosso"
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
-msgid "Parsing COFF file: %1"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+msgid "This command needs a commands filename."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:24
-msgid "Pass"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the range."
msgstr ""
+"Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file "
+"esadecimale."
-#: common/cli/cli_main.cpp:51
-msgid "Perform the requested command."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+msgid "This command needs an hex filename."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
#, fuzzy
-msgid "Peripheral pin select configuration"
-msgstr "Configurazione generale"
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr "Troppi argomenti."
-#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255
#, fuzzy
-msgid "Picdem Bootloader"
-msgstr "Blocco di Avvio"
+msgid "No device specified."
+msgstr "Nessun dispositivo specificato"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "Pickit2 Bootloader"
-msgstr "Blocco di Avvio"
-
-#: progs/psp/base/psp_prog.h:37
-msgid "Picstart Plus"
-msgstr "Picstart Plus"
+msgid "No register."
+msgstr "Nessun registro"
-#: common/common/purl_base.cpp:58
-msgid "Pikdev Project File"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244
+msgid "Special Function Registers:"
msgstr ""
-#: piklab/main.cpp:21
-msgid "Piklab"
-msgstr "Piklab"
-
-#: piklab-coff/main.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Piklab COFF Utility"
-msgstr "Opzioni programmatore"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr "Registri General Purpose:"
-#: piklab-hex/main.cpp:287
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257
#, fuzzy
-msgid "Piklab Hex Utility"
-msgstr "Opzioni programmatore"
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr "Nessun dispositivo specificato"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "Piklab Programmer Utility"
-msgstr "Opzioni programmatore"
+msgid "No variable."
+msgstr "Nessuna variabile"
-#: progs/gui/port_selector.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
-msgstr "<qt>Piklab è stato compilato senza il supporto per le porte USB.</qt>"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
-msgstr "<qt>Piklab è stato compilato senza il supporto alla porta parallela.</qt"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:418
-msgid "Pin Diagrams"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303
+msgid "Unknown register or variable name."
msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
-msgid "Pin assignment"
-msgstr "Assegnazione pin"
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
-#: libgui/likeback.cpp:545
-msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:538
-msgid "Please briefly describe what you do not like."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:531
-msgid "Please briefly describe what you like."
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336
+msgid "End of command file reached."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:333
-msgid "Please check installation of selected software debugger."
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
-msgid "Please compile the current project"
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+msgid ""
+"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as "
+"serial port."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:394
-msgid "Please provide your email address."
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
-msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid ""
+"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may "
+"want to reprogram the device."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
-msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Connetti programmatore."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Pointer"
-msgstr "Codice memoria"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr ""
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119
-msgid "Port Selection"
-msgstr "Selezione porta"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
-#, fuzzy
-msgid "Port Speed:"
-msgstr "Selezione porta"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:27
-msgid "Power (Vdd)"
-msgstr "Power (Vdd)"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:72
-msgid "Power down target after programming."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr "Cancellazione memoria dispositivo."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
-msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
-msgid "Power-up timer"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Pr&ogrammer"
-msgstr "Pr&ogrammatore"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati."
-#: progs/base/prog_config.cpp:75
-msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
-msgid "Primary"
-msgstr "Primario"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr "Programmatori supportati:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "Primary oscillator"
-msgstr "Oscillatore interno"
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr "Programmatori supportati:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
-msgid "Primary oscillator mode"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Primary oscillator with PLL"
-msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT"
-
-#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
-msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
-msgid "Processor mode"
-msgstr "Modalità Processore"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr "Porte rilevate:"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:34
-msgid "Program Executive"
-msgstr "Programma Eseguibile"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid " support disabled."
+msgstr " nessuna porta rilevata"
-#: libgui/toplevel.cpp:144
-msgid "Program Log"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid " no port detected."
+msgstr " nessuna porta rilevata"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:76
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr "Programmatore non specificato."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Program data EEPROM."
-msgstr "Dati EEPROM"
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr "File Hex non specificato."
-#: libgui/global_config.cpp:21
-msgid "Program device after successful build."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
-msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
-msgid "Programmer"
-msgstr "Programmatore"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
-#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
-msgid "Programmer Options"
-msgstr "Opzioni programmatore"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr ""
-#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36
-msgid "Programmer Selection"
-msgstr "Selezione programmatore"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Programmer Toolbar"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:246
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
-msgid "Programmer Vpp"
-msgstr "Vpp delprogrammatore"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
-msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not recognized."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41
-msgid "Programmer in use:"
-msgstr "Programmatore in uso:"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr ""
+"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:266
msgid "Programmer is already disconnected."
msgstr "Il programmatore è stato già disconnesso."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
msgid "Programmer is already running."
msgstr "Il programmatore è già stato avviato."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:278
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
msgid "Programmer is already stopped."
msgstr "Il programmatore è già stato fermato."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:134
-msgid "Programmer is in bootload mode."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
-msgid "Programmer not specified."
-msgstr "Programmatore non specificato."
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
-msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:297
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
-msgid "Programmer to use."
-msgstr "Programmatore da usare."
-
-#: tools/list/device_info.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Programmers"
-msgstr "Programmatore"
-
-#: tools/list/device_info.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Programming Specifications"
-msgstr "Selezione programmatore"
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
-msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:307
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
-msgid "Programming calibration successful"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:312
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
-msgid "Programming calibration..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
msgstr ""
+"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
-msgid "Programming device for debugging test..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:329
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341
-msgid "Programming device memory..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
msgstr ""
+"Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato "
+"programmatore."
-#: libgui/toplevel.cpp:849
-msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected programmer does not supported the specified hardware "
+"configuration (\"%1\")."
msgstr ""
+"Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato "
+"programmatore."
-#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
-msgid "Programming successful"
-msgstr ""
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:349
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr "Programmatore sconosciuto \"%1\"."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:375
#, fuzzy
-msgid "Programming successful."
-msgstr "Verifica avvenuta con successo"
-
-#: progs/base/generic_prog.cpp:33
-msgid "Programming..."
-msgstr "Programmazione in corso..."
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"."
-#: libgui/project_manager.cpp:190
-msgid "Project"
-msgstr "Progetto"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"."
-#: libgui/project_wizard.cpp:187
-msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431
+msgid "<from config>"
msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:51
-msgid "Project File"
-msgstr "File progetto"
-
-#: common/common/purl_base.cpp:127
-msgid "Project Files"
-msgstr "File progetto"
-
-#: libgui/toplevel.cpp:121
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
#, fuzzy
-msgid "Project Manager"
-msgstr "File progetto"
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr "Opzioni programmatore"
-#: libgui/project_editor.cpp:21
-msgid "Project Options"
-msgstr "Opzioni progetto"
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Connetti programmatore."
-#: libgui/toplevel.cpp:234
-msgid "Project Options..."
-msgstr "Opzioni progetto..."
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
-#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Project Toolbar"
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:526
-msgid "Project already loaded. Reload?"
-msgstr "Il progetto è già stato caricato. Lo carico nuovamente?"
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr "Piklab"
-#: libgui/project.cpp:24
-msgid "Project file %1 does not exist."
-msgstr "Il file del progetto %1 non esiste."
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid ""
+"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC "
+"microcontrollers."
+msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:171
-msgid "Project name is empty."
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
-msgid "Propic2 Vpp-1"
-msgstr "Propic2 Vpp-1"
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
-msgid "Propic2 Vpp-2"
-msgstr "Propic2 Vpp-2"
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
-msgid "Propic2 Vpp-3"
-msgstr "Propic2 Vpp-3"
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
-msgid "Protected Mask:"
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
-msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:57
-msgid "QFN"
-msgstr "QFN"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr "Basso"
-#: devices/base/generic_device.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "QFN-S"
-msgstr "DFN-S"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
-msgid "Quit."
-msgstr "Esci."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:298
-msgid "R&eset"
-msgstr "Azz&era"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
-#: libgui/toplevel.cpp:276
-msgid "R&estart"
-msgstr "Avvia di nuovo"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr "Lettura in corso..."
-#: libgui/text_editor.cpp:171
-msgid "R/O"
-msgstr "R/O"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr "Programmazione in corso..."
-#: devices/base/generic_device.cpp:28
-msgid "ROM"
-msgstr "ROM"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr "Verifica in corso..."
-#: devices/base/generic_device.cpp:29
-msgid "ROM-less"
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Cancellazione in corso..."
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
-msgid "Raw Blank Value:"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
-msgid "Raw Value:"
-msgstr "Valore Grezzo:"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr ""
-#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
-msgid "Re&load"
-msgstr "Ricarica"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
-msgid "Reached breakpoint."
-msgstr "Breakpoint raggiunto."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connessione in corso..."
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953
-msgid "Read"
-msgstr "Leggi"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+#, c-format
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
-msgid "Read All"
-msgstr "Leggi tutto"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Connected."
+msgstr "Connesso"
-#: libgui/hex_editor.cpp:39
-msgid "Read Only Mode"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
-msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78
-msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
-msgstr ""
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr "La versione del firmware è la %1"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76
-msgid "Read id: %1"
-msgstr "Lettura ID: %1"
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+#, c-format
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
-msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343
-msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:301
-msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:319
-msgid "Reading device memory..."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240
+msgid "Running..."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr "Avvia..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
#, fuzzy
-msgid "Reading done."
-msgstr "Lettura in corso..."
+msgid "Breaking..."
+msgstr "Cancellazione in corso..."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:32
-msgid "Reading..."
-msgstr "Lettura in corso..."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_debug.cpp:48
-msgid "Ready to start debugging."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
-msgid "Received length too short."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
-msgid "Received string too short."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
-msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
-msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:905
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
#, fuzzy
-msgid "Recompile First"
-msgstr "&Compila il file"
+msgid "Reading done."
+msgstr "Lettura in corso..."
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Regenerating..."
-msgstr "Rigenera..."
+#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:145
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
#, fuzzy
-msgid "Register Parameter"
-msgstr "Registri"
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Verifica avvenuta con successo"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
#, fuzzy
-msgid "Register Space"
-msgstr "Registri"
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Verifica avvenuta con successo"
-#: coff/base/coff_object.cpp:132
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
#, fuzzy
-msgid "Register Variable"
-msgstr "Registri"
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Verifica avvenuta con successo"
-#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:127
-msgid "Registers"
-msgstr "Registri"
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
-msgid "Registers information not available."
-msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
-#: coff/base/coff_object.cpp:248
-msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:251
-msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:255
-msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
msgstr ""
-#: common/gui/editlistbox.cpp:131
-msgid "Remove All"
-msgstr "Rimuovi tutto"
-
-#: libgui/project_manager.cpp:208
-msgid "Remove From Project"
-msgstr "Rimuovi dal progetto"
-
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
-msgid "Remove breakpoint"
-msgstr "Rimuovi breakpoint"
-
-#: tools/list/compile_process.cpp:28
-msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:29
-msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:27
-msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
-msgstr ""
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr "Dati EEPROM"
-#: tools/list/compile_process.cpp:45
-msgid "Replaced by a separation into two arguments."
-msgstr ""
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
-#: tools/list/compile_process.cpp:34
-msgid "Replaced by the COFF filename."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr "MCLR (Vpp)"
-#: tools/list/compile_process.cpp:39
-msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:38
-msgid "Replaced by the device name."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:43
-msgid "Replaced by the linker script basename."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr "Power (Vdd)"
-#: tools/list/compile_process.cpp:44
-msgid "Replaced by the linker script filename."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:42
-msgid "Replaced by the linker script path."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Clock"
-#: tools/list/compile_process.cpp:37
-msgid "Replaced by the list filename."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid ""
+"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT "
+"pins."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:31
-msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr "Uscita dati"
-#: tools/list/compile_process.cpp:30
-msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:35
-msgid "Replaced by the map filename."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr "Ingresso dati"
-#: tools/list/compile_process.cpp:41
-msgid "Replaced by the object file name."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:32
-msgid "Replaced by the output filename."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:33
-msgid "Replaced by the project name."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr "Lettura/Scrittura dati"
-#: tools/list/compile_process.cpp:40
-msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:26
-msgid "Replaced by the source directory."
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:36
-msgid "Replaced by the symbol filename."
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:325
-msgid "Report Bug..."
-msgstr "Report Bug..."
-
-#: libgui/likeback.cpp:182
-msgid "Report a bug."
-msgstr "Segnala un bug."
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:99
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Reset Filters"
-msgstr "Seleziona file"
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr "Eeprom rilevata"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
-msgid "Reset Held"
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Timeout writing at address %1"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
-msgid "Reset Released"
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
-msgid "Reset into clip on emulation mode"
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:61
+msgid "Direct Programmer"
msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
-msgid "Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
msgstr ""
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Restarting..."
-msgstr "Avvia di nuovo..."
-
-#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
-msgid "Result:"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:29
-msgid "Return checksum."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr "P16PRO40 classic"
-#: piklab-coff/main.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Return general informations."
-msgstr "Mostra informazione sulla licenza"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr "P16PRO40 7407"
-#: piklab-hex/main.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Return information about hex file."
-msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
-#: piklab-coff/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Return informations about code lines (for object)."
-msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
-#: piklab-coff/main.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Return informations about files."
-msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr "EPIC+"
-#: piklab-coff/main.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Return informations about sections (for object)."
-msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Return informations about symbols."
-msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr "JDM classic"
-#: piklab-coff/main.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Return informations about variables (for object)."
-msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr "JDM classic (delay 10)"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
-msgid "Return the list of detected ports."
-msgstr "Ritorna la lista delle porte rilevate."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr "JDM classic (delay 20)"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Return the list of memory ranges."
-msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr "PIC Elmer"
-#: common/cli/cli_main.cpp:52
-msgid "Return the list of recognized commands."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr "Velleman K8048"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr "HOODMICRO"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid ""
+"Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
-#: piklab-coff/main.cpp:38
-msgid "Return the list of supported devices."
-msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
-#: piklab-hex/main.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Return the list of supported fill options."
-msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Return the list of supported hex file formats."
-msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr "Propic2 Vpp-1"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
-msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr "Propic2 Vpp-2"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
-msgid "Return the list of supported programmers."
-msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr "Propic2 Vpp-3"
-#: coff/base/coff_object.cpp:331
-msgid "Rom Data"
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr "Myke's EL Cheapo"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
-msgid "Run device (release reset)."
-msgstr ""
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr "EL Cheapo classic"
-#: progs/base/prog_config.cpp:77
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Run device after successful programming."
-msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
+msgid "Not tested."
+msgstr "non testato"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:224
-msgid "Run..."
-msgstr "Avvia..."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr "Programmatore Monty-Robot"
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "Running"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221
-msgid "Running..."
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid ""
+"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming "
+"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the "
+"multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001."
+"htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
-msgid "SBIT"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
-msgid "SBIT Space"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
-msgid "SBODEN controls BOD function"
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid ""
+"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their "
+"PIC16F877 controler board."
msgstr ""
-#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76
-msgid "SDCDB"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:47
-msgid "SDIP"
-msgstr "SDIP"
-
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
-msgid "SFR Space"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
-msgid "SFRs"
-msgstr "SFR"
-
-#: devices/base/generic_device.cpp:53
-msgid "SOIC"
-msgstr "SOIC"
-
-#: devices/base/generic_device.cpp:49
-msgid "SOT-23"
-msgstr "SOT-23"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr "Assegnazione pin"
-#: devices/base/generic_device.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "SPDIP"
-msgstr "PDIP"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr "Invertito"
-#: devices/base/generic_device.cpp:51
-msgid "SSOP"
-msgstr "SSOP"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "on"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "SSP"
-msgstr "SSOP"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
-msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
-msgstr "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr "Trasmetti 0xA55A"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
-msgid "Same as \"device\"."
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:190
-msgid "Save All"
-msgstr "Salva tutto"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr ""
-#: libgui/editor.cpp:53
-msgid "Save File"
-msgstr "Salva il file"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr ""
-#: libgui/log_view.cpp:132
-msgid "Save log to file"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Second hex file: "
-msgstr "Seleziona file Hex"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "Secondary oscillator (LP)"
-msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)"
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Locazione:"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Sections:"
-msgstr "Locazione:"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
-msgid "Secure Segment"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Secure segment EEPROM size"
-msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
-msgid "Secure segment RAM size"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
-msgid "Secure segment security"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
-msgid "Secure segment size"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Secure segment write-protection"
-msgstr "Protezione scrittura dati"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:222
-msgid "Select Device..."
-msgstr "Seleziona dispositivo..."
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr "GPSim (4MHz)"
-#: common/gui/purl_gui.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Seleziona cartella"
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77
+msgid "GPSim"
+msgstr "GPSim"
-#: common/gui/purl_gui.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Select File"
-msgstr "Seleziona file"
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr "Stato:"
-#: libgui/project_wizard.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Select Files"
-msgstr "Seleziona file"
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:170
-msgid "Select Linker Script"
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Select Object File"
-msgstr "Seleziona file del progetto"
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr "Trovata versione \"%1\""
-#: libgui/project_manager.cpp:335
-msgid "Select Project file"
-msgstr "Seleziona file del progetto"
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:289
-msgid "Select Source File"
-msgstr "Seleziona file sorgente"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr ""
-#: libgui/device_gui.cpp:87
-msgid "Select a device"
-msgstr "Seleziona un dispositivo"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Self-Write"
-msgstr "Self-test"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 in %2:"
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
-msgid "Self-test"
-msgstr "Self-test"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Connesso"
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105
-msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Non connesso"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
msgstr ""
-#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
-msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
msgstr ""
-#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
-msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
-msgstr "Self-test fallito. Vuoi comunque continuare?"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104
-msgid "Self-test failed: %1"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:582
-msgid "Send"
-msgstr "Invia"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:124
+msgid "Delete"
+msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
-msgid "Send 0xA55A"
-msgstr "Trasmetti 0xA55A"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr "Modifica/Verifica..."
-#: libgui/likeback.cpp:609
-msgid "Send a Comment"
-msgstr "Invia un commento"
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "New/Test..."
+msgstr "Modifica/Verifica..."
-#: libgui/likeback.cpp:181
-msgid "Send a comment about what you don't like."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177
+msgid "%1 <custom>"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:180
-msgid "Send a comment about what you like."
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
msgstr ""
#: progs/gui/port_selector.cpp:21
msgid "Serial"
msgstr "Seriale"
-#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
-msgid "Serial Memory 24"
-msgstr ""
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallela"
-#: common/port/port.cpp:61
-msgid "Serial Port"
-msgstr "Porta seriale"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:166
-msgid "Set Custom..."
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid ""
+"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device "
+"has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create "
+"it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:167
-msgid "Set Default"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
msgstr ""
+"<qt>Piklab è stato compilato senza il supporto alla porta parallela.</qt"
-#: libgui/likeback.cpp:393
-msgid "Set Email Address"
-msgstr "Imposta indirizzo e-mail"
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr "<qt>Piklab è stato compilato senza il supporto per le porte USB.</qt>"
-#: libgui/global_config.cpp:22
-msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
-msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr "Programmatore in uso:"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64
+msgid "Specific"
msgstr ""
-#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
-msgid "Set breakpoint"
-msgstr "Imposta breakpoint"
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Connessione: Ok"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
-msgid "Set if target device is self-powered."
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Connessione: Errore"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
-msgid "Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116
+msgid "Port Selection"
+msgstr "Selezione porta"
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
-msgid "Set to unprotected checksum"
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr "Opzioni programmatore"
-#: progs/base/generic_debug.cpp:43
-msgid "Setting up debugging session."
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr "Selezione programmatore"
-#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "Settings..."
-msgstr "Rilevazione in corso ..."
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr "Cartella firmware:"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Short"
-msgstr "Porta USB"
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Rigenera..."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
-msgid "Show %1 specific options"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:300
-msgid "Show Program Counter"
-msgstr "Mostra Program Counter"
-
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
-msgid "Show all options"
-msgstr "Mostra tutte le opzioni"
-
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
-msgid "Show author information"
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr "Programmatore"
-#: libgui/global_config.cpp:23
-msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
-msgstr ""
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr "Firmware"
-#: libgui/toplevel.cpp:214
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "Show disassembly location"
-msgstr "Mostra tutte le opzioni"
-
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
-msgid "Show help about options"
-msgstr ""
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Carica..."
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
-msgid "Show license information"
-msgstr "Mostra informazione sulla licenza"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr "Tensioni"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
-msgid "Show version information"
-msgstr "Mostra informazione sulla versione"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr "Self-test"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Signed"
-msgstr "Invia"
+msgid "No device selected."
+msgstr "Nessun dispositivo selezionato"
-#: tools/sdcc/sdcc.h:35
-msgid "Small Device C Compiler"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
-msgid "Software"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
msgstr ""
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
-msgid ""
-"Some programming cards need low clock rate:\n"
-"adding delay to clock pulses might help."
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
msgstr ""
-#: tools/base/generic_tool.cpp:34
-msgid "Source Directory"
-msgstr "Cartella dei sorgenti"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr "Apri firmware"
-#: piklab-coff/main.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Source Lines:"
-msgstr "Sorgenti"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr "Il firmware è stato caricato con successo."
-#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Sources"
-msgstr "Sorgenti"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248
-msgid "Special Function Registers:"
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+msgid ""
+"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected "
+"programmer."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65
-msgid "Specific"
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
-msgid "Stack full/underflow reset"
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
msgstr ""
-#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
-msgid "Standalone File"
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
msgstr ""
-#: libgui/config_center.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Standalone File Compilation"
-msgstr "Operazione standard"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Standard Security"
-msgstr "Operazione standard"
-
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
-msgid "Standard operation"
-msgstr "Operazione standard"
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Self-test fallito. Vuoi comunque continuare?"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Standard security"
-msgstr "Operazione standard"
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr "Programmatore ICD1"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
-msgid "Start or restart debugging session."
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "Stato:"
-
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
-msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
-msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:131
-msgid "Static Symbol"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
msgstr ""
-#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
-msgid "Status:"
-msgstr "Stato:"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr "Vdd MCLR"
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "Ferma."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr "Vpp MCLR"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
-msgid "Step one instruction."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
-msgid "Stop Watching"
-msgstr "Stop Watching"
-
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
-msgid "Stop device (hold reset)."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
-msgid "Stopped"
-msgstr "Fermato"
-
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Stopped."
-msgstr "Fermato"
-
-#: common/common/number.cpp:23
-msgid "String"
-msgstr "Stringa"
-
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
-#: coff/base/coff_object.cpp:166
-msgid "Structure"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:138
-msgid "Structure Tag"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
-msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
msgstr ""
-#: common/global/about.cpp:88
-msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
msgstr ""
-#: devices/base/device_group.cpp:36
-msgid "Supported"
-msgstr "Supportato"
-
-#: common/cli/cli_main.cpp:93
-msgid "Supported commands:"
-msgstr "Comandi supportati:"
-
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
-msgid "Supported devices for \"%1\":"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
-#: piklab-coff/main.cpp:265
-msgid "Supported devices:"
-msgstr "Dispositivi supportati:"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
-msgstr "Programmatori supportati:"
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
-msgid "Supported hex file formats:"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
-msgid "Supported programmers:"
-msgstr "Programmatori supportati:"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr "Cartella del firmware non configurata."
-#: libgui/toplevel.cpp:208
-msgid "Switch Header/Implementation"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
msgstr ""
-#: libgui/editor_manager.cpp:37
-msgid "Switch to editor"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:206
-msgid "Switch to..."
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
-msgid "Switching off, monitor off"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
-msgid "Switching on, monitor off"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
-msgid "Switching on, monitor on"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:215
-msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid ""
+"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue "
+"anyway..."
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
-msgid "Symbols:"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
-msgid "T0CKI interrupt service routine"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
-msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid ""
+"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
-msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
-msgid "TIMER0 interrupt service routine"
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr "Verifica avvenuta con successo"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
-msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
msgstr ""
-#: devices/base/generic_device.cpp:54
-msgid "TQFP"
-msgstr "TQFP"
-
-#: devices/base/generic_device.cpp:52
-msgid "TSSOP"
-msgstr "TSSOP"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+#, c-format
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
-msgid "Table read-protection"
-msgstr "Protezione lettura tabella"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr "Debugger ICD2"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
-msgid "Tait 7405/7406"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid ""
+" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
-msgid "Tait classic"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
-msgid "Target Vdd"
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
-msgid "Target Vpp"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
-#: piklab-coff/main.cpp:38
-msgid "Target device."
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Self-test failed: %1"
msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:73
-msgid "Target is self-powered (when possible)."
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Temperature protection"
-msgstr "Range di temperatura: "
-
-#: devices/base/device_group.cpp:291
-msgid "Temperature range: "
-msgstr "Range di temperatura: "
-
-#: libgui/config_gen.cpp:179
-msgid "Template Generator"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
msgstr ""
-#: coff/base/disassembler.cpp:278
-msgid "Template source file generated by piklab"
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:234
-msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
msgstr ""
-#: libgui/project_wizard.cpp:240
-msgid "Template source file generation only partially implemented."
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr " Firmware aggiornato correttamente."
-#: common/global/about.cpp:91
-msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
-msgstr ""
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr "Programmatore ICD2"
-#: common/common/group.cpp:15
-msgid "Tested"
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30.cpp:63
-msgid "The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License."
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
msgstr ""
-#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
-msgid "The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler for several families of microcontrollers."
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
msgstr ""
-#: tools/boost/boost.cpp:68
-msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:31
-msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins."
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr "ID:"
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:37
-msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:34
-msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Parsing COFF file: %1"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
msgid ""
-"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
-"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current "
+"debugger (%1): disabling the last breakpoint."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:731
-msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:28
-msgid ""
-"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
-"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr "Il breakpoint indicato corrisponde a diversi indirizzi; usa il primo."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "Ferma."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr "Breakpoint raggiunto."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:25
-msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
-msgid "The calibration word %1 is not valid."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
msgstr ""
#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
-msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
-msgstr ""
-
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
-msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: libgui/likeback.cpp:396
-msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case."
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
-msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:142
-msgid ""
-"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n"
-"You may experience problems."
-msgstr ""
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Disconnessione..."
-#: progs/base/generic_prog.cpp:158
-msgid ""
-"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
-"It is recommended to upgrade the firmware."
-msgstr ""
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Stopped."
+msgstr "Fermato"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
msgid ""
-"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n"
-"You may experience problems."
-msgstr ""
-
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
-msgid "The first argument should be \"e\"."
+"_: Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>\n"
+"Reset."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:170
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
#, fuzzy
-msgid "The first hex file is a subset of the second one."
-msgstr "File Hex non specificato."
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Avvia di nuovo..."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299
-msgid "The given value is too large (max: %1)."
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
msgstr ""
-#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
-msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
msgstr ""
-#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
-msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+msgid ""
+"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be "
+"ignored."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:904
-msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified."
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
-msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr "Blocco di Avvio"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:171
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "The second hex file is a subset of the first one."
-msgstr "File Hex non specificato."
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr "Porta USB"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
-msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore."
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36
+msgid "PICkit1"
+msgstr "PICkit1"
-#: libgui/register_view.cpp:45
-msgid "The selected device has no register."
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid ""
+"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
-msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
msgstr ""
-#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
-msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
-
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
-#, fuzzy
-msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
-msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore."
-
-#: progs/base/generic_prog.cpp:298
-msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
-msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid ""
+"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device."
-msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr ""
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
-msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")."
-msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore."
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Il firmware è stato caricato con successo."
-#: tools/list/compile_manager.cpp:135
-msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2"
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:110
-msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2"
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
msgstr ""
-#: tools/base/tool_group.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
-msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
-
-#: libgui/project_wizard.cpp:206
-msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? "
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_manager.cpp:72
-msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: libgui/device_editor.cpp:64
-msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive."
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
msgstr ""
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
-msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:172
-msgid "The two hex files are different at address %1."
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "The two hex files have the same content."
-msgstr "File Hex non specificato."
-
-#: tools/base/tool_group.cpp:128
-msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
-msgid "This command needs a commands filename."
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
-msgid "This command needs an hex filename."
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33
#, fuzzy
-msgid "This command takes no argument."
-msgstr "Troppi argomenti."
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr "Blocco di Avvio"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
-msgid "This command takes no or one argument"
-msgstr ""
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Dispositivo sconosciuto."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
-msgid "This command takes no or two argument."
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97
+msgid "Vpp voltage level error; "
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
-msgid "This command takes one argument."
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98
+msgid "Vdd voltage level error; "
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
-msgid "This command takes one or two argument."
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "This command takes two arguments."
-msgstr "Troppi argomenti."
-
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
-msgid "This device has no calibration information."
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:174
-msgid "This is a quick feedback system for %1."
-msgstr ""
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr "Versione del firmware non valida"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
-msgid "This memory range is programming protected."
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct.cpp:38
-msgid ""
-"This pin is driven by the programmed device.\n"
-"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:437
-msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
-msgstr ""
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:38
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr "Picstart Plus"
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
-msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272
-msgid "This tool cannot be automatically detected."
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
msgstr ""
-#: libgui/config_gen.cpp:119
-msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
-msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178
-msgid "Timeout"
-msgstr "Timeout"
-
-#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Timeout (ms):"
-msgstr "Timeout"
-
-#: common/port/serial.cpp:280
-msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77
+msgid "SDCDB"
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:306
-msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:235
-msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid ""
+"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 "
+"expected)."
msgstr ""
-#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
-msgid "Timeout synchronizing."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
-msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
msgstr ""
-#: common/port/serial.cpp:265
-msgid "Timeout waiting for data."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
-msgid "Timeout writing at address %1"
-msgstr ""
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr "Troppi argomenti."
-#: common/port/usb_port.cpp:394
-msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:360
-msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid ""
+"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four "
+"instructions."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
-msgid "Timer1"
-msgstr "Timer1"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
-msgid "Timer1 interrupt service routine"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
-msgid "Timer1 oscillator mode"
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32
#, fuzzy
msgid "Tiny Bootloader"
msgstr "Blocco di Avvio"
-#: libgui/likeback.cpp:175
-msgid "To help us improve it, your comments are important."
-msgstr ""
-
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
-msgid "Toggle Device Power..."
-msgstr ""
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Port Speed:"
+msgstr "Selezione porta"
-#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
#, fuzzy
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "Troppi argomenti."
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr "Timeout"
-#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215
-#: piklab-coff/main.cpp:62
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Troppi argomenti."
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr ""
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
#, fuzzy
-msgid "Too many failures: bailing out."
-msgstr "Troppi argomenti."
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Compilatore"
-#: libgui/project_editor.cpp:56
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
#, fuzzy
-msgid "Toochain"
-msgstr "Locazione"
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembler"
-#: libgui/config_gen.cpp:48
-msgid "Tool Type:"
-msgstr ""
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "Linker:"
+msgstr "Linker"
-#: libgui/toplevel.cpp:216
-msgid "Tool Views"
-msgstr ""
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
-#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39
-#: libgui/project_wizard.cpp:134
-msgid "Toolchain:"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
msgstr ""
-#: tools/list/device_info.cpp:51
-msgid "Tools"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:657
-msgid "Transfer Error"
-msgstr ""
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian:"
+msgstr "File di libreria"
-#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
-msgid "Trying to enter bootloader mode..."
-msgstr ""
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian"
+msgstr "File di libreria"
-#: coff/base/coff_object.cpp:141
-msgid "Type Definition"
-msgstr ""
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
-#: devices/pic/base/pic.cpp:76
-msgid "USART"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: common/port/port.cpp:63
-msgid "USB Port"
-msgstr "Porta USB"
-
-#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "USB Product Id:"
-msgstr "Porta USB"
-
-#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
-msgid "USB Vendor Id:"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
-msgid "USB clock (PLL divided by)"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
msgstr ""
-#: common/port/usb_port.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "USB support disabled"
-msgstr " nessuna porta rilevata"
-
-#: common/global/about.cpp:90
-msgid "USB support for ICD2 programmer."
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
-msgid "USB voltage regulator"
-msgstr "Regolatore di tensione USB"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr "Cartelle di librerie"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
-msgid "Undefined"
-msgstr "Non definito"
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr "Cartella dei sorgenti"
-#: coff/base/coff_object.cpp:135
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "Undefined Label"
-msgstr "Non definito"
+msgid "COFF"
+msgstr "File COFF"
-#: coff/base/coff_object.cpp:123
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Undefined Section"
-msgstr "Non definito"
+msgid "ELF"
+msgstr "MLF"
-#: coff/base/coff_object.cpp:142
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Undefined Static"
-msgstr "Non definito"
+msgid "Executable"
+msgstr "Tipo di eseguibile:"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
-msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
-msgstr ""
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "File di libreria"
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
-msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid ""
+"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain "
+"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
-msgid "Unexpected argument '%1'."
-msgstr ""
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
-msgid "Unexpected end-of-file."
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid ""
+"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" "
+"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
msgstr ""
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
-msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:329
-msgid "Uninitialized Data"
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102
+msgid "insert interrupt code"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:167
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Union"
-msgstr "Sconosciuto"
+msgid "main program"
+msgstr "&Programma"
-#: coff/base/coff_object.cpp:140
-msgid "Union Tag"
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114
+msgid "insert code"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
-msgid "Unitialized variables in X-space"
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
-msgid "Unitialized variables in Y-space"
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
-msgid "Unitialized variables in near data memory"
-msgstr ""
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostBasic compilatore per PIC16"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:25
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostBasic compilatore per PIC18"
-#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225
-#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
-#: common/common/purl_base.cpp:57
-msgid "Unknown File"
-msgstr "File sconosciuto"
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC compilatore per PIC16"
-#: common/cli/cli_main.cpp:29
-msgid "Unknown command: %1"
-msgstr "Comando sconosciuto: %1"
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC compilatore per PIC18"
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Unknown device"
-msgstr "Dispositivo sconosciuto."
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364
-#: piklab-coff/main.cpp:238
-msgid "Unknown device \"%1\"."
-msgstr "Dispositivo sconosciuto \"%1\"."
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC++ compilatore per PIC16"
-#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
-msgid "Unknown device."
-msgstr "Dispositivo sconosciuto."
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC++ compilatore per PIC18"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Unknown file member offset: %1"
-msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"."
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid ""
+"<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
-msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"."
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "Compilatore C18"
-#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
-msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
-msgstr ""
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "All messages"
+msgstr "Tutti i messaggi"
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
-msgid "Unknown option '%1'."
-msgstr "Opzione sconosciuta '%1'."
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Warning and errors"
+msgstr "Warning e errori"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:353
-msgid "Unknown programmer \"%1\"."
-msgstr "Programmatore sconosciuto \"%1\"."
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Errors only"
+msgstr "Solo errori"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445
-msgid "Unknown property \"%1\""
-msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"."
+#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24
+msgid "Warning level:"
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241
-#: piklab-coff/main.cpp:250
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
#, fuzzy
-msgid "Unknown property \"%1\"."
-msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"."
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "Compilatore CCS"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307
-msgid "Unknown register or variable name."
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
-msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40
+msgid "Could not find error file (%1)."
msgstr ""
-#: piklab-hex/main.cpp:183
-msgid "Unprotected checksum: %1"
+#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Custom"
msgstr ""
-#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
-msgid "Unrecognized format (line %1)."
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
-msgid "Unrecognized record"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr "GPUtils"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
-msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
#, fuzzy
-msgid "Unsigned"
-msgstr "Non definito"
+msgid "Variables declaration"
+msgstr "Variabili"
-#: coff/base/coff_object.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Unsigned Char"
-msgstr "Non definito"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:172
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
#, fuzzy
-msgid "Unsigned Int"
-msgstr "Non definito"
+msgid "example variable"
+msgstr "Nessuna variabile"
-#: coff/base/coff_object.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Unsigned Long"
-msgstr "Non definito"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr ""
-#: coff/base/coff_object.cpp:171
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Unsigned Short"
-msgstr "Non definito"
+msgid "reset vector"
+msgstr "Seleziona cartella"
-#: devices/base/device_group.cpp:36
-msgid "Unsupported"
-msgstr "Non supportato"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr ""
-#: common/common/group.cpp:14
-#, fuzzy
-msgid "Untested"
-msgstr "non testato"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr ""
-#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
-msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
msgstr ""
-#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Uploading Firmware..."
-msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "&Interrupt"
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
-msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Uploading firmware..."
-msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Uploading..."
-msgstr "Carica..."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
-msgid "Upper-128-byte Pointer"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
-msgid "Usage: %1 %2\n"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
-msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
-msgid "Used Mask:"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328
-msgid "User IDs"
-msgstr "ID utente"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+msgid "for saving context"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
-msgid "Using port from configuration file."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+msgid "for restoringing context"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
-msgid "Value:"
-msgstr "Valore:"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
-msgid "Variables"
-msgstr "Variabili"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Variables declaration"
-msgstr "Variabili"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Variables:"
-msgstr "Variabili"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr ""
-#: devices/base/device_group.cpp:295
-msgid "Vdd (V)"
-msgstr "Vdd (V)"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr ""
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102
-msgid "Vdd voltage level error; "
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+msgid "insert INT pin interrupt code"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
-msgid "Velleman K8048"
-msgstr "Velleman K8048"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr ""
-#: progs/base/prog_config.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Verify device memory after programming."
-msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr ""
-#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
-msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
msgstr ""
-#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
#, fuzzy
-msgid "Verifying successful."
-msgstr "Verifica avvenuta con successo"
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "Configurazione generale"
-#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
-msgid "Verifying..."
-msgstr "Verifica in corso..."
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "&Interrupt"
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
-#: libgui/project_editor.cpp:41
-msgid "Version:"
-msgstr "Versione:"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "&Interrupt"
-#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
-msgid "Views"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
-msgid "Void"
-msgstr ""
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "&Interrupt"
-#: libgui/device_gui.cpp:413
-msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
msgstr ""
-#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
-msgid "Voltages"
-msgstr "Tensioni"
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr ""
-#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
-msgid "Vpp voltage level error; "
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
-msgid "WDT post-scaler"
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125
+msgid "as in LIST directive"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
-msgid "Wake-up reset"
-msgstr "Azzera Wake-up"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatico"
-#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
-msgid "Warning and errors"
-msgstr "Warning e errori"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configurazione:"
-#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23
-msgid "Warning level:"
-msgstr ""
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumenti:"
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
-#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
-msgid "Watch"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98
+msgid "Custom options:"
+msgstr "Opzioni personalizzate:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr "Librerie personalizzate:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
msgstr ""
-#: libgui/watch_view.cpp:110
-msgid "Watch Register"
-msgstr "Registro Watch"
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119
+msgid "Hex file format:"
+msgstr "Formato file Hex:"
-#: libgui/toplevel.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Watch View"
-msgstr "Watchdog timer"
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:58
+msgid "Include directories:"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
-msgid "Watchdog"
-msgstr "Watchdog"
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
-msgid "Watchdog timer"
-msgstr "Watchdog timer"
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Watchdog timer postscaler"
-msgstr "Watchdog timer"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51
+msgid "Executable Type:"
+msgstr "Tipo di eseguibile:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Watchdog timer prescaler"
-msgstr "Watchdog timer"
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Tipo di eseguibile:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
-msgid "Watchdog timer prescaler A"
-msgstr ""
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88
+msgid "Device detection:"
+msgstr "Rilevazione dispositivo:"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
-msgid "Watchdog timer prescaler B"
-msgstr ""
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
-msgid "Watchdog timer window"
-msgstr "Finestra Watchdog timer"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "\"%1\" trovato"
-#: libgui/watch_view.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Watched"
-msgstr "Watchdog"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
-msgid "Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188
+msgid "Detected (%1)"
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:95
-msgid "What's &This?"
-msgstr "Che cos'è?"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "\"%1\" non trovato"
-#: tools/base/generic_tool.cpp:26
-msgid "Windows"
-msgstr ""
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr "Rilevazione \"%1\"..."
-#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
-msgid "Write Mask:"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238
+msgid "Hardcoded (%1)"
msgstr ""
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
-msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248
+msgid "Failed"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
-msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Rilevazione in corso ..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
msgstr ""
-#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
-msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
msgstr ""
-#: coff/base/coff_archive.cpp:33
-msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
msgstr ""
-#: progs/psp/base/psp.cpp:174
-msgid "Wrong programmer connected"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
msgstr ""
-#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
-msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
-msgid "XT Crystal"
-msgstr "Cristallo XT"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
-msgid "XT Crystal with 16x PLL"
-msgstr "Cristallo XT con PLL 16x"
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
-msgid "XT Crystal with 4x PLL"
-msgstr "Cristallo XT con PLL 4x"
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
-msgid "XT Crystal with 8x PLL"
-msgstr "Cristallo XT con PLL 8x"
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr "JAL"
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "XT crystal oscillator"
-msgstr "Oscillatore interno"
-
-#: libgui/likeback.cpp:397
-msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window."
-msgstr ""
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr "Cristallo XT"
-#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
-msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
msgstr ""
-#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
-msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
msgstr ""
-#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
-msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
msgstr ""
-#: libgui/toplevel.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
-msgstr "Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file esadecimale."
-
-#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
-msgid "You need to specify the device for programming."
-msgstr ""
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr "JAL V2"
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "You need to specify the range."
-msgstr "Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file esadecimale."
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Compilazione file in corso..."
-#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292
-msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:61
-msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
msgstr ""
-#: progs/gui/port_selector.cpp:58
-msgid "Your computer might not have any serial port."
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
msgstr ""
-#: libgui/likeback.cpp:398
-msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
-msgid "[%1-options]"
-msgstr "[%1-opzioni]"
-
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
-msgid "[options] "
-msgstr "[opzioni] "
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "michelinux@alice.it"
+"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with "
+"extensions: %2"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Michele Petrecca"
+"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files "
+"with extensions: %2"
+msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
-msgid "allocating 2 bytes"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
-msgid "allocating 4 bytes"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
msgstr ""
-#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30
-msgid "as in LIST directive"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
#, fuzzy
-msgid "at line #%1, column #%2"
-msgstr "Riga: %1 Colonna: %2"
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr "Nessun comando specificato"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
-msgid "call _wreg_init subroutine"
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
-msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
-msgid "declare Timer1 ISR"
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:71
-msgid "driven high"
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:71
-msgid "driven low"
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:67
-msgid "driving high"
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:67
-msgid "driving low"
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
-msgid "empty name"
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "error: "
-msgstr "errore"
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
-msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "example variable"
-msgstr "Nessuna variabile"
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
-msgid "for restoringing context"
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
-msgid "for saving context"
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
-msgid "go to start of high priority interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
-msgid "go to start of int pin interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
-msgid "go to start of interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
-msgid "go to start of main code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
-msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
-msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
-msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
-msgid "high priority interrupt service routine"
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Uscito con stato: %1 ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "high priority interrupt vector"
-msgstr "&Interrupt"
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** Timeout ***"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
-msgid "initialize PCLATH"
-msgstr ""
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Timeout ***"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
-msgid "initialize stack pointer"
-msgstr ""
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "warning: "
+msgstr "attenzione"
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
-msgid "initialize stack pointer limit register"
-msgstr ""
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "error: "
+msgstr "errore"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
-msgid "insert INT pin interrupt code"
-msgstr ""
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "message: "
+msgstr "messaggio"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
-msgid "insert T0CKI interrupt code"
-msgstr ""
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Device Page"
+msgstr "Dispositivo"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
-msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
msgstr ""
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52
-#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79
-msgid "insert code"
-msgstr ""
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Selezione programmatore"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
-msgid "insert high priority interrupt code"
-msgstr ""
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Argumenti:"
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
-#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98
-msgid "insert interrupt code"
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
-msgid "insert low priority interrupt code"
-msgstr ""
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programmatore"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
-msgid "insert main code"
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "insert peripheral interrupt code"
-msgstr "&Interrupt"
+msgid "Output type:"
+msgstr "File COFF"
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
-msgid "interrupt service routine"
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr "Comandi supportati:"
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+#: tools/mpc/mpc.h:32
#, fuzzy
-msgid "interrupt vector"
-msgstr "&Interrupt"
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr "Compilatore C"
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
-msgid "jal standard library"
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs "
+"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public "
+"License."
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
msgid "label for code start"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
-msgid "load upper byte of 'start' label"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
msgstr ""
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
-msgid "loop forever"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Connetti programmatore."
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "low priority interrupt vector"
-msgstr "&Interrupt"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr ""
-#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
-msgid "main code"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
msgstr ""
-#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "main program"
-msgstr "&Programma"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "message: "
-msgstr "messaggio"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
-msgid "needed for ICD2 debugging"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "no register defined"
-msgstr "Nessun registro"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr ""
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
msgid "nop after SPLIM initialization"
msgstr ""
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
-#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
-msgid "not divided"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
msgstr ""
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
-#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "not present"
-msgstr "non testato"
-
-#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
-msgid "on"
-msgstr "on"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
-msgid "only required if using more than first page"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "peripheral interrupt service routine"
-msgstr "Configurazione generale"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
-msgid "relocatable code"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374
-msgid "replace this with information about your translation team"
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "reset vector"
-msgstr "Seleziona cartella"
+msgid "End of all code sections"
+msgstr "Mostra tutte le opzioni"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
-msgid "restore context"
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
msgstr ""
-#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
-msgid "restore context from stack"
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
msgstr ""
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
-msgid "save context"
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "section \"%1\":"
-msgstr "Rilevazione \"%1\"..."
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr "Compilatore PICC Lite"
-#: coff/base/coff_archive.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "size: %1 bytes"
-msgstr "%1 byte"
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr "Compilatore PICC-18"
-#: piklab-coff/main.cpp:189
-msgid "symbol \"%1\""
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler "
+"for several families of microcontrollers."
msgstr ""
-#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
-msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
msgstr ""
-#: piklab-coff/main.cpp:167
-msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:6 data/app_data/piklabui.rc:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Filtri:"
+
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:12 data/app_data/piklabui.rc:116
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
-msgid "unexpected end of line"
+#: data/app_data/hexeditorpartui.rc:17
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
-msgid "unknown AddressSpaceType"
+#: data/app_data/piklabui.rc:30
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "unknown DCLType"
-msgstr "Stato sconosciuto"
+#: data/app_data/piklabui.rc:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "Dividi vista"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "unknown ScopeType"
-msgstr "Stato sconosciuto"
+#: data/app_data/piklabui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Progetto"
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "unknown Sign"
-msgstr "File sconosciuto"
+#: data/app_data/piklabui.rc:76
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr ""
-#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
-msgid "unknown state"
-msgstr "Stato sconosciuto"
+#: data/app_data/piklabui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr "Pr&ogrammatore"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
-msgid "variable used for context saving"
-msgstr ""
+#: data/app_data/piklabui.rc:101
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Debugger"
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
-msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
-msgstr ""
+#: data/app_data/piklabui.rc:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Rilevazione in corso ..."
-#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
-msgid "variables used for context saving"
+#: data/app_data/piklabui.rc:133
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
msgstr ""
-#: tools/list/compile_process.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "warning: "
-msgstr "attenzione"
+#: data/app_data/piklabui.rc:145
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
-msgid "was expecting '%1'"
+#: data/app_data/piklabui.rc:155
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
-msgid "was expecting a bool ('%1')"
+#: data/app_data/piklabui.rc:161
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
msgstr ""
-#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
-msgid "was expecting an uint"
+#: data/app_data/piklabui.rc:177
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -7225,11 +7558,19 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Dettagli"
#, fuzzy
-#~ msgid "JAL V2 can be downloaded from <a href=\"http://www.casadeyork.com/jalv2\">this page</a>."
-#~ msgstr "JAL V2 può essere scaricato da questa pagina <a href=\"http://www.casadeyork.com/pjal\"></a>."
+#~ msgid ""
+#~ "JAL V2 can be downloaded from <a href=\"http://www.casadeyork.com/"
+#~ "jalv2\">this page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "JAL V2 può essere scaricato da questa pagina <a href=\"http://www."
+#~ "casadeyork.com/pjal\"></a>."
-#~ msgid "JAL can be downloaded from <a href=\"http://jal.sourceforge.net\">this page</a>."
-#~ msgstr "JAL può essere scaricato da questa pagina <a href=\"http://jal.sourceforge.net\"></a>."
+#~ msgid ""
+#~ "JAL can be downloaded from <a href=\"http://jal.sourceforge.net\">this "
+#~ "page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "JAL può essere scaricato da questa pagina <a href=\"http://jal."
+#~ "sourceforge.net\"></a>."
#, fuzzy
#~ msgid "Program EEPROM (if supported)"
@@ -7315,9 +7656,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Close Current View"
#~ msgstr "&Chiudi la vista corrente"
-#~ msgid "&Split View"
-#~ msgstr "Dividi vista"
-
#~ msgid "Com&ment"
#~ msgstr "Com&menta"