# translation of it.po to # translation of piklab.po to # This file is put in the public domain. # # Michele Petrecca , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 00:01+0100\n" "Last-Translator: Michele Petrecca \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:802 msgid "" "\n" "%1:\n" msgstr "" "\n" "%1:\n" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:946 msgid "" "\n" "Arguments:\n" msgstr "" "\n" "Argomenti:\n" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:885 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" "\n" "Opzioni:\n" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109 msgid " %1 = %2 V: error in voltage level." msgstr " %1 = %2 V: errore nel livello di tensione." #: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58 msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387 msgid " Band gap bits have been preserved." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630 #, fuzzy msgid " Blank check successful" msgstr "Verifica avvenuta con successo" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314 msgid " Debug executive version: %1" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626 msgid " EPROM device: blank checking first..." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714 msgid " Erasing device" msgstr " Cancellazione dispositivo" #: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111 msgid " Firmware succesfully uploaded." msgstr " Firmware aggiornato correttamente." #: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82 msgid " Incorrect firmware loaded." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360 msgid " Osccal backup has been preserved." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355 msgid " Osccal backup is unchanged." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346 msgid " Osccal has been preserved." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341 msgid " Osccal is unchanged." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76 #: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83 #: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166 #: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244 msgid " PC is not at address %1 (%2)" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508 msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified." msgstr " Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi possibile farne la verifica." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512 msgid " Read memory: %1" msgstr " Lettura memoria: %1" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334 msgid " Replace invalid osccal with backup value." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:101 msgid " Set target self powered: %1" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277 msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)." msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63 msgid " Uploading PICkit2 firmware..." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247 msgid " Verify debug executive" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505 msgid " Verify memory: %1" msgstr " Verifica memoria: %1" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244 msgid " Write debug executive" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683 #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694 msgid " Write memory: %1" msgstr " Scrittura memoria: %1" #: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37 msgid " (%2 bits)" msgstr " (%2 bit)" #: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175 msgid " (default)" msgstr " (default)" #: devices/gui/register_view.cpp:72 msgid " (input)" msgstr " (ingresso)" #: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38 msgid " (not programmable)" msgstr " (non programmabile)" #: devices/gui/register_view.cpp:68 msgid " (output)" msgstr " (uscita)" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255 msgid " - not programmed by default" msgstr " - predefinito è non programmato" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254 msgid " - recommended mask: %1" msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:176 #, fuzzy msgid " Filename:Line" msgstr "Nome del file:" #: piklab-prog/cmdline.cpp:137 #, fuzzy msgid " no port detected." msgstr " nessuna porta rilevata" #: piklab-prog/cmdline.cpp:133 #, fuzzy msgid " support disabled." msgstr " nessuna porta rilevata" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167 msgid "\"%1\" found" msgstr "\"%1\" trovato" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234 msgid "\"%1\" not found" msgstr "\"%1\" non trovato" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168 msgid "\"%1\" not recognized" msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68 msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited." msgstr "" #: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257 msgid "%1 (magic id: %2)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:221 msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)" #: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225 msgid "%1 (rev. %2)" msgstr "%1 (rev. %2)" #: devices/pic/base/pic.cpp:218 #, fuzzy msgid "%1 (rev. %2.%3)" msgstr "%1 (rev. %2)" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178 msgid "%1 " msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312 msgid "%1 = %2" msgstr "%1 = %2" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50 msgid "%1 at %2:" msgstr "%1 in %2:" #: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36 msgid "%1 bytes" msgstr "%1 byte" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:308 msgid "%1 for block %2" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:883 msgid "%1 options" msgstr "%1 opzioni" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:647 msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous." msgstr "" #: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30 msgid "%1 words" msgstr "%1 parole" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256 msgid "%1-bit words - mask: %2" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467 msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:278 msgid "&Advanced..." msgstr "&Avanzato..." #: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270 msgid "&Blank Check" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:294 msgid "&Break" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:246 msgid "&Build Project" msgstr "" #: devices/gui/memory_editor.cpp:275 msgid "&Clear" msgstr "Pulisci" #: libgui/toplevel.cpp:248 msgid "&Compile File" msgstr "&Compila il file" #: libgui/toplevel.cpp:314 msgid "&Config Generator..." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:97 msgid "&Configure Email Address..." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:256 msgid "&Connect" msgstr "&Connetti" #. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "&Debugger" msgstr "&Debugger" #: libgui/toplevel.cpp:312 msgid "&Device Information..." msgstr "Informazione &dispositivo..." #: libgui/toplevel.cpp:260 msgid "&Disconnect" msgstr "&Disconnetti" #: libgui/toplevel.cpp:296 #, fuzzy msgid "&Disconnect/Stop" msgstr "&Disconnetti" #: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268 msgid "&Erase" msgstr "Canc&ella" #: libgui/toplevel.cpp:310 #, fuzzy msgid "&Find Files..." msgstr "Aggiungi file..." #: libgui/toplevel.cpp:183 msgid "&New Source File..." msgstr "&Nuovo file sorgente..." #: libgui/toplevel.cpp:308 msgid "&Pikloops..." msgstr "&Pikloops..." #: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262 msgid "&Program" msgstr "&Programma" #. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "&Project" msgstr "&Progetto" #: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266 msgid "&Read" msgstr "Leggi" #: libgui/toplevel.cpp:219 msgid "&Reset Layout" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286 msgid "&Run" msgstr "Lancia" #: libgui/device_gui.cpp:90 msgid "&Select" msgstr "&Seleziona" #: libgui/toplevel.cpp:288 msgid "&Step" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:274 msgid "&Stop" msgstr "Ferma" #: libgui/toplevel.cpp:316 msgid "&Template Generator..." msgstr "" #: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264 msgid "&Verify" msgstr "&Verifica" #: devices/gui/memory_editor.cpp:276 msgid "&Zero" msgstr "&Zero" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:545 msgid "'%1' missing." msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366 msgid "(backup)" msgstr "(backup)" #: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112 #: tools/list/compile_manager.cpp:137 msgid "*** Aborted ***" msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:143 #, fuzzy msgid "*** Error ***" msgstr "*** Timeout ***" #: tools/list/compile_process.cpp:140 msgid "*** Exited with status: %1 ***" msgstr "*** Uscito con stato: %1 ***" #: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268 msgid "*** Success ***" msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:150 msgid "*** Timeout ***" msgstr "*** Timeout ***" #: common/cli/cli_log.cpp:62 #, fuzzy msgid "*no*" msgstr "no" #: common/cli/cli_log.cpp:62 msgid "*yes*" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:28 msgid "---" msgstr "---" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 msgid "00" msgstr "00" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:74 msgid "01" msgstr "01" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 msgid "10" msgstr "10" #: tools/jal/jal_generator.cpp:22 #, fuzzy msgid "10MHz crystal" msgstr "Cristallo XT" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:75 msgid "11" msgstr "11" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:216 msgid "12-bit external bus" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:217 msgid "16-bit external bus" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:53 #, fuzzy msgid "17C Family" msgstr "Famiglia 17X" #: devices/pic/base/pic.cpp:54 #, fuzzy msgid "18C Family" msgstr "Famiglia 18X" #: devices/pic/base/pic.cpp:55 #, fuzzy msgid "18F Family" msgstr "Famiglia 18X" #: devices/pic/base/pic.cpp:56 #, fuzzy msgid "18J Family" msgstr "Famiglia 18X" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:218 msgid "20-bit external bus" msgstr "" #: devices/mem24/base/mem24.h:25 #, fuzzy msgid "24 EEPROM" msgstr "Dati EEPROM" #: devices/pic/base/pic.cpp:57 #, fuzzy msgid "24F Family" msgstr "Famiglia 18X" #: devices/pic/base/pic.cpp:58 #, fuzzy msgid "24H Family" msgstr "Famiglia 18X" #: devices/pic/base/pic.cpp:59 #, fuzzy msgid "30F Family" msgstr "Famiglia 18X" #: devices/pic/base/pic.cpp:60 #, fuzzy msgid "33F Family" msgstr "Famiglia 18X" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:207 msgid "4 MHz" msgstr "4 MHz" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:222 msgid "5-bit address mask mode" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:221 msgid "7-bit address mask mode" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:206 msgid "8 MHz" msgstr "8 MHz" #: libgui/device_gui.cpp:155 #, fuzzy msgid "" msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:142 msgid "" msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:118 msgid "" msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:150 #, fuzzy msgid "" msgstr "Stato" #: libgui/device_gui.cpp:130 msgid "" msgstr "" #: tools/boost/boostbasic.cpp:22 msgid "BoostBasic Compiler is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies." msgstr "" #: tools/boost/boostc.cpp:22 msgid "BoostC Compiler is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies." msgstr "" #: tools/boost/boostcpp.cpp:23 msgid "BoostC++ Compiler is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies." msgstr "" #: tools/cc5x/cc5x.cpp:55 msgid "CC5X is a C compiler distributed by B Knudsen Data." msgstr "" #: tools/ccsc/ccsc.cpp:90 msgid "CCS Compiler is a C compiler distributed by CCS." msgstr "" #: tools/gputils/gputils.cpp:40 msgid "GPUtils is an open-source assembler and linker suite.
" msgstr "" #: tools/jalv2/jalv2.cpp:31 msgid "JAL V2 is a new compiler for the high-level language JAL." msgstr "" #: tools/jal/jal.cpp:31 msgid "JAL is a high-level language for PIC microcontrollers." msgstr "" #: tools/mpc/mpc.cpp:50 msgid "MPC Compiler is a C compiler distributed by Byte Craft." msgstr "" #: tools/picc/picc.cpp:119 msgid "PICC 18 is a C compiler distributed by HTSoft." msgstr "" #: tools/picc/picc.cpp:93 msgid "PICC-Lite is a freeware C compiler distributed by HTSoft." msgstr "" #: tools/picc/picc.cpp:106 msgid "PICC is a C compiler distributed by HTSoft." msgstr "" #: progs/gui/port_selector.cpp:88 msgid "See Piklab homepage for help." msgstr "" #: devices/list/device_list.cpp:16 msgid "" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299 msgid "Device string #%1:
%2
" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298 msgid "Device string:
%1
" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271 msgid "Version string:
%1
" msgstr "" #: libgui/hex_editor.cpp:101 msgid "Warning: hex file seems to be incompatible with the selected device %1:
%2" msgstr "" #: libgui/project_manager_ui.cpp:165 msgid "" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426 #: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435 msgid "" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182 msgid "" msgstr "" #: libgui/project_manager_ui.cpp:62 msgid "" msgstr "" #: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54 msgid "" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403 #: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413 #: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422 #: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439 #: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247 msgid "" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:657 msgid "

Error while trying to send the report.

Please retry later.

" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:659 msgid "

Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.

Thanks for your time.

" msgstr "" #: tools/c18/c18.cpp:85 msgid "C18 is a C compiler distributed by Microchip." msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296 msgid "Command #%1 for devices detection:
%2
" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295 msgid "Command for devices detection:
%1
" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270 msgid "Command for executable detection:
%1
" msgstr "" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113 msgid "This values will be placed after the linked objects." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:278 #, fuzzy msgid "" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:72 msgid "ADC" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:124 msgid "Absolute Value" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 msgid "Access Bank (high)" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47 msgid "Access Bank (low)" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168 msgid "Acknowledge bit incorrect" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111 msgid "Active high" msgstr "Alto è attivo" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112 msgid "Active low" msgstr "Basso è attivo" #: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242 msgid "Add Current File" msgstr "Aggiunto file corrente" #: libgui/toplevel.cpp:240 msgid "Add Object File..." msgstr "Aggiungi file oggetto..." #: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214 #, fuzzy msgid "Add Object Files..." msgstr "Aggiungi file oggetto..." #: libgui/toplevel.cpp:238 msgid "Add Source File..." msgstr "Aggiungi file sorgente..." #: libgui/project_wizard.cpp:149 #, fuzzy msgid "Add Source Files" msgstr "Aggiungi file sorgente..." #: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219 #, fuzzy msgid "Add Source Files..." msgstr "Aggiungi file sorgente..." #: libgui/project_wizard.cpp:151 msgid "Add existing files." msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:314 msgid "Add only" msgstr "" #: libgui/new_dialogs.cpp:66 msgid "Add to project" msgstr "Aggiungi al progetto" #: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176 msgid "Address" msgstr "Indirizzp" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:129 msgid "Address bus width (in bits)" msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50 msgid "Advanced Dialog" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:393 msgid "All" msgstr "Tutto" #: libgui/toplevel.cpp:553 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Tutti i file sorgente" #: common/common/purl_base.cpp:117 msgid "All Object Files" msgstr "Tutti i file oggetto" #: common/common/purl_base.cpp:105 msgid "All Source Files" msgstr "Tutti i file sorgente" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192 #, fuzzy msgid "All breakpoints removed." msgstr "Tutti i breakpoint sono stati rimossi" #: common/global/log.cpp:29 msgid "All debug messages" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 msgid "All messages" msgstr "Tutti i messaggi" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191 #, fuzzy msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?" msgstr " Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi possibile farne la verifica." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198 msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:271 msgid "Allow multiple reconfigurations" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:270 msgid "Allow only one reconfiguration" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:275 #, fuzzy msgid "Alternate" msgstr "Alternative" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:272 #, fuzzy msgid "Alternate I2C pins" msgstr "Alternative" #: devices/base/device_group.cpp:239 msgid "Alternatives" msgstr "Alternative" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:105 msgid "Analog" msgstr "" #: coff/base/coff.cpp:22 msgid "Archive" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:135 msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:221 msgid "Argument file type not recognized." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196 msgid "Argument should be breakpoint index." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186 #, fuzzy msgid "Arguments not recognized." msgstr "Programmatore non specificato." #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44 msgid "Arguments:" msgstr "Argumenti:" #: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180 msgid "Array" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59 msgid "Asix Piccolo" msgstr "Asix Piccolo" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61 msgid "Asix Piccolo Grande" msgstr "Asix Piccolo Grande" #: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20 #: common/common/purl_base.cpp:25 msgid "Assembler" msgstr "Assembler" #: common/common/purl_base.cpp:33 #, fuzzy msgid "Assembler File" msgstr "Assembler" #: common/common/purl_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "Assembler File for PIC30" msgstr "File ASM per PIC30" #: common/common/purl_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Assembler File for PICC" msgstr "File ASM per PICC" #: tools/base/generic_tool.cpp:18 #, fuzzy msgid "Assembler:" msgstr "Assembler" #: devices/base/generic_memory.cpp:34 msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges." msgstr "" #: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545 msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)." msgstr "" #: common/global/about.cpp:79 msgid "Author and maintainer." msgstr "" #: common/global/about.cpp:82 msgid "Author of gputils" msgstr "Autore di gputils" #: common/global/about.cpp:83 msgid "Author of likeback" msgstr "Autore di likeback" #: coff/base/coff_object.cpp:147 #, fuzzy msgid "Auto Argument" msgstr "Argumenti:" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #: coff/base/coff_object.cpp:129 #, fuzzy msgid "Automatic Variable" msgstr "Automatico" #: libgui/global_config.cpp:20 msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:351 msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:232 msgid "Bad checksum for received string" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:68 msgid "Bandgap voltage calibration" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61 msgid "Bank %1" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 msgid "Bank %1 (high)" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54 msgid "Bank %1 (low)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:51 msgid "Baseline Family" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:29 msgid "Basic Compiler" msgstr "Compilatore Basic" #: common/common/purl_base.cpp:41 msgid "Basic Source File" msgstr "File sorgente in Basic" #: coff/base/coff_object.cpp:149 msgid "Beginning or End of Block" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:150 msgid "Beginning or End of Function" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:20 msgid "Bin to Hex" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:20 msgid "Bin to Hex:" msgstr "" #: common/common/number.cpp:21 msgid "Binary" msgstr "Binario" #: coff/base/cdb_parser.cpp:55 #, fuzzy msgid "Bit Addressable" msgstr "Indirizzp" #: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146 #, fuzzy msgid "Bit Field" msgstr "Lista file" #: progs/base/generic_prog.cpp:36 msgid "Blank Checking..." msgstr "" #: progs/base/prog_config.cpp:74 msgid "Blank check after erase." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:49 msgid "Blank check device memory." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:289 msgid "Blank checking done." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:400 #, fuzzy msgid "Blank checking successful." msgstr "Verifica avvenuta con successo" #: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398 msgid "Blank checking..." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:316 msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer." msgstr "" #: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38 #: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360 #, fuzzy msgid "Block #%1" msgstr "Blocco %1" #: tools/boost/boostbasic.h:51 msgid "BoostBasic Compiler for PIC16" msgstr "BoostBasic compilatore per PIC16" #: tools/boost/boostbasic.h:62 msgid "BoostBasic Compiler for PIC18" msgstr "BoostBasic compilatore per PIC18" #: tools/boost/boostc.h:51 msgid "BoostC Compiler for PIC16" msgstr "BoostC compilatore per PIC16" #: tools/boost/boostc.h:62 msgid "BoostC Compiler for PIC18" msgstr "BoostC compilatore per PIC18" #: tools/boost/boostcpp.h:51 msgid "BoostC++ Compiler for PIC16" msgstr "BoostC++ compilatore per PIC16" #: tools/boost/boostcpp.h:62 msgid "BoostC++ Compiler for PIC18" msgstr "BoostC++ compilatore per PIC18" #: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351 msgid "Boot Block" msgstr "Blocco di Avvio" #: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350 #, fuzzy msgid "Boot Segment" msgstr "Troppi argomenti." #: devices/pic/base/pic_config.cpp:125 msgid "Boot block size" msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:23 msgid "Boot code-protection" msgstr "Protezione codice avvio" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:233 #, fuzzy msgid "Boot segment EEPROM size" msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:234 msgid "Boot segment RAM size" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:230 msgid "Boot segment security" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:229 #, fuzzy msgid "Boot segment size" msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:228 #, fuzzy msgid "Boot segment write-protection" msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:31 msgid "Boot table read-protection" msgstr "Protezione lettura settore di avvio" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:27 msgid "Boot write-protection" msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89 msgid "Bootloader identified device as: %1" msgstr "" #: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84 msgid "Bootloader version %1 detected" msgstr "" #: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36 msgid "Bootloader version %1 detected." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:231 #, fuzzy msgid "Breaking..." msgstr "Cancellazione in corso..." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161 #, fuzzy msgid "Breakpoint already set at %1." msgstr "Breakpoint già impostato in %1" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201 #, fuzzy msgid "Breakpoint at %1 removed." msgstr "Il breakpoint in %1 è stato rimosso" #: libgui/gui_debug_manager.cpp:125 msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated." msgstr "" #: progs/manager/debug_manager.cpp:142 msgid "Breakpoint at non-code line." msgstr "" #: progs/manager/debug_manager.cpp:147 msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one." msgstr "Il breakpoint indicato corrisponde a diversi indirizzi; usa il primo." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197 msgid "Breakpoint index too large." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165 #, fuzzy msgid "Breakpoint set at %1." msgstr "Breakpoint già impostato in %1" #: libgui/toplevel.cpp:150 msgid "Breakpoints" msgstr "Breakpoint" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172 msgid "Breakpoints:" msgstr "Breakpoint:" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:76 msgid "Brown-out detect" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:89 msgid "Brown-out reset software" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:84 msgid "Brown-out reset voltage" msgstr "" #. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Bu&ild" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:194 msgid "Build Project" msgstr "" #. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Build Toolbar" msgstr "" #: tools/list/compile_manager.cpp:53 msgid "Building project..." msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:26 msgid "C Compiler" msgstr "Compilatore C" #: common/common/purl_base.cpp:39 msgid "C Header File" msgstr "File header C" #: common/common/purl_base.cpp:37 msgid "C Source File" msgstr "File sorgente C" #: libgui/toplevel.cpp:193 msgid "C&lose All" msgstr "Chiudi tutto" #: common/common/purl_base.cpp:28 msgid "C++ Compiler" msgstr "Compilatore C++" #: common/common/purl_base.cpp:38 msgid "C++ Source File" msgstr "File sorgente in C++" #: tools/c18/c18.h:42 msgid "C18 Compiler" msgstr "Compilatore C18" #: devices/pic/base/pic.cpp:77 msgid "CAN" msgstr "" #: tools/cc5x/cc5x.h:33 #, fuzzy msgid "CC5X Compiler" msgstr "Compilatore CCS" #: devices/pic/base/pic.cpp:71 msgid "CCP" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:88 msgid "CCP1 multiplex" msgstr "Multiplex CCP1" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:87 msgid "CCP2 multiplex" msgstr "Multiplex CCP2" #: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38 msgid "CCS Compiler" msgstr "Compilatore CCS" #: common/common/purl_base.cpp:54 msgid "COD File" msgstr "File COD" #: tools/base/generic_tool.cpp:38 #, fuzzy msgid "COFF" msgstr "File COFF" #: common/common/purl_base.cpp:55 msgid "COFF File" msgstr "File COFF" #: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77 msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61 msgid "COFF file to be used for debugging." msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:279 #, fuzzy msgid "COFF filename." msgstr "Nome del file:" #: coff/base/coff_object.cpp:454 msgid "COFF format not supported: magic number is %1." msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:212 #, fuzzy msgid "COFF type:" msgstr "File COFF" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:199 msgid "CPU system clock (divided by)" msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149 msgid "CRC error from bootloader: retrying..." msgstr "" #: devices/base/hex_buffer.cpp:142 msgid "CRC mismatch (line %1)." msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92 msgid "Calibration" msgstr "Calibrazione" #: devices/pic/base/pic.cpp:33 msgid "Calibration Backup" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:22 msgid "Calibration code-protection" msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46 msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1." msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:239 msgid "Calibration word at address %1 is blank." msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:245 msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)." msgstr "" #: tools/list/compile_manager.cpp:65 msgid "Cannot build empty project." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406 msgid "Cannot erase ROM or EPROM device." msgstr "Non è possibile cancellare il dispositivo ROM o EPROM." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446 msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450 msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464 msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations." msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:420 msgid "Cannot open without device specified." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526 msgid "Cannot read ROMless device." msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116 msgid "Cannot read voltages with this firmware version." msgstr "" #: libgui/gui_debug_manager.cpp:242 msgid "Cannot show disassembly location for non-code line." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:250 msgid "Cannot specify range without specifying device." msgstr "" #: progs/manager/debug_manager.cpp:387 msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)." msgstr "" #: progs/manager/debug_manager.cpp:372 msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)." msgstr "" #: libgui/gui_prog_manager.cpp:34 msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project." msgstr "" #: progs/manager/prog_manager.cpp:138 msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606 msgid "Cannot write ROM or ROMless device." msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160 #, fuzzy msgid "Char" msgstr "Pulisci" #: piklab-hex/main.cpp:25 msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:41 msgid "Check this box to change DATA buffer direction." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29 #: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35 msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin." msgstr "" #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27 msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin." msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98 msgid "Checksum Mask:" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:178 msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189 msgid "Checksum: %1" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:250 msgid "Clean" msgstr "Pulisci" #: libgui/project_manager.cpp:195 msgid "Clean Project" msgstr "Pulisci progetto" #: piklab-hex/main.cpp:27 msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:302 msgid "Clear All Breakpoints" msgstr "Cancella tutti i breakpoint" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47 msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"." msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265 msgid "Clear all watching" msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:30 msgid "Clock" msgstr "Clock" #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68 msgid "Clock delay" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:264 #, fuzzy msgid "Clock output" msgstr " (uscita)" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:136 msgid "Clock switching mode" msgstr "" #: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195 msgid "Close All Others" msgstr "Chiudi tutti gli altri" #: libgui/toplevel.cpp:236 msgid "Close Project" msgstr "Chiudi progetto" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91 msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332 msgid "Code" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:51 #, fuzzy msgid "Code / Static Segment" msgstr "Troppi argomenti." #: coff/base/cdb_parser.cpp:26 #, fuzzy msgid "Code Pointer" msgstr "Codice memoria" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:20 msgid "Code code-protection" msgstr "" #: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53 #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163 #: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111 msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored." msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:25 msgid "Code memory" msgstr "Codice memoria" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:96 msgid "Code protected microcontroller" msgstr "Codice Microcontrollore protetto" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "Code protection" msgstr "Codice protetto" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:25 msgid "Code write-protection" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299 msgid "Codeline has unknown symbol: %1" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303 msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1" msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:128 #, fuzzy msgid "Command not available for COFF of type Archive." msgstr "Nessun dispositivo specificato" #: piklab-coff/main.cpp:204 msgid "Command not available for COFF of type Object." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:453 #, fuzzy msgid "Command-line programmer/debugger." msgstr "Connetti programmatore." #: piklab-hex/main.cpp:287 msgid "Command-line utility to manipulate hex files." msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:278 msgid "Command-line utility to view COFF files." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:659 msgid "Comment Sent" msgstr "Commento inviato" #: devices/base/generic_device.cpp:33 msgid "Commercial" msgstr "Commerciale" #: piklab-hex/main.cpp:28 #, fuzzy msgid "Compare two hex files." msgstr "File sorgente C" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83 msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:138 msgid "Compile Log" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21 msgid "Compiler" msgstr "Compilatore" #: tools/base/generic_tool.cpp:17 #, fuzzy msgid "Compiler:" msgstr "Compilatore" #: tools/list/compile_manager.cpp:29 msgid "Compiling file..." msgstr "Compilazione file in corso..." #: coff/base/coff_object.cpp:326 #, fuzzy msgid "Config" msgstr "Configura..." #: libgui/config_gen.cpp:145 msgid "Config Generator" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51 msgid "Config Word Details" msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:242 msgid "Configuration %1 not present: using %2" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:29 msgid "Configuration Bits" msgstr "" #: coff/base/disassembler.cpp:282 msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:28 msgid "Configuration write-protection" msgstr "Configurazione protezione scrittura" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37 msgid "Configuration:" msgstr "Configurazione:" #: libgui/toplevel_ui.cpp:40 msgid "Configure Compilation..." msgstr "" #: libgui/config_center.cpp:113 msgid "Configure Piklab" msgstr "Configura Piklab" #: libgui/toplevel_ui.cpp:39 msgid "Configure Toolchain..." msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24 msgid "Configure Toolchains" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:320 msgid "Configure Toolchains..." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:346 #, fuzzy msgid "Configure email..." msgstr "Configura..." #: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22 #: libgui/likeback.cpp:89 msgid "Configure..." msgstr "Configura..." #: piklab-prog/cmdline.cpp:35 msgid "Connect programmer." msgstr "Connetti programmatore." #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 msgid "Connected" msgstr "Connesso" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:224 #, fuzzy msgid "Connected to EMB" msgstr "Connesso" #: progs/base/generic_prog.cpp:108 #, fuzzy msgid "Connected." msgstr "Connesso" #: progs/base/generic_prog.cpp:81 msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:75 msgid "Connecting %1 with device %2..." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:89 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione in corso..." #: progs/gui/prog_config_center.cpp:92 msgid "Connection: Error" msgstr "Connessione: Errore" #: progs/gui/prog_config_center.cpp:92 msgid "Connection: Ok" msgstr "Connessione: Ok" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51 #, fuzzy msgid "Constants in program space" msgstr "Connetti programmatore." #: libgui/toplevel.cpp:905 msgid "Continue Anyway" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86 msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..." msgstr "" #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81 msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin." msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:314 msgid "Copy and Add" msgstr "" #: libgui/config_gen.cpp:66 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" #: libgui/project_manager.cpp:325 msgid "Copying file to project directory failed." msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:259 msgid "Could not claim USB interface %1" msgstr "" #: common/port/parallel.cpp:173 msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled" msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121 msgid "Could not connect programmer." msgstr "" #: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40 msgid "Could not contact Picstart+" msgstr "" #: common/gui/purl_ext.cpp:31 msgid "Could not copy file" msgstr "" #: common/gui/purl_ext.cpp:108 msgid "Could not create directory" msgstr "" #: common/gui/purl_ext.cpp:52 msgid "Could not create file" msgstr "" #: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109 msgid "Could not create temporary file." msgstr "" #: common/gui/purl_ext.cpp:75 msgid "Could not delete file." msgstr "" #: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35 msgid "Could not detect \"gpsim\" version" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51 msgid "Could not detect EEPROM" msgstr "" #: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31 msgid "Could not detect device in bootloader mode." msgstr "" #: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263 msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation." msgstr "" #: libgui/config_gen.cpp:131 msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation." msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:268 msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:567 msgid "Could not determine processor (%1)." msgstr "" #: libgui/console.cpp:30 msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install kdebase." msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:210 msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155 msgid "Could not find debug executive file \"%1\"." msgstr "" #: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28 msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port." msgstr "" #: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 msgid "Could not find error file (%1)." msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:307 msgid "Could not find file." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90 msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:329 msgid "Could not flush device" msgstr "" #: common/port/serial.cpp:165 msgid "Could not get file descriptor parameters" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:173 msgid "Could not load hex file \"%1\"." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:198 msgid "Could not modify file descriptor flags" msgstr "" #: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179 msgid "Could not open device \"%1\"" msgstr "" #: common/port/serial.cpp:190 msgid "Could not open device \"%1\" read-write" msgstr "" #: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37 msgid "Could not open file for reading." msgstr "" #: common/cli/cli_pfile.cpp:19 msgid "Could not open file for writing." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320 msgid "Could not open filename \"%1\"." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162 #: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250 msgid "Could not open firmware file \"%1\"." msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:531 msgid "Could not open project file." msgstr "" #: common/gui/pfile_ext.cpp:63 msgid "Could not open temporary file." msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42 msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168 msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2." msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56 msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22 msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2." msgstr "" #: coff/base/coff.cpp:93 msgid "Could not recognize file (magic number is %1)." msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127 msgid "Could not recognize gpsim version." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381 msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:715 msgid "Could not run \"kfind\"" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:731 msgid "Could not run \"pikloops\"" msgstr "" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67 msgid "Could not save configuration: hardware name is empty." msgstr "" #: common/gui/pfile_ext.cpp:45 msgid "Could not save file." msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:245 msgid "Could not save project file \"%1\"." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:180 msgid "Could not set file descriptor parameters" msgstr "" #: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34 msgid "Could not start \"gpsim\"" msgstr "" #: common/gui/pfile_ext.cpp:94 msgid "Could not write to temporary file." msgstr "" #: libgui/new_dialogs.cpp:61 msgid "Create New File" msgstr "Crea un nuovo file" #: piklab-hex/main.cpp:30 #, fuzzy msgid "Create an hex file for the specified device." msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." #: libgui/project_wizard.cpp:150 msgid "Create template source file." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:46 msgid "Crystal/resonator" msgstr "Cristallo/risuonatore" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:47 #, fuzzy msgid "Crystal/resonator, PLL enabled" msgstr "Cristallo/risuonatore" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21 msgid "Custom" msgstr "" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109 msgid "Custom libraries:" msgstr "Librerie personalizzate:" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99 msgid "Custom options:" msgstr "Opzioni personalizzate:" #: tools/list/tools_config_widget.cpp:81 #, fuzzy msgid "Custom shell commands:" msgstr "Comandi supportati:" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610 msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:61 #, fuzzy msgid "DFN" msgstr "DFN-S" #: devices/base/generic_device.cpp:56 msgid "DFN-S" msgstr "DFN-S" #: devices/pic/base/pic.cpp:30 msgid "Data EEPROM" msgstr "Dati EEPROM" #: progs/direct/base/direct.cpp:36 msgid "Data In" msgstr "Ingresso dati" #: progs/direct/base/direct.cpp:33 msgid "Data Out" msgstr "Uscita dati" #: progs/direct/base/direct.cpp:39 msgid "Data R/W" msgstr "Lettura/Scrittura dati" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:21 msgid "Data code-protection" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:26 msgid "Data write-protection" msgstr "Protezione scrittura dati" #: tools/list/device_info.cpp:33 msgid "Datasheet" msgstr "" #: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29 msgid "Debug Executive" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:125 msgid "Debug Symbol" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:31 msgid "Debug Vector" msgstr "" #. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Debugger Toolbar" msgstr "" #: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22 msgid "Debugging Options" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287 msgid "Debugging is not supported for specified programmer." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275 #, fuzzy msgid "Debugging test successful" msgstr "Verifica avvenuta con successo" #: common/common/number.cpp:19 msgid "Decimal" msgstr "Decimale" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:126 msgid "Dedicated in-circuit port" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:211 msgid "Default system clock select" msgstr "" #: libgui/project_editor.cpp:36 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Descrizione" #: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73 #, fuzzy msgid "Destination file already exists." msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116 msgid "Details..." msgstr "Dettagli..." #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190 msgid "Detected (%1)" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241 msgid "Detected custom ICD2" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:127 msgid "Detected ports supported by \"%1\":" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:128 msgid "Detected ports:" msgstr "Porte rilevate:" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235 msgid "Detecting \"%1\"..." msgstr "Rilevazione \"%1\"..." #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251 msgid "Detecting ..." msgstr "Rilevazione in corso ..." #: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175 #: libgui/project_manager_ui.cpp:33 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327 msgid "Device ID" msgstr "ID dispositivo" #: tools/list/device_info.cpp:21 #, fuzzy msgid "Device Page" msgstr "Dispositivo" #: libgui/toplevel.cpp:258 msgid "Device Power" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89 msgid "Device detection:" msgstr "Rilevazione dispositivo:" #: libgui/device_editor.cpp:66 msgid "Device guessed from file: %1" msgstr "" #: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159 msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104 msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253 msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)." msgstr "" #: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42 msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)." msgstr "" #: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40 msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101 msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253 msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126 msgid "Device not in programming" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75 msgid "Device not specified." msgstr "Dispositivo non specificato." #: libgui/config_gen.cpp:132 msgid "Device not supported by the selected toolchain." msgstr "" #: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66 #: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129 #: coff/base/text_coff.cpp:254 msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:104 msgid "Digital" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:263 msgid "Digital I/O" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:52 #, fuzzy msgid "Direct" msgstr "Cartella dei sorgenti" #: progs/direct/base/direct_prog.h:59 msgid "Direct Programmer" msgstr "" #: common/global/about.cpp:87 msgid "Direct programming for 16F676/630." msgstr "" #: common/global/about.cpp:89 msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77." msgstr "" #: common/global/about.cpp:93 msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"." msgstr "" #: common/global/about.cpp:86 msgid "Direct programming for PIC18F devices." msgstr "" #: common/global/about.cpp:92 msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"." msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:181 msgid "Directory does not exists. Create it?" msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:176 msgid "Directory is empty." msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:125 #, fuzzy msgid "Directory:" msgstr "Cartella dei sorgenti" #: libgui/breakpoint_view.cpp:27 msgid "Disable breakpoint" msgstr "Disabilita breakpoint" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:398 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:36 msgid "Disabled (connected to Vdd)" msgstr "Disabilitato (connesso a Vdd)" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215 msgid "Disabling code program protection for debugging" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223 msgid "Disabling code read protection for debugging" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219 msgid "Disabling code write protection for debugging" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211 msgid "Disabling watchdog timer for debugging" msgstr "" #: libgui/object_view.cpp:139 msgid "Disassembling content of hex file editor." msgstr "" #: libgui/object_view.cpp:126 msgid "Disassembling hex file: %1" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:380 msgid "Disassembly" msgstr "" #: libgui/project_manager_ui.cpp:98 msgid "Disassembly Listing" msgstr "" #: libgui/object_view.cpp:120 msgid "Disassembly not supported for the selected device." msgstr "" #: libgui/object_view.cpp:115 msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42 msgid "Disconnect programmer." msgstr "Disconnetti programmatore." #: progs/manager/prog_manager.cpp:150 msgid "Disconnecting..." msgstr "Disconnessione..." #: common/cli/cli_main.cpp:55 msgid "Display all debug messages." msgstr "" #: common/cli/cli_main.cpp:53 msgid "Display debug messages." msgstr "" #: common/cli/cli_main.cpp:54 msgid "Display extra debug messages." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37 msgid "Display help." msgstr "" #: common/cli/cli_main.cpp:56 #, fuzzy msgid "Display low level debug messages." msgstr "Tutti i messaggi" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33 msgid "Display the list of available properties." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36 msgid "Display the list of memory ranges." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34 msgid "Display the list of registers." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35 msgid "Display the list of variables." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:136 msgid "Do not Help Anymore" msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:152 msgid "Do not add files now." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:603 msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored." msgstr "" #: common/cli/cli_main.cpp:57 msgid "Do not display messages." msgstr "Non visualizzare i messaggi." #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200 msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678 msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?" msgstr "" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76 msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?" msgstr "" #: tools/list/device_info.cpp:35 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Argumenti:" #: coff/base/coff_object.cpp:165 msgid "Double" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:148 msgid "Dummy Entry (end of block)" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:154 msgid "Duplicate Tag" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:78 msgid "ECAN" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:130 msgid "ECCP mux" msgstr "ECCP mux" #: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41 #, fuzzy msgid "EEPROM Memory" msgstr "Memoria Eeprom" #: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54 #, fuzzy msgid "EEPROM detected" msgstr "Eeprom rilevata" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 msgid "EL Cheapo classic" msgstr "EL Cheapo classic" #: tools/base/generic_tool.cpp:39 #, fuzzy msgid "ELF" msgstr "MLF" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76 msgid "EPE Toolkit mk3" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38 msgid "EPIC+" msgstr "EPIC+" #: devices/base/generic_device.cpp:27 msgid "EPROM (OTP)" msgstr "EPROM (OTP)" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80 msgid "ETT High Vpp" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82 msgid "ETT Low Vpp" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:176 msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send." msgstr "" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36 msgid "Edit and test hardware" msgstr "" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159 msgid "Edit/Test..." msgstr "Modifica/Verifica..." #: common/common/purl_base.cpp:50 msgid "Elf File" msgstr "File Elf" #: libgui/breakpoint_view.cpp:27 msgid "Enable breakpoint" msgstr "Abilita breakpoint" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:397 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:77 msgid "Enabled in run - Disabled in sleep" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:20 msgid "End Of Life" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:151 msgid "End of Structure" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104 #, fuzzy msgid "End of all code sections" msgstr "Mostra tutte le opzioni" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346 msgid "End of command file reached." msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:861 msgid "End of options" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:141 #, fuzzy msgid "End:" msgstr "Indice:" #: coff/base/coff_object.cpp:168 #, fuzzy msgid "Enumeration" msgstr "Configurazione:" #: coff/base/coff_object.cpp:143 msgid "Enumeration Tag" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:47 msgid "Erase device memory." msgstr "Cancellazione memoria dispositivo." #: progs/psp/base/psp.cpp:342 msgid "Erase failed" msgstr "" #: progs/icd1/base/icd1.cpp:155 msgid "Erase failed (returned value is %1)" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:311 msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:284 msgid "Erasing done" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282 msgid "Erasing..." msgstr "Cancellazione in corso..." #: common/port/serial.cpp:300 msgid "Error checking for data in output buffer" msgstr "" #: common/port/serial.cpp:475 msgid "Error clearing up break" msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:183 #, fuzzy msgid "Error creating directory." msgstr "Cartella firmware" #: libgui/project_wizard.cpp:246 #, fuzzy msgid "Error creating template file." msgstr "Errore nel caricamento del firmware." #: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231 msgid "Error opening USB device." msgstr "" #: common/global/xml_data_file.cpp:29 #, fuzzy msgid "Error opening file: %1" msgstr "Errore nel caricamento del firmware." #: libgui/object_view.cpp:87 #, fuzzy msgid "Error parsing library:\n" msgstr "Errore nel caricamento del firmware." #: libgui/object_view.cpp:70 #, fuzzy msgid "Error parsing object:\n" msgstr "Errore nel caricamento del firmware." #: progs/direct/base/direct_16.cpp:108 msgid "Error programming %1 at %2." msgstr "" #: common/port/parallel.cpp:231 msgid "Error reading bit on pin %1" msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237 msgid "Error reading driven state of IO bit: %1" msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231 #: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230 msgid "Error reading driving state of IO bit: %1" msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129 #: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128 msgid "Error reading register \"%1\"" msgstr "" #: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106 msgid "Error reading register \"W\"" msgstr "" #: common/port/serial.cpp:409 msgid "Error reading serial pin %1" msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206 msgid "Error reading state of IO bit: %1" msgstr "" #: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274 msgid "Error receiving data" msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:393 msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)" msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:224 msgid "Error resetting USB device." msgstr "" #: common/global/xml_data_file.cpp:51 #, fuzzy msgid "Error saving file: %1" msgstr "Errore nel caricamento del firmware." #: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94 msgid "Error send a signal to the subprocess." msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:294 msgid "Error sending control message to USB port." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:229 msgid "Error sending data" msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:359 msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)" msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:246 msgid "Error setting USB configuration %1." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:367 msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2" msgstr "" #: common/port/parallel.cpp:211 msgid "Error setting pin %1 to %2" msgstr "" #: common/port/serial.cpp:466 msgid "Error setting up break" msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148 msgid "Error uploading firmware." msgstr "Errore nel caricamento del firmware." #: common/port/serial.cpp:311 msgid "Error while draining" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150 msgid "Error while writing file \"%1\"." msgstr "" #: libgui/hex_editor.cpp:133 #, fuzzy msgid "Error(s) reading hex file." msgstr "Errore nel caricamento del firmware." #: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 msgid "Errors only" msgstr "Solo errori" #: devices/pic/base/pic.cpp:79 #, fuzzy msgid "Ethernet" msgstr "Esteso" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:210 msgid "Ethernet LED enable" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:110 msgid "Even PWM output polarity" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:43 #, fuzzy msgid "Executable" msgstr "Tipo di eseguibile:" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52 msgid "Executable Type:" msgstr "Tipo di eseguibile:" #: tools/base/generic_tool.cpp:30 msgid "Executable directory" msgstr "" #: tools/list/compile_manager.cpp:290 msgid "Executing custom commands..." msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:35 msgid "Extended" msgstr "Esteso" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:124 msgid "Extended instruction set" msgstr "Impostazione istruzioni estese" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:93 msgid "Extended microcontroller" msgstr "Microcontrollore esteso" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:35 msgid "External" msgstr "Esterno" #: coff/base/coff_object.cpp:133 #, fuzzy msgid "External Definition" msgstr "Resistore esterno" #: coff/base/cdb_parser.cpp:53 #, fuzzy msgid "External RAM" msgstr "Esterno" #: coff/base/cdb_parser.cpp:27 #, fuzzy msgid "External RAM Pointer" msgstr "Oscillatore RC esterno" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:40 msgid "External RC oscillator" msgstr "Oscillatore RC esterno" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:185 msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)" msgstr "Oscillatore RC esterno (senza CLKOUT)" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:184 msgid "External RC oscillator with CLKOUT" msgstr "Oscillatore RC esterno con CLKOUT" #: coff/base/cdb_parser.cpp:48 #, fuzzy msgid "External Stack" msgstr "Clock esterno" #: coff/base/coff_object.cpp:130 #, fuzzy msgid "External Symbol" msgstr "Esterno" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:219 #, fuzzy msgid "External address bus shift" msgstr "Resistore esterno" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:128 msgid "External bus data wait" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:102 msgid "External bus data width (in bits)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260 msgid "External clock" msgstr "Clock esterno" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:174 msgid "External clock (no CLKOUT)" msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:53 #, fuzzy msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled" msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177 msgid "External clock with 16x PLL" msgstr "Clock esterno con PLL 16x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175 msgid "External clock with 4x PLL" msgstr "Clock esterno con PLL 4x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:55 msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)" msgstr "Clock esterno con PLL 4x (senza CLKOUT)" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:54 msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT" msgstr "Clock esterno con PLL 4x e con CLKOUT" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176 msgid "External clock with 8x PLL" msgstr "Clock esterno con PLL 8x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:173 msgid "External clock with CLKOUT" msgstr "Clock esterno con CLKOUT" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:52 #, fuzzy msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled" msgstr "Clock esterno con CLKOUT" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:56 msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)" msgstr "Clock esterno con PLL 4x controllato via software (senza CLKOUT)" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:214 #, fuzzy msgid "External memory bus" msgstr "Resistore esterno" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:57 msgid "External resistor" msgstr "Resistore esterno" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:59 msgid "External resistor (no CLKOUT)" msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:58 msgid "External resistor with CLKOUT" msgstr "Resistore esterno con CLKOUT" #: common/global/log.cpp:27 msgid "Extra debug messages" msgstr "" #: devices/base/device_group.cpp:295 msgid "F (MHz)" msgstr "F (MHz)" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:120 msgid "FLTA mux" msgstr "FLTA mux" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:212 msgid "FOSC1:FOSC0" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:27 msgid "Fail" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:79 msgid "Fail-safe clock monitor" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250 msgid "Failed" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:503 #, fuzzy msgid "Failed to create new project file" msgstr "Seleziona file del progetto" #: tools/list/compile_manager.cpp:223 msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration." msgstr "" #: tools/list/compile_manager.cpp:277 msgid "Failed to execute custom command #%1." msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39 msgid "Failed to halt target: kill process." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75 msgid "Failed to halt target: try a reset." msgstr "" #: progs/base/generic_debug.cpp:45 msgid "Failed to initialize device for debugging." msgstr "" #: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43 msgid "Failed to set port mode to '%1'." msgstr "" #: progs/psp/base/psp.cpp:227 msgid "Failed to set range" msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58 msgid "Failed to start \"gpsim\"." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67 msgid "Failed to upload firmware." msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:82 msgid "Family Tree" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:248 #, fuzzy msgid "Fast RC oscillator" msgstr "Oscillatore RC esterno" #: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65 msgid "Features" msgstr "" #: common/gui/purl_gui.cpp:43 msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?" msgstr "" #: libgui/editor_manager.cpp:109 msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?" msgstr "Il file \"%1\" è già caricato. Caricarlo di nuovo?" #: libgui/project_manager.cpp:313 msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?" msgstr "" #: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80 msgid "File %1 not saved." msgstr "" #: coff/base/coff_archive.cpp:115 #, fuzzy msgid "File Members:" msgstr "Nome del file:" #: libgui/new_dialogs.cpp:63 msgid "File Name:" msgstr "Nome del file:" #: libgui/hex_editor.cpp:142 msgid "File URL: \"%1\"." msgstr "" #: coff/base/text_coff.cpp:128 msgid "File could not be read" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:202 #, fuzzy msgid "File created." msgstr "Formato file Hex:" #: libgui/project_manager.cpp:319 msgid "File is already in the project." msgstr "Il file è già incluso nel progetto." #: common/global/xml_data_file.cpp:35 msgid "File is not of correct type." msgstr "Il tipo di file non è corretto." #: common/global/pfile.cpp:55 msgid "File not open." msgstr "" #: coff/base/coff_archive.cpp:27 msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")." msgstr "" #: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136 #: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64 #: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110 #: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38 #: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319 msgid "File: %1" msgstr "File: %1" #: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246 msgid "File: %1\n" msgstr "File: %1\n" #: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Nome del file:" #: piklab-coff/main.cpp:197 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Filtri:" #: piklab-hex/main.cpp:50 msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:39 #, fuzzy msgid "Fill option." msgstr "Mostra tutte le opzioni" #: piklab-hex/main.cpp:275 #, fuzzy msgid "Fill options:" msgstr "%1 opzioni" #: piklab-hex/main.cpp:48 msgid "Fill with blank values (default)." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:278 msgid "Fill with the specified numeric value." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:49 msgid "Fill with zeroes." msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:110 msgid "Filters:" msgstr "Filtri:" #: libgui/project_manager.cpp:192 #, fuzzy msgid "Find Files..." msgstr "Aggiungi file..." #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: progs/base/generic_prog.cpp:126 msgid "Firmware directory is not configured or does not exist." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142 msgid "Firmware directory not configured." msgstr "Cartella del firmware non configurata." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58 msgid "Firmware directory." msgstr "Cartella firmware" #: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26 msgid "Firmware directory:" msgstr "Cartella firmware:" #: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26 msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD." msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60 msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2." msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52 msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108 msgid "Firmware still incorrect after uploading." msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70 msgid "Firmware succesfully uploaded." msgstr "Il firmware è stato caricato con successo." #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147 msgid "Firmware uploaded successfully." msgstr "Il firmware è stato caricato con successo." #: progs/base/generic_prog.cpp:136 msgid "Firmware version is %1" msgstr "La versione del firmware è la %1" #: piklab-hex/main.cpp:82 msgid "First hex file: " msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:26 #, fuzzy msgid "Flash" msgstr "Formato" #: libgui/device_gui.cpp:83 msgid "Flat List" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164 #, fuzzy msgid "Float" msgstr "Formato" #: devices/gui/memory_editor.cpp:277 msgid "For checksum check" msgstr "" #: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101 msgid "Format" msgstr "Formato" #: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Formato" #: libgui/toplevel.cpp:204 msgid "Forward" msgstr "" #: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36 msgid "Found version \"%1\"" msgstr "Trovata versione \"%1\"" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:276 msgid "Frequency range selection for FRC oscillator" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "Locazione" #: coff/base/coff_object.cpp:137 #, fuzzy msgid "Function Argument" msgstr "Locazione" #: coff/base/cdb_parser.cpp:59 msgid "Function or Undefined Space" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:18 msgid "Future Product" msgstr "Prodotto Futuro" #: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54 msgid "GPRs" msgstr "GPR" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76 msgid "GPSim" msgstr "GPSim" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250 msgid "GPSim (4MHz)" msgstr "GPSim (4MHz)" #: tools/gputils/gputils.h:33 msgid "GPUtils" msgstr "GPUtils" #: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30 msgid "General" msgstr "Generale" #: libgui/config_center.h:35 msgid "General Configuration" msgstr "Configurazione generale" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251 msgid "General Purpose Registers:" msgstr "Registri General Purpose:" #: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358 #, fuzzy msgid "General Segment" msgstr "Generale" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:192 msgid "General code segment read-protection" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:193 msgid "General code segment write-protection" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:243 msgid "General segment security" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:242 #, fuzzy msgid "General segment write-protection" msgstr "Protezione scrittura dati" #: libgui/project_manager_ui.cpp:35 msgid "Generated" msgstr "" #: libgui/config_gen.cpp:112 #, fuzzy msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device." msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." #: libgui/config_gen.cpp:126 #, fuzzy msgid "Generation is only partially supported for this device." msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." #: coff/base/cdb_parser.cpp:25 #, fuzzy msgid "Generic Pointer" msgstr "Opzioni generiche" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:841 msgid "Generic options" msgstr "Opzioni generiche" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41 msgid "Get property value: \"get \" or \"\"." msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:16 msgid "Global" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45 msgid "Global declarations" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44 msgid "Go to end" msgstr "Vai alla fine" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41 msgid "Go to start" msgstr "Vai all'inizio" #: piklab/main.cpp:21 msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers." msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51 msgid "HOODMICRO" msgstr "HOODMICRO" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:258 #, fuzzy msgid "HS crystal oscillator" msgstr "Oscillatore interno" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:169 msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL" msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 16x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:167 msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL" msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 4x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:168 msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL" msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 8x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:172 msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL" msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 16x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:170 msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL" msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 4x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:171 msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL" msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 8x" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240 msgid "Hardcoded (%1)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:32 msgid "Hardware Stack" msgstr "Stack hardware" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45 msgid "Hardware name:" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:31 msgid "Header directory" msgstr "" #: libgui/project_manager_ui.cpp:33 msgid "Headers" msgstr "" #: tools/list/tools_config_widget.cpp:24 msgid "Help Dialog" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:184 msgid "Help Improve the Application" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:539 msgid "Hex" msgstr "Hex" #: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97 msgid "Hex File" msgstr "File Hex" #: piklab-hex/main.cpp:148 msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:156 #, fuzzy msgid "Hex file cleaned and fixed." msgstr "File Hex non specificato." #: piklab-hex/main.cpp:155 #, fuzzy msgid "Hex file cleaned." msgstr "Formato file Hex:" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120 msgid "Hex file format:" msgstr "Formato file Hex:" #: piklab-hex/main.cpp:118 msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144 msgid "Hex file is valid." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:175 msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60 #, fuzzy msgid "Hex file to be used for programming." msgstr "Programmazione a basso voltaggio" #: piklab-prog/cmdline.cpp:454 #, fuzzy msgid "Hex filename for programming." msgstr "Programmazione a basso voltaggio" #: piklab-prog/cmdline.cpp:161 #, fuzzy msgid "Hex filename not specified." msgstr "File Hex non specificato." #: piklab-hex/main.cpp:288 #, fuzzy msgid "Hex filename(s)." msgstr "File sorgente C" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 #, fuzzy msgid "Hex output file format." msgstr "Formato file Hex:" #: common/common/number.cpp:20 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:26 msgid "High" msgstr "Alto" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238 #, fuzzy msgid "High Security" msgstr "Il più alto" #: devices/base/generic_device.cpp:42 #, fuzzy msgid "High Voltage" msgstr "Tensioni" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:277 msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:245 #, fuzzy msgid "High security" msgstr "Il più alto" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162 msgid "High speed crystal" msgstr "Cristallo ad alta velocità" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:60 msgid "High speed crystal/resonator" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:62 msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:63 msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled" msgstr "Cristallo ad alta velocità" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:72 msgid "Highest" msgstr "Il più alto" #: libgui/likeback.cpp:74 msgid "I Do not Like..." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:81 msgid "I Found a Bug..." msgstr "Ho trovato un bug..." #: libgui/likeback.cpp:67 msgid "I Like..." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537 msgid "I do not like..." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544 msgid "I found a bug..." msgstr "Ho trovato un bug..." #: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530 msgid "I like..." msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47 msgid "I/Os" msgstr "I/O" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:273 #, fuzzy msgid "I2C pins selection" msgstr "Descrizione icone:" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:195 msgid "ICD communication channel" msgstr "Canale di comunicazione ICD" #: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44 msgid "ICD1 Programmer" msgstr "Programmatore ICD1" #: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76 msgid "ICD2 Debugger" msgstr "Debugger ICD2" #: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76 msgid "ICD2 Programmer" msgstr "Programmatore ICD2" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179 msgid "INT pin interrupt service routine" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:213 msgid "INTRC" msgstr "" #: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55 msgid "IO Ports" msgstr "Porte IO" #: libgui/likeback.cpp:179 msgid "Icons description:" msgstr "Descrizione icone:" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85 msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)." msgstr "" #: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21 msgid "Id:" msgstr "ID:" #: devices/base/generic_device.cpp:17 msgid "In Production" msgstr "In produzione" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 msgid "In Programming" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:82 msgid "In-circuit debugger" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:36 msgid "Include File" msgstr "" #: tools/gui/tool_config_widget.h:57 msgid "Include directories:" msgstr "" #: libgui/project_manager_ui.cpp:35 msgid "Included" msgstr "" #: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59 msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2" msgstr "" #: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67 msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:54 #, fuzzy msgid "Indentifier" msgstr "Non definito" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63 msgid "Index:" msgstr "Indice:" #: devices/base/generic_device.cpp:34 msgid "Industrial" msgstr "Industriale" #: coff/base/coff_archive.cpp:107 #, fuzzy msgid "Information:" msgstr "Configurazione:" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:247 #, fuzzy msgid "Initial oscillator source" msgstr "Sorgente oscillatore" #: coff/base/coff_object.cpp:330 msgid "Initialized Data" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:122 #, fuzzy msgid "Inside Section" msgstr "Descrizione icone:" #: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162 msgid "Int" msgstr "" #: common/cli/cli_main.cpp:69 msgid "Interactive mode" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:228 msgid "Interactive mode: type help for help" msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:255 msgid "Interface %1 not present: using %2" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:54 #, fuzzy msgid "Internal RAM" msgstr "Circuito RC interno veloce" #: coff/base/cdb_parser.cpp:28 #, fuzzy msgid "Internal RAM Pointer" msgstr "Oscillatore interno" #: coff/base/cdb_parser.cpp:49 #, fuzzy msgid "Internal Stack" msgstr "Circuito RC interno veloce" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:73 msgid "Internal Trim" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:141 msgid "Internal fast RC" msgstr "Circuito RC interno veloce" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:249 #, fuzzy msgid "Internal fast RC oscillator" msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:182 #, fuzzy msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)" msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:180 msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL" msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 16x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:178 msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL" msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179 msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL" msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:250 #, fuzzy msgid "Internal fast RC oscillator with PLL" msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:255 #, fuzzy msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler" msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:142 msgid "Internal low-power RC" msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:183 #, fuzzy msgid "Internal low-power RC oscillator" msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:43 msgid "Internal oscillator" msgstr "Oscillatore interno" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:45 msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)" msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:205 msgid "Internal oscillator speed" msgstr "Velocità oscillatore interno" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:44 msgid "Internal oscillator with CLKOUT" msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:65 #, fuzzy msgid "Internal oscillator, HS used by USB" msgstr "Velocità oscillatore interno" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:64 #, fuzzy msgid "Internal oscillator, XT used by USB" msgstr "Velocità oscillatore interno" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:80 msgid "Internal-external switchover" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:332 msgid "Invalid begin or end character for read block." msgstr "" #: progs/psp/base/psp.cpp:185 msgid "Invalid firmware version" msgstr "Versione del firmware non valida" #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48 msgid "Inverted" msgstr "Invertito" #: libgui/toplevel.cpp:938 msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38 msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:395 msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..." msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:44 msgid "J" msgstr "" #: tools/jal/jal.h:32 msgid "JAL" msgstr "JAL" #: common/common/purl_base.cpp:27 msgid "JAL Compiler" msgstr "Compilatore JAL" #: common/common/purl_base.cpp:40 msgid "JAL File" msgstr "File JAL" #: tools/jalv2/jalv2.h:32 msgid "JAL V2" msgstr "JAL V2" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41 msgid "JDM classic" msgstr "JDM classic" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43 msgid "JDM classic (delay 10)" msgstr "JDM classic (delay 10)" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45 msgid "JDM classic (delay 20)" msgstr "JDM classic (delay 20)" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:268 #, fuzzy msgid "JTAG port enabled" msgstr " nessuna porta rilevata" #: devices/pic/base/pic.cpp:45 msgid "K" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:156 msgid "Konsole" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:80 msgid "LCD" msgstr "" #: common/global/about.cpp:81 msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:134 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Locazione" #: tools/base/generic_tool.cpp:21 #, fuzzy msgid "Librarian" msgstr "File di libreria" #: tools/base/generic_tool.cpp:21 #, fuzzy msgid "Librarian:" msgstr "File di libreria" #: tools/base/generic_tool.cpp:44 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "File di libreria" #: tools/base/generic_tool.cpp:33 msgid "Library Directory" msgstr "Cartelle di librerie" #: common/common/purl_base.cpp:44 msgid "Library File" msgstr "File di libreria" #: coff/base/coff_object.cpp:153 msgid "Line Number" msgstr "" #: libgui/text_editor.cpp:170 msgid "Line: %1 Col: %2" msgstr "Riga: %1 Colonna: %2" #: tools/base/generic_tool.cpp:19 msgid "Linker" msgstr "Linker" #: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165 #: libgui/project_manager_ui.cpp:33 msgid "Linker Script" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:32 msgid "Linker Script Directory" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:47 msgid "Linker Script for PIC30" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:19 #, fuzzy msgid "Linker:" msgstr "Linker" #: libgui/project_manager_ui.cpp:99 msgid "List" msgstr "Lista" #: common/common/purl_base.cpp:52 msgid "List File" msgstr "Lista file" #: coff/base/cdb_parser.cpp:18 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "Locazione" #: libgui/breakpoint_view.cpp:48 msgid "Location" msgstr "Locazione" #: libgui/new_dialogs.cpp:32 msgid "Location:" msgstr "Locazione:" #: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163 #, fuzzy msgid "Long" msgstr "on" #: coff/base/coff_object.cpp:174 msgid "Long Double" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:25 msgid "Low" msgstr "Basso" #: devices/base/generic_device.cpp:40 msgid "Low Power" msgstr "Bassa dissipazione" #: devices/base/generic_device.cpp:41 msgid "Low Voltage" msgstr "Basso voltaggio" #: devices/pic/base/pic.cpp:74 #, fuzzy msgid "Low Voltage Detect" msgstr "Basso voltaggio" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:254 #, fuzzy msgid "Low power RC oscillator" msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:48 msgid "Low power crystal" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:116 msgid "Low power in sleep mode" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:278 msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:86 msgid "Low voltage programming" msgstr "Programmazione a basso voltaggio" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:181 msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:123 msgid "Low-power timer1 oscillator" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161 msgid "Low-power/low-frequency crystal" msgstr "Cristallo bassa potenza/bassa frequenza" #: coff/base/cdb_parser.cpp:52 #, fuzzy msgid "Lower-128-byte Internal RAM" msgstr "Circuito RC interno veloce" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:69 msgid "Lowest" msgstr "Il più basso" #: progs/direct/base/direct.cpp:24 msgid "MCLR (Vpp)" msgstr "MCLR (Vpp)" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 msgid "MCLR Vdd" msgstr "Vdd MCLR" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:52 msgid "MCLR Vpp" msgstr "Vpp MCLR" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 msgid "MCLR ground" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:60 msgid "MLF" msgstr "MLF" #: tools/mpc/mpc.h:32 #, fuzzy msgid "MPC Compiler" msgstr "Compilatore C" #: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149 #: progs/base/generic_prog.cpp:157 msgid "MPLAB %1" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:55 msgid "MQFP" msgstr "MQFP" #: devices/base/generic_device.cpp:50 msgid "MSOP" msgstr "MSOP" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:220 msgid "MSSP address select bit" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138 msgid "Macros" msgstr "" #: coff/base/coff_archive.cpp:38 msgid "Magic number: %1" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:109 msgid "Malformed record: " msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:220 msgid "Malformed string received \"%1\"" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:53 msgid "Map File" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:204 msgid "Master clear pull-up resistor" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:34 msgid "Master clear reset" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:22 msgid "Mature" msgstr "" #: common/global/log.cpp:28 #, fuzzy msgid "Max debug messages" msgstr "Tutti i messaggi" #: coff/base/coff_object.cpp:169 msgid "Member Of Enumeration" msgstr "" #: coff/base/coff_archive.cpp:19 msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:144 #, fuzzy msgid "Member of Enumeration" msgstr "Configurazione generale" #: coff/base/coff_object.cpp:136 msgid "Member of Structure" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:139 msgid "Member of Union" msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100 msgid "Memory Map" msgstr "" #: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22 msgid "Memory Size" msgstr "Dimensione della Memoria" #: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27 msgid "Memory Type" msgstr "Tipo di Memoria" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237 msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:83 msgid "Memory parity error" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:254 msgid "Memory range not present on this device." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:258 msgid "Memory range not recognized." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:57 msgid "Memory range to operate on." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:259 #, fuzzy msgid "Memory ranges are not supported for the specified device." msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." #: piklab-prog/cmdline.cpp:148 msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:94 msgid "Microcontroller" msgstr "Microcontrollere" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:95 msgid "Microprocessor" msgstr "Microprocessore" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:97 msgid "Microprocessor with boot block" msgstr "Microprocessore con blocco di avvio (boot)" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:71 msgid "Mid/High" msgstr "Medio/Alto" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:70 msgid "Mid/Low" msgstr "Medio/Basso" #: devices/pic/base/pic.cpp:52 msgid "Midrange Family" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_register.cpp:76 msgid "Mirror of %1" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260 msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:51 msgid "Module Vpp" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74 msgid "Monty-Robot programmer" msgstr "Programmatore Monty-Robot" #: devices/pic/base/pic.cpp:82 msgid "Motion Feeback" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:81 msgid "Motor Control" msgstr "" #: common/gui/editlistbox.cpp:147 msgid "Move &Down" msgstr "" #: common/gui/editlistbox.cpp:142 msgid "Move &Up" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70 msgid "Myke's EL Cheapo" msgstr "Myke's EL Cheapo" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32 #: libgui/project_wizard.cpp:120 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: libgui/project_manager.cpp:218 msgid "New File..." msgstr "Nuovo file..." #: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36 msgid "New Microchip" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226 msgid "New Project..." msgstr "Nuovo progetto..." #: libgui/project_wizard.cpp:158 #, fuzzy msgid "New Project: Add Files" msgstr "File progetto" #: libgui/project_wizard.cpp:117 #, fuzzy msgid "New Project: Basic Settings" msgstr "File progetto" #: libgui/project_wizard.cpp:147 #, fuzzy msgid "New Project: Source Files" msgstr "File progetto" #: libgui/project_manager.cpp:197 msgid "New Source File..." msgstr "Nuovo file sorgente..." #: libgui/toplevel.cpp:184 #, fuzzy msgid "New hex File..." msgstr "Nuovo file..." #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159 #, fuzzy msgid "New/Test..." msgstr "Modifica/Verifica..." #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180 msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261 #, fuzzy msgid "No COFF file specified." msgstr "Nessun dispositivo specificato" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171 #, fuzzy msgid "No breakpoint set." msgstr "Nessun breakpoint impostato" #: common/cli/cli_main.cpp:27 msgid "No command specified" msgstr "Nessun comando specificato" #: tools/list/compile_manager.cpp:286 #, fuzzy msgid "No custom commands specified." msgstr "Nessun comando specificato" #: common/global/log.cpp:25 msgid "No debug message" msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98 #, fuzzy msgid "No device selected." msgstr "Nessun dispositivo selezionato" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259 #, fuzzy msgid "No device specified." msgstr "Nessun dispositivo specificato" #: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:430 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" "licensing terms.\n" msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37 msgid "No of Retries:" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262 #, fuzzy msgid "No register." msgstr "Nessun registro" #: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72 msgid "No variable" msgstr "Nessuna variabile" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266 #, fuzzy msgid "No variable." msgstr "Nessuna variabile" #: piklab-hex/main.cpp:137 msgid "No. of Words:" msgstr "" #: coff/base/coff_archive.cpp:108 #, fuzzy msgid "No. of file members:" msgstr "Nessuna variabile" #: coff/base/text_coff.cpp:258 #, fuzzy msgid "No. of sections:" msgstr "Mostra tutte le opzioni" #: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109 msgid "No. of symbols:" msgstr "" #: coff/base/text_coff.cpp:260 #, fuzzy msgid "No. of variables:" msgstr "Nessuna variabile" #: libgui/breakpoint_view.cpp:64 msgid "Non-code breakpoint" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: common/global/log.cpp:26 msgid "Normal debug messages" msgstr "" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61 msgid "Not Connected" msgstr "Non connesso" #: devices/base/generic_device.cpp:19 msgid "Not Recommended for New Design" msgstr "Non raccomandato per un nuovo progetto" #: common/common/group.cpp:13 #, fuzzy msgid "Not Supported" msgstr "Supportato" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:225 #, fuzzy msgid "Not connected to EMB" msgstr "Non connesso" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72 #, fuzzy msgid "Not tested." msgstr "non testato" #: libgui/likeback.cpp:598 msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike." msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:401 msgid "Nothing received: retrying..." msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:363 msgid "Nothing sent: retrying..." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158 #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298 msgid "Number format not recognized." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:262 msgid "OSC2 pin function" msgstr "" #: coff/base/coff.cpp:23 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "Aggetti" #: common/common/purl_base.cpp:43 msgid "Object File" msgstr "File oggetto" #: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34 msgid "Objects" msgstr "Aggetti" #: common/common/number.cpp:22 msgid "Octal" msgstr "Attale" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:107 msgid "Odd PWM output polarity" msgstr "" #: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35 msgid "Old Microchip" msgstr "" #: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86 msgid "Only bootloader version 1.x is supported" msgstr "" #: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38 msgid "Only bootloader version 2.x is supported." msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315 msgid "Only code and EEPROM will be erased." msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316 msgid "Only code will be erased." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:594 msgid "Only english language is accepted." msgstr "" #: progs/base/prog_config.cpp:69 msgid "Only program what is needed (faster)." msgstr "" #: progs/base/debug_config.cpp:13 msgid "Only stop stepping on project source line." msgstr "" #: progs/base/debug_config.cpp:12 msgid "Only stop stepping on source line." msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177 msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions." msgstr "" #: progs/base/prog_config.cpp:71 msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)." msgstr "" #: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33 msgid "Open Calibration Firmware" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:554 msgid "Open File" msgstr "Apri file" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142 msgid "Open Firmware" msgstr "Apri firmware" #: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228 msgid "Open Project..." msgstr "Apri progetto..." #: libgui/toplevel.cpp:230 msgid "Open Recent Project" msgstr "Apri progetto recente" #: common/global/log.cpp:58 msgid "Operation aborted by user." msgstr "" #: coff/base/text_coff.cpp:257 msgid "Option header:" msgstr "" #: piklab/main.cpp:15 msgid "Optional filenames to be opened upon startup." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:469 msgid "Optional header format not supported: magic number is %1." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:538 msgid "Optionnal header size is not %1: %2" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:191 msgid "Options..." msgstr "Opzioni..." #: common/global/about.cpp:80 msgid "Original author of PiKdev." msgstr "Autore originale di PiKdev." #: common/global/about.cpp:85 msgid "Original code for direct programming." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351 msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314 msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303 msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer" msgstr "" #: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28 msgid "Osccal regeneration not available for the selected device." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:39 msgid "Oscillator" msgstr "Oscillatore" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175 msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:160 msgid "Oscillator mode" msgstr "Modalità Oscillatore" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:140 msgid "Oscillator source" msgstr "Sorgente oscillatore" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:100 msgid "Oscillator system clock switch" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64 #, fuzzy msgid "Output Executable Type:" msgstr "Tipo di eseguibile:" #: piklab-prog/cmdline.cpp:178 #, fuzzy msgid "Output hex filename already exists." msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." #: libgui/log_view.cpp:89 msgid "Output in console" msgstr "" #: tools/list/tools_config_widget.cpp:53 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "File COFF" #: common/cli/cli_main.cpp:63 msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions." msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32 msgid "P16PRO40 7407" msgstr "P16PRO40 7407" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30 msgid "P16PRO40 classic" msgstr "P16PRO40 classic" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36 msgid "P16PRO40-VPP40 7407" msgstr "P16PRO40-VPP40 7407" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34 msgid "P16PRO40-VPP40 classic" msgstr "P16PRO40-VPP40 classic" #: devices/base/generic_device.cpp:46 msgid "PDIP" msgstr "PDIP" #: devices/pic/pic/pic_group.h:25 msgid "PIC" msgstr "PIC" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47 msgid "PIC Elmer" msgstr "PIC Elmer" #: coff/base/coff.cpp:28 #, fuzzy msgid "PIC30" msgstr "PIC" #: tools/pic30/pic30.h:33 msgid "PIC30 Toolchain" msgstr "" #: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37 msgid "PICC Compiler" msgstr "Compilatore PICC" #: tools/picc/picc.h:64 msgid "PICC Lite Compiler" msgstr "Compilatore PICC Lite" #: tools/picc/picc.h:88 msgid "PICC-18 Compiler" msgstr "Compilatore PICC-18" #: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35 msgid "PICkit1" msgstr "PICkit1" #: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37 msgid "PICkit2 Firmware 1.x" msgstr "" #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39 msgid "PICkit2 Firmware 2.x" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:59 msgid "PLCC" msgstr "PLCC" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:201 msgid "PLL clock (divided by)" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:223 msgid "PMP pin select bit" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:103 msgid "PORTB A/D" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:131 #, fuzzy msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3" msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE3" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:133 #, fuzzy msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5" msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE5" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:132 #, fuzzy msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4" msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH4" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:134 #, fuzzy msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6" msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH6" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:113 msgid "PWM output pin reset state" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:121 msgid "PWM4 mux" msgstr "PWM4 mux" #: devices/base/device_group.cpp:251 msgid "Packaging" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:29 msgid "Paged Pointer" msgstr "" #: progs/gui/port_selector.cpp:21 msgid "Parallel" msgstr "Parallela" #: common/port/port.cpp:62 msgid "Parallel Port" msgstr "Porta parallela" #: coff/base/text_coff.cpp:245 #, fuzzy msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured." msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." #: progs/manager/debug_manager.cpp:84 msgid "Parsing COFF file: %1" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:24 msgid "Pass" msgstr "" #: common/cli/cli_main.cpp:51 msgid "Perform the requested command." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:269 #, fuzzy msgid "Peripheral pin select configuration" msgstr "Configurazione generale" #: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31 #, fuzzy msgid "Picdem Bootloader" msgstr "Blocco di Avvio" #: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32 #, fuzzy msgid "Pickit2 Bootloader" msgstr "Blocco di Avvio" #: progs/psp/base/psp_prog.h:37 msgid "Picstart Plus" msgstr "Picstart Plus" #: common/common/purl_base.cpp:58 msgid "Pikdev Project File" msgstr "" #: piklab/main.cpp:21 msgid "Piklab" msgstr "Piklab" #: piklab-coff/main.cpp:278 #, fuzzy msgid "Piklab COFF Utility" msgstr "Opzioni programmatore" #: piklab-hex/main.cpp:287 #, fuzzy msgid "Piklab Hex Utility" msgstr "Opzioni programmatore" #: piklab-prog/cmdline.cpp:453 #, fuzzy msgid "Piklab Programmer Utility" msgstr "Opzioni programmatore" #: progs/gui/port_selector.cpp:68 #, fuzzy msgid "Piklab has been compiled without support for USB port." msgstr "Piklab è stato compilato senza il supporto per le porte USB." #: progs/gui/port_selector.cpp:65 #, fuzzy msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port." msgstr "Piklab è stato compilato senza il supporto alla porta parallela.\"." msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56 msgid "Programmer" msgstr "Programmatore" #: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24 msgid "Programmer Options" msgstr "Opzioni programmatore" #: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36 msgid "Programmer Selection" msgstr "Selezione programmatore" #. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Programmer Toolbar" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 msgid "Programmer Vpp" msgstr "Vpp delprogrammatore" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)." msgstr "" #: progs/gui/prog_config_center.cpp:41 msgid "Programmer in use:" msgstr "Programmatore in uso:" #: piklab-prog/cmdline.cpp:270 msgid "Programmer is already disconnected." msgstr "Il programmatore è stato già disconnesso." #: piklab-prog/cmdline.cpp:274 msgid "Programmer is already running." msgstr "Il programmatore è già stato avviato." #: piklab-prog/cmdline.cpp:278 msgid "Programmer is already stopped." msgstr "Il programmatore è già stato fermato." #: progs/base/generic_prog.cpp:134 msgid "Programmer is in bootload mode." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:158 msgid "Programmer not specified." msgstr "Programmatore non specificato." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 msgid "Programmer to use." msgstr "Programmatore da usare." #: tools/list/device_info.cpp:59 #, fuzzy msgid "Programmers" msgstr "Programmatore" #: tools/list/device_info.cpp:34 #, fuzzy msgid "Programming Specifications" msgstr "Selezione programmatore" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710 msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738 msgid "Programming calibration successful" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736 msgid "Programming calibration..." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272 msgid "Programming device for debugging test..." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341 msgid "Programming device memory..." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:849 msgid "Programming in progress. Cannot be aborted." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279 msgid "Programming successful" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:343 #, fuzzy msgid "Programming successful." msgstr "Verifica avvenuta con successo" #: progs/base/generic_prog.cpp:33 msgid "Programming..." msgstr "Programmazione in corso..." #: libgui/project_manager.cpp:190 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: libgui/project_wizard.cpp:187 msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?" msgstr "" #: common/common/purl_base.cpp:51 msgid "Project File" msgstr "File progetto" #: common/common/purl_base.cpp:127 msgid "Project Files" msgstr "File progetto" #: libgui/toplevel.cpp:121 #, fuzzy msgid "Project Manager" msgstr "File progetto" #: libgui/project_editor.cpp:21 msgid "Project Options" msgstr "Opzioni progetto" #: libgui/toplevel.cpp:234 msgid "Project Options..." msgstr "Opzioni progetto..." #. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Project Toolbar" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:526 msgid "Project already loaded. Reload?" msgstr "Il progetto è già stato caricato. Lo carico nuovamente?" #: libgui/project.cpp:24 msgid "Project file %1 does not exist." msgstr "Il file del progetto %1 non esiste." #: libgui/project_wizard.cpp:171 msgid "Project name is empty." msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64 msgid "Propic2 Vpp-1" msgstr "Propic2 Vpp-1" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66 msgid "Propic2 Vpp-2" msgstr "Propic2 Vpp-2" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68 msgid "Propic2 Vpp-3" msgstr "Propic2 Vpp-3" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93 msgid "Protected Mask:" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635 msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..." msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:57 msgid "QFN" msgstr "QFN" #: devices/base/generic_device.cpp:58 #, fuzzy msgid "QFN-S" msgstr "DFN-S" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38 msgid "Quit." msgstr "Esci." #: libgui/toplevel.cpp:298 msgid "R&eset" msgstr "Azz&era" #: libgui/toplevel.cpp:276 msgid "R&estart" msgstr "Avvia di nuovo" #: libgui/text_editor.cpp:171 msgid "R/O" msgstr "R/O" #: devices/base/generic_device.cpp:28 msgid "ROM" msgstr "ROM" #: devices/base/generic_device.cpp:29 msgid "ROM-less" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78 msgid "Raw Blank Value:" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68 msgid "Raw Value:" msgstr "Valore Grezzo:" #: devices/gui/memory_editor.cpp:278 msgid "Re&load" msgstr "Ricarica" #: progs/manager/debug_manager.cpp:317 msgid "Reached breakpoint." msgstr "Breakpoint raggiunto." #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953 msgid "Read" msgstr "Leggi" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262 msgid "Read All" msgstr "Leggi tutto" #: libgui/hex_editor.cpp:39 msgid "Read Only Mode" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:45 msgid "Read device memory: \"read \"." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78 msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76 msgid "Read id: %1" msgstr "Lettura ID: %1" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45 msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343 msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)." msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296 #: piklab-prog/cmdline.cpp:301 msgid "Reading device memory not supported for specified programmer." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:319 msgid "Reading device memory..." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:322 #, fuzzy msgid "Reading done." msgstr "Lettura in corso..." #: progs/base/generic_prog.cpp:32 msgid "Reading..." msgstr "Lettura in corso..." #: progs/base/generic_debug.cpp:48 msgid "Ready to start debugging." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:212 msgid "Received length too short." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:216 msgid "Received string too short." msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107 msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)." msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104 msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:905 #, fuzzy msgid "Recompile First" msgstr "&Compila il file" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36 #, fuzzy msgid "Regenerating..." msgstr "Rigenera..." #: coff/base/coff_object.cpp:145 #, fuzzy msgid "Register Parameter" msgstr "Registri" #: coff/base/cdb_parser.cpp:58 #, fuzzy msgid "Register Space" msgstr "Registri" #: coff/base/coff_object.cpp:132 #, fuzzy msgid "Register Variable" msgstr "Registri" #: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48 #: libgui/project_manager_ui.cpp:127 msgid "Registers" msgstr "Registri" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273 msgid "Registers information not available." msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." #: coff/base/coff_object.cpp:248 msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:251 msgid "Relocation has unknown symbol: %1" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:255 msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1" msgstr "" #: common/gui/editlistbox.cpp:131 msgid "Remove All" msgstr "Rimuovi tutto" #: libgui/project_manager.cpp:208 msgid "Remove From Project" msgstr "Rimuovi dal progetto" #: libgui/breakpoint_view.cpp:24 msgid "Remove breakpoint" msgstr "Rimuovi breakpoint" #: tools/list/compile_process.cpp:28 msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:29 msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:27 msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:45 msgid "Replaced by a separation into two arguments." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:34 msgid "Replaced by the COFF filename." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:39 msgid "Replaced by the device family name (when needed)." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:38 msgid "Replaced by the device name." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:43 msgid "Replaced by the linker script basename." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:44 msgid "Replaced by the linker script filename." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:42 msgid "Replaced by the linker script path." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:37 msgid "Replaced by the list filename." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:31 msgid "Replaced by the list of additionnal libraries." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:30 msgid "Replaced by the list of additionnal objects." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:35 msgid "Replaced by the map filename." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:41 msgid "Replaced by the object file name." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:32 msgid "Replaced by the output filename." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:33 msgid "Replaced by the project name." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:40 msgid "Replaced by the relative input filepath(s)." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:26 msgid "Replaced by the source directory." msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:36 msgid "Replaced by the symbol filename." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:325 msgid "Report Bug..." msgstr "Report Bug..." #: libgui/likeback.cpp:182 msgid "Report a bug." msgstr "Segnala un bug." #: libgui/device_gui.cpp:99 #, fuzzy msgid "Reset Filters" msgstr "Seleziona file" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 msgid "Reset Held" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23 msgid "Reset Released" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:194 msgid "Reset into clip on emulation mode" msgstr "" #: progs/manager/prog_manager.cpp:193 msgid "Reset." msgstr "" #: progs/manager/prog_manager.cpp:196 #, fuzzy msgid "Restarting..." msgstr "Avvia di nuovo..." #: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20 msgid "Result:" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:29 msgid "Return checksum." msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:25 #, fuzzy msgid "Return general informations." msgstr "Mostra informazione sulla licenza" #: piklab-hex/main.cpp:26 #, fuzzy msgid "Return information about hex file." msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." #: piklab-coff/main.cpp:29 #, fuzzy msgid "Return informations about code lines (for object)." msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." #: piklab-coff/main.cpp:30 #, fuzzy msgid "Return informations about files." msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." #: piklab-coff/main.cpp:28 #, fuzzy msgid "Return informations about sections (for object)." msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." #: piklab-coff/main.cpp:27 #, fuzzy msgid "Return informations about symbols." msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." #: piklab-coff/main.cpp:26 #, fuzzy msgid "Return informations about variables (for object)." msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57 msgid "Return the list of detected ports." msgstr "Ritorna la lista delle porte rilevate." #: piklab-prog/cmdline.cpp:58 #, fuzzy msgid "Return the list of memory ranges." msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati." #: common/cli/cli_main.cpp:52 msgid "Return the list of recognized commands." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 #: piklab-coff/main.cpp:38 msgid "Return the list of supported devices." msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati." #: piklab-hex/main.cpp:39 #, fuzzy msgid "Return the list of supported fill options." msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56 #, fuzzy msgid "Return the list of supported hex file formats." msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54 #, fuzzy msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations." msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53 msgid "Return the list of supported programmers." msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati." #: coff/base/coff_object.cpp:331 msgid "Rom Data" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:37 msgid "Run device (release reset)." msgstr "" #: progs/base/prog_config.cpp:77 #, fuzzy msgid "Run device after successful programming." msgstr "Programmazione a basso voltaggio" #: progs/base/generic_prog.cpp:224 msgid "Run..." msgstr "Avvia..." #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 msgid "Running" msgstr "" #: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221 msgid "Running..." msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:38 msgid "SBIT" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:57 msgid "SBIT Space" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:78 msgid "SBODEN controls BOD function" msgstr "" #: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76 msgid "SDCDB" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:47 msgid "SDIP" msgstr "SDIP" #: coff/base/cdb_parser.cpp:56 msgid "SFR Space" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41 msgid "SFRs" msgstr "SFR" #: devices/base/generic_device.cpp:53 msgid "SOIC" msgstr "SOIC" #: devices/base/generic_device.cpp:49 msgid "SOT-23" msgstr "SOT-23" #: devices/base/generic_device.cpp:48 #, fuzzy msgid "SPDIP" msgstr "PDIP" #: devices/base/generic_device.cpp:51 msgid "SSOP" msgstr "SSOP" #: devices/pic/base/pic.cpp:73 #, fuzzy msgid "SSP" msgstr "SSOP" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:122 msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" msgstr "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62 msgid "Same as \"device\"." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:190 msgid "Save All" msgstr "Salva tutto" #: libgui/editor.cpp:53 msgid "Save File" msgstr "Salva il file" #: libgui/log_view.cpp:132 msgid "Save log to file" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:94 #, fuzzy msgid "Second hex file: " msgstr "Seleziona file Hex" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:253 #, fuzzy msgid "Secondary oscillator (LP)" msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)" #: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Locazione:" #: piklab-coff/main.cpp:164 #, fuzzy msgid "Sections:" msgstr "Locazione:" #: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357 msgid "Secure Segment" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:240 #, fuzzy msgid "Secure segment EEPROM size" msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:241 msgid "Secure segment RAM size" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:237 msgid "Secure segment security" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:236 msgid "Secure segment size" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:235 #, fuzzy msgid "Secure segment write-protection" msgstr "Protezione scrittura dati" #: libgui/project_manager.cpp:222 msgid "Select Device..." msgstr "Seleziona dispositivo..." #: common/gui/purl_gui.cpp:118 #, fuzzy msgid "Select Directory" msgstr "Seleziona cartella" #: common/gui/purl_gui.cpp:147 #, fuzzy msgid "Select File" msgstr "Seleziona file" #: libgui/project_wizard.cpp:89 #, fuzzy msgid "Select Files" msgstr "Seleziona file" #: libgui/project_manager.cpp:170 msgid "Select Linker Script" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:298 #, fuzzy msgid "Select Object File" msgstr "Seleziona file del progetto" #: libgui/project_manager.cpp:335 msgid "Select Project file" msgstr "Seleziona file del progetto" #: libgui/project_manager.cpp:289 msgid "Select Source File" msgstr "Seleziona file sorgente" #: libgui/device_gui.cpp:87 msgid "Select a device" msgstr "Seleziona un dispositivo" #: devices/pic/base/pic.cpp:83 #, fuzzy msgid "Self-Write" msgstr "Self-test" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85 msgid "Self-test" msgstr "Self-test" #: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105 msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?" msgstr "" #: progs/icd1/base/icd1.cpp:109 msgid "Self-test failed (returned value is %1)" msgstr "" #: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29 msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?" msgstr "Self-test fallito. Vuoi comunque continuare?" #: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104 msgid "Self-test failed: %1" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:582 msgid "Send" msgstr "Invia" #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78 #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98 msgid "Send 0xA55A" msgstr "Trasmetti 0xA55A" #: libgui/likeback.cpp:609 msgid "Send a Comment" msgstr "Invia un commento" #: libgui/likeback.cpp:181 msgid "Send a comment about what you don't like." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:180 msgid "Send a comment about what you like." msgstr "" #: progs/gui/port_selector.cpp:21 msgid "Serial" msgstr "Seriale" #: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25 msgid "Serial Memory 24" msgstr "" #: common/port/port.cpp:61 msgid "Serial Port" msgstr "Porta seriale" #: libgui/project_manager.cpp:166 msgid "Set Custom..." msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:167 msgid "Set Default" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:393 msgid "Set Email Address" msgstr "Imposta indirizzo e-mail" #: libgui/global_config.cpp:22 msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46 msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"." msgstr "" #: libgui/breakpoint_view.cpp:24 msgid "Set breakpoint" msgstr "Imposta breakpoint" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59 msgid "Set if target device is self-powered." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39 msgid "Set property value: \"set \" or \" \"." msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319 #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331 msgid "Set to unprotected checksum" msgstr "" #: progs/base/generic_debug.cpp:43 msgid "Setting up debugging session." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Rilevazione in corso ..." #: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161 #, fuzzy msgid "Short" msgstr "Porta USB" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:850 msgid "Show %1 specific options" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:300 msgid "Show Program Counter" msgstr "Mostra Program Counter" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:857 msgid "Show all options" msgstr "Mostra tutte le opzioni" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:858 msgid "Show author information" msgstr "" #: libgui/global_config.cpp:23 msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:214 #, fuzzy msgid "Show disassembly location" msgstr "Mostra tutte le opzioni" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:842 msgid "Show help about options" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:860 msgid "Show license information" msgstr "Mostra informazione sulla licenza" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:859 msgid "Show version information" msgstr "Mostra informazione sulla versione" #: coff/base/cdb_parser.cpp:43 #, fuzzy msgid "Signed" msgstr "Invia" #: tools/sdcc/sdcc.h:35 msgid "Small Device C Compiler" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:189 msgid "Software" msgstr "" #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28 msgid "" "Some programming cards need low clock rate:\n" "adding delay to clock pulses might help." msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:34 msgid "Source Directory" msgstr "Cartella dei sorgenti" #: piklab-coff/main.cpp:175 #, fuzzy msgid "Source Lines:" msgstr "Sorgenti" #: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34 msgid "Sources" msgstr "Sorgenti" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248 msgid "Special Function Registers:" msgstr "" #: progs/gui/prog_config_center.cpp:65 msgid "Specific" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:101 msgid "Stack full/underflow reset" msgstr "" #: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53 #: libgui/project_manager_ui.cpp:63 msgid "Standalone File" msgstr "" #: libgui/config_center.h:54 #, fuzzy msgid "Standalone File Compilation" msgstr "Operazione standard" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239 #, fuzzy msgid "Standard Security" msgstr "Operazione standard" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:115 msgid "Standard operation" msgstr "Operazione standard" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:246 #, fuzzy msgid "Standard security" msgstr "Operazione standard" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43 msgid "Start or restart debugging session." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:140 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Stato:" #: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61 msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)." msgstr "" #: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62 msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:131 msgid "Static Symbol" msgstr "" #: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47 msgid "Status" msgstr "Stato" #: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21 msgid "Status:" msgstr "Stato:" #: progs/manager/debug_manager.cpp:302 #, fuzzy msgid "Step" msgstr "Ferma." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44 msgid "Step one instruction." msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 msgid "Stop Watching" msgstr "Stop Watching" #: piklab-prog/cmdline.cpp:39 msgid "Stop device (hold reset)." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19 msgid "Stopped" msgstr "Fermato" #: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175 #, fuzzy msgid "Stopped." msgstr "Fermato" #: common/common/number.cpp:23 msgid "String" msgstr "Stringa" #: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37 #: coff/base/coff_object.cpp:166 msgid "Structure" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:138 msgid "Structure Tag" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85 msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000" msgstr "" #: common/global/about.cpp:88 msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers." msgstr "" #: devices/base/device_group.cpp:36 msgid "Supported" msgstr "Supportato" #: common/cli/cli_main.cpp:93 msgid "Supported commands:" msgstr "Comandi supportati:" #: piklab-prog/cmdline.cpp:115 msgid "Supported devices for \"%1\":" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112 #: piklab-coff/main.cpp:265 msgid "Supported devices:" msgstr "Dispositivi supportati:" #: piklab-prog/cmdline.cpp:92 #, fuzzy msgid "Supported hardware configuration for programmers:" msgstr "Programmatori supportati:" #: piklab-prog/cmdline.cpp:75 msgid "Supported hex file formats:" msgstr "" #: piklab-prog/cmdline.cpp:83 msgid "Supported programmers:" msgstr "Programmatori supportati:" #: libgui/toplevel.cpp:208 msgid "Switch Header/Implementation" msgstr "" #: libgui/editor_manager.cpp:37 msgid "Switch to editor" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:206 msgid "Switch to..." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:137 msgid "Switching off, monitor off" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:138 msgid "Switching on, monitor off" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:139 msgid "Switching on, monitor on" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:215 msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)" msgstr "" #: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154 msgid "Symbols:" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191 msgid "T0CKI interrupt service routine" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:117 msgid "T1OSO/T1CKI on RA6" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:118 msgid "T1OSO/T1CKI on RB2" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185 msgid "TIMER0 interrupt service routine" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:119 msgid "TMR0/T5CKI external clock mux" msgstr "" #: devices/base/generic_device.cpp:54 msgid "TQFP" msgstr "TQFP" #: devices/base/generic_device.cpp:52 msgid "TSSOP" msgstr "TSSOP" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:30 msgid "Table read-protection" msgstr "Protezione lettura tabella" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28 msgid "Tait 7405/7406" msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26 msgid "Tait classic" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51 msgid "Target Vdd" msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 msgid "Target Vpp" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55 #: piklab-coff/main.cpp:38 msgid "Target device." msgstr "" #: progs/base/prog_config.cpp:73 msgid "Target is self-powered (when possible)." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:261 #, fuzzy msgid "Temperature protection" msgstr "Range di temperatura: " #: devices/base/device_group.cpp:291 msgid "Temperature range: " msgstr "Range di temperatura: " #: libgui/config_gen.cpp:179 msgid "Template Generator" msgstr "" #: coff/base/disassembler.cpp:278 msgid "Template source file generated by piklab" msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:234 msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..." msgstr "" #: libgui/project_wizard.cpp:240 msgid "Template source file generation only partially implemented." msgstr "" #: common/global/about.cpp:91 msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer." msgstr "" #: common/common/group.cpp:15 msgid "Tested" msgstr "" #: tools/pic30/pic30.cpp:63 msgid "The PIC30 ToolChain is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License." msgstr "" #: tools/sdcc/sdcc.cpp:28 msgid "The Small Devices C Compiler is an open-source C compiler for several families of microcontrollers." msgstr "" #: tools/boost/boost.cpp:68 msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:31 msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:37 msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:34 msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:40 msgid "" "The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n" "Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:731 msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:28 msgid "" "The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n" "Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:25 msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675 msgid "The calibration word %1 is not valid." msgstr "" #: progs/manager/prog_manager.cpp:65 msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"." msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662 msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..." msgstr "" #: libgui/gui_prog_manager.cpp:38 msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:396 msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case." msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:1313 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:142 msgid "" "The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n" "You may experience problems." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:158 msgid "" "The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n" "It is recommended to upgrade the firmware." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:150 msgid "" "The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n" "You may experience problems." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167 msgid "The first argument should be \"e\"." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:170 #, fuzzy msgid "The first hex file is a subset of the second one." msgstr "File Hex non specificato." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299 msgid "The given value is too large (max: %1)." msgstr "" #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71 msgid "The hardware name is already used for a standard hardware." msgstr "" #: progs/manager/debug_manager.cpp:113 msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:904 msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650 msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:171 #, fuzzy msgid "The second hex file is a subset of the first one." msgstr "File Hex non specificato." #: piklab-prog/cmdline.cpp:335 #, fuzzy msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer." msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore." #: libgui/register_view.cpp:45 msgid "The selected device has no register." msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101 msgid "The selected device is not supported by this programmer." msgstr "" #: libgui/gui_prog_manager.cpp:29 #, fuzzy msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?" msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500 #, fuzzy msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped." msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore." #: progs/base/generic_prog.cpp:298 msgid "The selected programmer cannot read device memory." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557 #, fuzzy msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range." msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442 #, fuzzy msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device." msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394 #, fuzzy msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device." msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." #: piklab-prog/cmdline.cpp:341 #, fuzzy msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")." msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore." #: tools/list/compile_manager.cpp:135 msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2" msgstr "" #: tools/list/compile_manager.cpp:110 msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2" msgstr "" #: tools/base/tool_group.cpp:130 #, fuzzy msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?" msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"." #: libgui/project_wizard.cpp:206 msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? " msgstr "" #: tools/list/compile_manager.cpp:72 msgid "The selected toolchain only supports single-file project." msgstr "" #: libgui/device_editor.cpp:64 msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive." msgstr "" #: libgui/gui_debug_manager.cpp:88 msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:172 msgid "The two hex files are different at address %1." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:169 #, fuzzy msgid "The two hex files have the same content." msgstr "File Hex non specificato." #: tools/base/tool_group.cpp:128 msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204 msgid "This command needs a commands filename." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216 msgid "This command needs an hex filename." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218 #, fuzzy msgid "This command takes no argument." msgstr "Troppi argomenti." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128 msgid "This command takes no or one argument" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185 msgid "This command takes no or two argument." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143 #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189 msgid "This command takes one argument." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150 msgid "This command takes one or two argument." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135 #, fuzzy msgid "This command takes two arguments." msgstr "Troppi argomenti." #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100 msgid "This device has no calibration information." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:174 msgid "This is a quick feedback system for %1." msgstr "" #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645 msgid "This memory range is programming protected." msgstr "" #: progs/direct/base/direct.cpp:38 msgid "" "This pin is driven by the programmed device.\n" "Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)." msgstr "" #: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:437 msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77 msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).

Webpage: http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272 msgid "This tool cannot be automatically detected." msgstr "" #: libgui/config_gen.cpp:119 msgid "This toolchain does not need explicit config bits." msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49 msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?" msgstr "" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161 #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" #: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30 #, fuzzy msgid "Timeout (ms):" msgstr "Timeout" #: common/port/serial.cpp:280 msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:306 msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:235 msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)." msgstr "" #: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51 msgid "Timeout synchronizing." msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72 msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"." msgstr "" #: common/port/serial.cpp:265 msgid "Timeout waiting for data." msgstr "" #: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125 msgid "Timeout writing at address %1" msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:394 msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)." msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:360 msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:144 msgid "Timer1" msgstr "Timer1" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95 msgid "Timer1 interrupt service routine" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:114 msgid "Timer1 oscillator mode" msgstr "" #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31 #, fuzzy msgid "Tiny Bootloader" msgstr "Blocco di Avvio" #: libgui/likeback.cpp:175 msgid "To help us improve it, your comments are important." msgstr "" #: progs/manager/prog_manager.cpp:140 msgid "Toggle Device Power..." msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61 #, fuzzy msgid "Too few arguments." msgstr "Troppi argomenti." #: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215 #: piklab-coff/main.cpp:62 msgid "Too many arguments." msgstr "Troppi argomenti." #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145 #, fuzzy msgid "Too many failures: bailing out." msgstr "Troppi argomenti." #: libgui/project_editor.cpp:56 #, fuzzy msgid "Toochain" msgstr "Locazione" #: libgui/config_gen.cpp:48 msgid "Tool Type:" msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:216 msgid "Tool Views" msgstr "" #: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39 #: libgui/project_wizard.cpp:134 msgid "Toolchain:" msgstr "" #: tools/list/device_info.cpp:51 msgid "Tools" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:657 msgid "Transfer Error" msgstr "" #: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23 msgid "Trying to enter bootloader mode..." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:141 msgid "Type Definition" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:76 msgid "USART" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21 msgid "USB" msgstr "USB" #: common/port/port.cpp:63 msgid "USB Port" msgstr "Porta USB" #: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25 #, fuzzy msgid "USB Product Id:" msgstr "Porta USB" #: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19 msgid "USB Vendor Id:" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:197 msgid "USB clock (PLL divided by)" msgstr "" #: common/port/usb_port.cpp:266 #, fuzzy msgid "USB support disabled" msgstr " nessuna porta rilevata" #: common/global/about.cpp:90 msgid "USB support for ICD2 programmer." msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:127 msgid "USB voltage regulator" msgstr "Regolatore di tensione USB" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:85 msgid "Undefined" msgstr "Non definito" #: coff/base/coff_object.cpp:135 #, fuzzy msgid "Undefined Label" msgstr "Non definito" #: coff/base/coff_object.cpp:123 #, fuzzy msgid "Undefined Section" msgstr "Non definito" #: coff/base/coff_object.cpp:142 #, fuzzy msgid "Undefined Static" msgstr "Non definito" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:173 msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)." msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:180 msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)." msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:674 msgid "Unexpected argument '%1'." msgstr "" #: devices/base/hex_buffer.cpp:140 msgid "Unexpected end-of-file." msgstr "" #: devices/base/hex_buffer.cpp:141 msgid "Unexpected end-of-line (line %1)." msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:329 msgid "Uninitialized Data" msgstr "" #: coff/base/coff_object.cpp:167 #, fuzzy msgid "Union" msgstr "Sconosciuto" #: coff/base/coff_object.cpp:140 msgid "Union Tag" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57 msgid "Unitialized variables in X-space" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61 msgid "Unitialized variables in Y-space" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65 msgid "Unitialized variables in near data memory" msgstr "" #: tools/base/generic_tool.cpp:25 msgid "Unix" msgstr "Unix" #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225 #: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: common/common/purl_base.cpp:57 msgid "Unknown File" msgstr "File sconosciuto" #: common/cli/cli_main.cpp:29 msgid "Unknown command: %1" msgstr "Comando sconosciuto: %1" #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47 #, fuzzy msgid "Unknown device" msgstr "Dispositivo sconosciuto." #: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364 #: piklab-coff/main.cpp:238 msgid "Unknown device \"%1\"." msgstr "Dispositivo sconosciuto \"%1\"." #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278 msgid "Unknown device." msgstr "Dispositivo sconosciuto." #: coff/base/coff_archive.cpp:92 #, fuzzy msgid "Unknown file member offset: %1" msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"." #: piklab-prog/cmdline.cpp:379 #, fuzzy msgid "Unknown hex file format \"%1\"." msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"." #: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84 msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)." msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:521 #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:537 msgid "Unknown option '%1'." msgstr "Opzione sconosciuta '%1'." #: piklab-prog/cmdline.cpp:353 msgid "Unknown programmer \"%1\"." msgstr "Programmatore sconosciuto \"%1\"." #: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445 msgid "Unknown property \"%1\"" msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"." #: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241 #: piklab-coff/main.cpp:250 #, fuzzy msgid "Unknown property \"%1\"." msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307 msgid "Unknown register or variable name." msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220 msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)" msgstr "" #: piklab-hex/main.cpp:183 msgid "Unprotected checksum: %1" msgstr "" #: devices/base/hex_buffer.cpp:139 msgid "Unrecognized format (line %1)." msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:86 msgid "Unrecognized record" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40 msgid "Unset property value: \"unset \"." msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unsigned" msgstr "Non definito" #: coff/base/coff_object.cpp:170 #, fuzzy msgid "Unsigned Char" msgstr "Non definito" #: coff/base/coff_object.cpp:172 #, fuzzy msgid "Unsigned Int" msgstr "Non definito" #: coff/base/coff_object.cpp:173 #, fuzzy msgid "Unsigned Long" msgstr "Non definito" #: coff/base/coff_object.cpp:171 #, fuzzy msgid "Unsigned Short" msgstr "Non definito" #: devices/base/device_group.cpp:36 msgid "Unsupported" msgstr "Non supportato" #: common/common/group.cpp:14 #, fuzzy msgid "Untested" msgstr "non testato" #: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: piklab-prog/cmdline.cpp:51 msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware \"." msgstr "" #: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65 #, fuzzy msgid "Uploading Firmware..." msgstr "Errore nel caricamento del firmware." #: piklab-prog/cmdline.cpp:321 #, fuzzy msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer." msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato." #: progs/base/generic_prog.cpp:262 #, fuzzy msgid "Uploading firmware..." msgstr "Errore nel caricamento del firmware." #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "Carica..." #: coff/base/cdb_parser.cpp:30 msgid "Upper-128-byte Pointer" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:838 msgid "Usage: %1 %2\n" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:783 msgid "Use --help to get a list of available command line options." msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83 msgid "Used Mask:" msgstr "" #: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328 msgid "User IDs" msgstr "ID utente" #: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22 msgid "Using port from configuration file." msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73 msgid "Value:" msgstr "Valore:" #: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68 msgid "Variables" msgstr "Variabili" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208 #, fuzzy msgid "Variables declaration" msgstr "Variabili" #: piklab-coff/main.cpp:146 #, fuzzy msgid "Variables:" msgstr "Variabili" #: devices/base/device_group.cpp:295 msgid "Vdd (V)" msgstr "Vdd (V)" #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102 msgid "Vdd voltage level error; " msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49 msgid "Velleman K8048" msgstr "Velleman K8048" #: progs/base/prog_config.cpp:70 #, fuzzy msgid "Verify device memory after programming." msgstr "Programmazione a basso voltaggio" #: piklab-prog/cmdline.cpp:43 msgid "Verify device memory: \"verify \"." msgstr "" #: progs/base/generic_prog.cpp:379 #, fuzzy msgid "Verifying successful." msgstr "Verifica avvenuta con successo" #: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377 msgid "Verifying..." msgstr "Verifica in corso..." #: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68 #: libgui/project_editor.cpp:41 msgid "Version:" msgstr "Versione:" #: libgui/project_manager_ui.cpp:34 msgid "Views" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159 msgid "Void" msgstr "" #: libgui/device_gui.cpp:413 msgid "Voltage-Frequency Graphs" msgstr "" #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79 msgid "Voltages" msgstr "Tensioni" #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101 msgid "Vpp voltage level error; " msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:90 msgid "WDT post-scaler" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:81 msgid "Wake-up reset" msgstr "Azzera Wake-up" #: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12 msgid "Warning and errors" msgstr "Warning e errori" #: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 msgid "Warning level:" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85 #: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224 msgid "Watch" msgstr "" #: libgui/watch_view.cpp:110 msgid "Watch Register" msgstr "Registro Watch" #: libgui/toplevel.cpp:127 #, fuzzy msgid "Watch View" msgstr "Watchdog timer" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:188 msgid "Watchdog" msgstr "Watchdog" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:33 msgid "Watchdog timer" msgstr "Watchdog timer" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:267 #, fuzzy msgid "Watchdog timer postscaler" msgstr "Watchdog timer" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:266 #, fuzzy msgid "Watchdog timer prescaler" msgstr "Watchdog timer" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:186 msgid "Watchdog timer prescaler A" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:187 msgid "Watchdog timer prescaler B" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265 msgid "Watchdog timer window" msgstr "Finestra Watchdog timer" #: libgui/watch_view.cpp:87 #, fuzzy msgid "Watched" msgstr "Watchdog" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52 msgid "Webpage: htpp://k9spud.com/hoodmicro" msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:95 msgid "What's &This?" msgstr "Che cos'è?" #: tools/base/generic_tool.cpp:26 msgid "Windows" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88 msgid "Write Mask:" msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48 msgid "Write and read raw commands to port from given file." msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180 msgid "Writing PC is not supported by gpsim" msgstr "" #: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160 msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim" msgstr "" #: coff/base/coff_archive.cpp:33 msgid "Wrong format for file size \"%1\"." msgstr "" #: progs/psp/base/psp.cpp:174 msgid "Wrong programmer connected" msgstr "" #: progs/icd2/base/icd2.cpp:224 msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163 msgid "XT Crystal" msgstr "Cristallo XT" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166 msgid "XT Crystal with 16x PLL" msgstr "Cristallo XT con PLL 16x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164 msgid "XT Crystal with 4x PLL" msgstr "Cristallo XT con PLL 4x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165 msgid "XT Crystal with 8x PLL" msgstr "Cristallo XT con PLL 8x" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:259 #, fuzzy msgid "XT crystal oscillator" msgstr "Oscillatore interno" #: libgui/likeback.cpp:397 msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window." msgstr "" #: libgui/gui_debug_manager.cpp:104 msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected." msgstr "" #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39 msgid "You must disconnect 7407 pin 2" msgstr "" #: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53 msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version." msgstr "" #: libgui/toplevel.cpp:534 #, fuzzy msgid "You need to specify a device to create a new hex file." msgstr "Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file esadecimale." #: progs/manager/prog_manager.cpp:59 msgid "You need to specify the device for programming." msgstr "" #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209 #, fuzzy msgid "You need to specify the range." msgstr "Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file esadecimale." #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292 msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")." msgstr "" #: progs/gui/port_selector.cpp:61 msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.
Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it
and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled." msgstr "" #: progs/gui/port_selector.cpp:58 msgid "Your computer might not have any serial port." msgstr "" #: libgui/likeback.cpp:398 msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:818 msgid "[%1-options]" msgstr "[%1-opzioni]" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:811 msgid "[options] " msgstr "[opzioni] " #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "michelinux@alice.it" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michele Petrecca" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63 msgid "allocating 2 bytes" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67 msgid "allocating 4 bytes" msgstr "" #: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 msgid "as in LIST directive" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:104 #, fuzzy msgid "at line #%1, column #%2" msgstr "Riga: %1 Colonna: %2" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77 msgid "call _wreg_init subroutine" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99 msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48 msgid "declare Timer1 ISR" msgstr "" #: devices/gui/register_view.cpp:71 msgid "driven high" msgstr "" #: devices/gui/register_view.cpp:71 msgid "driven low" msgstr "" #: devices/gui/register_view.cpp:67 msgid "driving high" msgstr "" #: devices/gui/register_view.cpp:67 msgid "driving low" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:138 msgid "empty name" msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:359 #, fuzzy msgid "error: " msgstr "errore" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97 msgid "example of context saving (push W4 and W5)" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214 #, fuzzy msgid "example variable" msgstr "Nessuna variabile" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146 msgid "for restoringing context" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139 msgid "for saving context" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225 msgid "go to start of high priority interrupt code" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161 msgid "go to start of int pin interrupt code" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95 msgid "go to start of interrupt code" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221 msgid "go to start of main code" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173 msgid "go to start of peripheral interrupt code" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169 msgid "go to start of t0cki interrupt code" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165 msgid "go to start of timer0 interrupt code" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238 msgid "high priority interrupt service routine" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223 #, fuzzy msgid "high priority interrupt vector" msgstr "&Interrupt" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90 msgid "initialize PCLATH" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73 msgid "initialize stack pointer" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74 msgid "initialize stack pointer limit register" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181 msgid "insert INT pin interrupt code" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193 msgid "insert T0CKI interrupt code" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187 msgid "insert TIMER0 interrupt code" msgstr "" #: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76 #: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 #: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 msgid "insert code" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240 msgid "insert high priority interrupt code" msgstr "" #: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109 #: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 msgid "insert interrupt code" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232 msgid "insert low priority interrupt code" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244 msgid "insert main code" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199 #, fuzzy msgid "insert peripheral interrupt code" msgstr "&Interrupt" #: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101 msgid "interrupt service routine" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93 #, fuzzy msgid "interrupt vector" msgstr "&Interrupt" #: tools/jal/jal_generator.cpp:23 msgid "jal standard library" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47 msgid "label for code start" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89 msgid "load upper byte of 'start' label" msgstr "" #: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82 msgid "loop forever" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227 #, fuzzy msgid "low priority interrupt vector" msgstr "&Interrupt" #: tools/jal/jal_generator.cpp:30 msgid "main code" msgstr "" #: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "&Programma" #: tools/list/compile_process.cpp:360 #, fuzzy msgid "message: " msgstr "messaggio" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220 msgid "needed for ICD2 debugging" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:307 #, fuzzy msgid "no register defined" msgstr "Nessun registro" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76 msgid "nop after SPLIM initialization" msgstr "" #: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200 #: devices/pic/base/pic_config.cpp:202 msgid "not divided" msgstr "" #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114 #: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121 #, fuzzy msgid "not present" msgstr "non testato" #: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53 msgid "on" msgstr "on" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105 msgid "only required if using more than first page" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197 #, fuzzy msgid "peripheral interrupt service routine" msgstr "Configurazione generale" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97 msgid "relocatable code" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:374 msgid "replace this with information about your translation team" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217 #, fuzzy msgid "reset vector" msgstr "Seleziona cartella" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233 msgid "restore context" msgstr "" #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100 msgid "restore context from stack" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229 msgid "save context" msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:183 #, fuzzy msgid "section \"%1\":" msgstr "Rilevazione \"%1\"..." #: coff/base/coff_archive.cpp:118 #, fuzzy msgid "size: %1 bytes" msgstr "%1 byte" #: piklab-coff/main.cpp:189 msgid "symbol \"%1\"" msgstr "" #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:644 msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" msgstr "" #: piklab-coff/main.cpp:167 msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161 msgid "unexpected end of line" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:294 msgid "unknown AddressSpaceType" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:272 #, fuzzy msgid "unknown DCLType" msgstr "Stato sconosciuto" #: coff/base/cdb_parser.cpp:238 #, fuzzy msgid "unknown ScopeType" msgstr "Stato sconosciuto" #: coff/base/cdb_parser.cpp:282 #, fuzzy msgid "unknown Sign" msgstr "File sconosciuto" #: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70 msgid "unknown state" msgstr "Stato sconosciuto" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81 msgid "variable used for context saving" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211 #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212 msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)" msgstr "" #: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80 msgid "variables used for context saving" msgstr "" #: tools/list/compile_process.cpp:358 #, fuzzy msgid "warning: " msgstr "attenzione" #: coff/base/cdb_parser.cpp:128 msgid "was expecting '%1'" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:200 msgid "was expecting a bool ('%1')" msgstr "" #: coff/base/cdb_parser.cpp:177 msgid "was expecting an uint" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Too many arguments" #~ msgstr "Troppi argomenti." #, fuzzy #~ msgid "Device Id" #~ msgstr "ID dispositivo" #~ msgid "Elf" #~ msgstr "Elf" #, fuzzy #~ msgid "User Ids" #~ msgstr "ID utente" #~ msgid "Version" #~ msgstr "Versione" #~ msgid " " #~ msgstr " " #, fuzzy #~ msgid "Return informations about files (for archive)." #~ msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." #~ msgid "Unknown processor type: %1" #~ msgstr "Tipo di processore non noto: %1" #~ msgid " Already Loaded" #~ msgstr " Già caricato" #, fuzzy #~ msgid "Error reading COFF file." #~ msgstr "Errore nel caricamento del firmware." #, fuzzy #~ msgid "Return information about COFF file." #~ msgstr "Informazioni sui registri non disponibile." #, fuzzy #~ msgid "Stepping..." #~ msgstr "Rilevazione in corso ..." #, fuzzy #~ msgid "24J Family" #~ msgstr "Famiglia 18X" #~ msgid "&Interrupt" #~ msgstr "&Interrupt" #~ msgid "Reset." #~ msgstr "Reset." #~ msgid "htpp://k9spud.com/hoodmicro" #~ msgstr "htpp://k9spud.com/hoodmicro" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Dettagli" #, fuzzy #~ msgid "JAL V2 can be downloaded from this page." #~ msgstr "JAL V2 può essere scaricato da questa pagina ." #~ msgid "JAL can be downloaded from this page." #~ msgstr "JAL può essere scaricato da questa pagina ." #, fuzzy #~ msgid "Program EEPROM (if supported)" #~ msgstr "Dati EEPROM" #~ msgid "Add File to Project" #~ msgstr "Aggiunto file al progetto" #~ msgid "Preprocessor" #~ msgstr "Preprocessore" #, fuzzy #~ msgid "Preprocessor:" #~ msgstr "Preprocessore" #~ msgid " not available" #~ msgstr " non disponibile" #~ msgid "(%1 pins)" #~ msgstr "(%1 pin)" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Reset" #~ msgid "Supported Programmers" #~ msgstr "Programmatori supportati" #, fuzzy #~ msgid "%1 (rev. %3.%4)" #~ msgstr "%1 (rev. %2)" #~ msgid "Debugger/Emulator" #~ msgstr "Debugger/Emulatore" #, fuzzy #~ msgid "Ram Boot block size" #~ msgstr "Ampiezza blocco d'avvio" #, fuzzy #~ msgid "Bootloader" #~ msgstr "Blocco di Avvio" #, fuzzy #~ msgid "Bootloader:" #~ msgstr "Blocco di Avvio" #~ msgid "PICkit2" #~ msgstr "PICkit2" #~ msgid "Devices" #~ msgstr "Dispositivi" #, fuzzy #~ msgid "Header" #~ msgstr "File header C" #, fuzzy #~ msgid "Source" #~ msgstr "Sorgenti" #~ msgid "ASM File" #~ msgstr "File ASM" #, fuzzy #~ msgid "HEX File" #~ msgstr "File Elf" #, fuzzy #~ msgid "New HEX File..." #~ msgstr "Nuovo file esadecimale..." #, fuzzy #~ msgid "&Show All" #~ msgstr "Mostra tutto" #, fuzzy #~ msgid "One hex filename needs to be specified." #~ msgstr "File Hex non specificato." #~ msgid "Create New Project" #~ msgstr "Crea un nuovo progetto" #~ msgid "&Close Current View" #~ msgstr "&Chiudi la vista corrente" #~ msgid "&Split View" #~ msgstr "Dividi vista" #~ msgid "Com&ment" #~ msgstr "Com&menta" #~ msgid "Configure Editor..." #~ msgstr "Configura editor..." #~ msgid "Uncomme&nt" #~ msgstr "Decomme&nta" #~ msgid "Show %1" #~ msgstr "Mostra %1"