summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr/polkit-kde-authentication-agent-1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr/polkit-kde-authentication-agent-1.po')
-rw-r--r--po/sr/polkit-kde-authentication-agent-1.po142
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr/polkit-kde-authentication-agent-1.po b/po/sr/polkit-kde-authentication-agent-1.po
new file mode 100644
index 0000000..97368e5
--- /dev/null
+++ b/po/sr/polkit-kde-authentication-agent-1.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# Translation of polkit-kde-authentication-agent-1.po into Serbian.
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010, 2011, 2012.
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: polkit-kde-authentication-agent-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 02:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:40+0200\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+"X-Environment: kde\n"
+
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Часлав Илић"
+
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
+#: authdetails.ui:22 authdetails.ui:76
+msgid "Application:"
+msgstr "Програм:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
+#: authdetails.ui:29 authdetails.ui:56
+msgid "Action:"
+msgstr "Радња:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
+#: authdetails.ui:36 authdetails.ui:43
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Издавач:"
+
+#: AuthDialog.cpp:151
+msgid "Password for root:"
+msgstr "Лозинка корена:"
+
+# rewrite-msgid: /for/for account/
+#: AuthDialog.cpp:153
+#, kde-format
+msgid "Password for %1:"
+msgstr "Лозинка налога %1:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
+#: AuthDialog.cpp:157 AuthDialog.ui:100
+msgid "Password:"
+msgstr "Лозинка:"
+
+#: AuthDialog.cpp:163
+msgid "Password or swipe finger for root:"
+msgstr "Лозинка или отисак прста корена:"
+
+# rewrite-msgid: /for/for account/
+#: AuthDialog.cpp:165
+#, kde-format
+msgid "Password or swipe finger for %1:"
+msgstr "Лозинка или отисак прста налога %1:"
+
+#: AuthDialog.cpp:169
+msgid "Password or swipe finger:"
+msgstr "Лозинка или отисак прста:"
+
+#: AuthDialog.cpp:179
+msgid ""
+"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
+"Authentication is required to perform this action."
+msgstr ""
+"Програм покушава да изведе радњу која захтева овлашћења. Зато је неопходна "
+"аутентификација."
+
+#: AuthDialog.cpp:194
+msgid "Select User"
+msgstr "Избор корисника"
+
+#: AuthDialog.cpp:213
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is the full user name, %2 is the user login name"
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: AuthDialog.cpp:279
+msgid "Authentication failure, please try again."
+msgstr "Аутентификација није успела, покушајте поново."
+
+#: AuthDialog.cpp:302
+msgid "Switch to dialog"
+msgstr "Пребаци на дијалог"
+
+#: AuthDialog.cpp:302
+msgid "Cancel"
+msgstr "Одустани"
+
+#: AuthDialog.cpp:334
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit"
+msgid "%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: AuthDialog.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Click to edit %1"
+msgstr "Кликните да уредите %1"
+
+#: AuthDialog.cpp:352 AuthDialog.cpp:356
+#, kde-format
+msgid "Click to open %1"
+msgstr "Кликните да отворите %1"
+
+#: main.cpp:30 main.cpp:31
+msgid "PolicyKit1-KDE"
+msgstr "Полисикит1‑КДЕ"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
+msgstr "© 2009, Редхет"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Jaroslav Reznik"
+msgstr "Јарослав Резник"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Одржавалац"
+
+#: policykitlistener.cpp:74
+msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
+msgstr "Тренутно се аутентификује други клијент, покушајте поново касније." \ No newline at end of file