diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-08-06 15:00:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-08-06 15:30:53 +0200 |
commit | 4cb4965b71b36de81331695f31dbb2a29e6ac888 (patch) | |
tree | b4c4302913573107703bf32aabb7c65863963a15 /po/cs | |
parent | b11506305cd5ae7a9b2f34c06224029406ce98c7 (diff) | |
download | rosegarden-4cb4965b71b36de81331695f31dbb2a29e6ac888.tar.gz rosegarden-4cb4965b71b36de81331695f31dbb2a29e6ac888.zip |
Fix plural form of translations.
The leading '_n: ' should not be part of the translations.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit dc41a355d563b4e893c476271edefb72f013097a)
Diffstat (limited to 'po/cs')
-rw-r--r-- | po/cs/rosegarden.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/cs/rosegarden.po b/po/cs/rosegarden.po index 04ef0dd..22ff12f 100644 --- a/po/cs/rosegarden.po +++ b/po/cs/rosegarden.po @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "" "_n: Delete the 1 audio file recorded during the unsaved session?\n" "Delete the %n audio files recorded during the unsaved session?" msgstr "" -"_n: Chcete odstranit 1 zvukový soubor nahraný během neuložené relace?\n" +"Chcete odstranit 1 zvukový soubor nahraný během neuložené relace?\n" "Chcete odstranit %n zvukové(ých) soubory(ů) nahrané(ých) během neuložené " "relace?" @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "" "<qt>About to delete %n audio files permanently from the hard disk.<br>There " "will be no way to recover these files.<br>Are you sure?</qt>" msgstr "" -"_n: <qt>Chystáte se z pevného disku trvale odstranit 1 zvukový soubor. " +"<qt>Chystáte se z pevného disku trvale odstranit 1 zvukový soubor. " "<br>Neexistuje způsob, jak tento soubor později obnovit.<br>Skutečně chcete " "pokračovat?</qt>\n" "\n" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid "" "_n: Split Segment at Time\n" "Split %n Segments at Time" msgstr "" -"_n: Rozdělit segment na době\n" +"Rozdělit segment na době\n" "Rozdělit %n segmenty(ů) na době" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3013 @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgid "" "action cannot be undone, and there will be no way to recover these files." "<br>Are you sure?</qt>" msgstr "" -"_n: <qt>Chystáte se z pevného disku trvale odstranit 1 zvukový soubor." +"<qt>Chystáte se z pevného disku trvale odstranit 1 zvukový soubor." "<br>Tuto akci nelze vrátit zpět a neexistuje způsob, jak tento soubor " "později obnovit.<br>Skutečně chcete pokračovat?</qt>\n" "\n" @@ -4857,7 +4857,7 @@ msgid "" "_n: up 1 octave and %1\n" "up %n octaves and %1" msgstr "" -"_n: o 1 oktávu výš a %1\n" +"o 1 oktávu výš a %1\n" "o %n oktáv(y) výš a %1" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:291 @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgid "" "_n: up 1 octave\n" "up %n octaves" msgstr "" -"_n: o 1 oktávu výš\n" +"o 1 oktávu výš\n" "o %n oktáv(y) výš" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:295 @@ -4879,7 +4879,7 @@ msgid "" "_n: down 1 octave and %1\n" "down %n octaves and %1" msgstr "" -"_n: o 1 oktávu níž a %1\n" +"o 1 oktávu níž a %1\n" "o %n oktáv(y) níž a %1" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:307 @@ -4888,7 +4888,7 @@ msgid "" "_n: down 1 octave\n" "down %n octaves" msgstr "" -"_n: o 1 oktávu níž\n" +"o 1 oktávu níž\n" "o %n oktáv(y) níž" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:311 @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgid "" "_n: 1 event selected \n" " %n events selected " msgstr "" -"_n: je vybrána 1 událost \n" +" je vybrána 1 událost \n" " je vybráno %n událostí(i)" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1241 @@ -6896,7 +6896,7 @@ msgid "" "_n: %1 - 1 Segment - %2\n" "%1 - %n Segments - %2" msgstr "" -"_n: %1 - 1 Segment - %2\n" +"%1 - 1 Segment - %2\n" "%1 - %n Segmenty(ů) - %2" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2885 @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgid "" "_n: 1 pixel\n" "%n pixels" msgstr "" -"_n: 1 pixel\n" +"1 pixel\n" "%n pixely(ů)" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2619 @@ -7484,7 +7484,7 @@ msgid "" "_n: %1 - Segment - Notation\n" "%1 - %n Segments - Notation" msgstr "" -"_n: %1 - Segment - Notový zápis\n" +"%1 - Segment - Notový zápis\n" "%1 - %n Segmenty(ů) - Notový zápis" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235 @@ -8560,7 +8560,7 @@ msgid "" "This triggered segment is used %n times in the current composition. Are you " "sure you want to remove it?" msgstr "" -"_n: Tento spouštěný segment je použit v aktuální skladbě %1 krát. Skutečně " +"Tento spouštěný segment je použit v aktuální skladbě %1 krát. Skutečně " "jej chcete odebrat?\n" "Tento spouštěný segment je použit v aktuální skladbě %n krát. Skutečně jej " "chcete odebrat?" @@ -9362,7 +9362,7 @@ msgid "" "_n: 1 Input\n" "%n Inputs" msgstr "" -"_n: 1 Vstup\n" +"1 Vstup\n" "%n Vstupy" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:194 @@ -9375,7 +9375,7 @@ msgid "" "_n: 1 Submaster\n" "%n Submasters" msgstr "" -"_n: 1 Řízený sek.\n" +"1 Řízený sek.\n" "%n Řízené sek." #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:279 |