diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-26 13:19:22 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-26 13:19:22 -0600 |
commit | 0710d08800aa69ca9579416a3d4bb6220593f229 (patch) | |
tree | 29a1cf8936b04f9cc4be5a8618648ce99cec2cc8 /po/et.po | |
parent | 32e75dd020843a7a3dbb7d2df4ba6f0f234a69c5 (diff) | |
download | rosegarden-0710d08800aa69ca9579416a3d4bb6220593f229.tar.gz rosegarden-0710d08800aa69ca9579416a3d4bb6220593f229.zip |
Initial attempt at migration to standard TDE CMake build system
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 11992 |
1 files changed, 0 insertions, 11992 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po deleted file mode 100644 index 60ef0df..0000000 --- a/po/et.po +++ /dev/null @@ -1,11992 +0,0 @@ -# translation of et.po to Estonian -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: et\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-24 18:19-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-04 17:27+0200\n" -"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>\n" -"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: ../src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:51 rc.cpp:192 rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Rescale" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Duration of selection" -msgstr "Valiku lõikamine..." - -#: ../src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:62 -msgid "Adjust times of following events accordingly" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:45 -#: ../src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:72 -#: ../src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:51 ../src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:68 -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:109 -msgid "Reset" -msgstr "Lähtesta" - -#: ../src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:46 -#: ../src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:46 -msgid "Split by Pitch" -msgstr "Tükeldamine helikõrguse järgi" - -#: ../src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:54 -msgid "Starting split pitch" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:57 -msgid "Range up and down to follow music" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:63 -msgid "Duplicate non-note events" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:66 -msgid "Clef handling:" -msgstr "Noodivõtmed:" - -#: ../src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:69 -msgid "Leave clefs alone" -msgstr "Jäta noodivõtmed rahule" - -#: ../src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:70 -msgid "Guess new clefs" -msgstr "Uute noodivõtmete arvamine" - -#: ../src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:71 -msgid "Use treble and bass clefs" -msgstr "Viiulivõtme ja bassivõtme kasutamine" - -#: ../src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Document Properties" -msgstr "&Redigeeri dokumendi omadusi..." - -#: ../src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:45 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6048 -#, fuzzy -msgid "Make Ornament" -msgstr "Märgise nimi " - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:183 -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179 -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:128 -#: ../src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49 -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:74 -#: ../src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:72 -#: ../src/gui/widgets/ColourTable.cpp:51 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ../src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:51 -msgid "" -"The name is used to identify both the ornament\n" -"and the triggered segment that stores\n" -"the ornament's notes." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Name: " -msgstr "Nimi:" - -#: ../src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:57 -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:717 -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Base pitch" -msgstr "Noodi helikõrgus:" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:57 -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:140 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:66 -msgid "Specification" -msgstr "Spetsifikatsioon" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:68 -msgid "Preview" -msgstr "Eelvaatlus" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:72 -msgid "Text: " -msgstr "Tekst. " - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:79 -msgid "Style: " -msgstr "Stiil. " - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:90 -msgid "Dynamic" -msgstr "Dünaamiline" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:93 -msgid "Direction" -msgstr "Suund" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:96 -msgid "Local Direction" -msgstr "Kohalik suund" - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:63 -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:99 -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:91 -msgid "Tempo" -msgstr "Tempo" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:102 -msgid "Local Tempo" -msgstr "Kohalik tempo" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:105 -msgid "Lyric" -msgstr "Sõnad" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:108 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4242 -#, fuzzy -msgid "Chord" -msgstr "Tekita a&kord" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:111 -msgid "Annotation" -msgstr "Annotatsioon" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "LilyPond Directive" -msgstr "Lilypond failid" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:138 -msgid "Verse: " -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Dynamic: " -msgstr "Dünaamiline" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:152 -msgid "ppp" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:153 -msgid "pp" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:154 -msgid "p" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:155 -msgid "mp" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:156 -msgid "mf" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:157 -msgid "f" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "ff" -msgstr "väljas" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "fff" -msgstr "väljas" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:160 -msgid "rfz" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:161 -msgid "sf" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Direction: " -msgstr "Suund" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:174 -msgid " ," -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:175 -msgid "D.C. al Fine" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:176 -msgid "D.S. al Fine" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Fine" -msgstr "Sündmuste filter" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:178 -msgid "D.S. al Coda" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:179 -msgid "to Coda" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Coda" -msgstr "Noodivõti" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Local Direction: " -msgstr "Kohalik suund" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "accel." -msgstr "Kanal" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:189 -msgid "ritard." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:190 -msgid "ralletando" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "a tempo" -msgstr "Uus tempo" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "legato" -msgstr "Legal" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "simile" -msgstr "Sündmuste filter" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:194 -msgid "pizz." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "arco" -msgstr "&Marcato" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:196 -msgid "non vib." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:197 -msgid "sul pont." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:198 -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:200 -msgid "sul tasto" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:199 -msgid "con legno" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:201 -msgid "sul G" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:202 -msgid "ordinario" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Muta in " -msgstr "Metastring:" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:204 -msgid "volti subito " -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:205 -msgid "soli" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:206 -msgid "div." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Tempo: " -msgstr "Tempo" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:214 -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:238 -msgid "Grave" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:215 -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Adagio" -msgstr "Audio" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:216 -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:240 -msgid "Largo" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:217 -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Lento" -msgstr "Legal" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:218 -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:242 -msgid "Andante" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:219 -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Moderato" -msgstr "&Muuda märgist" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:220 -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:244 -msgid "Allegretto" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:221 -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:245 -msgid "Allegro" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:222 -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Vivace" -msgstr " Vaade: " - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:223 -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Presto" -msgstr "paus" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:224 -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Prestissimo" -msgstr "Esitlus" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:225 -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Maestoso" -msgstr "Metronoom" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:226 -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Sostenuto" -msgstr "T&enuto" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:227 -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Tempo Primo" -msgstr "Tempo" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Local Tempo: " -msgstr "Kohalik tempo" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Directive: " -msgstr "Suund" - -#: ../src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:312 -msgid "Example" -msgstr "Näide" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:65 -msgid "Event Filter" -msgstr "Sündmuste filter" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Note Events" -msgstr "Liiguta sündmuseid" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:90 -msgid "lowest:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:93 -msgid "highest:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:96 -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:141 -#: ../src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:53 -msgid "Pitch:" -msgstr "Helikõrgus:" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:99 -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:163 -msgid "Velocity:" -msgstr "Kiirus:" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:102 -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:129 -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:257 -msgid "Duration:" -msgstr "Kestvus:" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:107 -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:114 -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:121 -msgid "include" -msgstr "kaasaarvatud" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:108 -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:115 -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:122 -msgid "exclude" -msgstr "väljaarvatud" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:136 -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155 -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:172 -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:179 -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "edit" -msgstr "Redigeerimine" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:141 -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:157 -msgid "choose a pitch using a staff" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:182 -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:188 -msgid "longest" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:200 -msgid "Include all" -msgstr "Kaasa kõik" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:203 -msgid "Include entire range of values" -msgstr "Kaasa terve väärtuste piirkond" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:206 -msgid "Exclude all" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:209 -msgid "Exclude entire range of values" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:233 -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "shortest" -msgstr "paus" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Lowest pitch" -msgstr "Noodi helikõrgus:" - -#: ../src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Highest pitch" -msgstr "Sõnade redigeerimine" - -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:56 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1619 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6088 -msgid "Use Ornament" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:260 -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:64 -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:65 -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:63 -msgid "Notation" -msgstr "Noodikiri" - -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Display as: " -msgstr "Näita aega lõpuni" - -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Trill" -msgstr "Tri&ller" - -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84 -msgid "Trill with line" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84 -msgid "Trill line only" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85 -msgid "Turn" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85 -msgid "Mordent" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Inverted mordent" -msgstr "Lisa sündmus" - -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:86 -msgid "Long mordent" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:86 -msgid "Long inverted mordent" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Text mark" -msgstr "Tekst: " - -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:98 -#, fuzzy -msgid " Text: " -msgstr "Tekst. " - -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Performance" -msgstr "Programmi muutus" - -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:109 -msgid "Perform using triggered segment: " -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:75 -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:123 -msgid "Perform with timing: " -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:81 -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:129 -msgid "As stored" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:82 -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:130 -msgid "Truncate if longer than note" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:83 -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:131 -msgid "End at same time as note" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:84 -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:132 -msgid "Stretch or squash segment to note duration" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:86 -#: ../src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:134 -msgid "Adjust pitch to note" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:40 -msgid "Pitch Selector" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Audio Segment Duration" -msgstr "Kestvus" - -#: ../src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:50 -msgid "The selected audio segment contains:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "beat(s)" -msgstr "löögid:" - -#: ../src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:60 -msgid "bar(s)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:51 -msgid "Tuplet" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:58 -msgid "New timing for tuplet group" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:76 -msgid "Play " -msgstr "Mängitakse " - -#: ../src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:98 -msgid "in the time of " -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:104 -msgid "Timing is already correct: update display only" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:114 -msgid "Timing calculations" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:120 -msgid "Selected region:" -msgstr "Valitud ala:" - -#: ../src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:129 -msgid "Group with current timing:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:135 -msgid "Group with new timing:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:141 -msgid "Gap created by timing change:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:149 -msgid "Unchanged at end of selection:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:63 rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Metronome" -msgstr "Metronoom" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:77 -msgid "Metronome Instrument" -msgstr "Metronoomi instrument" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:82 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:150 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:183 -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:105 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:163 -#: ../src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:66 -msgid "Device" -msgstr "Seade" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:101 -#: ../src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:89 -#: ../src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215 -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:195 -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:218 -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:230 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:196 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:440 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:452 -msgid "No connection" -msgstr "Ühendus puudub" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:112 -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:111 -#: ../src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:53 -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1209 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:159 -#: ../src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:92 -#: ../src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:204 -#: ../src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:67 -msgid "Instrument" -msgstr "Instrument" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Beats" -msgstr "Biit" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:184 -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolutsioon" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:309 -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139 -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205 -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2132 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1582 -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:128 -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:301 -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126 -msgid "Bars only" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:127 -msgid "Bars and beats" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:128 -msgid "Bars, beats, and divisions" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Bar velocity" -msgstr "Noodi kiirus:" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Beat velocity" -msgstr "Noodi kiirus:" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Sub-beat velocity" -msgstr "Noodi kiirus:" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:155 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:324 -msgid "Pitch" -msgstr "Helikõrgus" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "for Bar" -msgstr "Alguse takt" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "for Beat" -msgstr "Löök" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:162 -msgid "for Sub-beat" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Metronome Activated" -msgstr "Metronoom" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Playing" -msgstr "Mängi maha" - -#: ../src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Recording" -msgstr "Faili lugemine..." - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:46 -msgid "Choose Text Encoding" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:50 -msgid "" -"\n" -"This file contains text in an unknown language encoding.\n" -"\n" -"Please select one of the following estimated text encodings\n" -"for use with the text in this file:\n" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61 -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77 -msgid "Japanese Shift-JIS" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62 -msgid "Unicode variable-width" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63 -msgid "Western Europe" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64 -msgid "Western Europe + Euro" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65 -msgid "Eastern Europe" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66 -msgid "Southern Europe" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67 -msgid "Northern Europe" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Cyrillic" -msgstr "Sõnad" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73 -msgid "Nordic" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Baltic" -msgstr "Löök" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76 -msgid "Celtic" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Sünkroniseerimine" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:81 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "Tri&ller" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:117 -#, c-format -msgid "Microsoft Code Page %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:123 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1490 -#, fuzzy -msgid "%1 (%2)" -msgstr "&%1%2" - -#: ../src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:142 -msgid "" -"\n" -"Example text from file:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:59 -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:92 -msgid "Time Signature" -msgstr "Taktimõõt" - -#: ../src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:82 -msgid "Time signature" -msgstr "Taktimõõt" - -#: ../src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:116 -msgid "Time where signature takes effect" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:83 -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:128 -#: ../src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:129 -#: ../src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Scope" -msgstr "Ulatus" - -#: ../src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:141 -#, c-format -msgid "Insertion point is at start of measure %1." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:145 -#, c-format -msgid "Insertion point is in the middle of measure %1." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:150 -msgid "Insertion point is at start of composition." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:155 -msgid "Start measure %1 here" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change time from start of measure %1" -msgstr "takti %1 alguses." - -#: ../src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:166 -#, c-format -msgid "Time change will take effect at the start of measure %1." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Hide the time signature" -msgstr "Taktimõõt" - -#: ../src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:181 -msgid "Hide the affected bar lines" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:186 -msgid "Show as common time" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:191 -msgid "Correct the durations of following measures" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:280 -msgid "Display as common time" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:284 -msgid "Display as cut common time" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Configure Rosegarden" -msgstr "Rosegarden" - -#: ../src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:53 -#: ../src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:61 -msgid "Edit Marker" -msgstr "Redigeeri märgist" - -#: ../src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:78 -msgid "Marker Time" -msgstr "Märgise aeg" - -#: ../src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:94 -msgid "Marker Properties" -msgstr "Märgise omadused" - -#: ../src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:100 -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:554 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: ../src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:104 -#: ../src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:85 -msgid "Description:" -msgstr "Kirjeldus:" - -#: ../src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:46 -msgid "Merge File" -msgstr "Faili liitmine" - -#: ../src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:53 -msgid "Merge new file " -msgstr "Liida uus fail " - -#: ../src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:56 -msgid "At start of existing composition" -msgstr "Olemasoleva kompositsiooni algusesse" - -#: ../src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:57 -msgid "From end of existing composition" -msgstr "Olemasoleva kompostsiooni lõppu" - -#: ../src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:61 -msgid "The file has different time signatures or tempos." -msgstr "Failil on erinevad taktimõõdud või tempod." - -#: ../src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:62 -msgid "Import these as well" -msgstr "Impordi ka need failid" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171 -#: ../src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:44 -msgid "Sequencer status" -msgstr "Sekventseri staatus" - -#: ../src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48 -msgid "Sequencer status:" -msgstr "Sekventseri staatus:" - -#: ../src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:50 -msgid "Status not available." -msgstr "Staatuse kohta pole võimalik infot hankida." - -#: ../src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:57 -msgid "Sequencer is not running or is not responding." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:64 -msgid "Sequencer is not returning a valid status report." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Add Tracks" -msgstr "Lisa rajad..." - -#: ../src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "How many tracks do you want to add?" -msgstr "Kui palju radasid sa soovid lisada? (maks. 24)" - -#: ../src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Add tracks" -msgstr "&Kustuta rada" - -#: ../src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64 -msgid "At the top" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Above the current selected track" -msgstr "Vaigistab kõik rajad peale aktiivse" - -#: ../src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Below the current selected track" -msgstr "Vaigistab kõik rajad peale aktiivse" - -#: ../src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:67 -msgid "At the bottom" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:75 -msgid "Event Properties" -msgstr "Sündmuse omadused" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:81 -msgid "Event type:" -msgstr "Sündmuse tüüp:" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:117 -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:251 -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:97 -msgid "Absolute time:" -msgstr "Absoluutne aeg:" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:156 -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:323 -msgid "Controller name:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:157 -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:530 -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:562 -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:563 -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:602 -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:631 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:267 -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:269 -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:279 -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:272 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:388 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:519 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904 -#: ../src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:121 -msgid "<none>" -msgstr "<puudub>" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:174 -msgid "Meta string:" -msgstr "Metastring:" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:179 -msgid "Load data" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Save data" -msgstr "Salvesta kui..." - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Notation Properties" -msgstr "Sündmuse omadused" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:198 -msgid "Lock to changes in performed values" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Notation time:" -msgstr "Noodikirja font" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Notation duration:" -msgstr "Audiofaili mängimine" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:283 -msgid "Note pitch:" -msgstr "Noodi helikõrgus:" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:291 -msgid "Note velocity:" -msgstr "Noodi kiirus:" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:317 -msgid "Controller number:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:326 -msgid "Controller value:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:354 -msgid "Key pitch:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:362 -msgid "Key pressure:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:390 -msgid "Channel pressure:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:418 -msgid "Program change:" -msgstr "Programmi muutus:" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:461 -msgid "Data length:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Data:" -msgstr "löök:" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:480 -msgid "Pitchbend MSB:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:488 -msgid "Pitchbend LSB:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Indication:" -msgstr "Suund" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:553 -msgid "Text type:" -msgstr "Teksti tüüp:" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:596 -msgid "Clef type:" -msgstr "Noodivõtme tüüp:" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:625 -msgid "Key name:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:674 -msgid "Unsupported event type:" -msgstr "Toetuseta sündmuse tüüp:" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:931 -#, fuzzy -msgid "Edit Event Time" -msgstr "Sündmuse redigeerimine" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:943 -#, fuzzy -msgid "Edit Event Notation Time" -msgstr "Sündmuse redigeerimine" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:955 -#, fuzzy -msgid "Edit Duration" -msgstr "Kestvus" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:968 -#, fuzzy -msgid "Edit Notation Duration" -msgstr "Kestvus" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:981 -#, fuzzy -msgid "Edit Pitch" -msgstr "Sõnade redigeerimine" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:991 -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1016 -msgid "*.syx|System exclusive files (*.syx)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:992 -msgid "Load System Exclusive data in File" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1017 -msgid "Save System Exclusive data to..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:46 -msgid "Locate audio file" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "&Skip" -msgstr "&Jäta vahele" - -#: ../src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Skip &All" -msgstr "Vali &kõik" - -#: ../src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:52 -msgid "&Locate" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:57 -msgid "" -"Can't find file \"%1\".\n" -"Would you like to try and locate this file or skip it?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "" -"%1|Requested file (%2)\n" -"*.wav|WAV files (*.wav)" -msgstr "*.wav|WAV failid (*.wav)" - -#: ../src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:74 -msgid "Select an Audio File" -msgstr "Audiofaili valimine" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:53 ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:62 -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:79 ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:90 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:278 -msgid "Clef" -msgstr "Noodivõti" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:65 -msgid "Existing notes following clef change" -msgstr "Olemasolevad noodid järgivad noodivõtme muutust" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:71 -msgid "Lower clef" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77 -msgid "Up an Octave" -msgstr "Oktavi võrra üles" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:84 -msgid "Down an Octave" -msgstr "Oktavi võrra alla" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88 -msgid "Higher clef" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:96 -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:152 -msgid "Maintain current pitches" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:99 -msgid "Transpose into appropriate octave" -msgstr "Transponeeritakse vastavasse oktavisse" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "%1 down an octave" -msgstr "Oktavi võrra alla" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "%1 down two octaves" -msgstr "Oktavi võrra alla" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "%1 up an octave" -msgstr "Oktavi võrra üles" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:240 -msgid "%1 up two octaves" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249 -msgid "Treble" -msgstr "Viiulivõti" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "French violin" -msgstr "Sünkroniseerimine" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Soprano" -msgstr "S&forzando" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Mezzo-soprano" -msgstr "S&forzando" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257 -msgid "Alto" -msgstr "Aldivõti" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259 -msgid "Tenor" -msgstr "Tenorivõti" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "C-baritone" -msgstr "Variatsioon" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "F-baritone" -msgstr "Variatsioon" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265 -msgid "Bass" -msgstr "Bassivõti" - -#: ../src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Sub-bass" -msgstr "Bassivõti" - -#: ../src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Recording..." -msgstr "Faili lugemine..." - -#: ../src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:60 -msgid "Recording time remaining: " -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:120 -msgid "Just how big is your hard disk?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Recording beyond end of composition: " -msgstr "Olemasoleva kompostsiooni lõppu" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:52 -msgid "Specify Interval" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:58 -msgid "Reference note:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Target note:" -msgstr "veerandnoot" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:68 -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:315 -msgid "a perfect unison" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:76 -msgid "Effect on Key" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Transpose within key" -msgstr "Transponeerimine" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Change key for selection" -msgstr " Valik puudub " - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:89 -msgid "" -"Adjust segment transposition in opposite direction (maintain audible pitch)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:190 -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:220 -msgid "a diminished" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:192 -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:222 -msgid "an augmented" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:194 -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:224 -msgid "a doubly diminished" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:196 -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:226 -msgid "a doubly augmented" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:198 -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:228 -msgid "a triply diminished" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:200 -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230 -msgid "a triply augmented" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:202 -msgid "a quadruply diminished" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:204 -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:232 -msgid "a quadruply augmented" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:206 -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:234 -msgid "a perfect" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:208 -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:236 -msgid "an (unknown, %1)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "a minor" -msgstr "Tenorivõti" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218 -msgid "a major" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "an (unknown)" -msgstr "Tundmatu" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:248 -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "%1 octave" -msgstr "Oktavi võrra üles" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "%1 unison" -msgstr "ühikut" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "%1 second" -msgstr "Sekundit:" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "%1 third" -msgstr "Muu" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "%1 fourth" -msgstr "%1 bemoll" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "%1 fifth" -msgstr "Helikõrgus" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "%1 sixth" -msgstr "Helikõrgus" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "%1 seventh" -msgstr "Muuda sündmuse suurust" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:276 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:329 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:363 -#, c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:287 -msgid "" -"_n: up 1 octave and %1\n" -"up %n octaves and %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"_n: up 1 octave\n" -"up %n octaves" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "up %1" -msgstr "Audio" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:303 -msgid "" -"_n: down 1 octave and %1\n" -"down %n octaves and %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: down 1 octave\n" -"down %n octaves" -msgstr "Oktavi võrra alla" - -#: ../src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "down %1" -msgstr "Lisa %1" - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:81 -msgid "Intrinsics" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:85 -msgid "Event type: " -msgstr "Sündmuse tüüp. " - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:91 -msgid "Absolute time: " -msgstr "Absoluutne aeg: " - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:101 -msgid "Duration: " -msgstr "Kestvus: " - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:114 -msgid "Sub-ordering: " -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:125 -msgid "Persistent properties" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169 -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133 -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:129 -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:75 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:184 -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:135 -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:89 -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:93 -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:115 -msgid "Value" -msgstr "Väärtus" - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:155 -msgid "Non-persistent properties" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:156 -msgid "These are cached values, lost if the event is modified." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170 -msgid "Name " -msgstr "Nimi " - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172 -msgid "Type " -msgstr "Tüüp " - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:174 -msgid "Value " -msgstr "Väärtus " - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:188 -msgid "Make persistent" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:292 -msgid "Delete this property" -msgstr "Kustuta see omadus" - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:433 -msgid "" -"Are you sure you want to delete the \"%1\" property?\n" -"\n" -"Removing necessary properties may cause unexpected behavior." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:436 -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:469 -msgid "Edit Event" -msgstr "Sündmuse redigeerimine" - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:465 -msgid "" -"Are you sure you want to make the \"%1\" property persistent?\n" -"\n" -"This could cause problems if it overrides a different computed value later " -"on." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:470 -msgid "Make &Persistent" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:52 -msgid "Paste type" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:72 -msgid "Make this the default paste type" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:53 -msgid "Edit Lyrics" -msgstr "Sõnade redigeerimine" - -#: ../src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:62 -msgid "Lyrics for this segment" -msgstr "Selle segmendi sõnad" - -#: ../src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Add Verse" -msgstr "Decrescendo lisamine..." - -#: ../src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:84 -#: ../src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:106 -#, c-format -msgid "Verse %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:59 -msgid "Import from Device..." -msgstr "Import seadmest..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2163 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2229 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7780 -#: ../src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:87 -#: ../src/sound/AudioFileManager.cpp:664 -#, c-format -msgid "Cannot download file %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:99 -#, c-format -msgid "Cannot open file %1" -msgstr "Faili %1 pole võimalik avada" - -#: ../src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:106 -#, c-format -msgid "No devices found in file %1" -msgstr "Failist %1 ei leitud ühtegi seadet" - -#: ../src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:113 -msgid "Source device" -msgstr "Lähteseade" - -#: ../src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:118 -msgid "Import from: " -msgstr "Import asukohast: " - -#: ../src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:140 -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:148 -#, c-format -msgid "Device %1" -msgstr "Seade %1" - -#: ../src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155 -msgid "Import banks" -msgstr "Pankade import" - -#: ../src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Import key mappings" -msgstr "Pankade import" - -#: ../src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:157 -msgid "Import controllers" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:160 -msgid "Import device name" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Bank import behavior" -msgstr "Panga impordi käitumine" - -#: ../src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:168 -msgid "Merge banks" -msgstr "Pankade liitmine" - -#: ../src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:169 -msgid "Overwrite banks" -msgstr "Pankade ülekirjutamine" - -#: ../src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:367 -msgid "Bank %1:%2" -msgstr "Pank %1:%2" - -#: ../src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:42 -#: ../src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Split by Recording Source" -msgstr "Salvestavad seadmed" - -#: ../src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Recording Source" -msgstr "Salvestavad seadmed" - -#: ../src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Kanal" - -#: ../src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:64 -#: ../src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "any" -msgstr "Suvaline" - -#: ../src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Device:" -msgstr "Seade" - -#: ../src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Select Unused Audio Files" -msgstr "Audiofaili valimine" - -#: ../src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:53 -#: ../src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "Failinimi:" - -#: ../src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "File size" -msgstr "Failinimi:" - -#: ../src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:55 -msgid "Last modified date" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:60 -msgid " (not found) " -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Audio File Manager" -msgstr "Rosegardeni audiofailide haldur" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:126 -msgid "" -"* Some audio files are encoded at a sample rate different from that of the " -"JACK audio server.\n" -"Rosegarden will play them at the correct speed, but they will sound " -"terrible.\n" -"Please consider resampling such files externally, or adjusting the sample " -"rate of the JACK server." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "&Add Audio File..." -msgstr "Lisa audiofail" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "&Unload Audio File" -msgstr "Lisa audiofail" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "&Play Preview" -msgstr "Mahamängivad seadmed" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:151 -msgid "&Insert into Selected Audio Track" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Unload &all Audio Files" -msgstr "Eemalda kõik audiofailid" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Unload all &Unused Audio Files" -msgstr "Eemalda kõik audiofailid" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Delete Unused Audio Files..." -msgstr "Eemalda kõik audiofailid" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "&Export Audio File..." -msgstr "Ekspordi audiofail" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173 -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180 -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:91 -msgid "Duration" -msgstr "Kestvus" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181 -msgid "Envelope" -msgstr "Ümbrik" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182 -msgid "Sample rate" -msgstr "Diskreetimissagedus" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:183 -msgid "Channels" -msgstr "Kanalid" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:282 -msgid "<no audio files>" -msgstr "<audiofailid puuduvad>" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:488 -msgid "*.wav|WAV files (*.wav)" -msgstr "*.wav|WAV failid (*.wav)" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:489 -msgid "Choose a name to save this file as" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:499 -msgid "Exporting audio file..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:609 -msgid "" -"This will unload audio file \"%1\" and remove all associated segments. Are " -"you sure?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "" -"*.wav|WAV files (*.wav)\n" -"*.*|All files" -msgstr "*.wav|WAV failid (*.wav)" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:697 -msgid "" -"*.wav *.flac *.ogg *.mp3|Audio files (*.wav *.flac *.ogg *.mp3)\n" -"*.wav|WAV files (*.wav)\n" -"*.flac|FLAC files (*.flac)\n" -"*.ogg|Ogg files (*.ogg)\n" -"*.mp3|MP3 files (*.mp3)\n" -"*.*|All files" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "Select one or more audio files" -msgstr "Audiofaili valimine" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:763 -msgid "" -"This will unload all audio files and remove their associated segments.\n" -"This action cannot be undone, and associations with these files will be " -"lost.\n" -"Files will not be removed from your disk.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:800 -msgid "" -"This will unload all audio files that are not associated with any segments " -"in this composition.\n" -"This action cannot be undone, and associations with these files will be " -"lost.\n" -"Files will not be removed from your disk.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:865 -msgid "" -"The following audio files are not used in the current composition.\n" -"\n" -"Please select the ones you wish to delete permanently from the hard disk.\n" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:875 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>About to delete 1 audio file permanently from the hard disk.<br>This " -"action cannot be undone, and there will be no way to recover this file." -"<br>Are you sure?</qt>\n" -"\n" -"<qt>About to delete %n audio files permanently from the hard disk.<br>This " -"action cannot be undone, and there will be no way to recover these files." -"<br>Are you sure?</qt>" -msgstr "" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:525 -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "File %1 could not be deleted." -msgstr "Faili \"%1\" ei eksisteeri" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:921 -msgid "Change Audio File label" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6466 -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:922 -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1099 -msgid "Enter new label" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1538 -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1086 -#, fuzzy -msgid "Adding audio file..." -msgstr "Lisa audiofail" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1107 -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid "Failed to add audio file. " -msgstr "Kukutatud faili pole võimalik lisada." - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2789 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2736 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1574 -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1122 -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:180 -msgid "Generating audio preview..." -msgstr "Audio eelvaatluse genereerimine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1581 -#: ../src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1130 -msgid "" -"Try copying this file to a directory where you have write permission and re-" -"add it" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:90 rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Rosegarden Transport" -msgstr "Rosegardeni transport" - -#: ../src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:925 -#: ../src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:985 -msgid "PITCH WHEEL" -msgstr "PITCH WHEEL" - -#: ../src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:929 -#: ../src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:989 -msgid "CONTROLLER" -msgstr "CONTROLLER" - -#: ../src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:933 -#: ../src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:993 -msgid "PROG CHNGE" -msgstr "PROG CHNGE" - -#: ../src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:938 -#: ../src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:998 -msgid "PRESSURE" -msgstr "PRESSURE" - -#: ../src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:942 -#: ../src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "SYS MESSAGE" -msgstr "SYS EXCLSVE" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177 -#: ../src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:40 -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127 -msgid "Quantize" -msgstr "Kvantimine" - -#: ../src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:52 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:42 -msgid "Export Devices..." -msgstr "Ekspordi seadmed..." - -#: ../src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47 -msgid "Export devices" -msgstr "Seadmete eksport" - -#: ../src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49 -msgid "Export all devices" -msgstr "Kõiki seadmete eksport" - -#: ../src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:50 -msgid "Export selected device only" -msgstr "Eksporditakse ainult valitud seadmed" - -#: ../src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:51 -msgid " (\"%1\")" -msgstr " (\"%1\")" - -#: ../src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:44 -msgid "Change Composition Length" -msgstr "Kompositsiooni pikkuse muutmine" - -#: ../src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:50 -msgid "Set the Start and End bar markers for this Composition" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:54 -msgid "Start Bar" -msgstr "Alguse takt" - -#: ../src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:62 -msgid "End Bar" -msgstr "Lõpu takt" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "LilyPond Export/Preview" -msgstr "Lilypond ekport" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "General options" -msgstr "Üldised seadistused" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:90 -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:112 -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:95 -msgid "Headers" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:106 -msgid "Basic options" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Compatibility level" -msgstr "Lilypond'i kompatiiblus" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:117 -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:118 -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:119 -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "LilyPond %1" -msgstr "Lilypond 2.0+" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Paper size" -msgstr "Faili avamine" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129 -msgid "A3" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132 -msgid "A6" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:135 -msgid "Tabloid" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:136 -msgid "do not specify" -msgstr "määramata" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Failinimi:" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "%1 pt" -msgstr "%1 (tükeldatud)" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:169 -msgid "Staff level options" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Export content" -msgstr "Seadmete eksport" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "All tracks" -msgstr "&Kustuta rada" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Non-muted tracks" -msgstr "&Kustuta rada" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Selected track" -msgstr "&Vali uus rada" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Selected segments" -msgstr "V&ali kõik segmendid" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:188 -msgid "Merge tracks that have the same name" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Notation options" -msgstr "Sündmuse omadused" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "First" -msgstr "paus" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:207 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:538 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:557 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:211 -msgid "Export tempo marks " -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Export lyrics" -msgstr "\\lyric ploki eksport" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:225 -msgid "Export beamings" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:232 -msgid "Export track staff brackets" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Layout options" -msgstr "Lilypond'i ekpordi seadistused" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Lyrics alignment" -msgstr "Selle segmendi sõnad" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:261 -msgid "Ragged bottom (systems will not be spread vertically across the page)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:267 -msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:274 -msgid "Enable \"point and click\" debugging" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:279 -msgid "Export \\midi block" -msgstr "\\midi ploki eksport" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "No markers" -msgstr "Eemalda kõik märgised" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Rehearsal marks" -msgstr "Eemalda kõik märgised" - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Marker text" -msgstr "Märgise aeg " - -#: ../src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Export markers" -msgstr "Eksport kui..." - -#: ../src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:57 -msgid "Autosplit Audio Segment" -msgstr "Audio segmendi tükeldamine" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:70 -msgid "AutoSplit Segment \"" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:84 -msgid "Threshold" -msgstr "Lävi" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:142 -msgid "<no preview generated for this audio file>" -msgstr "<audiofaili eelvaatlust ei genereeritud>" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:70 -msgid "Audio Plugin" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:94 -#: ../src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Editor" -msgstr "Redigeerimine" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:105 -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Plugin:" -msgstr "Plugin" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:114 -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:398 -msgid "Select a plugin from this list." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Bypass" -msgstr "Läbiv" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:121 -msgid "Bypass this plugin." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:127 -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:390 -msgid "<ports>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130 -msgid "Input and output port counts." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:132 -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:391 -msgid "<id>" -msgstr "<id>" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:135 -msgid "Unique ID of plugin." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Copy plugin parameters" -msgstr "Segmendi parameetrid" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Paste plugin parameters" -msgstr "Instrumendi parameetrid" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:161 -msgid "Set to defaults" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:225 -msgid "(any)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "(unclassified)" -msgstr "piiramatu" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:247 -msgid "(none)" -msgstr "(puudub)" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389 -#: ../src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:132 -#: ../src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:361 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:685 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:724 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:906 -#: ../src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:79 -msgid "<no plugin>" -msgstr "<plugin puudub>" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:427 -msgid "This plugin has too many controls to edit here." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:438 -#, fuzzy, c-format -msgid "Id: %1" -msgstr "Lisa %1" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492 -msgid "stereo" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:494 -msgid "%1 in, %2 out" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:518 -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "Program: " -msgstr "Programm" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:522 -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:532 -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:708 -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:716 -#: ../src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "<none selected>" -msgstr "<sündmused puuduvad>" - -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:56 -msgid "Set the %1 property of the event selection:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:61 -msgid "Pattern" -msgstr "Pattern" - -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:66 -msgid "Flat - set %1 to value" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:70 -msgid "Alternating - set %1 to max and min on alternate events" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:74 -msgid "Crescendo - set %1 rising from min to max" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:78 -msgid "Diminuendo - set %1 falling from max to min" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:82 -msgid "Ringing - set %1 alternating from max to min with both dying to zero" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:123 -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:150 -msgid "First Value" -msgstr "Esimene väärtus" - -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:124 -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:151 -msgid "Second Value" -msgstr "Teine väärtus" - -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:132 -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Low Value" -msgstr "Väärtus" - -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:133 -#: ../src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "High Value" -msgstr "Esimene väärtus" - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:56 ../src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:127 -msgid "Insert Tempo Change" -msgstr "Lisa tempo muudatus" - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "New tempo:" -msgstr "Uus tempo" - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:76 -msgid "Tap" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Tempo is fixed until the following tempo change" -msgstr "Olemasolevad noodid järgivad noodivõtme muutust" - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Tempo ramps to the following tempo" -msgstr "Olemasolevad noodid järgivad noodivõtme muutust" - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Tempo ramps to:" -msgstr "Tempo" - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Time of tempo change" -msgstr "Teised tempo muudatused puuduvad." - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:138 -msgid "The pointer is currently at " -msgstr "Kursor on praegu asukohas " - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:154 -msgid "Apply this tempo from here onwards" -msgstr "Rakenda seda tempot siit edasi" - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:158 -msgid "Replace the last tempo change" -msgstr "Asenda viimane tempo muudatus" - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:164 -msgid "Apply this tempo from the start of this bar" -msgstr "Rakenda seda tempot selle takti algusest" - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:167 -msgid "Apply this tempo to the whole composition" -msgstr "Rakenda seda tempot kogu kompositsioonile" - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:172 -msgid "Also make this the default tempo" -msgstr "Ning tee see vaiketempoks" - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:256 -msgid "%1.%2 s," -msgstr "%1.%2 s," - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:262 -#, c-format -msgid "at the start of measure %1." -msgstr "takti %1 alguses." - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:266 -#, c-format -msgid "in the middle of measure %1." -msgstr "takti %1 keskel." - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:285 -#, fuzzy -msgid " (at %1.%2 s, in measure %3)" -msgstr " (asukohas %1.%2 s, taktis %3)" - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:302 -msgid "There are no preceding tempo changes." -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:310 -msgid "There are no other tempo changes." -msgstr "Teised tempo muudatused puuduvad." - -#: ../src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:328 -msgid " bpm" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:42 -msgid "Playing audio file" -msgstr "Audiofaili mängimine" - -#: ../src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:47 -msgid "Playing audio file \"%1\"" -msgstr "Audiofaili \"%1\" mängimine" - -#: ../src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:52 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2655 -#, fuzzy -msgid "Trigger Segment" -msgstr "Kustuta segment" - -#: ../src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Trigger segment: " -msgstr "Kustuta segment" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:59 -msgid "Key Change" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:77 -msgid "Key signature" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Key transposition" -msgstr "Sünkroniseerimine" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:86 -msgid "Existing notes following key change" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Flatten" -msgstr "Ühtlustamine" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Key" -msgstr "Klahv" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Sharpen" -msgstr "Teravdus" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:109 -msgid "Major" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:110 -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Minor" -msgstr "Tenorivõti" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:123 -msgid "Transpose key according to segment transposition" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:126 -msgid "Use specified key. Do not transpose" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:134 -msgid "Apply to current segment only" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:137 -msgid "Apply to all segments at this time" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:141 -msgid "Exclude percussion segments" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:155 -msgid "Maintain current accidentals" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:158 -msgid "Transpose into this key" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:331 -msgid "No such key" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:44 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:118 -msgid "Interpret" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:50 -msgid "Interpretations to apply" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53 -msgid "Apply text dynamics (p, mf, ff etc)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55 -msgid "Apply hairpin dynamics" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57 -msgid "Stress beats" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59 -msgid "Articulate slurs, staccato, tenuto etc" -msgstr "" - -#: ../src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:61 -msgid "All available interpretations" -msgstr "Kõikvõimalikud interpretatsioonid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:316 -msgid "" -"Attempted to launch JACK audio daemon failed. Audio will be disabled.\n" -"Please check configuration (Settings -> Configure Rosegarden -> Audio -> " -"Startup)\n" -" and restart." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:325 -msgid "Starting sequencer..." -msgstr "Sekventseri käivitamine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Initializing plugin manager..." -msgstr "Pluginate halduri initsialiseerimine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Initializing view..." -msgstr "Vaate initsialiseerimine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Special Parameters" -msgstr "Segmendi parameetrid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:430 -msgid "Starting sequence manager..." -msgstr "Sekventseri halduri käivitamine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:456 -msgid "Clearing studio data..." -msgstr "Stuudio andmete puhastamine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:475 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:558 -msgid "Starting..." -msgstr "Käivitamine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Import Rosegarden &Project file..." -msgstr "Impordi &Rosegarden 2.1 fail..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:560 -msgid "Import &MIDI file..." -msgstr "Impordi &MIDI fail..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:564 -msgid "Import &Rosegarden 2.1 file..." -msgstr "Impordi &Rosegarden 2.1 fail..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Import &Hydrogen file..." -msgstr "Impordi &Rosegarden 2.1 fail..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:572 -msgid "Merge &File..." -msgstr "Liida &fail..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:576 -msgid "Merge &MIDI file..." -msgstr "Liida &MIDI fail..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:580 -msgid "Merge &Rosegarden 2.1 file..." -msgstr "Liida &Rosegarden 2.1 fail..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Merge &Hydrogen file..." -msgstr "Impordi &Rosegarden 2.1 fail..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Export Rosegarden &Project file..." -msgstr "Impordi &Rosegarden 2.1 fail..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:592 -msgid "Export &MIDI file..." -msgstr "Ekspordi &MIDI fail..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "Export &LilyPond file..." -msgstr "Ekspordi &Lilypond fail..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:600 -msgid "Export Music&XML file..." -msgstr "Ekspordi Music&XML fail..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:604 -msgid "Export &Csound score file..." -msgstr "Expordi &Csound noodikirja fail..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:608 -msgid "Export M&up file..." -msgstr "Ekspordi M&up fail..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:612 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1500 -#, fuzzy -msgid "Print &with LilyPond..." -msgstr "Lilypond faili eksport..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:616 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1504 -#, fuzzy -msgid "Preview with Lil&yPond..." -msgstr "Lilypond faili eksport..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Play&list" -msgstr "Mängi maha" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:627 -#, fuzzy -msgid "Rosegarden &Tutorial" -msgstr "Rosegarden" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:631 -msgid "&Bug Reporting Guidelines" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:645 -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:348 -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:378 -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:388 -#: ../src/gui/general/EditViewBase.cpp:190 -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:318 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:227 -msgid "Und&o" -msgstr "Tühista tegev&us" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:651 -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:354 -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:384 -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:394 -#: ../src/gui/general/EditViewBase.cpp:196 -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:324 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:233 -msgid "Re&do" -msgstr "&Tee uuesti" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:665 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2297 -msgid "Show T&ools Toolbar" -msgstr "Näita t&ööriistade tööriistariba" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:669 -msgid "Show Trac&ks Toolbar" -msgstr "Näita &radade tööriistariba" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:673 -msgid "Show &Editors Toolbar" -msgstr "Näita r&edaktori tööriistariba" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:677 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2309 -msgid "Show Trans&port Toolbar" -msgstr "Näita trans&pordi tööristariba" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:681 -msgid "Show &Zoom Toolbar" -msgstr "Näita &suurenduse tööriistariba" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:688 -msgid "Show Tra&nsport" -msgstr "Näita tra&nspordi akent" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:693 -msgid "Show Track &Labels" -msgstr "Näita radade &nimesid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:698 -#, fuzzy -msgid "Show Playback Position R&uler" -msgstr "Mahamängimise kursor &kursori juurde" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:703 -msgid "Show Te&mpo Ruler" -msgstr "Näita te&mpo joonlauda" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:708 -msgid "Show Cho&rd Name Ruler" -msgstr "Näita ako&rdi nimede joonlauda" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:714 -msgid "Show Segment Pre&views" -msgstr "Näita segmentide eel&vaatlusi" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "Show Special &Parameters" -msgstr "Näita &instrumentide parameetreid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:753 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:641 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1772 -#, fuzzy -msgid "&Select and Edit" -msgstr "Vali l&õpuni" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:758 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:646 -msgid "&Draw" -msgstr "&Joonista" - -#: ../src/commands/edit/EraseCommand.h:50 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:763 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:651 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1766 -msgid "&Erase" -msgstr "&Kustuta" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:768 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:656 -msgid "&Move" -msgstr "&Liikumine" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:775 -msgid "&Resize" -msgstr "Muuda suu&rust" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:782 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Split" -msgstr "&Tükelda" - -#: ../src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:53 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:789 -msgid "&Join" -msgstr "Üh&enda" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:795 -msgid "&Harmonize" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:806 -#: ../src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Open Tempo and Time Signature Editor" -msgstr "Ava sündmuse redaktoris" - -#: ../src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:41 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "Cut Range" -msgstr "Lõika ja s&ulge" - -#: ../src/commands/edit/CopyCommand.cpp:73 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:816 -msgid "Copy Range" -msgstr "" - -#: ../src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:45 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Paste Range" -msgstr "Maatriks" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:828 -#, fuzzy -msgid "Insert Range..." -msgstr "Lisa paus" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:832 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1804 -msgid "De&lete" -msgstr "&Kustuta" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:836 -msgid "Select &All Segments" -msgstr "V&ali kõik segmendid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Edit Mar&kers..." -msgstr "Redigeeri märgist" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:856 -msgid "Edit Document P&roperties..." -msgstr "&Redigeeri dokumendi omadusi..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:864 -msgid "Open in &Default Editor" -msgstr "Ava vaikere&daktoris" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:870 -#: ../src/gui/general/EditViewBase.cpp:206 -msgid "Open in Matri&x Editor" -msgstr "Ava maatri&ksredaktoris" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:876 -#: ../src/gui/general/EditViewBase.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Open in &Percussion Matrix Editor" -msgstr "Ava maatri&ksredaktoris" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:882 -#: ../src/gui/general/EditViewBase.cpp:218 -msgid "Open in &Notation Editor" -msgstr "Ava &noodikirja redaktoris" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:888 -#: ../src/gui/general/EditViewBase.cpp:224 -msgid "Open in &Event List Editor" -msgstr "Ava sündmuste nim&ekirja redaktoris" - -#: ../src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:120 -#: ../src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:87 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:894 -msgid "&Quantize..." -msgstr "&Kvandi..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:908 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:686 -msgid "Repeat Last Quantize" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:928 -#, fuzzy -msgid "Split at Time..." -msgstr "Käivitamine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:932 -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:796 -msgid "Jog &Left" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:936 -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:800 -msgid "Jog &Right" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:940 -#, fuzzy -msgid "Set Start Time..." -msgstr "Käivitamine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:944 -#, fuzzy -msgid "Set Duration..." -msgstr "Kestvus" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:953 -msgid "Turn Re&peats into Copies" -msgstr "Muuda kordused koo&piateks" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "Manage Tri&ggered Segments" -msgstr "A&udiosegmentide manageerimine" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:962 -msgid "Set Tempos from &Beat Segment" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:966 -msgid "Set &Tempo to Audio Segment Duration" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:972 -#, fuzzy -msgid "Manage A&udio Files" -msgstr "Lisa audiofail" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Show Segment Labels" -msgstr "Segmendi nime muutmine" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Add &Track" -msgstr "Lisa rajad..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "&Add Tracks..." -msgstr "Lisa rajad..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:996 -#, fuzzy -msgid "D&elete Track" -msgstr "&Kustuta rada" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1002 -msgid "Move Track &Down" -msgstr "Liiguta ra&da alla" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1008 -msgid "Move Track &Up" -msgstr "Liig&uta rada üles" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1012 -msgid "Select &Next Track" -msgstr "&Vali uus rada" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1017 -msgid "Select &Previous Track" -msgstr "Vali eelmine &rada" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "Mute or Unmute Track" -msgstr "&Kustuta rada" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1027 -msgid "Arm or Un-arm Track for Record" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "&Mute all Tracks" -msgstr "&Kustuta rada" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1040 -msgid "&Unmute all Tracks" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1044 -msgid "&Remap Instruments..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1053 -#, fuzzy -msgid "&Audio Mixer" -msgstr "Lisa audiofail" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1059 -msgid "Midi Mi&xer" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1065 -#, fuzzy -msgid "Manage MIDI &Devices" -msgstr "MIDI seadmete haldamine" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1071 -msgid "Manage S&ynth Plugins" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1075 -#, fuzzy -msgid "Modify MIDI &Filters" -msgstr "MIDI &filtrite muutmine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1079 -msgid "MIDI Thru Routing" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1085 -#, fuzzy -msgid "Manage &Metronome" -msgstr "&Metronoomi haldamine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1089 -msgid "&Save Current Document as Default Studio" -msgstr "&Salvesta aktiivne dokument vaikestuudioks" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1093 -msgid "&Import Default Studio" -msgstr "&Impordi vaikestuudio" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1097 -#, fuzzy -msgid "Im&port Studio from File..." -msgstr "&Impordi stuudio failist..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1101 -msgid "&Reset MIDI Network" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1105 -#, fuzzy -msgid "Set Quick Marker at Playback Position" -msgstr "Lisa tempo muudatus" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1109 -msgid "Jump to Quick Marker" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1142 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:782 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2397 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:105 -#: ../src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:81 -msgid "&Play" -msgstr "&Mahamängimine" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1153 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:791 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2406 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:114 -#: ../src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:90 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stopp" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1160 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:802 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2417 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:125 -#: ../src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:101 -msgid "&Fast Forward" -msgstr "Keri &edasi" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1168 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:796 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2411 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:119 -#: ../src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:95 -msgid "Re&wind" -msgstr "&Keri tagasi" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1175 -msgid "P&unch in Record" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1182 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:143 -#: ../src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:119 -msgid "&Record" -msgstr "Sa&lvestus" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1189 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:808 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2423 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:131 -#: ../src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:107 -msgid "Rewind to &Beginning" -msgstr "Keri tagasi &algusesse" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1196 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:814 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2429 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:137 -#: ../src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:113 -msgid "Fast Forward to &End" -msgstr "Keri &edasi lõppu" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1203 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:832 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2447 -msgid "Scro&ll to Follow Playback" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1209 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:838 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2453 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:149 -#: ../src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Panic" -msgstr "Panoraam" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1213 -msgid "Segment Debug Dump " -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1283 -msgid " Zoom: " -msgstr " Suurendus: " - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1719 -msgid "File \"%1\" does not exist" -msgstr "Faili \"%1\" ei eksisteeri" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1725 -msgid "File \"%1\" is actually a directory" -msgstr "Fail \"%1\" on tegelikult kataloog" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1734 -msgid "You do not have read permission for \"%1\"" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1802 -msgid "" -"An auto-save file for this document has been found\n" -"Do you want to open it instead ?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Example Files" -msgstr "Näide" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2100 -msgid "Opening a new application window..." -msgstr "Uue rakenduse akna avamine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2110 -msgid "Creating new document..." -msgstr "Uue dokumendi loomine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2154 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Vigane URL\n" -"%1" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2179 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2240 -msgid "Opening file..." -msgstr "Faili avamine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2201 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2220 -msgid "Open File" -msgstr "Faili avamine" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1225 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2258 -msgid "Saving file..." -msgstr "Faili salvestamine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2330 -msgid "This is not a valid filename.\n" -msgstr "See ei ole korrektne faili nimi.\n" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2335 -msgid "This is not a local file.\n" -msgstr "See ei ole kohalik fail.\n" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2342 -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1640 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:787 -msgid "You have specified a directory" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2348 -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1646 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:793 -msgid "The specified file exists. Overwrite?" -msgstr "Määratud fail eksisteerib juba. Kas kirjutada üle?" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362 -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "Faili salvestamine uue nimega..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364 -#, fuzzy -msgid "Rosegarden files" -msgstr "Rosegarden-4 failid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2365 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4860 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4904 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4942 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5009 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116 -msgid "All files" -msgstr "Kõik failid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2366 -msgid "Save as..." -msgstr "Salvesta kui..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2404 -msgid "Closing file..." -msgstr "Faili sulgemine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2421 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4618 -msgid "Printing..." -msgstr "Trükkimine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2433 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4635 -msgid "Previewing..." -msgstr "Eelvaatlus..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2440 -msgid "Exiting..." -msgstr "Väljumine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2463 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "Valiku lõikamine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2474 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1614 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4763 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "Valiku kopeerimine lõikepuhvrisse..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2484 -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:878 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1625 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4796 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4841 -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:352 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2487 -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:882 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1629 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4804 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4845 -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "Lõikelaua sisu lisamine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2556 -#, fuzzy -msgid "Duration of empty range to insert" -msgstr "Valiku lõikamine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2631 -msgid "This function needs no more than one segment to be selected." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2654 -msgid "Can't join Audio segments" -msgstr "Audiosegmente ei saa ühendada" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2707 -#, fuzzy -msgid "rescaling an audio file" -msgstr "Audiofaili mängimine" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2723 -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Rescaling audio file..." -msgstr "Faili lugemine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767 -msgid "" -"The audio file path does not exist or is not writable.\n" -"You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties " -"before %1.\n" -"Would you like to set it now?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2769 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5291 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5339 -#: ../src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:419 -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Set audio file path" -msgstr "Audiofailide asukoht:" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2833 -#, fuzzy -msgid "Jog Selection" -msgstr "Puhasta valik" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2978 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Split Segment at Time\n" -"Split %n Segments at Time" -msgstr "Kestvus" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3013 -#: ../src/gui/general/EditViewBase.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "Segment Start Time" -msgstr "Segmendi parameetrid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3023 -#, fuzzy -msgid "Set Segment Start Times" -msgstr "Näita &segmentide parameetreid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3024 -#: ../src/gui/general/EditViewBase.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Set Segment Start Time" -msgstr "Näita &segmentide parameetreid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3056 -#: ../src/gui/general/EditViewBase.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "Segment Duration" -msgstr "Kestvus" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3068 -#, fuzzy -msgid "Set Segment Durations" -msgstr "Näita &segmentide parameetreid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3069 -#: ../src/gui/general/EditViewBase.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Set Segment Duration" -msgstr "Noodivar&te suund" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3176 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5875 -msgid "Set Global Tempo" -msgstr "Globaalse tempo seadmine" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3234 -#: ../src/gui/general/EditViewBase.cpp:477 -msgid "Toggle the toolbar..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3244 -msgid "Toggle the tools toolbar..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3254 -msgid "Toggle the tracks toolbar..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3264 -msgid "Toggle the editor toolbar..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3274 -msgid "Toggle the transport toolbar..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3284 -msgid "Toggle the zoom toolbar..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3294 -msgid "Toggle the Transport" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3377 -#: ../src/gui/general/EditViewBase.cpp:487 -msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "Olekuriba lülitamine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3434 -msgid "" -"The join tool isn't implemented yet. Instead please highlight the segments " -"you want to join and then use the menu option:\n" -"\n" -" Segments->Collapse Segments.\n" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3437 -msgid "Join tool not yet implemented" -msgstr "Ühendamine ei tööta veel" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3675 -msgid "Revert modified document to previous saved version?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3691 -#, fuzzy -msgid "" -"*.rgp|Rosegarden Project files\n" -"*|All files" -msgstr "" -"*.rose|Rosegarden-2 failid\n" -"*|Kõik failid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3692 -#, fuzzy -msgid "Import Rosegarden Project File" -msgstr "Impordi &Rosegarden 2.1 fail..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3717 -msgid "Failed to import project file \"%1\"" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3739 -msgid "Open MIDI File" -msgstr "MIDI faili avamine" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3756 -msgid "Merge MIDI File" -msgstr "MIDI faili liitmine" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3866 -msgid "Importing MIDI file..." -msgstr "MIDI faili import..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3903 -msgid "Calculating notation..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3950 -msgid "Calculate Notation" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3991 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4008 -msgid "" -"*.rose|Rosegarden-2 files\n" -"*|All files" -msgstr "" -"*.rose|Rosegarden-2 failid\n" -"*|Kõik failid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3992 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4009 -msgid "Open Rosegarden 2.1 File" -msgstr "Rosegarden 2.1 faili avamine" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4026 -msgid "Importing Rosegarden 2.1 file..." -msgstr "Rosegarden 2.1 faili import..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4052 -msgid "Can't load Rosegarden 2.1 file. It appears to be corrupted." -msgstr "Rosegarden 2.1 faili ei õnnestu avada. See paistab olevat vigane." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4078 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4095 -#, fuzzy -msgid "" -"*.h2song|Hydrogen files\n" -"*|All files" -msgstr "" -"*.rg|Rosegarden-4 failid\n" -"*|Kõik failid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4079 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4096 -#, fuzzy -msgid "Open Hydrogen File" -msgstr "Rosegarden 2.1 faili avamine" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4113 -#, fuzzy -msgid "Importing Hydrogen file..." -msgstr "Rosegarden 2.1 faili import..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4139 -#, fuzzy -msgid "Can't load Hydrogen file. It appears to be corrupted." -msgstr "Rosegarden 2.1 faili ei õnnestu avada. See paistab olevat vigane." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527 -#, fuzzy -msgid "Export and import of Rosegarden Project files" -msgstr "Rosegarden 2.1 faili import..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4529 -#, fuzzy -msgid "The Rosegarden Project Packager helper script" -msgstr "Rosegarden-4 failid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4533 -msgid "%1 - for project file support" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4550 -msgid "The Rosegarden LilyPondView helper script" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4554 -#, fuzzy -msgid "%1 - for LilyPond preview support" -msgstr "Lilypond'i ekpordi seadistused" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4570 -msgid "The Rosegarden Audio File Importer helper script" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4574 -#, fuzzy -msgid "%1 - for audio file import" -msgstr "Audiofailide asukoht:" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4585 -msgid "" -"<h3>Helper programs not found</h3><p>Rosegarden could not find one or more " -"helper programs which it needs to provide some features. The following " -"features will not be available:</p>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592 -#, fuzzy -msgid "<ul>" -msgstr "<vaikeväärtus>" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594 -msgid "<li>%1</li>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4596 -msgid "</ul>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4591 -msgid "" -"<p>To fix this, you should install the following additional programs:</p>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4603 -msgid "Helper programs not found" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4686 -msgid "Starting the sequencer..." -msgstr "Sekventseri käivitamine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4712 -msgid "Couldn't start the sequencer" -msgstr "Sekventserit ei õnnestunud käivitada" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4789 -msgid "Clearing down jackd..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4803 -msgid "Starting jackd..." -msgstr "Jackd käivitamine..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4842 -msgid "" -"The Rosegarden sequencer process has exited unexpectedly. Sound and " -"recording will no longer be available for this session.\n" -"Please exit and restart Rosegarden to restore sound capability." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4846 -msgid "" -"The Rosegarden sequencer could not be started, so sound and recording will " -"be unavailable for this session.\n" -"For assistance with correct audio and MIDI configuration, go to http://" -"rosegardenmusic.com." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4856 -#, fuzzy -msgid "Exporting Rosegarden Project file..." -msgstr "Rosegarden 2.1 faili import..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859 -#, fuzzy -msgid "Rosegarden Project files\n" -msgstr "Rosegarden-4 failid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4861 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4905 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4943 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4976 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5010 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116 -msgid "Export as..." -msgstr "Eksport kui..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4875 -#, c-format -msgid "Saving Rosegarden file to package failed: %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4889 -msgid "Failed to export to project file \"%1\"" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4900 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4915 -msgid "Exporting MIDI file..." -msgstr "MIDI faili eksport..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903 -msgid "Standard MIDI files\n" -msgstr "Standard MIDI failid\n" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4934 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4966 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4999 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5103 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5140 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4733 -msgid "Export failed. The file could not be opened for writing." -msgstr "Eksport ebaõnnestus. Faili ei õnnestunud kirjutamiseks avada." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4952 -msgid "Exporting Csound score file..." -msgstr "Csound noodikirja faili eksport..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4972 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4985 -msgid "Exporting Mup file..." -msgstr "Mup faili eksport..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975 -msgid "Mup files\n" -msgstr "Mup failid\n" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5005 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5089 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4719 -#, fuzzy -msgid "Exporting LilyPond file..." -msgstr "Lilypond faili eksport..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008 -#, fuzzy -msgid "LilyPond files" -msgstr "Lilypond failid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5023 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4653 -#, fuzzy -msgid "Printing LilyPond file..." -msgstr "Lilypond faili eksport..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5028 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5052 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4658 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4682 -#, fuzzy -msgid "Failed to open a temporary file for LilyPond export." -msgstr "Audiofaili valimine" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5047 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4677 -#, fuzzy -msgid "Previewing LilyPond file..." -msgstr "Lilypond faili eksport..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5080 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4710 -#, fuzzy -msgid "LilyPond Preview Options" -msgstr "Lilypond'i ekpordi seadistused" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5081 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4711 -#, fuzzy -msgid "LilyPond preview options" -msgstr "Lilypond'i ekpordi seadistused" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5112 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5126 -msgid "Exporting MusicXML file..." -msgstr "MusicXML faili eksport..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5115 -msgid "XML files" -msgstr "XML failid" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289 -#: ../src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417 -msgid "" -"The audio file path does not exist or is not writable.\n" -"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties " -"before recording audio.\n" -"Would you like to set it now?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337 -msgid "" -"The audio file path does not exist or is not writable.\n" -"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties " -"before you start to record audio.\n" -"Would you like to set it now?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5780 -#, fuzzy -msgid "Move playback pointer to time" -msgstr "Mahamängimise kursor &kursori juurde" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5793 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2240 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5861 -#, c-format -msgid "Replace Tempo Change at %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5891 -msgid "Set Global and Default Tempo" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5914 -#, fuzzy -msgid "Move Tempo Change" -msgstr "Eemalda &tempo muutus..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5949 -#, fuzzy -msgid "new marker" -msgstr "Eemalda kõik märgised" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5950 -#, fuzzy -msgid "no description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6363 -#, c-format -msgid "Sequencer failed to add audio file %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6388 -#, c-format -msgid "Sequencer failed to remove audio file id %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448 -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086 -msgid "Modify Segment label" -msgstr "Segmendi nime muutmine" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450 -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1088 -msgid "Modify Segments label" -msgstr "Segmentide nime muutmine" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6452 -msgid "Relabelling selection..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7539 -#, fuzzy -msgid "Play List" -msgstr "Mängitakse " - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7567 -msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/en/chapter-0.html" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7574 -msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/bug-guidelines.html" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7650 -msgid "Queueing MIDI panic events for tranmission..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7708 -msgid "Are you sure you want to save this as your default studio?" -msgstr "Oled sa kindel, et soovid salvestada selle oma vaikestuudioks?" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7713 -msgid "Saving current document as default studio..." -msgstr "Aktiivse dokumendi salvestamine vaikestuudioks..." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7738 -msgid "" -"Are you sure you want to import your default studio and lose the current one?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7773 -msgid "Import Studio from File" -msgstr "Stuudio import failist" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7807 -msgid "Import Studio" -msgstr "Stuudio import" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8015 -msgid "" -"<h3>Newer version available</h3><p>A newer version of Rosegarden may be " -"available.<br>Please consult the <a href=\"http://www.rosegardenmusic.com/" -"getting/\">Rosegarden website</a> for more information.</p>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8016 -#, fuzzy -msgid "Newer version available" -msgstr "Lokaliseeritud (kui võimalik)" - -#: ../src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:104 -#, c-format -msgid "Failed to load soundfont %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:311 -msgid "Rosegarden - A sequencer and musical notation editor" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:315 -msgid "Don't use the sequencer (support editing only)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:316 -msgid "Don't show the splash screen" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:317 -msgid "Don't automatically run in the background" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:318 -msgid "Attach to a running sequencer process, if found" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:319 -msgid "Ignore installed version - for devs only" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:320 -msgid "file to open" -msgstr "avatav fail" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:370 -msgid "Installation contains the wrong version of Rosegarden." -msgstr "Paigaldus sisaldab valet Rosegardeni versiooni." - -#: ../src/gui/application/main.cpp:371 -msgid "" -" The wrong versions of Rosegarden's data files were\n" -" found in the standard KDE installation directories.\n" -" (I am %1, but the installed files are for version %2.)\n" -"\n" -" This may mean one of the following:\n" -"\n" -" 1. This is a new upgrade of Rosegarden, and it has not yet been\n" -" installed. If you compiled it yourself, check that you have\n" -" run \"make install\" and that the procedure completed\n" -" successfully.\n" -"\n" -" 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" -" and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" -" environment variable before you can run it." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 -msgid "Installation problem" -msgstr "Probleem paigaldusega" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:389 -msgid "Rosegarden does not appear to have been installed." -msgstr "Paistab, et Rosegarden pole paigaldatud." - -#: ../src/gui/application/main.cpp:390 -msgid "" -" One or more of Rosegarden's data files could not be\n" -" found in the standard KDE installation directories.\n" -"\n" -" This may mean one of the following:\n" -"\n" -" 1. Rosegarden has not been correctly installed. If you compiled\n" -" it yourself, check that you have run \"make install\" and that\n" -" the procedure completed successfully.\n" -"\n" -" 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" -" variable before you can run it. This may be the case if you\n" -" installed into $HOME or a local third-party package directory\n" -" like /usr/local or /opt." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:414 -msgid "Rosegarden" -msgstr "Rosegarden" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:416 -msgid "" -"Copyright 2000 - 2008 Guillaume Laurent, Chris Cannam, Richard Bown\n" -"Parts copyright 1994 - 2004 Chris Cannam, Andy Green, Richard Bown, " -"Guillaume Laurent\n" -"LilyPond fonts copyright 1997 - 2005 Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:428 -msgid "Chord labelling code" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:429 -msgid "" -"LilyPond output\n" -"assorted other patches\n" -"i18n-ization" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:430 -msgid "" -"UI improvements\n" -"bug fixes" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:431 -msgid "" -"Segment colours\n" -"Other UI and bug fixes" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:432 -msgid "" -"Russian translation\n" -"i18n-ization" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:433 ../src/gui/application/main.cpp:434 -msgid "German translation" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:435 -msgid "Welsh translation" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "French translation" -msgstr "Sünkroniseerimine" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "" -"French translation\n" -"Bug fixes" -msgstr "Sünkroniseerimine" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:438 ../src/gui/application/main.cpp:439 -msgid "Italian translation" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:440 ../src/gui/application/main.cpp:441 -msgid "Swedish translation" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:442 -msgid "Estonian translation" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:443 ../src/gui/application/main.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Dutch translation" -msgstr "Kestvus" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:445 -msgid "HSpinBox class" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:446 -msgid "Transposition by interval" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:447 -msgid "Original designs for rotary controllers" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Japanese translation" -msgstr "Sünkroniseerimine" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:449 -msgid "" -"Auto-scroll deceleration\n" -"Rests outside staves and other bug fixes" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Simplified Chinese translation" -msgstr "Sünkroniseerimine" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:451 -msgid "LIRC infrared remote-controller support" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:452 -msgid "MTC slave timing implementation" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Czech translation" -msgstr "Sünkroniseerimine" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:454 -msgid "SCons/bksys building system" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:455 -msgid "icons, icons, icons" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:456 ../src/gui/application/main.cpp:457 -#: ../src/gui/application/main.cpp:458 ../src/gui/application/main.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Spanish translation" -msgstr "Sünkroniseerimine" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:460 ../src/gui/application/main.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Catalan translation" -msgstr "Sünkroniseerimine" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:462 -msgid "" -"1.2.3 splash screen photo\n" -"Gave birth to D. Michael McIntyre, bought him a good flute once\n" -"upon a time, and always humored him when he came over to play her\n" -"some new instrument, even though she really hated his playing.\n" -"Born October 19, 1951, died September 21, 2007, R. I. P." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:463 -msgid "Initial guitar chord editing code" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "Polish translation" -msgstr "Sünkroniseerimine" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Basque translation" -msgstr "Sünkroniseerimine" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:466 -msgid "Klearlook theme" -msgstr "" - -#: ../src/_translatorinfo.cpp:1 ../src/gui/application/main.cpp:468 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Hasso Tepper" - -#: ../src/_translatorinfo.cpp:3 ../src/gui/application/main.cpp:468 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "hasso@linux.ee" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:719 -msgid "Welcome!" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/main.cpp:731 -msgid "" -"<h2>Welcome to Rosegarden!</h2><p>Welcome to the Rosegarden audio and MIDI " -"sequencer and musical notation editor.</p><ul><li>If you have not already " -"done so, you may wish to install some DSSI synth plugins, or a separate " -"synth program such as QSynth. Rosegarden does not synthesize sounds from " -"MIDI on its own, so without these you will hear nothing.</" -"li><br><br><li>Rosegarden uses the JACK audio server for recording and " -"playback of audio, and for playback from DSSI synth plugins. These features " -"will only be available if the JACK server is running.</" -"li><br><br><li>Rosegarden has comprehensive documentation: see the Help menu " -"for the handbook, tutorials, and other information!</li></ul><p>Rosegarden " -"was brought to you by a team of volunteers across the world. To learn more, " -"go to <a href=\"http://www.rosegardenmusic.com/\">http://www.rosegardenmusic." -"com/</a>.</p>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:257 -msgid "No non-audio segments in composition" -msgstr "Kompostsioonis pole mitte-audio segmente" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:333 -msgid "Selection must contain only audio or non-audio segments" -msgstr "" -"Valik peab sisldama kas ainult audiosegmente või ainult mitte audiosegmente." - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:431 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:576 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:612 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:776 -msgid "No non-audio segments selected" -msgstr "Ühtegi mitte-audio segmenti pole valitud" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:851 -msgid "" -"You've not yet defined an audio editor for Rosegarden to use.\n" -"See Settings -> Configure Rosegarden -> Audio." -msgstr "" - -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1559 -#: ../src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1564 -msgid "Can't add dropped file. " -msgstr "Kukutatud faili pole võimalik lisada." - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1014 -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1150 -msgid "" -"The JACK Audio subsystem has failed or it has stopped Rosegarden from " -"processing audio.\n" -"Please restart Rosegarden to continue working with audio.\n" -"Quitting other running applications may improve Rosegarden's performance." -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1020 -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1156 -msgid "" -"The JACK Audio subsystem has stopped Rosegarden from processing audio, " -"probably because of a processing overload.\n" -"An attempt to restart the audio service has been made, but some problems may " -"remain.\n" -"Quitting other running applications may improve Rosegarden's performance." -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1031 -msgid "" -"Run out of processor power for real-time audio processing. Cannot continue." -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1057 -msgid "" -"A serious error has occurred in the ALSA MIDI subsystem. It may not be " -"possible to continue sequencing. Please check console output for more " -"information." -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1078 -msgid "JACK Audio subsystem is losing sample frames." -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1096 -msgid "" -"Failed to read audio data from disc in time to service the audio subsystem." -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1100 -msgid "" -"Failed to write audio data to disc fast enough to service the audio " -"subsystem." -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1104 -msgid "The audio mixing subsystem is failing to keep up." -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1108 -msgid "The audio subsystem is failing to keep up." -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1112 -msgid "Unknown sequencer failure mode!" -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1170 -msgid "" -"<h3>System timer resolution is too low</h3><p>Rosegarden was unable to find " -"a high-resolution timing source for MIDI performance.</p><p>This may mean " -"you are using a Linux system with the kernel timer resolution set too low. " -"Please contact your Linux distributor for more information.</p><p>Some Linux " -"distributors already provide low latency kernels, see <a href=\"http://" -"rosegarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency+kernels\">http://rosegarden.wiki." -"sourceforge.net/Low+latency+kernels</a> for instructions.</p>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1188 -msgid "" -"<h3>System timer resolution is too low</h3><p>Rosegarden was unable to find " -"a high-resolution timing source for MIDI performance.</p><p>You may be able " -"to solve this problem by loading the RTC timer kernel module. To do this, " -"try running <b>sudo modprobe snd-rtctimer</b> in a terminal window and then " -"restarting Rosegarden.</p><p>Alternatively, check whether your Linux " -"distributor provides a multimedia-optimized kernel. See <a href=\"http://" -"rosegarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency+kernels\">http://rosegarden.wiki." -"sourceforge.net/Low+latency+kernels</a> for notes about this.</p>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1312 -msgid "" -"<p>Both MIDI and Audio subsystems have failed to initialize.</p><p>You may " -"continue without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running " -"\"alsaconf\" as root, and starting Rosegarden again. If you wish to run " -"with no sequencer by design, then use \"rosegarden --nosequencer\" to avoid " -"seeing this error in the future.</p>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1314 -msgid "" -"<p>The MIDI subsystem has failed to initialize.</p><p>You may continue " -"without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running \"modprobe " -"snd-seq-midi\" as root, and starting Rosegarden again. If you wish to run " -"with no sequencer by design, then use \"rosegarden --nosequencer\" to avoid " -"seeing this error in the future.</p>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1316 -msgid "" -"<p>The Rosegarden sequencer module version does not match the GUI module " -"version.</p><p>You have probably mixed up files from two different versions " -"of Rosegarden. Please check your installation.</p>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1322 -#, fuzzy, c-format -msgid "<h3>Sequencer startup failed</h3>%1" -msgstr "Sekventseri staatus:" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1330 -msgid "" -"<h3>Failed to connect to JACK audio server.</h3><p>Rosegarden could not " -"connect to the JACK audio server. This probably means the JACK server is " -"not running.</p><p>If you want to be able to play or record audio files or " -"use plugins, you should exit Rosegarden and start the JACK server before " -"running Rosegarden again.</p>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1331 -msgid "Failed to connect to JACK" -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:46 -msgid "Modify MIDI filters..." -msgstr "MIDI filtrite muutmine..." - -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:58 -msgid "THRU events to ignore" -msgstr "Ignoreeritavad THRU sündmused" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:131 -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:60 -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:96 -msgid "Note" -msgstr "Noot" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132 -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:61 -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:97 -msgid "Program Change" -msgstr "Programmi muutus" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:136 -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62 -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98 -msgid "Key Pressure" -msgstr "Klahvivajutus" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:137 -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:63 -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:99 -msgid "Channel Pressure" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:134 -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:899 -#: ../src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:198 -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:64 -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:100 -msgid "Pitch Bend" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:133 -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:65 -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:101 -msgid "Controller" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:135 -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:66 -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:102 -msgid "System Exclusive" -msgstr "" - -#: ../src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:94 -msgid "RECORD events to ignore" -msgstr "Ignoreeritavad RECORD sündmused" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:101 -msgid "Note:" -msgstr "Noot:" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:108 ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:145 -msgid "<inexact>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:151 -msgid "Units:" -msgstr "Ühikud:" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:173 -msgid "Time:" -msgstr "Aeg:" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:184 -msgid "units" -msgstr "ühikut" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:193 -msgid "Measures:" -msgstr "Taktid:" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:193 -msgid "Measure:" -msgstr "Takt:" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:212 -msgid "beats:" -msgstr "löögid:" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:212 -msgid "beat:" -msgstr "löök:" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:230 -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:254 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekundit:" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:273 -msgid "msec:" -msgstr "msek:" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:407 ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:531 -msgid "(%1/%2 time)" -msgstr "(%1/%2 aeg)" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:452 -msgid "(starting %1.%2 qpm, %2.%3 bpm)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:458 -msgid "(starting %1.%2 bpm)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:464 -msgid "(%1.%2 qpm, %2.%3 bpm)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "(%1.%2 bpm)" -msgstr "%1.%2 s," - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:239 -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:60 -msgid "C" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:241 -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "D" -msgstr "I" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:243 -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:62 -msgid "E" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:244 -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:63 -msgid "F" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:246 -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:64 -msgid "G" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:248 -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "A" -msgstr "A4" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:250 -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:66 -msgid "B" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:70 -msgid "-2" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:71 -msgid "-1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:72 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "1" -msgstr "%1" - -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:74 -msgid "2" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:75 -msgid "3" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "4" -msgstr "A4" - -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:77 -msgid "5" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:78 -msgid "6" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:79 -msgid "7" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "double flat" -msgstr "topelttäis" - -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "flat" -msgstr "Bemoll" - -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "natural" -msgstr "Üldine" - -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "sharp" -msgstr "Diees" - -#: ../src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "double sharp" -msgstr "topelttäis" - -#: ../src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "In %1" -msgstr "V&õta tagasi %1" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:587 -#: ../src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:236 -#: ../src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Master" -msgstr "Maatriks" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:528 -#: ../src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:238 -#: ../src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:261 -#, c-format -msgid "Sub %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "In %1 R" -msgstr "[ %1 ]" - -#: ../src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "In %1 L" -msgstr "[ %1 ]" - -#: ../src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:247 -msgid "Master R" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:248 -msgid "Master L" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:250 -msgid "Sub %1 R" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:251 -msgid "Sub %1 L" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:391 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:522 -#: ../src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:82 -msgid "Audio plugin button" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:129 -#: ../src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:357 -#: ../src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "<no synth>" -msgstr "<sündmused puuduvad>" - -#: ../src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Synth plugin button" -msgstr "Näita &annotatsioone" - -#: ../src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:153 -msgid "Set the audio pan position in the stereo field" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Open synth plugin's native editor" -msgstr "Ava maatri&ksredaktoris" - -#: ../src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Mono or Stereo Instrument" -msgstr "Metronoomi instrument" - -#: ../src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Record level" -msgstr "Salvestavad seadmed" - -#: ../src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Playback level" -msgstr "Mahamängivad seadmed" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:345 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:347 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:503 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:505 -#: ../src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Audio level" -msgstr "Lisa audiofail" - -#: ../src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "In:" -msgstr "Taktis:" - -#: ../src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:173 -msgid "Out:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:48 -#: ../src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:53 -#: ../src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:76 -msgid "Processing..." -msgstr "Töötlemine..." - -#: ../src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:60 -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:130 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:346 -#: ../src/gui/widgets/ColourTable.cpp:52 -msgid "Color" -msgstr "Värv" - -#: ../src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68 -msgid "Modify Color Name" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:129 -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882 -#: ../src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68 -msgid "Enter new name" -msgstr "Sisesta uus nimi" - -#: ../src/gui/widgets/ColourTable.cpp:107 -msgid "Default Color" -msgstr "Vaikevärv" - -#: ../src/gui/widgets/Rotary.cpp:108 -msgid "" -"Click and drag up and down or left and right to modify.\n" -"Double click to edit value directly." -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/Rotary.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Select a new value" -msgstr "Kustuta see omadus" - -#: ../src/gui/widgets/Rotary.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Enter a new value" -msgstr "Sisesta uus nimi" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:80 -msgid "Quantizer" -msgstr "Kvantimine" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:86 -msgid "Quantizer type:" -msgstr "Kvantimise tüüp:" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:88 -msgid "Grid quantizer" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Legato quantizer" -msgstr "Kvantimine" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:90 -msgid "Heuristic notation quantizer" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:94 -msgid "Quantize for notation only (leave performance unchanged)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:104 -msgid "Notation parameters" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:109 -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:150 -msgid "Base grid unit:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:114 -msgid "Complexity:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:118 -msgid "Very high" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:119 -msgid "High" -msgstr "Kõrge" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:224 -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:120 -msgid "Normal" -msgstr "Normaalne" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:121 -msgid "Low" -msgstr "Madal" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:122 -msgid "Very low" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:125 -msgid "Tuplet level:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:129 -msgid "2-in-the-time-of-3" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4241 -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:130 -msgid "Triplet" -msgstr "Triool" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:138 -msgid "Any" -msgstr "Suvaline" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:141 -msgid "Permit counterpoint" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:145 -msgid "Grid parameters" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:154 -msgid "Swing:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:159 -msgid "Iterative amount:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:165 -msgid "Quantize durations as well as start times" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:169 -msgid "After quantization" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:183 -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:192 -msgid "Re-beam" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:194 -msgid "Add articulations (staccato, tenuto, slurs)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:195 -msgid "Tie notes at barlines etc" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:196 -msgid "Split-and-tie overlapping chords" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Full quantize" -msgstr " Kvantimine: " - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:450 -msgid "Show Advanced Options" -msgstr "" - -#: ../src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:454 -msgid "Hide Advanced Options" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:257 -#: ../src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:56 -#: ../src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:57 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2709 -msgid "Matrix" -msgstr "Maatriks" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:64 -msgid "Printable headers" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "Suund" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:96 -#: ../src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Triool" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Subtitle" -msgstr "<nimetu>" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Subsubtitle" -msgstr "<nimetu>" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Poet" -msgstr "paus" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Composer" -msgstr "Värv" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Meter" -msgstr "Maatriks" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Arranger" -msgstr "Triool" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Piece" -msgstr "Helikõrgus" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:26 -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:132 -msgid "Opus" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Autoriõigus:" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Tagline" -msgstr "Triool" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "The composition comes here." -msgstr "Kompositsiooni pikkuse muutmine" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:172 -msgid "Non-printable headers" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:213 -msgid "Add New Property" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:217 -msgid "Delete Property" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236 -msgid "{new property %1}" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236 -msgid "{new property}" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:243 -msgid "{undefined}" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Double-click opens segment in" -msgstr "Vaikeredaktor (topeltklõpsu jaoks segmendil)" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Notation editor" -msgstr "Audiofaili mängimine" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Matrix editor" -msgstr "Ava maatri&ksredaktoris" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Event List editor" -msgstr "Ava sündmuste nim&ekirja redaktoris" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:99 -msgid "Number of count-in measures when recording" -msgstr "Sissejuhatavate taktide arv salvestamisel" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Auto-save interval" -msgstr "Automaatse salvestamise intervall (sekundites)" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112 -msgid "Every 30 seconds" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113 -msgid "Every minute" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114 -msgid "Every five minutes" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:115 -msgid "Every half an hour" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:116 -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277 -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Use JACK transport" -msgstr "JACK transpordi režiim" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:173 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:179 -msgid "No MIDI, audio OK" -msgstr "MIDI puudub, audio OK" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:182 -msgid "MIDI OK, no audio" -msgstr "MIDI OK, audio puudub" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:185 -msgid "MIDI OK, audio OK" -msgstr "MIDI OK, audio OK" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:188 -msgid "No driver" -msgstr "Draiver puudub" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Details..." -msgstr "Kustuta rajad..." - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "Käitumine" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:219 -msgid "Side-bar parameter box layout" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223 -msgid "Vertically stacked" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:225 -msgid "Tabbed" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:233 -msgid "Note name style" -msgstr "Noodi nimede stiil" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:237 -msgid "Always use US names (e.g. quarter, 8th)" -msgstr "Kasutatakse alati ameerika nimesid (so. quarter, 8th)" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Localized (where available)" -msgstr "Lokaliseeritud (kui võimalik)" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252 -msgid "Show textured background on" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:254 -msgid "Main window" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275 -msgid "Use bundled Klearlook theme" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:278 -msgid "When not running under KDE" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:279 -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Always" -msgstr "Kõik failid" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:287 -msgid "Presentation" -msgstr "Esitlus" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:423 -msgid "" -"Changes to the textured background in the main window will not take effect " -"until you restart Rosegarden." -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:168 -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:78 -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:207 -#: ../src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:59 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: ../src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:79 -msgid "General Configuration" -msgstr "Üldised seadistused" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:92 -msgid "Base octave number for MIDI pitch display" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:107 -msgid "Always use default studio when loading files" -msgstr "Failide laadimisel kasutatakse alati vaikestuudiot" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119 -msgid "Send all MIDI Controllers at start of each playback" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:121 -msgid "" -"Rosegarden can send all MIDI Controllers (Pan, Reverb etc) to all MIDI " -"devices every\n" -"time you hit play if you so wish. Please note that this option will usually " -"incur a\n" -"delay at the start of playback due to the amount of data being transmitted." -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Sequencer timing source" -msgstr "Sekventser lõpetas töö" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:163 -msgid "Load SoundFont to SoundBlaster card at startup" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:164 -msgid "" -"Check this box to enable soundfont loading on EMU10K-based cards when " -"Rosegarden is launched" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:173 -msgid "Path to 'asfxload' or 'sfxload' command" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:180 -msgid "SoundFont" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "MIDI Clock and System messages" -msgstr "MIDI sünkro ja süsteemsete teadete saatmine" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Send MIDI Clock, Start and Stop" -msgstr "MIDI sünkro ja süsteemsete teadete saatmine" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:230 -msgid "Accept Start, Stop and Continue" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "MIDI Machine Control mode" -msgstr "A&udiosegmentide manageerimine" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "MMC Master" -msgstr "Maatriks" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:249 -msgid "MMC Slave" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:260 -msgid "MIDI Time Code mode" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "MTC Master" -msgstr "Maatriks" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:268 -msgid "MTC Slave" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:281 -msgid "Automatically connect sync output to all devices in use" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "MIDI Sync" -msgstr "MIDI latents" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:308 -msgid "sfxload path" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:315 -msgid "Soundfont path" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:67 -msgid "%1 minutes %2.%3%4 seconds (%5 units, %6 measures)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:133 -msgid "Filename:" -msgstr "Failinimi:" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:136 -msgid "Formal duration (to end marker):" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Playing duration:" -msgstr "Audiofaili mängimine" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Tracks:" -msgstr "&Rajad" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:147 -msgid "%1 used, %2 total" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:152 -msgid "Segments:" -msgstr "Segmente:" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:153 -msgid "%1 MIDI, %2 audio, %3 total" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:161 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170 -#: ../src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:155 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Track" -msgstr "&Rajad" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171 -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125 -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90 -msgid "Label" -msgstr "Nimi" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Aeg:" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Events" -msgstr "S&ündmus" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175 -msgid "Polyphony" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176 -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126 -msgid "Repeat" -msgstr "Kordus" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:178 -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:305 -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1488 -msgid "Transpose" -msgstr "Transponeerimine" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:179 -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:129 -msgid "Delay" -msgstr "Viivitus" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:61 -#: ../src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:58 -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:523 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:524 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204 -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:62 -#, fuzzy -msgid "MIDI" -msgstr "II" - -#: ../src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Segment Summary" -msgstr "Segmendi parameetrid" - -#: ../src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:63 -msgid "Audio file path:" -msgstr "Audiofailide asukoht:" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:137 -#: ../src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:68 -msgid "Choose..." -msgstr "Vali..." - -#: ../src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:73 -msgid "Disk space remaining:" -msgstr "Vaba kettaruumi:" - -#: ../src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:78 -msgid "Equivalent minutes of 16-bit stereo:" -msgstr "16 bitist stereo audiot minutites:" - -#: ../src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:90 -msgid "Modify audio path" -msgstr "Audiofailide otsingutee" - -#: ../src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:113 -msgid "%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:144 -msgid "minutes at" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:63 -#, fuzzy -msgid "MIDI Settings" -msgstr "Värviseadistused" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:62 -#: ../src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:59 -msgid "Audio Settings" -msgstr "Audio seadistused" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:87 -msgid "Default layout mode" -msgstr "Vaikimisi paigutuse režiim" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91 -msgid "Linear layout" -msgstr "Lineaarne paigutus" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:92 -msgid "Continuous page layout" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:93 -msgid "Multiple page layout" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:101 -msgid "Default spacing" -msgstr "Vaikesamm" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Default duration factor" -msgstr "Kestvus " - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:141 -msgid "Full" -msgstr "Täis" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:152 -msgid "Show track headers (linear layout only)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:158 -msgid "When needed" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:166 -msgid "" -"\"Always\" and \"Never\" mean what they usually mean\n" -"\"When needed\" means \"when staves are too many to all fit in the current " -"window\"" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:178 -msgid "Show non-notation events as question marks" -msgstr "Mitte-noodikirja sündmused küsimärkidena" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:188 -msgid "Show notation-quantized notes in a different color" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:198 -msgid "Show \"invisible\" events in grey" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:208 -msgid "Show notes outside suggested playable range in red" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:218 -msgid "Highlight superimposed notes with a halo effect" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:231 -msgid "When recording MIDI, split-and-tie long notes at barlines" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:242 -msgid "Layout" -msgstr "Paigutus" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:255 -msgid "Default note style for new notes" -msgstr "Uute nootide vaikestiil" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:287 -msgid "When inserting notes..." -msgstr "Nootide lisamisel..." - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:294 -msgid "Split notes into ties to make durations match" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:295 -msgid "Ignore existing durations" -msgstr "Ignoreeritakse olemasolevaid pikkuseid" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:305 -msgid "Auto-beam on insert when appropriate" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:317 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:54 -msgid "Collapse rests after erase" -msgstr "Pärast kustutamist tõmmatakse pausid kokku" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:328 -msgid "Default paste type" -msgstr "Asetamise tüüp vaikimisi" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:350 -msgid "Editing" -msgstr "Redigeerimine" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Accidentals in one octave..." -msgstr "Juhuslike märkide tööriistriba" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364 -msgid "Affect only that octave" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Require cautionaries in other octaves" -msgstr "Teised tempo muudatused puuduvad." - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:366 -msgid "Affect all subsequent octaves" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Accidentals in one bar..." -msgstr "Juhuslike märkide tööriistriba" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376 -msgid "Affect only that bar" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:377 -msgid "Require cautionary resets in following bar" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:378 -msgid "Require explicit resets in following bar" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386 -msgid "Key signature cancellation style" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388 -msgid "Cancel only when entering C major or A minor" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:389 -msgid "Cancel whenever removing sharps or flats" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:390 -msgid "Cancel always" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Accidentals" -msgstr "&Juhuslikud märgid" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:441 -msgid "Notation font" -msgstr "Noodikirja font" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:467 -msgid "Origin:" -msgstr "Algupära:" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:471 -msgid "Copyright:" -msgstr "Autoriõigus:" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:475 -msgid "Mapped by:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:479 -#: ../src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:81 -msgid "Type:" -msgstr "Tüüp:" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:508 -msgid "Font size for single-staff views" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:516 -msgid "Font size for multi-staff views" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:524 -msgid "Font size for printing (pt)" -msgstr "Fondi suurus trükkimisel (punktides)" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Text font" -msgstr "Tekst: " - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:549 -msgid "Sans-serif font" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "%1 (smooth)" -msgstr "%1 (tükeldatud)" - -#: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:667 -msgid "%1 (jaggy)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:58 -msgid "JACK latency" -msgstr "JACK latents" - -#: ../src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:61 -msgid "" -"Use the \"Fetch JACK latencies\" button to discover the latency values set " -"at\n" -"the sequencer. It's recommended that you use the returned values but it's " -"also\n" -"possible to override them manually using the sliders. Note that if you " -"change\n" -"your JACK server parameters you should always fetch the latency values " -"again.\n" -"The latency values will be stored by Rosegarden for use next time." -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:65 -msgid "JACK playback latency (in ms)" -msgstr "JACK'i mahamängimise latents (millisekundites)" - -#: ../src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66 -msgid "JACK record latency (in ms)" -msgstr "JACK'i salvestamise latents (millisekundites)" - -#: ../src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:68 -msgid "Fetch JACK latencies" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:121 -msgid "JACK Latency" -msgstr "JACK'i latents" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Audio preview scale" -msgstr "Lisa audiofail" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:96 -msgid "Linear - easier to see loud peaks" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:97 -msgid "Meter scaling - easier to see quiet activity" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Record audio files as" -msgstr "<audiofailid puuduvad>" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:107 -msgid "16-bit PCM WAV format (smaller files)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:108 -msgid "32-bit float WAV format (higher quality)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:117 -msgid "External audio editor" -msgstr "Väline audiofailide redaktor" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:145 -msgid "Create JACK outputs" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "for individual audio instruments" -msgstr "<instrument puudub>" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "for submasters" -msgstr "Näita &joonlaudu" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:184 -msgid "" -"Rosegarden can start the JACK audio daemon (jackd) for you automatically if " -"it isn't already running when Rosegarden starts.\n" -"\n" -"This is recommended for beginners and those who use Rosegarden as their main " -"audio application, but it might not be to the liking of advanced users.\n" -"\n" -"If you want to start JACK automatically, make sure the command includes a " -"full path where necessary as well as any command-line arguments you want to " -"use.\n" -"\n" -"For example: /usr/local/bin/jackd -d alsa -d hw -r44100 -p 2048 -n 2\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:196 -msgid "Start JACK when Rosegarden starts" -msgstr "Rosegardeni käivitamisel käivitatakse JACK" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:201 -msgid "JACK command" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "JACK Startup" -msgstr "Käivitamine" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "External audio editor path" -msgstr "Väline audiofailide redaktor" - -#: ../src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:262 -msgid "External audio editor \"%1\" not found or not executable" -msgstr "" - -#: ../src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:70 -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:448 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:863 -msgid "Add New Color" -msgstr "Lisa uus värv" - -#: ../src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:74 -msgid "Delete Color" -msgstr "Kustuta värv" - -#: ../src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:93 -msgid "Color Map" -msgstr "Värvikaart" - -#: ../src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128 -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882 -msgid "New Color Name" -msgstr "Uue värvi nimi" - -#: ../src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:130 -#: ../src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:59 -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:984 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:883 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:115 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:174 -msgid "New" -msgstr "Uus" - -#: ../src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:62 -msgid "Latency" -msgstr "Latents" - -#: ../src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:63 -msgid "Sequencer Latency" -msgstr "Sekventseri latents" - -#: ../src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:61 -msgid "Color Settings" -msgstr "Värviseadistused" - -#: ../src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:55 -#: ../src/gui/studio/MidiKeyMapListViewItem.cpp:44 -msgid "Key Mapping" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:97 -msgid "Manage MIDI Banks and Programs" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128 -msgid "MIDI Device" -msgstr "MIDI seade" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:130 -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:219 -msgid "MSB" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:131 -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:218 -msgid "LSB" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Add Bank" -msgstr "Lisa rajad..." - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Add Key Mapping" -msgstr "Lisa helisti&ku muutus..." - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:153 -msgid "Add a Bank to the current device" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:157 -msgid "Add a Percussion Key Mapping to the current device" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:161 -msgid "Delete the current Bank or Key Mapping" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:165 -msgid "Delete all Banks and Key Mappings from the current Device" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:167 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Import..." -msgstr "&Impordi" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:168 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Export..." -msgstr "&Ekspordi" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:176 -msgid "" -"Import Bank and Program data from a Rosegarden file to the current Device" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:179 -msgid "" -"Export all Device and Bank information to a Rosegarden format interchange " -"file" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:190 -msgid "Copy all Program names from current Bank to clipboard" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:194 -msgid "Paste Program names from clipboard to current Bank" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:216 -msgid "Show Variation list based on " -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1010 -msgid "<new bank>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1046 -msgid "<new mapping>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1048 -msgid "<new mapping %1>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1089 -msgid "Really delete this bank?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1137 -msgid "Really delete this key mapping?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1187 -msgid "Really delete all banks for " -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1476 -msgid "Import Banks from Device in File" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1623 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:770 -msgid "Export Device as..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1694 -msgid "" -"There are unsaved changes.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Bank Editor or discard " -"the changes ?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1697 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:68 -msgid "Librarian" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:75 -msgid "Email" -msgstr "E-posti aadress" - -#: ../src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:80 -msgid "" -"The librarian maintains the Rosegarden device data for this device.\n" -"If you've made modifications to suit your own device, it might be worth\n" -"liaising with the librarian in order to publish your information for the " -"benefit\n" -"of others." -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:51 -#: ../src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Percussion Bank" -msgstr "Löökriistad" - -#: ../src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:84 -#: ../src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:51 -#: ../src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:48 -msgid "Bank" -msgstr "Pank" - -#: ../src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:39 -msgid "Change Record Device" -msgstr "Muuda salvestavat seadet" - -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:61 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:96 -msgid "Manage MIDI Devices" -msgstr "MIDI seadmete haldamine" - -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:98 -msgid "Play devices" -msgstr "Mahamängivad seadmed" - -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:76 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:106 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:165 -msgid "Connection" -msgstr "Ühendus" - -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:119 -msgid "Banks..." -msgstr "Pangad..." - -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Control Events..." -msgstr "Vali..." - -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:126 -msgid "Create a new Play device" -msgstr "Uue mahamängiva seadme loomine" - -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:129 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:184 -msgid "Delete the selected device" -msgstr "Valitud seadme kustutamine" - -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:132 -msgid "" -"Import Bank, Program and Controller data from a Rosegarden file to the " -"selected device" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:135 -msgid "Export Bank and Controller data to a Rosegarden interchange file" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:138 -msgid "View and edit Banks and Programs for the selected device" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:141 -msgid "" -"View and edit Control Events for the selected device - these are special " -"Event types that you can define against your device and control through " -"Control Rulers or the Instrument Parameter Box " -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:156 -msgid "Record devices" -msgstr "Salvestavad seadmed" - -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:164 -msgid "Current" -msgstr "Aktiivne" - -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:181 -msgid "Create a new Record device" -msgstr "Uue salvestava seadme loomine" - -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:360 -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:378 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:486 -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:501 -msgid "New Device" -msgstr "Uus seade" - -#: ../src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:703 -msgid "Import from Device in File" -msgstr "Import seadmest failis" - -#: ../src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:55 -msgid "Remap Instrument assigments..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:62 -msgid "Device or Instrument" -msgstr "Seade või instrument" - -#: ../src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:65 -msgid "Remap Tracks by all Instruments on a Device or by single Instrument" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:74 -msgid "Choose Source and Destination" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:77 -msgid "From" -msgstr "Kust" - -#: ../src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:78 -msgid "To" -msgstr "Kuhu" - -#: ../src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:120 -#: ../src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:121 -msgid "<no devices>" -msgstr "<seadmed puuduvad>" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Show Audio &Faders" -msgstr "Näita &joonlaudu" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Show Synth &Faders" -msgstr "Näita &joonlaudu" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Show &Submasters" -msgstr "Näita &joonlaudu" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Show &Plugin Buttons" -msgstr "Näita &annotatsioone" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:175 -msgid "Show &Unassigned Faders" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Input\n" -"%n Inputs" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:194 -msgid "No Submasters" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 Submaster\n" -"%n Submasters" -msgstr "JACK audio sisendite arv" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Audio Mixer" -msgstr "Lisa audiofail" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Record input source" -msgstr "Salvestavad seadmed" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:322 -msgid "Output destination" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:336 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:495 -msgid "Pan" -msgstr "Panoraam" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:355 -msgid "Mono or stereo" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:364 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:513 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:373 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Solo" -msgstr "Soolo" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "Arm recording" -msgstr "Salvestamine" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio %1" -msgstr "Audio" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Synth %1" -msgstr "V&õta tagasi %1" - -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:578 -#: ../src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:580 -msgid "Audio master output level" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:71 -msgid "Manage Synth Plugins" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Synth plugins" -msgstr "Näita &annotatsioone" - -#: ../src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "Vali..." - -#: ../src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Editor >>" -msgstr "Redigeerimine" - -#: ../src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:66 -#: ../src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:169 -msgid "Bank and Program details" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Programs" -msgstr "Programm" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2711 -#: ../src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:88 -#: ../src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:93 -msgid "Percussion" -msgstr "Löökriistad" - -#: ../src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:99 -msgid "MSB Value" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:107 -msgid "" -"Selects a MSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for " -"any Device)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:111 -msgid "" -"Selects a LSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for " -"any Device)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:116 -msgid "LSB Value" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:254 -#: ../src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key Mapping: %1" -msgstr "Lisa helisti&ku muutus..." - -#: ../src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:476 -msgid "<no key mapping>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:57 -#: ../src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:81 -msgid "Key Mapping details" -msgstr "" - -#: ../src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Pitches" -msgstr "Helikõrgus" - -#: ../src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "MIDI Mixer" -msgstr "MIDI seade" - -#: ../src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Väärtus" - -#: ../src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Rosegarden Plugin" -msgstr "Rosegarden" - -#: ../src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:447 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rosegarden: %1" -msgstr "Rosegarden" - -#: ../src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Rosegarden: %1: %2" -msgstr "Rosegarden" - -#: ../src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin slot %1" -msgstr "Plugin" - -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:92 -msgid "Add Play Device" -msgstr "Lisa mahamängiv seade" - -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:93 -msgid "Add Record Device" -msgstr "Lisa salvestav seade" - -#: ../src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68 -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:94 -msgid "Delete Device" -msgstr "Kustuta seade" - -#: ../src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:77 -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156 -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:361 -msgid "Play" -msgstr "Mängi maha" - -#: ../src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:37 -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156 -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:379 rc.cpp:394 -#, no-c-format -msgid "Record" -msgstr "Salvesta" - -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:256 -msgid "Apply pending changes?" -msgstr "Rakendada tehtud muudatused?" - -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:359 -#: ../src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:377 -msgid "<new device>" -msgstr "<uus seade>" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentEraser.cpp:82 -msgid "Click on a segment to delete it" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:166 -msgid "" -"Click on a segment to split it in two; hold Shift to avoid snapping to beat " -"grid" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:168 -msgid "Click on a segment to split it in two" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:81 -msgid "Click and drag to select segments" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:154 -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:238 -msgid "Move Segment" -msgstr "Liiguta segmenti" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:154 -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:239 -msgid "Move Segments" -msgstr "Liiguta segmente" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:217 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:169 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:141 -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:210 -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:255 -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:359 -msgid "Hold Shift to avoid snapping to beat grid" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:485 -msgid "" -"Click and drag to select segments; middle-click and drag to draw an empty " -"segment" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:384 -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:502 -msgid "" -"Click and drag to resize a segment; hold Ctrl as well to rescale its contents" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:386 -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:504 -msgid "Click and drag to rescale segment" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:509 -msgid "Click and drag to move segments; hold Ctrl as well to copy them" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:511 -msgid "Click and drag to copy segments" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:515 -msgid "" -"Click and drag to move segment; hold Ctrl as well to copy it; double-click " -"to edit" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:517 -msgid "Click and drag to copy segment" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:157 -msgid "" -"The audio file path does not exist or is not writable.\n" -"You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties " -"before rescaling an audio file.\n" -"Would you like to set it now?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:261 -msgid "" -"Hold Shift to avoid snapping to beat grid; hold Ctrl as well to rescale " -"contents" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:325 -msgid "Click and drag to move a segment" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:225 -msgid "Hold Shift to avoid snapping to bar lines" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Record or drop audio here" -msgstr "MIDI või audio salvestamine" - -#: ../src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:289 -msgid "" -"Click and drag to draw an empty segment. Control+Alt click and drag to draw " -"in overlap mode." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:77 -msgid "" -"Click and hold with left mouse button to assign this Track to an Instrument." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:191 -msgid "Change track name" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Enter new track name" -msgstr "Sisesta uus nimi" - -#: ../src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:648 -msgid "Turn Repeating Segment into Real Copies" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:650 -msgid "Turn Repeating Segments into Real Copies" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:814 -msgid "" -"You can't drop files into Rosegarden from this client. Try using Konqueror " -"instead." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Manage Triggered Segments" -msgstr "A&udiosegmentide manageerimine" - -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "ID" -msgstr "I" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:735 -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Base velocity" -msgstr "Noodi kiirus:" - -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Triggers" -msgstr "Triool" - -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:115 -msgid "Add a Triggered Segment" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:119 -msgid "Delete a Triggered Segment" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Delete All Triggered Segments" -msgstr "V&ali kõik segmendid" - -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:127 -msgid "Close the Triggered Segment Manager" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:169 -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "<no label>" -msgstr "<puudub>" - -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:248 -msgid "" -"_n: %1 on 1 track\n" -"%1 on %n tracks" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:284 -msgid "" -"This will remove all triggered segments from the whole composition. Are you " -"sure?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Remove all triggered segments" -msgstr "Eemalda kõik märgised" - -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Trigger Segment Duration" -msgstr "Noodivar&te suund" - -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:336 -#, c-format -msgid "" -"_n: This triggered segment is used 1 time in the current composition. Are " -"you sure you want to remove it?\n" -"This triggered segment is used %n times in the current composition. Are you " -"sure you want to remove it?" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:400 -msgid "Pa&ste as New Triggered Segment" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1169 -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:399 -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:412 -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:622 -msgid "&Musical Times" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1179 -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:409 -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:422 -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "&Real Times" -msgstr "Reaalajas:" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1189 -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:419 -#: ../src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:432 -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "Ra&w Times" -msgstr "Reaalajas:" - -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:83 -msgid "Manage Markers" -msgstr "Märgiste haldamine" - -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:86 -msgid "Marker time " -msgstr "Märgise aeg " - -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Marker text " -msgstr "Märgise aeg " - -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:88 -msgid "Marker description " -msgstr "Märgise kirjeldus " - -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:95 -msgid "Pointer position" -msgstr "Kursori asukoht" - -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:100 -msgid "Real time:" -msgstr "Reaalajas:" - -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:103 -msgid "In measure:" -msgstr "Taktis:" - -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:121 -msgid "Add a Marker" -msgstr "Lisa märgis" - -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:125 -msgid "Delete a Marker" -msgstr "Kustuta märgis" - -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:129 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Kustuta kõik märgised" - -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:133 -msgid "Close the Marker Editor" -msgstr "Sulge märgiste haldur" - -#: ../src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:296 -msgid "Remove all markers" -msgstr "Eemalda kõik märgised" - -#: ../src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "..." - -#: ../src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Liig&uta rada üles" - -#: ../src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "Liiguta ra&da alla" - -#: ../src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Select one or more Rosegarden files" -msgstr "Audiofaili valimine" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:73 -#: ../src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:55 -msgid "<not showing>" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Manage Control Events" -msgstr "A&udiosegmentide manageerimine" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:91 -msgid "<no device>" -msgstr "<seadmed puuduvad>" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:99 -msgid " Control Events for %1 (device %2)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:104 -msgid "Control Event name " -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Control Event type " -msgstr "Sündmuse tüüp. " - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:106 -msgid "Control Event value " -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:107 -msgid "Description " -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:108 -msgid "Min " -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:109 -msgid "Max " -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:110 -msgid "Default " -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:111 -msgid "Color " -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:112 -msgid "Position on instrument panel" -msgstr "Asukoht instrumentide paneelil" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:136 -msgid "Add a Control Parameter to the Studio" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:140 -msgid "Delete a Control Parameter from the Studio" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:144 -msgid "Close the Control Parameter editor" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:221 -msgid "<default>" -msgstr "<vaikeväärtus>" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:62 -msgid "Edit Control Parameter" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Control Event Properties" -msgstr "Sündmuse omadused" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:77 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:93 -msgid "Control Event value:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:97 -msgid "Minimum value:" -msgstr "Minimaalne väärtus:" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:101 -msgid "Maximum value:" -msgstr "Maksimaalne väärtus:" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:105 -msgid "Default value:" -msgstr "Vaikeväärtus:" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:109 -msgid "Color:" -msgstr "Värv:" - -#: ../src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:113 -msgid "Instrument Parameter Box position:" -msgstr "Instrumendi parameetrite kasti asukoht:" - -#: ../src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:209 -#: ../src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:585 -#: ../src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:935 -#: ../src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1127 -msgid "<no instrument>" -msgstr "<instrument puudub>" - -#: ../src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:352 -#: ../src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1094 -msgid "<untitled audio>" -msgstr "<nimetu audio>" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:130 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:662 -#: ../src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:354 -#: ../src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1096 -msgid "<untitled>" -msgstr "<nimetu>" - -#: ../src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1058 -#, fuzzy -msgid "Mute track" -msgstr "&Kustuta rada" - -#: ../src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1063 -msgid "Record on this track" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:88 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:1015 -#, fuzzy -msgid "Segment" -msgstr "Seg&mendid" - -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Segment Parameters" -msgstr "Instrumendi parameetrid" - -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:366 -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:697 -msgid "%1 ms" -msgstr "%1 ms" - -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1031 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:910 -msgid "Highest playable note" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1051 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:930 -msgid "Lowest playable note" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Track Parameters" -msgstr "Segmendi parameetrid" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Playback parameters" -msgstr "Mahamängivad seadmed" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Recording filters" -msgstr "Salvestavad seadmed" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:191 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Staff export options" -msgstr "Lilypond'i ekpordi seadistused" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Notation size:" -msgstr "Noodikirja font" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Small" -msgstr "E-posti aadress" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:226 -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Bracket type:" -msgstr "Teksti tüüp:" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:237 -msgid "-----" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:238 -msgid "[----" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:239 -msgid "----]" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:240 -msgid "[---]" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:241 -msgid "{----" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:242 -msgid "----}" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:243 -msgid "{[---" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:244 -msgid "---]}" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Create segments with" -msgstr "Loo segment" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Preset" -msgstr "paus" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:272 -msgid "Load" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "treble" -msgstr "Viiulivõti" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "bass" -msgstr "Bassivõti" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "crotales" -msgstr "Oktav &alla" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:285 -msgid "xylophone" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:286 -msgid "guitar" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:287 -msgid "contrabass" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "celesta" -msgstr "&Kustuta" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:289 -msgid "old celesta" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:290 -msgid "french" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:291 -msgid "soprano" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "mezzosoprano" -msgstr "S&forzando" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "alto" -msgstr "Aldivõti" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "tenor" -msgstr "Tenorivõti" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "baritone" -msgstr "Variatsioon" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "varbaritone" -msgstr "Variatsioon" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "subbass" -msgstr "Bassivõti" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Lowest" -msgstr "Madal" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:329 -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:336 -msgid "---" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:331 -msgid "Choose the lowest suggested playable note, using a staff" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Highest" -msgstr "Kõrge" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:338 -msgid "Choose the highest suggested playable note, using a staff" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:666 -msgid "[ Track %1 - %2 ]" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:985 -msgid "The instrument preset database is corrupt. Check your installation." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:173 -#: ../src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:54 -msgid "Instrument Parameters" -msgstr "Instrumendi parameetrid" - -#: ../src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:85 -msgid "Variation" -msgstr "Variatsioon" - -#: ../src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:86 -msgid "Program" -msgstr "Programm" - -#: ../src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Channel out" -msgstr "Kanal" - -#: ../src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215 -#: ../src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:221 -msgid "[ %1 ]" -msgstr "[ %1 ]" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:58 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:71 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:67 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:77 -msgid "Switch to Draw Tool" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:75 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:69 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:71 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:81 -#: ../src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:57 -#: ../src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:63 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:87 -#: ../src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:113 -#: ../src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:72 -#: ../src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:61 -msgid "Switch to Erase Tool" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:62 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:73 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:75 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:85 -msgid "Switch to Move Tool" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:68 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:81 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:79 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Switch to Resize Tool" -msgstr "Näita &pauside tööriistariba" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:446 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:579 -msgid "Click and drag to select; middle-click and drag to draw new note" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:324 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:597 -msgid "Click and drag to resize selected notes" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:599 -msgid "Click and drag to resize note" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:471 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:604 -msgid "Click and drag to move selected notes; hold Ctrl as well to copy" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:473 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:606 -msgid "Click and drag to copy selected notes" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:610 -msgid "Click and drag to move note; hold Ctrl as well to copy" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:612 -msgid "Click and drag to copy note" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:54 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:67 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:65 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:63 -#: ../src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:53 -#: ../src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:59 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:67 -#: ../src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:109 -#: ../src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:68 -#: ../src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:57 -msgid "Switch to Select Tool" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:218 -msgid "Resize Event" -msgstr "Muuda sündmuse suurust" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:221 -msgid "Resize Events" -msgstr "Muuda sündmuste suurust" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:326 -msgid "Click and drag to resize a note" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Copy and Move Event" -msgstr "Liiguta sündmust" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Copy and Move Events" -msgstr "Liiguta sündmuseid" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:334 -msgid "Move Event" -msgstr "Liiguta sündmust" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:336 -msgid "Move Events" -msgstr "Liiguta sündmuseid" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:465 -msgid "Click and drag to move a note; hold Ctrl as well to copy it" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:467 -msgid "Click and drag to copy a note" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:361 -msgid "Click and drag to draw a note; Shift to avoid snapping to grid" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:363 -msgid "Click and drag to draw a note" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:437 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:3053 -msgid "Couldn't apply piano roll layout" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:663 -msgid "Resi&ze" -msgstr "Muuda &suurust" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:669 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1919 -msgid "C&hord Insert Mode" -msgstr "A&kordi lisamise režiim" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:676 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1778 -msgid "Ste&p Recording" -msgstr "&Sammhaaval salvestamine" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "&Legato" -msgstr "Legal" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Set to Current Velocity" -msgstr "Noodi kiirus:" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:712 -msgid "Set Event &Velocities..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:716 -#, fuzzy -msgid "Trigger Se&gment..." -msgstr "Kustuta segment" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Remove Triggers..." -msgstr "Eemalda &tempo muutus..." - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1153 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:724 -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:606 -msgid "Select &All" -msgstr "Vali &kõik" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:732 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2325 -msgid "Cursor &Back" -msgstr "Kursor &tagasi" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:736 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2329 -msgid "Cursor &Forward" -msgstr "Kursor &edasi" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:740 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2333 -msgid "Cursor Ba&ck Bar" -msgstr "Kursor takti &võrra tagasi" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:744 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2337 -msgid "Cursor For&ward Bar" -msgstr "Kursor takti v&õrra edasi" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:748 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2341 -msgid "Cursor Back and Se&lect" -msgstr "Kursor tagasi ja va&limine" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:752 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2345 -msgid "Cursor Forward and &Select" -msgstr "Kursor eda&si ja valimine" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:756 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2349 -msgid "Cursor Back Bar and Select" -msgstr "Kursor takti võrra tagasi ja valimine" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:760 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2353 -msgid "Cursor Forward Bar and Select" -msgstr "Kursor takti võrra edasi ja valimine" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:764 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2363 -msgid "Cursor to St&art" -msgstr "Kursor &algusesse" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:770 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2369 -msgid "Cursor to &End" -msgstr "Kursor &lõppu" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:776 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2391 -msgid "Cursor to &Playback Pointer" -msgstr "Kursor &mahamängimise kursori juurde" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:820 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2435 -msgid "Playback Pointer to &Cursor" -msgstr "Mahamängimise kursor &kursori juurde" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:826 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2441 -msgid "&Solo" -msgstr "&Soolo" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:841 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2456 -msgid "Set Loop to Selection" -msgstr "Korduse seadmine valikule" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:845 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2460 -msgid "Clear L&oop" -msgstr "Kustuta k&ordus" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1157 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:849 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2464 -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:610 -msgid "Clear Selection" -msgstr "Puhasta valik" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1149 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:854 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2471 -msgid "&Filter Selection" -msgstr "&Filtri valimine" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:879 -msgid "&No Snap" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:884 -msgid "Snap to Bea&t" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:888 -msgid "Snap to &Bar" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:908 -#, fuzzy, c-format -msgid "Snap to %1" -msgstr "V&õta tagasi %1" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:917 -#, fuzzy -msgid "Show Instrument Parameters" -msgstr "Näita &instrumentide parameetreid" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:922 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1850 -msgid "Show Ch&ord Name Ruler" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:926 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1858 -msgid "Show &Tempo Ruler" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1238 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3245 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 event selected \n" -" %n events selected " -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1241 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3247 -msgid " No selection " -msgstr " Valik puudub " - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1348 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1360 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2079 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5869 -msgid "Quantizing..." -msgstr "Kvantimine..." - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1370 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5407 -msgid "Collapsing notes..." -msgstr "Nootide kokkutõmbamine..." - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1381 -#, fuzzy -msgid "Making legato..." -msgstr "Akordi loomine..." - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1476 -#, fuzzy -msgid "Note: %1 (%2.%3s)" -msgstr "Aeg: %1 (%2.%3s)" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1531 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7206 -msgid "Time: %1 (%2.%3s)" -msgstr "Aeg: %1 (%2.%3s)" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1604 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4744 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4773 -msgid "Cutting selection to clipboard..." -msgstr "Valiku lõikamine lõikepuhvrisse..." - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:912 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1636 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:82 -msgid "Couldn't paste at this point" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1647 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4754 -msgid "Deleting selection..." -msgstr "Valiku kustutamine..." - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1833 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5617 -#, c-format -msgid "Unknown note insert action %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1837 -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2857 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5621 -msgid "Inserting note" -msgstr "Noodi lisamine" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2091 -msgid "Unquantizing..." -msgstr "Kvantimise eemaldamine..." - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2120 -msgid " Grid: " -msgstr " Võre: " - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2134 -msgid "Unit" -msgstr " Üksus" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2136 -msgid "Beat" -msgstr "Löök" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2138 -msgid "Bar" -msgstr "Takt" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2159 -#, fuzzy -msgid " Velocity: " -msgstr "Kiirus:" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2170 -msgid " Quantize: " -msgstr " Kvantimine: " - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2584 -msgid "Raising velocities..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2596 -msgid "Lowering velocities..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2611 -msgid "Set Event Velocities" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2616 -msgid "Setting Velocities..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2665 -#, fuzzy -msgid "Remove Triggers" -msgstr "&Eemalda märgis" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2723 -msgid "%1 - Segment Track #%2 - %3" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2730 -#, fuzzy -msgid "%1 - All Segments - %2" -msgstr "Kestvus" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2737 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 - 1 Segment - %2\n" -"%1 - %n Segments - %2" -msgstr "Kestvus" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2885 -#, fuzzy -msgid "Can't insert note: No grid duration selected" -msgstr "Nooti pole võimalik lisada: noodi pikkust pole valitud" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2935 -#, fuzzy -msgid " Chord " -msgstr "Tekita a&kord" - -#: ../src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:105 -msgid "Click on a note to delete it" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "Sündmuste filter" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:245 -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:117 -msgid "Time " -msgstr "Aeg " - -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Type " -msgstr "Tüüp" - -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Value " -msgstr "Väärtus" - -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Properties " -msgstr "Sündmuse omadused" - -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:208 -msgid "Common, hidden" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:210 -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:213 -msgid "Common" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Time Signature " -msgstr "Taktimõõt" - -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "%1.%2%3" -msgstr "&%1%2" - -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:255 -msgid "%1.%2%3 qpm (%4.%5%6 bpm) " -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Tempo " -msgstr "Tempo" - -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "<nothing at this filter level>" -msgstr "<sellel filtri tasemel puuduvad sündmused>" - -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Delete Tempo or Time Signature" -msgstr "Taktimõõt" - -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "&Edit Item" -msgstr "R&edigeeri sündmust" - -#: ../src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:834 -msgid "%1 - Tempo and Time Signature Editor" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:43 -msgid "Guitar Chord Editor" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Start fret" -msgstr "Alguse takt" - -#: ../src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:58 -#: ../src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:51 -msgid "Root" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:62 -#: ../src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Extension" -msgstr "Löökriistad" - -#: ../src/gui/editors/guitar/Fingering.cpp:118 -msgid "couldn't parse fingering '%1' in '%2'" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Guitar Chord Selector" -msgstr "Puhasta valik" - -#: ../src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64 -msgid "beginner" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:65 -msgid "common" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:66 -msgid "all" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Fingerings" -msgstr "Decrescendo lisamine..." - -#: ../src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "couldn't open file '%1'" -msgstr "Faili '%1' pole võimalik avada." - -#: ../src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:428 -#, c-format -msgid "couldn't parse chord dictionnary : %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:87 -#, c-format -msgid "Note Font Viewer: %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:93 -msgid " Component: " -msgstr " Komponent: " - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:101 -msgid " View: " -msgstr " Vaade: " - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:104 -msgid "Glyphs" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Codes" -msgstr "Noodivõti" - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:107 -msgid " Page: " -msgstr " Lehekülg: " - -#: ../src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:64 -#: ../src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:71 -#: ../src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:79 -#: ../src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:68 -msgid "Switch to Inserting Notes" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:522 -msgid "Close track headers" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:917 -msgid "Preparing to print..." -msgstr "Ettevalmistus trükkimiseks..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1516 -msgid "Note &Font" -msgstr "Noodikirja &font" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1539 -msgid "Si&ze" -msgstr "Suu&rus" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1545 -#, fuzzy -msgid "Show Track Headers" -msgstr "Näita radade &nimesid" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1550 -msgid "S&pacing" -msgstr "Sa&mm" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1572 -#, fuzzy -msgid "Du&ration Factor" -msgstr "Kestvus " - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1598 -msgid "Note &Style" -msgstr "Nootikirja &stiil" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1624 -msgid "Insert Rest" -msgstr "Lisa paus" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1628 -msgid "Switch from Note to Rest" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1633 -msgid "Switch from Rest to Note" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1690 -msgid "No accidental" -msgstr "Juhuslikud märgid puuduvad" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Follow previous accidental" -msgstr "Juhuslikud märgid puuduvad" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1692 -msgid "Sharp" -msgstr "Diees" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1693 -msgid "Flat" -msgstr "Bemoll" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1694 -msgid "Natural" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1695 -msgid "Double sharp" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1696 -msgid "Double flat" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1717 -msgid "&Treble Clef" -msgstr "&Viiulivõti" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1724 -msgid "&Alto Clef" -msgstr "&Aldivõti" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1731 -msgid "Te&nor Clef" -msgstr "Te&norivõti" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1738 -msgid "&Bass Clef" -msgstr "&Bassivõti" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1745 -msgid "&Text" -msgstr "&Tekst" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1751 -#, fuzzy -msgid "&Guitar Chord" -msgstr "Puhasta valik" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1784 -msgid "Select from Sta&rt" -msgstr "Vali al&gusest" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1788 -msgid "Select to &End" -msgstr "Vali l&õpuni" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1792 -msgid "Select Whole St&aff" -msgstr "V&ali kogu lõik" - -#: ../src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:53 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1796 -msgid "C&ut and Close" -msgstr "Lõika ja s&ulge" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1800 -msgid "Pa&ste..." -msgstr "A&seta..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:122 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1808 -msgid "Move to Staff Above" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:126 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1812 -msgid "Move to Staff Below" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1826 -msgid "&Linear Layout" -msgstr "&Lineaarne paigutus" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1835 -msgid "&Continuous Page Layout" -msgstr "&Pideva leheküljega paigutus" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1844 -msgid "&Multiple Page Layout" -msgstr "&Mitme leheküljega paigutus" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1854 -msgid "Show Ra&w Note Ruler" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1862 -msgid "Show &Annotations" -msgstr "Näita &annotatsioone" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1866 -msgid "Show Lily&Pond Directives" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1870 -msgid "Open L&yric Editor" -msgstr "Ava s&õnade redaktor" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1912 -msgid "Trip&let Insert Mode" -msgstr "Trioo&li lisamise režiim" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1926 -#, fuzzy -msgid "Grace Insert Mode" -msgstr "Trioo&li lisamise režiim" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2180 -msgid "&Dump selected events to stderr" -msgstr "Valitud sündmused väljastatakse standardsesse veaväljundisse" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2248 -#, fuzzy -msgid "Ma&ke Ornament..." -msgstr "Märgise nimi " - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2252 -msgid "Trigger &Ornament..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2256 -#, fuzzy -msgid "Remove Ornament..." -msgstr "Kontrapunkti eemaldamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2261 -msgid "&None" -msgstr "&Puudub" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2289 -#, fuzzy -msgid "Convert Notation For..." -msgstr "Audio eelvaatluse genereerimine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2298 -msgid "Show &Notes Toolbar" -msgstr "Näita &nootide tööriistariba" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2299 -msgid "Show &Rests Toolbar" -msgstr "Näita &pauside tööriistariba" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2300 -msgid "Show &Accidentals Toolbar" -msgstr "Näita &juhuslike märkide tööristariba" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2301 -msgid "Show Cle&fs Toolbar" -msgstr "Näita v&õtmete tööristariba" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2303 -msgid "Show &Marks Toolbar" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2305 -msgid "Show &Group Toolbar" -msgstr "Näita &grupeerimise tööriistariba" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2307 -msgid "Show &Layout Toolbar" -msgstr "Näita &paigutuse tööriistariba" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2311 -msgid "Show M&eta Toolbar" -msgstr "Näita m&eta tööriistariba" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2373 -msgid "Cursor &Up Staff" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2377 -msgid "Cursor &Down Staff" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2381 -msgid "Cursor Pre&vious Segment" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2385 -#, fuzzy -msgid "Cursor Ne&xt Segment" -msgstr "Loo segment" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2475 -msgid "Push &Left" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2479 -msgid "Push &Right" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2483 -msgid "Push &Up" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2487 -#, fuzzy -msgid "Push &Down" -msgstr "Noodivarred &alla" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2491 -#, fuzzy -msgid "&Restore Positions" -msgstr "Taasta a&rvutatud noodivarred" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2495 -msgid "Make &Invisible" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2499 -msgid "Make &Visible" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2503 -#, fuzzy -msgid "Toggle Dot" -msgstr "täisnoot" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2507 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2511 -#, fuzzy -msgid "Add Dot" -msgstr "Lisa %1" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2570 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 pixel\n" -"%n pixels" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2619 -msgid " Font: " -msgstr " Font: " - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2647 -msgid "Unknown font \"%1\", using default" -msgstr "Tundmatu font \"%1\", kasutatakse vaikeväärtust" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2655 -msgid " Size: " -msgstr " Suurus: " - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2677 -msgid " Spacing: " -msgstr " Samm: " - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2993 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3818 -msgid " Ready." -msgstr " Valmis." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2998 -msgid "Laying out score..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3011 -msgid "Laying out staff %1..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3020 -msgid "Reconciling staffs..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3885 -msgid "Sizing and allocating canvas..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4050 -msgid "note" -msgstr "noot" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4050 -msgid "rest" -msgstr "paus" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4211 -msgid "%1 - Segment Track #%2 - Notation" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4217 -#, fuzzy -msgid "%1 - All Segments - Notation" -msgstr "Kestvus" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4222 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 - Segment - Notation\n" -"%1 - %n Segments - Notation" -msgstr "Kestvus" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4243 -#, fuzzy -msgid "Grace" -msgstr "&Rajad" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4247 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4251 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4255 -#, fuzzy -msgid "%1 %2" -msgstr "&%1%2" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4271 -msgid "Hidden annotations" -msgstr "Peidetud annotatsioonid" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4293 -msgid "Hidden LilyPond directives" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4326 -#, c-format -msgid "Unknown spacing action %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4384 -#, c-format -msgid "Unknown proportion action %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4431 -#, c-format -msgid "Unknown font action %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4449 -#, c-format -msgid "Unknown font size %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4453 -#, c-format -msgid "Unknown font size action %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4780 -msgid "" -"The Restricted paste type requires enough empty space (containing only " -"rests) at the paste position to hold all of the events to be pasted.\n" -"Not enough space was found.\n" -"If you want to paste anyway, consider using one of the other paste types " -"from the \"Paste...\" option on the Edit menu. You can also change the " -"default paste type to something other than Restricted if you wish." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4800 -msgid "Can't paste multiple Segments into one" -msgstr "Mitut segmenti ei saa ühte asetada" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4828 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4877 -msgid "Couldn't paste at this point." -msgstr "Sellesse kohta ei saa asetada." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4896 -msgid "Move Events to Staff Above" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4924 -msgid "Move Events to Staff Below" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5036 -#, fuzzy -msgid "Pushing selection left..." -msgstr "Valiku lõikamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5047 -#, fuzzy -msgid "Pushing selection right..." -msgstr "Valiku lõikamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5058 -#, fuzzy -msgid "Pushing selection up..." -msgstr "Valiku lõikamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5069 -#, fuzzy -msgid "Pushing selection down..." -msgstr "Valiku lõikamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5080 -#, fuzzy -msgid "Restoring computed positions..." -msgstr "Noodivarte arvutatud suuna taastamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5089 -#, fuzzy -msgid "Making visible..." -msgstr "Akordi loomine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5098 -#, fuzzy -msgid "Making invisible..." -msgstr "Akordi loomine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5185 -msgid "Beaming group..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5195 -msgid "Auto-beaming selection..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5205 -msgid "Breaking groups..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5293 -msgid "Untupleting..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5301 -msgid "Adding slur..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5302 -msgid "slur" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5307 -#, fuzzy -msgid "Adding phrasing slur..." -msgstr "Decrescendo lisamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5308 -msgid "phrasing slur" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5313 -#, fuzzy -msgid "Adding glissando..." -msgstr "Crescendo lisamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5314 -#, fuzzy -msgid "glissando" -msgstr "Crescendo lisamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5319 -msgid "Adding crescendo..." -msgstr "Crescendo lisamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5320 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5326 -#, fuzzy -msgid "dynamic" -msgstr "Dünaamiline" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5325 -msgid "Adding decrescendo..." -msgstr "Decrescendo lisamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5331 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5337 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5343 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5349 -#, fuzzy -msgid "Adding octave..." -msgstr "Crescendo lisamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5332 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5338 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5344 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5350 -msgid "ottava" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5366 -msgid "Can't add overlapping %1 indications" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5375 -msgid "Making chord..." -msgstr "Akordi loomine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5387 -msgid "Normalizing rests..." -msgstr "Pauside normaliseerimine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5397 -msgid "Collapsing rests..." -msgstr "Pauside kokkutõmbamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5417 -msgid "Tying notes..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5427 -msgid "Untying notes..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5437 -msgid "Making notes viable..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5447 -msgid "Removing counterpoint..." -msgstr "Kontrapunkti eemaldamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5457 -msgid "Pointing stems up..." -msgstr "Noodivarte üles suunamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5467 -msgid "Pointing stems down..." -msgstr "Noodivarte alla suunamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5478 -msgid "Restoring computed stem directions..." -msgstr "Noodivarte arvutatud suuna taastamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5488 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5498 -#, fuzzy -msgid "Positioning slurs..." -msgstr "Noodivarte üles suunamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5509 -#, fuzzy -msgid "Restoring slur positions..." -msgstr "Noodivarte arvutatud suuna taastamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5519 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5529 -#, fuzzy -msgid "Positioning ties..." -msgstr "Noodivarte üles suunamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5540 -#, fuzzy -msgid "Restoring tie positions..." -msgstr "Noodivarte arvutatud suuna taastamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5550 -msgid "Fixing notation quantization..." -msgstr "Nootide kvantimise parandamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5560 -#, fuzzy -msgid "Removing notation quantization..." -msgstr "Nootide kvantimise parandamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5577 -msgid "Changing to %1 style..." -msgstr "%1 stiili muutmine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5585 -#, c-format -msgid "Unknown style action %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5598 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5639 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5695 -msgid "No note duration selected" -msgstr "Noodi pikkust pole valitud" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5660 -msgid "No rest duration selected" -msgstr "Pausi pikkust pole valitud" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5746 -#, fuzzy -msgid "No note or rest duration selected" -msgstr "Pausi pikkust pole valitud" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5757 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5768 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5779 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5790 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5801 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5812 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5823 -msgid "Forcing accidentals..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5834 -msgid "Restoring accidentals..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5845 -msgid "Showing cautionary accidentals..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5855 -msgid "Cancelling cautionary accidentals..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5884 -msgid "Interpreting selection..." -msgstr "Valiku interpreteerimine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5896 -#, fuzzy -msgid "Setting note durations..." -msgstr "Noodivar&te suund" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5904 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5912 -#, fuzzy -msgid "Adding dot..." -msgstr "Crescendo lisamine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5934 -msgid "Text: " -msgstr "Tekst: " - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5948 -msgid "Fingering: " -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6036 -msgid "Ornament track %1 bar %2" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6038 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ornament bar %1" -msgstr "Seg&mendid" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6098 -#, fuzzy -msgid "Remove Ornaments" -msgstr "Eemalda kõik märgised" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6145 -msgid "Estimated key signature shown" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:1249 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6202 -msgid "Sustain" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6218 -msgid "" -"There is no sustain controller defined for this device.\n" -"Please ensure the device is configured correctly in the Manage MIDI Devices " -"dialog in the main window." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7250 -msgid "Can't insert note: No note duration selected" -msgstr "Nooti pole võimalik lisada: noodi pikkust pole valitud" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:61 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:83 -msgid "Switch to Insert Tool" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2303 -#: ../src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2347 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteFontFactory.cpp:200 -msgid "Can't obtain a default font -- no fonts found" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:52 -#: ../src/gui/general/PresetGroup.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "unknown error" -msgstr "Tundmatu" - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:78 -msgid "Can't open font mapping file %1 or %2" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:82 -#, c-format -msgid "Can't open font mapping file %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:52 -msgid "%1-dotted-%2" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:54 -msgid "%1-dotted %2" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:57 -#, c-format -msgid "dotted-%1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:59 -#, c-format -msgid "dotted %1" -msgstr "punktiga %1" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83 -msgid "sixty-fourth note" -msgstr "kuuekümneneljandiknoot" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83 -msgid "thirty-second note" -msgstr "kolmekümnekahendiknoot" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84 -msgid "sixteenth note" -msgstr "kuueteistkümnendiknoot" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84 -msgid "eighth note" -msgstr "kaheksandiknoot" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:85 -msgid "quarter note" -msgstr "veerandnoot" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:85 -msgid "half note" -msgstr "poolnoot" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:86 -msgid "whole note" -msgstr "täisnoot" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:86 -msgid "double whole note" -msgstr "topelt täisnoot" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89 -msgid "sixty-fourth notes" -msgstr "kuuekümneneljandiknoodid" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89 -msgid "thirty-second notes" -msgstr "kolmekümnekahendiknoodid" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90 -msgid "sixteenth notes" -msgstr "kuueteiskümnendiknoodid" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90 -msgid "eighth notes" -msgstr "kaheksandiknoodid" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:91 -msgid "quarter notes" -msgstr "veerandnoodid" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:91 -msgid "half notes" -msgstr "poolnoodid" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:92 -msgid "whole notes" -msgstr "täisnoodid" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:92 -msgid "double whole notes" -msgstr "topelt täisnoodid" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:96 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:154 -msgid "%1 triplets" -msgstr "%1 trioolid" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:100 -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:158 -msgid "%1 triplet" -msgstr "%1 triool" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143 -msgid "64th" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143 -msgid "32nd" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144 -msgid "quarter" -msgstr "veerand" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144 -msgid "half" -msgstr "pool" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144 -msgid "whole" -msgstr "täis" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:145 -msgid "double whole" -msgstr "topelttäis" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148 -msgid "64ths" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148 -msgid "32nds" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148 -msgid "16ths" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148 -msgid "8ths" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149 -msgid "quarters" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149 -msgid "halves" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149 -msgid "wholes" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:150 -msgid "double wholes" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:278 -msgid "%1 ticks" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:100 -#, c-format -msgid "Error: Unable to match font name %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:108 -msgid "Warning: No good match for font name %1 (best is %2)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:116 -#, c-format -msgid "Error: Unable to open best-match font %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Track %1 : \"%2\"" -msgstr "Pank %1:%2" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Notate for: %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "Normaalne" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "small" -msgstr "Väärtus" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:127 -msgid "tiny" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:131 -msgid "--" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:156 -msgid "" -"\n" -"Size: %1, Bracket: %2 " -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:183 -msgid "" -"\n" -"bars [%1-%2] in %3 (tr=%4) : \"%5\"" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:190 -msgid "" -"\n" -"bars [%1-%2] (tr=%3) : \"%4\"" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "C#" -msgstr "C#%1" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:242 -msgid "Eb" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "F#" -msgstr "F#%1" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "G#" -msgstr "G#%1" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:249 -msgid "Bb" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "%1: %2" -msgstr "&%1%2" - -#: ../src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:355 -#, fuzzy, c-format -msgid " in %1" -msgstr "V&õta tagasi %1" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:452 -msgid "Rendering staff %1..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Rendering notes on staff %1..." -msgstr "Nootide lisamisel..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:583 -msgid "Positioning staff %1..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:85 -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." - -#: ../src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:62 -msgid "Dotted rest" -msgstr "Punktiga paus" - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:57 -#, c-format -msgid "Can't open style file %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:92 -msgid "type is a required attribute of note" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:101 -#, c-format -msgid "Unrecognised note name %1" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:108 -msgid "global element must precede note elements" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:137 -msgid "" -"global and note elements may have shape or charname attribute, but not both" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationVLayout.cpp:493 -msgid "" -"Spanned note at %1 has no HEIGHT_ON_STAFF property!\n" -"This is a bug (the program would previously have crashed by now)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:82 -msgid "Auto-Beam when appropriate" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:103 -msgid "Dotted note" -msgstr "Punktiga noot" - -#: ../src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:120 -msgid "Switch to Inserting Rests" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Collapse Rests" -msgstr "&Tõmba pausid kokku" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:102 -msgid "Respell as Flat" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Respell as Sharp" -msgstr "Juhuslike märkide tööriistriba" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:110 -msgid "Respell as Natural" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Collapse Notes" -msgstr "&Tõmba pausid kokku" - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Make Invisible" -msgstr "Akordi loomine..." - -#: ../src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Make Visible" -msgstr "Akordi loomine..." - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:129 -msgid "Event filters" -msgstr "Sündmuse filtrid" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:138 -msgid "Rest" -msgstr "Paus" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:139 -msgid "Indication" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:141 -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Triggered Segment Properties" -msgstr "Sündmuse omadused" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Label: " -msgstr "Nimi" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Base pitch: " -msgstr "Noodi helikõrgus:" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Base velocity: " -msgstr "Noodi kiirus:" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:246 -msgid "Duration " -msgstr "Kestvus " - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:247 -msgid "Event Type " -msgstr "Sündmuse tüüp " - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:248 -msgid "Pitch " -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:249 -msgid "Velocity " -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:250 -msgid "Type (Data1) " -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:251 -msgid "Value (Data2) " -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:461 -msgid "(group %1) " -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:519 -msgid "<no events at this filter level>" -msgstr "<sellel filtri tasemel puuduvad sündmused>" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:521 -msgid "<no events>" -msgstr "<sündmused puuduvad>" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "Segment label" -msgstr "Segmendi nime muutmine" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "Label:" -msgstr "Nimi" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1123 -msgid "&Insert Event" -msgstr "&Lisa sündmus" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1130 -msgid "&Delete Event" -msgstr "&Kustuta sündmus" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1137 -msgid "&Edit Event" -msgstr "R&edigeeri sündmust" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1144 -msgid "&Advanced Event Editor" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1518 -msgid "Open in Event Editor" -msgstr "Ava sündmuse redaktoris" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1519 -msgid "Open in Expert Event Editor" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1577 -#, fuzzy -msgid "%1 - Triggered Segment: %2" -msgstr "Loo segment" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1592 -msgid "%1 - Segment Track #%2 - Event List" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1598 -msgid "%1 - %2 Segments - Event List" -msgstr "" - -#: ../src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Insert Tempo Change at Playback Position" -msgstr "Lisa tempo muudatus" - -#: ../src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Delete Tempo Change" -msgstr "Lisa tempo muudatus" - -#: ../src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:140 -msgid "Ramp Tempo to Next Tempo" -msgstr "" - -#: ../src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:144 -msgid "Un-Ramp Tempo" -msgstr "" - -#: ../src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Edit Tempo..." -msgstr "Muuda &vaiketempot..." - -#: ../src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Edit Time Signature..." -msgstr "Taktimõõt" - -#: ../src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "%1.%2%3 (%4.%5%6 bpm)" -msgstr "%1.%2 s," - -#: ../src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "%1.%2%3 bpm" -msgstr "%1.%2 s," - -#: ../src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "%1 - %2.%3%4" -msgstr "&%1%2" - -#: ../src/gui/rulers/ControlRulerEventInsertCommand.cpp:36 -msgid "Insert Controller Event" -msgstr "" - -#: ../src/gui/rulers/ControlChangeCommand.cpp:35 -msgid "Control Change" -msgstr "" - -#: ../src/gui/rulers/PropertyViewRuler.cpp:72 -msgid "%1 controller" -msgstr "" - -#: ../src/gui/rulers/RawNoteRuler.cpp:453 -msgid "Track #%1, Segment \"%2\" (runtime id %3)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Insert Marker" -msgstr "Lisa paus" - -#: ../src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Insert Marker at Playback Position" -msgstr "Lisa tempo muudatus" - -#: ../src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Delete Marker" -msgstr "Kustuta märgis" - -#: ../src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Edit Marker..." -msgstr "Redigeeri märgist" - -#: ../src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:119 -msgid "" -"Click on a marker to move the playback pointer.\n" -"Shift-click to set a range between markers.\n" -"Double-click to open the marker editor." -msgstr "" - -#: ../src/gui/rulers/ChordNameRuler.cpp:97 -msgid "" -"Chord name ruler.\n" -"Turn it on and off from the Settings->Rulers menu." -msgstr "" - -#: ../src/gui/rulers/ControlRulerEventEraseCommand.cpp:37 -msgid "Erase Controller Event(s)" -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:901 -#: ../src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Unsupported Event Type" -msgstr "Toetuseta sündmuse tüüp:" - -#: ../src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:203 -msgid "Controller Events" -msgstr "" - -#: ../src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:278 -msgid "Controller Event Number" -msgstr "" - -#: ../src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:471 -msgid "Add line of controllers" -msgstr "" - -#: ../src/gui/rulers/LoopRuler.cpp:89 -msgid "" -"Click and drag to move the playback pointer.\n" -"Shift-click and drag to set a range for looping or editing.\n" -"Shift-click to clear the loop or range.\n" -"Double-click to start playback." -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/EditViewBase.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Set Segment Start Time..." -msgstr "Näita &segmentide parameetreid" - -#: ../src/gui/general/EditViewBase.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Set Segment Duration..." -msgstr "Noodivar&te suund" - -#: ../src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:56 -msgid "Load track parameters preset" -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Convert notation for..." -msgstr "Audio eelvaatluse genereerimine..." - -#: ../src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:86 -msgid "Select preset track parameters for:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:87 -msgid "Create appropriate notation for:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:89 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Player Ability" -msgstr "Mängi maha" - -#: ../src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Amateur" -msgstr "Maatriks" - -#: ../src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Professional" -msgstr "Töötlemine..." - -#: ../src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Only selected segments" -msgstr "V&ali kõik segmendid" - -#: ../src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:106 -msgid "All segments in this track" -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Only for new segments" -msgstr "Selle segmendi sõnad" - -#: ../src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Convert existing segments" -msgstr "Loo segment" - -#: ../src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39 -#, c-format -msgid "C%1" -msgstr "C%1" - -#: ../src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39 -#, c-format -msgid "C#%1" -msgstr "C#%1" - -#: ../src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39 -#, c-format -msgid "D%1" -msgstr "D%1" - -#: ../src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39 -#, c-format -msgid "D#%1" -msgstr "D#%1" - -#: ../src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40 -#, c-format -msgid "E%1" -msgstr "E%1" - -#: ../src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40 -#, c-format -msgid "F%1" -msgstr "F%1" - -#: ../src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40 -#, c-format -msgid "F#%1" -msgstr "F#%1" - -#: ../src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40 -#, c-format -msgid "G%1" -msgstr "G%1" - -#: ../src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41 -#, c-format -msgid "G#%1" -msgstr "G#%1" - -#: ../src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41 -#, c-format -msgid "A%1" -msgstr "A%1" - -#: ../src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41 -#, c-format -msgid "A#%1" -msgstr "A#%1" - -#: ../src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41 -#, c-format -msgid "B%1" -msgstr "B%1" - -#: ../src/gui/general/PresetGroup.cpp:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open preset file %1" -msgstr "Faili '%1' pole võimalik avada." - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "&Halve Durations" -msgstr "Kestvus" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "&Double Durations" -msgstr "Kestvus" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:806 -msgid "Show Velocity Property Ruler" -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:825 -msgid "Insert item" -msgstr "Lisa element" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:831 -msgid "Erase selected items" -msgstr "Kustuta valitud elemendid" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:835 -msgid "Clear ruler" -msgstr "Puhasta joonlaud" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:839 -msgid "Insert line of controllers" -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "Flip forward" -msgstr "Edasi kerimine" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:847 -msgid "Flip backwards" -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "Draw property line" -msgstr "Vaikeproportsioonid" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:855 -#, fuzzy -msgid "Select all property values" -msgstr "Kustuta see omadus" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "%1 Controller %2 %3" -msgstr "Vali..." - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1066 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1066 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1066 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1066 -msgid "IV" -msgstr "IV" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1067 -msgid "V" -msgstr "V" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1067 -msgid "VI" -msgstr "VI" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1067 -msgid "VII" -msgstr "VII" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1067 -msgid "VIII" -msgstr "VIII" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1069 -msgid "%1 flat" -msgstr "%1 bemoll" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1070 -msgid "%1 sharp" -msgstr "%1 diees" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1085 -msgid "&Insert Note" -msgstr "L&isa noot" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1091 -msgid "&Upper Octave" -msgstr "Oktav &üles" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1096 -msgid "&Lower Octave" -msgstr "Oktav &alla" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1268 -msgid "Estimated time signature shown" -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1431 -#, fuzzy -msgid "Halving durations..." -msgstr "Noodivar&te suund" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1445 -#, fuzzy -msgid "Doubling durations..." -msgstr "Noodivar&te suund" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1469 -#, fuzzy -msgid "Rescaling..." -msgstr "Faili lugemine..." - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1489 -msgid "By number of semitones: " -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1496 ../src/gui/general/EditView.cpp:1518 -msgid "Transposing..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1536 -msgid "Transposing up one semitone..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1545 -msgid "Transposing up one octave..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1554 -msgid "Transposing down one semitone..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1563 -msgid "Transposing down one octave..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1575 -#, fuzzy -msgid "Inverting..." -msgstr "Käivitamine..." - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1587 -#, fuzzy -msgid "Retrograding..." -msgstr "Faili lugemine..." - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1599 -#, fuzzy -msgid "Retrograde inverting..." -msgstr "Faili lugemine..." - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1608 -#, fuzzy -msgid "Jogging left..." -msgstr "Faili sulgemine..." - -#: ../src/gui/general/EditView.cpp:1623 -msgid "Jogging right..." -msgstr "" - -#: ../src/sound/AudioFileManager.cpp:660 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading file %1" -msgstr "Audiofaili \"%1\" mängimine" - -#: ../src/sound/AudioFileManager.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Converting audio file..." -msgstr "Audio eelvaatluse genereerimine..." - -#: ../src/sound/AudioFileManager.cpp:737 -#, fuzzy -msgid "Resampling audio file..." -msgstr "Faili lugemine..." - -#: ../src/sound/AudioFileManager.cpp:739 -msgid "Converting and resampling audio file..." -msgstr "" - -#: ../src/sound/AudioFileManager.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Importing audio file..." -msgstr "Rosegarden 2.1 faili import..." - -#: ../src/sound/AudioFileManager.cpp:794 -#, fuzzy -msgid "Failed to convert or resample audio file on import" -msgstr "Audiofaili valimine" - -#: ../src/sequencer/main.cpp:46 ../src/sequencer/main.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "RosegardenSequencer" -msgstr "Rosegarden" - -#: ../src/sequencer/main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "JACK playback and capture ports" -msgstr "JACK'i mahamängimise latents (millisekundites)" - -#: ../src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:38 -#: ../src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:44 -#: ../src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:55 -#: ../src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Sync segment parameters" -msgstr "Instrumendi parameetrid" - -#: ../src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:52 -#, fuzzy -msgid "Rename Track" -msgstr "&Kustuta rada" - -#: ../src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:39 -msgid "Turn Repeats into Copies" -msgstr "Muuda kordused koopiateks" - -#: ../src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:36 -#: ../src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Change segment transposition" -msgstr "Muuda segmendi värvi" - -#: ../src/commands/edit/RescaleCommand.h:50 -#: ../src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.h:62 -#: ../src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.h:58 -msgid "Stretch or S&quash..." -msgstr "" - -#: ../src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:52 -msgid "Re&label..." -msgstr "&Nimeta ümber..." - -#: ../src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:39 -#: ../src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Resize Segment" -msgstr "Muuda sündmuse suurust" - -#: ../src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:58 -msgid "Remove &Tempo Change..." -msgstr "Eemalda &tempo muutus..." - -#: ../src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:40 -#: ../src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:52 -msgid "Erase Segment" -msgstr "Kustuta segment" - -#: ../src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:126 -#: ../src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:102 -msgid "(rescaled)" -msgstr "" - -#: ../src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:127 -#: ../src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:105 -msgid "%1 (rescaled)" -msgstr "" - -#: ../src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:47 -msgid "Paste as New Triggered Segment" -msgstr "" - -#: ../src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:52 -msgid "Change Segment Color Map..." -msgstr "Muuda segmendi värvikaarti..." - -#: ../src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:55 -#, fuzzy -msgid "Quick-Copy Segment" -msgstr "Liiguta segmenti" - -#: ../src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:42 -msgid "Split Audio Segment" -msgstr "Audiofaili tükeldamine" - -#: ../src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:103 -#: ../src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:135 -#, fuzzy -msgid " (split)" -msgstr "%1 (tükeldatud)" - -#: ../src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:104 -#: ../src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:120 -#: ../src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:122 -#: ../src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:136 -msgid "%1 (split)" -msgstr "%1 (tükeldatud)" - -#: ../src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:40 -msgid "Label Segments" -msgstr "Segmentide nimetamine" - -#: ../src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:43 -msgid "Open or Close Range" -msgstr "" - -#: ../src/commands/edit/TransposeCommand.h:55 -#: ../src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.h:54 -#, fuzzy -msgid "Transpose by &Interval..." -msgstr "&Transponeeri..." - -#: ../src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:148 -msgid "%1 (part)" -msgstr "" - -#: ../src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:51 -#: ../src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:43 -#: ../src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:56 -msgid "Create Segment" -msgstr "Loo segment" - -#: ../src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:114 -msgid "%1 (inserted)" -msgstr "%1 (lisatud)" - -#: ../src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:117 -msgid "unknown audio file" -msgstr "tundmatu audiofail" - -#: ../src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Set Tempos from Beat Segment" -msgstr "Korda segmenti" - -#: ../src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:52 -#, fuzzy -msgid "Split by &Recording Source..." -msgstr "Tükeldamine helikõrguse järgi" - -#: ../src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:40 -msgid "Change Segment Color Map" -msgstr "Muuda segmendi värvikaarti" - -#: ../src/commands/edit/CopyCommand.cpp:64 -#: ../src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.cpp:57 -msgid "%1 (copied)" -msgstr "%1 (kopeeritud)" - -#: ../src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:52 -msgid "Change Segment Color..." -msgstr "Muuda segmendi värvi..." - -#: ../src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170 -msgid "%1 (upper)" -msgstr "" - -#: ../src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:172 -msgid "%1 (lower)" -msgstr "" - -#: ../src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:39 -msgid "Turn Single Repeat into Copy" -msgstr "Muuda üksik kordus koopiaks" - -#: ../src/commands/segment/AddTempoChangeCommand.h:58 -msgid "Add Te&mpo Change..." -msgstr "Lisa te&mpo muutus..." - -#: ../src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.h:57 -#: ../src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.h:53 -msgid "&Split on Silence" -msgstr "&Tükeldamine vaikuse kohalt" - -#: ../src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Set Base Velocity" -msgstr "Noodi kiirus:" - -#: ../src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:43 -#: ../src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Delete Range" -msgstr "&Kustuta" - -#: ../src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:53 -#, fuzzy -msgid "Change &Composition Start and End..." -msgstr "Muuda &kompositsiooni pikkust..." - -#: ../src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:51 -msgid "Move Tracks..." -msgstr "Liiguta radasid..." - -#: ../src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:39 -msgid "Change Segment Color" -msgstr "Muuda segmendi värvi" - -#: ../src/commands/segment/AudioSegmentDistributeCommand.h:66 -msgid "Distribute Audio Segments over MIDI" -msgstr "" - -#: ../src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.cpp:147 -msgid "%1 (autosplit %2)" -msgstr "" - -#: ../src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Set Default Retune" -msgstr "Vaikeväärtus:" - -#: ../src/commands/segment/AddTimeSignatureCommand.h:52 -msgid "Add Time Si&gnature Change..." -msgstr "Lisa &taktimõõdu muutus..." - -#: ../src/commands/segment/AddTriggerSegmentCommand.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Add Triggered Segment" -msgstr "Loo segment" - -#: ../src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:39 -msgid "Set Default Time Adjust" -msgstr "" - -#: ../src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:58 -#, fuzzy -msgid "Remove &Time Signature Change..." -msgstr "Lisa &taktimõõdu muutus..." - -#: ../src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:39 -msgid "Repeat Segments" -msgstr "Korda segmenti" - -#: ../src/commands/segment/AddTracksCommand.h:55 -msgid "Add Tracks..." -msgstr "Lisa rajad..." - -#: ../src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:51 -msgid "Modify &Default Tempo..." -msgstr "Muuda &vaiketempot..." - -#: ../src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:61 -#, fuzzy -msgid "Split by &Pitch..." -msgstr "Tükeldamine helikõrguse järgi" - -#: ../src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:40 -msgid "Delete Triggered Segment" -msgstr "" - -#: ../src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:42 -msgid "Split Segment" -msgstr "Segmendi tükeldamine" - -#: ../src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:51 -msgid "Delete Tracks..." -msgstr "Kustuta rajad..." - -#: ../src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Insert Range" -msgstr "Lisa paus" - -#: ../src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:62 -msgid "Rejoin Command" -msgstr "" - -#: ../src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Set Base Pitch" -msgstr "Tükeldamine helikõrguse järgi" - -#: ../src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Paste Tempos and Time Signatures" -msgstr "Ava sündmuse redaktoris" - -#: ../src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Sync segment clef" -msgstr "Segmendi nime muutmine" - -#: ../src/commands/matrix/MatrixInsertionCommand.cpp:46 -#: ../src/commands/notation/NoteInsertionCommand.cpp:54 -msgid "Insert Note" -msgstr "Noodi lisamine" - -#: ../src/commands/matrix/MatrixEraseCommand.cpp:41 -msgid "Erase Note" -msgstr "Kustuta noot" - -#: ../src/commands/matrix/MatrixPercussionInsertionCommand.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Insert Percussion Note" -msgstr "Noodi lisamine" - -#: ../src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:43 -msgid "Move Note" -msgstr "Liiguta nooti" - -#: ../src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:43 -msgid "Modify Note" -msgstr "Muuda nooti" - -#: ../src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:98 -msgid "Paste into an existing gap [\"restricted\"]" -msgstr "" - -#: ../src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:100 -msgid "Erase existing events to make room [\"simple\"]" -msgstr "" - -#: ../src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:102 -msgid "Move existing events out of the way [\"open-n-paste\"]" -msgstr "" - -#: ../src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:104 -msgid "Overlay notes, tying against present notes [\"note-overlay\"]" -msgstr "" - -#: ../src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:106 -msgid "Overlay notes, ignoring present notes [\"matrix-overlay\"]" -msgstr "" - -#: ../src/commands/edit/AddDotCommand.h:52 -#, fuzzy -msgid "&Add Dot" -msgstr "Lisa %1" - -#: ../src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:55 -msgid "&Remove Marker" -msgstr "&Eemalda märgis" - -#: ../src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:43 -#: ../src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:54 -msgid "Unquantize Events" -msgstr "Eemalda sündmustelt kvantimine" - -#: ../src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:53 -#, fuzzy -msgid "&Increase Velocity" -msgstr "Noodi kiirus:" - -#: ../src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:54 -#, fuzzy -msgid "&Reduce Velocity" -msgstr "Noodi kiirus:" - -#: ../src/commands/edit/CopyCommand.cpp:46 -msgid "(excerpt)" -msgstr "" - -#: ../src/commands/edit/CopyCommand.cpp:60 -msgid "(copied)" -msgstr "(kopeeritud)" - -#: ../src/commands/edit/EventInsertionCommand.cpp:39 -msgid "Insert Event" -msgstr "Lisa sündmus" - -#: ../src/commands/edit/InsertTriggerNoteCommand.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Insert Trigger Note" -msgstr "Noodi lisamine" - -#: ../src/commands/edit/CollapseNotesCommand.h:50 -msgid "Collapse &Equal-Pitch Notes" -msgstr "Tõmba üh&ekõrgused noodid kokku" - -#: ../src/commands/edit/TransposeCommand.h:61 -msgid "&Up a Semitone" -msgstr "Pooltoon &üles" - -#: ../src/commands/edit/TransposeCommand.h:62 -msgid "&Down a Semitone" -msgstr "Pooltoon &alla" - -#: ../src/commands/edit/TransposeCommand.h:63 -msgid "Up an &Octave" -msgstr "Oktav ü&les" - -#: ../src/commands/edit/TransposeCommand.h:64 -msgid "Down an Octa&ve" -msgstr "Oktav &alla" - -#: ../src/commands/edit/TransposeCommand.h:65 -#, fuzzy -msgid "&Transpose by Semitones..." -msgstr "&Transponeeri..." - -#: ../src/commands/edit/SetNoteTypeCommand.h:56 -#, fuzzy -msgid "&Set Note Type" -msgstr "L&isa noot" - -#: ../src/commands/edit/EventEditCommand.h:55 -msgid "Edit E&vent" -msgstr "Redigeeri s&ündmust" - -#: ../src/commands/edit/AddMarkerCommand.h:54 -msgid "&Add Marker" -msgstr "&Lisa märgis" - -#: ../src/commands/edit/SelectionPropertyCommand.h:66 -#, fuzzy -msgid "Set &Property" -msgstr "Sündmuse omadused" - -#: ../src/commands/edit/CutCommand.h:55 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Lõika" - -#: ../src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:114 -msgid "Heuristic Notation &Quantize" -msgstr "Heuristiline noodikirja &kvantimine" - -#: ../src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:116 -msgid "Grid &Quantize" -msgstr "" - -#: ../src/commands/edit/ClearTriggersCommand.h:52 -#, fuzzy -msgid "&Clear Triggers" -msgstr "Puhasta joonlaud" - -#: ../src/commands/edit/RetrogradeCommand.h:51 -#, fuzzy -msgid "&Retrograde" -msgstr "Sa&lvestus" - -#: ../src/commands/edit/InvertCommand.h:51 -#, fuzzy -msgid "&Invert" -msgstr "L&isa noot" - -#: ../src/commands/edit/SetTriggerCommand.h:64 -#, fuzzy -msgid "Tri&gger Segment" -msgstr "Kustuta segment" - -#: ../src/commands/edit/SetLyricsCommand.h:50 -msgid "Edit L&yrics" -msgstr "Redigeeri s&õnu" - -#: ../src/commands/edit/MoveAcrossSegmentsCommand.cpp:73 -msgid "&Move Events to Other Segment" -msgstr "" - -#: ../src/commands/edit/RetrogradeInvertCommand.h:51 -msgid "Re&trograde Invert" -msgstr "" - -#: ../src/commands/edit/ModifyMarkerCommand.h:55 -msgid "&Modify Marker" -msgstr "&Muuda märgist" - -#: ../src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:61 -#, fuzzy -msgid "&Add Control Parameter" -msgstr "Instrumendi parameetrid" - -#: ../src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:55 -msgid "Modify &Instrument Mapping" -msgstr "" - -#: ../src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:60 -#, fuzzy -msgid "&Remove Control Parameter" -msgstr "Segmendi parameetrid" - -#: ../src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:55 -#, fuzzy -msgid "Reconnect Device" -msgstr "Kustuta seade" - -#: ../src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:68 -#, fuzzy -msgid "Modify &MIDI Bank" -msgstr "MIDI &filtrite muutmine..." - -#: ../src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68 -#, fuzzy -msgid "Create Device" -msgstr "Kustuta seade" - -#: ../src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:55 -msgid "Modify &Device Mapping" -msgstr "" - -#: ../src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:55 -#, fuzzy -msgid "Rename Device" -msgstr "Nimeta fail ümber" - -#: ../src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:61 -#, fuzzy -msgid "&Modify Control Parameter" -msgstr "&Muuda märgist" - -#: ../src/commands/notation/TieNotesCommand.h:49 -#, fuzzy -msgid "&Tie" -msgstr "Aeg:" - -#: ../src/commands/notation/ClefInsertionCommand.cpp:74 -msgid "Add Cle&f Change..." -msgstr "Lisa noodiv&õtme muutus..." - -#: ../src/commands/notation/GuitarChordInsertionCommand.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Insert Guitar Chord" -msgstr "Lisa paus" - -#: ../src/commands/notation/RespellCommand.cpp:47 -#, c-format -msgid "Respell with %1" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/RespellCommand.cpp:50 -msgid "Do&uble Sharp" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/RespellCommand.cpp:52 -msgid "&Sharp" -msgstr "&Diees" - -#: ../src/commands/notation/RespellCommand.cpp:54 -msgid "&Flat" -msgstr "&Bemoll" - -#: ../src/commands/notation/RespellCommand.cpp:56 -msgid "Dou&ble Flat" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/RespellCommand.cpp:58 -msgid "&Natural" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/RespellCommand.cpp:60 -msgid "N&one" -msgstr "&Puudub" - -#: ../src/commands/notation/RespellCommand.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Respell Accidentals &Upward" -msgstr "Juhuslike märkide tööriistriba" - -#: ../src/commands/notation/RespellCommand.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Respell Accidentals &Downward" -msgstr "Juhuslike märkide tööriistriba" - -#: ../src/commands/notation/RespellCommand.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Restore Accidentals" -msgstr "&Juhuslikud märgid" - -#: ../src/commands/notation/RespellCommand.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Respell Accidentals" -msgstr "&Juhuslikud märgid" - -#: ../src/commands/notation/DeCounterpointCommand.h:55 -msgid "Split-and-Tie Overlapping &Chords" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/BeamCommand.h:49 -#, fuzzy -msgid "&Beam Group" -msgstr "&Grupeerimine" - -#: ../src/commands/notation/AddTextMarkCommand.h:51 -#, fuzzy -msgid "Add Te&xt Mark..." -msgstr "Lisa rajad..." - -#: ../src/commands/notation/RestoreSlursCommand.h:49 -#, fuzzy -msgid "&Restore Slur Positions" -msgstr "Taasta a&rvutatud noodivarred" - -#: ../src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:56 -msgid "Add Pedal &Press" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:58 -msgid "Add Pedal &Release" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/FixNotationQuantizeCommand.h:49 -#, fuzzy -msgid "Fi&x Notation Quantization" -msgstr "Nootide kvantimise parandamine..." - -#: ../src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:51 -msgid "Stems &Up" -msgstr "Noodivarred &üles" - -#: ../src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:51 -msgid "Stems &Down" -msgstr "Noodivarred &alla" - -#: ../src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Use &Cautionary Accidentals" -msgstr "&Juhuslikud märgid" - -#: ../src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:45 -msgid "Cancel C&autionary Accidentals" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/SetVisibilityCommand.h:50 -msgid "Set Visibility" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/ChangeStyleCommand.h:53 -msgid "Change &Note Style" -msgstr "Muuda &noodi stiili" - -#: ../src/commands/notation/TextInsertionCommand.cpp:41 -msgid "Insert Text" -msgstr "Teksti lisamine" - -#: ../src/commands/notation/InterpretCommand.h:70 -msgid "&Interpret..." -msgstr "&Interpreet..." - -#: ../src/commands/notation/TupletCommand.h:53 -#, fuzzy -msgid "&Triplet" -msgstr "Triool" - -#: ../src/commands/notation/TupletCommand.h:54 -#, fuzzy -msgid "Tu&plet..." -msgstr "&Interpreet..." - -#: ../src/commands/notation/UnTupletCommand.h:50 -#, fuzzy -msgid "&Untuplet" -msgstr " Üksus" - -#: ../src/commands/notation/CollapseRestsCommand.h:54 -msgid "&Collapse Rests" -msgstr "&Tõmba pausid kokku" - -#: ../src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:145 -msgid "Add S&lur" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:147 -msgid "Add &Phrasing Slur" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:149 -msgid "Add Double-Octave Up" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:151 -msgid "Add Octave &Up" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:153 -msgid "Add Octave &Down" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:155 -msgid "Add Double Octave Down" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Add &Crescendo" -msgstr "Crescendo lisamine..." - -#: ../src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Add &Decrescendo" -msgstr "Decrescendo lisamine..." - -#: ../src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Add &Glissando" -msgstr "Crescendo lisamine..." - -#: ../src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:167 -msgid "Add &%1%2" -msgstr "Lisa &%1%2" - -#: ../src/commands/notation/RemoveNotationQuantizeCommand.h:49 -#, fuzzy -msgid "Remo&ve Notation Quantization" -msgstr "Nootide kvantimise parandamine..." - -#: ../src/commands/notation/MakeChordCommand.h:50 -msgid "Make &Chord" -msgstr "Tekita a&kord" - -#: ../src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:63 -#, fuzzy -msgid "Change all to &Key %1..." -msgstr "Muuda helisti&kuks %1..." - -#: ../src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:67 -#: ../src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:65 -msgid "Add &Key Change..." -msgstr "Lisa helisti&ku muutus..." - -#: ../src/commands/notation/RestoreStemsCommand.h:49 -#, fuzzy -msgid "&Restore Stems" -msgstr "Taasta a&rvutatud noodivarred" - -#: ../src/commands/notation/MakeNotesViableCommand.h:55 -#: ../src/commands/notation/MakeRegionViableCommand.h:52 -msgid "Tie Notes at &Barlines" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/AddSlashesCommand.h:46 -msgid "Slashes" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:51 -msgid "Slur &Above" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:51 -msgid "Slur &Below" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/NormalizeRestsCommand.h:54 -msgid "&Normalize Rests" -msgstr "&Normaliseeri pausid" - -#: ../src/commands/notation/TextChangeCommand.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Edit Text" -msgstr "Sündmuse redigeerimine" - -#: ../src/commands/notation/RemoveMarksCommand.h:49 -#, fuzzy -msgid "&Remove All Marks" -msgstr "Eemalda kõik märgised" - -#: ../src/commands/notation/AutoBeamCommand.h:52 -#, fuzzy -msgid "&Auto-Beam" -msgstr "Automaatne salvestamine" - -#: ../src/commands/notation/UntieNotesCommand.h:49 -#, fuzzy -msgid "&Untie" -msgstr " Üksus" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:48 -msgid "S&forzando" -msgstr "S&forzando" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:50 -msgid "Sta&ccato" -msgstr "Sta&ccato" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:52 -msgid "R&inforzando" -msgstr "R&inforzando" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:54 -msgid "T&enuto" -msgstr "T&enuto" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:56 -msgid "Tri&ll" -msgstr "Tri&ller" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:58 -msgid "Trill &with Line" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Trill Line" -msgstr "Tri&ller" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:62 -msgid "&Turn" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:64 -msgid "&Accent" -msgstr "&Aktsent" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:66 -msgid "&Staccatissimo" -msgstr "&Staccatissimo" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:68 -msgid "&Marcato" -msgstr "&Marcato" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:70 -msgid "&Pause" -msgstr "&Paus" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:72 -msgid "&Up-Bow" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:74 -msgid "&Down-Bow" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:76 -msgid "Mo&rdent" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Inverted Mordent" -msgstr "Lisa sündmus" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:80 -msgid "Long Mordent" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Lon&g Inverted Mordent" -msgstr "A&kordi lisamise režiim" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:84 -msgid "&%1%2" -msgstr "&%1%2" - -#: ../src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:89 -#, c-format -msgid "Add %1" -msgstr "Lisa %1" - -#: ../src/commands/notation/ResetDisplacementsCommand.h:49 -#, fuzzy -msgid "Restore Positions" -msgstr "Taasta a&rvutatud noodivarred" - -#: ../src/commands/notation/IncrementDisplacementsCommand.h:52 -#, fuzzy -msgid "Fine Reposition" -msgstr "Kursori asukoht" - -#: ../src/commands/notation/RestoreTiesCommand.h:49 -#, fuzzy -msgid "&Restore Tie Positions" -msgstr "Taasta a&rvutatud noodivarred" - -#: ../src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:47 -msgid "Tie &Above" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:47 -msgid "Tie &Below" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:65 -msgid "Change to &Key %1..." -msgstr "Muuda helisti&kuks %1..." - -#: ../src/commands/notation/RemoveFingeringMarksCommand.h:49 -#, fuzzy -msgid "&Remove Fingerings" -msgstr "&Eemalda märgis" - -#: ../src/commands/notation/BreakCommand.h:49 -#, fuzzy -msgid "&Unbeam" -msgstr " Üksus" - -#: ../src/commands/notation/UnGraceCommand.h:48 -msgid "Ung&race" -msgstr "" - -#: ../src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Add Other &Fingering..." -msgstr "Decrescendo lisamine..." - -#: ../src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Add Fingering &0 (Thumb)" -msgstr "Decrescendo lisamine..." - -#: ../src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add Fingering &%1" -msgstr "Decrescendo lisamine..." - -#: ../src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:277 -msgid " imported from Hydrogen " -msgstr "" - -#: ../src/document/io/LilyPondExporter.cpp:404 -msgid "" -"LilyPond does not allow spaces or backslashes in filenames.\n" -"\n" -"Would you like to use\n" -"\n" -" %1\n" -"\n" -" instead?" -msgstr "" - -#: ../src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2054 -msgid "warning: overlong bar truncated here" -msgstr "" - -#: ../src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2060 -msgid "warning: bar too short, padding with rests" -msgstr "" - -#: ../src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318 -msgid "Nothing to undo" -msgstr "Pole midagi tagasi võtta" - -#: ../src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:320 -msgid "Nothing to redo" -msgstr "Pole midagi uuesti teha" - -#: ../src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328 -#: ../src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372 -#, c-format -msgid "Und&o %1" -msgstr "V&õta tagasi %1" - -#: ../src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:330 -#: ../src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:374 -#, c-format -msgid "Re&do %1" -msgstr "&Tee uuesti %1" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:328 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Käesolevat faili on muudetud.\n" -"Kas salvestada see?" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:480 -#, c-format -msgid "" -"_n: Delete the 1 audio file recorded during the unsaved session?\n" -"Delete the %n audio files recorded during the unsaved session?" -msgstr "" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:501 -msgid "" -"The following audio files were recorded during this session but have been " -"unloaded\n" -"from the audio file manager, and so are no longer in use in the document you " -"are saving.\n" -"\n" -"You may want to clean up these files to save disk space.\n" -"\n" -"Please select any you wish to delete permanently from the hard disk.\n" -msgstr "" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:517 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>About to delete 1 audio file permanently from the hard disk." -"<br>There will be no way to recover this file.<br>Are you sure?</qt>\n" -"\n" -"<qt>About to delete %n audio files permanently from the hard disk.<br>There " -"will be no way to recover these files.<br>Are you sure?</qt>" -msgstr "" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:580 -msgid "Can't open file '%1'" -msgstr "Faili '%1' pole võimalik avada." - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:585 -msgid "Reading file..." -msgstr "Faili lugemine..." - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Could not open Rosegarden file" -msgstr "See pole Rosegarden-4 fail" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:641 -msgid "Error when parsing file '%1': \"%2\"" -msgstr "" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:689 -msgid "Generating audio previews..." -msgstr "Audio eelvaatluste genereerimine..." - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:721 -msgid "Merge" -msgstr "Liida" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1605 -msgid "File load cancelled" -msgstr "Faili laadimine katkestatud" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1625 -msgid "" -"<h3>Audio and plugins not available</h3><p>This composition uses audio files " -"or plugins, but Rosegarden is currently running without audio because the " -"JACK audio server was not available on startup.</p><p>Please exit " -"Rosegarden, start the JACK audio server and re-start Rosegarden if you wish " -"to load this complete composition.</p><p><b>WARNING:</b> If you re-save this " -"composition, all audio and plugin data and settings in it will be lost.</p>" -msgstr "" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1628 -msgid "" -"<h3>Audio and plugins not available</h3><p>This composition uses audio files " -"or plugins, but you are running a version of Rosegarden that was compiled " -"without audio support.</p><p><b>WARNING:</b> If you re-save this composition " -"from this version of Rosegarden, all audio and plugin data and settings in " -"it will be lost.</p>" -msgstr "" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1665 -msgid "" -"<h3>Incorrect audio sample rate</h3><p>This composition contains audio files " -"that were recorded or imported with the audio server running at a different " -"sample rate (%1 Hz) from the current JACK server sample rate (%2 Hz).</" -"p><p>Rosegarden will play this composition at the correct speed, but any " -"audio files in it will probably sound awful.</p><p>Please consider re-" -"starting the JACK server at the correct rate (%3 Hz) and re-loading this " -"composition before you do any more work with it.</p>" -msgstr "" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1675 -msgid "" -"<h3>Inconsistent audio sample rates</h3><p>This composition contains audio " -"files at more than one sample rate.</p><p>Rosegarden will play them at the " -"correct speed, but any audio files that were recorded or imported at rates " -"different from the current JACK server sample rate (%1 Hz) will probably " -"sound awful.</p><p>Please see the audio file manager dialog for more " -"details, and consider resampling any files that are at the wrong rate.</p>" -msgstr "" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1676 -#, fuzzy -msgid "Inconsistent sample rates" -msgstr "Instrumendi parameetrid" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1690 -msgid "" -"<h3>Plugins not found</h3><p>The following audio plugins could not be loaded:" -"</p><ul>" -msgstr "" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1698 -msgid "<li>%1 (from %2)</li>" -msgstr "" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1712 -msgid "" -"This file contains one or more old element types that are now deprecated.\n" -"Support for these elements may disappear in future versions of Rosegarden.\n" -"We recommend you re-save this file from this version of Rosegarden to ensure " -"that it can still be re-loaded in future versions." -msgstr "" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2207 -msgid "Insert Recorded MIDI" -msgstr "Lisa salvestatud MIDI" - -#: ../src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2560 -msgid "%1 (recorded)" -msgstr "" - -#: ../src/document/RoseXmlHandler.cpp:442 -msgid "" -"This file was written by Rosegarden %1, and it uses\n" -"a different file format that cannot be read by this version." -msgstr "" - -#: ../src/document/RoseXmlHandler.cpp:452 -msgid "" -"This file was written by Rosegarden %1, which is more recent than this " -"version.\n" -"There may be some incompatibilities with the file format." -msgstr "" - -#: ../src/document/RoseXmlHandler.cpp:1687 -#, fuzzy -msgid "Loading plugins..." -msgstr "Pluginate nummerdamine..." - -#: rc.cpp:6 rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Se&gment" -msgstr "Seg&mendid" - -#: rc.cpp:9 rc.cpp:84 rc.cpp:147 rc.cpp:303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit &With" -msgstr "Sõnade redigeerimine" - -#: rc.cpp:12 rc.cpp:21 rc.cpp:30 rc.cpp:39 rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Actions Toolbar" -msgstr "Tegevuste tööriistariba" - -#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:129 rc.cpp:285 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time Toolbar" -msgstr "Noodivõtmete tööriistariba" - -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:120 rc.cpp:243 rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Transport Toolbar" -msgstr "Transpordi tööriistariba" - -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:123 rc.cpp:348 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom Toolbar" -msgstr "Näita &suurenduse tööriistariba" - -#: rc.cpp:45 rc.cpp:60 rc.cpp:99 rc.cpp:228 rc.cpp:327 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "T&ransport" -msgstr "Transponeerimine" - -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of Stereo &Inputs" -msgstr "JACK audio sisendite arv" - -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Number of Submasters" -msgstr "JACK audio sisendite arv" - -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "&Impordi" - -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Merge" -msgstr "Ü&henda" - -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "&Ekspordi" - -#: rc.cpp:75 rc.cpp:141 rc.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Composition" -msgstr "Kursori asukoht" - -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Studio" -msgstr "&Stuudio" - -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Se&gments" -msgstr "Seg&mendid" - -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Trac&ks" -msgstr "&Rajad" - -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set &Instrument" -msgstr "Sea instrument" - -#: rc.cpp:102 rc.cpp:234 rc.cpp:333 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "Noodivõtmete tööriistariba" - -#: rc.cpp:105 rc.cpp:237 rc.cpp:336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Rulers" -msgstr "Näita &joonlaudu" - -#: rc.cpp:111 rc.cpp:240 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Tööriistade tööriistariba" - -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Tracks Toolbar" -msgstr "Radade tööriistariba" - -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Editors Toolbar" -msgstr "Redaktori tööriistariba" - -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Layout Mode" -msgstr "Paigutus" - -#: rc.cpp:138 rc.cpp:294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Event Ruler" -msgstr "Sündmuste filter" - -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "N&ote" -msgstr "&Noodid" - -#: rc.cpp:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mar&ks" -msgstr "&Rajad" - -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Ornaments" -msgstr "Seg&mendid" - -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Fingerings" -msgstr "Decrescendo lisamine..." - -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&lashes" -msgstr "Kõik failid" - -#: rc.cpp:165 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "&Accidentals" -msgstr "&Juhuslikud märgid" - -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Phrase" -msgstr "&Kustuta" - -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Slur &Position" -msgstr "Kursori asukoht" - -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tie &Position" -msgstr "Kursori asukoht" - -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Octaves" -msgstr "Oktav &alla" - -#: rc.cpp:180 rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Ad&just" -msgstr "" - -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "R&ests" -msgstr "&Pausid" - -#: rc.cpp:186 rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "&Notes" -msgstr "&Noodid" - -#: rc.cpp:189 rc.cpp:309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Quantize" -msgstr "Kvantimine" - -#: rc.cpp:195 rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Trans&pose" -msgstr "Transponeerimine" - -#: rc.cpp:198 rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Fine Positioning" -msgstr "Kursori asukoht" - -#: rc.cpp:204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fine Ti&ming" -msgstr "Decrescendo lisamine..." - -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Visibility" -msgstr "Kiirus:" - -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "&Rests" -msgstr "&Pausid" - -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "&Clefs" -msgstr "&Võtmed" - -#: rc.cpp:225 rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Local &Cursor" -msgstr "" - -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Notes Toolbar" -msgstr "Nootide tööriistariba" - -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Rests Toolbar" -msgstr "Pauside tööriistariba" - -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Clefs Toolbar" -msgstr "Noodivõtmete tööriistariba" - -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Accidentals Toolbar" -msgstr "Juhuslike märkide tööriistriba" - -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Group Toolbar" -msgstr "Gruppide tööriistariba" - -#: rc.cpp:261 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Marks Toolbar" -msgstr "Radade tööriistariba" - -#: rc.cpp:264 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Meta Toolbar" -msgstr "Näita m&eta tööriistariba" - -#: rc.cpp:267 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Layout Toolbar" -msgstr "Näita &paigutuse tööriistariba" - -#: rc.cpp:270 rc.cpp:351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Control Ruler actions" -msgstr "Audiofailide tegevused" - -#: rc.cpp:273 rc.cpp:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Property Ruler actions" -msgstr "Audiofailide tegevused" - -#: rc.cpp:276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Action" -msgstr "Suund" - -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General Toolbar" -msgstr "Gruppide tööriistariba" - -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Grid" -msgstr " Võre: " - -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Segment" -msgstr "Seg&mendid" - -#: rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "Hide additional controls" -msgstr "" - -#: rc.cpp:365 -#, no-c-format -msgid "Panic Button" -msgstr "Paanika nupp" - -#: rc.cpp:368 -#, no-c-format -msgid "Resets all MIDI devices if you've got stuck notes" -msgstr "Lähtestab kõik MIDI seadmed kui mõni noot on hangunud" - -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Provides a metronome click for you to play along with" -msgstr "" - -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Shows MIDI activity in and out of Rosegarden" -msgstr "" - -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "IN" -msgstr "IN" - -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "OUT" -msgstr "OUT" - -#: rc.cpp:387 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "NO EVENTS" -msgstr "NO EVENTS" - -#: rc.cpp:397 -#, no-c-format -msgid "Record either MIDI or audio" -msgstr "MIDI või audio salvestamine" - -#: rc.cpp:401 -#, no-c-format -msgid "Loop" -msgstr "Kordus" - -#: rc.cpp:404 -#, no-c-format -msgid "Turn on and off the loop markers (if set)" -msgstr "" - -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "Mutes all but the currently selected track" -msgstr "Vaigistab kõik rajad peale aktiivse" - -#: rc.cpp:415 -#, no-c-format -msgid "Start loop or range here" -msgstr "" - -#: rc.cpp:419 -#, no-c-format -msgid "End loop or range here" -msgstr "" - -#: rc.cpp:422 -#, no-c-format -msgid "SIG" -msgstr "" - -#: rc.cpp:425 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DIV" -msgstr "IV" - -#: rc.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "/16" -msgstr "" - -#: rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "TEMPO" -msgstr "" - -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "END" -msgstr "" - -#: rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "BAR" -msgstr "" - -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Switch between real time, musical time, and frame count" -msgstr "" - -#: rc.cpp:445 -#, no-c-format -msgid "Show additional controls" -msgstr "" - -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "Rewind" -msgstr "Tagasi kerimine" - -#: rc.cpp:452 -#, no-c-format -msgid "Moves the current pointer position back one bar." -msgstr "Liigutab kursori asukoha ühe takti võrra tagasi." - -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Rewind to beginning" -msgstr "Tagasikerimine algusesse" - -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "" -"Moves the pointer position to the start of the composition. (This may mean " -"going forwards if the pointer is currently before the start.)" -msgstr "" -"Liigutab kursori kompositsiooni algusese. (See võib tähendada edasi " -"liigutamist kui kursor asub eespool algust.)" - -#: rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "Play/Pause" -msgstr "Esita/paus" - -#: rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "" -"Plays from the current pointer position, or pauses playback if already in " -"progress." -msgstr "" -"Mahamängimine alates kursori asukohast või paus kui mahamängimine on " -"aktiivne." - -#: rc.cpp:473 -#, no-c-format -msgid "Stops playback or recording." -msgstr "Peatab mahamängimise või salvestamise." - -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Fast forward" -msgstr "Edasi kerimine" - -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "Moves the current pointer position forwards one bar." -msgstr "Liigutab aktiivse kursori ühe takti võrra edasi." - -#: rc.cpp:484 -#, no-c-format -msgid "Fast forward to end" -msgstr "Kiire kerimine lõppu" - -#: rc.cpp:487 -#, no-c-format -msgid "" -"Moves the pointer position to the end of the composition. (This may mean " -"going backwards if the pointer is already beyond the end.)" -msgstr "" -"Liigutab kursori kompositsiooni lõppu. (See võib tähendada tagasi liikumist " -"kui kursor on juba lõpust üle.)" - -#: rc.cpp:491 -#, no-c-format -msgid "Display time to end" -msgstr "Näita aega lõpuni" - -#: ../docs/en/tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>To configure a track to play using a particular instrument:</p>\n" -" * click on the track label and hold a moment<br>\n" -" * select an output device<br>\n" -" * select one of that device's available instruments (#1 - #16)" -"<br>\n" -" * adjust that instrument's output channel, program, bank, and\n" -"controllers via the instrument parameters box\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:13 -msgid "" -"<p>...that Rosegarden has an autosave feature?<br><br>\n" -"You can select your autosave interval from <b>Settings->Configure\n" -"Rosegarden</b>.<br><br>\n" -"When something goes awry, such as a power outage or a Rosegarden crash\n" -"(unfortunately, it happens...) simply load the file you were working on, and " -"you'll be given the\n" -"option to load the autosaved version, or the unmodified original.</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:23 -msgid "" -"<p>\n" -"...that you can save the current document as your default studio by using\n" -"<b>Composition -> Studio -> Save Current Document as Default Studio</b>?</" -"p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:30 -msgid "" -"<p>...that your default studio is a complete Rosegarden composition that " -"gets\n" -"loaded every time you create a new document or import a MIDI file?</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:36 -msgid "" -"<p>...that your default studio can contain instrument assignments, document " -"properties, LilyPond headers,\n" -"and many other things?<br><br>The default studio is a complete Rosegarden " -"composition, so it can contain anything that you may wish to have available " -"in each\n" -"new document you create.</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:43 -msgid "" -"<p>...that Rosegarden will detect and create a default connection for ALSA " -"soft\n" -"synth applications that are started after Rosegarden is already running?</" -"p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:49 -msgid "" -"<p>...that you can make your default studio override that in every " -"Rosegarden composition you load?<br><br>If your studio setup does not change " -"very often, and you would prefer for\n" -"the settings in your default studio to take precedence over whatever\n" -"studio is saved with any files you happen to load, you can make your studio " -"the default for everything using <b>Settings -> Configure Rosegarden ->\n" -"MIDI -> Always use default studio when loading files</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:57 -msgid "" -"<p>If you have accidentally recorded a segment so short that it does not\n" -"appear on the canvas, which you can only hear during subsequent recording\n" -"sessions, you can gain access to it by using <b>Composition -> Change\n" -"Composition Start and End</b> and then setting the composition to start at a " -"negative number.</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:65 -msgid "" -"<p>...that if you place a note at the wrong pitch using the notation or " -"matrix editor, you can move it one semitone at a time with the up and down " -"arrow keys on your keyboard?</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:70 -msgid "" -"<p>...that you can toggle stem directions in the notation editor by " -"selecting\n" -"one or more notes and using Ctrl-PageUp and Ctrl-PageDown?</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:76 -msgid "" -"<p>...that you can change the accidental used for a note in the notation " -"editor (without changing the pitch of the note) by selecting\n" -"it and using the up and down arrow keys with both Ctrl and Shift pressed?</" -"p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:82 ../docs/en/tips.cpp:93 -msgid "" -"<p>...that you can hold down the Shift key while repositioning segments on " -"the\n" -"segment canvas in order to avoid the \"snap-to\" effect and exert finer " -"control?</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:88 -msgid "" -"<p>...that you can use the arrow tool to draw, move, and resize segments and " -"events as well as to select them?<br><br>Drag a segment or event block to " -"move it, drag the right edge of a block to resize it, and drag with the " -"middle mouse button pressed to draw a new segment or event.<br><br>(Of " -"course, the dedicated draw, move and resize tools are still quicker for " -"repeated operations.)</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:99 -msgid "" -"<p>...that you can hold down the Shift key while repositioning or resizing " -"events in the\n" -"matrix view in order to avoid the \"snap-to\" effect and exert finer control?" -"</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:105 -msgid "" -"<p>...that you can edit multiple segments on multiple tracks simultaneously " -"in\n" -"the notation editor? Simply select the segments, then use <b>Edit -> Open " -"in Notation Editor</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:111 -msgid "" -"<p>...that Rosegarden can export files for use by LilyPond, the high-quality " -"score typesetting system?<br><br>\n" -"From the <b>File</b> menu, navigate to <b>Export -> Export LilyPond File</" -"b></p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:117 -msgid "" -"<p>...that Rosegarden can print via LilyPond, the high-quality score " -"typesetting system?<br><br>\n" -"From the <b>File</b> menu, navigate to <b>Preview with LilyPond</b>. The " -"file\n" -"will be exported, rendered, and a preview will appear in KPDF, or one of\n" -"several other PDF viewers, where it can then be printed as well.</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:125 -msgid "" -"<p>...that if you use the quantizer from within the notation view, you can " -"tell it to quantize only the timing used for notation -- making it possible " -"to have good looking notation <b>and</b> a human MIDI performance?</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:130 -msgid "" -"<p>...that you can change segment labels using the controls on the Segment " -"Parameters box\n" -"in the main window?</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:136 -msgid "" -"<p>...that the number of tracks in new documents is based on the contents " -"of\n" -"your autoload.rg file?\n" -"<br><br>\n" -"Whether you prefer to start with three tracks or 43, create a document that\n" -"contains the desired number of tracks, plus any other studio or document " -"properties settings\n" -"you wish to configure, and use <b>Composition -> Studio -> Save Current " -"Document as Default\n" -"Studio</b> to make this your new default.</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:147 -msgid "" -"<p>...that you can change the name of a track by double clicking on the " -"label? (The\n" -"label must be visible for this to work.)</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:153 -msgid "" -"<p>...that you can configure what happens when you double-click on a segment?" -"<br><br>Go to <b>Settings -> Configure Rosegarden</b> and choose your " -"preferred editing window under the <b>Behaviour</b> tab.</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:158 -msgid "" -"<p>...that Rosegarden is being developed as a community effort with\n" -"contributions from around the world?<br><br>\n" -"The four most active developers live in London (England), Cannes, " -"Barcelona,\n" -"and... Christiansburg? (Christiansburg is a town of about 50,000 in\n" -"southwestern Virginia, USA.)<br><br>\n" -"We have had contributors from elsewhere in the US, UK, Spain, Mexico, " -"Argentina, Germany,\n" -"Sweden, Russia, Japan, Finland, and Italy, just to name a few...</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:169 -msgid "" -"<p>...that Rosegarden is available in Spanish, French, German, Russian, " -"Welsh, Swedish, Italian and Estonian\n" -"translations? (Just to name a few.)<br><br>\n" -"If you're interested in translating Rosegarden to another language, drop us " -"a\n" -"line at <b>rosegarden-devel@lists.sourceforge.net</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:177 -msgid "" -"<p>...that you can change the total number of bars in the composition via\n" -"<b>Composition -> Change Composition Start and End</b>?</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:183 -msgid "" -"<p>...that you can see the difference between performance and display " -"duration\n" -"of duration-quantized notes in the notation editor?<br><br>\n" -"Use <b>Settings -> Show Raw Note Ruler</b> to turn on this handy\n" -"feature.<br><br>\n" -"<i>Note that this feature does not work in page layout view.</i></p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:192 -msgid "" -"<p>...that you can add tempo and time-signature changes by double-clicking " -"on the values displayed in the transport window or tempo rulers?</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:197 -msgid "" -"<p>...that the transport window can display musical time, sample frame " -"count, and a visual metronome as well as real time?<br><br>Just click on the " -"small button at the extreme top left of the window.</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:202 -msgid "" -"<p>...that you can select all notes of a particular pitch in the matrix " -"view, by shift-clicking on that pitch on the piano keyboard at the left?" -"<br><br>If you shift-click-drag, you can select whole ranges too.</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:207 -msgid "" -"<p>...that you can set a loop in the main window by clicking-and-dragging on " -"the time ruler with Shift pressed?<br><br>(If the ruler isn't visible, use " -"<b>Settings -> Show Rulers</b>.)</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:212 -msgid "" -"<p>...that if you're editing a section in the matrix or notation view, you " -"can\n" -"set that section to loop while you edit it?<br><br>Select it and use " -"<b>Tools ->\n" -"Local Cursor -> Set Loop to Selection</b>, then hit Play.</p><br><br>\n" -"<i>This feature does not work quite as well for compositions that include " -"sampled\n" -"audio.</i>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:221 -msgid "" -"<p>...if you have more than one note or controller event at the same time, " -"you\n" -"can use the [ and ] keys to flip the stack of events around on the " -"controller\n" -"and velocity rulers in order to bring the item you wish to adjust into\n" -"focus.</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:229 -msgid "" -"<p>...that the notation view shows you notes using their display duration, " -"while the\n" -"matrix allows you to edit their performance duration?<br><br>\n" -"<i>Be careful with tied notes in the matrix. It is not apparent that they " -"are\n" -"tied, and if you split up a pair of tied notes, subsequent notation views " -"will\n" -"be confused and unhappy. This is an old bug that has been on our TODO list\n" -"for years. Sorry about that, folks. Patches welcome.</i>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:240 -msgid "" -"<p>If you're working with a human performance and you need to insert some " -"new\n" -"notes, these new notes will sound for their entire written duration. To " -"blend\n" -"these new notes into a human performance, select them, then use <b>Adjust -> " -"Interpret...</b> \n" -"from the notation view to interpret any marks and massage their " -"performance\n" -"durations to something less mechanical.</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:249 -msgid "" -"<p>...that Rosegarden can export certain things to LilyPond that it cannot " -"yet\n" -"display within its own native interface?<br><br>These new directives can be " -"inserted\n" -"via the <b>T</b> text insert tool in the notation view.<br><br>\n" -"Load the example files\n" -"<b>lilypond-alternative-endings.rg</b> and <b>lilypond-directives.rg</b> for " -"a\n" -"demonstration of how to use the new exportable directives.<br><br>\n" -"Use <b>File -> Preview with\n" -"LilyPond</b> to see what they look like on the exported page.<br><br>\n" -"<i>Be sure to turn on\n" -"<b>Settings -> Show LilyPond Directives</b> and <b>Show Annotations</b> " -"within\n" -"the notation view.</i></p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:264 -msgid "" -"<p>...that Rosegarden has track parameters allowing you to <b>Create " -"segments with:</b> certain\n" -"properties by default?<br><br>You can pre-select the clef, transposition, " -"colour, and specify\n" -"the highest and lowest playable notes (notes outside this range display in\n" -"red by default). Then draw a segment with the pencil, or record one, and " -"any\n" -"new segments created on this track will take these properties as segment\n" -"parameters.<br><br>\n" -"<i>These parameters do not apply to audio tracks.</i></p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:275 -msgid "" -"<p>...that Rosegarden has a database of preset parameters describing more " -"than 300\n" -"musical instruments from the real world, grouped into several convenient\n" -"categories?<br><br>Each preset contains a clef, transposition, and playable " -"range\n" -"suggestions for both amateur and professional players.<br><br>Click the\n" -"<b>Load</b> button in the new track parameters box to get started! <i>(If " -"you\n" -"do not see a <b>Load</b> button, be sure your parameter panel is set for\n" -"tabbed mode, rather than stacked mode.)</i> <br><br> <i>(Special thanks to " -"Magnus\n" -"Johansson for assembling this extraordinary database.)</i></p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:287 -msgid "" -"<p>...that when exporting to Lilypond, you can merge tracks that have the " -"same name onto a single staff?<br><br>For example, if there are three voices " -"in a single part, write each\n" -"voice as an independent segment/staff, each on a separate track. Give all\n" -"three tracks the same name, and select <b>[x] Merge tracks that have the " -"same\n" -"name</b> from the options dialog that appears when you export to, or " -"preview\n" -"with LilyPond.<br><br>\n" -"<i>The tracks must have a non-default name for this to work.</i></p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:297 -msgid "" -" \t \n" -"<p>...that you can use the mouse wheel to scroll up and down, scroll left " -"and right, and zoom in and out?<br><br>Just roll the wheel to scroll up or " -"down. Hold Alt as well to scroll left or right, or hold Ctrl to zoom in and " -"out.</p> \t \n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:303 -msgid "" -" \t \n" -"<p>...that you can time-stretch an audio segment -- stretching or squashing " -"a\n" -"sample to a different duration without changing its pitch -- just by\n" -"dragging its right edge with the Ctrl key pressed?</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:311 -msgid "" -" \t \n" -"<p>...that you can add audio to your Rosegarden composition just by dragging " -"an audio file from your file manager and dropping it on the Rosegarden " -"segment canvas? (Make sure you drop it on an audio track!)<br><br>You can " -"also drop audio files from Rosegarden's audio file manager window onto the " -"segment canvas, and from other programs onto the audio file manager.</p>\n" -msgstr "" - -#: ../docs/en/tips.cpp:317 -msgid "" -" \t \n" -"<p>...that you can set the tempo to match the duration of an audio segment " -"if you know it's an exact number of bars or beats long?<br><br>Just select " -"the audio segment and use <b>Composition -> Tempo and Time Signature -> Set " -"Tempo to Audio Segment Duration</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:1 -msgid "Feta Pixmaps" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:2 ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:7 -#, fuzzy -msgid "GNU Lilypond" -msgstr "Lilypond 2.0+" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:3 ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:8 -msgid "Copyright (c) 1997--2003 Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:4 ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:9 -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:14 ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:19 -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:24 ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:29 -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:34 ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:39 -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:44 ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:49 -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:54 -msgid "Chris Cannam" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:5 ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:40 -msgid "pixmap" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:6 -msgid "Feta" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:10 ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:15 -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:20 ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:25 -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:30 ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:35 -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:45 ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:50 -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "scalable" -msgstr "Väärtus" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:11 -msgid "Fughetta" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:12 -msgid "" -"Created by Blake Hodgetts; freely redistributable. See http://www.efn.org/" -"~bch/aboutfonts.html" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:13 -msgid "Copyright 1995-1999 Blake Hodgetts" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:16 -msgid "Inkpen" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:17 -msgid "Inkpen is part of Sibelius, but other fonts may use the same mappings." -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:18 ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:28 -msgid "Copyright Sibelius Software Ltd" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Maestro" -msgstr "Metronoom" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:22 -msgid "Maestro is part of Finale, but other fonts use the same mappings." -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:23 ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Copyright Coda Inc" -msgstr "Autoriõigus:" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:27 -msgid "Opus is part of Sibelius, but other fonts may use the same mappings." -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:31 -msgid "Petrucci" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:32 -msgid "Petrucci is part of Finale, but other fonts use the same mappings." -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:36 -msgid "RG21" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Rosegarden 2.1" -msgstr "Rosegarden" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:38 -msgid "Copyright (c) 1994--2001 Chris Cannam" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Sonata" -msgstr " Font: " - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Adobe" -msgstr "Audio" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Copyright Adobe Inc" -msgstr "Autoriõigus:" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:46 -msgid "Steinberg" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:47 -msgid "The Steinberg Notation font is part of Cubase." -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Copyright Steinberg Inc" -msgstr "Autoriõigus:" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:51 -msgid "Xinfonia" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:52 -msgid "xemo.org" -msgstr "" - -#: ../data/fonts/mappings/fonts.cpp:53 -msgid "Copyright 2001-2003 Xemus Software LLC" -msgstr "" - -#: ../data/styles/styles.cpp:1 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: ../data/styles/styles.cpp:2 -#, fuzzy -msgid "Cross" -msgstr "Vali..." - -#: ../data/styles/styles.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Mensural" -msgstr "Üldine" - -#: ../data/styles/styles.cpp:4 -#, fuzzy -msgid "Triangle" -msgstr "Triool" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set Quick Marker" -#~ msgstr "Kustuta märgis" - -#, fuzzy -#~ msgid "LilyPond previews not available" -#~ msgstr "Lilypond'i ekpordi seadistused" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio file importer not available" -#~ msgstr "Audiofailide asukoht:" - -#~ msgid " Triplet" -#~ msgstr " Triool" - -#~ msgid "Marker name " -#~ msgstr "Märgise nimi " - -#, fuzzy -#~ msgid "Time Signature font" -#~ msgstr "Taktimõõt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Halving speed..." -#~ msgstr "Faili salvestamine..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Doubling speed..." -#~ msgstr "Valiku kustutamine..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Make &Grace Notes" -#~ msgstr "Märgise nimi " - -#, fuzzy -#~ msgid "Change Te&mpo..." -#~ msgstr "Muuda segmendi värvi..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Restore Computed Accidentals" -#~ msgstr "Taasta a&rvutatud noodivarred" - -#, fuzzy -#~ msgid "LilyPond export/preview options" -#~ msgstr "Lilypond'i ekpordi seadistused" - -#, fuzzy -#~ msgid "LilyPond 2.6" -#~ msgstr "Lilypond 2.0+" - -#, fuzzy -#~ msgid "LilyPond 2.8" -#~ msgstr "Lilypond 2.0+" - -#, fuzzy -#~ msgid "LilyPond 2.12" -#~ msgstr "Lilypond 2.0+" - -#~ msgid "Export Document Properties as \\header block" -#~ msgstr "Dokumendi omadused eksporditakse \\header plokiks" - -#, fuzzy -#~ msgid "prime" -#~ msgstr "Aeg:" - -#, fuzzy -#~ msgid " and 1 octave" -#~ msgstr "Oktavi võrra üles" - -#, fuzzy -#~ msgid " and %1 octaves" -#~ msgstr "Oktavi võrra üles" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transpose by Interval" -#~ msgstr "Transponeerimine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Files Associated with A&udio Segments" -#~ msgstr "A&udiosegmentide manageerimine" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Add Multiple Tracks..." -#~ msgstr "Lis&a rajad..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Split Segments at Time" -#~ msgstr "Näita &segmentide parameetreid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Split Segment at Time" -#~ msgstr "Näita &segmentide parameetreid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Multiple Tracks" -#~ msgstr "&Kustuta rada" - -#~ msgid "Event List" -#~ msgstr "Sündmuste nimekiri" - -#~ msgid "External Editors" -#~ msgstr "Välised redaktorid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable auto-save" -#~ msgstr "Automaatne salvestamine" - -#~ msgid "Auto-save" -#~ msgstr "Automaatne salvestamine" - -#~ msgid "Show detailed status" -#~ msgstr "Näita detailset staatust" - -#~ msgid "JACK command (including path as necessary)" -#~ msgstr "JACK käsk (ka rada, kui vajalik)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio file read buffer" -#~ msgstr "Audiofailide asukoht:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio file write buffer" -#~ msgstr "Audiofailide asukoht:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Per-file limit for cacheable audio files" -#~ msgstr "Audiofaili valimine" - -#, fuzzy -#~ msgid "20 msec" -#~ msgstr "msek:" - -#, fuzzy -#~ msgid "5 sec" -#~ msgstr "msek:" - -#, fuzzy -#~ msgid "per file" -#~ msgstr "Faili avamine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Low latency" -#~ msgstr "Latents" - -#, fuzzy -#~ msgid "Record and Mix" -#~ msgstr "Salvestavad seadmed" - -#~ msgid "JACK transport mode" -#~ msgstr "JACK transpordi režiim" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Sünkroniseerimine" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 msec" -#~ msgstr "%1 ms" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 sec" -#~ msgstr "%1 ms" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 KB" -#~ msgstr "%1 ms" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 MB" -#~ msgstr "%1 ms" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other fonts" -#~ msgstr "Muu" - -#~ msgid "Sequencer" -#~ msgstr "Sekventser" - -#~ msgid "Sequencer Settings" -#~ msgstr "Sekventseri seadistused" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fade in" -#~ msgstr "Eestpoolt lugemine (millisekundites)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Range" -#~ msgstr "Triool" - -#, fuzzy -#~ msgid "High: ---" -#~ msgstr "Kõrge" - -#, fuzzy -#~ msgid " ms" -#~ msgstr "%1 ms" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Fretboard" -#~ msgstr "Keri &edasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Restore &Computed Positions" -#~ msgstr "Taasta a&rvutatud noodivarred" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Tempo and Time Signature" -#~ msgstr "Ava sündmuse redaktoris" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Split..." -#~ msgstr "&Tükelda" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Editor Tools" -#~ msgstr "Redaktori tööriistariba" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Beams" -#~ msgstr "Biit" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Indications" -#~ msgstr "Suund" - -#~ msgid "S&tem Direction" -#~ msgstr "Noodivar&te suund" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Clear" -#~ msgstr "Noodivõti" - -#, fuzzy -#~ msgid "C&ancel" -#~ msgstr "Kanal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle &Mode" -#~ msgstr "täisnoot" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scale" -#~ msgstr "Väärtus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modifier" -#~ msgstr "&Muuda märgist" - -#, fuzzy -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "Uus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fingering" -#~ msgstr "Decrescendo lisamine..." - -#, fuzzy -#~ msgid "LilyPond 2.4" -#~ msgstr "Lilypond 2.0+" - -#~ msgid "Paper size to use in \\paper block" -#~ msgstr "Paberi suurus (kasutatakse plokis \\paper)" - -#, fuzzy -#~ msgid "LilyPond font size" -#~ msgstr "Lilypondi fondi suurus" - -#~ msgid "Do not export muted tracks" -#~ msgstr "Vaigistatud radasid ei ekspordita" - -#~ msgid "&Select" -#~ msgstr "&Vali" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 (%2.%3s)" -#~ msgstr "Aeg: %1 (%2.%3s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 (%2): %3" -#~ msgstr "&%1%2" - -#~ msgid "Getting sound driver status..." -#~ msgstr "Helidraiveri staatuse info hankimine..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot add file %1: %2" -#~ msgstr "Faili %1 pole võimalik avada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Lõppväärtus" - -#~ msgid "from:" -#~ msgstr "kust:" - -#~ msgid "to:" -#~ msgstr "kuhu:" - -#~ msgid "unlimited" -#~ msgstr "piiramatu" - -#~ msgid "Number:" -#~ msgstr "Number:" - -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Väärtus:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wheel Events" -#~ msgstr "Muuda sündmuste suurust" - -#~ msgid "Amount:" -#~ msgstr "Kogus:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pitch from" -#~ msgstr "Helikõrgus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pitch to" -#~ msgstr "Helikõrgus" - -#, fuzzy -#~ msgid "High: %1" -#~ msgstr "Kõrge" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Velocity" -#~ msgstr "Kiirus:" - -#~ msgid "Time: %1" -#~ msgstr "Aeg: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Recording Channel:" -#~ msgstr "Faili lugemine..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Finnish translation" -#~ msgstr "Sünkroniseerimine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Segment & Instrument Parameters" -#~ msgstr "Näita &instrumentide parameetreid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pre&view Lilypond file..." -#~ msgstr "Lilypond faili eksport..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Se&gment and Instrument Parameters" -#~ msgstr "Näita &instrumentide parameetreid" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Split or Join" -#~ msgstr "&Tükeldamine vaikuse kohalt" - -#~ msgid "Lilypond 1.6 or 1.8" -#~ msgstr "Lilypond 1.6 või 1.8" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lilypond 2.0" -#~ msgstr "Lilypond 2.0+" - -#, fuzzy -#~ msgid "You can't yet resize an audio segment!" -#~ msgstr "Audiosegmente ei saa ühendada" - -#, fuzzy -#~ msgid " 1 event selected " -#~ msgstr " %1 sündmus%2 valitud " - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 - 1 Segment - %2" -#~ msgstr "Kestvus" - -#, fuzzy -#~ msgid "1 Input" -#~ msgstr "%1 trioolid" - -#, fuzzy -#~ msgid "1 Submaster" -#~ msgstr "Näita &joonlaudu" - -#, fuzzy -#~ msgid "1 pixel" -#~ msgstr "%1 piksel" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 - Segment - Notation" -#~ msgstr "Kestvus" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1 on 1 track" -#~ msgstr "Oktavi võrra alla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set Tempo" -#~ msgstr "Globaalse tempo seadmine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify Tempo" -#~ msgstr "Muuda nooti" - -#, fuzzy -#~ msgid "is currently" -#~ msgstr "Aktiivne" - -#, fuzzy -#~ msgid "PitchRuler" -#~ msgstr "Helikõrgus" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Kustuta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "&Stopp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Autoriõigus:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "<vaikeväärtus>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Vali &kõik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "..." - -#, fuzzy -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Noot" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Copy" -#~ msgstr "&Stopp" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Paste" -#~ msgstr "&Paus" - -#, fuzzy -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Kogus:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Rosegarden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "<nimetu>" - -#, fuzzy -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Aeg:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Noodivõtmete tööriistariba" - -#~ msgid "Tracks to add" -#~ msgstr "Lisatavate radade arv" - -#~ msgid "%1 pixels" -#~ msgstr "%1 pikslit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Re&label" -#~ msgstr "&Nimeta ümber..." - -#~ msgid "Start Value" -#~ msgstr "Algväärtus" - -#~ msgid "End Value" -#~ msgstr "Lõppväärtus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio record level" -#~ msgstr "Lisa salvestav seade" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rec" -#~ msgstr "Salvesta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default timing: " -#~ msgstr "Vaikesamm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minutes of audio recording:" -#~ msgstr "Audio salvestamise aeg minutites" - -#~ msgid "Show Tip of the &Day" -#~ msgstr "Näita &päeva nõuandeid" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Quantize Notes" -#~ msgstr "Kvantimise tüüp:" - -#~ msgid "Default proportion" -#~ msgstr "Vaikeproportsioonid" - -#~ msgid "MMC transport mode" -#~ msgstr "MMC transpordi režiim" - -#~ msgid "Sending MIDI panic..." -#~ msgstr "MIDI paanika saatmine..." - -#~ msgid "Can't determine free disk space." -#~ msgstr "Vaba kettaruumi pole võimalik kindlaks teha." - -#~ msgid "Couldn't extract disk space information." -#~ msgstr "Ketta kasutuse kohta pole võimalik infot hankida." - -#~ msgid "Audio File actions" -#~ msgstr "Audiofailide tegevused" - -#~ msgid "Remove Audio File" -#~ msgstr "Eemalda audiofail" - -#~ msgid "Directory doesn't exist." -#~ msgstr "Kataloogi ei eksisteeri." - -#, fuzzy -#~ msgid "Wheel" -#~ msgstr "Ratas" - -#~ msgid "Playback (in ms)" -#~ msgstr "Mahamängimine (millisekundites)" - -#~ msgid "" -#~ "Sequencer command line options\n" -#~ " (takes effect only from next restart)" -#~ msgstr "" -#~ "Sekventseri käsurea võtmed\n" -#~ " (rakendatakse järgmisel käivitamisel)" - -#~ msgid "Clear down all Rosegarden sequencer processes at restart" -#~ msgstr "Käivitamisel puhastatakse kõik Rosegardeni sekventseri protsessid" - -#~ msgid "Manage MIDI Devices..." -#~ msgstr "MIDI seadmete haldamine..." - -#~ msgid "" -#~ "*.mid *.midi|Standard MIDI files\n" -#~ "*|All files" -#~ msgstr "" -#~ "*.mid *.midi|Standard MIDI failid\n" -#~ "*|Kõik failid" |