summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-07 18:53:12 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-07 18:53:12 -0600
commitadf473ac782486cbb808db19f4b8d49039ccd01e (patch)
tree2fd150605e2e63fbe515ee3a1a6870b687472bc4 /po/pl
parentd5746c7ab64a8e92c56ba9c334d5b72bbffa3d8d (diff)
downloadrosegarden-adf473ac782486cbb808db19f4b8d49039ccd01e.tar.gz
rosegarden-adf473ac782486cbb808db19f4b8d49039ccd01e.zip
Rename KDEHOME and KDEDIR
Diffstat (limited to 'po/pl')
-rw-r--r--po/pl/rosegarden.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/pl/rosegarden.po b/po/pl/rosegarden.po
index 552713c..d672b50 100644
--- a/po/pl/rosegarden.po
+++ b/po/pl/rosegarden.po
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgid ""
"\n"
" 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n"
" and an old version was found in a standard directory. If so,\n"
-" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n"
+" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n"
" environment variable before you can run it."
msgstr ""
"Dane złej wersji Różanego Ogrodu zostały znalezione\n"
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr ""
"\n"
"2. Aktualizacja została zainstalowana w nie standardowym katalogu,\n"
"a stara wersja została znaleziona w standardowym katalogu. Jeśli tak, \n"
-"musisz dodać prawidłowy katalog do zmiennej środowiskowej KDEDIRS\n"
+"musisz dodać prawidłowy katalog do zmiennej środowiskowej TDEDIRS\n"
" zanim będziesz mógł uruchomić program."
#: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgid ""
" the procedure completed successfully.\n"
"\n"
" 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n"
-" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n"
+" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n"
" variable before you can run it. This may be the case if you\n"
" installed into $HOME or a local third-party package directory\n"
" like /usr/local or /opt."
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr ""
"\n"
"2. Aplikacja została zainstalowana w nie standardowym katalogu,\n"
"a stara wersja została znaleziona w standardowym katalogu. Jeśli tak, \n"
-"musisz dodać prawidłowy katalog do zmiennej środowiskowej KDEDIRS\n"
+"musisz dodać prawidłowy katalog do zmiennej środowiskowej TDEDIRS\n"
" zanim będziesz mógł uruchomić program. To może być przypadek, kiedy "
"zainstalowałeś program do $HOME lub do lokalnego trzeciorzędnego katalogu\n"
"jak /usr/local albo /opt."