diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-11-11 01:56:49 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-11-11 01:56:49 +0100 |
commit | 5c91446a20d540a51c93829241e194f5e4dba6dd (patch) | |
tree | 8c01818c3e033411762af002bfd2b0fd1075b4b1 | |
parent | 9d3f2ed7e5552c42a5088244ddee4598568216ce (diff) | |
download | smb4k-5c91446a20d540a51c93829241e194f5e4dba6dd.tar.gz smb4k-5c91446a20d540a51c93829241e194f5e4dba6dd.zip |
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r-- | po/de.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-28 21:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 17:26+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/smb4k/de/>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Suche" #: plugin/smb4k_konqplugin.cpp:122 msgid "Samba Browser" -msgstr "Samba-Browser" +msgstr "Samba-Navigator" #: plugin/smb4k_konqplugin.cpp:149 smb4k/smb4k.cpp:118 smb4k/smb4k.cpp:122 #: smb4k/smb4k.cpp:316 @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Hauptfenster && Systemabschnitt" #: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:170 smb4k/smb4k.cpp:108 #: smb4k/smb4k.cpp:112 smb4k/smb4k.cpp:287 msgid "Network Browser" -msgstr "Netzwerkbrowser" +msgstr "Netzwerknavigator" #: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:172 msgid "Preview Dialog" @@ -2180,9 +2180,9 @@ msgid "" "need it and read the handbook before you mark this checkbox." msgstr "" "Diese Einstellung erlaubt es Ihnen, einen Freigabeneintrag aus Smb4K heraus " -"auf den Desktop oder in einen Dateimanager zu ziehen. Schalten Sie diese " -"Fähigkeit nur dann an, wenn Sie der Meinung sind, dass Sie sie unbedingt " -"benötigen und lesen Sie vorher das Handbuch." +"auf der Arbeitsfläche oder in einen Dateiverwalter zu ziehen. Schalten Sie " +"diese Fähigkeit nur dann an, wenn Sie der Meinung sind, dass Sie sie " +"unbedingt benötigen und lesen Sie vorher das Handbuch." #: smb4k/core/smb4k.kcfg:241 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:192 #, no-c-format @@ -4096,8 +4096,8 @@ msgid "" "Smb4K is an advanced network neighborhood browser and a\n" "front end to the programs of the Samba software suite." msgstr "" -"Smb4K ist ein fortgeschrittener Browser für die Netzwerkumgebung\n" -"und ein Frond-End für die Programme der Samba-Softwaresammlung." +"Smb4K ist ein fortgeschrittener Navigator für die Netzwerkumgebung\n" +"und eine grafische Oberfläche für die Programme der Samba-Programmsammlung." #: smb4k/main.cpp:64 smb4k/smb4ksystemtray.cpp:59 msgid "Smb4K" |