summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7995434..55d06f2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -500,18 +500,18 @@ msgstr "Benutze nmblookup (empfohlen)"
msgid "Use smbclient"
msgstr "Benutze smbclient"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:162
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:162
msgid "User Interface"
msgstr "Benutzerschnittstelle"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:163
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:163
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:50
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:186
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:319
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:164
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:164
#: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:144
#: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:346
#: smb4k/iconview/smb4ksharesiconview_part.cpp:141
@@ -519,28 +519,28 @@ msgstr "Netzwerk"
msgid "Shares"
msgstr "Freigaben"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:165
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:165
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:89
#: smb4k/core/smb4kpasswordhandler.cpp:237
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:166
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:166
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:167
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:167
#: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:47
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisation"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:168
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:168
msgid "Super User"
msgstr "Administrator"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:327
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:328
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1039
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:327
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:328
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1039
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:400
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:180
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:253
@@ -549,25 +549,25 @@ msgstr "Administrator"
msgid "auto"
msgstr "automatisch"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:331
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:352
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:441
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:451
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1098
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:331
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:352
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:441
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:451
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1098
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:428
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:332
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:353
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1099
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:332
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:353
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1099
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:427
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:360
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:458
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1060
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:360
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:458
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1060
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:215
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:418
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:289
@@ -578,8 +578,8 @@ msgstr "nein"
msgid "read-write"
msgstr "beschreibbar"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:361
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1061
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:361
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1061
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:216
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:419
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:290
@@ -588,56 +588,56 @@ msgstr "beschreibbar"
msgid "read-only"
msgstr "schreibgeschützt"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:460
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:465
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1072
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1082
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:460
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:465
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1072
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1082
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:141
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:167
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:707
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:707
msgid "[Network] The custom master browser has not been entered.\n"
msgstr ""
"[Netzwerk] Der benutzerdefinierte Masterbrowser ist nicht eingetragen "
"worden.\n"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:722
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:722
msgid "[Network] The broadcast areas have not been entered.\n"
msgstr "[Netzwerk] Die Broadcastbereiche sind nicht eingetragen worden.\n"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:733
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:733
msgid "[Shares] The mount prefix is empty.\n"
msgstr "[Freigaben] Das Basisverzeichnis zum Einhängen der Freigaben ist leer.\n"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:748
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:748
msgid "[Authentication] The default user name has not been entered.\n"
msgstr ""
"[Authentifizierung] Der standardmäßige Benutzername wurde nicht "
"eingetragen.\n"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:759
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:759
msgid "[Samba] The file mask is empty.\n"
msgstr "[Samba] Die Dateimaske ist leer.\n"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:770
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:770
msgid "[Samba] The directory mask is empty.\n"
msgstr "[Samba] Die Verzeichnismaske ist leer.\n"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:781
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:781
msgid "[Samba] The UID is empty.\n"
msgstr "[Samba] Die Benutzerkennung (UID) ist leer.\n"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:792
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:792
msgid "[Samba] The GID is empty.\n"
msgstr "[Samba] Die Gruppenkennung (GID) ist leer.\n"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:803
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:803
msgid "[Synchronization] The rsync prefix is empty.\n"
msgstr "[Synchronisation] Das Basisverzeichnis für rsync ist leer.\n"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:816
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:816
msgid ""
"[Synchronization] The directory where partially transferred files should be "
"stored is empty.\n"
@@ -645,33 +645,33 @@ msgstr ""
"[Synchronisation] Das Verzeichnis, in dem teilweise übertragene Dateien "
"abgelegt werden sollen, ist leer.\n"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:829
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:829
msgid "[Synchronization] The exclude patterns have not been entered.\n"
msgstr "[Synchronisation] Die Ausschlussmuster wurden nicht eingetragen.\n"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:842
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:842
msgid "[Synchronization] The path of the exclude file is empty.\n"
msgstr "[Synchronisation] Der Pfad der Ausschlussdatei ist leer.\n"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:855
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:855
msgid "[Synchronization] The include patterns have not been entered.\n"
msgstr "[Synchronisation] Die Einschlussmuster wurden nicht eingetragen.\n"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:868
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:868
msgid "[Synchronization] The path of the include file is empty.\n"
msgstr "[Synchronisation] Der Pfad zur Einschlussdatei ist leer.\n"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:887
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:887
msgid "[Synchronization] The backup suffix has not been defined.\n"
msgstr ""
"[Synchronisation] Das Suffix für die Sicherheitskopien wurde nicht "
"angegeben.\n"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:900
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:900
msgid "[Synchronization] The backup directory is empty.\n"
msgstr "[Synchronisation] Das Verzeichnis für die Sicherheitskopien ist leer.\n"
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:908
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:908
msgid ""
"The configuration could not be written, because one setting is incomplete:\n"
"%1Please correct this issue."
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
"vollständig ist:\n"
"%1Bitte korrigieren Sie dieses Problem."
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:912
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:912
msgid ""
"The configuration could not be written, because %1 settings are incomplete:\n"
"%1Please correct these issues."
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"vollständig sind:\n"
"%1Bitte korrigieren Sie diese Probleme."
-#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1191
+#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1191
msgid "Smb4TDEConfigDialog"
msgstr "Smb4TDEConfigDialog"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"Freigaben zuzugreifen.\n"
"Wollen Sie fortfahren?"
-#: smb4k/core/smb4kfileio.cpp:923 smb4k/core/smb4kfileio.cpp:1057
+#: smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:923 smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:1057
msgid "Buffer size exceeded"
msgstr "Puffergröße überschritten"