summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po142
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index eb90771..bc3d028 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -140,205 +140,205 @@ msgstr "プレビューの作成中..."
msgid "&Edit Bookmarks"
msgstr "ブックマークを編集(&E)"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:55
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:55
msgid "Default Destination"
msgstr "デフォルト・先"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:59
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:59
msgid "Rsync prefix:"
msgstr "Rsync プリフィックス:"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:63
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:166
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:209
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:63
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:166
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:209
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:67
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:67
msgid "Archive mode"
msgstr "アーカイブモード"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:68
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:68
msgid "Recurse into directories"
msgstr "ディレクトリーを再帰"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:69
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:69
msgid "Skip files that are newer in target directory"
msgstr "ターゲットディレクトリーで、新規のファイルをスキップします"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:70 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:819
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:70 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:819
msgid "Update destination files in place"
msgstr "その場所で、目的ファイルをアップデートしてください"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:71 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:823
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:71 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:823
msgid "Use relative path names"
msgstr "相対パス名を使用します"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:72
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:72
msgid "Don't send implied directories"
msgstr "暗黙のディレクトリ を送らないでください"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:73 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:831
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:73 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:831
msgid "Transfer directories without recursing"
msgstr "再帰なしで、ディレクトリを転送します"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:74 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:835
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:74 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:835
msgid "Compress data during transfer"
msgstr "転送中にデータを圧縮します"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:76
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:76
msgid "Links"
msgstr "リンク"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:79 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:839
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:79 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:839
msgid "Preserve symlinks"
msgstr "シンボリックリンクを保つ"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:80 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:843
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:80 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:843
msgid "Transform symlinks"
msgstr "シンボリックリンクを変えます"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:81 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:847
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:81 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:847
msgid "Only transform unsafe symlinks"
msgstr "危険なリンクを変えてください"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:82 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:851
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:82 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:851
msgid "Ignore unsafe symlinks"
msgstr "危険なシンボリックリンクを無視します"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:83 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:855
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:83 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:855
msgid "Preserve hard links"
msgstr "ハードリンクを保ちます"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:84 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:859
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:84 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:859
msgid "Keep directory symlinks"
msgstr "ディレクトリのシンボリックリンクを保ちます"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:86
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:86
msgid "File Permissions, etc."
msgstr "ファイル許可(パーミッション),etc."
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:90 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:863
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:90 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:863
msgid "Preserve permissions"
msgstr "許可(パーミッション)を保ちます"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:91 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:867
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:91 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:867
msgid "Preserve group"
msgstr "グループを保ちます"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:92
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:92
msgid "Preserve owner"
msgstr "領域のオーナ"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:93 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:875
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:93 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:875
msgid "Preserve device and special files"
msgstr "デバイスファイルおよび特別のファイルを保ちます"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:94 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:879
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:94 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:879
msgid "Preserve times"
msgstr "時間を保ちます"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:95 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:883
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:95 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:883
msgid "Omit directories when preserving times"
msgstr "時間を保つ時は、ディレクトリは除外します"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:105
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:105
msgid "Copying"
msgstr "複写"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:115
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:115
msgid "File Deletion"
msgstr "ファイル削除"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:118 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:887
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:118 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:887
msgid "Remove synchronized source files"
msgstr "同期されたソース・ファイルを削除します"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:119 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:891
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:119 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:891
msgid "Delete extraneous files"
msgstr "外来のファイルを削除します"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:120 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:895
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:120 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:895
msgid "Delete files before transfer"
msgstr "転送前にファイルを削除します"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:121 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:899
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:121 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:899
msgid "Delete files after transfer"
msgstr "転送後にファイルを削除します"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:122 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:903
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:122 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:903
msgid "Delete files during transfer"
msgstr "転送中にファイルを削除します"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:123
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:123
msgid "Also delete excluded files"
msgstr "また、除外されたファイルを削除します"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:124 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:911
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:124 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:911
msgid "Delete even if I/O errors occur"
msgstr "I/O エラーが発生しても、削除します"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:125 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:915
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:125 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:915
msgid "Force deletion of non-void directories"
msgstr "無効なディレクトリの強制削除をします"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:127
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:127
msgid "Restrictions"
msgstr "制限事項"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:130
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:130
msgid "Don't delete more than this many files:"
msgstr "この多くのファイルを削除しないでください:"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:133
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:133
msgid "File Transfer"
msgstr "ファイル 転送"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:137
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:137
msgid "Don't transfer any file smaller than:"
msgstr "より小さなどんなファイルも転送しないでください:"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:140
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:140
msgid "Don't transfer any file larger than:"
msgstr "より大きなどんなファイルも転送しないでください:"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:143 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:943
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:143 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:943
msgid "Keep partially transferred files"
msgstr "部分的に転送したファイルを保ちます"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:145
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:145
msgid "Put a partially transferred file into:"
msgstr "部分的に転送したファイルを入れます:"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:156
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:156
msgid "File Deletion && Transfer"
msgstr "ファイル削除 && 転送"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:170 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:954
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:170 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:954
msgid "Auto-ignore files in the same way CVS does"
msgstr "CVSがするのと同様に、自動的に無視するファイル"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:172
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:172
msgid "Exclude files matching this pattern:"
msgstr "パターンに合うファイルを除外します:"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:174
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:174
msgid "Read exclude patterns from:"
msgstr "除外パターンを読み込みます:"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:177
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:177
msgid "Don't exclude files matching this pattern:"
msgstr "パターンに合うファイルを除外しません:"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:179
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:179
msgid "Read include patterns from:"
msgstr "包括するパターンを読み込みます:"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:183
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:183
msgid "Filter Rules"
msgstr "フィルタールール"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:186
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:186
msgid ""
"The rules defined below will be added to the \"rsync\" command as they are. "
"Thus, you have to start with the --filter=... argument."
@@ -346,79 +346,79 @@ msgstr ""
"下で定義された規則は、 \"rsync\" コマンドに追加されます。このように、'-"
"filter=' 引数から始まらなければなりません"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:189
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:189
msgid "Special filter rules:"
msgstr "特別なフィルタールール"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:190
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:190
msgid "Use --filter='dir-merge /.rsync-filter' filter rule"
msgstr "使用方法--filter='dir-merge rsync-filter' フィルタールール"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:191
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:191
msgid "Use --filter='exclude .rsync-filter' filter rule"
msgstr "使用方法 -filter='exclude rsync-filter' フィルタールール"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:199
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:199
msgid "Filtering"
msgstr "フィルタリング"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:213 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:998
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:213 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:998
msgid "Handle sparse files efficiently"
msgstr "まばらなファイルを効率的に扱ってください"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:214 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:1002
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:214 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:1002
msgid "Copy files whole (no rsync algorithm)"
msgstr "ファイル全体を複写(rsync アルゴリズムではありません)"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:215
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:215
msgid "Don't cross file system boundaries"
msgstr "ファイルの境界をまたがないでください"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:216
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:216
msgid "Only update files that already exist"
msgstr "既に存在するファイルだけ、更新します"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:217
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:217
msgid "Ignore files that already exist"
msgstr "既に存在するファイルを無視します"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:218
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:218
msgid "Delay updates until the end of transfer"
msgstr "転送終了まで、アップデートを遅延します "
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:220
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:220
msgid "Backup"
msgstr "バックアップ"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:223 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:1022
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:223 smb4k/core/smb4ksettings.cpp:1022
msgid "Make backups"
msgstr "バックアップ作成"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:225
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:225
msgid "Backup suffix:"
msgstr "バックアップ拡張子:"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:227
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:227
msgid "Backup directory:"
msgstr "バックアップ・ディレクトリ:"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:231
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:231
msgid "Checksums"
msgstr "チェックサム"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:234
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:234
msgid "Force fixed checksum block size:"
msgstr "チェックサムブロック・サイズを固定しました:"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:236
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:236
msgid "Set block/file checksum seed:"
msgstr "ブロック/ファイル チェックサム 設定:"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:238
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:238
msgid "Skip files based on checksum"
msgstr "チェックサムに基づいて、ファイルをスキップ"
-#: smb4k/configdlg/smb4krsyncoptions.cpp:248
+#: smb4k/configdlg/smb4tdersyncoptions.cpp:248
msgid "Advanced"
msgstr "アドバンス"