diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 94 |
6 files changed, 282 insertions, 282 deletions
@@ -500,18 +500,18 @@ msgstr "Benutze nmblookup (empfohlen)" msgid "Use smbclient" msgstr "Benutze smbclient" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:162 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:162 msgid "User Interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:163 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:163 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:50 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:186 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:319 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:164 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:164 #: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:144 #: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:346 #: smb4k/iconview/smb4ksharesiconview_part.cpp:141 @@ -519,28 +519,28 @@ msgstr "Netzwerk" msgid "Shares" msgstr "Freigaben" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:165 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:165 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:89 #: smb4k/core/smb4kpasswordhandler.cpp:237 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:166 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:166 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:167 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:167 #: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:47 msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisation" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:168 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:168 msgid "Super User" msgstr "Administrator" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:327 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:328 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1039 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:327 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:328 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1039 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:400 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:180 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:253 @@ -549,25 +549,25 @@ msgstr "Administrator" msgid "auto" msgstr "automatisch" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:331 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:352 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:441 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:451 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1098 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:331 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:352 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:441 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:451 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1098 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:428 msgid "yes" msgstr "ja" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:332 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:353 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1099 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:332 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:353 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1099 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:427 msgid "no" msgstr "nein" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:360 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:458 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1060 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:360 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:458 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1060 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:215 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:418 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:289 @@ -578,8 +578,8 @@ msgstr "nein" msgid "read-write" msgstr "beschreibbar" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:361 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1061 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:361 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1061 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:216 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:419 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:290 @@ -588,56 +588,56 @@ msgstr "beschreibbar" msgid "read-only" msgstr "schreibgeschützt" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:460 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:465 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1072 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1082 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:460 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:465 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1072 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1082 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:141 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:167 msgid "default" msgstr "Standard" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:707 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:707 msgid "[Network] The custom master browser has not been entered.\n" msgstr "" "[Netzwerk] Der benutzerdefinierte Masterbrowser ist nicht eingetragen " "worden.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:722 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:722 msgid "[Network] The broadcast areas have not been entered.\n" msgstr "[Netzwerk] Die Broadcastbereiche sind nicht eingetragen worden.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:733 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:733 msgid "[Shares] The mount prefix is empty.\n" msgstr "[Freigaben] Das Basisverzeichnis zum Einhängen der Freigaben ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:748 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:748 msgid "[Authentication] The default user name has not been entered.\n" msgstr "" "[Authentifizierung] Der standardmäßige Benutzername wurde nicht " "eingetragen.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:759 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:759 msgid "[Samba] The file mask is empty.\n" msgstr "[Samba] Die Dateimaske ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:770 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:770 msgid "[Samba] The directory mask is empty.\n" msgstr "[Samba] Die Verzeichnismaske ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:781 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:781 msgid "[Samba] The UID is empty.\n" msgstr "[Samba] Die Benutzerkennung (UID) ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:792 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:792 msgid "[Samba] The GID is empty.\n" msgstr "[Samba] Die Gruppenkennung (GID) ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:803 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:803 msgid "[Synchronization] The rsync prefix is empty.\n" msgstr "[Synchronisation] Das Basisverzeichnis für rsync ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:816 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:816 msgid "" "[Synchronization] The directory where partially transferred files should be " "stored is empty.\n" @@ -645,33 +645,33 @@ msgstr "" "[Synchronisation] Das Verzeichnis, in dem teilweise übertragene Dateien " "abgelegt werden sollen, ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:829 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:829 msgid "[Synchronization] The exclude patterns have not been entered.\n" msgstr "[Synchronisation] Die Ausschlussmuster wurden nicht eingetragen.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:842 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:842 msgid "[Synchronization] The path of the exclude file is empty.\n" msgstr "[Synchronisation] Der Pfad der Ausschlussdatei ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:855 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:855 msgid "[Synchronization] The include patterns have not been entered.\n" msgstr "[Synchronisation] Die Einschlussmuster wurden nicht eingetragen.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:868 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:868 msgid "[Synchronization] The path of the include file is empty.\n" msgstr "[Synchronisation] Der Pfad zur Einschlussdatei ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:887 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:887 msgid "[Synchronization] The backup suffix has not been defined.\n" msgstr "" "[Synchronisation] Das Suffix für die Sicherheitskopien wurde nicht " "angegeben.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:900 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:900 msgid "[Synchronization] The backup directory is empty.\n" msgstr "[Synchronisation] Das Verzeichnis für die Sicherheitskopien ist leer.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:908 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:908 msgid "" "The configuration could not be written, because one setting is incomplete:\n" "%1Please correct this issue." @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "vollständig ist:\n" "%1Bitte korrigieren Sie dieses Problem." -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:912 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:912 msgid "" "The configuration could not be written, because %1 settings are incomplete:\n" "%1Please correct these issues." @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "vollständig sind:\n" "%1Bitte korrigieren Sie diese Probleme." -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1191 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1191 msgid "Smb4TDEConfigDialog" msgstr "Smb4TDEConfigDialog" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "" "Freigaben zuzugreifen.\n" "Wollen Sie fortfahren?" -#: smb4k/core/smb4kfileio.cpp:923 smb4k/core/smb4kfileio.cpp:1057 +#: smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:923 smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:1057 msgid "Buffer size exceeded" msgstr "Puffergröße überschritten" @@ -504,18 +504,18 @@ msgstr "Utilizar nmblookup (recomendado)" msgid "Use smbclient" msgstr "Utilizar smbclient" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:162 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:162 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:163 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:163 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:50 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:186 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:319 msgid "Network" msgstr "Red" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:164 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:164 #: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:144 #: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:346 #: smb4k/iconview/smb4ksharesiconview_part.cpp:141 @@ -523,28 +523,28 @@ msgstr "Red" msgid "Shares" msgstr "Recursos compartidos" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:165 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:165 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:89 #: smb4k/core/smb4kpasswordhandler.cpp:237 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:166 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:166 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:167 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:167 #: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:47 msgid "Synchronization" msgstr "Sincronización" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:168 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:168 msgid "Super User" msgstr "Superusuario" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:327 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:328 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1039 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:327 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:328 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1039 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:400 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:180 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:253 @@ -553,25 +553,25 @@ msgstr "Superusuario" msgid "auto" msgstr "automático" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:331 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:352 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:441 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:451 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1098 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:331 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:352 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:441 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:451 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1098 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:428 msgid "yes" msgstr "si" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:332 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:353 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1099 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:332 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:353 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1099 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:427 msgid "no" msgstr "no" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:360 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:458 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1060 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:360 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:458 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1060 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:215 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:418 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:289 @@ -582,8 +582,8 @@ msgstr "no" msgid "read-write" msgstr "lectura-escritura" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:361 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1061 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:361 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1061 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:216 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:419 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:290 @@ -592,52 +592,52 @@ msgstr "lectura-escritura" msgid "read-only" msgstr "sólo-lectura" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:460 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:465 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1072 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1082 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:460 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:465 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1072 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1082 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:141 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:167 msgid "default" msgstr "predeterminado" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:707 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:707 msgid "[Network] The custom master browser has not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:722 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:722 msgid "[Network] The broadcast areas have not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:733 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:733 msgid "[Shares] The mount prefix is empty.\n" msgstr "[Recursos] El prefijo de montaje está vacío.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:748 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:748 msgid "[Authentication] The default user name has not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:759 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:759 msgid "[Samba] The file mask is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:770 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:770 msgid "[Samba] The directory mask is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:781 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:781 msgid "[Samba] The UID is empty.\n" msgstr "[Samba] El UID está vacío.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:792 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:792 msgid "[Samba] The GID is empty.\n" msgstr "[Samba] El GID está vacío.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:803 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:803 msgid "[Synchronization] The rsync prefix is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:816 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:816 msgid "" "[Synchronization] The directory where partially transferred files should be " "stored is empty.\n" @@ -645,43 +645,43 @@ msgstr "" "[Sincronización] El directorio donde los archivos parcialmente transferidos " "deberían estar está vacío.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:829 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:829 msgid "[Synchronization] The exclude patterns have not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:842 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:842 msgid "[Synchronization] The path of the exclude file is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:855 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:855 msgid "[Synchronization] The include patterns have not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:868 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:868 msgid "[Synchronization] The path of the include file is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:887 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:887 msgid "[Synchronization] The backup suffix has not been defined.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:900 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:900 msgid "[Synchronization] The backup directory is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:908 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:908 msgid "" "The configuration could not be written, because one setting is incomplete:\n" "%1Please correct this issue." msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:912 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:912 msgid "" "The configuration could not be written, because %1 settings are incomplete:\n" "%1Please correct these issues." msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1191 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1191 msgid "Smb4TDEConfigDialog" msgstr "Smb4TDEConfigDialog" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" "CIFS. Konqueror fallará si intenta acceder a uno.\n" "¿Desea continuar?" -#: smb4k/core/smb4kfileio.cpp:923 smb4k/core/smb4kfileio.cpp:1057 +#: smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:923 smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:1057 msgid "Buffer size exceeded" msgstr "Tamaño del búfer excedido" @@ -517,18 +517,18 @@ msgstr "Usa nmblookup (raccomandato)" msgid "Use smbclient" msgstr "Usa smbclient" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:162 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:162 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:163 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:163 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:50 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:186 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:319 msgid "Network" msgstr "Rete" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:164 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:164 #: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:144 #: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:346 #: smb4k/iconview/smb4ksharesiconview_part.cpp:141 @@ -536,28 +536,28 @@ msgstr "Rete" msgid "Shares" msgstr "Condivisioni" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:165 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:165 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:89 #: smb4k/core/smb4kpasswordhandler.cpp:237 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:166 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:166 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:167 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:167 #: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:47 msgid "Synchronization" msgstr "Sincronizzazione" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:168 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:168 msgid "Super User" msgstr "Amministratore" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:327 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:328 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1039 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:327 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:328 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1039 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:400 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:180 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:253 @@ -566,25 +566,25 @@ msgstr "Amministratore" msgid "auto" msgstr "auto" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:331 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:352 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:441 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:451 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1098 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:331 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:352 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:441 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:451 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1098 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:428 msgid "yes" msgstr "si" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:332 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:353 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1099 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:332 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:353 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1099 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:427 msgid "no" msgstr "no" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:360 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:458 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1060 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:360 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:458 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1060 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:215 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:418 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:289 @@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "no" msgid "read-write" msgstr "lettura-scrittura" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:361 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1061 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:361 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1061 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:216 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:419 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:290 @@ -605,95 +605,95 @@ msgstr "lettura-scrittura" msgid "read-only" msgstr "solo lettura" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:460 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:465 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1072 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1082 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:460 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:465 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1072 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1082 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:141 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:167 msgid "default" msgstr "predefinito" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:707 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:707 msgid "[Network] The custom master browser has not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:722 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:722 msgid "[Network] The broadcast areas have not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:733 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:733 msgid "[Shares] The mount prefix is empty.\n" msgstr "[Condivisioni] Il percorso di montaggio è vuoto.\n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:748 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:748 msgid "[Authentication] The default user name has not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:759 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:759 msgid "[Samba] The file mask is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:770 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:770 msgid "[Samba] The directory mask is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:781 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:781 msgid "[Samba] The UID is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:792 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:792 msgid "[Samba] The GID is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:803 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:803 msgid "[Synchronization] The rsync prefix is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:816 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "[Synchronization] The directory where partially transferred files should be " "stored is empty.\n" msgstr "Conserva i file parzialmente trasferiti in" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:829 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:829 msgid "[Synchronization] The exclude patterns have not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:842 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:842 msgid "[Synchronization] The path of the exclude file is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:855 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:855 msgid "[Synchronization] The include patterns have not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:868 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:868 msgid "[Synchronization] The path of the include file is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:887 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:887 msgid "[Synchronization] The backup suffix has not been defined.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:900 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:900 msgid "[Synchronization] The backup directory is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:908 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:908 msgid "" "The configuration could not be written, because one setting is incomplete:\n" "%1Please correct this issue." msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:912 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:912 msgid "" "The configuration could not be written, because %1 settings are incomplete:\n" "%1Please correct these issues." msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1191 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Smb4TDEConfigDialog" msgstr "Smb4KMontaggio" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" "di esse.\n" "Si desidera continuare?" -#: smb4k/core/smb4kfileio.cpp:923 smb4k/core/smb4kfileio.cpp:1057 +#: smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:923 smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:1057 msgid "Buffer size exceeded" msgstr "Dimensione del buffer superata" @@ -501,18 +501,18 @@ msgstr "nmblookup を使用(推奨)" msgid "Use smbclient" msgstr "smbclient を使用" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:162 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:162 msgid "User Interface" msgstr "ユーザインターフェイス" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:163 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:163 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:50 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:186 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:319 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:164 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:164 #: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:144 #: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:346 #: smb4k/iconview/smb4ksharesiconview_part.cpp:141 @@ -520,28 +520,28 @@ msgstr "ネットワーク" msgid "Shares" msgstr "共有" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:165 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:165 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:89 #: smb4k/core/smb4kpasswordhandler.cpp:237 msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:166 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:166 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:167 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:167 #: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:47 msgid "Synchronization" msgstr "同期化" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:168 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:168 msgid "Super User" msgstr "スーパー ユーザ" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:327 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:328 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1039 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:327 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:328 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1039 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:400 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:180 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:253 @@ -550,25 +550,25 @@ msgstr "スーパー ユーザ" msgid "auto" msgstr "自動(オート)" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:331 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:352 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:441 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:451 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1098 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:331 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:352 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:441 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:451 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1098 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:428 msgid "yes" msgstr "はい" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:332 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:353 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1099 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:332 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:353 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1099 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:427 msgid "no" msgstr "いいえ" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:360 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:458 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1060 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:360 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:458 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1060 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:215 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:418 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:289 @@ -579,8 +579,8 @@ msgstr "いいえ" msgid "read-write" msgstr "読出し-書込み" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:361 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1061 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:361 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1061 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:216 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:419 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:290 @@ -589,83 +589,83 @@ msgstr "読出し-書込み" msgid "read-only" msgstr "読み出し専用" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:460 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:465 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1072 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1082 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:460 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:465 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1072 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1082 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:141 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:167 msgid "default" msgstr "デフォルト" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:707 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:707 msgid "[Network] The custom master browser has not been entered.\n" msgstr "[ネットワーク] カスタム マスターブラウザーは入力されていません \n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:722 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:722 msgid "[Network] The broadcast areas have not been entered.\n" msgstr "[ネットワーク] ブロードキャスト エリアは入力されていません \n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:733 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:733 msgid "[Shares] The mount prefix is empty.\n" msgstr "[共有] マウントプレフィックスは空です \n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:748 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:748 msgid "[Authentication] The default user name has not been entered.\n" msgstr "[認証] デフォルト・ユーザー名は入力されていません \n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:759 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:759 msgid "[Samba] The file mask is empty.\n" msgstr "[Samba] ファイル マスク は空です \n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:770 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:770 msgid "[Samba] The directory mask is empty.\n" msgstr "[Samba] ディレクトリ マスク は空です \n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:781 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:781 msgid "[Samba] The UID is empty.\n" msgstr "[Samba] UID は空です \n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:792 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:792 msgid "[Samba] The GID is empty.\n" msgstr "[Samba] GID は空です \n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:803 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:803 msgid "[Synchronization] The rsync prefix is empty.\n" msgstr "[同期化] rsync サフィックスは空です \n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:816 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:816 msgid "" "[Synchronization] The directory where partially transferred files should be " "stored is empty.\n" msgstr "" "[同期化] 部分的に転送されるファイルが保存されるディレクトリーは空です \n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:829 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:829 msgid "[Synchronization] The exclude patterns have not been entered.\n" msgstr "[同期化] 除外 パターンは入力されていません \n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:842 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:842 msgid "[Synchronization] The path of the exclude file is empty.\n" msgstr "[同期化] 除外 ファイルのパスは空です \n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:855 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:855 msgid "[Synchronization] The include patterns have not been entered.\n" msgstr "[同期化] 包括(インクルード) パターンは入力されていません \n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:868 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:868 msgid "[Synchronization] The path of the include file is empty.\n" msgstr "[同期化] 包括(インクルード) ファイルのパスは空です \n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:887 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:887 msgid "[Synchronization] The backup suffix has not been defined.\n" msgstr "[同期化] バックアップサフィックスは定義されていません \n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:900 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:900 msgid "[Synchronization] The backup directory is empty.\n" msgstr "[同期化]バックアップ・ディレクトリーは空です \n" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:908 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:908 msgid "" "The configuration could not be written, because one setting is incomplete:\n" "%1Please correct this issue." @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "ひとつの設定が不完全なので、構成(コンフィグレーション)ができません:\n" "%1 この問題を修正してください" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:912 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:912 msgid "" "The configuration could not be written, because %1 settings are incomplete:\n" "%1Please correct these issues." @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "%1 設定が不完全なので、設定ファイルに記述することができません。:\n" "これら( %1 )の問題を修正してください" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1191 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1191 msgid "Smb4TDEConfigDialog" msgstr "Smb4K設定・ダイアログ" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "" "ングするでしょう。\n" "それでも、あなたは、続行しますか?" -#: smb4k/core/smb4kfileio.cpp:923 smb4k/core/smb4kfileio.cpp:1057 +#: smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:923 smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:1057 msgid "Buffer size exceeded" msgstr "バッファー・サイズが越えました" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Remote SMB port:" msgstr "Avlägsen SMB-port:" #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:89 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:165 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:165 #: smb4k/core/smb4kpasswordhandler.cpp:237 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" @@ -314,10 +314,10 @@ msgstr "Linux charset:" #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:141 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:167 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:460 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:465 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1072 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1082 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:460 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:465 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1072 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1082 msgid "default" msgstr "grundinställning" @@ -345,9 +345,9 @@ msgstr "" #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:215 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:418 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:360 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:458 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1060 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:360 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:458 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1060 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:289 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:422 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:704 @@ -358,8 +358,8 @@ msgstr "läs-skriv" #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:216 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:419 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:361 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1061 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:361 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1061 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:290 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:423 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:988 @@ -524,9 +524,9 @@ msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll" #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:400 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:327 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:328 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1039 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:327 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:328 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1039 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:180 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:253 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:874 @@ -548,18 +548,18 @@ msgid "Kerberos:" msgstr "" #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:427 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:332 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:353 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1099 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:332 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:353 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1099 msgid "no" msgstr "" #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:428 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:331 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:352 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:441 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:451 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1098 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:331 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:352 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:441 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:451 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1098 msgid "yes" msgstr "" @@ -1127,18 +1127,18 @@ msgstr "Docka i systembrickan" msgid "Preview Dialog" msgstr "Förhandsgranskning" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:162 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:162 msgid "User Interface" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:163 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:163 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:186 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:319 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:50 msgid "Network" msgstr "Nätverk" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:164 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:164 #: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:144 #: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:346 #: smb4k/iconview/smb4ksharesiconview_part.cpp:141 @@ -1146,100 +1146,100 @@ msgstr "Nätverk" msgid "Shares" msgstr "Kataloger" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:166 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:166 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:167 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:167 #: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:47 #, fuzzy msgid "Synchronization" msgstr "Fransk översättning" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:168 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:168 msgid "Super User" msgstr "Superanvändare" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:707 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:707 msgid "[Network] The custom master browser has not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:722 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:722 msgid "[Network] The broadcast areas have not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:733 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:733 #, fuzzy msgid "[Shares] The mount prefix is empty.\n" msgstr "Montera kataloger:" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:748 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:748 msgid "[Authentication] The default user name has not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:759 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:759 msgid "[Samba] The file mask is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:770 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:770 msgid "[Samba] The directory mask is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:781 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:781 msgid "[Samba] The UID is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:792 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:792 msgid "[Samba] The GID is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:803 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:803 msgid "[Synchronization] The rsync prefix is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:816 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:816 msgid "" "[Synchronization] The directory where partially transferred files should be " "stored is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:829 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:829 msgid "[Synchronization] The exclude patterns have not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:842 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:842 msgid "[Synchronization] The path of the exclude file is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:855 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:855 msgid "[Synchronization] The include patterns have not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:868 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:868 msgid "[Synchronization] The path of the include file is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:887 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:887 msgid "[Synchronization] The backup suffix has not been defined.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:900 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:900 msgid "[Synchronization] The backup directory is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:908 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:908 msgid "" "The configuration could not be written, because one setting is incomplete:\n" "%1Please correct this issue." msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:912 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:912 msgid "" "The configuration could not be written, because %1 settings are incomplete:\n" "%1Please correct these issues." msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1191 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1191 msgid "Smb4TDEConfigDialog" msgstr "" @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgid "" "password to write the necessary changes to the configuration file." msgstr "" -#: smb4k/core/smb4kfileio.cpp:923 smb4k/core/smb4kfileio.cpp:1057 +#: smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:923 smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Buffer size exceeded" msgstr "Buffertstorlek:" @@ -538,18 +538,18 @@ msgstr "Вживати nmblookup (рекомендовано)" msgid "Use smbclient" msgstr "Вживати smbclient" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:162 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:162 msgid "User Interface" msgstr "Інтерфейс користувача" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:163 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:163 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:50 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:186 #: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:319 msgid "Network" msgstr "Мережа" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:164 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:164 #: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:144 #: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:346 #: smb4k/iconview/smb4ksharesiconview_part.cpp:141 @@ -557,28 +557,28 @@ msgstr "Мережа" msgid "Shares" msgstr "Спільні ресурси" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:165 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:165 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:89 #: smb4k/core/smb4kpasswordhandler.cpp:237 msgid "Authentication" msgstr "Автентифікація" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:166 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:166 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:167 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:167 #: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:47 msgid "Synchronization" msgstr "Синхронізація" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:168 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:168 msgid "Super User" msgstr "Суперкористувач" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:327 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:328 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1039 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:327 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:328 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1039 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:400 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:180 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:253 @@ -587,25 +587,25 @@ msgstr "Суперкористувач" msgid "auto" msgstr "авто" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:331 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:352 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:441 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:451 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1098 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:331 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:352 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:441 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:451 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1098 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:428 msgid "yes" msgstr "так" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:332 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:353 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1099 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:332 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:353 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1099 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:427 msgid "no" msgstr "ні" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:360 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:458 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1060 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:360 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:458 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1060 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:215 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:418 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:289 @@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "ні" msgid "read-write" msgstr "читання-запис" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:361 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1061 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:361 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1061 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:216 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:419 #: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:290 @@ -626,96 +626,96 @@ msgstr "читання-запис" msgid "read-only" msgstr "тільки читання" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:460 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:465 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1072 -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1082 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:460 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:465 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1072 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1082 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:141 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:167 msgid "default" msgstr "типові" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:707 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:707 msgid "[Network] The custom master browser has not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:722 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:722 msgid "[Network] The broadcast areas have not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:733 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:733 #, fuzzy msgid "[Shares] The mount prefix is empty.\n" msgstr "Префікс монтування:" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:748 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:748 msgid "[Authentication] The default user name has not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:759 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:759 msgid "[Samba] The file mask is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:770 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:770 msgid "[Samba] The directory mask is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:781 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:781 msgid "[Samba] The UID is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:792 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:792 msgid "[Samba] The GID is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:803 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:803 msgid "[Synchronization] The rsync prefix is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:816 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "[Synchronization] The directory where partially transferred files should be " "stored is empty.\n" msgstr "Покласти частково перенесений файл у" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:829 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:829 msgid "[Synchronization] The exclude patterns have not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:842 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:842 msgid "[Synchronization] The path of the exclude file is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:855 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:855 msgid "[Synchronization] The include patterns have not been entered.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:868 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:868 msgid "[Synchronization] The path of the include file is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:887 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:887 msgid "[Synchronization] The backup suffix has not been defined.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:900 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:900 msgid "[Synchronization] The backup directory is empty.\n" msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:908 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:908 msgid "" "The configuration could not be written, because one setting is incomplete:\n" "%1Please correct this issue." msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:912 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:912 msgid "" "The configuration could not be written, because %1 settings are incomplete:\n" "%1Please correct these issues." msgstr "" -#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1191 +#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1191 msgid "Smb4TDEConfigDialog" msgstr "Smb4TDEConfigDialog" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" "ресурсами CIFS. Konqueror зависає при спробі доступу до них.\n" "Хочете продовжити?" -#: smb4k/core/smb4kfileio.cpp:923 smb4k/core/smb4kfileio.cpp:1057 +#: smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:923 smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:1057 msgid "Buffer size exceeded" msgstr "Перевищено розмір буфера" |