diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/fi.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/fi.po | 210 |
1 files changed, 93 insertions, 117 deletions
diff --git a/translations/messages/fi.po b/translations/messages/fi.po index 30680a5..e474e7c 100644 --- a/translations/messages/fi.po +++ b/translations/messages/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tastymenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-20 19:08+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "istunto (sijainti)" msgid "Make this window a popup menu" msgstr "Tee tästä ikkunasta ponnahdusvalikko" -#: menu.ui:259 menuhandler.cpp:462 +#: menu.ui:256 menuhandler.cpp:462 #, no-c-format msgid "Make this menu a normal window" msgstr "Muuta valikko tavalliseksi ikkunaksi" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "&Asetukset..." msgid "Form1" msgstr "Lomake1" -#: appearance.ui:32 appearance.ui:149 +#: appearance.ui:32 appearance.ui:143 #, no-c-format msgid "Applications list" msgstr "Sovellusluettelo" @@ -271,32 +271,22 @@ msgstr "Sovellusluettelo" msgid "Show tree e&xpanders" msgstr "Näytä puun &laajentimet" -#: appearance.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Alt+X" -msgstr "Alt-X" - -#: appearance.ui:57 +#: appearance.ui:54 #, no-c-format msgid "Alwa&ys collapsed categories" msgstr "S&ulje aina luokat" -#: appearance.ui:60 behaviour.ui:94 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt-Y" - -#: appearance.ui:68 +#: appearance.ui:62 #, no-c-format msgid "Hei&ght:" msgstr "&Korkeus:" -#: appearance.ui:82 +#: appearance.ui:76 #, no-c-format msgid "Button label:" msgstr "Painikkeen otsikko:" -#: appearance.ui:110 +#: appearance.ui:104 #, no-c-format msgid "" "What text should be displayed in the Kicker button tooltip instead of " @@ -307,42 +297,37 @@ msgstr "" "sijaan.\n" "Tyhjä tarkoittaa käytä oletusta." -#: appearance.ui:119 +#: appearance.ui:113 #, no-c-format msgid "Wi&dth:" msgstr "&Leveys:" -#: appearance.ui:133 +#: appearance.ui:127 #, no-c-format msgid "Tootip title:" msgstr "Työkaluvihje:" -#: appearance.ui:160 +#: appearance.ui:154 #, no-c-format msgid "of the screen width" msgstr "näytön leveydestä" -#: appearance.ui:173 +#: appearance.ui:167 #, no-c-format msgid "Menu button" msgstr "Valikkopainike" -#: appearance.ui:184 +#: appearance.ui:178 #, no-c-format msgid "of the screen height" msgstr "näytön korkeudesta" -#: appearance.ui:220 +#: appearance.ui:214 #, no-c-format msgid "&Icon:" msgstr "&Kuvake:" -#: appearance.ui:223 -#, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt-I" - -#: appearance.ui:245 +#: appearance.ui:236 #, no-c-format msgid "" "What icon should be displayed in the kicker button instead of the TMenu " @@ -352,47 +337,32 @@ msgstr "" "Mikä kuvake näytetään Kicker-painikkeessa TMenun sijaan.\n" "Tyhjä tarkoittaa käytä oletusta." -#: appearance.ui:262 +#: appearance.ui:253 #, no-c-format msgid "N&one" msgstr "&Ei mitään" -#: appearance.ui:265 behaviour.ui:63 menu.ui:308 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt-O" - -#: appearance.ui:280 +#: appearance.ui:268 #, no-c-format msgid "Menu size" msgstr "Valikon koko" -#: appearance.ui:291 +#: appearance.ui:279 #, no-c-format msgid "&Action icons size:" msgstr "T&oimintokuvakkeiden koko" -#: appearance.ui:305 +#: appearance.ui:293 #, no-c-format msgid "&Display applications descriptions" msgstr "&Näytä sovellusten kuvaukset" -#: appearance.ui:308 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt-D" - -#: appearance.ui:344 +#: appearance.ui:329 #, no-c-format msgid "&Text:" msgstr "&Teksti" -#: appearance.ui:347 -#, no-c-format -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt-T" - -#: appearance.ui:361 +#: appearance.ui:343 #, no-c-format msgid "" "What label instead of \"Menu\" should be shown for the Kicker button.\n" @@ -401,47 +371,42 @@ msgstr "" "Mikä otsikko näytetään tekstin \"Menu\" sijaan Kicker-painikkeessa.\n" "Tyhjä tarkoittaa käytä oletusta." -#: appearance.ui:370 +#: appearance.ui:352 #, no-c-format msgid "&None" msgstr "&Ei mitään" -#: appearance.ui:373 behaviour.ui:207 menu.ui:280 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt-N" - -#: appearance.ui:383 appearance.ui:400 +#: appearance.ui:362 appearance.ui:379 #, no-c-format msgid "%" msgstr " %" -#: appearance.ui:417 +#: appearance.ui:396 #, no-c-format msgid "Button icon:" msgstr "Painikkeen kuvake:" -#: appearance.ui:453 +#: appearance.ui:432 #, no-c-format msgid "third column:" msgstr "kolmas sarake:" -#: appearance.ui:461 +#: appearance.ui:440 #, no-c-format msgid "second column:" msgstr "toinen sarake:" -#: appearance.ui:469 appearance.ui:486 appearance.ui:503 appearance.ui:552 +#: appearance.ui:448 appearance.ui:465 appearance.ui:482 appearance.ui:531 #, no-c-format msgid " pixels" msgstr " kuvapistettä" -#: appearance.ui:520 +#: appearance.ui:499 #, no-c-format msgid "first column:" msgstr "ensimmäinen sarake:" -#: appearance.ui:538 +#: appearance.ui:517 #, fuzzy, no-c-format msgid "Icons sizes:" msgstr "Kuvakkeen koko:" @@ -456,19 +421,19 @@ msgstr "Toiminta" msgid "&Override alt+F1 keyboard shortcut (requires kicker restart)" msgstr "&Ohita Alt-F1-pikanäppäin (vaatii Kickerin uudelleenkäynnistystä)" -#: behaviour.ui:66 +#: behaviour.ui:63 #, no-c-format msgid "" "Pops up Tasty Menu instead of TMenu when the shortcut sequence Alt+F1 is " "pressed" msgstr "Näyttää Tasty Menun TMenun sijaan Alt-F1-pikanäppäintä painettaessa" -#: behaviour.ui:91 +#: behaviour.ui:88 #, no-c-format msgid "Show save session functionalit&y" msgstr "Näytä istunnon t&allennustoiminto" -#: behaviour.ui:97 +#: behaviour.ui:91 #, no-c-format msgid "" "Under the menu that pops up when the button with user name is pressed a new " @@ -483,47 +448,32 @@ msgstr "" "ikkunoiden sijainnit. Käyttääksesi sitä sinun on sallittava \"Palauta käsin " "tallennettu istunto\" istunnonhallinnan moduulissa." -#: behaviour.ui:106 +#: behaviour.ui:100 #, no-c-format msgid "&Hide groups with only one application" msgstr "P&iilota vain yhden sovelluksen ryhmät" -#: behaviour.ui:109 -#, no-c-format -msgid "Alt+H" -msgstr "Alt-H" - -#: behaviour.ui:120 +#: behaviour.ui:111 #, no-c-format msgid "Show items in alpha&betical order" msgstr "&Lajittele valikot" -#: behaviour.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt-B" - -#: behaviour.ui:136 +#: behaviour.ui:124 #, no-c-format msgid "Search field behaviour" msgstr "Hakukentän toiminta" -#: behaviour.ui:164 +#: behaviour.ui:152 #, no-c-format msgid "Si&mple searches" msgstr "&Yksinkertainen haku" -#: behaviour.ui:167 -#, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt-M" - -#: behaviour.ui:173 +#: behaviour.ui:158 #, no-c-format msgid "Filters the applications list" msgstr "Suodattaa sovellusluetteloa" -#: behaviour.ui:176 +#: behaviour.ui:161 #, no-c-format msgid "" "It displays in the first column all the applications whose name or " @@ -532,22 +482,17 @@ msgstr "" "Näyttää ensimmäisessä sarakkeessa sovellukset, joiden nimi tai kuvaus vastaa " "annettua hakulausetta" -#: behaviour.ui:184 +#: behaviour.ui:169 #, no-c-format msgid "Stri&gi Integration" msgstr "Stri&gi-haku" -#: behaviour.ui:187 menu.ui:322 -#, no-c-format -msgid "Alt+G" -msgstr "Alt-G" - -#: behaviour.ui:190 +#: behaviour.ui:172 #, no-c-format msgid "Perform queries with Strigi" msgstr "Hae Strigillä" -#: behaviour.ui:193 +#: behaviour.ui:175 #, no-c-format msgid "" "Perform queries with Strigi instead of using the first column.\n" @@ -556,7 +501,7 @@ msgstr "" "Suorittaa haun Strigillä ensisarakkeen käyttämisen sijaan.\n" "Vaatii Strigi-palvelun olevan toiminnassa." -#: behaviour.ui:204 +#: behaviour.ui:186 #, no-c-format msgid "&Notify recently installed applications (requires kicker restart)" msgstr "" @@ -568,62 +513,57 @@ msgstr "" msgid "&Clear list" msgstr "T&yhjennä luettelo" -#: menu.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt-C" - -#: menu.ui:95 +#: menu.ui:92 #, no-c-format msgid "Se&arch:" msgstr "&Etsi:" -#: menu.ui:107 +#: menu.ui:104 #, no-c-format msgid "Favourite applications" msgstr "Suosikkisovellukset" -#: menu.ui:112 +#: menu.ui:109 #, no-c-format msgid "Most used applications" msgstr "Käytetyimmät sovellukset" -#: menu.ui:117 +#: menu.ui:114 #, no-c-format msgid "Recent applications" msgstr "Viimeaikaiset sovellukset" -#: menu.ui:122 +#: menu.ui:119 #, no-c-format msgid "Recent documents" msgstr "Viimeaikaiset asiakirjat" -#: menu.ui:137 +#: menu.ui:134 #, no-c-format msgid "Use this dropdown menu to change the behaviour of the list below" msgstr "Muuta tästä pudotusvalikosta alla olevan luettelon toimintatapaa" -#: menu.ui:161 menu.ui:253 +#: menu.ui:158 menu.ui:250 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." -#: menu.ui:169 +#: menu.ui:166 #, no-c-format msgid "&Show:" msgstr "&Näytä:" -#: menu.ui:234 +#: menu.ui:231 #, no-c-format msgid "All Applications" msgstr "Kaikki sovellukset" -#: menu.ui:277 +#: menu.ui:274 #, no-c-format msgid "Ru&n program..." msgstr "A&ja ohjelma..." -#: menu.ui:283 +#: menu.ui:277 #, no-c-format msgid "" "If you know exatly how a program is named you can directly enter the " @@ -631,27 +571,27 @@ msgid "" msgstr "" "Jos tiedät täsmälleen ohjelman nimen, voit kirjoittaa sen suoraan tähän" -#: menu.ui:297 +#: menu.ui:288 #, no-c-format msgid "Start a new session, switch the active user or edit your user profile" msgstr "Aloita uusi istunto, vaihda käyttäjää tai muokkaa käyttäjätietojasi" -#: menu.ui:305 +#: menu.ui:296 #, no-c-format msgid "L&ock Session" msgstr "Lu&kitse istunto" -#: menu.ui:311 +#: menu.ui:299 #, no-c-format msgid "Lock the pc with a password if you are going away for a while" msgstr "Lukitse tietokone salasanalla, jos poistut sen ääreltä hetkeksi" -#: menu.ui:319 +#: menu.ui:307 #, no-c-format msgid "Lo&g Out..." msgstr "Kirjaudu &ulos..." -#: menu.ui:325 +#: menu.ui:310 #, no-c-format msgid "Logout, reboot or shoutdown the computer" msgstr "Kirjaudu ulos, käynnistä uudelleen tai sammuta tietokone" @@ -831,6 +771,42 @@ msgstr "<b>Tasty Menu</b>" msgid "Applications, tasks and desktop sessions" msgstr "Sovellukset, tehtävät ja työpöytäistunnot" +#~ msgid "Alt+X" +#~ msgstr "Alt-X" + +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt-Y" + +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt-I" + +#~ msgid "Alt+O" +#~ msgstr "Alt-O" + +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt-D" + +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt-T" + +#~ msgid "Alt+N" +#~ msgstr "Alt-N" + +#~ msgid "Alt+H" +#~ msgstr "Alt-H" + +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt-B" + +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt-M" + +#~ msgid "Alt+G" +#~ msgstr "Alt-G" + +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt-C" + #~ msgid "&Kerry Beagle integration" #~ msgstr "&Kerry Beagle -haku" |