diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-28 11:32:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-28 12:42:26 +0100 |
commit | d19bfbb751e2006183e72826de16d88abc05e0e7 (patch) | |
tree | 0344061db746b5cdd1642bbd72454515c41352a0 | |
parent | 116ae79c111f92a508c9698f8c39f7d25ef4735f (diff) | |
download | tde-i18n-d19bfbb751e2006183e72826de16d88abc05e0e7.tar.gz tde-i18n-d19bfbb751e2006183e72826de16d88abc05e0e7.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdegames/kmahjongg
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kmahjongg/
(cherry picked from commit 0bf0d489ddf820d591e3dd2f210c1fff38b2f5e4)
58 files changed, 6998 insertions, 6577 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-af/messages/tdegames/kmahjongg.po index 31dfe705d2d..0084d12f5cd 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" @@ -14,6 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Redigeer Bord Uitleg" @@ -34,6 +46,18 @@ msgstr "Stoor bord" msgid "Select" msgstr "Kies" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Beweeg teëls" @@ -135,11 +159,11 @@ msgstr "Anoniem" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Herstel van die hoog telling sal verwyder alle hoog telling inskrywings beide " -"in geheue en op disket. Doen jy wens na gaan voort?" +"Herstel van die hoog telling sal verwyder alle hoog telling inskrywings " +"beide in geheue en op disket. Doen jy wens na gaan voort?" #: HighScore.cpp:502 #, fuzzy @@ -161,8 +185,7 @@ msgstr "Verander Agtergrond Beeld" #: Preview.cpp:88 #, fuzzy -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" msgstr "" "*.bgnd|Agtergrond Beeld\n" "*.bmp|Vensters biskaart lêer (*.bmp)\n" @@ -173,17 +196,13 @@ msgstr "Verander Teël Stel" #: Preview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.teëlstel|Teël stel lêer\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.teëlstel|Teël stel lêer\n" #: Preview.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.uitleg|Bord uitleg lêer\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.uitleg|Bord uitleg lêer\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" @@ -191,10 +210,8 @@ msgstr "Verander Bord Uitleg" #: Preview.cpp:108 #, fuzzy -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.tema|Kmahjong tema\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.tema|Kmahjong tema\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -203,8 +220,7 @@ msgstr "Kies Tema" #: Preview.cpp:121 #, fuzzy msgid "*|All Files" -msgstr "" -"*|Alle lêers\n" +msgstr "*|Alle lêers\n" #: Preview.cpp:210 #, fuzzy @@ -223,18 +239,6 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Kon nie skryf na lêer. Gaan staak." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" - #: boardwidget.cpp:47 #, fuzzy msgid "" @@ -249,8 +253,7 @@ msgstr "" msgid "" "An error occurred when loading the background image\n" "%1" -msgstr "" -"'n fout voorgekom wanneer laaiïng van die agtergrond beeld\n" +msgstr "'n fout voorgekom wanneer laaiïng van die agtergrond beeld\n" #: boardwidget.cpp:59 #, fuzzy @@ -378,11 +381,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "Bord Redigeerder" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Stoor Speletjie" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Invoer speletjie nommer:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "" @@ -453,128 +460,125 @@ msgstr "Teël stel bydraer en web bladsy onderhouer" msgid "Code cleanup" msgstr "" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Move" +msgid "The tile-set to use." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kmahjongg.kcfg:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The background to use." +msgstr "Verander Agtergrond Beeld" + +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format -msgid "Show removed tiles" +msgid "The layout of the tiles." +msgstr "" + +#: kmahjongg.kcfg:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Vertoon verwyder teëls" -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Genereer oplosbaar speletjies" +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Play winning animation" +msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Agtergrond" +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Skaal" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Teël" +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Teëls" +msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Teken skaduwees" +msgid "Whether matching tiles are shown." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 +#: kmahjonggui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Kde Speletjie" + +#: kmahjonggui.rc:13 #, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Gebruik mini-tiles" +msgid "&Edit" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjonggui.rc:16 #, no-c-format -msgid "The tile-set to use." +msgid "&Move" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The background to use." -msgstr "Verander Agtergrond Beeld" +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjonggui.rc:24 #, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" msgstr "Vertoon verwyder teëls" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: settings.ui:66 #, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." -msgstr "" +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Genereer oplosbaar speletjies" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: settings.ui:77 #, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." +msgid "Play winning animation" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: settings.ui:107 #, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "Agtergrond" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: settings.ui:118 #, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." -msgstr "" +msgid "Scale" +msgstr "Skaal" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: settings.ui:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Teël" + +#: settings.ui:139 #, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." -msgstr "" +msgid "Tiles" +msgstr "Teëls" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: settings.ui:150 #, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." -msgstr "" +msgid "Draw shadows" +msgstr "Teken skaduwees" -#~ msgid "TDE Game" -#~ msgstr "Kde Speletjie" +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Gebruik mini-tiles" #, fuzzy #~ msgid "Save Preferences on exit" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kmahjongg.po index 05489962cfc..237689ace2f 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:38+0200\n" "Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -15,6 +15,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Isam Bayazidi" + +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bayazidi@arabeyes.org" + #: Editor.cpp:85 #, fuzzy msgid "Edit Board Layout" @@ -40,6 +54,18 @@ msgstr "احفظ" msgid "Select" msgstr "اختر" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 #, fuzzy msgid "Move tiles" @@ -156,8 +182,8 @@ msgstr "مجهول" #: HighScore.cpp:498 #, fuzzy msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "الكل بوصة و تعمل?" #: HighScore.cpp:502 @@ -181,8 +207,7 @@ msgstr "غيّر الخلفية" #: Preview.cpp:88 #, fuzzy -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" msgstr "الخلفية صورة ل نوافذ" #: Preview.cpp:94 @@ -191,14 +216,12 @@ msgid "Change Tile Set" msgstr "غيّر" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" msgstr "ل الكل" #: Preview.cpp:102 @@ -207,8 +230,7 @@ msgid "Change Board Layout" msgstr "غيّر" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:109 @@ -238,20 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Isam Bayazidi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bayazidi@arabeyes.org" - #: boardwidget.cpp:47 #, fuzzy msgid "" @@ -401,11 +409,15 @@ msgstr "" #: kmahjongg.cpp:213 #, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "احفظ" + +#: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy msgid "Enter game number:" msgstr "أدخل عدد:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "" @@ -481,129 +493,125 @@ msgstr "و" msgid "Code cleanup" msgstr "" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Move" +msgid "The tile-set to use." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "أظهر" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "" +msgid "The background to use." +msgstr "غيّر الخلفية" -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format -msgid "Play winning animation" +msgid "The layout of the tiles." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "الخلفية" +msgid "Whether to show removed tiles." +msgstr "أظهر" -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "القياس" +#: kmahjongg.kcfg:22 +#, no-c-format +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "قسمات" +#: kmahjongg.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "قسمات" +#: kmahjongg.kcfg:30 +#, no-c-format +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format -msgid "Draw shadows" +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "استخدم" +#: kmahjongg.kcfg:38 +#, no-c-format +msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format -msgid "The tile-set to use." +msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjonggui.rc:5 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The background to use." -msgstr "غيّر الخلفية" +msgid "&Game" +msgstr "كيدي" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjonggui.rc:13 #, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." +msgid "&Edit" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." -msgstr "أظهر" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjonggui.rc:16 #, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." +msgid "&Move" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjonggui.rc:19 #, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." +msgid "&Settings" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjonggui.rc:24 #, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: settings.ui:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "أظهر" + +#: settings.ui:66 #, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgid "Generate solvable games" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: settings.ui:77 #, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgid "Play winning animation" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: settings.ui:107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "الخلفية" + +#: settings.ui:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "القياس" + +#: settings.ui:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "قسمات" + +#: settings.ui:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "قسمات" + +#: settings.ui:150 #, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." +msgid "Draw shadows" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "TDE Game" -#~ msgstr "كيدي" +#: settings.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "استخدم" #, fuzzy #~ msgid "Save Preferences on exit" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-az/messages/tdegames/kmahjongg.po index 82ff13629c1..88533e8fd7f 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:00+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,6 +13,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mətin Əmirov" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "metin@karegen.com" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "" @@ -33,6 +45,18 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Seç" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "" @@ -129,8 +153,8 @@ msgstr "" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" #: HighScore.cpp:502 @@ -151,8 +175,7 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:94 @@ -160,13 +183,11 @@ msgid "Change Tile Set" msgstr "" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:102 @@ -174,8 +195,7 @@ msgid "Change Board Layout" msgstr "" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:109 @@ -202,18 +222,6 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mətin Əmirov" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "metin@karegen.com" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -340,11 +348,14 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "" #: kmahjongg.cpp:213 +msgid "New Game" +msgstr "" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Ümumi" @@ -413,122 +424,122 @@ msgstr "" msgid "Code cleanup" msgstr "" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Daşı" +msgid "The tile-set to use." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format -msgid "Show removed tiles" +msgid "The background to use." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format -msgid "Generate solvable games" +msgid "The layout of the tiles." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format -msgid "Play winning animation" +msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Arxa plan" +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Miqyasla" +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Döşənmiş" +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Kirəmitlər" +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format -msgid "Draw shadows" +msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" +msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjonggui.rc:5 #, no-c-format -msgid "The tile-set to use." +msgid "&Game" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjonggui.rc:13 #, no-c-format -msgid "The background to use." +msgid "&Edit" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjonggui.rc:16 #, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." -msgstr "" +msgid "&Move" +msgstr "&Daşı" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjonggui.rc:19 #, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." +msgid "&Settings" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjonggui.rc:24 #, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: settings.ui:58 #, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." +msgid "Show removed tiles" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: settings.ui:66 #, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." +msgid "Generate solvable games" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: settings.ui:77 #, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgid "Play winning animation" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: settings.ui:107 #, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgid "Background" +msgstr "Arxa plan" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Miqyasla" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Döşənmiş" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Kirəmitlər" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: settings.ui:161 #, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." +msgid "Use mini-tiles" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kmahjongg.po index efed353d58c..a2f0c3ba617 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:25+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -14,6 +14,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сяржук Лянцэвіч" + +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "serzh.by@gmail.com" + #: Editor.cpp:85 #, fuzzy msgid "Edit Board Layout" @@ -39,6 +53,18 @@ msgstr "Захаваць дошку" msgid "Select" msgstr "Вылучыць" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 #, fuzzy msgid "Move tiles" @@ -161,11 +187,11 @@ msgstr "Безназоўны" #: HighScore.cpp:498 #, fuzzy msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Скід табліцы рэкордаў прывядзе да страты ўсіх іх як у памяці, так і на дыску. " -"Працягнуць?" +"Скід табліцы рэкордаў прывядзе да страты ўсіх іх як у памяці, так і на " +"дыску. Працягнуць?" #: HighScore.cpp:502 #, fuzzy @@ -189,10 +215,8 @@ msgstr "Змяніць фонавы малюнак" #: Preview.cpp:88 #, fuzzy -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Фонавы малюнак (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Фонавы малюнак (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 #, fuzzy @@ -201,17 +225,13 @@ msgstr "Памяняць набор плітак" #: Preview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Набор плітак (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Набор плітак (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Раскладка дошкі (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Раскладка дошкі (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 #, fuzzy @@ -220,10 +240,8 @@ msgstr "Змяніць раскладку дошкі" #: Preview.cpp:108 #, fuzzy -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Схема маджонга (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Схема маджонга (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 #, fuzzy @@ -255,20 +273,6 @@ msgstr "Замяніць" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Не атрымоўваецца запісаць файл. Адмена." -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Сяржук Лянцэвіч" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "serzh.by@gmail.com" - #: boardwidget.cpp:47 #, fuzzy msgid "" @@ -433,11 +437,15 @@ msgstr "Рэдактар дошкі" #: kmahjongg.cpp:213 #, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Захаваць гульню" + +#: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy msgid "Enter game number:" msgstr "Увядзіце нумар гульні:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, fuzzy, no-c-format msgid "General" msgstr "Агульныя" @@ -521,122 +529,122 @@ msgstr "Укладальнік набору плітак і адміністра msgid "Code cleanup" msgstr "Падчыстка кода" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "Ход" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Паказаць знятыя пліткі" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Генераваць развязальныя гульні" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Паказваць анімацыю пры выйгрышы" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Фон" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Маштабаваць малюнак" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Паскладаць пліткай" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Пліткі" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Маляваць цені" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Выкарыстаць міні-пліткі" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Выкарыстаць паказаны набор плітак." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Змяніць фонавы малюнак." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, fuzzy, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Раскладка плітак." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Паказаць знятыя пліткі." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Выкарыстаць мініятурныя пліткі." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Паказваць цень у плітак." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Пачынаць толькі развязальныя гульні." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Размясціць фонавы малюнак пліткай замест яго расцягу." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Прайграваць анімацыю пры перамозе." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Паказваць прыдатныя пліткі." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "Ход" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Паказаць знятыя пліткі" + +#: settings.ui:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Генераваць развязальныя гульні" + +#: settings.ui:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Паказваць анімацыю пры выйгрышы" + +#: settings.ui:107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: settings.ui:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Маштабаваць малюнак" + +#: settings.ui:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Паскладаць пліткай" + +#: settings.ui:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Пліткі" + +#: settings.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Маляваць цені" + +#: settings.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Выкарыстаць міні-пліткі" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmahjongg.po index 0b46b6b5a12..e29ce779562 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 23:43+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Боян Иванов,Красимира Минчева" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "boyan17@bulgaria.com,krasimira_m@yahoo.com" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Редактиране изгледа на дъската" @@ -38,6 +50,18 @@ msgstr "Запис" msgid "Select" msgstr "Избор" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Преместване на плочки" @@ -136,8 +160,8 @@ msgstr "Анонимен" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Анулирането на класирането ще доведе до изтриването на данните от паметта и " "диска. Искате ли да продължите?" @@ -159,36 +183,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Смяна на фона" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Изображения за фон (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Изображения за фон (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Смяна на подредбата" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Файл с подредба (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Файл с подредба (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Файл със схема (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Файл със схема (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Смяна на схемата" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Тема за играта KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Тема за играта KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -214,18 +230,6 @@ msgstr "Презапис" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Записът във файла е невъзможен. Прекратяване на операцията." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Боян Иванов,Красимира Минчева" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "boyan17@bulgaria.com,krasimira_m@yahoo.com" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -364,11 +368,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Редактор на дъска" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Запис на игра" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Въведете номер на играта:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Общи" @@ -438,122 +446,122 @@ msgstr "Tile set contributor and web page maintainer" msgid "Code cleanup" msgstr "Code cleanup" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Ход" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Показване на премахнатите плочки" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Генериране само на разрешими игри" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Показване на анимация при победа" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Фон" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Запълване" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Мозайка" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Плочки" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Изчертаване на сенките" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Използване на миниплочки" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Плочки за използване." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Смяна на фона." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Подреждане на плочките." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Показване на премахнатите плочки." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Използване на миниплочки." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Изчертаване на сенките." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Генериране само на разрешими игри." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Мозаично подреждане изображението на фона." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Показване на анимация при победа." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Показване на подобните плочки." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Ход" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Показване на премахнатите плочки" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Генериране само на разрешими игри" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Показване на анимация при победа" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Запълване" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Мозайка" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Плочки" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Изчертаване на сенките" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Използване на миниплочки" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-bn/messages/tdegames/kmahjongg.po index 0e6cd53c1f7..6ab29bb0aa8 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg (TDE 3.5)\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 13:15+0600\n" "Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n" "Language-Team: Bangla <kde-translation@BengaLinux.Org>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "প্রজ্ঞা" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "progga@BengaLinux.Org" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "বোর্ডের বিন্যাস সম্পাদন করো" @@ -36,6 +48,18 @@ msgstr "বোর্ড সংরক্ষণ করো" msgid "Select" msgstr "বাছাই করো" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "ঘুঁটি স্থানান্তর করো" @@ -94,8 +118,7 @@ msgstr "বর্তমানে শুধুমাত্র স্থানী #: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403 msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"এই নামে একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। আপনি কি তার ওপর দিয়েই লিখতে চান?" +msgstr "এই নামে একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। আপনি কি তার ওপর দিয়েই লিখতে চান?" #: Editor.cpp:358 msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?" @@ -135,11 +158,11 @@ msgstr "অজ্ঞাত" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"সেরা স্কোর রিসেট করার অর্থ হল, মেমরি ও ডিস্কে সংরক্ষিত সেরা স্কোরের সকল এন্ট্রি " -"মুছে ফেলা হবে। আপনি কি তারপরও রিসেট করতে চান?" +"সেরা স্কোর রিসেট করার অর্থ হল, মেমরি ও ডিস্কে সংরক্ষিত সেরা স্কোরের সকল এন্ট্রি মুছে " +"ফেলা হবে। আপনি কি তারপরও রিসেট করতে চান?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -158,36 +181,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "পটভূমির চিত্র পরিবর্তন করো" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|পটভূমির ছবি (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|পটভূমির ছবি (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "ঘুঁটির সেট পরিবর্তন করো" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|ঘুঁটির সেটের ফাইল (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|ঘুঁটির সেটের ফাইল (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|বোর্ড বিন্যাসের ফাইল (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|বোর্ড বিন্যাসের ফাইল (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "বোর্ডের বিন্যাস পরিবর্তন করো" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|কে-মাহজং এর থিম-এর ফাইল (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|কে-মাহজং এর থিম-এর ফাইল (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -213,18 +228,6 @@ msgstr "ওপর দিয়ে লেখো" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "ফাইলে লেখা যায় নি। লেখার প্রচেষ্টা পরিত্যাগ করা হল।" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "প্রজ্ঞা" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "progga@BengaLinux.Org" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -360,11 +363,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "বোর্ড সম্পাদক (&ব)" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "খেলা সংরক্ষণ করো" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "খেলার নম্বর লিখুন:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "সাধারণ" @@ -434,122 +441,122 @@ msgstr "ঘুঁটির-সেট প্রদানকারী ও ওয় msgid "Code cleanup" msgstr "কোড সুবিন্যস্তকরণ" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "চাল (&চ)" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "অপসারিত ঘুঁটিগুলো দেখাও" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "সমাধানযোগ্য খেলা তৈরি করো" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "জয়সূচক অ্যানিমেশন চালাও" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "পটভূমি" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "ফোটাযুক্ত" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "মসৃণ" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "টালি" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "ছায়া আঁকো" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "ক্ষুদ্রাকারের ঘুঁটি ব্যবহার করো" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "যে ঘুঁটির-সেট ব্যবহার করা হবে।" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "যে পটভূমি ব্যবহার করা হবে।" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "ঘুঁটির বিন্যাস" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "অপসারিত ঘুঁটি প্রদর্শন করা হবে কিনা।" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "ক্ষুদ্রাকৃতি ঘুঁটি ব্যবহার করা হবে কিনা।" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "ঘুঁটির কোন ছায়া থাকবে কিনা।" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "সকল খেলাই সমাধানযোগ্য হবে কিনা।" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "পটভূমির ধরন ফোটাযুক্ত হওয়ার পরিবর্তে মসৃণ হবে কিনা।" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "কোন খেলোয়াড়ের জয় হলে অ্যানিমেশন চালানো হবে কিনা।" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "অনুরূপ ঘুঁটি দেখানো হবে কিনা।" + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "চাল (&চ)" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "অপসারিত ঘুঁটিগুলো দেখাও" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "সমাধানযোগ্য খেলা তৈরি করো" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "জয়সূচক অ্যানিমেশন চালাও" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "পটভূমি" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "ফোটাযুক্ত" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "মসৃণ" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "টালি" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "ছায়া আঁকো" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "ক্ষুদ্রাকারের ঘুঁটি ব্যবহার করো" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-br/messages/tdegames/kmahjongg.po index e401cdfbfa7..9900f3b85d1 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-10 17:37+0200\n" "Last-Translator: Romuald Texier <texierr@worldnet.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.4.0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Aozañ ar reizhadur taolenn." @@ -35,6 +47,18 @@ msgstr "Enrollañ an daolenn" msgid "Select" msgstr "Dibabit" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Fiñval an teoloù" @@ -133,8 +157,8 @@ msgstr "Dizanv" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" #: HighScore.cpp:502 @@ -154,23 +178,19 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Kemmañ skeudenn an drekleur" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Skeudenn drakleur (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Skeudenn drakleur (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:102 @@ -179,10 +199,8 @@ msgid "Change Board Layout" msgstr "K&argañ ur skeudenn drekleur ..." #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Restr Giz KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Restr Giz KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -208,18 +226,6 @@ msgstr "Rasklañ" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ ar restr. Emaon o nullañ." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -349,11 +355,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "K®iñ gant ur c'hoari nevez" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Roit niver ar c'hoari :" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Pennañ" @@ -421,125 +431,125 @@ msgstr "" msgid "Code cleanup" msgstr "" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Dilec'hiañ" +msgid "The tile-set to use." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Diskouez an teoloù lemelet" +msgid "The background to use." +msgstr "An drekleur da implij." -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "" +msgid "The layout of the tiles." +msgstr "Doare an teoloù." + +#: kmahjongg.kcfg:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show removed tiles." +msgstr "Diskouez teoloù a gl&ot" -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format -msgid "Play winning animation" +msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Drekleur" +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Skeulaet" +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Teolet" +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Teoloù" +msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Tresañ skeudoù" +msgid "Whether matching tiles are shown." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 +#: kmahjonggui.rc:5 #, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Implijit teoloù bihan-tre" +msgid "&Game" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjonggui.rc:13 #, no-c-format -msgid "The tile-set to use." +msgid "&Edit" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjonggui.rc:16 #, no-c-format -msgid "The background to use." -msgstr "An drekleur da implij." +msgid "&Move" +msgstr "&Dilec'hiañ" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjonggui.rc:19 #, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." -msgstr "Doare an teoloù." - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." -msgstr "Diskouez teoloù a gl&ot" +msgid "&Settings" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjonggui.rc:24 #, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: settings.ui:58 #, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." -msgstr "" +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Diskouez an teoloù lemelet" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: settings.ui:66 #, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." +msgid "Generate solvable games" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: settings.ui:77 #, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgid "Play winning animation" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: settings.ui:107 #, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "Drekleur" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: settings.ui:118 #, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." -msgstr "" +msgid "Scale" +msgstr "Skeulaet" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Teolet" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Teoloù" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Tresañ skeudoù" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Implijit teoloù bihan-tre" #~ msgid "&Help Me" #~ msgstr "&Va skoazellit" @@ -547,10 +557,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Demo Mode" #~ msgstr "Mod d&iskouez" -#, fuzzy -#~ msgid "New Game." -#~ msgstr "K®iñ gant ur c'hoari nevez" - #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klasel" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po index 86c8bc43c64..ce77718d3ee 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:23-0700\n" "Last-Translator: Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Dusica Bogojevic" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Izmijeni raspored ploče" @@ -35,6 +47,18 @@ msgstr "Spasi ploču" msgid "Select" msgstr "Izaberite" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Pomakni pločice" @@ -133,8 +157,8 @@ msgstr "Anonimac" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Poništavanje najboljih rezultata će izbrisati sve rezultate\n" "iz memorije i diska. Da li želite nastaviti?" @@ -158,8 +182,7 @@ msgstr "Promijeni pozadinsku sliku" #: Preview.cpp:88 #, fuzzy -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" msgstr "" "*.bgnd|Pozadinska slika\n" "*.bmp|Windows bitmap datoteka (*.bmp)\n" @@ -170,17 +193,13 @@ msgstr "Promijeni skup pločica" #: Preview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Datoteka sa skupom pločica\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Datoteka sa skupom pločica\n" #: Preview.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Datoteka s rasporedom ploče\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Datoteka s rasporedom ploče\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" @@ -188,10 +207,8 @@ msgstr "Promijeni raspored ploče" #: Preview.cpp:108 #, fuzzy -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|KMahjongg tema\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|KMahjongg tema\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -200,8 +217,7 @@ msgstr "Izaberite temu" #: Preview.cpp:121 #, fuzzy msgid "*|All Files" -msgstr "" -"*.*|Sve datoteke\n" +msgstr "*.*|Sve datoteke\n" #: Preview.cpp:210 msgid "That is not a valid theme file." @@ -219,18 +235,6 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Ne mogu pisati u datoteku. Odustajem." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Dusica Bogojevic" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -369,11 +373,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Izmijeni ploču..." #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Snimi igru" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Unesite broj igre:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -444,125 +452,125 @@ msgstr "Pločice postavili doprinosioci i vođa web stranica" msgid "Code cleanup" msgstr "Čišćenje koda" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Pomjeri" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Prikaži uklonjene pločice" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Generiši rješive igre" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Prikaži animaciju za pobjedu" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Opseg" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Popločano" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Pločice" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Nacrtaj sjene" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Koristi mini-pločice" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Skup pločica za upotrebu." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Promijeni pozadinsku sliku." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Raspored pločica." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Da li prikazati uklonjene pločice." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Da li koristiti minijaturne pločice." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Da li pločice imaju sjenke." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Da li sve igre trebaju biti rješive." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Da li pozadinska slika treba biti popločana, a ne razvučena." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Da li treba prikazati animaciju u slučaju pobjede." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Da li pločice imaju sjenke." +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Pomjeri" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Prikaži uklonjene pločice" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Generiši rješive igre" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Prikaži animaciju za pobjedu" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Opseg" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Popločano" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Pločice" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Nacrtaj sjene" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Koristi mini-pločice" + #~ msgid "Implemented some bugfixes and wishes" #~ msgstr "Implementirao neke ispravke bugova i želje." diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po index 8f7a89a4e28..b26ab8e0eaf 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:56+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -28,6 +28,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Francesc J Devesa i Berenguer,Albert Astals Cid" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frandeve@hotmail.com,astals11@terra.es" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Edita la disposició de tauler" @@ -48,6 +60,18 @@ msgstr "Desa tauler" msgid "Select" msgstr "Selecciona" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Mou fitxes" @@ -146,8 +170,8 @@ msgstr "Anònim" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Reiniciant les puntuacions màximes eliminareu totes les puntuacions\n" "màximes tant a la memòria com al disc. Voleu continuar?" @@ -169,36 +193,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Canvia la imatge de fons" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Imatge de fons (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Imatge de fons (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Canvia el joc de fitxes" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Fitxer del joc de fitxes (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Fitxer del joc de fitxes (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Fitxer de disposició de tauler (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Fitxer de disposició de tauler (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Canvia la disposició del tauler" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Tema KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Tema KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -224,18 +240,6 @@ msgstr "Sobreescriu" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "No es pot escriure al fitxer. S'està cancel·lant." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Francesc J Devesa i Berenguer,Albert Astals Cid" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frandeve@hotmail.com,astals11@terra.es" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -373,11 +377,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "Editor de tau&ler" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Desa partida" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Introduïu el número de la partida:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "General" @@ -447,123 +455,123 @@ msgstr "Contribuïdor de jocs de fitxes i mantenidor de la pàgina web" msgid "Code cleanup" msgstr "Neteja del codi" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Mou" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Mostra fitxes eliminades" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Genera partides amb solució" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Reprodueix l'animació al guanyar" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fons" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Escalat" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Repetit" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Fitxes" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Dibuixa ombres" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Utilitza fitxes xicotetes" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "El joc de fitxers a usar." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "La imatge de fons a usar." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "La disposició de les fitxes." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Si mostrar o no les fitxes eliminades." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Si usar o no les fitxers en miniatura." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Si les fitxes tenen o no ombra." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Si totes les partides haurien de tenir solució o no." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "" "Si la imatge de fons s'hauria de repetir en mosaic en comptes d'escalar-se." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Si s'hauria de reproduir una animació al guanyar o no." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Si es mostren les fitxes coincidents." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Mou" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Mostra fitxes eliminades" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Genera partides amb solució" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Reprodueix l'animació al guanyar" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Fons" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Escalat" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Repetit" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Fitxes" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Dibuixa ombres" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Utilitza fitxes xicotetes" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po index 70698110579..24557e52dee 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 11:44+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -15,8 +15,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lukáš Tinkl" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lukas@kde.org" #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" @@ -38,6 +50,18 @@ msgstr "Uložit hrací desku" msgid "Select" msgstr "Vybrat" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Přesunout kachle" @@ -136,11 +160,11 @@ msgstr "Anonymní" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Vynulováním nejlepších výsledků se odstraní položky skóre jak z paměti, tak z " -"disku. Přejete si pokračovat?" +"Vynulováním nejlepších výsledků se odstraní položky skóre jak z paměti, tak " +"z disku. Přejete si pokračovat?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -159,36 +183,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Změnit obrázek na pozadí" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Obrázek na pozadí\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Obrázek na pozadí\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Změnit sadu kachlí" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Soubor se sadou kachlí (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Soubor se sadou kachlí (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Soubor s uspořádáním hrací desky (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Soubor s uspořádáním hrací desky (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Změnit uspořádání hrací desky" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Motiv KMahjonggu (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Motiv KMahjonggu (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -214,18 +230,6 @@ msgstr "Přepsat" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Nelze zapisovat do souboru. Přerušuji." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lukas@kde.org" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -363,11 +367,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "Editor &hrací desky" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Uložit hru" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Zadejte číslo hry:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -437,122 +445,122 @@ msgstr "Sadami kachlí přispěl a webové stránky udržuje" msgid "Code cleanup" msgstr "Vyčištění kódu" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "Přesuno&ut" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Zobrazit odebrané kachle" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Generovat řešitelné hry" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Přehrát animaci při vítězství" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Zvětšené" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Dlaždice" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Dlaždice" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Vykreslovat stíny" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Použít mini-kachle" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Sada kachlí k použití." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Pozadí k použití." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Rozvržení kachlí." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Jestli zobrazovat odebrané kachle." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Jestli zobrazovat mini kachle." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Jestli mají kachle stíny." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Jestli mají být hry řešitelné." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Jestli má být pozadí rozdělené na dlaždice místo zvětšeného." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Jestli má být přehrána animace při vítězství." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Jestli se zobrazují odpovídající kachle." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "Přesuno&ut" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Zobrazit odebrané kachle" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Generovat řešitelné hry" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Přehrát animaci při vítězství" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pozadí" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Zvětšené" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Dlaždice" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Dlaždice" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Vykreslovat stíny" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Použít mini-kachle" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmahjongg.po index 83d4aa6b9dc..98f3a53b039 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 09:16+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kyfieithu: KD, jawz, Thierry Vignaud" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Golygu Haenlun y Bwrdd" @@ -39,6 +51,18 @@ msgstr "Cadw bwrdd" msgid "Select" msgstr "Dewis" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Symud teiliau" @@ -138,11 +162,11 @@ msgstr "Dienw" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Bydd ailosod y sgorau gorau yn gwaredu pob cofnod sgôr gorau yn y cof ac ar y " -"ddisg. Ydych eisiau mynd ymlaen?" +"Bydd ailosod y sgorau gorau yn gwaredu pob cofnod sgôr gorau yn y cof ac ar " +"y ddisg. Ydych eisiau mynd ymlaen?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -161,36 +185,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Newid Delwedd Gefndir" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -" *.bgnd|Delwedd Gefndir (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr " *.bgnd|Delwedd Gefndir (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Newid Set Teiliau" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Ffeil Set Teiliau\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Ffeil Set Teiliau\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Ffeil Haenlun Bwrdd\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Ffeil Haenlun Bwrdd\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Newid Haenlun y Bwrdd" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Thema KMahjongg\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Thema KMahjongg\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -216,18 +232,6 @@ msgstr "Trosysgrifo" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Methu ysgrifennu i'r ffeil. Erthylu." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kyfieithu: KD, jawz, Thierry Vignaud" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kyfieithu@dotmon.com" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -365,11 +369,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "Golygydd &Bwrdd" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Cadw'r Gêm" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Rhowch rhif i'r gêm:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Cyffredinol" @@ -439,122 +447,122 @@ msgstr "Cyfrannwr set teiliau a cynhaliwr gwefan" msgid "Code cleanup" msgstr "Glanhau'r côd" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "Sy&mud" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Dangos teiliau a waredwyd" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Creu gemau a ellir eu datrys" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Chwarae byluniad wrth ennill" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Cefndir" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Chwyddo" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Wedi'i deilio" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Teiliau" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Darlunio cysgodion" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Defnyddio teiliau bach" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Y set teiliau i'w ddefnyddio." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Y cefndir i'w ddefnyddio." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Haenlun y teiliau." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "A ddylid dangos teiliau a waredwyd." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "A ddylid dangos teiliau bach." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "A ddylid dangos cysgodion ar y teiliau." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "A ddylid gallu datrys pob gêm." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "A ddylid teilio'r cefndir yn lle ei raddio." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "A ddylid chwarae bywluniad wrth ennill." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "A ddylid dangos teiliau cydweddol." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "Sy&mud" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Dangos teiliau a waredwyd" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Creu gemau a ellir eu datrys" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Chwarae byluniad wrth ennill" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Cefndir" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Chwyddo" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Wedi'i deilio" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Teiliau" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Darlunio cysgodion" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Defnyddio teiliau bach" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-da/messages/tdegames/kmahjongg.po index da5618e876a..ce2bd441bd2 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 22:26-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: \n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Redigér brætudlægning" @@ -36,6 +48,18 @@ msgstr "Gem bræt" msgid "Select" msgstr "Vælg" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Flyt brikker" @@ -134,8 +158,8 @@ msgstr "Anonym" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Nulstilling af topresultater vil fjerne alle topresultat indgangene både i " "hukommelsen og på disken. Ønsker du at fortsætte?" @@ -157,36 +181,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Ændr baggrundsbillede" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Baggrundsbillede (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Baggrundsbillede (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Skift briksamling" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Briksamlingsfil (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Briksamlingsfil (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Bræt layout-fil (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Bræt layout-fil (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Skift brætudlægning" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|KMahjongg temafil (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|KMahjongg temafil (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -212,18 +228,6 @@ msgstr "Overskriv" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Kunne ikke skrive til fil. Afbryder." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -361,11 +365,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Bræt-editor" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Gem spil" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Indtast spilnummer:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -435,122 +443,122 @@ msgstr "Bidragyder til briksamling og netside vedligeholder" msgid "Code cleanup" msgstr "Kodeoprydning" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Flyt" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Vis fjernede brikker" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Generér løsbare spil" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Afspil vindende animering" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Baggrund" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Skalér" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Fliselagt" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Brikker" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Tegn skygger" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Brug mini-brikker" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Sættet af brikker der bruges." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Baggrunden der bruges." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Layout af brikkerne." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "om fjernede brikker skal vises." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Om miniature-brikker skal bruges." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Om brikker har skygger." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Om alle spil skal være løsbare." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Om baggrunden skal være fliselagt i stedet for skaleret." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Om der skal afspilles en animering ved sejr." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Om matchende brikker vises." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Flyt" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Vis fjernede brikker" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Generér løsbare spil" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Afspil vindende animering" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Baggrund" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Skalér" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Fliselagt" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Brikker" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Tegn skygger" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Brug mini-brikker" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po index eecc00e5203..ebe2abf2080 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:05+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Winter" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "swinter@kde.org" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Spielfeldaufbau bearbeiten" @@ -38,6 +50,18 @@ msgstr "Spielfeld speichern" msgid "Select" msgstr "Wählen" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Spielsteine bewegen" @@ -137,11 +161,11 @@ msgstr "Anonym" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Wenn Sie die Bestenliste zurücksetzen, werden alle Einträge für immer gelöscht. " -"Wollen Sie fortfahren?" +"Wenn Sie die Bestenliste zurücksetzen, werden alle Einträge für immer " +"gelöscht. Wollen Sie fortfahren?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -160,36 +184,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Hintergrundbild ändern" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Hintergrundbild\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Hintergrundbild\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Spielsteine ändern" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Spielsteine-Datei (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Spielsteine-Datei (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Spielfeldaufbau-Datei (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Spielfeldaufbau-Datei (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Spielfeldaufbau ändern" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Kmahjongg-Design (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Kmahjongg-Design (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -215,18 +231,6 @@ msgstr "Überschreiben" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "In Datei kann nicht geschrieben werden. Abbruch." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Winter" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "swinter@kde.org" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -365,11 +369,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "S&pielfeldeditor" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Spiel speichern." + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Geben Sie die Spielnummer ein:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -439,122 +447,122 @@ msgstr "Mithilfe bei Spielsteinen und Betreuung der Webseiten" msgid "Code cleanup" msgstr "Aufräumen des Programmcodes" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Zug" +msgid "The tile-set to use." +msgstr "Zu benutzender Spielsteinesatz." -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format -msgid "Show removed tiles" +msgid "The background to use." +msgstr "Zu benutzendes Hintergrundbild" + +#: kmahjongg.kcfg:15 +#, no-c-format +msgid "The layout of the tiles." +msgstr "Design der Spielsteine." + +#: kmahjongg.kcfg:18 +#, no-c-format +msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Entfernte Steine anzeigen" -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Lösbare Ausgangspositionen erzeugen" +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "Miniatursteine benutzen" -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Beim Gewinn Animation abspielen" +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "Schatten der Spielsteine anzeigen" -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Hintergrund" +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "Nur lösbare Spiele spielen" -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Skaliert" +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "Hintergrund kacheln statt skalieren" -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Gekachelt" +msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgstr "Beim Gewinn eine Animation abspielen" -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Spielsteine" +msgid "Whether matching tiles are shown." +msgstr "Passende Spielsteine anzeigen" -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: kmahjonggui.rc:5 #, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Schatten anzeigen" +msgid "&Game" +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 +#: kmahjonggui.rc:13 #, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Kleine Steine benutzen" +msgid "&Edit" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjonggui.rc:16 #, no-c-format -msgid "The tile-set to use." -msgstr "Zu benutzender Spielsteinesatz." +msgid "&Move" +msgstr "&Zug" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjonggui.rc:19 #, no-c-format -msgid "The background to use." -msgstr "Zu benutzendes Hintergrundbild" +msgid "&Settings" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjonggui.rc:24 #, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." -msgstr "Design der Spielsteine." +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: settings.ui:58 #, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." +msgid "Show removed tiles" msgstr "Entfernte Steine anzeigen" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: settings.ui:66 #, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." -msgstr "Miniatursteine benutzen" +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Lösbare Ausgangspositionen erzeugen" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: settings.ui:77 #, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." -msgstr "Schatten der Spielsteine anzeigen" +msgid "Play winning animation" +msgstr "Beim Gewinn Animation abspielen" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: settings.ui:107 #, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." -msgstr "Nur lösbare Spiele spielen" +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: settings.ui:118 #, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." -msgstr "Hintergrund kacheln statt skalieren" +msgid "Scale" +msgstr "Skaliert" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: settings.ui:126 #, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." -msgstr "Beim Gewinn eine Animation abspielen" +msgid "Tiled" +msgstr "Gekachelt" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: settings.ui:139 #, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." -msgstr "Passende Spielsteine anzeigen" +msgid "Tiles" +msgstr "Spielsteine" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Schatten anzeigen" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Kleine Steine benutzen" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-el/messages/tdegames/kmahjongg.po index 70d84b1a669..67465606717 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 18:16+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Στέργιος Δράμης,Νίκος Χατζηδάκης" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,nikhatzi@yahoo.com" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Επεξεργασία διάταξης τραπεζιού" @@ -39,6 +51,18 @@ msgstr "Αποθήκευση τραπεζιού" msgid "Select" msgstr "Επιλογή" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Μετακίνηση πιονιών" @@ -137,8 +161,8 @@ msgstr "Ανώνυμος" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Ο μηδενισμός των ρεκόρ θα διαγράψει όλα τα ρεκόρ και από τη μνήμη και από το " "δίσκο. Θέλετε να συνεχίσετε;" @@ -160,36 +184,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Αλλαγή εικόνας φόντου" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Εικόνα φόντου (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Εικόνα φόντου (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Αλλαγή συνόλου πιονιών" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Αρχείο συνόλου πιονιών (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Αρχείο συνόλου πιονιών (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Αρχείο διάταξης τραπεζιού (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Αρχείο διάταξης τραπεζιού (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Αλλαγή διάταξης τραπεζιού" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Θέμα KMahjongg\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Θέμα KMahjongg\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -215,18 +231,6 @@ msgstr "Αντικατάσταση" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο. Διακοπή." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Στέργιος Δράμης,Νίκος Χατζηδάκης" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,nikhatzi@yahoo.com" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -364,11 +368,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "Επεξεργαστής &ταμπλό" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Αποθήκευση παιχνιδιού" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Δώστε τον αριθμό του παιχνιδιού:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -438,122 +446,122 @@ msgstr "Συνεισφορά συνόλων πιονιών και συντηρη msgid "Code cleanup" msgstr "Καθάρισμα κώδικα" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Μετακίνηση" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Προβολή πιονιών που έχουν αφαιρεθεί" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Δημιουργία παιχνιδιών που έχουν λύση" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Παίξιμο εφέ νίκης" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Φόντο" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Κλιμάκωση" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Σε παράθεση" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Πιόνια" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Απεικόνιση σκιών" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Χρήση πιονιών μινιατούρες" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Το σύνολο πιονιών που θα χρησιμοποιηθεί." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Το φόντο που θα χρησιμοποιηθεί." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Η διάταξη των πιονιών." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Αν θα εμφανίζονται τα πιόνια που έχουν αφαιρεθεί." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Αν θα χρησιμοποιηθούν πιόνια μινιατούρες." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Αν τα πιόνια θα έχουν σκιές." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Αν όλα τα παιχνίδια θα έχουν λύση." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Αν το φόντο πρέπει να είναι σε παράθεση και όχι υπό κλίμακα." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Αν ένα εφέ θα παίζεται μετά τη νίκη." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Αν θα προβάλλονται οι τίτλοι που ταιριάζουν." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Μετακίνηση" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Προβολή πιονιών που έχουν αφαιρεθεί" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Δημιουργία παιχνιδιών που έχουν λύση" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Παίξιμο εφέ νίκης" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Φόντο" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Κλιμάκωση" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Σε παράθεση" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Πιόνια" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Απεικόνιση σκιών" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Χρήση πιονιών μινιατούρες" diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/kmahjongg.po index f36e2de3b87..e34f50b7eb0 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 00:40+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Malcolm Hunter" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Edit Board Layout" @@ -36,6 +48,18 @@ msgstr "Save board" msgid "Select" msgstr "Select" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Move tiles" @@ -134,11 +158,11 @@ msgstr "Anonymous" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -157,36 +181,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Change Background Image" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Change Tile Set" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Change Board Layout" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -212,18 +228,6 @@ msgstr "Overwrite" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Could not write to file. Aborting." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Malcolm Hunter" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -361,11 +365,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Board Editor" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Save Game" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Enter game number:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "General" @@ -435,122 +443,122 @@ msgstr "Tile set contributor and web page maintainer" msgid "Code cleanup" msgstr "Code cleanup" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Move" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Show removed tiles" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Generate solvable games" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Play winning animation" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Background" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Scale" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Tiled" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Tiles" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Draw shadows" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Use mini-tiles" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "The tile-set to use." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "The background to use." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "The layout of the tiles." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Whether to show removed tiles." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Whether to use miniature tiles." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Whether the tiles have shadows." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Whether all games should be solvable." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Whether the background should be tiled instead of scaled." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Whether an animation should be played on victory." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Whether matching tiles are shown." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Move" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Show removed tiles" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Generate solvable games" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Play winning animation" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Background" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Scale" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Tiled" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Tiles" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Draw shadows" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Use mini-tiles" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmahjongg.po index 24732326c3c..6b6011bd1e2 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-09 21:16GMT\n" "Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9beta4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Redaktu tabularanĝon" @@ -40,6 +52,21 @@ msgstr " Konservu tabulon." msgid "Select" msgstr "Elektu." +#: Editor.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Eltondu." + +#: Editor.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Kopiu." + +#: Editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Enmetu." + #: Editor.cpp:137 #, fuzzy msgid "Move tiles" @@ -90,8 +117,7 @@ msgstr "Tegoloj: %3.3d Poz.: %2.2d, %2.2d %2.2d" msgid "" "*.layout|Board Layout (*.layout)\n" "*|All Files" -msgstr "" -"*.layout|Tabularanĝodosiero\n" +msgstr "*.layout|Tabularanĝodosiero\n" #: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161 #, fuzzy @@ -151,8 +177,8 @@ msgstr "Anonimulo" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Renuligo de la rekordoj forigos ĉiujn rekordojn kaj el la memoro kaj de la " "disko. Ĉu vi volas daŭrigi?" @@ -177,8 +203,7 @@ msgstr "Ŝanĝu fonbildon" #: Preview.cpp:88 #, fuzzy -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" msgstr "" "*.bgnd|Fonbildo\n" "*.bmp|Vindoza rastrobildo (*.bmp)\n" @@ -189,17 +214,13 @@ msgstr "Ŝangu tegolaron" #: Preview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Tegolardosiero\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Tegolardosiero\n" #: Preview.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Tabularanĝodosiero\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Tabularanĝodosiero\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" @@ -207,10 +228,8 @@ msgstr "Ŝanĝu tabularanĝon" #: Preview.cpp:108 #, fuzzy -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Mahjonga etoso\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Mahjonga etoso\n" #: Preview.cpp:109 #, fuzzy @@ -220,8 +239,7 @@ msgstr "Elektu etoson" #: Preview.cpp:121 #, fuzzy msgid "*|All Files" -msgstr "" -"*|Ĉiuj dosieroj\n" +msgstr "*|Ĉiuj dosieroj\n" #: Preview.cpp:210 #, fuzzy @@ -240,33 +258,19 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Ne eblis skribi al dosiero. Ĉesante." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - #: boardwidget.cpp:47 #, fuzzy msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" "KMahjongg will now terminate." -msgstr "" -"Okazis eraro dum legado de la tegolaro\n" +msgstr "Okazis eraro dum legado de la tegolaro\n" #: boardwidget.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when loading the background image\n" "%1" -msgstr "" -"Okazis eraro dum legado de fonbildo\n" +msgstr "Okazis eraro dum legado de fonbildo\n" #: boardwidget.cpp:59 #, fuzzy @@ -278,8 +282,7 @@ msgstr "Majongo nun finos" msgid "" "An error occurred when loading the board layout %1\n" "KMahjongg will now terminate." -msgstr "" -"Okazis eraro dum legado de la tabularanĝo\n" +msgstr "Okazis eraro dum legado de la tabularanĝo\n" #: boardwidget.cpp:112 msgid "" @@ -394,11 +397,15 @@ msgstr "&Tabulredaktilo..." #: kmahjongg.cpp:213 #, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Nova ludo." + +#: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy msgid "Enter game number:" msgstr "Tajpu bildnumeron" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "" @@ -478,128 +485,125 @@ msgstr "" msgid "Code cleanup" msgstr "" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Move" +msgid "The tile-set to use." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kmahjongg.kcfg:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The background to use." +msgstr "Ŝanĝu fonbildon" + +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format -msgid "Show removed tiles" +msgid "The layout of the tiles." +msgstr "" + +#: kmahjongg.kcfg:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Montru forigitajn tegolojn" -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format -msgid "Generate solvable games" +msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Play winning animation" +msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fono" +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Etendite" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Kahele" +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Tegoloj" +msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Pentru ombrojn" +msgid "Whether matching tiles are shown." +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "TDE-Ludo" -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 +#: kmahjonggui.rc:13 #, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Malgrandaj" +msgid "&Edit" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjonggui.rc:16 #, no-c-format -msgid "The tile-set to use." +msgid "&Move" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The background to use." -msgstr "Ŝanĝu fonbildon" +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjonggui.rc:24 #, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" msgstr "Montru forigitajn tegolojn" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: settings.ui:66 #, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." +msgid "Generate solvable games" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: settings.ui:77 #, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." +msgid "Play winning animation" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: settings.ui:107 #, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "Fono" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: settings.ui:118 #, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." -msgstr "" +msgid "Scale" +msgstr "Etendite" + +#: settings.ui:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Kahele" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: settings.ui:139 #, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." -msgstr "" +msgid "Tiles" +msgstr "Tegoloj" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: settings.ui:150 #, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." -msgstr "" +msgid "Draw shadows" +msgstr "Pentru ombrojn" -#~ msgid "TDE Game" -#~ msgstr "TDE-Ludo" +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Malgrandaj" #, fuzzy #~ msgid "Save Preferences on exit" @@ -637,18 +641,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Kmahjongg" #~ msgstr "Mahjongo" -#~ msgid "Cut." -#~ msgstr "Eltondu." - -#~ msgid "Copy." -#~ msgstr "Kopiu." - -#~ msgid "Paste." -#~ msgstr "Enmetu." - -#~ msgid "New Game." -#~ msgstr "Nova ludo." - #~ msgid "New Numbered Game." #~ msgstr "Nova kalkulata ludo." diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po index cde35ae11a4..0534629cb9e 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:34+0200\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" @@ -20,6 +20,18 @@ msgstr "" "First-Translator: Carlos García Argos <garcia@ieee.org>\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rafael Osuna,Miguel Revilla Rodríguez,Lucas García" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rafa@ecotelco.com,yo@miguelrevilla.com,tanke@escomposlinux.org" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Editar diseño de tablero" @@ -40,6 +52,18 @@ msgstr "Guardar tablero" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Mover fichas" @@ -138,8 +162,8 @@ msgstr "Anónimo" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Reiniciar las mejores puntuaciones eliminará todas las entradas tanto en " "memoria como en disco. ¿Quiere proceder?" @@ -161,36 +185,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Cambiar imagen de fondo" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Imagen de fondo (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Imagen de fondo (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Cambiar juego de fichas" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Archivo de juego de fichas (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Archivo de juego de fichas (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Archivo de diseño de tablero (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Archivo de diseño de tablero (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Cambiar diseño de tablero" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Archivo de tema de KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Archivo de tema de KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -216,18 +232,6 @@ msgstr "Sobrescribir" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "No se pudo escribir en el archivo. Cancelando." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rafael Osuna,Miguel Revilla Rodríguez,Lucas García" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rafa@ecotelco.com,yo@miguelrevilla.com,tanke@escomposlinux.org" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -365,11 +369,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "Editor de ta&blero" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Guardar partida" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Introduzca el número de la partida:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "General" @@ -439,122 +447,122 @@ msgstr "Colaborador en los juegos de fichas y responsable de la página web" msgid "Code cleanup" msgstr "Limpieza del código" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Mover" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Mostrar fichas eliminadas" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Generar partidas con solución" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Animación de partida ganada" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fondo" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Ficha" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Fichas" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Dibujar sombras" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Usar mini-fichas" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Juego de fichas a usar." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Fondo a usar." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Diseño de las fichas." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Mostrar fichas eliminadas." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Usar miniaturas de las fichas." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Fichas con sombra." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Todas las partidas deben tener solución." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "El fondo debe ser mosaico en vez de escalado." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "En cada victoria debe reproducirse una animación." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Indica si se muestra el emparejamiento de las fichas." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Mover" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Mostrar fichas eliminadas" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Generar partidas con solución" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Animación de partida ganada" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Ficha" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Fichas" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Dibujar sombras" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Usar mini-fichas" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kmahjongg.po index 3090b9336bb..17bd13d44f0 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 19:20+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Anti Veeranna" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "duke@linux.ee" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Laua paigutuse redigeerimine" @@ -36,6 +48,18 @@ msgstr "Salvesta laud" msgid "Select" msgstr "Vali" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Liiguta kive" @@ -134,10 +158,11 @@ msgstr "Anonüümne" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Edetabeli nullimine kustutab tabeli nii mälust kui ka kettalt. Soovid jätkata?" +"Edetabeli nullimine kustutab tabeli nii mälust kui ka kettalt. Soovid " +"jätkata?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -156,36 +181,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Taustapildi muutmine" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Taustapilt (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Taustapilt (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Kivide paigutuse muutmine" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Kivikomplekti fail (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Kivikomplekti fail (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Laua paigutuse fail (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Laua paigutuse fail (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Laua paigutuse muutmine" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|KMahjonggi teema (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|KMahjonggi teema (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -211,18 +228,6 @@ msgstr "Kirjuta üle" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Faili pole võimalik kirjutada. Katkestatakse." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Anti Veeranna" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "duke@linux.ee" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -360,11 +365,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Laua redaktor" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Mängu salvestamine" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Sisesta mängu number:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Üldine" @@ -434,122 +443,122 @@ msgstr "Kivikomplektide kaaslooja ja veebilehe haldaja" msgid "Code cleanup" msgstr "Koodi puhastamine" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Käik" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Näidatakse eemaldatud kive" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Lahendatavate mängude genereerimine" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Võiduanimatsiooni esitamine" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Taust" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Skaleeritud" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Paljundatud" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Kivid" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Varjude joonistamine" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Minikivide kasutamine" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Kasutatav kivikomplekt." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Kasutatav taust." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Kivide paigutus." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Kas näidata eemaldatud kive." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Kas kasutada mini-kive." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Kas kividel peaks olema varjud." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Kas kõik mängud peaksid olema lahendusega." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Kas taust peaks olema paljundatud, mitte skaleeritud." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Kas võidu korral näidata animatsiooni." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Kas näidata sobivaid kive." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Käik" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Näidatakse eemaldatud kive" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Lahendatavate mängude genereerimine" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Võiduanimatsiooni esitamine" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Taust" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Skaleeritud" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Paljundatud" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Kivid" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Varjude joonistamine" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Minikivide kasutamine" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegames/kmahjongg.po index 72dd2b73c92..3877823c530 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-09 22:28+0100\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Iñaki Ibarrola Atxa, Ion Gaztañaga" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "etxaurre@teleline.es, igaztanaga@gmail.com" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Editatu taularen diseinua" @@ -35,6 +47,18 @@ msgstr "Gorde taula" msgid "Select" msgstr "Hautatu" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Mugitu fitxak" @@ -133,8 +157,8 @@ msgstr "Anonimoa" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Puntuazio onenak berrezartzean puntuazio onenak memoria eta diskatik kenduko " "dituzu. Jarraitu nahi duzu?" @@ -156,36 +180,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Aldatu atzeko planoaren irudia" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Atzeko planoaren irudia (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Atzeko planoaren irudia (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Aldatu fitxa-sorta" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Fitxa-sorta fitxategia (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Fitxa-sorta fitxategia (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Taularen diseinuaren fitxategia (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Taularen diseinuaren fitxategia (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Aldatu taularen diseinua" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|KMahjongg gaiaren fitxategia (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|KMahjongg gaiaren fitxategia (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -211,18 +227,6 @@ msgstr "Gainidatzi" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Ezin da fitxategira idatzi. Abortatzen." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Iñaki Ibarrola Atxa, Ion Gaztañaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "etxaurre@teleline.es, igaztanaga@gmail.com" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -360,11 +364,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Taula-editorea" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Gorde jokoa" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Sartu jokoaren zenbakia:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Orokorra" @@ -434,122 +442,122 @@ msgstr "Fitxa-sorten laguntzailea eta web-orriaren mantentzailea" msgid "Code cleanup" msgstr "Kode garbiketa" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Mugitu" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Erakutsi bat datozen fitxak" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Sortu jokoa ebazkarriak" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Erreproduzitu irabazlearen animazioa" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Atzeko planoa" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Eskalatua" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Mosaikoa" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Fitxak" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Marraztu itzalak" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Erabili fitxa txikiak" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Erabiltzeko fitxa-sorta." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Erabiltzeko atzeko planoa." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Fitxen diseinua." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Kendutako fitxak erakutsiko diren ala ez." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Fitxak txikiak erabiliko diren ala ez." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Fitxek itzala izango duten ala ez." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Joko guztiak ebazkarriak diren ala ez." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Atzeko planoa mosaikoa edo eskalatua izan behar den." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Irabaztean animazio bat bistaratuko den ala ez." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Bat datozen fitxak erakutsiko diren ala ez." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Mugitu" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Erakutsi bat datozen fitxak" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Sortu jokoa ebazkarriak" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Erreproduzitu irabazlearen animazioa" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Atzeko planoa" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Eskalatua" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Mosaikoa" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Fitxak" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Marraztu itzalak" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Erabili fitxa txikiak" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kmahjongg.po index 5178767ec73..283a51e8100 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:16+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نسیم دانیارزاده" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "daniarzadeh@itland.ir" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "ویرایش طرحبندی تخته" @@ -37,6 +49,18 @@ msgstr "ذخیرۀ تخته" msgid "Select" msgstr "برگزیدن" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "حرکت دادن کاشیها" @@ -95,8 +119,7 @@ msgstr "اخیراً فقط ذخیرهسازی پروندههای محلی #: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403 msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"یک پرونده با آن نام از قبل موجود میباشد. میخواهید آن را جاینوشت کنید؟" +msgstr "یک پرونده با آن نام از قبل موجود میباشد. میخواهید آن را جاینوشت کنید؟" #: Editor.cpp:358 msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?" @@ -136,11 +159,11 @@ msgstr "بینام" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"بازنشانی امتیازهای بالا، تمام مدخلهای امتیاز بالا را هم در حافظه و هم در دیسک " -"حذف میکند. مایل هستید پیش بروید؟" +"بازنشانی امتیازهای بالا، تمام مدخلهای امتیاز بالا را هم در حافظه و هم در " +"دیسک حذف میکند. مایل هستید پیش بروید؟" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -159,36 +182,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "تغییر تصویر زمینه" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|تصویر زمینه (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|تصویر زمینه (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "تغییر مجموعۀ کاشی" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|پروندۀ مجموعۀ کاشی (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|پروندۀ مجموعۀ کاشی (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|پروندۀ طرحبندی تخته (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|پروندۀ طرحبندی تخته (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "تغییر طرحبندی تخته" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|پروندۀ چهرۀ KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|پروندۀ چهرۀ KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -214,18 +229,6 @@ msgstr "جاینوشت" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "نتوانست در پرونده بنویسد. در حال ساقط کردن." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نسیم دانیارزاده" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "daniarzadeh@itland.ir" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -363,11 +366,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "ویرایشگر &تخته" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "ذخیرۀ بازی" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "شمارۀ بازی را وارد کنید:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "عمومی" @@ -437,122 +444,122 @@ msgstr "شرکتکنندۀ مجموعۀ کاشی و نگهدارندۀ ص msgid "Code cleanup" msgstr "پاکسازی کد" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&حرکت" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "نمایش کاشیهای حذفشده" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "ایجاد بازیهای قابل حل" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "اجرای پویانمایی برد" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "زمینه" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "مقیاس" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "کاشیشده" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "کاشیها" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "ترسیم سایهها" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "استفاده ازکاشیهای کوچک" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "مجموعه کاشی مورد استفاده." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "زمینۀ مورد استفاده." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "طرحبندی کاشیها." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "آیا کاشیهای حذفشده نمایش داده شوند." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "آیا از کاشیهای مینیاتوری )کوچک( استفاده شود." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "آیا کاشیها سایه داشته باشند." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "آیا تمام بازیها باید قابل حل باشند." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "آیا زمینه به جای این که مقیاسبندی شود، باید کاشی بشود." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "در صورت پیروزی، آیا یک پویانمایی باید اجرا بشود." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "آیا کاشیهای تطابق، نمایش داده میشوند." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&حرکت" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "نمایش کاشیهای حذفشده" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "ایجاد بازیهای قابل حل" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "اجرای پویانمایی برد" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "زمینه" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "مقیاس" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "کاشیشده" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "کاشیها" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "ترسیم سایهها" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "استفاده ازکاشیهای کوچک" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po index 54bb2dd3b7a..a1e79698308 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -7,17 +7,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:26+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" -"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>" -"\n" +"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge." +"net>>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Muokkaa laudan pohjapiirrosta" @@ -38,6 +50,18 @@ msgstr "Tallenna lauta" msgid "Select" msgstr "Valitse" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Siirrä palikoita" @@ -136,8 +160,8 @@ msgstr "Anonyymi" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Ennätysten nolaaminen poistaa kaikki ennätystietueet sekä muistissa että " "levyllä. Haluatko jatkaa?" @@ -159,36 +183,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Vaihda taustakuvaa" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Taustakuva (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Taustakuva (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Vaihda palikoita" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Palikkakokoelmatiedosto (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Palikkakokoelmatiedosto (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Laudan pohjapiirrostiedosto (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Laudan pohjapiirrostiedosto (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Muuta laudan pohjapiirrosta" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|KMahjongg -teematiedosto (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|KMahjongg -teematiedosto (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -214,18 +230,6 @@ msgstr "Korvaa" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon. Lopetan." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -363,11 +367,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Lautamuokkain" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Tallenna peli" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Pelin numero:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -427,8 +435,8 @@ msgid "" "based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg" msgstr "" "Selvitettävien pelien generointi\n" -"Pohjautuu GNOME-mahjonggissa käytettävään algoritmiin, jonka on tehnyt Michael " -"Meeks." +"Pohjautuu GNOME-mahjonggissa käytettävään algoritmiin, jonka on tehnyt " +"Michael Meeks." #: main.cpp:20 msgid "Tile set contributor and web page maintainer" @@ -438,122 +446,122 @@ msgstr "Palakokoelmien avustus ja web-sivun ylläpitäjä" msgid "Code cleanup" msgstr "Koodin puhdistus" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Siirrä" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Näytä poistetut palat" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Tee selvitettäviä pelejä" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Näytä voittajan animaatio" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Tausta" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Venytä" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Laatat" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Laatat" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Piirrä varjot" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Käytä pienoispalikoita" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Käytettävä palikkasarja" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Käytettävä tausta." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Palikoiden muoto" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Näytetäänkö poistetut palikat vai ei." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Käytetäänkö pienoispalikoita." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Onko palikoilla varjot." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Ovatko kaikki pelit ratkaistavissa." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Onko tausta laatoitettu vai skaalattu." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Näytetäänkö animaatio voiton jälkeen." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Näytetäänkö sopivat palikat." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Siirrä" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Näytä poistetut palat" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Tee selvitettäviä pelejä" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Näytä voittajan animaatio" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Tausta" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Venytä" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Laatat" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Laatat" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Piirrä varjot" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Käytä pienoispalikoita" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po index aa867f6c855..484f70f36bb 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 13:51+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -28,6 +28,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gérard Delafond,Nicolas Ternisien" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gerard@delafond.org,nicolas.ternisien@gmail.com" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Édition de tableau" @@ -48,6 +60,18 @@ msgstr "Enregistrer le tableau" msgid "Select" msgstr "Sélectionner" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Déplacer des tuiles" @@ -146,8 +170,8 @@ msgstr "Anonyme" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Réinitialiser les meilleurs scores les supprimera tous en mémoire et sur le " "disque. Voulez-vous continuer ?" @@ -169,36 +193,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Changer l'image de fond" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Image de fond (« *.bgnd »)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Image de fond (« *.bgnd »)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Changer le jeu de tuiles" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Fichier de jeu de tuiles (« *.tileset »)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Fichier de jeu de tuiles (« *.tileset »)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Fichier de disposition du plateau (« *.layout »)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Fichier de disposition du plateau (« *.layout »)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Changer la disposition" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Fichier de thème KMahjongg (« *.theme »)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Fichier de thème KMahjongg (« *.theme »)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -224,18 +240,6 @@ msgstr "Écraser" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier. Abandon." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gérard Delafond,Nicolas Ternisien" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gerard@delafond.org,nicolas.ternisien@gmail.com" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -373,11 +377,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "Éditeur de ta&bleau" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Enregistrer la partie" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Donnez un numéro de partie :" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Général" @@ -447,122 +455,122 @@ msgstr "Contributeur pour les jeux de tuiles et mainteneur de la page web" msgid "Code cleanup" msgstr "Nettoyage du code" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Déplacer" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Afficher les tuiles enlevées" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Générer des parties solubles" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Jouer l'animation de victoire" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fond" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Agrandi" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Mosaïque" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Tuiles" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Dessiner les ombres" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Utiliser des mini-tuiles" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Le jeu de tuiles à utiliser." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "L'image de fond à utiliser." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "La disposition des tuiles." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "S'il faut afficher les tuiles enlevées." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "S'il faut utiliser des mini-tuiles." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Si les tuiles ont des ombres." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Si tous les jeux doivent être solubles." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Si le fond d'écran doit être recopié au lieu d'être mis à l'échelle." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Si une animation doit être jouée en cas de victoire." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Si les tuiles correspondantes sont affichées." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Déplacer" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Afficher les tuiles enlevées" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Générer des parties solubles" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Jouer l'animation de victoire" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Fond" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Agrandi" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Mosaïque" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Tuiles" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Dessiner les ombres" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Utiliser des mini-tuiles" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/kmahjongg.po index 1eb7c34da0b..f35af368eb0 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegames/kmahjongg.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" @@ -10,6 +10,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Cuir an Leagan Amach in Eagar" @@ -30,6 +42,18 @@ msgstr "Sábháil clár" msgid "Select" msgstr "Roghnaigh" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Bog tíleanna" @@ -89,7 +113,8 @@ msgstr "Is féidir sábháil i gcomhaid logánta amháin faoi láthair." #: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403 msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -"Tá comhad ainmnithe ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?" +"Tá comhad ainmnithe ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh " +"air?" #: Editor.cpp:358 msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?" @@ -131,8 +156,8 @@ msgstr "Gan ainm" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" #: HighScore.cpp:502 @@ -152,35 +177,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Athraigh an Íomhá Chúlra" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Íomhá Chúlra (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Íomhá Chúlra (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Comhad Leagain Amach (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Comhad Leagain Amach (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Athraigh Leagan Amach an Chláir" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Téama KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Téama KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -206,18 +224,6 @@ msgstr "Forscríobh" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Ní féidir scríobh sa chomhad. Ag Tobscor." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -348,11 +354,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Sábháil Cluiche" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Ginearálta" @@ -420,122 +430,122 @@ msgstr "" msgid "Code cleanup" msgstr "" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Bog" +msgid "The tile-set to use." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Taispeáin na tíleanna bainte" +msgid "The background to use." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Gin cluichí inréitithe" +msgid "The layout of the tiles." +msgstr "Leagan amach na dtíleanna." -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format -msgid "Play winning animation" +msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Cúlra" +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Scála" +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Tílithe" +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Tíleanna" +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format -msgid "Draw shadows" +msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" +msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjonggui.rc:5 #, no-c-format -msgid "The tile-set to use." +msgid "&Game" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjonggui.rc:13 #, no-c-format -msgid "The background to use." +msgid "&Edit" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjonggui.rc:16 #, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." -msgstr "Leagan amach na dtíleanna." +msgid "&Move" +msgstr "&Bog" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjonggui.rc:19 #, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." +msgid "&Settings" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjonggui.rc:24 #, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: settings.ui:58 #, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." -msgstr "" +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Taispeáin na tíleanna bainte" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: settings.ui:66 #, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." -msgstr "" +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Gin cluichí inréitithe" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: settings.ui:77 #, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgid "Play winning animation" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: settings.ui:107 #, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgid "Background" +msgstr "Cúlra" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Scála" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Tílithe" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Tíleanna" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: settings.ui:161 #, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." +msgid "Use mini-tiles" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po index c00d582ee1f..5586fe200f9 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:54+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -25,6 +25,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Israel Berger" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "israelb@gmail.com" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "עריכת סידור הלוח" @@ -45,6 +57,18 @@ msgstr "שמור לוח" msgid "Select" msgstr "בחר" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "הזז מרצפות" @@ -143,11 +167,11 @@ msgstr "אלמוני" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"איפוס תוצאות השיא יסיר את כל רשומות תוצאות השיא, הן בזיכרון והן על הדיסק. האם " -"ברצונך להמשיך?" +"איפוס תוצאות השיא יסיר את כל רשומות תוצאות השיא, הן בזיכרון והן על הדיסק. " +"האם ברצונך להמשיך?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -166,36 +190,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "שינוי תמונת רקע" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|תמונת רקע\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|תמונת רקע\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "שינוי ערכת מרצפות" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|קובץ ערכת מרצפות (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|קובץ ערכת מרצפות (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|קובץ סידור לוח (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|קובץ סידור לוח (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "שינוי סידור לוח" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|ערכת נושא של KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|ערכת נושא של KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -221,18 +237,6 @@ msgstr "שכתב" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "אין אפשרות לכתוב לקובץ. יוצא." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Israel Berger" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "israelb@gmail.com" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -370,11 +374,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "עורך ה&לוחות" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "שמירת משחק" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "הזן את מספר המשחק:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "כללי" @@ -444,122 +452,122 @@ msgstr "תורם ערכות מרצפות והמתחזק של אתר האינטר msgid "Code cleanup" msgstr "ניקוי קוד" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&הזז" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "הצג מרצפות שהוסרו" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "צור משחקים הניתנים לסיום" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "הצג אנימציית ניצחון" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "רקע" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "מתוח" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "פרוש" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "מרצפות" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "הצג צלליות" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "השתמש במרצפות זעירות" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "ערכת לבנים לשימוש." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "תמונת הרקע לשימוש." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "מראה הלבנים." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "האם להציג מרצפות שהוסרו." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "האם להשתמש בלבנים מיניאטוריות." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "האם לצללים יהיה צל." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "האם כל המשחקים יהיו ניתנים לפתרון." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "האם הרקע יהיה מלבנים במקום מתוח." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "האם תהיה אנימציה אחרי ניצחון." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "האם למלבנים יהיה צל." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&הזז" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "הצג מרצפות שהוסרו" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "צור משחקים הניתנים לסיום" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "הצג אנימציית ניצחון" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "רקע" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "מתוח" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "פרוש" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "מרצפות" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "הצג צלליות" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "השתמש במרצפות זעירות" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po index e0980012f4f..0211fe23417 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:14+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "बिसात ख़ाका का संपादन करें" @@ -36,6 +48,18 @@ msgstr "बिसात सहेजें" msgid "Select" msgstr "चुनें" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "टाइलें खिसकाएँ" @@ -134,11 +158,11 @@ msgstr "अज्ञातनाम" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"अधिकतम अंक को रिसेट करने पर यह अधिकतम अंक प्रविष्टि मेमोरी तथा डिस्क दोनों से " -"ही मिटा देगा. क्या आप आगे बढ़ना चाहते हैं?" +"अधिकतम अंक को रिसेट करने पर यह अधिकतम अंक प्रविष्टि मेमोरी तथा डिस्क दोनों से ही मिटा " +"देगा. क्या आप आगे बढ़ना चाहते हैं?" #: HighScore.cpp:502 #, fuzzy @@ -160,8 +184,7 @@ msgstr "पृष्ठभूमि छवि बदलें" #: Preview.cpp:88 #, fuzzy -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" msgstr "" "*.bgnd|पृष्ठभूमि छवि\n" "*.bmp|विंडोज़ बिटमेप फ़ाइल (*.bmp)\n" @@ -172,17 +195,13 @@ msgstr "टाइल समूह बदलें" #: Preview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|टाइल सेट फ़ाइल\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|टाइल सेट फ़ाइल\n" #: Preview.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|बिसात ख़ाका फ़ाइल\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|बिसात ख़ाका फ़ाइल\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" @@ -190,10 +209,8 @@ msgstr "बिसात ख़ाका बन्द करें" #: Preview.cpp:108 #, fuzzy -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|के-महजोंग प्रसंग\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|के-महजोंग प्रसंग\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -202,8 +219,7 @@ msgstr "प्रसंग चुनें" #: Preview.cpp:121 #, fuzzy msgid "*|All Files" -msgstr "" -"*|सभी फ़ाइलें\n" +msgstr "*|सभी फ़ाइलें\n" #: Preview.cpp:210 msgid "That is not a valid theme file." @@ -221,18 +237,6 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "फ़ाइल पर लिख नहीं सका. छोड़ा." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -246,8 +250,7 @@ msgstr "" msgid "" "An error occurred when loading the background image\n" "%1" -msgstr "" -"पृष्ठभूमि छवि को लोड करने में त्रुटि हुई\n" +msgstr "पृष्ठभूमि छवि को लोड करने में त्रुटि हुई\n" #: boardwidget.cpp:59 msgid "KMahjongg will now terminate." @@ -371,11 +374,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "बिसात संपादक... (&B)" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "खेल सहेजें" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "खेल क्रमांक प्रविष्ट करें" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "सामान्य" @@ -448,125 +455,122 @@ msgstr "टाइलसेट कांट्रीब्यूटर तथा msgid "Code cleanup" msgstr "कोड क्लीनअप" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "चाल (&M)" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "हटाईगई टाइल्स दिखाएँ" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "हल करने योग्य खेल बनाएँ" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "विजयी एनिमेशन चलाएँ" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "पृष्ठभूमि" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "स्केल" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "चटाई" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "टाइल्स" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "छाया बनाएँ" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "छोटी टाइलें इस्तेमाल करें" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "उपयोग में लिया जाने वाला टाइलसेट." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "उपयोग में लिया जाने वाली पृष्ठभूमि." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "टाइल्स के ख़ाका." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "हटाई गई टाइलों को दिखाएँ या नहीं." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "मिनिएचर टाइल इस्तेमाल करें या नहीं." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "क्या टाइलों पर छाया हों" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "क्या सभी खेल हल करने योग्य हों" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "क्या पृष्ठभूमि चटाई हो बजाए स्केल्ड होने के." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "क्या जीत पर कोई एनिमेशन चलाया जाए." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "क्या टाइलों पर छाया हों" -#~ msgid "TDE Game" -#~ msgstr "केडीई खेल" +#: kmahjonggui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "केडीई खेल" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "चाल (&M)" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "हटाईगई टाइल्स दिखाएँ" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "हल करने योग्य खेल बनाएँ" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "विजयी एनिमेशन चलाएँ" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "पृष्ठभूमि" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "स्केल" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "चटाई" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "टाइल्स" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "छाया बनाएँ" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "छोटी टाइलें इस्तेमाल करें" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kmahjongg.po index 30bdec2b106..a6fed55ea03 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg 0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-21 17:03+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n" @@ -9,10 +9,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Renato Pavičić" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "renato<-at->translator-shop.org" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Uredi predložak ploče" @@ -33,6 +45,18 @@ msgstr "Spremi ploču" msgid "Select" msgstr "Odaberi" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Pomakni pločice" @@ -131,11 +155,11 @@ msgstr "Anonimus" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Poništavanje najboljih rezultata uklonit će sve unose rezultata iz memorije i s " -"diska. Želite li nastaviti?" +"Poništavanje najboljih rezultata uklonit će sve unose rezultata iz memorije " +"i s diska. Želite li nastaviti?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -154,36 +178,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Promijeni pozadinsku sliku" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Pozadinska slika (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Pozadinska slika (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Promijeni komplet pločica" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Datoteka s kompletom pločica (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Datoteka s kompletom pločica (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Datoteka predloška ploče (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Datoteka predloška ploče (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Promjeni predložak ploče" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Tema za KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Tema za KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -209,18 +225,6 @@ msgstr "Prepiši" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Zapisivanje u datoteku nije moguće. Odustajanje." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Renato Pavičić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "renato<-at->translator-shop.org" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -358,11 +362,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Uređivač ploče" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Spremi igru" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Unesite broj igre:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Opće" @@ -432,122 +440,122 @@ msgstr "Dodatni skupovi pločica i održavatelj web stranice" msgid "Code cleanup" msgstr "Pročišćavanje kôda" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Premjesti" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Prikaži uklonjene pločice" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Generiraj rješivu igru" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Pokreni pobjedničku animaciju" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Razmjer" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Popločeno" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Pločice" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Iscrtaj sjene" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Upotrebljavaj mini-pločice" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Set pločica za upotrebu." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Pozadinska slika." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Predložak rasporeda pločica." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Želite li da se prikazuju uklonjene pločice." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Želite li da se upotrebljavaju minijaturne pločice." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Želite li pločice imaju sjenčanje." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Želite li da sve igre budu rješivima." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Želite li da pozadina bude popločena umjesto u omjeru." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Želite li da se prilikom pobjede pokrene animacija." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Želite li da se prikazuju podudarne pločice." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Premjesti" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Prikaži uklonjene pločice" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Generiraj rješivu igru" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Pokreni pobjedničku animaciju" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Razmjer" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Popločeno" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Pločice" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Iscrtaj sjene" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Upotrebljavaj mini-pločice" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po index 92a97b86a21..cb5a02637a9 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -12,6 +12,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "A táblaelrendezés módosítása" @@ -32,6 +44,18 @@ msgstr "A tábla mentése" msgid "Select" msgstr "Kiválasztás" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Elemek mozgatása" @@ -130,8 +154,8 @@ msgstr "Névtelen" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Az eredménylista törlésekor az összes eredménybejegyzés törlődik mind a " "memóriából, mind a lemezről. Biztosan ezt szeretné?" @@ -153,36 +177,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "A háttérkép megváltoztatása" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Háttérkép (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Háttérkép (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Az elemkészlet megváltoztatása" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Elemkészletfájl (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Elemkészletfájl (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Táblaleíró fájl (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Táblaleíró fájl (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "A táblaelrendezés megváltoztatása" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|KMahjongg-témafájl (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|KMahjongg-témafájl (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -208,18 +224,6 @@ msgstr "Felülírás" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Nem sikerült egy fájlba írni. Félbeszakítom a műveletet." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tszanto@mol.hu" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -357,11 +361,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "Tá&blaszerkesztő" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "A játék mentése" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Írja be a játék azonosítóját:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Általános" @@ -431,123 +439,123 @@ msgstr "Elemkészlet-tervező és a honlap karbantartója" msgid "Code cleanup" msgstr "Kódtisztítás" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Lépés" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "az eltávolított elemek is látszanak" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "csak megoldható játékok" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "a győzelmi animáció lejátszása" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Háttér" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "nyújtott" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "mozaikszerű" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Elemek" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "árnyék rajzolása" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "apró elemek használata" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "A használni kívánt elemkészlet." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "A beállítani kívánt háttérkép." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Az elemk elrendezése." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Itt lehet megadni, hogy az eltávolított elemek is látszanak." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Itt lehet megadni, hogy az elemek apró méretűek legyenek." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Itt lehet megadni, hogy az elemek árnyékoltak legyenek-e." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "" "Itt lehet megadni, hogy csak megoldható játékokat ajánljon fel a program." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Itt lehet megadni, hogy mozaikszerű legyen a háttér." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Itt lehet megadni, hogy a program játssza le a győzelmi animációt." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Itt lehet megadni, hogy a program megmutassa-e a párba illő elemeket." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Lépés" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "az eltávolított elemek is látszanak" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "csak megoldható játékok" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "a győzelmi animáció lejátszása" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Háttér" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "nyújtott" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "mozaikszerű" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Elemek" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "árnyék rajzolása" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "apró elemek használata" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-is/messages/tdegames/kmahjongg.po index 834c6c7285e..3b7dd1f49a6 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 18:47+0000\n" "Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Richard Allen, Bjarni R. Einarsson, Pjetur G. Hjaltason" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ra@ra.is, bre@mmedia.is, pjetur@pjetur.net" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Breyta borðuppsetningu" @@ -38,6 +50,18 @@ msgstr "Vista borð" msgid "Select" msgstr "Velja" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Færa flísar" @@ -136,11 +160,11 @@ msgstr "Óþekktur" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Núllstilling á stigatöflu mun fjarlægja öll skráð stigbæði í minni og á disk. " -"Viltu halda áfram?" +"Núllstilling á stigatöflu mun fjarlægja öll skráð stigbæði í minni og á " +"disk. Viltu halda áfram?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -159,36 +183,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Breyta bakgrunnsmynd" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Bakgrunnsmynd (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Bakgrunnsmynd (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Breyta flísasetti" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Flísaskrá (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Flísaskrá (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Borðuppsetningarskrá (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Borðuppsetningarskrá (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Breyta borðuppsetningu" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|KMahjongg þemaskrá (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|KMahjongg þemaskrá (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -214,18 +230,6 @@ msgstr "Skrifa yfir" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Gat ekki skrifað í skrá. Hætti við" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Richard Allen, Bjarni R. Einarsson, Pjetur G. Hjaltason" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ra@ra.is, bre@mmedia.is, pjetur@pjetur.net" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -363,11 +367,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Borðritill" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Vista leik" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Sláðu inn númer leiks:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Almennt" @@ -437,122 +445,122 @@ msgstr "Teikning flísa og viðhald vefsíðna" msgid "Code cleanup" msgstr "Hreinsun forrita" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Færa" +msgid "The tile-set to use." +msgstr "Flísasett sem á að nota." -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format -msgid "Show removed tiles" +msgid "The background to use." +msgstr "Bakgrunnsmynd sem á að nota." + +#: kmahjongg.kcfg:15 +#, no-c-format +msgid "The layout of the tiles." +msgstr "Uppröðun flísa." + +#: kmahjongg.kcfg:18 +#, no-c-format +msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Sýna fjarlægðar flísar" -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Búa til leysanlega leiki" +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "Sýna smáar flísar." -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Spila vinningslausn" +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "Sýna skugga á flísum." -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Bakgrunnur" +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "Allir leikir eiga að vera leysanlegir." -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Skala" +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "Bakgrunnur á að vera staflaður, ekki skalaður að stærð glugga." -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Flísalagt" +msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgstr "Sýna hreyfimynd ef sigur vinnst." -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Flísar" +msgid "Whether matching tiles are shown." +msgstr "Sýna flísar sem passa saman." -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: kmahjonggui.rc:5 #, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Teikna skugga" +msgid "&Game" +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 +#: kmahjonggui.rc:13 #, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Nota smáflísar" +msgid "&Edit" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjonggui.rc:16 #, no-c-format -msgid "The tile-set to use." -msgstr "Flísasett sem á að nota." +msgid "&Move" +msgstr "&Færa" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjonggui.rc:19 #, no-c-format -msgid "The background to use." -msgstr "Bakgrunnsmynd sem á að nota." +msgid "&Settings" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjonggui.rc:24 #, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." -msgstr "Uppröðun flísa." +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: settings.ui:58 #, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." +msgid "Show removed tiles" msgstr "Sýna fjarlægðar flísar" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: settings.ui:66 #, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." -msgstr "Sýna smáar flísar." +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Búa til leysanlega leiki" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: settings.ui:77 #, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." -msgstr "Sýna skugga á flísum." +msgid "Play winning animation" +msgstr "Spila vinningslausn" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: settings.ui:107 #, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." -msgstr "Allir leikir eiga að vera leysanlegir." +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunnur" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: settings.ui:118 #, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." -msgstr "Bakgrunnur á að vera staflaður, ekki skalaður að stærð glugga." +msgid "Scale" +msgstr "Skala" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: settings.ui:126 #, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." -msgstr "Sýna hreyfimynd ef sigur vinnst." +msgid "Tiled" +msgstr "Flísalagt" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: settings.ui:139 #, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." -msgstr "Sýna flísar sem passa saman." +msgid "Tiles" +msgstr "Flísar" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Teikna skugga" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Nota smáflísar" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po index 551aa9e5a60..862e8f66a39 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-13 01:29+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrea Celli" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "a.celli@caltanet.it" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Modifica piano di gioco" @@ -35,6 +47,18 @@ msgstr "Salva disposizione" msgid "Select" msgstr "Scegli" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Muovi tessere" @@ -133,8 +157,8 @@ msgstr "Anonimo" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Se azzeri la classifica, saranno rimosse tutte le registrazioni dei migliori " "punteggi, sia in memoria che sul disco. Vuoi procedere?" @@ -156,36 +180,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Cambia immagine di sfondo" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Immagine di sfondo (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Immagine di sfondo (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Cambia serie di tessere" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|file con una serie di tessere (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|file con una serie di tessere (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|file con una disposizione (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|file con una disposizione (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Cambia aspetto piano di gioco" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|tema per Kmahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|tema per Kmahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -211,18 +227,6 @@ msgstr "Sovrascrivi" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Non posso scrivere sul file. Smetto." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrea Celli" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "a.celli@caltanet.it" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -360,11 +364,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "Modifica &disposizione" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Salva gioco" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Immetti il numero del gioco:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Generale" @@ -434,122 +442,122 @@ msgstr "Ha contribuito per le serie di tessere e mantiene la pagina web: " msgid "Code cleanup" msgstr "Pulizia del codice" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Mosse" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Mostra tessere rimosse" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Genera giochi risolvibili" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Mostra animazione dopo una vittoria" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Sfondo" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "In scala" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Immagini ripetute" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Tessere" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Ombreggia" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Usa tessere mini" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Serie di tessere da utilizzare." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Immagine di sfondo da utilizzare." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "La disposizione delle tessere." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Se mostrare le tessere rimosse." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Se usare tessere in miniatura." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Se dare un'ombra alle tessere." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Se tutti le partite debbano essere risolvibili." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Se le immagini di sfondo debbano essere ripetute o scalate." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Se mostrare un'animazione in caso di vittoria." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Se mostrare le tessere abbinabili." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Mosse" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Mostra tessere rimosse" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Genera giochi risolvibili" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Mostra animazione dopo una vittoria" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "In scala" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Immagini ripetute" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Tessere" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Ombreggia" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Usa tessere mini" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/kmahjongg.po index effce098fcf..db20f122658 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-22 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n" @@ -18,6 +18,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie,Kurose Shushi,Naoya KOJIMA" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,md81@bird.email.ne.jp,naoya@fullmoon.dyndns." +"org" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "ボードレイアウトの編集" @@ -38,6 +52,18 @@ msgstr "ボードを保存" msgid "Select" msgstr "選択" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "牌を移動" @@ -136,8 +162,8 @@ msgstr "匿名" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "ハイスコアをリセットすると、メモリとディスクのすべての\n" "ハイスコアエントリが削除されます。続けますか?" @@ -159,36 +185,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "背景画像を変更" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|背景画像 (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|背景画像 (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "牌セットを変更" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|牌セットファイル (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|牌セットファイル (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|ボードレイアウトファイル (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|ボードレイアウトファイル (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "ボードレイアウトを変更" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|KMahjongg テーマファイル (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|KMahjongg テーマファイル (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -214,19 +232,6 @@ msgstr "上書きする" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "ファイルに保存できませんでした。中止します。" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie,Kurose Shushi,Naoya KOJIMA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,md81@bird.email.ne.jp,naoya@fullmoon.dyndns.org" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -365,11 +370,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "ボードエディタ(&B)" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "ゲームを保存" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "ゲームナンバーを入力:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "一般" @@ -439,122 +448,122 @@ msgstr "牌セット提供、ウェブページのメンテナ" msgid "Code cleanup" msgstr "コード整理" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "移動(&M)" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "取り除いた牌を表示する" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "解決可能なゲームを生成する" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "勝利時にアニメーションを再生する" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "背景" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "スケール" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "タイル" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "牌" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "影を付ける" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "ミニ牌を使う" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "使用する牌セット" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "使用する背景画像" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "牌のレイアウト" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "取り除いた牌を表示するかどうか" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "ミニチュア牌を使用するかどうか" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "牌に影を付けるかどうか" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "すべてのゲームを解決可能にするかどうか" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "背景をスケールせずにタイル状に配置するかどうか" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "勝利時にアニメーションを再生するかどうか" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "取り除ける牌を強調表示するかどうか" + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "移動(&M)" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "取り除いた牌を表示する" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "解決可能なゲームを生成する" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "勝利時にアニメーションを再生する" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "スケール" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "タイル" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "牌" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "影を付ける" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "ミニ牌を使う" diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-km/messages/tdegames/kmahjongg.po index 3506ac6a97b..e97c1afb717 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:29+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -15,6 +15,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "កែសម្រួលប្លង់ក្តារ" @@ -35,6 +49,18 @@ msgstr "រក្សាទុកក្តារ" msgid "Select" msgstr "ជ្រើស" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "ផ្លាស់ទីក្រឡា" @@ -133,11 +159,9 @@ msgstr "អនាមិក" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" -msgstr "" -"ការកំណត់ពិន្ទុខ្ពស់ឡើងវិញ នឹងយកធាតុពិន្ទុខ្ពស់ទាំងអស់ចេញ ទាំងពីសតិ " -"និងថាស ។ តើអ្នកចង់បន្តឬ ?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" +msgstr "ការកំណត់ពិន្ទុខ្ពស់ឡើងវិញ នឹងយកធាតុពិន្ទុខ្ពស់ទាំងអស់ចេញ ទាំងពីសតិ និងថាស ។ តើអ្នកចង់បន្តឬ ?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -156,36 +180,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "ប្តូររូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយ" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|រូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយ (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|រូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយ (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "ប្តូរសំណុំក្រឡា" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|ឯកសារសំណុំក្រឡា (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|ឯកសារសំណុំក្រឡា (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|ឯកសារប្លង់ក្តារ (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|ឯកសារប្លង់ក្តារ (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "ប្តូរប្លង់ក្តារ" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|ឯកសារស្បែក KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|ឯកសារស្បែក KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -211,20 +227,6 @@ msgstr "សរសេរជាន់លើ" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "មិនអាចសរសេរទៅកាន់ឯកសារ ។ កំពុងបោះបង់ ។" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -362,12 +364,16 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "កម្មវិធីនិពន្ធក្តារ" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "រក្សាទុកល្បែង" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "បញ្ចូលលេខល្បែង ៖" # i18n: file settings.ui line 47 -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "ទូទៅ" @@ -437,142 +443,142 @@ msgstr "អ្នកបរិច្ចាគសំណុំក្រឡ msgid "Code cleanup" msgstr "សម្អាតកូដ" -# i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "ផ្លាស់ទី" - -# i18n: file settings.ui line 58 -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "បង្ហាញក្រឡាដែលបានយកចេញ" - -# i18n: file settings.ui line 66 -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "បង្កើតល្បែងមានដំណោះស្រាយ" - -# i18n: file settings.ui line 77 -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "ចាក់ចលនាពេលឈ្នះ" - -# i18n: file settings.ui line 107 -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" - -# i18n: file settings.ui line 118 -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "មាត្រដ្ឋាន" - -# i18n: file settings.ui line 126 -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "រៀបជាក្រឡា" - -# i18n: file settings.ui line 139 -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "ក្រឡា" - -# i18n: file settings.ui line 150 -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "គូសស្រមោល" - -# i18n: file settings.ui line 161 -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "ប្រើក្រឡាតូចៗ" - # i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "សំណុំក្រឡាដែលត្រូវប្រើ ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយដែលត្រូវប្រើ ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "ប្លង់ក្រឡា ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "ថាតើត្រូវបង្ហាញក្រឡាដែលបានយកចេញឬក៏អត់ ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "ថាតើត្រូវប្រើក្រឡាតូចៗឬក៏អត់ ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "ថាតើក្រឡាមានស្រមោលឬក៏អត់ ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "ថាតើល្បែងទាំងអស់គួរអាចដោះស្រាយបានឬក៏អត់ ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "ថាតើផ្ទៃខាងក្រោយគួរតែជាក្រឡាឬក៏អត់ ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "ថាតើត្រូវចាក់ចលនាឬក៏អត់ ពេលទទួលជ័យជំនះ ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "ថាតើត្រូវបង្ហាញក្រឡាដែលដូចឬក៏អត់ ។" + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +# i18n: file kmahjonggui.rc line 16 +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "ផ្លាស់ទី" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +# i18n: file settings.ui line 58 +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "បង្ហាញក្រឡាដែលបានយកចេញ" + +# i18n: file settings.ui line 66 +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "បង្កើតល្បែងមានដំណោះស្រាយ" + +# i18n: file settings.ui line 77 +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "ចាក់ចលនាពេលឈ្នះ" + +# i18n: file settings.ui line 107 +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" + +# i18n: file settings.ui line 118 +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "មាត្រដ្ឋាន" + +# i18n: file settings.ui line 126 +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "រៀបជាក្រឡា" + +# i18n: file settings.ui line 139 +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "ក្រឡា" + +# i18n: file settings.ui line 150 +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "គូសស្រមោល" + +# i18n: file settings.ui line 161 +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "ប្រើក្រឡាតូចៗ" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ko/messages/tdegames/kmahjongg.po index fa99a53dafa..df7de7d70b6 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktetris\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "판 레이아웃 편집하기" @@ -37,6 +49,18 @@ msgstr "판 저장" msgid "Select" msgstr "선택" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "조각 이동" @@ -137,8 +161,8 @@ msgstr "" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" #: HighScore.cpp:502 @@ -159,8 +183,7 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "사용할 배경 그림입니다." #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:94 @@ -168,14 +191,12 @@ msgid "Change Tile Set" msgstr "" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" msgstr "" "*.layout|판 레이아웃 (*.layout)\n" "*|모든 파일" @@ -186,8 +207,7 @@ msgid "Change Board Layout" msgstr "판 배열 저장" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:109 @@ -217,18 +237,6 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "파일에서 읽어올 수 없습니다. 중지합니다." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -358,11 +366,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "게임 저장" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "게임 번호를 입력하십시오:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "일반" @@ -434,122 +446,122 @@ msgstr "" msgid "Code cleanup" msgstr "" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "이동(&M)" +msgid "The tile-set to use." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "조각 삭제" +#: kmahjongg.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "The background to use." +msgstr "사용할 배경 그림입니다." -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "풀 수 있는 게임 만들기" +msgid "The layout of the tiles." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format -msgid "Play winning animation" +msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format -msgid "Background" +msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Scale" +msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format -msgid "Tiled" +msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format -msgid "Tiles" +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format -msgid "Draw shadows" +msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" +msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjonggui.rc:5 #, no-c-format -msgid "The tile-set to use." +msgid "&Game" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjonggui.rc:13 #, no-c-format -msgid "The background to use." -msgstr "사용할 배경 그림입니다." +msgid "&Edit" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjonggui.rc:16 #, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." +msgid "&Move" +msgstr "이동(&M)" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjonggui.rc:24 #, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: settings.ui:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "조각 삭제" + +#: settings.ui:66 #, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." +msgid "Generate solvable games" +msgstr "풀 수 있는 게임 만들기" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: settings.ui:107 #, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." +msgid "Background" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: settings.ui:118 #, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." +msgid "Scale" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: settings.ui:126 #, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgid "Tiled" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: settings.ui:139 #, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgid "Tiles" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: settings.ui:150 #, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." +msgid "Draw shadows" +msgstr "" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegames/kmahjongg.po index 3596aaae486..e19592f19c8 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -14,8 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "nobody" + +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "nobody@nowhere.lt" #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" @@ -37,6 +51,18 @@ msgstr "Išsaugoti lentą" msgid "Select" msgstr "Žymėti" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "" @@ -133,8 +159,8 @@ msgstr "Anonimiškas" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" #: HighScore.cpp:502 @@ -165,10 +191,11 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# koffice.po (koffice) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# kttsd_sbdplugin.po (kttsd_sbdplugin) #-#-#-#-#\n" "...\n" -"#-#-#-#-# kttsd_talkerchooserplugin.po (kttsd_talkerchooserplugin) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# kttsd_talkerchooserplugin.po (kttsd_talkerchooserplugin) #-#-#-#-" +"#\n" "...\n" -"#-#-#-#-# kttsd_stringreplacerplugin.po (kttsd_stringreplacerplugin) " -"#-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# kttsd_stringreplacerplugin.po (kttsd_stringreplacerplugin) #-#-#-" +"#-#\n" #: Preview.cpp:86 msgid "Change Background Image" @@ -176,8 +203,7 @@ msgstr "Keisti fono paveikslą" #: Preview.cpp:88 #, fuzzy -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" msgstr "" "*.bgnd|Fono paveikslas\n" "*.bmp|Windows Bitmap failas(*.bmp)\n" @@ -188,17 +214,13 @@ msgstr "Keisti kaladėlių rinkinį" #: Preview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Kaladėlių rinkinio failas\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Kaladėlių rinkinio failas\n" #: Preview.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Lentos išdėstymo failas\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Lentos išdėstymo failas\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" @@ -206,10 +228,8 @@ msgstr "Keisti lentos išdėstymą" #: Preview.cpp:108 #, fuzzy -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|KMahjongg Tema\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|KMahjongg Tema\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -235,20 +255,6 @@ msgstr "Perrašyti" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Nepavyko įrašyti į failą. Nutraukiama." -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "nobody" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "nobody@nowhere.lt" - #: boardwidget.cpp:47 #, fuzzy msgid "" @@ -389,11 +395,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Lentos redaktorius" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Išsaugoti žaidimą" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Įveskite žaidimo numerį:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, fuzzy, no-c-format msgid "General" msgstr "Bendra" @@ -494,126 +504,126 @@ msgstr "" msgid "Code cleanup" msgstr "" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Perkelti" +msgid "The tile-set to use." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "" +msgid "The background to use." +msgstr "Fonas, kurį naudoti." -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "" +msgid "The layout of the tiles." +msgstr "Kaladėlių išdėstymas." -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format -msgid "Play winning animation" +msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fonas" +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Mastelis" +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Mozaika" +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Išklotinė" +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format -msgid "Draw shadows" +msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Naudoti mini kaladėles" +msgid "Whether matching tiles are shown." +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjonggui.rc:5 #, no-c-format -msgid "The tile-set to use." +msgid "&Game" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjonggui.rc:13 #, no-c-format -msgid "The background to use." -msgstr "Fonas, kurį naudoti." +msgid "&Edit" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjonggui.rc:16 #, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." -msgstr "Kaladėlių išdėstymas." +msgid "&Move" +msgstr "&Perkelti" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjonggui.rc:19 #, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." +msgid "&Settings" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjonggui.rc:24 #, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: settings.ui:58 #, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." +msgid "Show removed tiles" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: settings.ui:66 #, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." +msgid "Generate solvable games" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: settings.ui:77 #, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgid "Play winning animation" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: settings.ui:107 #, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "Fonas" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: settings.ui:118 #, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." +msgid "Scale" +msgstr "Mastelis" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Mozaika" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Išklotinė" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" msgstr "" +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Naudoti mini kaladėles" + #~ msgid "Load" #~ msgstr "Įkelti" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/kmahjongg.po index a56b02a9001..cf52198cb26 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-24 15:41EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "" @@ -35,6 +47,18 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "" @@ -131,8 +155,8 @@ msgstr "Anonīmi" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" #: HighScore.cpp:502 @@ -153,8 +177,7 @@ msgstr "Mainīt Fona Attēlu" #: Preview.cpp:88 #, fuzzy -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" msgstr "Mainīt Fona Attēlu" #: Preview.cpp:94 @@ -162,13 +185,11 @@ msgid "Change Tile Set" msgstr "" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:102 @@ -176,8 +197,7 @@ msgid "Change Board Layout" msgstr "" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:109 @@ -204,18 +224,6 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -342,11 +350,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Jauna Spēle." + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "" @@ -414,131 +426,125 @@ msgstr "" msgid "Code cleanup" msgstr "" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Move" +msgid "The tile-set to use." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "" +#: kmahjongg.kcfg:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The background to use." +msgstr "Mainīt Fona Attēlu" -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format -msgid "Generate solvable games" +msgid "The layout of the tiles." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format -msgid "Play winning animation" +msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fons" +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Skaldīt" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Laiks" +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format -msgid "Tiles" +msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format -msgid "Draw shadows" +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" +msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format -msgid "The tile-set to use." +msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjonggui.rc:5 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The background to use." -msgstr "Mainīt Fona Attēlu" +msgid "&Game" +msgstr "TDE Spēle" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjonggui.rc:13 #, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." +msgid "&Edit" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjonggui.rc:16 #, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." +msgid "&Move" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjonggui.rc:19 #, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." +msgid "&Settings" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjonggui.rc:24 #, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: settings.ui:58 #, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." +msgid "Show removed tiles" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: settings.ui:66 #, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgid "Generate solvable games" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: settings.ui:77 #, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgid "Play winning animation" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: settings.ui:107 #, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." +msgid "Background" +msgstr "Fons" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Skaldīt" + +#: settings.ui:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Laiks" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" msgstr "" -#~ msgid "TDE Game" -#~ msgstr "TDE Spēle" +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "" -#~ msgid "New Game." -#~ msgstr "Jauna Spēle." +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "" #~ msgid "&Pause" #~ msgstr "&Pauze" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmahjongg.po index 965f52fa3c7..602322af0fd 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:21+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Костовски Јован,Ѓалевска Жаклина" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "chombium@freemail.com.mk,gjalevska@yahoo.com" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Уредете го изгледот на таблата" @@ -37,6 +49,18 @@ msgstr "Зачувува табла" msgid "Select" msgstr "Изберете" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Преместува плочки" @@ -135,11 +159,11 @@ msgstr "Анонимен" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Бришењето на најдобрите резултати ќе ги отстрани сите најдобри резултати и од " -"меморијата и од дискот. Дали сакате да продолжите?" +"Бришењето на најдобрите резултати ќе ги отстрани сите најдобри резултати и " +"од меморијата и од дискот. Дали сакате да продолжите?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -158,36 +182,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Ја менува сликата за подлогата" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Слика за подлогата (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Слика за подлогата (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Смени го комплетот плочки" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Датотека со комплет плочки (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Датотека со комплет плочки (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Датотека со изглед на таблата (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Датотека со изглед на таблата (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Смени го изгледот на таблата" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Тема за KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Тема за KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -213,18 +229,6 @@ msgstr "Запиши врз" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Не можам да запишам во датотеката. Прекинувам." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Костовски Јован,Ѓалевска Жаклина" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "chombium@freemail.com.mk,gjalevska@yahoo.com" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -362,11 +366,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Уредувач на табли" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Зачувај игра" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Внесете број на игра:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Општо" @@ -436,122 +444,122 @@ msgstr "Придонесувач за комплетот плочки и одр msgid "Code cleanup" msgstr "Чистење на кодот" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Премести" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Прикажи ги отстранетите плочки" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Генерирај решливи игри" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Пушти победничка анимација" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Подлога" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Смени големина" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Мозаично" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Плочки" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Исцртај сенки" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Користи мали плочки" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Комплетот на плочки што ќе се користи." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Подлогата што ќе се користи." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Изгледот на плочките." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Дали да се прикажат отстранетите плочки." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Дали да се користат минијатурни плочки." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Дали плочките да имаат сенки." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Дали сите игри да бидат решливи." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Дали подлогата да биде мозаична наместо скалирана." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Дали да се пушти анимација при победа." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Дали да се прикажуваат плочките што меѓусебно одговараат." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Премести" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Прикажи ги отстранетите плочки" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Генерирај решливи игри" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Пушти победничка анимација" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Подлога" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Смени големина" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Мозаично" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Плочки" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Исцртај сенки" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Користи мали плочки" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/kmahjongg.po index 18f72228e10..a4e09d9887a 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 00:03+0200\n" "Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "<number1@realityx.net>\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Knut Yrvin,Nils Kristian Tomren,Øyvind A. Holm" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "axelb@skolelinux.no,project@nilsk.net,sunny@sunbase.org" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Rediger brettutseende" @@ -38,6 +50,18 @@ msgstr "Lagre brett" msgid "Select" msgstr "Velg" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Flytt brikker" @@ -136,8 +160,8 @@ msgstr "Anonym" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Nullstilling av poengtavla vil føre til at alle toppnoteringer\n" "vil forsvinne fra både minne og disk. Vil du det?" @@ -159,36 +183,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Endre bakgrunns bilde" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Bakgrunnsbilde (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Bakgrunnsbilde (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Endre flissett" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Brikkesettfil (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Brikkesettfil (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Spillebrettfil (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Spillebrettfil (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Endre brettutseende" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|KMahjongg-tema (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|KMahjongg-tema (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -214,18 +230,6 @@ msgstr "Overskriv" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Kunne ikke skrive til fil. Avbryter." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Knut Yrvin,Nils Kristian Tomren,Øyvind A. Holm" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "axelb@skolelinux.no,project@nilsk.net,sunny@sunbase.org" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -363,11 +367,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Brettredigering" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Lagre spill" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Oppgi spillnummer:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -437,125 +445,125 @@ msgstr "Bidrar med brikkesett og vedlikeholder websiden" msgid "Code cleanup" msgstr "Koderydding" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Flytt" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Vis fjernede fliser" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Lag spill som kan løses" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Vis animasjon når du vinner" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Bakgrunn" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Skala" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Side ved side" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Fliser" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Tegn skygger" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Bruk mini-fliser" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Brikkesettet som skal brukes." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Bakgrunnen som skal brukes." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Spillebrettet med oppstilling av brikkene." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Velg om de fjernede brikkene skal vises." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Velg om miniatyrbrikkene skal brukes." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Velg om brikkene skal ha skygge." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Velg om alle spill skal kunne løses." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Velg om bakgrunnsbildet skal være filslagt i stedet for skalert." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Velg om en animasjon skal vises ved seier." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Hvorvidt samsvarende brikker skal vises." +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Flytt" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Vis fjernede fliser" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Lag spill som kan løses" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Vis animasjon når du vinner" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Side ved side" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Fliser" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Tegn skygger" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Bruk mini-fliser" + #~ msgid "Implemented some bugfixes and wishes" #~ msgstr "Rettet noen feil og la til noen ønsket funksjoner" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/kmahjongg.po index b26fb9617d9..146faca5b07 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-08 00:10+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Martin Sommer, Sönke Dibbern, Manfred Wiese" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sommer451@gmx.de, s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Brettlayout bewerken" @@ -39,6 +51,18 @@ msgstr "Brett sekern" msgid "Select" msgstr "Utsöken" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Steen verschuven" @@ -137,8 +161,8 @@ msgstr "Anonüm" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Bi't Torüchsetten vun de Bestenlist warrt all Indrääg in'n Spieker un op de " "Fastplaat vergeten. Wullt Du dat redig doon?" @@ -160,36 +184,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Achtergrundbild ännern" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Achtergrundbild (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Achtergrundbild (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Steensett ännern" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Steensett-Datei (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Steensett-Datei (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Brettlayout-Datei (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Brettlayout-Datei (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Brettlayout ännern" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|KMahjongg-Musterdatei (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|KMahjongg-Musterdatei (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -215,18 +231,6 @@ msgstr "Överschrieven" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "De Datei lett sik nich schrieven. Dat Programm warrt nu afbraken." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Martin Sommer, Sönke Dibbern, Manfred Wiese" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sommer451@gmx.de, s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -364,11 +368,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Bretteditor" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Speel sekern" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Speelnummer ingeven:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Allgemeen" @@ -438,122 +446,122 @@ msgstr "Mitarbeider bi de Steensetten un Pleger vun de Nettsiet" msgid "Code cleanup" msgstr "Oprümen vun den Kode" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Verschuven" +msgid "The tile-set to use." +msgstr "Steensett, de bruukt warrn schall" -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format -msgid "Show removed tiles" +msgid "The background to use." +msgstr "De Achtergrund, de bruukt warrn schall" + +#: kmahjongg.kcfg:15 +#, no-c-format +msgid "The layout of the tiles." +msgstr "Utsehn vun de Steen" + +#: kmahjongg.kcfg:18 +#, no-c-format +msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Wegdaan Steen wiesen" -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Löösbore Spelen utreken" +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "Lütte Steen bruken" -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Bi't Winnen Animatschoon afspelen" +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "Steen mit Schadden wiesen" -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Achtergrund" +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "Bloots löösbore Spelen" -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "De Grött topassen" +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "Achtergrund kacheln, nich sien Grött topassen" -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Kachelt" +msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgstr "Bi't Winnen en Animatschoon afspelen" -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Steen" +msgid "Whether matching tiles are shown." +msgstr "Passen Steen wiesen" -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: kmahjonggui.rc:5 #, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Schadden wiesen" +msgid "&Game" +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 +#: kmahjonggui.rc:13 #, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Lütte Steen bruken" +msgid "&Edit" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjonggui.rc:16 #, no-c-format -msgid "The tile-set to use." -msgstr "Steensett, de bruukt warrn schall" +msgid "&Move" +msgstr "&Verschuven" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjonggui.rc:19 #, no-c-format -msgid "The background to use." -msgstr "De Achtergrund, de bruukt warrn schall" +msgid "&Settings" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjonggui.rc:24 #, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." -msgstr "Utsehn vun de Steen" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: settings.ui:58 #, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." +msgid "Show removed tiles" msgstr "Wegdaan Steen wiesen" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: settings.ui:66 #, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." -msgstr "Lütte Steen bruken" +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Löösbore Spelen utreken" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: settings.ui:77 #, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." -msgstr "Steen mit Schadden wiesen" +msgid "Play winning animation" +msgstr "Bi't Winnen Animatschoon afspelen" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: settings.ui:107 #, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." -msgstr "Bloots löösbore Spelen" +msgid "Background" +msgstr "Achtergrund" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: settings.ui:118 #, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." -msgstr "Achtergrund kacheln, nich sien Grött topassen" +msgid "Scale" +msgstr "De Grött topassen" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: settings.ui:126 #, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." -msgstr "Bi't Winnen en Animatschoon afspelen" +msgid "Tiled" +msgstr "Kachelt" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: settings.ui:139 #, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." -msgstr "Passen Steen wiesen" +msgid "Tiles" +msgstr "Steen" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Schadden wiesen" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Lütte Steen bruken" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmahjongg.po index f4a7d01af78..d21cbe18425 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde3-kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 11:10+0200\n" "Last-Translator: Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>\n" "Language-Team: <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -28,6 +28,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries, Jaap Woldringh" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rinsedevries@kde.nl, jjh punt woldringh op planet punt nl" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Opstelling bewerken" @@ -48,6 +60,18 @@ msgstr "Bord opslaan" msgid "Select" msgstr "Selecteren" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Stenen verplaatsen" @@ -146,11 +170,11 @@ msgstr "Anoniem" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Als u de topscores herstelt, dan worden alle topscores in het geheugen en op de " -"schijf gewist. Wilt u doorgaan?" +"Als u de topscores herstelt, dan worden alle topscores in het geheugen en op " +"de schijf gewist. Wilt u doorgaan?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -169,36 +193,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Achtergrondafbeelding wijzigen" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Achtergrondafbeeldingen (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Achtergrondafbeeldingen (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Andere stenen" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Stenenbestanden (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Stenenbestanden (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Opstellingsbestanden (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Opstellingsbestanden (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Andere opstelling" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|KMahjongg-themabestand (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|KMahjongg-themabestand (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -224,18 +240,6 @@ msgstr "Overschrijven" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Kon niet naar bestand schrijven, gestopt." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries, Jaap Woldringh" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl, jjh punt woldringh op planet punt nl" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -373,11 +377,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Bordbewerker" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Spel opslaan" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Spelnummer invoeren:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -447,123 +455,123 @@ msgstr "Bijdrage van stenen en onderhoud van webpagina" msgid "Code cleanup" msgstr "Code-opschonen" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Zet" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Verwijderde stenen tonen" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Oplosbare spellen genereren" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Win-animatie afspelen" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Achtergrond" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Geschaald" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Getegeld" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Stenen" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Schaduwen tekenen" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Ministenen gebruiken" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "De te gebruiken stenen." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "De te gebruiken achtergrond." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "De opstelling van de stenen." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Of verwijderde stenen moeten worden getoond." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Of miniatuurstenen moeten worden gebruikt." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Of de stenen schaduwen moeten hebben." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Of alle spellen oplosbaar moeten zijn." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "" "Of de achtergrond getegeld moet worden weergegeven in plaats van geschaald." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Of er een animatie moet worden afgespeeld na het winnen van het spel." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Of overeenkomende stenen getoond zullen worden." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Zet" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Verwijderde stenen tonen" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Oplosbare spellen genereren" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Win-animatie afspelen" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Achtergrond" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Geschaald" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Getegeld" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Stenen" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Schaduwen tekenen" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Ministenen gebruiken" diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmahjongg.po index 61cb2becf12..0d3a11f469d 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:47+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gaute@verdsveven.com" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Endra brettoppsett" @@ -39,6 +51,18 @@ msgstr " Lagra brett" msgid "Select" msgstr "Vel" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Flytt brikker" @@ -137,8 +161,8 @@ msgstr "Anonym" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Dersom du nullstiller poenglista, vert alle oppføringar både i minnet og på " "disken sletta. Vil du halda fram?" @@ -160,36 +184,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Endra bakgrunnsbilete" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Bakgrunnsbilete (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Bakgrunnsbilete (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Endra brikkesett" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Brikkesettfil (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Brikkesettfil (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Spelebrettfil (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Spelebrettfil (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Endra spelebrett" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|KMahjongg-tema (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|KMahjongg-tema (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -215,18 +231,6 @@ msgstr "Skriv over" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Klarte ikkje skriva til fil. Avbryt." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -364,11 +368,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Brettredigering" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Lagra spel" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Oppgje spelnummer:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -438,122 +446,122 @@ msgstr "Bidreg med brikkesett og vedlikeheld websida" msgid "Code cleanup" msgstr "Koderydding" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Flytt" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Vis fjerna brikker" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Generer spel som kan løysast" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Vis animasjon når du vinn" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Bakgrunn" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Skalert" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Jamsides" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Brikker" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Teikn skuggar" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Bruk minibrikker" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Brikkesettet som skal brukast." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Bakgrunnen som skal brukast." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Spelebrettet med oppstilling av brikkene." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Vel om dei fjerna brikkene skal visast." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Vel om miniatyrbrikkene skal brukast." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Vel om brikkene skal ha skugge." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Vel om alle spel skal kunna løysast." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Vel om bakgrunnsbiletet skal vera filslagd i staden for skalert." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Vel om ein animasjon skal visast ved siger." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Vel om brikkepar skal visast." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Flytt" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Vis fjerna brikker" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Generer spel som kan løysast" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Vis animasjon når du vinn" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Skalert" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Jamsides" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Brikker" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Teikn skuggar" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Bruk minibrikker" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kmahjongg.po index 34670b6574f..2b95fb53524 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:09+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "ਬੋਰਡ ਖਾਕਾ ਸੋਧ" @@ -35,6 +47,18 @@ msgstr "ਬੋਰਡ ਸੰਭਾਲੋ" msgid "Select" msgstr "ਚੁਣੋ" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "ਟਾਇਲ ਭੇਜੋ" @@ -131,8 +155,8 @@ msgstr "ਅਗਿਆਤ" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" #: HighScore.cpp:502 @@ -152,8 +176,7 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:94 @@ -161,13 +184,11 @@ msgid "Change Tile Set" msgstr "" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:102 @@ -175,8 +196,7 @@ msgid "Change Board Layout" msgstr "" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:109 @@ -203,18 +223,6 @@ msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -341,11 +349,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "ਖੇਡ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "ਖੇਡ ਨੰਬਰ ਦਿਓ:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "ਸਧਾਰਨ" @@ -413,122 +425,122 @@ msgstr "" msgid "Code cleanup" msgstr "" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)" +msgid "The tile-set to use." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format -msgid "Show removed tiles" +msgid "The background to use." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format -msgid "Generate solvable games" +msgid "The layout of the tiles." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format -msgid "Play winning animation" +msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "ਮਾਪ" +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "ਤਣਿਆ" +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "ਟਾਇਲਾਂ" +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format -msgid "Draw shadows" +msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" +msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjonggui.rc:5 #, no-c-format -msgid "The tile-set to use." +msgid "&Game" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjonggui.rc:13 #, no-c-format -msgid "The background to use." +msgid "&Edit" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjonggui.rc:16 #, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." -msgstr "" +msgid "&Move" +msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjonggui.rc:19 #, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." +msgid "&Settings" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjonggui.rc:24 #, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: settings.ui:58 #, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." +msgid "Show removed tiles" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: settings.ui:66 #, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." +msgid "Generate solvable games" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: settings.ui:77 #, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgid "Play winning animation" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: settings.ui:107 #, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgid "Background" +msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "ਮਾਪ" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "ਤਣਿਆ" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "ਟਾਇਲਾਂ" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: settings.ui:161 #, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." +msgid "Use mini-tiles" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kmahjongg.po index 649abd11d16..1c069b0fd0a 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 12:44+0100\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -19,8 +19,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michał Rudolf" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mrudolf@kdewebdev.org" #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" @@ -42,6 +54,21 @@ msgstr "Zapisz planszę" msgid "Select" msgstr "Wybierz" +#: Editor.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Wytnij." + +#: Editor.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj." + +#: Editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Wklej." + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Przesuń kamienie" @@ -140,11 +167,11 @@ msgstr "Anonim" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Wyczyszczenie listy rekordów spowoduje usunięcie wszystkich rekordów z dysku i " -"pamięci. Czy chcesz to zrobić?" +"Wyczyszczenie listy rekordów spowoduje usunięcie wszystkich rekordów z dysku " +"i pamięci. Czy chcesz to zrobić?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -163,36 +190,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Zmień obrazek w tle" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Obrazek tła (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Obrazek tła (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Zmień zestaw kamieni" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Zestaw kamieni (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Zestaw kamieni (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Układ planszy (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Układ planszy (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Zmień układ planszy" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Motyw Kmahjongga (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Motyw Kmahjongga (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -218,18 +237,6 @@ msgstr "Zastąp" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Nie można zapisać pliku." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michał Rudolf" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mrudolf@kdewebdev.org" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -367,11 +374,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Edytor planszy" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Nowa gra." + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Podaj numer gry:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -441,132 +452,129 @@ msgstr "Projektant kamieni i opiekun strony WWW" msgid "Code cleanup" msgstr "Uporządkowanie kodu" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Ruch" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Pokaż usunięte kamienie" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Tylko gry mające rozwiązanie" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Animacje po zwycięstwie" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Tło" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Skalowane" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Kafelkowane" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Kamienie" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Rysuj cienie" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Użyj małych kamieni" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Zestaw kamieni do użycia." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Obrazek tła do użycia." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Układ kamieni." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Czy pokazywać usunięte kamienie." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Czy pokazywać miniaturki kamieni." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Czy wyświetlać cienie kamieni." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Czy losować tylko gry mające rozwiązanie." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Czy tło powinno być kafelkowane (a nie skalowane)." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Czy po zwycięstwie pokazywać animację." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Czy wyświetlać pasujące kamieniekamienie." +#: kmahjonggui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Gra TDE" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Ruch" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Pokaż usunięte kamienie" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Tylko gry mające rozwiązanie" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Animacje po zwycięstwie" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Tło" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Skalowane" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Kafelkowane" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Kamienie" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Rysuj cienie" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Użyj małych kamieni" + #~ msgid "Implemented some bugfixes and wishes" #~ msgstr "Parę poprawionych błędów i usprawnienia" -#~ msgid "TDE Game" -#~ msgstr "Gra TDE" - #~ msgid "&Help Me" #~ msgstr "&Podpowiedź" @@ -599,18 +607,6 @@ msgstr "Czy wyświetlać pasujące kamieniekamienie." #~ msgid "Kmahjongg" #~ msgstr "Kmahjongg" -#~ msgid "Cut." -#~ msgstr "Wytnij." - -#~ msgid "Copy." -#~ msgstr "Kopiuj." - -#~ msgid "Paste." -#~ msgstr "Wklej." - -#~ msgid "New Game." -#~ msgstr "Nowa gra." - #~ msgid "New Numbered Game." #~ msgstr "Nowa wybrana gra." diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegames/kmahjongg.po index 7b35229a789..a3e97a9ff86 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:15+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -14,6 +14,18 @@ msgstr "" "X-POFile-IgnoreConsistency: Tiles\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Reset\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Editar a Disposição do Tabuleiro" @@ -34,6 +46,18 @@ msgstr "Gravar o tabuleiro" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Mover as peças" @@ -132,8 +156,8 @@ msgstr "Anónimo" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Se reiniciar a tabela de pontuações vai retirar todas as pontuações que ela " "contém, em memória e em disco. Deseja mesmo continuar?" @@ -155,36 +179,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Mudar a Imagem de Fundo" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Imagem de Fundo (*.bngd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Imagem de Fundo (*.bngd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Mudar o Conjunto de Peças" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Ficheiro com Conjunto de Peças (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Ficheiro com Conjunto de Peças (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Ficheiro com Disposição do Tabuleiro (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Ficheiro com Disposição do Tabuleiro (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Mudar a Disposição do Tabuleiro" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Ficheiro de Tema do KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Ficheiro de Tema do KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -210,18 +226,6 @@ msgstr "Sobrepor" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Não foi possível escrever no ficheiro. A abortar." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -359,11 +363,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "Editor do Ta&buleiro" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Gravar o Jogo" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Indique o número do jogo:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Geral" @@ -433,122 +441,122 @@ msgstr "Contributo de peças e manutenção da página web" msgid "Code cleanup" msgstr "Limpeza no código" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Mover" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Mostrar as peças retiradas" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Gerar jogos solúveis" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Animação de vitória" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fundo" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Escalar" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Mosaico" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Peças" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Desenhar sombras" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Utilizar mini-peças" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Conjunto de peças a utilizar." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "A imagem de fundo a utilizar." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "A disposição das peças." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Mostrar as peças retiradas." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Utilizar peças em miniatura." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "As peças têm sombra." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Escolhe se os jogos devem ser todos resolúveis ou não." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Escolhe entre uma imagem de fundo escalada ou em mosaico." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Mostrar ou não uma animação quando se ganha o jogo." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Se as peça que condizem são mostradas." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Mover" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Mostrar as peças retiradas" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Gerar jogos solúveis" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Animação de vitória" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Fundo" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Escalar" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Mosaico" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Peças" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Desenhar sombras" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Utilizar mini-peças" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/kmahjongg.po index 3dce5de8330..26652cf8029 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-21 14:03-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -20,6 +20,20 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lisiane Sztoltz, João Emanuel, Anderson Sanches, Stephen Killing" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"lisiane@conectiva.com.br, joaoemanuel@terra.com.br, anderson@ime.usp.br, " +"stephen.killing@kdemail.net" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Editar Disposição do Tabuleiro" @@ -40,6 +54,18 @@ msgstr "Salvar tabuleiro" msgid "Select" msgstr "Selecionar" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Mover ladrilhos" @@ -138,11 +164,11 @@ msgstr "Anônimo" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Zerar os recordes removerá todas as entradas de recordes na memória e no disco. " -"Você deseja continuar?" +"Zerar os recordes removerá todas as entradas de recordes na memória e no " +"disco. Você deseja continuar?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -161,36 +187,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Mudar Imagem de Fundo" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Imagem de Fundo (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Imagem de Fundo (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Mudar Conjunto de Ladrilhos" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Arquivo de Conjunto de Ladrilhos (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Arquivo de Conjunto de Ladrilhos (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Arquivo de Layout do Tabuleiro (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Arquivo de Layout do Tabuleiro (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Mudar Disposição do Tabuleiro" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Tema do KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Tema do KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -216,20 +234,6 @@ msgstr "Sobrescrever" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Não foi possível gravar para arquivo. Finalizando." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lisiane Sztoltz, João Emanuel, Anderson Sanches, Stephen Killing" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"lisiane@conectiva.com.br, joaoemanuel@terra.com.br, anderson@ime.usp.br, " -"stephen.killing@kdemail.net" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -367,11 +371,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "Editor do &Tabuleiro" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Salvar Jogo" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Digite o número do jogo:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Geral" @@ -441,125 +449,125 @@ msgstr "Contribuidor do conjunto de ladrilhos e mantedor da página Web" msgid "Code cleanup" msgstr "Limpeza do código" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Mover" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Mostrar ladrilhos removidos" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Gerar Jogos Solváveis" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Reproduzir animação de vitória" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fundo" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Escalado" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Ladrilhado" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Ladrilhos" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Desenhar sombras" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Usar mini-ladrilhos" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "O conjunto de ladrilhos (tile-set) a ser usado." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "A imagem de fundo a ser usada." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "A disposição dos ladrilhos." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Mostrar ou não ladrilhos removidos." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Usar ou não ladrilhos em miniatura." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Ladrilhos com/sem sombras." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Se todos os jogos devem ter solução." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Se o fundo deve ser ladrilhado em vez de escalado." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Se uma animação deve ser reproduzida em caso de vitória." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Se os pares forem mostrados." +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Mover" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Mostrar ladrilhos removidos" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Gerar Jogos Solváveis" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Reproduzir animação de vitória" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Fundo" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Escalado" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Ladrilhado" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Ladrilhos" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Desenhar sombras" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Usar mini-ladrilhos" + #~ msgid "Implemented some bugfixes and wishes" #~ msgstr "Algumas correções e caraterísticas novas implementadas" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kmahjongg.po index 53fc7786ff1..dcdc0069c55 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg-0.4.1\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 00:50+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8alpha\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: Editor.cpp:85 #, fuzzy msgid "Edit Board Layout" @@ -40,6 +52,21 @@ msgstr "Salvează tabla" msgid "Select" msgstr "Selectează" +#: Editor.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Taie" + +#: Editor.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Copiază" + +#: Editor.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Lipeşte" + #: Editor.cpp:137 #, fuzzy msgid "Move tiles" @@ -90,8 +117,7 @@ msgstr "Piese: %3.3d Poz: %2.2d,%2.2d,%2.2d" msgid "" "*.layout|Board Layout (*.layout)\n" "*|All Files" -msgstr "" -"*.layout|Fişier format tablă\n" +msgstr "*.layout|Fişier format tablă\n" #: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161 #, fuzzy @@ -152,8 +178,8 @@ msgstr "Anonim" #: HighScore.cpp:498 #, fuzzy msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Resetarea scorurile maxime determină ştergerea lor\n" "atît din memorie, cît şi de pe disc. Doriţi să continui?" @@ -179,8 +205,7 @@ msgstr "Schimbă imaginea de fundal" #: Preview.cpp:88 #, fuzzy -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" msgstr "" "*.bgnd|Imagine de fundal\n" "*.bmp|Fişier bitmap Windows (*.bmp)\n" @@ -192,17 +217,13 @@ msgstr "Schimbă setul de piese" #: Preview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Fişier set de piese\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Fişier set de piese\n" #: Preview.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Fişier format tablă\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Fişier format tablă\n" #: Preview.cpp:102 #, fuzzy @@ -211,10 +232,8 @@ msgstr "Schimbă formatul tablei" #: Preview.cpp:108 #, fuzzy -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Tematică Kmahjongg\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Tematică Kmahjongg\n" #: Preview.cpp:109 #, fuzzy @@ -224,8 +243,7 @@ msgstr "Alege o tematică" #: Preview.cpp:121 #, fuzzy msgid "*|All Files" -msgstr "" -"*|Toate fişierele\n" +msgstr "*|Toate fişierele\n" #: Preview.cpp:210 #, fuzzy @@ -245,33 +263,19 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Nu pot scrie în fişier. Renunţ." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - #: boardwidget.cpp:47 #, fuzzy msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" "KMahjongg will now terminate." -msgstr "" -"A apărut o eroare la încărcarea fişierului de piese\n" +msgstr "A apărut o eroare la încărcarea fişierului de piese\n" #: boardwidget.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when loading the background image\n" "%1" -msgstr "" -"A apărut o eroare la încărcarea imaginii de fundal\n" +msgstr "A apărut o eroare la încărcarea imaginii de fundal\n" #: boardwidget.cpp:59 #, fuzzy @@ -283,8 +287,7 @@ msgstr "Kmahjongg se va termina" msgid "" "An error occurred when loading the board layout %1\n" "KMahjongg will now terminate." -msgstr "" -"A apărut o eroare la încărcarea tablei\n" +msgstr "A apărut o eroare la încărcarea tablei\n" #: boardwidget.cpp:112 msgid "" @@ -401,11 +404,15 @@ msgstr "Editor de &tablă..." #: kmahjongg.cpp:213 #, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Joc nou" + +#: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy msgid "Enter game number:" msgstr "Introduceţi numărul jocului" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "" @@ -487,128 +494,125 @@ msgstr "" msgid "Code cleanup" msgstr "" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Move" +msgid "The tile-set to use." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kmahjongg.kcfg:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The background to use." +msgstr "Schimbă imaginea de fundal" + +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format -msgid "Show removed tiles" +msgid "The layout of the tiles." +msgstr "" + +#: kmahjongg.kcfg:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Afişează piesele eliminate" -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format -msgid "Generate solvable games" +msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Play winning animation" +msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fundal" +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Scală" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Piesă" +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Piese" +msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Afişează umbre" +msgid "Whether matching tiles are shown." +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Joc TDE" -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 +#: kmahjonggui.rc:13 #, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Utilizează mini-piese" +msgid "&Edit" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjonggui.rc:16 #, no-c-format -msgid "The tile-set to use." +msgid "&Move" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The background to use." -msgstr "Schimbă imaginea de fundal" +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjonggui.rc:24 #, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" msgstr "Afişează piesele eliminate" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: settings.ui:66 #, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." +msgid "Generate solvable games" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: settings.ui:77 #, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." +msgid "Play winning animation" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: settings.ui:107 #, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "Fundal" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: settings.ui:118 #, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." -msgstr "" +msgid "Scale" +msgstr "Scală" + +#: settings.ui:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Piesă" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: settings.ui:139 #, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." -msgstr "" +msgid "Tiles" +msgstr "Piese" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: settings.ui:150 #, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." -msgstr "" +msgid "Draw shadows" +msgstr "Afişează umbre" -#~ msgid "TDE Game" -#~ msgstr "Joc TDE" +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Utilizează mini-piese" #, fuzzy #~ msgid "&Help Me" @@ -648,19 +652,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Kmahjongg" #~ msgstr "Kmahjong" -#~ msgid "Cut." -#~ msgstr "Taie" - -#~ msgid "Copy." -#~ msgstr "Copiază" - -#~ msgid "Paste." -#~ msgstr "Lipeşte" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Game." -#~ msgstr "Joc nou" - #, fuzzy #~ msgid "New Numbered Game." #~ msgstr "Joc nou numerotat" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kmahjongg.po index 98dcfe8f083..c85edc26298 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 00:44+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -16,8 +16,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Константин Волков" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "goldhead@linux.ru.net" #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" @@ -39,6 +51,18 @@ msgstr "Сохранить доску" msgid "Select" msgstr "Выбрать" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Переместить плитки" @@ -137,11 +161,11 @@ msgstr "Безымянный" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Сброс таблицы рекордов приведёт к потере всех их как в памяти, так и на диске. " -"Продолжить?" +"Сброс таблицы рекордов приведёт к потере всех их как в памяти, так и на " +"диске. Продолжить?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -160,36 +184,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Выбор фонового рисунка" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Фоновый рисунок (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Фоновый рисунок (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Выбор набора плиток" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Набор плиток (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Набор плиток (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Раскладка доски (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Раскладка доски (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Выбор раскладки доски" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Схема маджонга (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Схема маджонга (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -215,18 +231,6 @@ msgstr "Заменить" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Не удаётся записать файл. Отмена." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Константин Волков" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "goldhead@linux.ru.net" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -364,11 +368,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Редактор доски" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Сохранить игру" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Введите номер игры:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Общие параметры" @@ -438,122 +446,122 @@ msgstr "Составитель набора плиток и администра msgid "Code cleanup" msgstr "Подчистка кода" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Ход" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Показать снятые плитки" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Генерировать решаемые игры" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Показывать анимацию при выигрыше" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Фон" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Масштабировать рисунок" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Уложить плиткой" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Плитки" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Рисовать тени" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Использовать мини-плитки" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Использовать указанный набор плиток." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Изменить фоновый рисунок." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Раскладка плиток." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Показать снятые плитки." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Использовать миниатюрные плитки." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Показывать тень у плиток." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Начинать только решаемые игры." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Расположить фоновый рисунок плиткой вместо его растягивания." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Проигрывать анимацию при победе." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Показывать подходящие плитки." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Ход" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Показать снятые плитки" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Генерировать решаемые игры" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Показывать анимацию при выигрыше" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Масштабировать рисунок" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Уложить плиткой" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Плитки" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Рисовать тени" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Использовать мини-плитки" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kmahjongg.po index 783e33cea71..562bae14c7b 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:30-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,6 +24,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + #: Editor.cpp:85 #, fuzzy msgid "Edit Board Layout" @@ -48,6 +64,18 @@ msgstr "Kubika " msgid "Select" msgstr "Guhitamo" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 #, fuzzy msgid "Move tiles" @@ -163,11 +191,11 @@ msgstr "Bitazwi nyirabyo" #: HighScore.cpp:498 #, fuzzy msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"i ejuru Gukuraho Byose ejuru Ibyinjijwe Byombi in Ububiko na ku Disiki%1 . Kuri " -"? " +"i ejuru Gukuraho Byose ejuru Ibyinjijwe Byombi in Ububiko na ku Disiki%1 . " +"Kuri ? " #: HighScore.cpp:502 #, fuzzy @@ -190,8 +218,7 @@ msgstr "Ishusho rya mbuganyuma" #: Preview.cpp:88 #, fuzzy -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" msgstr "Ishusho rya mbuganyuma" #: Preview.cpp:94 @@ -201,17 +228,13 @@ msgstr "Ntibyashobotse guhindura" #: Preview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"* . | Idosiye ( * . ) \n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "* . | Idosiye ( * . ) \n" #: Preview.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"* . Imigaragarire | Idosiye ( * . Imigaragarire ) \n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "* . Imigaragarire | Idosiye ( * . Imigaragarire ) \n" #: Preview.cpp:102 #, fuzzy @@ -220,10 +243,8 @@ msgstr "Name=Imigaragarire ya Mwandisho" #: Preview.cpp:108 #, fuzzy -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"* . Insanganyamatsiko | Idosiye ( * . Insanganyamatsiko ) \n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "* . Insanganyamatsiko | Idosiye ( * . Insanganyamatsiko ) \n" #: Preview.cpp:109 #, fuzzy @@ -253,22 +274,6 @@ msgstr "Gusimbuza" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Ntibyashobotsekwandikakuidosiye." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - #: boardwidget.cpp:47 #, fuzzy msgid "" @@ -431,11 +436,15 @@ msgstr "Muhindura Kirango" #: kmahjongg.cpp:213 #, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Kubika " + +#: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy msgid "Enter game number:" msgstr "&Game Umubare : " -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Rusange" @@ -514,122 +523,122 @@ msgstr "Gushyiraho na Urubuga Ipaji: Umurinzi " msgid "Code cleanup" msgstr "" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "Himura" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Cyavanyweho Udukaro " - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Imikino " - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Iyega " - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Mbuganyuma" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Gupima" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Cy'udukaro" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Udukaro" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Ibicucu " - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "- Udukaro " - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Agakaro - Gushyiraho Kuri Koresha . " -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Mbuganyuma Kuri Koresha . " -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, fuzzy, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Imigaragarire Bya i Udukaro . " -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Kuri Herekana %S Cyavanyweho Udukaro . " -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Kuri Koresha Udukaro . " -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "i Udukaro Ibicucu . " -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Byose Imikino . " -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "i Mbuganyuma Cy'udukaro Bya Yapimwe (%S%%) . " -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Iyega ku . " -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Udukaro . " + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "Himura" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Cyavanyweho Udukaro " + +#: settings.ui:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Imikino " + +#: settings.ui:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Iyega " + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Mbuganyuma" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Gupima" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Cy'udukaro" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Udukaro" + +#: settings.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Ibicucu " + +#: settings.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "- Udukaro " diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/kmahjongg.po index b8015e5d37c..c1416ac80ae 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 10:57+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stanislav Višňovský" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "visnovsky@kde.org" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Upraviť hrací plán" @@ -37,6 +49,18 @@ msgstr "Uložiť plán" msgid "Select" msgstr "Vybrať" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Presun kameňov" @@ -135,8 +159,8 @@ msgstr "Anonym" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Vymazanie najlepších skóre odstráni položky z pamäti aj z disku. Chcete to " "uskutočniť?" @@ -158,36 +182,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Zmeniť obrázok pozadia" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Obrázok pozadia (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Obrázok pozadia (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Zmeniť sadu kameňov" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Súbor so sadou kameňov (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Súbor so sadou kameňov (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Súbor s hracím plánom (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Súbor s hracím plánom (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Zmeniť hrací plán" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Téma KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Téma KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -213,18 +229,6 @@ msgstr "Prepísať" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Chyba pri zapisovaní do súboru. Končím." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stanislav Višňovský" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "visnovsky@kde.org" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -362,11 +366,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Editor hracieho plánu" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Uložiť hru" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Zadajte číslo hry:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -436,122 +444,122 @@ msgstr "Tvorca sád kameňov a správca webových stránok" msgid "Code cleanup" msgstr "Vyčistenie kódu" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Presunúť" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Ukazovať odstránené kamene" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Generovať riešiteľné hry" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Zahrať víťaznú animáciu" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Pozadie" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Mierka" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Dlaždice" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Kamene" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Kresliť tiene" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Použiť minikamene" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Použitá sada kameňov." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Použité pozadie." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Rozloženie kameňov." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Či zobrazovať odstránené kamene." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Či používať miniatúrne kamene." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Či majú kamene tieň." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Či majú byť všetky hry riešiteľné." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Či má byť pozadie použité ako dlaždice a nie roztiahnuté." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Či sa má pri víťazstve prehrať animácia." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Či sa zobrazujú zhodujúce kamene." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Presunúť" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Ukazovať odstránené kamene" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Generovať riešiteľné hry" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Zahrať víťaznú animáciu" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pozadie" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Mierka" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Dlaždice" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Kamene" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Kresliť tiene" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Použiť minikamene" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kmahjongg.po index 9f11fa01484..4e9677f96e8 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 22:53+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -24,6 +24,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gregor Rakar" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gregor.rakar@kiss.si" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Urejanje razporeda plošče" @@ -44,6 +56,18 @@ msgstr "Shrani ploščo" msgid "Select" msgstr "Izberi" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Premakni ploščice" @@ -142,11 +166,11 @@ msgstr "Anonimnež" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Ponastavitev najboljših rezultatov bo odstranila seznam najboljših rezultatov " -"iz pomnilnika in z diska. Želite nadaljevati?" +"Ponastavitev najboljših rezultatov bo odstranila seznam najboljših " +"rezultatov iz pomnilnika in z diska. Želite nadaljevati?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -165,36 +189,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Spremeni sliko ozadja" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Slika za ozadje (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Slika za ozadje (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Spremeni nabor ploščic" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Nabor ploščic (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Nabor ploščic (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Razpored plošče (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Razpored plošče (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Spremeni razpored plošče" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Tema KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Tema KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -220,18 +236,6 @@ msgstr "Nadomesti" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Pisanje v datoteko ni mogoče. Prekinjam." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gregor Rakar" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gregor.rakar@kiss.si" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -369,11 +373,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Urejevalnik plošče" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Shrani igro" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Vnesite številko igre:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Splošno" @@ -443,122 +451,122 @@ msgstr "Prispeval k naboru ploščic in vzdrževalec spletne strani" msgid "Code cleanup" msgstr "Čiščenje kode" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Premakni" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Prikaži odstranjene ploščice" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Ustvari rešljive igre" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Prikaži zmagovalno animacijo" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Ozadje" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Merilo" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Razporejeno" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Ploščice" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Riši sence" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Majhne ploščice" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Nabor ploščic za uporabo." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Slika ozadja za uporabo." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Razpored ploščic." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Ali naj prikaže odstranjene ploščice." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Ali naj uporabi miniaturne ploščice." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Ali imajo ploščice senco." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Ali naj bodo vse igre rešljive." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Ali naj bo ozadje porazdeljeno ali prilagojeno velikosti zaslona." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Ali naj se ob zmagi zaigra animacija." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Ali so prikazane ploščice, ki se ujemajo." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Premakni" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Prikaži odstranjene ploščice" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Ustvari rešljive igre" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Prikaži zmagovalno animacijo" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Ozadje" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Merilo" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Razporejeno" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Ploščice" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Riši sence" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Majhne ploščice" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegames/kmahjongg.po index 6e4181507d0..216e2d77a79 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:54+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Часлав Илић" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Уреди распоред табле" @@ -39,6 +51,18 @@ msgstr "Сними таблу" msgid "Select" msgstr "Изаберите" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Помери домине" @@ -137,11 +161,11 @@ msgstr "Анониман" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Ресетовање најбољих резултата ће уклонити све уносе резултата и у меморији и на " -"диску. Желите ли да наставите?" +"Ресетовање најбољих резултата ће уклонити све уносе резултата и у меморији и " +"на диску. Желите ли да наставите?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -160,36 +184,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Промени слику у позадини" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Слика позадине (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Слика позадине (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Промени скуп домина" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Фајл скупа домина (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Фајл скупа домина (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Фајл распореда табле (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Фајл распореда табле (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Промени распоред табле" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Тема за KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Тема за KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -215,18 +231,6 @@ msgstr "Пребриши" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Не могу да пишем у фајл. Прекидам." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -364,11 +368,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "Уређивач &табле" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Сними игру" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Унесите број игре:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Опште" @@ -438,122 +446,122 @@ msgstr "Додатни скупови домина и одржавалац ве msgid "Code cleanup" msgstr "Пречишћавање кôда" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Потез" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Прикажи уклоњене домине" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Генериши решиве игре" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Пусти победничку анимацију" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Позадина" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Скалирана" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Поплочана" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Домине" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Цртај сенке" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Користи мини-домине" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Сет домина за коришћење." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Позадинска слика за коришћење." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Распоред домина." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Да ли да се приказују уклоњене домине." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Да ли да се користе минијатурне домине." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Да ли домине имају сенку." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Да ли би све игре требало да буду решиве." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Да ли би позадина требало да буде поплочана уместо скалирана." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Да ли да се пусти анимација приликом победе." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Да ли се исте домине приказују." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Потез" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Прикажи уклоњене домине" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Генериши решиве игре" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Пусти победничку анимацију" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Позадина" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Скалирана" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Поплочана" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Домине" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Цртај сенке" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Користи мини-домине" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po index c1e625d6344..3eb9dad17f6 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:54+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Uredi raspored table" @@ -39,6 +51,18 @@ msgstr "Snimi tablu" msgid "Select" msgstr "Izaberite" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Pomeri domine" @@ -137,11 +161,11 @@ msgstr "Anoniman" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Resetovanje najboljih rezultata će ukloniti sve unose rezultata i u memoriji i " -"na disku. Želite li da nastavite?" +"Resetovanje najboljih rezultata će ukloniti sve unose rezultata i u memoriji " +"i na disku. Želite li da nastavite?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -160,36 +184,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Promeni sliku u pozadini" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Slika pozadine (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Slika pozadine (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Promeni skup domina" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Fajl skupa domina (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Fajl skupa domina (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Fajl rasporeda table (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Fajl rasporeda table (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Promeni raspored table" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Tema za KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Tema za KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -215,18 +231,6 @@ msgstr "Prebriši" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Ne mogu da pišem u fajl. Prekidam." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -364,11 +368,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "Uređivač &table" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Snimi igru" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Unesite broj igre:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Opšte" @@ -438,122 +446,122 @@ msgstr "Dodatni skupovi domina i održavalac veb strane" msgid "Code cleanup" msgstr "Prečišćavanje kôda" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Potez" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Prikaži uklonjene domine" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Generiši rešive igre" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Pusti pobedničku animaciju" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Skalirana" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Popločana" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Domine" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Crtaj senke" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Koristi mini-domine" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Set domina za korišćenje." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Pozadinska slika za korišćenje." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Raspored domina." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Da li da se prikazuju uklonjene domine." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Da li da se koriste minijaturne domine." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Da li domine imaju senku." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Da li bi sve igre trebalo da budu rešive." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Da li bi pozadina trebalo da bude popločana umesto skalirana." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Da li da se pusti animacija prilikom pobede." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Da li se iste domine prikazuju." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Potez" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Prikaži uklonjene domine" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Generiši rešive igre" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Pusti pobedničku animaciju" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Skalirana" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Popločana" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Domine" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Crtaj senke" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Koristi mini-domine" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegames/kmahjongg.po index 6db6fb486e8..4ffc642410a 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 16:39+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -22,6 +22,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Per Lindström,Karl Backström,Anders Widell" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"per.lindstrom@osd.privataccess.nu,backstrom@kde.org,awl@hem.passagen.se" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Ändra brädlayout" @@ -42,6 +55,18 @@ msgstr " Spara bräde" msgid "Select" msgstr "Välj" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Flytta brickor" @@ -140,8 +165,8 @@ msgstr "Anonym" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Om du nollställer topplistan kommer alla resultaten att tas bort både från " "minnet och disken. Vill du fortsätta?" @@ -163,36 +188,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Ändra bakgrundsbild" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Bakgrundsbild (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Bakgrundsbild (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Ändra brickuppsättning" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Brickuppsättningsfil (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Brickuppsättningsfil (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Brädlayoutfil (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Brädlayoutfil (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Ändra brädlayout" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Kmahjongg-tema (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Kmahjongg-tema (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -218,19 +235,6 @@ msgstr "Skriv över" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Kunde inte skriva till fil. Avslutar." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Per Lindström,Karl Backström,Anders Widell" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"per.lindstrom@osd.privataccess.nu,backstrom@kde.org,awl@hem.passagen.se" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -368,11 +372,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Brädeditor" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Spara spel" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Ange spelnummer:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -442,122 +450,122 @@ msgstr "Bidrag av brickuppsättningar och underhåll av webbsida" msgid "Code cleanup" msgstr "Upprensning av kod" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Drag" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Visa borttagna brickor" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Skapa lösbara spel" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Spela upp vinnande animering" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Bakgrund" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Skala" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Sida vid sida" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Brickor" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Rita skuggor" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Använd minibrickor" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Brickuppsättning att använda." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Bakgrund att använda." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Brickornas utseende." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Om borttagna brickor ska visas." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Om miniatyrbrickor ska användas." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Om brickorna har skuggor." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Om alla spel ska kunna lösas." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Om bakgrunden ska läggas sida vid sida, istället för skalas." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Om en animering ska visas vid seger." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Om matchande brickor visas." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Drag" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Visa borttagna brickor" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Skapa lösbara spel" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Spela upp vinnande animering" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Sida vid sida" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Brickor" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Rita skuggor" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Använd minibrickor" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/kmahjongg.po index dc22ec2eddb..373391ab00b 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 22:16-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,6 +14,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"மொழிபெயர்ப்பாளரின் பெயர்\n" +"உங்கள் பெயர்" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல்" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "உருவரை போர்டை திருத்து" @@ -34,6 +48,18 @@ msgstr "போர்டுடை சேமி" msgid "Select" msgstr "தேர்வு" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "பின்னணியை நகர்த்து" @@ -94,8 +120,7 @@ msgstr "இந்த பெயரில் கோப்பு உள்ளது #: Editor.cpp:358 msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?" -msgstr "" -"பலகை புதுப்பிக்கப்பட்டது. நீங்கள் மாற்றங்களை சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" +msgstr "பலகை புதுப்பிக்கப்பட்டது. நீங்கள் மாற்றங்களை சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" #: Editor.cpp:366 msgid "Save failed. Aborting operation." @@ -131,12 +156,11 @@ msgstr "தேவையற்ற" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "அதிக மதிப்பெண்களை மாற்றியமைக்கும் பொழுது அனைத்து அதிக மதிப்பெண் பதிவுகளும் " -"நினைவகத்திலிருந்தும் தகடிலிருந்தும் நீக்கப்படும். நீங்கள் தொடர " -"விரும்புகிறீர்களா?" +"நினைவகத்திலிருந்தும் தகடிலிருந்தும் நீக்கப்படும். நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்களா?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -157,8 +181,7 @@ msgstr "பின்னணியின் பிம்பத்தை மாற #: Preview.cpp:88 #, fuzzy -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" msgstr "" "*.bgnd| பின்னணி பிம்பம்\n" "*.bmp| சாளரங்கள் bitmap கோப்பு (*.bmp)\n" @@ -169,17 +192,13 @@ msgstr "பின்னணி தேர்வை மாற்று" #: Preview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.பின்னணி தேர்வு [கோப்பு பின்னணியின் தேர்வு\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.பின்னணி தேர்வு [கோப்பு பின்னணியின் தேர்வு\n" #: Preview.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.உருவரை[போர்டு உருவரை கோப்பு\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.உருவரை[போர்டு உருவரை கோப்பு\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" @@ -187,10 +206,8 @@ msgstr "உருவரை போர்டை மாற்று" #: Preview.cpp:108 #, fuzzy -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.உருபொருள்[KMahjongg உருபொருள்\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.உருபொருள்[KMahjongg உருபொருள்\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -199,8 +216,7 @@ msgstr "உருபொருளை மாற்று" #: Preview.cpp:121 #, fuzzy msgid "*|All Files" -msgstr "" -"*அனைத்து கோப்புகளும்\n" +msgstr "*அனைத்து கோப்புகளும்\n" #: Preview.cpp:210 msgid "That is not a valid theme file." @@ -218,20 +234,6 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "கோப்பில் எழுத முடியாது" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"மொழிபெயர்ப்பாளரின் பெயர்\n" -"உங்கள் பெயர்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "உங்கள் மின்னஞ்சல்" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -369,11 +371,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&போர்டு திருத்தி" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "விளையாட்டை சேமி" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "விளையாட்டு எண்களை உள்ளிடு:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "பொது" @@ -445,122 +451,122 @@ msgstr "வலை பக்கம் மேம்படுத்துபவர msgid "Code cleanup" msgstr "மென்பொருளை சுத்தம் செய்" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "நகர்த்து" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "அகற்றப்பட்ட பின்னணிகளை காட்டு" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "தீர்க்கப்படும் விளையாட்டுக்களை உருவாக்கு" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "வெற்றியடைகின்ற அசைவூட்டதை விளையாடு " - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "பின்னணி" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "அளவு" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "அடுக்கப்பட்டவை" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "பின்னணிகள்" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "நிழல்களை வரை" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "சிறிய பின்னணிகளை பயன்படுத்து" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "பயன்படுத்துவதற்கு பின்னணியின் தேர்வு" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "பயன்படுத்தும் பின்னணி" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "பின்னணியின் உருவரைகள்" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "நீக்கப்பட்ட அடுக்கை காட்ட விரும்புகிறீர்களா" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "மிகச்சிறிய டைல்களை உபயோகப்படுத்த வேண்டுமா" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "டைலுக்கு நிழல்கள் இருக்கிறதா." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "எல்லா விளையாட்டுக்களும் தீர்க்கப்படுமா!" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "பின்னணியில் அளவுகோலுக்கு பதிலாக டைல் வேண்டுமா" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "அசைவூட்டதை வெற்றி பெறுவதற்காக விளையாட வேண்டுமா" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "பொருந்தக்கூடிய ஓடுகளைக் காட்ட" + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "நகர்த்து" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "அகற்றப்பட்ட பின்னணிகளை காட்டு" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "தீர்க்கப்படும் விளையாட்டுக்களை உருவாக்கு" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "வெற்றியடைகின்ற அசைவூட்டதை விளையாடு " + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "பின்னணி" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "அளவு" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "அடுக்கப்பட்டவை" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "பின்னணிகள்" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "நிழல்களை வரை" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "சிறிய பின்னணிகளை பயன்படுத்து" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/kmahjongg.po index 939fb0445ff..20b506682fb 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:57+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -20,6 +20,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik " +"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * " +"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, " +"Евгения Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар " +"Ватаншоев, Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, " +"Зарина Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "" @@ -40,6 +59,18 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Интихоб кунед" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "" @@ -136,8 +167,8 @@ msgstr "Анонимӣ" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" #: HighScore.cpp:502 @@ -158,8 +189,7 @@ msgstr "Тасвири Замина Дигаргун Кунед" #: Preview.cpp:88 #, fuzzy -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" msgstr "Тасвири Замина Дигаргун Кунед" #: Preview.cpp:94 @@ -167,13 +197,11 @@ msgid "Change Tile Set" msgstr "" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:102 @@ -181,8 +209,7 @@ msgid "Change Board Layout" msgstr "" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" msgstr "" #: Preview.cpp:109 @@ -192,8 +219,7 @@ msgstr "Интихоби Мавзӯъ" #: Preview.cpp:121 #, fuzzy msgid "*|All Files" -msgstr "" -"*|Ҳама Файлҳо\n" +msgstr "*|Ҳама Файлҳо\n" #: Preview.cpp:210 msgid "That is not a valid theme file." @@ -211,25 +237,6 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik " -"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * " -"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения " -"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, " -"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина " -"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -356,11 +363,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Нигоҳдоштани Бозӣ" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Умумӣ" @@ -429,122 +440,122 @@ msgstr "" msgid "Code cleanup" msgstr "" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Ҳарақат кунед" +msgid "The tile-set to use." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format -msgid "Show removed tiles" +msgid "The background to use." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format -msgid "Generate solvable games" +msgid "The layout of the tiles." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format -msgid "Play winning animation" +msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Замина" +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format -msgid "Tiled" +msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Кошин" +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format -msgid "Draw shadows" +msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" +msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjonggui.rc:5 #, no-c-format -msgid "The tile-set to use." +msgid "&Game" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjonggui.rc:13 #, no-c-format -msgid "The background to use." +msgid "&Edit" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjonggui.rc:16 #, no-c-format -msgid "The layout of the tiles." +msgid "&Move" +msgstr "&Ҳарақат кунед" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjonggui.rc:24 #, no-c-format -msgid "Whether to show removed tiles." +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: settings.ui:58 #, no-c-format -msgid "Whether to use miniature tiles." +msgid "Show removed tiles" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: settings.ui:66 #, no-c-format -msgid "Whether the tiles have shadows." +msgid "Generate solvable games" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: settings.ui:77 #, no-c-format -msgid "Whether all games should be solvable." +msgid "Play winning animation" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: settings.ui:107 #, no-c-format -msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgid "Background" +msgstr "Замина" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: settings.ui:139 #, no-c-format -msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgid "Tiles" +msgstr "Кошин" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" msgstr "" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: settings.ui:161 #, no-c-format -msgid "Whether matching tiles are shown." +msgid "Use mini-tiles" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmahjongg.po index d2954377322..0d100ab950a 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 21:27+0300\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ömer Fadıl USTA" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "omer_fad@hotmail.com" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Tahta Düzenini Ayarla" @@ -39,6 +51,18 @@ msgstr "Tahtayı kaydet" msgid "Select" msgstr "Seç" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Döşemeleri taşı" @@ -137,8 +161,8 @@ msgstr "Anonim" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "Tüm Skorların silinmesi halinde hem disk, hem de bellekteki tümyüksek puan " "bilgileri silinecektir. Devam etmek istiyor musunuz?" @@ -162,8 +186,7 @@ msgstr "Arkaplan Resmini Değiştir" #: Preview.cpp:88 #, fuzzy -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" msgstr "" "*.bgnd|Arkaplan Resmi\n" "*.bmp|Windows Biteşlem Dosyası (*.bmp)\n" @@ -174,17 +197,13 @@ msgstr "Döşemeleri Değiştir" #: Preview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Döşeme Dosyası\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Döşeme Dosyası\n" #: Preview.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Tahta Düzeni Dosyası\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Tahta Düzeni Dosyası\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" @@ -192,10 +211,8 @@ msgstr "Tahta Düzenini Değiştir" #: Preview.cpp:108 #, fuzzy -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Kmahjongg Dekoru\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Kmahjongg Dekoru\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -204,8 +221,7 @@ msgstr "Dekor Seç" #: Preview.cpp:121 #, fuzzy msgid "*|All Files" -msgstr "" -"*|Tüm Dosyalar\n" +msgstr "*|Tüm Dosyalar\n" #: Preview.cpp:210 msgid "That is not a valid theme file." @@ -223,18 +239,6 @@ msgstr "" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Dosyaya kaydedilemedi. Çıkılıyor." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ömer Fadıl USTA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "omer_fad@hotmail.com" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -373,11 +377,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Tahta Düzenleyici..." #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Oyunu Kaydet" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Oyunun numarasını girin:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Genel" @@ -448,125 +456,125 @@ msgstr "Döşeme ekleyen ve web sayfasını düzenleyen" msgid "Code cleanup" msgstr "Kod temizleme" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Taşı" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Silinen döşemeleri göster" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Çözülebilir Oyunlar Oluştur" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Yenme canlandırmasını oynat" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Arkaplan" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Oranla" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Döşeli" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Döşemeler" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Gölge kullan" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Küçük döşemeleri kullan" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Kullanılacak döşeme." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Kullanılacak arkaplan" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Döşemelerin düzeni." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Silinen döşemelerin görüntülenip görüntülenmeyeceği." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Minyatür döşemelerin kullanılıp kullanılmayacağı." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Döşemelerin gölgesi var mı?" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Tüm oyunlar çözülebilir mi?" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Arkaplan sıralı mı yoksa orantısal mı olacak?" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Zaferden sonra bir bitiş animasyonu gösterilsin mi?" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Döşemelerin gölgesi var mı?" +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Taşı" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Silinen döşemeleri göster" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Çözülebilir Oyunlar Oluştur" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Yenme canlandırmasını oynat" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Arkaplan" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Oranla" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Döşeli" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Döşemeler" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Gölge kullan" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Küçük döşemeleri kullan" + #~ msgid "Implemented some bugfixes and wishes" #~ msgstr "Hata Düzeltmeleri ve Öneriler" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmahjongg.po index 39f5f70925d..318020e4ffc 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 22:27-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -14,8 +14,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Vynogradov (Андрій Виноградов),Іван Петрущак" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "zzandy+translation@gmail.com,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" @@ -37,6 +49,18 @@ msgstr "Зберегти дошку" msgid "Select" msgstr "Вибрати" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Пересунути плитки" @@ -135,8 +159,8 @@ msgstr "Анонім" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "Ви дійсно хочете стерти збережені рекорди і з пам'яті, і з диска?" #: HighScore.cpp:502 @@ -156,36 +180,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Змінити тло" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Зображення тла (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Зображення тла (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Змінити набір плиток" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Файл набору плиток (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Файл набору плиток (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Файл плану дошки (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Файл плану дошки (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Змінити план дошки" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Тема для KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Тема для KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -211,18 +227,6 @@ msgstr "Переписати" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Неможливо записати в файл." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Vynogradov (Андрій Виноградов),Іван Петрущак" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "zzandy+translation@gmail.com,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -360,11 +364,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "&Редактор розміщення плиток" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Зберегти гру" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Введіть номер гри:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Загальні" @@ -434,122 +442,122 @@ msgstr "Допомога з набором плиток і підтримка в msgid "Code cleanup" msgstr "Чистка коду" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Ходити" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Показати видалені плитки" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Створювати ігри, які мають вирішення" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Програвати анімацю при перемозі" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Тло" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Масштабувати" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Плиткою" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Плитки" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Відображати тіні" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Вживати міні-плитки" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Вживати даний набір плиток." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Вживати дане зображення для тла." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "План розміщення плиток." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Чи показувати видалені плитки." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Чи використовувати мініатюрні плитки." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Чи мають плитки тінь." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Чи всі ігри можливо закінчити." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Чи має бути зображення тла розміщене плиткою, а не масштабоване." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Чи грати анімацію при перемозі." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Чи показувати парні плитки." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Ходити" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Показати видалені плитки" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Створювати ігри, які мають вирішення" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Програвати анімацю при перемозі" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Тло" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Масштабувати" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Плиткою" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Плитки" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Відображати тіні" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Вживати міні-плитки" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po index d86577a2d48..e88b607fca0 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -17,6 +17,22 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"<pablo@mandriva.com>\n" +"<jean.cayron@gmail.com>" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Candjî adjinçmint do platea" @@ -37,6 +53,18 @@ msgstr "Schaper platea" msgid "Select" msgstr "Tchoezi" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Bodjî pîces" @@ -137,8 +165,8 @@ msgstr "Anonime" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" #: HighScore.cpp:502 @@ -159,36 +187,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Candjî l' imådje di fond" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Imådje di fond (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Imådje di fond (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Candjî l' djeu d' pîces" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Fitchî djeu d' pîces (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Fitchî djeu d' pîces (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Fitchî adjinçmint do platea (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Fitchî adjinçmint do platea (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Candjî l' arindjmint do platea" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Fitchî d' tinme KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Fitchî d' tinme KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -214,22 +234,6 @@ msgstr "Sipotchî" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Dji n' a savou scrire e fitchî. Dji lai toumer." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"<pablo@mandriva.com>\n" -"<jean.cayron@gmail.com>" - #: boardwidget.cpp:47 #, fuzzy msgid "" @@ -329,8 +333,7 @@ msgstr "Li djeu est houte: i n' a pupont d' movmints possibes." msgid "" "Failed to load image:\n" "%1" -msgstr "" -"Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%1»\n" +msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%1»\n" #: kmahjongg.cpp:136 msgid "New Numbered Game..." @@ -377,11 +380,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "Aspougneu d' &plateas" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Schaper djeu" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Diner on limero d' djeu:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Djenerå" @@ -454,122 +461,122 @@ msgstr "Contribouweu d' djeu d' pîces et mintneu del waibe" msgid "Code cleanup" msgstr "Netiaedje do côde" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Bodjî" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Mostrer les pîces rissaetcheyes" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Fé des djeus k' ont-st ene rexhowe" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Radisté d' l' animåcion po s' catchî" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Pa drî" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Al schåle" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "A schayes" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "A schayes" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "&Mete en ouve les ombions" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "les munutes" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Li djeu d' pîces a-z eployî." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Li fond a-z eployî." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "L' adjinçmint des pîces." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs catchîs" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs copeyes di såvrité" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "S' i fåt ou nén moster les pîces ki vont eshonne." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Si tos les djeus dvént ou nén aveur ene rexhowe" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Mete li fond avou ene imådje a schaeyes" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "No do fitchî a esse håyné po l' intrêye di l' imådjete." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "S' i fåt ou nén moster les pîces ki vont eshonne." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Bodjî" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Mostrer les pîces rissaetcheyes" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Fé des djeus k' ont-st ene rexhowe" + +#: settings.ui:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Radisté d' l' animåcion po s' catchî" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pa drî" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Al schåle" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "A schayes" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "A schayes" + +#: settings.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "&Mete en ouve les ombions" + +#: settings.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "les munutes" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kmahjongg.po index 29695eac902..d4384e43319 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 13:53+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@en2china.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "TDE 简体中文翻译小组" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "编辑版面布局" @@ -37,6 +49,18 @@ msgstr "保存版面" msgid "Select" msgstr "选择" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "移动牌" @@ -135,8 +159,8 @@ msgstr "无名" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "清除排行榜会删除内存和硬盘上保存的所有的高分项。您要继续吗?" #: HighScore.cpp:502 @@ -156,36 +180,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "更改背景图像" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|背景图像(*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|背景图像(*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "更改牌样" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|牌样文件(*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|牌样文件(*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|版面布局文件(*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|版面布局文件(*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "更改版面布局" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|KMahjongg 主题(*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|KMahjongg 主题(*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -211,18 +227,6 @@ msgstr "覆盖" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "不能写入文件。中止。" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "TDE 简体中文翻译小组" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -360,11 +364,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "版面编辑器(&B)" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "保存游戏" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "输入游戏编号:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "常规" @@ -434,122 +442,122 @@ msgstr "牌样提供者和网页维护者" msgid "Code cleanup" msgstr "代码清理" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "移动(&M)" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "显示移除的牌" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "生成有解的游戏" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "播放胜利动画" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "背景" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "缩放" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "牌" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "牌" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "绘制阴影" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "使用微型牌" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "要使用的牌样。" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "要使用的背景图像。" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "牌的版面。" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "是否显示移除的牌。" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "是否使用微型牌面。" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "牌面是否有阴影。" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "是否全部游戏都可玩开。" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "背景显示为牌面,而不是网纹。" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "胜利时是否显示动画。" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "是否显示配对的牌。" + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "移动(&M)" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "显示移除的牌" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "生成有解的游戏" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "播放胜利动画" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "缩放" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "牌" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "牌" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "绘制阴影" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "使用微型牌" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po index d4056a2af49..55ae58dfdc5 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 16:18+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -22,6 +22,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Hydonsingore Sie" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "hydonsingore@mail.educities.edu.tw" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "編輯版面布局" @@ -42,6 +54,18 @@ msgstr "儲存版面" msgid "Select" msgstr "選擇" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "移動麻將牌" @@ -140,8 +164,8 @@ msgstr "匿名者" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" "重設高分榜將會移除所有在記憶體與磁碟中的分數紀錄\n" "是否要繼續執行?" @@ -163,36 +187,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "改變背景影像" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|背景影像 (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|背景影像 (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "改變麻將牌樣式" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|牌樣式設定檔 (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|牌樣式設定檔 (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|版面布局檔 (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|版面布局檔 (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "改變版面布局" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Kmahjongg 佈景主題 (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Kmahjongg 佈景主題 (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -218,18 +234,6 @@ msgstr "覆寫" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "無法寫入檔案,放棄中。" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Hydonsingore Sie" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "hydonsingore@mail.educities.edu.tw" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -365,11 +369,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "版面編輯器(&B)" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "儲存遊戲" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "輸入遊戲編號:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "一般" @@ -439,122 +447,122 @@ msgstr "牌組樣式提供與網頁維護" msgid "Code cleanup" msgstr "程式碼清理" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "移動(&M)" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "顯示移除的牌" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "產生可解的遊戲" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "播放勝利動畫" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "背景" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "瓦片狀" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "平鋪" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "麻將牌" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "繪製陰影" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "使用小型麻將牌" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "要使用的牌樣式" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "要使用的背景影像" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "麻將牌的布局" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "是否顯示移除的麻將牌" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "是否使用小型麻將牌" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "是否要產生牌的陰影" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "是否要每場遊戲都可解" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "是否使用平鋪背景取代瓦片狀背景" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "勝利時是否播放動畫" -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "是否要顯示配對的牌。" + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "移動(&M)" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "顯示移除的牌" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "產生可解的遊戲" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "播放勝利動畫" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "瓦片狀" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "平鋪" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "麻將牌" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "繪製陰影" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "使用小型麻將牌" |