summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-28 11:33:46 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-28 12:42:58 +0100
commit19c4f5153f4bcf8fac8c4610bc52c56dd14bf9b2 (patch)
treec679b995338be1dc2d1942758c66307e0a5eb319
parent0ad3c50a84ca27746cefd6b2145d26d35207bb68 (diff)
downloadtde-i18n-19c4f5153f4bcf8fac8c4610bc52c56dd14bf9b2.tar.gz
tde-i18n-19c4f5153f4bcf8fac8c4610bc52c56dd14bf9b2.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/lskat Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/lskat/ (cherry picked from commit 405784b08a1011c5a1a472dad94695ead5c7c037)
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdegames/lskat.po79
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdegames/lskat.po71
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdegames/lskat.po61
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdegames/lskat.po78
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdegames/lskat.po67
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/lskat.po78
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdegames/lskat.po74
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/lskat.po83
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegames/lskat.po78
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdegames/lskat.po80
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/lskat.po78
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdegames/lskat.po86
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdegames/lskat.po64
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdegames/lskat.po79
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdegames/lskat.po74
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/lskat.po78
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/lskat.po80
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdegames/lskat.po81
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdegames/lskat.po88
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdegames/lskat.po65
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdegames/lskat.po63
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdegames/lskat.po73
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegames/lskat.po78
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdegames/lskat.po78
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdegames/lskat.po67
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdegames/lskat.po62
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdegames/lskat.po79
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdegames/lskat.po71
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdegames/lskat.po74
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdegames/lskat.po78
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdegames/lskat.po88
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdegames/lskat.po85
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/lskat.po70
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/lskat.po70
55 files changed, 2125 insertions, 1903 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-af/messages/tdegames/lskat.po
index 0e9002fb1a5..3790f80bd80 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -186,6 +186,10 @@ msgstr ""
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr ""
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Doen jy rerig wil hê na maak skoon die alle tyd statistiese data?"
@@ -207,16 +211,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Kan nie begin speler 1. Miskien die netwerk verbinding gevaal of die rekenaar "
-"speler proses lêer is nie gevind."
+"Kan nie begin speler 1. Miskien die netwerk verbinding gevaal of die "
+"rekenaar speler proses lêer is nie gevind."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Kan nie begin speler 2. Miskien die netwerk verbinding gevaal of die rekenaar "
-"speler proses lêer is nie gevind."
+"Kan nie begin speler 2. Miskien die netwerk verbinding gevaal of die "
+"rekenaar speler proses lêer is nie gevind."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -251,10 +255,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Afgeleë verbinding verloor vir speler 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Boodskap van afgeleë speler:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Boodskap van afgeleë speler:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -285,16 +287,12 @@ msgstr ""
"Beter dink weer!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Dit is nie jou skakel.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Dit is nie jou skakel.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Hierdie beweeg is nie moontlik.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Hierdie beweeg is nie moontlik.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -429,62 +427,65 @@ msgstr "Invoer 'n speler se naam"
msgid "Player 2:"
msgstr "Speler 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Speletjies:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Afgeleë Instellings"
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Konfigureer Netwerk Opsies"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Speler Name"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Speletjie bo"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Konfigureer Netwerk Opsies"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Poort"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr ""
-#~ msgid "Remote Settings"
-#~ msgstr "Afgeleë Instellings"
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#~ msgid "localhost"
#~ msgstr "localhost"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/lskat.po
index 05601b0722c..3018082e681 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 01:00+0200\n"
"Last-Translator: abd el rahman Ghareeb <king_abdo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Isam Bayazidi,عبدالرحمن عبدالخالق غريب"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -187,6 +187,10 @@ msgstr "مرحبا في النقيب سكيت"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "النقيب سكيت"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "هل تريد حقا مسح كل احصائيات الوقت ؟"
@@ -252,10 +256,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "فقد الاتصال باللاعب 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"رسالة من اللاعب الآخر:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "رسالة من اللاعب الآخر:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -286,16 +288,12 @@ msgstr ""
"يستحسن التفكير مرة أخرى!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"هذا ليس دورك.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "هذا ليس دورك.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"هذه الحركة غير ممكنة.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "هذه الحركة غير ممكنة.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -430,62 +428,65 @@ msgstr "أدخل اسم للاعب"
msgid "Player 2:"
msgstr "لاعب2 :"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "العاب:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "خصائص الاتصال عن بعد"
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "تنسيق خيارات الشبكة"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "أسماء اللاعب"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "انتهت اللعبه"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "تنسيق خيارات الشبكة"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "منفذ"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr ""
-#~ msgid "Remote Settings"
-#~ msgstr "خصائص الاتصال عن بعد"
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#~ msgid "localhost"
#~ msgstr "المضيف المحلي"
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-az/messages/tdegames/lskat.po
index 5e88b3f9478..d1b1581d134 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdegames/lskat.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mətin Əmirov"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -185,6 +185,10 @@ msgstr ""
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr ""
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr ""
@@ -246,8 +250,7 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr ""
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
msgstr ""
#: lskat.cpp:864
@@ -275,13 +278,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
msgstr ""
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
msgstr ""
#: lskatdoc.cpp:749
@@ -416,59 +417,65 @@ msgstr ""
msgid "Player 2:"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Oyunçu Adları"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Oyun bitdi"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr ""
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
#~ msgid "7442"
#~ msgstr "7442"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/lskat.po
index e2c019fc904..35b9021693a 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/lskat.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -228,6 +228,10 @@ msgstr "Вас прывітае Лейтэнант Пахіл"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Лейтэнант Пахіл"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
@@ -254,8 +258,8 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Гулец 1 не можа хадзіць. Магчыма, няма злучэння па сетцы або не знойдзены файл "
-"гульні кампутарнага гульца."
+"Гулец 1 не можа хадзіць. Магчыма, няма злучэння па сетцы або не знойдзены "
+"файл гульні кампутарнага гульца."
#: lskat.cpp:614
#, fuzzy
@@ -263,8 +267,8 @@ msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Гулец 2 не можа хадзіць. Магчыма, няма злучэння па сетцы або не знойдзены файл "
-"гульні кампутарнага гульца."
+"Гулец 2 не можа хадзіць. Магчыма, няма злучэння па сетцы або не знойдзены "
+"файл гульні кампутарнага гульца."
#: lskat.cpp:680
#, fuzzy
@@ -308,10 +312,8 @@ msgstr "Злучэнне з сеткавым гульцом 1 згублена..
#: lskat.cpp:846
#, fuzzy
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Пасланне ад сеткавага гульца:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Пасланне ад сеткавага гульца:\n"
#: lskat.cpp:864
#, fuzzy
@@ -348,17 +350,13 @@ msgstr ""
#: lskat.cpp:992
#, fuzzy
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Не ваш ход.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Не ваш ход.\n"
#: lskat.cpp:997
#, fuzzy
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Такі ход немагчымы.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Такі ход немагчымы.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
#, fuzzy
@@ -525,56 +523,62 @@ msgstr "Увядзіце імя гульца"
msgid "Player 2:"
msgstr "Гулец 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Гульні:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Параметры сеткі"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Гуляць як"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Кліент"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Імя гульні:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Сеткавыя гульні:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Хост:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Вылучыце порт для падлучэння"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/lskat.po
index 55bdb766883..bf5a6521fde 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/lskat.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Златко Попов"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "Добре дошли в Лейтенант Скат"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Лейтенант Скат"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr ""
@@ -257,10 +261,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Отдалечената връзката с играч 2 се разпадна..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Съобщение от отдалечен играч:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Съобщение от отдалечен играч:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -291,16 +293,12 @@ msgstr ""
"Помислете пак!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Не е ваш ред.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Не е ваш ред.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Този ход е невъзможен.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Този ход е невъзможен.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -435,56 +433,62 @@ msgstr "Въведете името на играча"
msgid "Player 2:"
msgstr "Играч 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Игри:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Настройване на мрежата"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Играч"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Сървър"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Име на игра:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Мрежови игри:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Хост:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.orgzlatkopopov@fsa-bg.orgzlatkopopov@fsa-bg.org"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-br/messages/tdegames/lskat.po
index 4fd5f92bad5..a92506f2025 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdegames/lskat.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames/lskat.pot\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -184,6 +184,10 @@ msgstr ""
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr ""
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr ""
@@ -245,10 +249,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr ""
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Kemennad eus ar c'hoarier a-bell :\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Kemennad eus ar c'hoarier a-bell :\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -275,14 +277,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"N'eo ket dit.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "N'eo ket dit.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
msgstr ""
#: lskatdoc.cpp:749
@@ -418,60 +417,66 @@ msgstr "Roit anv ur c'hoarier"
msgid "Player 2:"
msgstr "C'hoarier 2 :"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "C'hoarioù :"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Dibarzhoù ar rouedad"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Servijer"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Kliant"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Anv ar c'hoari :"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "C'hoarioù rouedad :"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Ostiz :"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Porzh :"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Dibabit un porzh da gevreañ ouzh"
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Remote host"
#~ msgstr "Ostiz a-bell"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/lskat.po
index c2281d9734f..a968c4d24a0 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/lskat.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-15 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "Benvinguts a Lieutenant Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Lieutenant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Voleu realment netejar les dades estadístiques totals?"
@@ -212,16 +216,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"El jugador 1 no pot començar. Potser la connexió de xarxa ha fallat o el fitxer "
-"de procés del jugador ordinador no s'ha trobat."
+"El jugador 1 no pot començar. Potser la connexió de xarxa ha fallat o el "
+"fitxer de procés del jugador ordinador no s'ha trobat."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"El jugador 2 no pot començar. Potser la connexió de xarxa ha fallat o el fitxer "
-"de procés del jugador ordinador no s'ha trobat."
+"El jugador 2 no pot començar. Potser la connexió de xarxa ha fallat o el "
+"fitxer de procés del jugador ordinador no s'ha trobat."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -256,10 +260,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "S'ha perdut la connexió remota del jugador 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Missatge del jugador remot:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Missatge del jugador remot:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -290,16 +292,12 @@ msgstr ""
"Penseu-ho millor!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"No és el vostre torn.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "No és el vostre torn.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"No és possible aquest moviment.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "No és possible aquest moviment.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -434,56 +432,62 @@ msgstr "Introduïu el nom del jugador"
msgid "Player 2:"
msgstr "Jugador 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Partides:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Opcions de xarxa"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Juga com"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Nom de la partida:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Partides de xarxa:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Màquina:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Escolliu un port al que connectar-vos"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/lskat.po
index c4e3a0c5838..d606c5ec917 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/lskat.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 17:22+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Milan Krejčí,Lukáš Tinkl"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "Vítejte v Poručíku Skatovi"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Poručík Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Opravdu chcete smazat všechna data statistik?"
@@ -255,10 +259,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Ztraceno vzdálené spojení na hráče 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Zpráva od vzdáleného hráče:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Zpráva od vzdáleného hráče:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -289,16 +291,12 @@ msgstr ""
"Raději si to ještě promyslete!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Teď netáhnete.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Teď netáhnete.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Tento tah není možný.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Tento tah není možný.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -433,56 +431,62 @@ msgstr "Zadejte jméno hráče"
msgid "Player 2:"
msgstr "Hráč 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Hry:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Síťová nastavení"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Hrát jako"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Název hry:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Síťové hry:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Počítač:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Zvolte port pro připojení"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/lskat.po
index b7040382156..c94adcac4b4 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/lskat.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyfieithu: dylunio, Ioan!, sali mali, KD, Thierry Vignaud"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "Croeso i Lieutenant Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Lieutenant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Ydych wir eisiau gwagu y data ystadegol hanesyddol?"
@@ -257,10 +261,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Collwyd y cysylltiad pell ar gyfer chwaraewr 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Neges gan chwaraewr pell:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Neges gan chwaraewr pell:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -291,16 +293,12 @@ msgstr ""
"Well i ti ailfeddwl!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Dim eich tro chi yw fo.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Dim eich tro chi yw fo.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Nid yw'r symudiad yma'n bosib.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Nid yw'r symudiad yma'n bosib.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -435,56 +433,62 @@ msgstr "Rhowch enw'r chwaraewr"
msgid "Player 2:"
msgstr "Chwaraewr 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Gêmau:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Dewisiadau Rhwydwaith"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Chwarae Fel"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Gweinydd"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Dibynnydd"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Enw'r gêm:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Gemau rhwydwaith:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Gwesteiwr:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Porth:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Dewis porth i gysylltu â fo"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-da/messages/tdegames/lskat.po
index 965cd3214cb..555314cf7f2 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-12 19:29-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -187,6 +187,10 @@ msgstr "Velkommen til Løjtnant Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Løjtnant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Vil du fjerne de statistiske data fra al tid?"
@@ -252,10 +256,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Fjernforbindelse tabt for spiller 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Besked til fjernspiller:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Besked til fjernspiller:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -286,16 +288,12 @@ msgstr ""
"Tænk hellere igen!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Det er ikke din tur.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Det er ikke din tur.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Dette træk er ikke muligt.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Dette træk er ikke muligt.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -430,56 +428,62 @@ msgstr "Indstiller en spillers navn"
msgid "Player 2:"
msgstr "Spiller 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Spil:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Netværksindstillinger"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Spil som"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Spillets navn:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Netværksspil:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Vært:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Vælg en port at forbinde til"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/lskat.po
index a68cedb3cb1..eb251e7acb3 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/lskat.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:09+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "Willkommen bei Offiziersskat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Offiziersskat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Möchten Sie wirklich die Gesamtstatistik zurücksetzen?"
@@ -210,16 +214,18 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Spieler 1 kann nicht gestartet werden. Eventuell ist keine Netzwerkverbindung "
-"möglich oder die Computer-Gegner-Datei ist nicht auffindbar."
+"Spieler 1 kann nicht gestartet werden. Eventuell ist keine "
+"Netzwerkverbindung möglich oder die Computer-Gegner-Datei ist nicht "
+"auffindbar."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Spieler 2 kann nicht gestartet werden. Eventuell ist keine Netzwerkverbindung "
-"möglich oder die Computer-Gegner-Datei ist nicht auffindbar."
+"Spieler 2 kann nicht gestartet werden. Eventuell ist keine "
+"Netzwerkverbindung möglich oder die Computer-Gegner-Datei ist nicht "
+"auffindbar."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -254,10 +260,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Netzwerkverbindung für Spieler 2 verloren ..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Netzwerknachricht:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Netzwerknachricht:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -277,7 +281,8 @@ msgid ""
"Restart game and report bug to the developer.\n"
msgstr ""
"Schwerer interner Fehler. Karte auf illegaler Position.\n"
-"Bitte starten Sie das Spiel neu und berichten Sie den Fehler dem Entwickler.\n"
+"Bitte starten Sie das Spiel neu und berichten Sie den Fehler dem "
+"Entwickler.\n"
#: lskat.cpp:986
msgid ""
@@ -288,16 +293,12 @@ msgstr ""
"Denken Sie besser noch einmal nach!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Sie sind nicht dran.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Sie sind nicht dran.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Dieser Zug ist nicht möglich.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Dieser Zug ist nicht möglich.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -432,56 +433,62 @@ msgstr "Geben Sie einen Spielernamen ein"
msgid "Player 2:"
msgstr "Spieler 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Spiele:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Spielen als"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Name des Spiels:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Netzwerkspiele:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Rechner:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Port für die Verbindung auswählen"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-el/messages/tdegames/lskat.po
index 7048a73472b..719d0599ced 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegames/lskat.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 13:58+0300\n"
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Στέργιος Δράμης,Χαράλαμπος Κανιός,Νίκος Χατζηδάκης, Τούσης Μανώλης"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -194,6 +194,10 @@ msgstr "Καλώς ήλθατε στο Lieutenant Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Lieutenant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τον καθαρισμό όλων των στατιστικών δεδομένων;"
@@ -215,16 +219,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Αδυναμία έναρξης του παίκτη 1. Πιθανότατα έχει αποτύχει ή σύνδεση με το δίκτυο "
-"ή δε βρέθηκε το αρχείο διεργασίας του παίκτη του υπολογιστή."
+"Αδυναμία έναρξης του παίκτη 1. Πιθανότατα έχει αποτύχει ή σύνδεση με το "
+"δίκτυο ή δε βρέθηκε το αρχείο διεργασίας του παίκτη του υπολογιστή."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Αδυναμία έναρξης του παίκτη 2. Πιθανότατα έχει αποτύχει ή σύνδεση με το δίκτυο "
-"ή δε βρέθηκε το αρχείο διεργασίας του παίκτη του υπολογιστή."
+"Αδυναμία έναρξης του παίκτη 2. Πιθανότατα έχει αποτύχει ή σύνδεση με το "
+"δίκτυο ή δε βρέθηκε το αρχείο διεργασίας του παίκτη του υπολογιστή."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -259,10 +263,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Χάθηκε η απομακρυσμένη σύνδεση για τον παίκτη 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Μήνυμα από απομακρυσμένο παίκτη:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Μήνυμα από απομακρυσμένο παίκτη:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -294,16 +296,12 @@ msgstr ""
"Ξανασκεφτείτε καλύτερα!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Δεν είναι η σειρά σας.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Δεν είναι η σειρά σας.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Αυτή η κίνηση δεν είναι δυνατή.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Αυτή η κίνηση δεν είναι δυνατή.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -438,56 +436,62 @@ msgstr "Εισάγετε ένα όνομα παίκτη"
msgid "Player 2:"
msgstr "Παίκτης 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Παιχνίδια:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Επιλογές δικτύου"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Παίξε ως"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Εξυπηρετητής"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Πελάτης"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Όνομα παιχνιδιού:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Δικτυακά παιχνίδια:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Κόμβος:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Θύρα:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Επιλέξτε μία θύρα για να συνδεθείτε"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/lskat.po
index 0b8d0aa7f20..a464cbb23fb 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Malcolm Hunter"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -187,6 +187,10 @@ msgstr "Welcome to Lieutenant Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Lieutenant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Do you really want to clear the all time statistical data?"
@@ -252,10 +256,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Remote connection lost for player 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Message from remote player:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Message from remote player:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -286,16 +288,12 @@ msgstr ""
"Better think again!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"It is not your turn.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "It is not your turn.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"This move is not possible.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "This move is not possible.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -430,56 +428,62 @@ msgstr "Enter a player's name"
msgid "Player 2:"
msgstr "Player 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Games:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Network Options"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Play As"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Game name:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Network games:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Choose a port to connect to"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/lskat.po
index 664ea7943ef..17158bcba67 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 14:55GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -195,6 +195,10 @@ msgstr "Bonvenon ĉe Leŭtenanta skato"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Leŭtenanta skato"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Ĉu vere vi volas forigi ĉiujn statistikajn datumojn pri tempoj?"
@@ -217,16 +221,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Ne eblas lanĉi ludanton 1. Eble la retkontakto malsukcesis aŭ la procezo de la "
-"komputila ludanto ne troviĝis."
+"Ne eblas lanĉi ludanton 1. Eble la retkontakto malsukcesis aŭ la procezo de "
+"la komputila ludanto ne troviĝis."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Ne eblas lanĉi ludanton 2. Eble la retkontakto malsukcesis aŭ la procezo de la "
-"komputila ludanto ne troviĝis."
+"Ne eblas lanĉi ludanton 2. Eble la retkontakto malsukcesis aŭ la procezo de "
+"la komputila ludanto ne troviĝis."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -262,10 +266,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Fora kontakto al ludanto 2 perdiĝis..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Mesaĝo de la fora ludanto:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Mesaĝo de la fora ludanto:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -297,16 +299,12 @@ msgstr ""
"Bonvolu repensi!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Ne estas via vico.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Ne estas via vico.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Tiu movo ne eblas.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Tiu movo ne eblas.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -449,63 +447,65 @@ msgstr "Donu ludantonomon"
msgid "Player 2:"
msgstr "Ludanto 2"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Ludoj:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Fora agordo"
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Agordu retopciojn..."
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Ludantonomoj"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Ludo finita"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Agordu retopciojn..."
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Pordo"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remote Settings"
-#~ msgstr "Fora agordo"
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#~ msgid "localhost"
#~ msgstr "localhost"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/lskat.po
index 9cedb607ea2..fbabd47da0a 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/lskat.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"First-Translator: Valux (José M. Laveda) jmlaveda@jazzfree.com\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Rafael Osuna,Jose M. Laveda,Pablo J. Barneo González,Pablo de Vicente,Miguel "
"Revilla Rodríguez,Lucas García,Santiago Fernández"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "Bienvenido a Teniente Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Teniente Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "¿Realmente desea borrar todos los datos estadísticos de tiempos?"
@@ -217,16 +221,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Imposible iniciar jugador 1. Posiblemente la conexión de red ha fallado o no se "
-"ha encontrado el archivo de proceso del jugador de la máquina."
+"Imposible iniciar jugador 1. Posiblemente la conexión de red ha fallado o no "
+"se ha encontrado el archivo de proceso del jugador de la máquina."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Imposible iniciar jugador 2. Posiblemente la conexión de red ha fallado o no se "
-"ha encontrado el archivo de proceso del jugador de la máquina."
+"Imposible iniciar jugador 2. Posiblemente la conexión de red ha fallado o no "
+"se ha encontrado el archivo de proceso del jugador de la máquina."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -261,10 +265,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Conexión remota perdida para jugador 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Mensaje del jugador remoto:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Mensaje del jugador remoto:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -295,16 +297,12 @@ msgstr ""
"Mejor piénselo de nuevo.\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"No es su turno.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "No es su turno.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Este movimiento no es posible.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Este movimiento no es posible.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -439,56 +437,62 @@ msgstr "Introduzca el nombre de un jugador"
msgid "Player 2:"
msgstr "Jugador 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Juegos:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Opciones de red"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Jugar como"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Nombre de la partida:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Partidas en red:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Servidor:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Elija un puerto al que conectarse"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/lskat.po
index 565c352ac1d..fba094f528e 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/lskat.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anti Veeranna"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "Tere tulemast mängima Leitnant Skat'i"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Leitnant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Kas tõesti soovid kogu mängu ajaloo statistika kustutada?"
@@ -249,10 +253,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Võrguühendus 2. mängijaga kadus..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Teade vastasmängijalt:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Teade vastasmängijalt:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -283,16 +285,12 @@ msgstr ""
"Parem mõtle veel!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Pole sinu kord.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Pole sinu kord.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"See käik pole võimalik.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "See käik pole võimalik.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -427,56 +425,62 @@ msgstr "Sisesta mängija nimi"
msgid "Player 2:"
msgstr "2. mängija"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Mängud:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Võrguseadistused"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Mängimine kui"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Mängu nimi:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Võrgumängud:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Masin:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Vali port, millega ühendus luua"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegames/lskat.po
index 64f5694048a..edfbbf6009c 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegames/lskat.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 20:47-0600\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ion Gaztañaga"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "Ongi etorri Skat tenientera"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Skat tenientea"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Ziur zaude estatistika guztiak garbitu nahi dituzula?"
@@ -254,10 +258,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "2 jokalariaren urruneko konexioa galdu da..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Urruneko jokalariaren mezua:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Urruneko jokalariaren mezua:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -288,16 +290,12 @@ msgstr ""
"Pentsatu berriro!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Ez da zure txanda.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Ez da zure txanda.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Mugimendu hau ezinezkoa da.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Mugimendu hau ezinezkoa da.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -432,56 +430,62 @@ msgstr "Sartu jokalariaren izena"
msgid "Player 2:"
msgstr "2. jokalaria:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Jokoak:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Sarearen aukerak"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Jokatu honela"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Zerbitzaria"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Bezeroa"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Jokoaren izena:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Sareko jokoak:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Ostalaria:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Ataka:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Hautatu konektatzeko portua"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/lskat.po
index 1a9ae1a5ce3..00e91ffed5d 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/lskat.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 12:13+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نسیم دانیارزاده"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "به Lieutenant Skat خوش آمدید"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr ""
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "واقعاً می‌خواهید تمام داده‌های آماری زمان را پاک کنید؟"
@@ -254,10 +258,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "اتصال دور برای بازیکن ۲ از دست رفت..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"پیام از بازیکن دور:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "پیام از بازیکن دور:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -288,16 +290,12 @@ msgstr ""
"دوباره بهتر فکر کنید!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"نوبت شما نیست.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "نوبت شما نیست.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"این حرکت امکان‌پذیر نمی‌باشد.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "این حرکت امکان‌پذیر نمی‌باشد.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -431,56 +429,62 @@ msgstr "وارد کردن نام بازیکن"
msgid "Player 2:"
msgstr "بازیکن ۲:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "بازیها:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "گزینه‌های شبکه"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "بازی به عنوان"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "کارساز"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "کارخواه"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "نام بازی:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "بازیهای شبکه:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "میزبان:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "درگاه:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "انتخاب یک درگاه برای اتصال به"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/lskat.po
index 3cd38ce40e5..cb5c6b3bff6 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/lskat.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Ilpo Kantonen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "Tervetuloa Luutnantti Skattiin"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Luutnantti Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Haluatko todella tuhota kaikki tilastot?"
@@ -253,10 +257,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Pelaajan 2 etäyhteys katosi..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Viesti etäpelaajalta:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Viesti etäpelaajalta:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -287,16 +289,12 @@ msgstr ""
"Mieti uudelleen!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Ei ole sinun vuorosi.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Ei ole sinun vuorosi.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Tämä siirto ei ole mahdollinen.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Tämä siirto ei ole mahdollinen.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -431,56 +429,62 @@ msgstr "Anna pelaajan nimi"
msgid "Player 2:"
msgstr "Pelaaja 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Pelejä:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Verkko-asetukset"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Pelaa nimellä"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Asiakasohjelma"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Pelin nimi:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Verkko-pelit:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Kone:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Portti:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Valitse yhdistettävä portti"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/lskat.po
index 2933e533a23..53550dffa55 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/lskat.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gérard Delafond,Nicolas Ternisien"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Effacer les statistiques de tous les temps..."
#: lskat.cpp:171
msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions."
msgstr ""
-"Efface les statistiques de tous les temps qui sont conservées dans toutes les "
-"sessions."
+"Efface les statistiques de tous les temps qui sont conservées dans toutes "
+"les sessions."
#: lskat.cpp:172
msgid "Send &Message..."
@@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "Lieutenant Skat vous souhaite la bienvenue"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Lieutenant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr ""
@@ -215,18 +219,18 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Impossible de démarrer le joueur 1. Soit la connexion réseau n'est pas établie "
-"correctement, soit le fichier de processus de l'ordinateur du joueur n'a pas "
-"été trouvé."
+"Impossible de démarrer le joueur 1. Soit la connexion réseau n'est pas "
+"établie correctement, soit le fichier de processus de l'ordinateur du joueur "
+"n'a pas été trouvé."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Impossible de lancer le joueur 2. Soit la connexion réseau n'a pas été établie "
-"correctement, soit le fichier de processus de l'ordinateur du joueur n'a pas "
-"été trouvé."
+"Impossible de lancer le joueur 2. Soit la connexion réseau n'a pas été "
+"établie correctement, soit le fichier de processus de l'ordinateur du joueur "
+"n'a pas été trouvé."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -261,10 +265,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Connexion distante vers le joueur 2 perdue..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Message du joueur distant :\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Message du joueur distant :\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -296,16 +298,12 @@ msgstr ""
"Il vaut mieux que vous le repensiez !\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Ce n'est pas votre tour.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Ce n'est pas votre tour.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Ce coup n'est pas possible.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Ce coup n'est pas possible.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -440,56 +438,62 @@ msgstr "Saisissez le nom du joueur"
msgid "Player 2:"
msgstr "Joueur 2 :"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Parties :"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Options réseau"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Jouer comme"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Nom de la partie :"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Parties en réseau :"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Hôte :"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Sélectionnez le port auquel se connecter"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/lskat.po
index 607c87791ea..df0b9e3c42a 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/lskat.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames/lskat.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -182,6 +182,10 @@ msgstr "Fáilte go Lieutenant Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Lieutenant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr ""
@@ -243,8 +247,7 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr ""
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
msgstr ""
#: lskat.cpp:864
@@ -272,14 +275,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Ní leatsa an imirt.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Ní leatsa an imirt.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
msgstr ""
#: lskatdoc.cpp:749
@@ -415,56 +415,62 @@ msgstr "Iontráil ainm imreora"
msgid "Player 2:"
msgstr "Imreoir 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Cluichí:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Roghanna Líonra"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Imir Mar"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Freastalaí"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Cliant"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Ainm cluiche:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Cluichí líonra:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Óstríomhaire:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Roghnaigh port a nascfaidh tú leis"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po
index 090a62f7bdd..7cec0bb7ee1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -195,6 +195,10 @@ msgstr "ברוכים הבאים אל Lieutenant Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Lieutenant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנקות את כל הנתונים הסטטיסטיים לגבי זמנים?"
@@ -260,10 +264,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "החיבור המרוחק אל שחקן 2 אבד..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"הודעה מאת השחקן המרוחק:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "הודעה מאת השחקן המרוחק:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -294,16 +296,12 @@ msgstr ""
"כדאי שתחשוב שוב!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"זה לא תורך.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "זה לא תורך.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"מהלך זה הינו בלתי אפשרי.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "מהלך זה הינו בלתי אפשרי.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -438,56 +436,62 @@ msgstr "הזן שם לשחקן"
msgid "Player 2:"
msgstr "שחקן 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "משחקים:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "הגדרות רשת"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "שחק בתור"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "שרת"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "לקוח"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "שם המשחק:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "משחקי רשת:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "מארח:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "יציאה:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "בחר יציאה להתחבר אליה"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/lskat.po
index 8c5e882e683..2e82dd7394b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/lskat.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:35+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "लेफ्टिनेंट स्केट में आपका
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "लेफ्टिनेंट स्केट"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "क्या आप सचमुच अब तक के आंकड़े डाटा साफ करना चाहेंगे?"
@@ -210,16 +214,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"खिलाड़ी 1 प्रारंभ नहीं कर पाया. शायद नेटवर्क कनेक्शन असफल है या कम्प्यूटर "
-"खिलाड़ी प्रक्रिया फ़ाइल नहीं मिली."
+"खिलाड़ी 1 प्रारंभ नहीं कर पाया. शायद नेटवर्क कनेक्शन असफल है या कम्प्यूटर खिलाड़ी प्रक्रिया "
+"फ़ाइल नहीं मिली."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"खिलाड़ी 2 प्रारंभ नहीं कर पाया. शायद नेटवर्क कनेक्शन असफल है या कम्प्यूटर "
-"खिलाड़ी प्रक्रिया फ़ाइल नहीं मिली."
+"खिलाड़ी 2 प्रारंभ नहीं कर पाया. शायद नेटवर्क कनेक्शन असफल है या कम्प्यूटर खिलाड़ी प्रक्रिया "
+"फ़ाइल नहीं मिली."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -254,10 +258,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "खिलाड़ी 2 के लिए रिमोट कनेक्शन खोया..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"रिमोट खिलाड़ी से संदेश:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "रिमोट खिलाड़ी से संदेश:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -288,16 +290,12 @@ msgstr ""
"अच्छा होगा कि फिर से विचारें!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"यह आपकी बारी नहीं है.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "यह आपकी बारी नहीं है.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"यह चाल संभव नहीं है.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "यह चाल संभव नहीं है.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -432,62 +430,65 @@ msgstr "खिलाड़ी का नाम भरें"
msgid "Player 2:"
msgstr "खिलाड़ी 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "खेलः"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "रिमोट विन्यास "
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "नेटवर्क विकल्प कॉन्फ़िगर करें..."
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "खिलाड़ियों के नाम"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "खेल ख़त्म"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "नेटवर्क विकल्प कॉन्फ़िगर करें..."
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "पोर्ट"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr ""
-#~ msgid "Remote Settings"
-#~ msgstr "रिमोट विन्यास "
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#~ msgid "localhost"
#~ msgstr "लोकलहोस्ट"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/lskat.po
index 8b6d94e4530..fc4622e2e9a 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/lskat.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
@@ -9,17 +9,17 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -185,6 +185,10 @@ msgstr "Dobrodošli u Vojnički skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Vojnički skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Želite li zaista izbrisati sve statistike vremena?"
@@ -250,10 +254,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Udaljena veza je izgubljena za igrača 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Poruka od udaljenog igrača:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Poruka od udaljenog igrača:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -284,16 +286,12 @@ msgstr ""
"Razmislite još jednom!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Niste na potezu.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Niste na potezu.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Ovaj potez nije moguć.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Ovaj potez nije moguć.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -428,56 +426,62 @@ msgstr "Unesite ime igrača"
msgid "Player 2:"
msgstr "Igrač 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Igara:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Opcije mreže"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Igraj kao"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Poslužitelj"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Klijent"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Naziv igre:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Mrežne igre:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Računalo:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Odaberite port na koji ćete se povezati"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/lskat.po
index 62610ae0135..fdd52ee1294 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-12 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -186,6 +186,10 @@ msgstr "Üdvözöljük a Skat hadnagy játékban!"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Skat hadnagy"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Biztosan törölni akarja az összesített statisztikai adatokat?"
@@ -207,16 +211,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Az 1. játékos nem indítható. Vagy a hálózati kapcsolat szakadt meg, vagy a gépi "
-"játékos folyamatleíró fájlja nem található."
+"Az 1. játékos nem indítható. Vagy a hálózati kapcsolat szakadt meg, vagy a "
+"gépi játékos folyamatleíró fájlja nem található."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"A 2. játékos nem indítható. Vagy a hálózati kapcsolat szakadt meg, vagy a gépi "
-"játékos folyamatleíró fájlja nem található."
+"A 2. játékos nem indítható. Vagy a hálózati kapcsolat szakadt meg, vagy a "
+"gépi játékos folyamatleíró fájlja nem található."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -251,10 +255,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "A hálózati kapcsolat megszakadt a 2. játékossal..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Üzenet érkezett egy hálózati játékostól:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Üzenet érkezett egy hálózati játékostól:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -285,16 +287,12 @@ msgstr ""
"Gondolja meg még egyszer!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Most nem Ön következik.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Most nem Ön következik.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Ez a lépés nem engedélyezett.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Ez a lépés nem engedélyezett.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -429,56 +427,62 @@ msgstr "Adja meg a játékos nevét"
msgid "Player 2:"
msgstr "2. játékos:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Játékok:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Hálózati beállítások"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Játék ezen a néven"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Kiszolgáló"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Kliens"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "A játék neve:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Hálózatos játékok:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Gépnév:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Válassza ki a csatlakozási portot"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-is/messages/tdegames/lskat.po
index 08c55081c7a..ca77f610b6b 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegames/lskat.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-10 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Bjarni Rúnar Einarsson, Richard Allen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "Velkomin(n) í Skat Liðþjálfa"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Skat Liðþjálfi"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Viltu hreinsa allar tímamælingar?"
@@ -255,10 +259,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Netsamband slitnaði við leikmann 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Skilaboð frá nettengdum leikmanni:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Skilaboð frá nettengdum leikmanni:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -290,16 +292,12 @@ msgstr ""
"Reyndu aftur!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Þú átt ekki leik.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Þú átt ekki leik.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Þetta er ómögulegur leikur!\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Þetta er ómögulegur leikur!\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -434,56 +432,62 @@ msgstr "Sláðu inn nafn leikmanns"
msgid "Player 2:"
msgstr "Leikmaður 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Leikir:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Stilla netvalkosti"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Leika sem"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Þjónn"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Biðlari"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Heiti leiks:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Netleikir:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Þjónn:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Gátt:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Veldu gátt til að tengjast"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/lskat.po
index e24b2c361ea..a6787346ea9 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrea Celli"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -187,6 +187,10 @@ msgstr "Benvenuti nel gioco del Tenente Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Tenente Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Vuoi davvero rimuovere i dati statistici storici?"
@@ -208,16 +212,18 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Non posso attivare il giocatore 1. Probabilmente non è riuscita la connessione "
-"in rete, o non si è trovato il file di processo per il giocatore-computer."
+"Non posso attivare il giocatore 1. Probabilmente non è riuscita la "
+"connessione in rete, o non si è trovato il file di processo per il giocatore-"
+"computer."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Non posso attivare il giocatore 2. Probabilmente non è riuscita la connessione "
-"in rete, o non si è trovato il file di processo per il giocatore-computer."
+"Non posso attivare il giocatore 2. Probabilmente non è riuscita la "
+"connessione in rete, o non si è trovato il file di processo per il giocatore-"
+"computer."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -252,10 +258,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Caduta la connessione con il giocatore 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Messaggio dal giocatore remoto:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Messaggio dal giocatore remoto:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -286,16 +290,12 @@ msgstr ""
"Meglio ripensarci!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Non è il tuo turno.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Non è il tuo turno.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Questa mossa non è consentita.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Questa mossa non è consentita.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -430,56 +430,62 @@ msgstr "Inserisci il nome di un giocatore"
msgid "Player 2:"
msgstr "Giocatore 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Partite:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Opzioni di rete"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Gioca come"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Nome del gioco:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Partite in rete:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Indica la porta a cui connettersi"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/lskat.po
index f6c6106361d..05db69054f6 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/lskat.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda,Kurose Shushi,Naoya KOJIMA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "Lieutnant Skat へようこそ"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Lieutenant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "本当にこれまでの統計を削除しますか?"
@@ -209,13 +213,17 @@ msgstr "%1 の移動 ..."
msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
-msgstr "プレイヤー 1 を開始できません。おそらくネットワーク接続に失敗したか、コンピュータプレイヤープロセスファイルが見つかりませんでした。"
+msgstr ""
+"プレイヤー 1 を開始できません。おそらくネットワーク接続に失敗したか、コン"
+"ピュータプレイヤープロセスファイルが見つかりませんでした。"
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
-msgstr "プレイヤー 2 を開始できません。おそらくネットワーク接続に失敗したか、コンピュータプレイヤープロセスファイルが見つかりませんでした。"
+msgstr ""
+"プレイヤー 2 を開始できません。おそらくネットワーク接続に失敗したか、コン"
+"ピュータプレイヤープロセスファイルが見つかりませんでした。"
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -250,10 +258,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "プレイヤー 2 のリモート接続が失われました..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"リモートプレイヤーからのメッセージ:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "リモートプレイヤーからのメッセージ:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -261,7 +267,8 @@ msgstr "リモートプレイヤーがゲームを終了しました..."
#: lskat.cpp:889
msgid "You are network client...loading remote game..."
-msgstr "あなたはネットワーククライアントです...リモートゲームを読み込み中です..."
+msgstr ""
+"あなたはネットワーククライアントです...リモートゲームを読み込み中です..."
#: lskat.cpp:902
msgid "You are network server..."
@@ -284,16 +291,12 @@ msgstr ""
"もう一度考えてください!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"あなたの番ではありません。\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "あなたの番ではありません。\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"この移動は不可能です。\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "この移動は不可能です。\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -428,56 +431,62 @@ msgstr "プレイヤー名を入力してください"
msgid "Player 2:"
msgstr "プレイヤー 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "ゲーム:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "ネットワーク設定"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "プレーする側"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "サーバ"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "クライアント"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "ゲーム名:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "ネットワークゲーム:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "ホスト:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "ポート:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "接続するポートを選択"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-km/messages/tdegames/lskat.po
index 7efe5c243c4..2b4a7907093 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:36+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
+"piseth_dv@khmeros.info"
#: lskat.cpp:162 lskat.cpp:163
msgid "Starting a new game..."
@@ -43,8 +43,7 @@ msgstr "កំពុង​បញ្ចប់​ល្បែង​បច្ចុ
#: lskat.cpp:167
msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
-msgstr ""
-"បោះបង់​ល្បែង​ដែល​បាន​លេង​បច្ចុប្បន្ន ។ គ្មាន​អ្នក​ឈ្នះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រកាស ។"
+msgstr "បោះបង់​ល្បែង​ដែល​បាន​លេង​បច្ចុប្បន្ន ។ គ្មាន​អ្នក​ឈ្នះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រកាស ។"
#: lskat.cpp:168
msgid "&Clear Statistics"
@@ -56,8 +55,7 @@ msgstr "លុប​ស្ថិតិ​ពេលវេលា​ទាំង​
#: lskat.cpp:171
msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions."
-msgstr ""
-"ជម្រះ​ស្ថិតិ​ពេលវេលា​ទាំង​អស់ ដែល​ត្រូវ​បាន​រក្សា​ទុក​ក្នុង​សម័យ​ទាំង​អស់ ។"
+msgstr "ជម្រះ​ស្ថិតិ​ពេលវេលា​ទាំង​អស់ ដែល​ត្រូវ​បាន​រក្សា​ទុក​ក្នុង​សម័យ​ទាំង​អស់ ។"
#: lskat.cpp:172
msgid "Send &Message..."
@@ -191,6 +189,10 @@ msgstr "សូមស្វាគមន៍មកកាន់ Lieutenant Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Lieutenant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ជម្រះ​ទិន្នន័យ​ស្ថិតិ​ពេល​វេលា​ទាំង​អស់​ឬទេ ?"
@@ -212,16 +214,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​អ្នក​លេង ១ ។ ប្រហែល​ជាការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​បាន​បរាជ័យ ឬ "
-"អ្នក​លេង​កុំព្យូទ័រ​មិន​អាច​ដំណើរ​ការ​ឯកសារ ។"
+"មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​អ្នក​លេង ១ ។ ប្រហែល​ជាការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​បាន​បរាជ័យ ឬ អ្នក​លេង​កុំព្យូទ័រ​មិន​អាច​ដំណើរ​ការ​"
+"ឯកសារ ។"
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​អ្នក​លេង ២ ។ ប្រហែល​ជាការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​បាន​បរាជ័យ ឬ "
-"អ្នក​លេង​កុំព្យូទ័រ​មិន​អាច​ដំណើរ​ការ​ឯកសារ ។"
+"មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​អ្នក​លេង ២ ។ ប្រហែល​ជាការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​បាន​បរាជ័យ ឬ អ្នក​លេង​កុំព្យូទ័រ​មិន​អាច​ដំណើរ​ការ​"
+"ឯកសារ ។"
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -256,10 +258,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "ការ​តភ្ជាប់​ពី​ចម្ងាយ​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់​អ្នក​លេង ២..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"សារ​មក​ពី​អ្នក​លេង​ពី​ចម្ងាយ ៖\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "សារ​មក​ពី​អ្នក​លេង​ពី​ចម្ងាយ ៖\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -290,16 +290,12 @@ msgstr ""
"សូមគិត​ម្ដង​ទៀត !\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"វា​មិនមែន​ជា​វេន​របស់​អ្នក​ទេ ។\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "វា​មិនមែន​ជា​វេន​របស់​អ្នក​ទេ ។\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"មិន​អាច​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ទី​បាន ។\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ទី​បាន ។\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -434,56 +430,62 @@ msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​របស់​អ្នក​ល
msgid "Player 2:"
msgstr "អ្នក​លេង ២ ៖"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "ល្បែង ៖"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "ជម្រើស​បណ្ដាញ"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "លេង​ជា"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "ឈ្មោះ​ល្បែង ៖"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "ល្បែង​បណ្ដាញ​ ៖"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "ម៉ាស៊ីន ៖"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "ច្រក ៖"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "ជ្រើស​ច្រក​មួយ​ដើម្បី​តភ្ជាប់"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegames/lskat.po
index 244ae538925..b645ea1ad6f 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegames/lskat.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "(niekas)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -193,6 +193,10 @@ msgstr ""
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr ""
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr ""
@@ -254,8 +258,7 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr ""
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
msgstr ""
#: lskat.cpp:864
@@ -283,13 +286,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
msgstr ""
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
msgstr ""
#: lskatdoc.cpp:749
@@ -425,56 +426,62 @@ msgstr ""
msgid "Player 2:"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Klientas"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Mazgas:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Prievadas:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/lskat.po
index 90d6e739aef..e3040975593 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-27 19:29EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andris Maziks"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -189,6 +189,10 @@ msgstr ""
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr ""
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr ""
@@ -250,8 +254,7 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr ""
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
msgstr ""
#: lskat.cpp:864
@@ -279,13 +282,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
msgstr ""
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
msgstr ""
#: lskatdoc.cpp:749
@@ -426,63 +427,65 @@ msgstr ""
msgid "Player 2:"
msgstr "Spēlētājs 2"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "B&eigt Spēli"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Attālināti uzstādījumi"
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Konfigurēt Tīkla Opcijas..."
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Spēlētājs 2"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Konfigurēt Tīkla Opcijas..."
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Ports"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remote Settings"
-#~ msgstr "Attālināti uzstādījumi"
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#~ msgid "localhost"
#~ msgstr "localhosts"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/lskat.po
index ac3cbb69c43..6d040850f96 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/lskat.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:34+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Јован Костовски,Жаклина Ѓалевска"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "Добредојдовте во Поручник Скат"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Поручник Скат"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Дали навистина сакате да ги избришете сите статистики?"
@@ -254,10 +258,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Изгубено е оддалеченото поврзување за играчот 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Порака од оддалечениот играч:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Порака од оддалечениот играч:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -277,7 +279,8 @@ msgid ""
"Restart game and report bug to the developer.\n"
msgstr ""
"Критична внатрешна грешка. Потег на неправилна позиција.\n"
-"Вклучете ја повторно играта и испратете известување за бубачка до развивачот.\n"
+"Вклучете ја повторно играта и испратете известување за бубачка до "
+"развивачот.\n"
#: lskat.cpp:986
msgid ""
@@ -288,16 +291,12 @@ msgstr ""
"Подобро размислете уште еднаш!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Не сте вие на потег.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Не сте вие на потег.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Овој потег не е возможен.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Овој потег не е возможен.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -432,56 +431,62 @@ msgstr "Внесете го името на играчот"
msgid "Player 2:"
msgstr "Играч 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Игри:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Мрежни опции"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Игра како"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Име на играта:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Мрежни игри:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Сервер:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Порта:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Изберете порта за поврзување"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-ms/messages/tdegames/lskat.po
index 5fefea2a05c..6998e07381c 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:54+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -187,6 +187,10 @@ msgstr "Selamat Datang ke Leftenan Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Leftenan Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Anda pasti mahu kosongkan semua data statistikal?"
@@ -252,10 +256,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Sambungan jauh lenyap untuk pemain 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Mesej untuk pemain jauh:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Mesej untuk pemain jauh:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -286,16 +288,12 @@ msgstr ""
"Lebih baik anda fikir sekali lagi!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Bukan giliran anda.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Bukan giliran anda.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Gerakan ini mustahil.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Gerakan ini mustahil.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -430,56 +428,62 @@ msgstr "Masukkan nama pemain"
msgid "Player 2:"
msgstr "Pemain 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Permainan:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Pilihan Bina"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Mempuny&ai label"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Pelayan-X"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Klien MSN"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Nama Medan"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Permainan rangkaian:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Pilih port untuk disambungkan"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/lskat.po
index ee6f290e003..546bcc1252b 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/lskat.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 20:32+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en@li.org>\n"
@@ -21,14 +21,14 @@ msgstr ""
"<number1@realityx.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Knut Yrvin,Nils Kristian Tomren"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -194,6 +194,10 @@ msgstr "Velkommen til Løytnant Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Løytnant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Vil du virkelig slette all statistikk over tidene som ble brukt?"
@@ -259,10 +263,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Fjernforbindelse mistet for spiller 2 …"
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Melding fra fjernspiller:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Melding fra fjernspiller:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -293,16 +295,12 @@ msgstr ""
"Prøv igjen.\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Det er ikke din tur.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Det er ikke din tur.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Dette trekket er ikke mulig.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Dette trekket er ikke mulig.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -437,56 +435,62 @@ msgstr "Skriv inn en spillers navn"
msgid "Player 2:"
msgstr "Spiller 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Spill:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Nettverksvalg"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Spill som"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Tjener"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Spillnavn:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Nettverksspill:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Vert:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Velg hvilken port du vil koble til"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/lskat.po
index 1d9e122ee4f..7f41ea310d8 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 02:18+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -187,6 +187,10 @@ msgstr "Willkamen bi Buernskat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Buernskat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Wullt Du redig de Heeltietstatistik torüchsetten?"
@@ -208,16 +212,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Speler 1 lett sik nich starten. Villicht is de Nettwarkverbinnen schaadhaftig, "
-"oder den Reeknerspeler sien Perzessdatei lett sik nich finnen."
+"Speler 1 lett sik nich starten. Villicht is de Nettwarkverbinnen "
+"schaadhaftig, oder den Reeknerspeler sien Perzessdatei lett sik nich finnen."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Speler 2 lett sik nich starten. Villicht is de Nettwarkverbinnen schaadhaftig, "
-"oder den Reeknerspeler sien Perzessdatei lett sik nich finnen."
+"Speler 2 lett sik nich starten. Villicht is de Nettwarkverbinnen "
+"schaadhaftig, oder den Reeknerspeler sien Perzessdatei lett sik nich finnen."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -252,10 +256,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Nettwarkverbinnen na Speler 2 afreten..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Naricht vun feern Speler:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Naricht vun feern Speler:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -286,16 +288,12 @@ msgstr ""
"Denk dor beter nochmaal över na!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Du büst nich an de Reeg.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Du büst nich an de Reeg.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Disse Tog is nich mööglich.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Disse Tog is nich mööglich.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -430,56 +428,62 @@ msgstr "Giff en Spelernaam in"
msgid "Player 2:"
msgstr "Speler 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Spelen:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Nettwarkoptschonen"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Spelen as"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Naam vun't Speel:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Nettwarkspelen:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Reekner:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Söök en Port för't Tokoppeln ut"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/lskat.po
index e095180196d..1c2650a20a7 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/lskat.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -195,6 +195,10 @@ msgstr "Welkom bij Luitenant Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Luitenant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Wilt u werkelijk de statistische gegevens aller tijden verwijderen?"
@@ -216,16 +220,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Kan speler 1 niet starten. Mogelijk ging netwerkverbinding verloren of werd het "
-"bestand met computerspelerprocessen niet gevonden."
+"Kan speler 1 niet starten. Mogelijk ging netwerkverbinding verloren of werd "
+"het bestand met computerspelerprocessen niet gevonden."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Kan speler 2 niet starten. Mogelijk ging de netwerkverbinding verloren of werd "
-"het bestand met computerspelerprocessen niet gevonden."
+"Kan speler 2 niet starten. Mogelijk ging de netwerkverbinding verloren of "
+"werd het bestand met computerspelerprocessen niet gevonden."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -260,10 +264,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Externe verbinding verloren voor speler 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Bericht van speler op afstand:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Bericht van speler op afstand:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -294,16 +296,12 @@ msgstr ""
"Denk nog maar eens na!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Het is uw beurt niet.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Het is uw beurt niet.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Deze zet is niet mogelijk.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Deze zet is niet mogelijk.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -438,56 +436,62 @@ msgstr "Voer de spelersnaam in"
msgid "Player 2:"
msgstr "Speler 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Spellen:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Netwerkopties"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Spelen als"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Spelnaam:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Netwerkspellen:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Kies een poort om mee te verbinden"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/lskat.po
index 6e629b2d450..595813cde70 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/lskat.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "Velkommen til Løytnant Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Løytnant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Vil du verkeleg sletta alle statistikkdata?"
@@ -256,10 +260,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Mista nettverkssamband til spelar 2 …"
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Melding frå nettverksspelar:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Melding frå nettverksspelar:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -290,16 +292,12 @@ msgstr ""
"Prøv igjen.\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Det er ikkje din tur.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Det er ikkje din tur.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Dette trekket er ikkje mogleg.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Dette trekket er ikkje mogleg.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -434,56 +432,62 @@ msgstr "Oppgje namnet på spelaren"
msgid "Player 2:"
msgstr "Spelar 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Spel:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Nettverksval"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Spel som"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Tenar"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Spelnamn:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Nettverksspel:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Vert:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Vel kva port du vil kopla til."
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-pa/messages/tdegames/lskat.po
index d92e08dbf22..59c33f94aaf 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdegames/lskat.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:12+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -187,6 +187,10 @@ msgstr ""
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr ""
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr ""
@@ -248,8 +252,7 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr ""
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
msgstr ""
#: lskat.cpp:864
@@ -277,16 +280,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਬਾਈ।\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਬਾਈ।\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"ਇਹ ਚਾਲ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "ਇਹ ਚਾਲ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -421,56 +420,62 @@ msgstr ""
msgid "Player 2:"
msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "ਖੇਡਾਂ:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣਾਂ"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "ਸਰਵਰ"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "ਕਲਾਂਈਟ"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "ਖੇਡ ਨਾਂ:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਖੇਡਾਂ:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "ਪੋਰਟ:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/lskat.po
index 43ab2b281e5..72cfadc392c 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/lskat.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:34+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -18,15 +18,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Bartosz Kosiorek"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -192,6 +193,10 @@ msgstr "Witam w grze Lieutnant Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Lieutnant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Na pewno usunąć dane statystyczne ze wszystkich gier?"
@@ -213,16 +218,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Nie mogę uruchomić gracza 1. Prawdopodobnie połączenie sieciowe zostało zerwane "
-"lub plik procesu gracza komputerowego nie został znaleziony."
+"Nie mogę uruchomić gracza 1. Prawdopodobnie połączenie sieciowe zostało "
+"zerwane lub plik procesu gracza komputerowego nie został znaleziony."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Nie mogę uruchomić gracza 2. Prawdopodobnie połączenie sieciowe zostało zerwane "
-"lub plik procesu gracza komputerowego nie został znaleziony."
+"Nie mogę uruchomić gracza 2. Prawdopodobnie połączenie sieciowe zostało "
+"zerwane lub plik procesu gracza komputerowego nie został znaleziony."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -428,57 +433,62 @@ msgstr "Wpisz imię gracza"
msgid "Player 2:"
msgstr "Gracz 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Gry:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Ustawienia sieci"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Graj jako"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Nazwa gry:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Gry sieciowe:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Serwer:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Wybierz port dla połączenia"
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegames/lskat.po
index 4f6f3cacc05..5e17b8f7476 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegames/lskat.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 09:34+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: Skat Heni Ah ah Bob localhost \n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: &Player\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -185,6 +185,10 @@ msgstr "Bem-vindo ao Tenente Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Tenente Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Deseja mesmo limpar todos os dados estatísticos?"
@@ -206,16 +210,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Não foi possível iniciar o jogador 1. Talvez a ligação em rede tenha falhado ou "
-"o ficheiro do processo do jogador do computador não tenha sido encontrado."
+"Não foi possível iniciar o jogador 1. Talvez a ligação em rede tenha falhado "
+"ou o ficheiro do processo do jogador do computador não tenha sido encontrado."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Não foi possível iniciar o jogador 2. Talvez a ligação em rede tenha falhado ou "
-"o ficheiro do processo do jogador do computador não tenha sido encontrado."
+"Não foi possível iniciar o jogador 2. Talvez a ligação em rede tenha falhado "
+"ou o ficheiro do processo do jogador do computador não tenha sido encontrado."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -250,10 +254,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Ligação remota perdida com o jogador 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Mensagem do jogador remoto:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Mensagem do jogador remoto:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -284,16 +286,12 @@ msgstr ""
"É melhor pensar outra vez!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Não é a sua jogada.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Não é a sua jogada.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Esta jogada não é possível.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Esta jogada não é possível.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -428,62 +426,65 @@ msgstr "Indique o nome de um jogador"
msgid "Player 2:"
msgstr "Jogador 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Jogos:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Opções Remotas"
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Opções de Rede"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Jogar Como"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Nome do jogo:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Jogos de rede:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Máquina:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Porto:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Escolha um porto ao qual se ligar"
-#~ msgid "Remote Settings"
-#~ msgstr "Opções Remotas"
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#~ msgid "localhost"
#~ msgstr "localhost"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/lskat.po
index d80212f822c..4ba5f87b7b0 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/lskat.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 22:07-0400\n"
"Last-Translator: Stephen Killing <stephen.killing@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Elvis Pfützenreuter, Lisiane Sztoltz Teixeira, Stephen Killing"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "Bem-vindo ao Tenente Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Tenente Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Você realmente deseja apagar todas as estatísticas de tempo?"
@@ -255,10 +259,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Conexão remota perdida com o jogador 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Mensagem do jogador remoto:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Mensagem do jogador remoto:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -289,16 +291,12 @@ msgstr ""
"Melhor pensar novamente!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Não é sua vez.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Não é sua vez.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Este movimento não é possível.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Este movimento não é possível.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -433,56 +431,62 @@ msgstr "Digite um nome de jogador"
msgid "Player 2:"
msgstr "Jogador 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Jogos:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Opções de rede"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Jogar como"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Nome do jogo:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Jogos de rede:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Máquina:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Escolha uma porta para se conectar"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/lskat.po
index 738dd96958f..034048b0d32 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "Bine aţi venit!"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Locotenentul Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr ""
@@ -255,10 +259,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Am pierdut conexiunea cu jucătorul 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Mesaj de la jucătorul distant:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Mesaj de la jucătorul distant:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -289,16 +291,12 @@ msgstr ""
"Mai gîndiţi-vă!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Nu este rîndul dumneavoastră.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Nu este rîndul dumneavoastră.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Această mutare nu este posibilă.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Această mutare nu este posibilă.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -433,62 +431,65 @@ msgstr "Introduceţi numele jucătorului"
msgid "Player 2:"
msgstr "Jucător 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Jocuri:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Setări conectare la distanţă"
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Configurează opţiunile de reţea"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Nume jucători"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Joc terminat"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Configurează opţiunile de reţea"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr ""
-#~ msgid "Remote Settings"
-#~ msgstr "Setări conectare la distanţă"
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#~ msgid "localhost"
#~ msgstr "Gazda locală"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/lskat.po
index 5852d4bc58e..a6dc01d0b01 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/lskat.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 13:21-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -18,18 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Григорий Мохин"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -195,6 +195,10 @@ msgstr "Вас приветствует Лейтенант Скат"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Лейтенант Скат"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить всю статистику?"
@@ -260,10 +264,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Соединение с сетевым игроком 1 утеряно..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Послание от сетевого игрока:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Послание от сетевого игрока:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -294,16 +296,12 @@ msgstr ""
"Попробуйте ещё раз!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Не ваш ход.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Не ваш ход.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Такой ход невозможен.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Такой ход невозможен.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -438,56 +436,62 @@ msgstr "Введите имя игрока"
msgid "Player 2:"
msgstr "Игрок 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Игры:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Параметры сети"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Играть как"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Имя игры:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Сетевые игры:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Хост:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Выберите порт для подключения"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/lskat.po
index 77609054b1d..4f05d19a030 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/lskat.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:30-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -236,6 +236,10 @@ msgstr "Kuri "
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr ""
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
@@ -315,10 +319,8 @@ msgstr "Ukwihuza ya: 2 ... "
#: lskat.cpp:846
#, fuzzy
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Kuva: &Bya kure: : \n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Kuva: &Bya kure: : \n"
#: lskat.cpp:864
#, fuzzy
@@ -355,17 +357,13 @@ msgstr ""
#: lskat.cpp:992
#, fuzzy
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"ni OYA . \n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "ni OYA . \n"
#: lskat.cpp:997
#, fuzzy
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Himura ni OYA . \n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Himura ni OYA . \n"
#: lskatdoc.cpp:749
#, fuzzy
@@ -530,56 +528,62 @@ msgstr "A Izina: "
msgid "Player 2:"
msgstr "2 : "
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Imikino"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Imimaro y'Urusobemiyoboro"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Gukina"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Seriveri"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Umukiriya"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Izina: : "
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Imikino : "
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Inturo:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Impagikiro:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "A Umuyoboro: Kuri Kwihuza Kuri "
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/lskat.po
index 9ea9f620b6a..f95d74033d9 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pavol Cvengros,Stanislav Višňovský"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "Víta vás Poručík Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Poručík Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Chceš naozaj zmazať všetky štatistiky?"
@@ -209,16 +213,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Hráč 1 nemôže hrať. Možno zlyhalo sieťové spojenie alebo nebol nájdený proces "
-"počítačového hráča."
+"Hráč 1 nemôže hrať. Možno zlyhalo sieťové spojenie alebo nebol nájdený "
+"proces počítačového hráča."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Hráč 2 nemôže hrať. Možno zlyhalo sieťové spojenie alebo nebol nájdený proces "
-"počítačového hráča."
+"Hráč 2 nemôže hrať. Možno zlyhalo sieťové spojenie alebo nebol nájdený "
+"proces počítačového hráča."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -253,10 +257,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Vzdialené spojenie pre hráča 2 stratené..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Správa od vzdialeného hráča:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Správa od vzdialeného hráča:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -287,16 +289,12 @@ msgstr ""
"Radšej si to ešte premyslite.\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Nie si na ťahu.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Nie si na ťahu.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Tento ťah nie je možný.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Tento ťah nie je možný.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -431,56 +429,62 @@ msgstr "Zadajte meno hráča"
msgid "Player 2:"
msgstr "Hráč 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Hry:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Možnosti siete"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Hrať ako"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Meno hry:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Sieťové hry:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Počítač:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Zvolte port na pripojenie"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/lskat.po
index f75e28e17d0..f4297840c33 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/lskat.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 03:03+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Samastur,Gregor Rakar"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -195,6 +195,10 @@ msgstr "Dobrodošli v stotniški skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Stotniški skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Ali zares želite pobrisati prav vse statistične podatke?"
@@ -260,10 +264,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Prekinjena povezava z igralcem 2 ..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Sporočilo od omrežnega igralca:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Sporočilo od omrežnega igralca:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -294,16 +296,12 @@ msgstr ""
"Premislite še enkrat!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Niste na vrsti.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Niste na vrsti.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Ta poteza ni možna.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Ta poteza ni možna.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -438,56 +436,62 @@ msgstr "Vnesite ime igralca"
msgid "Player 2:"
msgstr "Igralec 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Iger:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Omrežne možnosti"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Igraj kot"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Odjemalec"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Ime igre:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Omrežne igre:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Gostitelj:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Vrata:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Izberite vrata za povezavo"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegames/lskat.po
index 420be5710f2..9a4b5934d80 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegames/lskat.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:18+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Милош Пузовић, Часлав Илић"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "Добродошли у Поручника Скета"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Поручник Скет"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Желите ли заиста да очистите статистику свих времена?"
@@ -255,10 +259,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Удаљена веза је изгубљена за играча 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Порука od удаљеног играча:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Порука od удаљеног играча:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -289,16 +291,12 @@ msgstr ""
"Размислите још једном!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Није ваш потез.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Није ваш потез.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Овај потез је немогућ.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Овај потез је немогућ.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -433,56 +431,62 @@ msgstr "Унесите име играча"
msgid "Player 2:"
msgstr "Играч 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Игара:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Мрежне опције"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Играј као"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Клијент"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Име игре:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Мрежне игре:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Домаћин:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Изаберите порт за повезивање"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/lskat.po
index b060c9e6517..10400811313 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/lskat.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:18+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miloš Puzović, Časlav Ilić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "Dobrodošli u Poručnika Sketa"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Poručnik Sket"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Želite li zaista da očistite statistiku svih vremena?"
@@ -255,10 +259,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Udaljena veza je izgubljena za igrača 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Poruka od udaljenog igrača:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Poruka od udaljenog igrača:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -289,16 +291,12 @@ msgstr ""
"Razmislite još jednom!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Nije vaš potez.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Nije vaš potez.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Ovaj potez je nemoguć.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Ovaj potez je nemoguć.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -433,56 +431,62 @@ msgstr "Unesite ime igrača"
msgid "Player 2:"
msgstr "Igrač 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Igara:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Mrežne opcije"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Igraj kao"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Klijent"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Ime igre:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Mrežne igre:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Domaćin:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Izaberite port za povezivanje"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegames/lskat.po
index 50796797952..a55f90d7fad 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegames/lskat.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anders Widell"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "Välkommen till Officersskat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Officersskat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Vill du verkligen rensa alla data som innehåller tidsstatistik?"
@@ -256,10 +260,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Förlorade fjärranslutning för spelare 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Meddelande från fjärrspelare:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Meddelande från fjärrspelare:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -290,16 +292,12 @@ msgstr ""
"Försök med något annat drag.\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Det är inte din tur.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Det är inte din tur.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Det här draget är omöjligt.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Det här draget är omöjligt.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -434,56 +432,62 @@ msgstr "Ange namnet på en spelare"
msgid "Player 2:"
msgstr "Spelare 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Spel:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Nätverksinställningar"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Spela som"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Spelets namn:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Nätverksspel:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Värddator:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Välj en port att ansluta till"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/lskat.po
index 2fe39332aa8..d38ee05ef97 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/lskat.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 03:30-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "தாரிணி அபிராமி"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -42,8 +42,7 @@ msgstr "தற்போதைய விளையாட்டை முடித
#: lskat.cpp:167
msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
-msgstr ""
-"தற்போது விளையாடிய விளையாட்டு முறி அடித்தது .வெற்றியாளரை அறிவிக்க முடியாது."
+msgstr "தற்போது விளையாடிய விளையாட்டு முறி அடித்தது .வெற்றியாளரை அறிவிக்க முடியாது."
#: lskat.cpp:168
msgid "&Clear Statistics"
@@ -55,9 +54,7 @@ msgstr "எல்லா நேர புள்ளி விவரங்களை
#: lskat.cpp:171
msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions."
-msgstr ""
-"அனைத்து காலக்கூட்டத்தில் வைக்கப்பட்டிருந்த அனைத்து காலப் புள்ளிவிவரங்களை "
-"நீக்குகிறது."
+msgstr "அனைத்து காலக்கூட்டத்தில் வைக்கப்பட்டிருந்த அனைத்து காலப் புள்ளிவிவரங்களை நீக்குகிறது."
#: lskat.cpp:172
msgid "Send &Message..."
@@ -191,6 +188,10 @@ msgstr "லியுடெனட் ஸ்கேட்க் நல்வரவ
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "லியுடெனட் ஸ்கேட்"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "நீங்கள் உண்மையாக அனைத்து கால புள்ளிவிவர தகவல்களை நீக்க வேண்டுமா?"
@@ -212,16 +213,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"1 விளையாட்டாளரால் தொடக்க இயலவில்லை. வலைப்பின்னலின் இணைப்பு இயலாமல் இருக்கலாம் "
-"அல்லது கணினி விளையாட்டாளரின் செயல் கோப்பு காணாமல் இருக்கலாம்."
+"1 விளையாட்டாளரால் தொடக்க இயலவில்லை. வலைப்பின்னலின் இணைப்பு இயலாமல் இருக்கலாம் அல்லது "
+"கணினி விளையாட்டாளரின் செயல் கோப்பு காணாமல் இருக்கலாம்."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"2 விளையாட்டாளரால் தொடக்க இயலவில்லை. வலைப்பின்னலின் இணைப்பு இயலாமல் இருக்கலாம் "
-"அல்லது கணினி விளையாட்டாளரின் செயல் கோப்பு காணாமல் இருக்கலாம்."
+"2 விளையாட்டாளரால் தொடக்க இயலவில்லை. வலைப்பின்னலின் இணைப்பு இயலாமல் இருக்கலாம் அல்லது "
+"கணினி விளையாட்டாளரின் செயல் கோப்பு காணாமல் இருக்கலாம்."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -256,10 +257,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "2 விளையாடுபவரின் தொலைதூர இணைப்பு தொலைந்தது..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"தொலைதூரத்தில் விளையாடுபவரிடம் இருந்து செய்தி வந்தது:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "தொலைதூரத்தில் விளையாடுபவரிடம் இருந்து செய்தி வந்தது:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -267,8 +266,7 @@ msgstr "தொலைதூர விளையாடுபவரின் வி
#: lskat.cpp:889
msgid "You are network client...loading remote game..."
-msgstr ""
-"நீங்கள் வலைப்பின்னலை சார்ந்திருப்பவர்... தொலைதூர விளையாட்டை உள்ளிடுகிறது..."
+msgstr "நீங்கள் வலைப்பின்னலை சார்ந்திருப்பவர்... தொலைதூர விளையாட்டை உள்ளிடுகிறது..."
#: lskat.cpp:902
msgid "You are network server..."
@@ -291,16 +289,12 @@ msgstr ""
"மறுபடியும் யோசிப்பது நல்லது!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"இது உங்கள் முறை இல்லை\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "இது உங்கள் முறை இல்லை\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"This move is not possible.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "This move is not possible.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -435,56 +429,62 @@ msgstr "விளையாடுபவரின் பெயரை உள்ள
msgid "Player 2:"
msgstr "விளையாடுபவர் 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "விளையாட்டுகள்:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "வலைப்பின்னல் விருப்பத்தேர்வுகள்"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "இப்படியாக விளையாடு"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "சேவகன்"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "உறுப்பினர்"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "விளையாட்டு பெயர்:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "வலைப்பின்னல் விளையாட்டுகள்:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "புரவலர்:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "முனையம்:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "இணைப்பதற்கு ஒரு முனையத்தை தேர்ந்தெடு"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/lskat.po
index b05acceee3c..798bd7b7b3b 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/lskat.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 15:46+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роҷер Ковакс,Виктор Ибрагимов,Марина Колючева"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "Шуморо Лейтенанти Скат "
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Лейтенанти Скат"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Шумо ҳақиқатан мехоҳед ҳамаи статистикаро тоза кунед?"
@@ -261,10 +265,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Пайвастшавии бо бозингари 2 нест шуд..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Ахборот аз бозингари шабақа:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Ахборот аз бозингари шабақа:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -296,16 +298,12 @@ msgstr ""
"Боз як бори дигар кӯшиш кунед!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Ин гардиши шумо нест.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Ин гардиши шумо нест.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Чунин гардиш имконнопазир аст.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Чунин гардиш имконнопазир аст.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -440,56 +438,62 @@ msgstr "Номи бозингарро ворид кунед"
msgid "Player 2:"
msgstr "Бозингари 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Бозиҳо:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Интихоботҳои Шабака"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Бози кардан ҳамчун"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Cервер"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Мизоҷон"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Номи бозӣ:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Бозиҳои шабакавӣ:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Соҳиб:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Бандар:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Интихоб кунед бандарро барои пайваст шудан"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/lskat.po
index 67c935d2a3d..9420ce3259d 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/lskat.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 11:20+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ömer Fadıl USTA , Bülent ŞENER"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "Lieutenant Skat'a Hoşgeldiniz"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Lieutenant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Tüm istatistikleri temizlemek istediğinizden emin misiniz?"
@@ -256,10 +260,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Oyuncu 2 için bağlantı kaybedildi..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Uzaktaki oyuncudan mesaj:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Uzaktaki oyuncudan mesaj:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -290,16 +292,12 @@ msgstr ""
"Daha dikkatli düşün!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Sizin sıranız değil.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Sizin sıranız değil.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Bu hamlenin yapılması mümkün değil.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Bu hamlenin yapılması mümkün değil.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -434,56 +432,62 @@ msgstr "Bir oyuncu ismi girin"
msgid "Player 2:"
msgstr "Oyuncu 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Oyunlar:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Ağ Seçeneklerini Ayarla"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Oyuncu İsimleri "
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "İstemci"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Oyun adı:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Ağ oyunları:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Sunucu:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Bağlantı için bir port seçin"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/lskat.po
index 2e027df8c8d..e254716e770 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/lskat.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-14 11:49-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "Ласкаво просимо до Лейтенант Скат"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Лейтенант Скат"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Ви дійсно хочете витерти всю статистику?"
@@ -214,16 +218,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Гравець 1 не може почати гру. Можливо не вдалося з'єднатися з ним по мережі або "
-"не знайдено файл гри для комп'ютера."
+"Гравець 1 не може почати гру. Можливо не вдалося з'єднатися з ним по мережі "
+"або не знайдено файл гри для комп'ютера."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Гравець 2 не може почати гру. Можливо не вдалося з'єднатися з ним по мережі або "
-"не знайдено файл гри для комп'ютера."
+"Гравець 2 не може почати гру. Можливо не вдалося з'єднатися з ним по мережі "
+"або не знайдено файл гри для комп'ютера."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -258,10 +262,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Втрачено з'єднання з гравцем 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Повідомлення від віддаленої сторони:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Повідомлення від віддаленої сторони:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -270,7 +272,8 @@ msgstr "Віддалена сторона завершила гру..."
#: lskat.cpp:889
msgid "You are network client...loading remote game..."
msgstr ""
-"Ви є клієнтом в грі через мережу...завантаження параметрів гри через мережу..."
+"Ви є клієнтом в грі через мережу...завантаження параметрів гри через "
+"мережу..."
#: lskat.cpp:902
msgid "You are network server..."
@@ -293,16 +296,12 @@ msgstr ""
"Спробуйте це раз!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Це не ваш хід.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Це не ваш хід.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Цей хід не можливий.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Цей хід не можливий.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -437,56 +436,62 @@ msgstr "Введіть ім'я гравця"
msgid "Player 2:"
msgstr "Гравець 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Ігор:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Параметри мережі"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Грати як"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Клієнт"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Назва гри:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Мережеві ігри:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Вузол:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Виберіть порт, до якого приєднуватися"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/lskat.po
index d13c5abc706..a00547f1edd 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/lskat.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:26+0800\n"
"Last-Translator: Liang Meng <mengliang99@sohu.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Liang Meng"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "欢迎使用 Lieutnant Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Lieutenant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "你真的要清除所有时间统计数据吗?"
@@ -249,10 +253,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "玩家乙的远端连接断开..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"远端玩家消息:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "远端玩家消息:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -283,16 +285,12 @@ msgstr ""
"再好好想想!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"还没有轮到你。\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "还没有轮到你。\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"这样出牌是不可能的。\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "这样出牌是不可能的。\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -427,56 +425,62 @@ msgstr "输入玩家名字"
msgid "Player 2:"
msgstr "玩家乙:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "游戏:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "网络选项"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "玩家身份"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "服务器"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "客户"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "游戏名称:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "网络游戏:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "主机:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "端口:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "选择要连接的端口"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/lskat.po
index 1669ef1bbcd..1acd0ac237f 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/lskat.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 15:31+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hydonsingore Sie"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "歡迎來到 Lieutenant Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Lieutenant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "您想要清除所有的統計資料嗎?"
@@ -251,10 +255,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "失去與玩家 2 的遠端連線..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"遠端玩家傳過來的訊息:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "遠端玩家傳過來的訊息:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -285,16 +287,12 @@ msgstr ""
"請再考慮!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"不是換你。\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "不是換你。\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"這步是不可能的。\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "這步是不可能的。\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -429,56 +427,62 @@ msgstr "輸入一個玩家名稱"
msgid "Player 2:"
msgstr "玩家 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "場數:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "網路選項"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "玩家名稱"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "客戶端"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "遊戲名稱:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "網路遊戲:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "主機:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "連接埠:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "請選擇連接埠"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""