diff options
author | Roman Savochenko <roman@oscada.org> | 2020-04-24 06:25:43 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-04-24 06:28:43 +0000 |
commit | 1208a18dcec0925f7d75d262d54149454d8be112 (patch) | |
tree | 7393e6c85c83bcc44a6420e4dc31718b49eb4814 | |
parent | 7e6cc135a3022b924bbb26fa92349c0f5dc97635 (diff) | |
download | tde-i18n-1208a18dcec0925f7d75d262d54149454d8be112.tar.gz tde-i18n-1208a18dcec0925f7d75d262d54149454d8be112.zip |
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)
Translation: tdebase/kcmscreensaver
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmscreensaver/uk/
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index 1b48e2cad48..c22c1bbb482 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -2,16 +2,16 @@ # Ukrainian translation of kcmscreensaver.po # Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Andy Rysin <arysin@yahoo.com> -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-27 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmscreensaver/uk/>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: scrnsave.cpp:142 msgid "Screen Saver" -msgstr "Зберігач екрана" +msgstr "Зберігач Екрана" #: scrnsave.cpp:157 msgid "Select the screen saver to use." @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Налаштування параметрів зберігача екр #: scrnsave.cpp:166 msgid "&Test" -msgstr "&Тест" +msgstr "&Тестувати" #: scrnsave.cpp:170 msgid "Show a full screen preview of the screen saver." @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Показати повно екранний перегляд збері #: scrnsave.cpp:172 msgid "Settings" -msgstr "Параметри" +msgstr "Налаштування" #: scrnsave.cpp:177 msgid "Start a&utomatically" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Після:" #: scrnsave.cpp:192 msgid " min" -msgstr " хв" +msgstr " хвил" #: scrnsave.cpp:200 msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Приховати кнопку &скасування" #: scrnsave.cpp:274 msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." -msgstr "Приховати кнопку Скасування у діалозі \"Сеанс Стільниці Заблоковано\"." +msgstr "Приховувати кнопку Скасувати, діалогу \"Блокування Сеансу Стільниці\"." #: scrnsave.cpp:283 msgid "A preview of the selected screen saver." |