summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorHeimen Stoffels <vistausss@outlook.com>2019-11-19 19:19:01 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-11-20 19:27:14 +0000
commit719e999a3566d801c3a331d4a5c59d1e73906cde (patch)
tree4523a913b36e6aea4c93073d285e55eb3da9e4ed
parent3d7cb1b39d6070d38a45fcce80b42d5fc2d340db (diff)
downloadtde-i18n-719e999a3566d801c3a331d4a5c59d1e73906cde.tar.gz
tde-i18n-719e999a3566d801c3a331d4a5c59d1e73906cde.zip
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings) Translation: tdebase/kcmscreensaver Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmscreensaver/nl/
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmscreensaver.po80
1 files changed, 44 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
index c8a0fdb7a97..5d78d15ce42 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
@@ -15,27 +15,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-29 23:17+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kcmscreensaver/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Wilbert Berendsen"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Wilbert Berendsen,Heimen Stoffels"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rinsedevries@kde.nl,,wbsoft@xs4all.nl"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,wbsoft@xs4all.nl,vistausss@outlook.com"
#: advanceddialog.cpp:18
msgid "Advanced Options"
@@ -47,42 +48,42 @@ msgid ""
"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that "
"other programs run at while the screensaver is active."
msgstr ""
-"Geef de prioriteit op waarmee de schermbeveiliging zal draaien. Een hogere "
+"Geef de prioriteit op waarmee de schermbeveiliging moet draaien. Een hogere "
"prioriteit kan betekenen dat de schermbeveiliging soepeler loopt, maar kan "
-"kde snelheid waarmee andere programma's draaien reduceren op het moment dat "
-"de schermbeveiliging actief is."
+"de snelheid waarmee andere programma's draaien verlagen op het moment dat de "
+"schermbeveiliging actief is."
#: advanceddialog.cpp:147
msgid ""
"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner "
"of the screen for 15 seconds."
msgstr ""
-"De actie die ondernomen wordt als de muisaanwijzer zich gedurende 15 "
-"seconden in de hoek linksboven in het scherm bevindt."
+"De actie die ondernomen wordt als de cursor gedurende 15 seconden in de hoek "
+"linksboven op het scherm staat."
#: advanceddialog.cpp:148
msgid ""
"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner "
"of the screen for 15 seconds."
msgstr ""
-"De actie die ondernomen wordt als de muisaanwijzer zich gedurende 15 "
-"seconden in de hoek rechtsboven in het scherm bevindt."
+"De actie die ondernomen wordt als de cursor gedurende 15 seconden in de hoek "
+"rechtsboven op het scherm staat."
#: advanceddialog.cpp:149
msgid ""
"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left "
"corner of the screen for 15 seconds."
msgstr ""
-"De actie die ondernomen wordt als de muisaanwijzer zich gedurende 15 "
-"seconden in de hoek linksonder in het scherm bevindt."
+"De actie die ondernomen wordt als de cursor gedurende 15 seconden in de hoek "
+"linksonder op het scherm staat."
#: advanceddialog.cpp:150
msgid ""
"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right "
"corner of the screen for 15 seconds."
msgstr ""
-"De actie die ondernomen wordt als de muisaanwijzer zich gedurende 15 "
-"seconden in de hoek rechtsonder in het scherm bevindt."
+"De actie die ondernomen wordt als de cursor gedurende 15 seconden in de hoek "
+"rechtsonder op het scherm staat."
#: scrnsave.cpp:99
msgid ""
@@ -97,14 +98,14 @@ msgid ""
"\"Lock Session\" action."
msgstr ""
"<h1>Schermbeveiliging</h1> In deze module kunt u de schermbeveiliging "
-"inschakelen en aanpassen. Ook als u de energiebesparing voor uw monitor hebt "
-"ingeschakeld, kunt u een schermbeveiliging gebruiken.<p> Een "
+"inschakelen en aanpassen. Ook als u de energiebesparing van uw beeldscherm "
+"hebt ingeschakeld kunt u een schermbeveiliging gebruiken.<p> Een "
"schermbeveiliging is vermakelijk, beschermt tegen het inbranden van uw "
-"beeldscherm en kan het scherm vergrendelen als u dat een tijdje onbeheerd "
-"achterlaat.Als u uw scherm wilt vergrendelen, zorg er dan voor dat u de "
-"optie \"Wachtwoord vereist\" hebt ingeschakeld. Als u dat niet doet, dan "
-"kunt u nog steeds uw sessie vergrendelen via de optie \"Sessie vergrendelen"
-"\" in uw bureaubladmenu."
+"beeldscherm en kan het scherm vergrendelen als u het een tijdje onbeheerd "
+"achterlaat. Als u uw scherm wilt vergrendelen, zorg er dan voor dat u de "
+"optie 'Wachtwoord vereist' hebt ingeschakeld. Als u dat niet doet, dan kunt "
+"u nog steeds uw sessie vergrendelen middels de optie 'Sessie vergrendelen' "
+"in het bureaubladmenu."
#: scrnsave.cpp:142
msgid "Screen Saver"
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "In&stellen..."
#: scrnsave.cpp:164
msgid "Configure the screen saver's options, if any."
-msgstr "Stel de opties van de schermbeveiliging, indien aanwezig, in."
+msgstr "Stel de opties van de schermbeveiliging in (indien aanwezig)."
#: scrnsave.cpp:166
msgid "&Test"
@@ -189,51 +190,58 @@ msgstr ""
#: scrnsave.cpp:241
msgid "&Delay saver start after lock"
-msgstr ""
+msgstr "Starten uitstellen na vergren&delen"
#: scrnsave.cpp:246
msgid ""
"When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the "
"configured start delay has elapsed."
msgstr ""
+"Als u het scherm handmatig vergrendeld, kunt u er voor kiezen om de "
+"schermbeveiliging uit te stellen totdat de opgegeven tijd is verstreken."
#: scrnsave.cpp:248
msgid "&Use Secure Attention Key"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligde attentietoets gebr&uiken"
#: scrnsave.cpp:253
msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog."
msgstr ""
+"Vereis een beveiligde attentietoets alvorens het ontgrendelscherm te tonen."
#: scrnsave.cpp:255
msgid "Use &legacy lock windows"
-msgstr ""
+msgstr "Traditione&le vergrendelvensters gebruiken"
#: scrnsave.cpp:260
msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de traditionele, onbeheerde X11-vergrendelvensters."
#: scrnsave.cpp:262
msgid "Hide active &windows from saver"
-msgstr ""
+msgstr "Geen actieve vensters &tonen op schermbeveiliging"
#: scrnsave.cpp:267
msgid ""
"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background "
"as the screen saver input."
msgstr ""
+"Toon geen actieve vensters op de schermbeveiliging en gebruik de "
+"bureaubladachtergrond als invoer."
#: scrnsave.cpp:269
msgid "Hide &cancel button"
-msgstr ""
+msgstr "Knop 'Annuleren' verbergen"
#: scrnsave.cpp:274
msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
msgstr ""
+"Verberg de knop 'Annuleren' van het venster 'Werkomgevingssessie is "
+"vergrendeld'."
#: scrnsave.cpp:283
msgid "A preview of the selected screen saver."
-msgstr "Een klein voorbeeld van de gekozen schermbeveiliging."
+msgstr "Een voorbeeld van de gekozen schermbeveiliging."
#: scrnsave.cpp:288
msgid "Advanced &Options"
@@ -245,7 +253,7 @@ msgstr "kcmscreensaver"
#: scrnsave.cpp:315
msgid "TDE Screen Saver Control Module"
-msgstr "TDE Schermbeveiliging Configuratiemodule"
+msgstr "TDE-schermbeveiligingsconfiguratiemodule"
#: scrnsave.cpp:317
msgid ""
@@ -305,7 +313,7 @@ msgstr "Diversen"
msgid ""
"_: Screen saver category\n"
"OpenGL Screen Savers"
-msgstr "OpenGL-schermbeveiliging"
+msgstr "OpenGL-schermbeveiligingen"
#: category_list:15
msgid ""
@@ -317,7 +325,7 @@ msgstr "Snelle bewegingen"
msgid ""
"_: Screen saver category\n"
"Visit to Flatland"
-msgstr "Bezoek aan vlakland"
+msgstr "Bezoek aan de vlakte"
#: advanceddialogimpl.ui:33
#, no-c-format