diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-12-30 11:58:16 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-12-30 17:15:30 +0000 |
commit | 80d5191c84b22593b74d26835e3120b48e790c90 (patch) | |
tree | fb81a19e483cda21824b5512a0e981a94b39e9e5 | |
parent | 200bebafd84ed0be49938537262dfec60afd4c11 (diff) | |
download | tde-i18n-80d5191c84b22593b74d26835e3120b48e790c90.tar.gz tde-i18n-80d5191c84b22593b74d26835e3120b48e790c90.zip |
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings)
Translation: tdebase/kcmusb
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmusb/cs/
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po | 41 |
1 files changed, 19 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po index 575ae199b5b..068a30219ce 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -1,33 +1,34 @@ # translation of kcmusb.po to Czech # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-17 17:21+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kcmusb/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Miroslav Flídr" +msgstr "Miroslav Flídr, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "flidr@kky.zcu.cz" +msgstr "flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz" #: kcmusb.cpp:34 msgid "" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "kcmusb" #: kcmusb.cpp:71 msgid "TDE USB Viewer" -msgstr "USB prohlížeč pro TDE" +msgstr "Prohlížeč USB pro TDE" #: kcmusb.cpp:73 msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" @@ -63,11 +64,11 @@ msgstr "Neznámé" #: usbdevices.cpp:179 msgid "<b>Manufacturer:</b> " -msgstr "<b>Výrobce:</b>" +msgstr "<b>Výrobce:</b> " #: usbdevices.cpp:181 msgid "<b>Serial #:</b> " -msgstr "<b>Sériové číslo:</b>" +msgstr "<b>Sériové číslo:</b> " #: usbdevices.cpp:189 msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>" @@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "<tr><td><i>Verze USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>" #: usbdevices.cpp:211 msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" -msgstr "<tr><td><i>ID dodavatele</i></td><td>0x%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>ID výrobce</i></td><td>0x%1</td></tr>" #: usbdevices.cpp:216 msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>%1 mA</td></tr>" #: usbdevices.cpp:228 msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>" -msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>samonapájecí</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>s vlastním napájením</td></tr>" #: usbdevices.cpp:229 msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>" @@ -134,16 +135,12 @@ msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Isochr. požadavky</i></td><td>%1</td></tr>" #: usbdevices.cpp:482 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read " -#| "access to all USB controllers that should be listed here." msgid "" "Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access to " "all BSD controllers that shoudl be listed here." msgstr "" "Nelze otevřít jeden či více USB řadičů. Ujistěte se, že máte oprávnění ke " -"řtení ke všem USB řadičům, které zde mají být vypsány." +"čtení ke všem USB řadičům, které zde mají být vypsány." #: classes.i18n:1 msgid "AT-commands" @@ -223,7 +220,7 @@ msgstr "HDLC" #: classes.i18n:20 msgid "Host Based Driver" -msgstr "Ovládač na hostiteli" +msgstr "Ovladač na hostiteli" #: classes.i18n:21 msgid "Hub" @@ -247,7 +244,7 @@ msgstr "Klávesnice" #: classes.i18n:26 msgid "Mass Storage" -msgstr "Velkokapacitní záložní zařízení" +msgstr "Velkokapacitní úložné zařízení" #: classes.i18n:27 msgid "Mouse" @@ -255,7 +252,7 @@ msgstr "Myš" #: classes.i18n:28 msgid "Multi-Channel" -msgstr "Multikanálové" +msgstr "Vícekanálové" #: classes.i18n:29 msgid "No Subclass" @@ -295,7 +292,7 @@ msgstr "SCSI" #: classes.i18n:38 msgid "Streaming" -msgstr "Streaming" +msgstr "Streamování" #: classes.i18n:39 msgid "Telephone" |