diff options
author | Chris <xchrisx@uber.space> | 2019-11-07 16:34:30 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-11-08 02:26:56 +0000 |
commit | 8f047008bf76d93df3cd42874420b6245d1c228d (patch) | |
tree | 96d01c52f2f89af611e743f3109474db1fb8b2a8 | |
parent | f6294e3b08cc1568204e031eb89fbf6d804da68d (diff) | |
download | tde-i18n-8f047008bf76d93df3cd42874420b6245d1c228d.tar.gz tde-i18n-8f047008bf76d93df3cd42874420b6245d1c228d.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (241 of 241 strings)
Translation: tdebase/kcmkonqhtml
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkonqhtml/de/
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 78ee0b4bcf0..8982485dec9 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-06 02:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 02:26+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmkonqhtml/de/>\n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "" msgstr "" "<h1>Konqueror als Browser</h1> Hier können Sie die Browser-Funktionen von " "Konqueror einrichten. Bitte beachten Sie, dass die " -"Dateiverwaltungsfunktionen über das Kontrollmodul \"Dateimanager\" " +"Dateiverwaltungsfunktionen über das Kontrollmodul \"Dateiverwaltung\" " "eingestellt werden. Sie können hier festlegen wie Konqueror den HTML-Code " "von Webseiten behandeln soll. Normalerweise sind hier keine Änderungen nötig." @@ -680,14 +680,14 @@ msgid "" "risk. You can modify your $HOME/.java.policy file with the Java policytool " "utility to give code downloaded from certain sites more permissions." msgstr "" -"Die Aktivierung dieser Option lässt die JVM unter einem Sicherheitsmanager " -"laufen. Das hindert Miniprogramme an Lese- und Schreibvorgängen in Ihrem " -"Dateisystem, am willkürlichen Erstellen von Sockets und anderen Aktivitäten, " -"die Ihr System beeinträchtigen können. Wenn Sie diese Option deaktivieren, " -"geschieht es auf Ihr eigenes Risiko. Sie können die Datei .java.policy in " -"Ihrem Benutzerordner mit dem so genannten \"Java Policy Tool\" bearbeiten, " -"um dem Code, den Sie von bestimmten Servern herunterladen, weitergehende " -"Rechte einzuräumen." +"Die Aktivierung dieser Option lässt die JVM unter einer " +"Sicherheitsverwaltung laufen. Das hindert Miniprogramme an Lese- und " +"Schreibvorgängen in Ihrem Dateisystem, am willkürlichen Erstellen von " +"Sockets und anderen Aktivitäten, die Ihr System beeinträchtigen können. Wenn " +"Sie diese Option deaktivieren, geschieht es auf Ihr eigenes Risiko. Sie " +"können die Datei .java.policy in Ihrem Benutzerordner mit dem so genannten \"" +"Java Policy Tool\" bearbeiten, um dem Code, den Sie von bestimmten Servern " +"herunterladen, weitergehende Rechte einzuräumen." #: javaopts.cpp:161 msgid "Enabling this will cause the jvm to use TDEIO for network transport " @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "kcmkonqhtml" #: main.cpp:89 msgid "Konqueror Browsing Control Module" -msgstr "Kontrollmodul für Konqueror als Webbrowser" +msgstr "Kontrollmodul für Konqueror als Internetnavigator" #: main.cpp:91 msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers" @@ -1235,10 +1235,10 @@ msgid "" "distribution. A typical place to install them is, for example, '/opt/" "netscape/plugins'." msgstr "" -"<h1>Konqueror-Plugins</h1> Konqueror kann als Webbrowser Netscape-Plugins " -"benutzen, um spezielle Inhalte darzustellen. Bitte beachten Sie, dass die " -"Art der Installation von Ihrer Distribution abhängen kann. Eine typische " -"Adresse dafür wäre /opt/netscape/plugins." +"<h1>Konqueror-Plugins</h1> Konqueror kann als Internetnavigator Netscape-" +"Plugins benutzen, um spezielle Inhalte darzustellen. Bitte beachten Sie, " +"dass die Art der Installation von Ihrer Distribution abhängen kann. Eine " +"typische Adresse dafür wäre /opt/netscape/plugins." #: pluginopts.cpp:283 msgid "" |