summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>2019-12-06 10:42:15 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-12-06 20:56:44 +0000
commitfa5cd3e920b6c551e2bbd4c833b9d83a6722ca1c (patch)
tree6ea543ec00b9d34a407b2080e3e378ff3aecec9a
parentf61631612442962d26ffc205d1d4a66c0af951c8 (diff)
downloadtde-i18n-fa5cd3e920b6c551e2bbd4c833b9d83a6722ca1c.tar.gz
tde-i18n-fa5cd3e920b6c551e2bbd4c833b9d83a6722ca1c.zip
Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings) Translation: tdebase/joystick Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/joystick/sk/
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/joystick.po37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/joystick.po
index f621bd1c9c6..ab5e4f1f21e 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/joystick.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/joystick.po
@@ -5,27 +5,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: joystick\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-23 21:32+0100\n"
-"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-06 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/joystick/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Stanislav Višňovský"
+msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "visnovsky@kde.org"
+msgstr "visnovsky@kde.org, marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: caldialog.cpp:38 joywidget.cpp:341
msgid "Calibration"
@@ -54,9 +55,9 @@ msgid ""
"position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' "
"button to continue with the next step.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia."
-"<br><br>Prosím, presuňte <b>osy %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>minimum</"
-"b>. <br><br>Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo Ďalej pre "
+"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia.<br><br>"
+"Prosím, presuňte <b>osy %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>minimum</b>. "
+"<br><br>Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo 'Ďalej' pre "
"nasledujúci krok.</qt>"
#: caldialog.cpp:107
@@ -66,9 +67,9 @@ msgid ""
"position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' "
"button to continue with the next step.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia."
-"<br><br>Prosím, presuňte <b>os %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>stred</b>. "
-"<br><br>Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo Ďalej pre nasledujúci "
+"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia.<br><br>"
+"Prosím, presuňte <b>os %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>stred</b>. <br><br>"
+"Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo 'Ďalej' pre nasledujúci "
"krok.</qt>"
#: caldialog.cpp:124
@@ -78,9 +79,9 @@ msgid ""
"position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' "
"button to continue with the next step.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia."
-"<br><br>Prosím, presuňte <b>os %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>maximum</"
-"b>. <br><br>Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo Ďalej pre "
+"<qt>Kalibrácia skontroluje rozsah hodnôt, ktoré zariadenie vracia.<br><br>"
+"Prosím, presuňte <b>os %1 %2</b> vašeho zariadenia na <b>maximum</b>. "
+"<br><br>Stlačte ľubovolné tlačidlo na zariadení alebo 'Ďalej' pre "
"nasledujúci krok.</qt>"
#: caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať počet tlačidiel pre zariadenie joysticku %1: %2
#: joydevice.cpp:93
msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2"
-msgstr "Nepodarilo sa získať počet os pre zariadenie joysticku %1: %2"
+msgstr "Nepodarilo sa získať počet osí pre zariadenie joysticku %1: %2"
#: joydevice.cpp:99
msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2"
@@ -264,4 +265,4 @@ msgstr ""
#: joywidget.cpp:372
#, c-format
msgid "Restored all calibration values for joystick device %1."
-msgstr "Obnovené hodnoty kalibrácie pre zariadenie joysticku %1."
+msgstr "Hodnoty kalibrácie pre zariadenie joysticku %1 boli obnovené."