summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2019-12-14 18:12:15 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-12-15 17:58:06 +0000
commit6947907f0c6c7b8e8236c862dd155bbce3319691 (patch)
treee174f0e645c1102758d7491711623eb8b29572e8
parentc810d980f5d831b4775f1ff1dbb82997f4c466e0 (diff)
downloadtde-i18n-6947907f0c6c7b8e8236c862dd155bbce3319691.tar.gz
tde-i18n-6947907f0c6c7b8e8236c862dd155bbce3319691.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: tdebase/kcmkeys Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkeys/de/
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po
index d600b08a25d..192e8ce6144 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkeys/de/>\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"Zuordnungen vornehmen, die nicht an bestimmte Programme gebunden sind, z. B. "
"die Art, wie zwischen Arbeitsflächen gewechselt oder wie die Fenstergröße "
"maximiert wird. Auf der Karteikarte \"Tastenkürzel für Programme\" finden "
-"Sie Zuordnungen, die typischerweise in Anwendungen benutzt werden wie z. B. "
+"Sie Zuordnungen, die typischerweise in Programmen verwendet werden wie z. B. "
"Kopieren und Einfügen."
#: main.cpp:77
@@ -236,11 +236,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Das Ankreuzen dieses Feldes ändert die X-Zuordnungen so, dass eine Benutzung "
"der Sondertasten in der Art von Mac OS möglich wird. Sie können dann z. B. "
-"<i>Befehl+C</i> zum <i>Kopieren</i> verwenden statt des PC-Standards <i>Strg"
-"+C</i>. Außerdem werden die Tasten <b>Befehl</b> für Anwendungs- und "
+"<i>Befehl+C</i> zum <i>Kopieren</i> verwenden statt des PC-Standards "
+"<i>Strg+C</i>. Außerdem werden die Tasten <b>Befehl</b> für Programm- und "
"Befehlszeilenkommandos, <b>Wahl</b> zum Variieren von Befehlen bzw. zum "
"Navigieren in Menüs und Dialogen und <b>Control</b> für Anweisungen an den "
-"Fenstermanager verwendet."
+"Fensterverwalter verwendet."
#: modifiers.cpp:229
msgid "X Modifier Mapping"
@@ -296,9 +296,9 @@ msgstr ""
"Voreinstellungen zurückkehren.<p>Auf der Karteikarte \"Allgemeine "
"Tastenkürzel\" können Sie Zuordnungen vornehmen, die nicht an bestimmte "
"Programme gebunden sind, z. B. die Art, wie zwischen Arbeitsflächen "
-"gewechselt oder wie die Fenstergröße maximiert wird. Auf der Karteikarte "
-"\"Tastenkürzel für Programme\" finden Sie Zuordnungen, die typischerweise in "
-"Anwendungen benutzt werden wie z. B. Kopieren und Einfügen."
+"gewechselt oder wie die Fenstergröße maximiert wird. Auf der Karteikarte \""
+"Tastenkürzel für Programme\" finden Sie Zuordnungen, die typischerweise in "
+"Programmen benutzt werden wie z. B. Kopieren und Einfügen."
#: shortcuts.cpp:157
msgid ""
@@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "Zwischen Fenstern umschalten (Gegenrichtung)"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:23
msgid "Walk Through Windows of Same Application"
-msgstr "Zwischen Fenstern der gleichen Anwendung umschalten"
+msgstr "Zwischen Fenstern des gleichen Programms umschalten"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
-msgstr "Zwischen Fenstern der gleichen Anwendung umschalten (Gegenrichtung)"
+msgstr "Zwischen Fenstern des gleichen Programms umschalten (Gegenrichtung)"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"