diff options
author | Roman Savochenko <roman@oscada.org> | 2020-08-31 05:09:44 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-09-01 04:32:01 +0000 |
commit | 3c1cf0f677ed3075e4f3de4c0aaa53d5bfdd38e0 (patch) | |
tree | ce9812353acf88e93e0f715ee56ba21f2525c96b | |
parent | b6c7865e7ad27575a11361a2ebe6d84f3852e5c7 (diff) | |
download | tde-i18n-3c1cf0f677ed3075e4f3de4c0aaa53d5bfdd38e0.tar.gz tde-i18n-3c1cf0f677ed3075e4f3de4c0aaa53d5bfdd38e0.zip |
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings)
Translation: tdegraphics/kuickshow
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kuickshow/uk/
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kuickshow.po | 37 |
1 files changed, 20 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kuickshow.po index 8a7f594c84e..761f13b0729 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -7,32 +7,35 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002,2003, 2004. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:21-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdegraphics/kuickshow/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак" +msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "" +"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: defaultswidget.cpp:39 msgid "Apply default image modifications" @@ -388,15 +391,15 @@ msgid "" "be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " "choose %1, only the first image will be shown." msgstr "" -"Ви дійсно хочете одночасно показувати %n зображення? Це може зайняти багато " -"ресурсів і, навіть, перевантажити ваш комп'ютер.<br>Якщо ви виберете %1, то " -"буде показано тільки перше зображення.\n" -"Ви дійсно хочете одночасно показувати %n зображення? Це може зайняти багато " -"ресурсів і, навіть, перевантажити ваш комп'ютер.<br>Якщо ви виберете %1, то " -"буде показано тільки перше зображення.\n" -"Ви дійсно хочете одночасно показувати %n зображень? Це може зайняти багато " -"ресурсів і, навіть, перевантажити ваш комп'ютер.<br>Якщо ви виберете %1, то " -"буде показано тільки перше зображення." +"Ви дійсно бажаєте одночасно показувати одне зображення? Це може зайняти " +"багато ресурсів і, навіть, перевантажити ваш комп'ютер.<br>Якщо ви оберете " +"%1, то буде показано лише перше зображення.\n" +"Ви дійсно бажаєте одночасно показувати %n зображення? Це може зайняти багато " +"ресурсів і, навіть, перевантажити ваш комп'ютер.<br>Якщо ви оберете %1, то " +"буде показано лише перше зображення.\n" +"Ви дійсно бажаєте одночасно показувати %n зображень? Це може зайняти багато " +"ресурсів і, навіть, перевантажити ваш комп'ютер.<br>Якщо ви оберете %1, то " +"буде показано лише перше зображення." #: kuickshow.cpp:137 msgid "Display Multiple Images?" |