summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorHeimen Stoffels <vistausss@outlook.com>2022-05-02 17:41:00 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-05-03 17:21:37 +0000
commitb44d4de3bc9e2ef3518ef38bfa7a3d5b839105ff (patch)
treef9592a7a03392b8fea9d73bea35565b7d00e17fd
parent7d0130022e7ed2bef644625e9b7c81f81126a40b (diff)
downloadtde-i18n-b44d4de3bc9e2ef3518ef38bfa7a3d5b839105ff.tar.gz
tde-i18n-b44d4de3bc9e2ef3518ef38bfa7a3d5b839105ff.zip
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 82.4% (155 of 188 strings) Translation: tdebase/twin Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/twin/nl/
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po66
1 files changed, 31 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po
index 6049c13ed9f..2ab63475a78 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po
@@ -13,52 +13,53 @@
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-28 15:08+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/twin/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Wilbert Berendsen"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Wilbert Berendsen,Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rinsedevries@kde.nl,,wilbertberendsen@kde.nl"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,wilbertberendsen@kde.nl,vistausss@fastmail.com"
#: activation.cpp:742
msgid "Window '%1' demands attention."
-msgstr "Venster '%1' vraagt om aandacht."
+msgstr "‘%1’ vraagt om aandacht."
#: client.cpp:2002
msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Onderbroken"
#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48
msgid "TWin"
-msgstr ""
+msgstr "TWin"
#: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "TWin helper utility"
-msgstr "KWin-hulpprogramma"
+msgstr "TWin-hulpprogramma"
#: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
-msgstr "Dit hulpprogramma kunt u niet rechtstreeks aanroepen."
+msgstr "Dit hulpprogramma kan niet rechtstreeks worden aangeroepen."
#: killer/killer.cpp:71
msgid ""
@@ -66,10 +67,9 @@ msgid ""
"to application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Do you wish to terminate "
"this application? (All unsaved data in this application will be lost.)</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Venster met titel \"<b>%2</b>\" reageert niet. Dit venster behoort toe "
-"aan toepassing <b>%1</b> (PID=%3, hostnaam=%4). <p>Wilt u deze toepassing "
-"afsluiten? (Alle onopgeslagen data in deze toepassing zal verloren gaan.)</"
-"qt>"
+"<qt><b>%2</b> reageert niet. Dit venster behoort toe aan het programma "
+"<b>%1</b> (PID=%3; hostnaam=%4). <p>Wilt u dit programma afsluiten? (Alle "
+"niet-opgeslagen gegevens worden gewist.)</qt>"
#: killer/killer.cpp:76
msgid "Terminate"
@@ -77,13 +77,13 @@ msgstr "Afbreken"
#: killer/killer.cpp:76
msgid "Keep Running"
-msgstr "Laten draaien"
+msgstr "Niet afbreken"
#: lib/kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"<center><b>%1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>voorbeeld van %1</b></center>"
+msgstr "<center><b>%1-voorvertoning</b></center>"
#: lib/kcommondecoration.cpp:351
msgid "Menu"
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "Menu"
#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Niet op alle bureaubladen"
+msgstr "Niet op alle werkbladen"
#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
msgid "On all desktops"
-msgstr "Op alle bureaubladen"
+msgstr "Op alle werkbladen"
#: lib/kcommondecoration.cpp:389
msgid "Minimize"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Altijd op achtergrond"
#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
msgid "Unshade"
-msgstr "Afrollen"
+msgstr "Uitrollen"
#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
msgid "Shade"
@@ -133,45 +133,41 @@ msgstr "Oprollen"
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120
msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr "De bibliotheek 'window decoration plugin' is niet gevonden."
+msgstr "De bibliotheek van de vensterdecoratieplug-in is niet aangetroffen."
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr ""
-"De standaard decoratieplugin is beschadigd en kon daardoor niet worden "
+"De standaard decoratieplug-in is beschadigd en kan daardoor niet worden "
"geladen."
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-#, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
-msgstr "De bibliotheek %1 is geen KWin-plugin."
+msgstr "De bibliotheek ‘%1’ is geen TWin-plug-in."
#: main.cpp:63
-#, fuzzy
msgid ""
"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
"started.\n"
msgstr ""
-"KWin: het lijkt alsof er al een window manager draait. KWin wordt daarom "
-"niet opgestart.\n"
+"[twin] Het lijkt er op dat er al een vensterbeheerder in gebruik is. TWin "
+"wordt dan ook niet opgestart.\n"
#: main.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
-msgstr "KWin: fout tijdens het initialiseren; gestopt."
+msgstr "[twin] Er is een fout opgetreden tijdens het initialiseren"
#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149
-#, fuzzy
msgid ""
"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
msgstr ""
-"KWin: de managerselectie kon niet worden opgeëist. Draait er reeds een "
-"andere window manager? (probeer --replace te gebruiken).\n"
+"[twin] De vensterbeheerderselectie kan niet worden opgeëist. Is er een "
+"andere vensterbeheerder in gebruik? (probeer --replace)\n"
#: main.cpp:236
msgid "TDE window manager"
-msgstr "De TDE-windowmanager"
+msgstr "TDE-vensterbeheerder"
#: main.cpp:240
msgid "Disable configuration options"