diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-05-02 18:44:24 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-05-02 18:44:24 +0000 |
commit | c0182def37eabb1187f40b55a90e2eb0fe65f359 (patch) | |
tree | 06a1e5b4ac64517e7b6654d9e949098ec0360989 | |
parent | 8940386dfb55b59556f3aa9ee91572a61ca5d769 (diff) | |
download | tde-i18n-c0182def37eabb1187f40b55a90e2eb0fe65f359.tar.gz tde-i18n-c0182def37eabb1187f40b55a90e2eb0fe65f359.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/tdmgreet
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdmgreet/
70 files changed, 2800 insertions, 2800 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdmgreet.po index b54638d5daa..e307d919845 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet stable\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-24 21:19+0200\n" "Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Aanvaar" msgid "&Refresh" msgstr "Vars maak" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "Kieslys" @@ -115,19 +115,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Gebruik" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Misluk stoor" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (vorige)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "" "U gestoorde sessie tipe '%1' is nie meer geldig nie.\n" "Kies asseblief 'n ander een, anderses sal 'verstek' gebruik word." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Waarskuwing: hierdie is 'n onsekere sessie" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -153,31 +153,31 @@ msgstr "" "Die beteken dat enige iemand daarmee kan verbind,\n" "maak vensters oop op dit of sny af u invoer." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "Teken aan:" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Sessie Tipe" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Geldigheidstoets" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Afstand Aanteken" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Aanteken het gevaal." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Geen groter handvatseltjie inprop gelaai. Kontroleur die konfigurasie." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" @@ -186,25 +186,25 @@ msgstr "" "Geldigheidsverklaring %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" "U word versoek om u wagwoord onmiddelik te verander (wagwoord verouderd)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" "U word versoek om u wagwoord onmiddelik te verander (root dwing daartoe)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "U word nie toegelaat om aanteken op die oomblik nie." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Huis gids nie beskikbaar." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -212,19 +212,19 @@ msgstr "" "Aanteken word nie toegelaat op die oomblik.\n" "Probeer weer later." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "U aanteken tolk is nie gelys in /etc/tolke." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Root inteken word nie toegelaat." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "U rekening het verstrek; kontak u stelsel administrator asseblief." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Kyk asseblief na TDM se intekenlêer(s) vir meer inligting\n" "of kontak u stelsel administrator." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "" "U rekening verstrek in een dag.\n" "U rekening verstrek in %n dae." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "U rekening verstrek vandag." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -256,21 +256,21 @@ msgstr "" "U wagwoord verstrek in een dag.\n" "U wagwoord verstrek in %n dae." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "U wagwoord verstrek vandag." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Geldigheidstoets het gevaal" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Geldigheidstoets gebruiker (%1) kom nie ooreen met verlangde gebruiker " "(%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -279,23 +279,23 @@ msgstr "" "Automatiese aanteken in 1 sekond ...\n" "Automatiese aanteken in %n sekondes ..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Waarskuwing: Hoofletterslot aan" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Aanteken gevaal" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Aanteken het gevaal" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Tema nie gebruikbaar met geldigheid metode '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Verander geldigheids teken" @@ -311,15 +311,15 @@ msgstr "Naam van die konfigurasee lêer" msgid "KRootImage" msgstr "KRootBeeld" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdmgreet.po index ddf3aab4de9..7315575b595 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-26 22:09+0200\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ق&بول" msgid "&Refresh" msgstr "&حدث" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&قائمة" @@ -119,19 +119,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "المعتاد" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "آمن من الفشل" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " ( السابق )" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "" "نوع جلستك المحفوظة '%1' غير صالح بعد الآن.\n" "الرجاء اختيار نوع جديد أو سيتم استعمال النوع الافتراضي." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "تحذير: هذه الجلسة غير آمنة" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -157,31 +157,31 @@ msgstr "" "هذا يعني أنّ أي شخص يستطيع الإتصال بها،\n" "فتح نوافذ عليها أو الإعتراض لما تدخله في الشاشة." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "سجّل ال&دخول" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&نوع الجلسة" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "منهج ال&توثيق" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "سجل دخول عن &بعد" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "فشلت عملية الدخول." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "لا توجد إضافة كائن تحية محمّلة. إفحص الإعدادات." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -189,23 +189,23 @@ msgstr "" "جاري التَحقق %1 ... \n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "يجب عليك تغيير كلمة مرورك فوراًً ( ُ كلمة مرورال قديمور)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "يجب عليك تغيير كلمة مرورك فوراً ( مفروض من قبل الجذر )." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "لا يسمح لك الآن بلدخول." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "المجلَد الرئيسي غير متوفَر." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -213,19 +213,19 @@ msgstr "" "لايسمح بالدخول الان.\n" "حاول في وقت آخر." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "أمر دخولك غير موجود في etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "الدخول كمستخدم جذري غير مسموح به." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "انتهت مدة صلاحية حسابك ، الرجاء الإتصال بمدير نظامك." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "الرجاء مراجعة ملفات سجلات الوقائع لِــ TDM للمزيد من المعلومات\n" "أو قم بالإتصال بمدير النظام." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "" "سوف ينتهي حسابك في ظرف %n أيام.\n" "سوف ينتهي حسابك بعد %n يوماً." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "سينتهي حسابك اليوم." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "" "سوف تنتهي كلمة مرورك في ظرف %n أيام.\n" "سوف تنتهي كلمة مرورك بعد %n يوماً." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "سوف تنتهي كلمة المرور اليوم." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "فشل التحقق" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "المستخدم المصادق عليه (%1) لا يطابق المستخدم المطلوب (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -284,23 +284,23 @@ msgstr "" "تسجيل دخول تلقائي في %n ثوان...\n" "تسجيل دخول تلقائي في %n ثانية..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "تحذير: قفل الأحرف الكبيرة مشغَل" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "فشل التَغيير" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "فشلت عملية الدخول" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "السمة غير قابلة للإستعمال مع طريقة التحقق '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "جاري تغيير رمز التَوثيق" @@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "إسم ملف الإعداد" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdmgreet.po index fadd8034fc9..a55ac20f17a 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 20:54+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "&Qəbul Et" msgid "&Refresh" msgstr "&Yenilə" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menyu" @@ -116,19 +116,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Xüsusi" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "E'tibarlı (failsafe)" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (əvvəlki)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -136,47 +136,47 @@ msgstr "" "Qeydli '%1' iclas növünüz artıq hökmlü deyil.\n" "Xahiş edirik yenisini seçin, yoxsa 'ön qurğulusu' işlədiləcəkdir." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Giriş" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "İclas &Növü" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Tanıtma Növü" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Uzaqdan Giriş" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Login Failed." msgstr "Giriş bacarılmadı" -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Heç bir salamlayıcı widget yüklənməyib. Qurğuları yoxlayın." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" @@ -185,26 +185,26 @@ msgstr "" "%1 doğrulanır...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" "Şifrənizi indicə dəyişdirmək məcburiyyətindəsiniz (şifrənizin müddəti dolub)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" "Şifrənizi indicə dəyişdirmək məcburiyyətindəsiniz (ali istifadəçinin istəyi " "üzərinə)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Bu dəqiqə giriş icazəniz yoxdur." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Ev qovluğu mövcud deyil." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -212,20 +212,20 @@ msgstr "" "Bu dəqiqə girişlərə icazə verilmir.\n" "Daha sonra yenidən sınayın." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Giriş qabığınız /etc/shells faylında mövcud deyil." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Ali istifadəçi girişləri qadağandır." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 #, fuzzy msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Hesab müddətiniz dolub (şifrə dəyişdirilə bilmədi)." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -235,61 +235,61 @@ msgstr "" "Ətfarlı mə'lumat üçün TDM qeyd faylına baxın\n" "ya da sistem idarəçiniz ilə görüşün." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" "Your account expires in %n days." msgstr "Hesabınızın müddəti %n gün sonra dolacaq." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Hesabınızın müddəti bu gün dolur." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" "Your password expires in %n days." msgstr "Şifrənizin müddəti %n gün sonra dolacaq." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Şifrənizin müddəti bu gün dolur." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Tanıdılma bacarılmadı" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Tanıdılan (%1) istifadəçisi ilə sorğulanan (%2) istifadəçisi uyğun gəlmir.\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Xəbərdarlıq: Caps Lock fəaldır" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Dəyişmə bacarılmadı" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Giriş bacarılmadı" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Tanıtma dəyişdirilməsi tamamlandı" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "" msgid "KRootImage" msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdmgreet.po index 90bda509430..b9d7193749a 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-10 16:14+0200\n" "Last-Translator: Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "&Дазволіць" msgid "&Refresh" msgstr "&Абнавіць" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Меню" @@ -114,19 +114,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Іншы" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Абаронены" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (папярэдні)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "" "Ваш захаваны сеанс тыпу '%1' больш нядзейсны.\n" "Выберыце іншы, інакш будзе скарыставаны прадвызначаны." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Увага: гэты сеанс ёсць небяспечным" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -152,31 +152,31 @@ msgstr "" "Гэта азначае, што ўсе могуць злучыццаз ім,\n" "адкрываць вокны на ім і перахапляць ваш увод." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "У&ваход" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Тып се&ансу" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Спосаб с&праўжвання." -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Аддалены ўваход" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Уваход не ўдаўся." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Ніводны модуль вітання не загружаны. Праверце настаўленні." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -184,23 +184,23 @@ msgstr "" "Спраўжванне %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Вам трэба змяніць ваш пароль зараз (пароль састарыўся)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Вам трэба змяніць ваш пароль зараз (патрабаванне адміністратара)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Вам зараз не дазволена ўваходзіць у сістэму." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Хатняя тэчка недаступна." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -208,20 +208,20 @@ msgstr "" "Зараз уваходы недаступны.\n" "Паспрабуйце пазней." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Ваша абалонка не знойдзена ў /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Уваход адміністратара забаронены." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Тэрмін дзеяння вашага рахунаку выйшаў. Звяжыцеся з сістэмным адміністратарам." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Паглядзіце ў журнал работы TDM для падрабязных звестак\n" "або скантакуйцеся з сістэмным адміністратарам." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "" "Тэрмін дзеяння вашага рахунку скончваецца праз %n дзні\n" "Тэрмін дзеяння вашага рахунку скончваецца праз %n дзён" -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Тэрмін дзеяння вашага рахунку скончваецца сёння" -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -255,20 +255,20 @@ msgstr "" "Тэрмін дзеяння вашага пароля скончваецца праз %n дзні\n" "Тэрмін дзеяння вашага пароля скончваецца праз %n дзён" -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Тэрмін дзеяння вашага пароля скончваецца сёння" -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Памылка спраўджвання" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Спраўджаны карыстальнік (%1) не адпавядае запытанаму карыстальніку (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -278,23 +278,23 @@ msgstr "" "Аўтаматычны ўваход праз %n секунды...\n" "Аўтаматычны ўваход праз %n секунд..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Увага: уключаны Caps Lock" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Змена не атрымалася" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Уваход не атрымаўся" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Тэма не ўжывальная з метадам спраўджвання '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Змяненне ключа спраўжвання" @@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "Назва файла з настаўленнямі" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdmgreet.po index 9c2f35d1441..b72bc5c3555 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-04 22:54+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Прила&гане" msgid "&Refresh" msgstr "Обнов&яване" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "Мен&ю" @@ -117,19 +117,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Потребителско" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Аварийно" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (предишно)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "" "Типът на вашата записана сесия \"%1\" вече не е валиден.\n" "Моля, изберете нов тип или ще бъде използван стандартния." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Внимание: това е несигурна сесия" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -155,33 +155,33 @@ msgstr "" "Това означава, че всеки може да се\n" "свърже и да прихване сесията ви." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "Вкл&ючване" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Тип сесия" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Метод на идентификация" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "От&далечено включване" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Включването се провали." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Няма заредена приставка за елемент за посрещане. Моля, проверете си " "инсталацията." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -189,24 +189,24 @@ msgstr "" "Проверяване автентичността на %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Трябва да смените паролата си незабавно (паролата е изтекла вече)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" "Трябва да смените паролата си незабавно (заявка от системния администратор)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Нямате право да се включвате в момента." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Липсва домашна директория." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -214,20 +214,20 @@ msgstr "" "Включването в системата не е разрешено в момента.\n" "Опитайте по-късно." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "" "Вашият команден интерпретатор не е в списъка на позволените (/etc/shells)." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Включването като администратор (root) не е разрешено." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Акаунтът ви е изтекъл вече. Свържете се със системния администратор." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "За повече информация вижте журналния файл на TDM\n" "или се обърнете към вашия системен администратор." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "" "Акаунтът ви изтича утре.\n" "Акаунтът ви изтича след %n дена." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Акаунтът ви изтича днес." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -259,20 +259,20 @@ msgstr "" "Паролата ви изтича утре.\n" "Паролата ви изтича след %n дена." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Паролата ви изтича днес." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Идентификацията се провали" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Потребителят за идентификация (%1) не съвпада със заявения потребител (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -281,23 +281,23 @@ msgstr "" "Автоматично включване след 1 секунда...\n" "Автоматично включване след %n секунди..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Предупреждение: Включен е режим на горен регистър" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Промяната се провали" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Включването се провали" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Темата не може да бъде използвана с метода за идентификация \"%1\"." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Промяна на низа за идентификация" @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "Конфигурационен файл" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdmgreet.po index 9a205dbdd1d..2af3f7f6589 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-22 23:35-0600\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "স্বীকা&র করো" msgid "&Refresh" msgstr "আবার &পড়ো" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "মেনু (&ম)" @@ -113,19 +113,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "স্বনির্বাচিত" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "নিরাপদ" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (পূর্ববর্তী)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -133,46 +133,46 @@ msgstr "" "আপনার সংরক্ষিত সেশন টাইপ '%1' এখন আর অর্থপূর্ণ নয়।\n" "অনুগ্রহ করে নতুন কিছু বেছে নিন, না হলে 'ডিফল্ট' ব্যবহার করা হবে।" -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "সাবধান:এই সেশনটি নিরাপদ (secure) নয়" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "লগ-&ইন" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "সেশন টাই&প" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "সত্যতা যাচাইয়ের &উপায়" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "দূ&রবর্তী লগ-ইন" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "লগ-ইন ব্যর্থ।" -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "কোনো গ্রিটার উইজেট প্লাগ-ইন লোড করা হয়নি। কনফিগারেশন প্রীক্ষা করুন।" -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -180,23 +180,23 @@ msgstr "" "%1-এর সত্যতা যাচাই করা হচ্ছে ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "আপনাকে এখনই আপনার পাসওয়ার্ড বদলাতে হবে (password aged)।" -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "আপনাকে এখনই আপনার পাসওয়ার্ড বদলাতে হবে (root enforced)।" -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "আপনার এই মুহূর্তে লগ-ইন করার অনুমতি নেই" -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার পাওয়া যাচ্ছে না" -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -204,21 +204,21 @@ msgstr "" "এই মুহূর্তে কোনো লগ-ইন করার অনুমতি নেই।\n" "পরে চেষ্টা করুন" -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "/etc/shells-এ আপনার লগ-ইন শেল-এর উল্লেখ নেই" -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "রুট লগ-ইন অনুমোদিত নয়" -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "আপনার অ্যাকাউন্ট এক্সপায়ার করে গেছে; অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনস্ট্রেটর-এর " "সঙ্গে যোগাযোগ করুন।" -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" "or contact your system administrator." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "" "আপনার অ্যাকাউন্ট আগামীকাল এক্সপায়ার করছে।\n" "আপনার অ্যাকাউন্ট আর %n দিন পর এক্সপায়ার করছে।" -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "আপনার অ্যাকাউন্ট আজ এক্সপায়ার করছে।" -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -250,42 +250,42 @@ msgstr "" "আপনার পাসওয়ার্ড আগামীকাল এক্সপায়ার করছে।\n" "আপনার পাসওয়ার্ড আর %n দিন পর এক্সপায়ার করছে।" -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড আজ এক্সপায়ার করছে।" -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "সত্যতা যাচাই করা যায়নি" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "সাবধান: ক্যাপস লক চালু রয়েছে" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "পরিবর্তন সম্ভব হয়নি" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "লগ-ইন ব্যর্থ" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "অথেন্টিকেশন টোকেন বদলানো হচ্ছে" @@ -301,15 +301,15 @@ msgstr "কনফিগারেশন ফাইল-এর নাম" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdmgreet.po index 017650c05f4..9994675c812 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "&Aotren" msgid "&Refresh" msgstr "&Adtresañ" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Meuziad" @@ -109,165 +109,165 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Diouzhoc'h" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (diaraog)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "Anv &ereañ" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Rizh an dalc'h" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Hentenn &dilesadur" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Kevreadenn a-&bell" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Sac'het eo ereañ." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" msgstr "Dilesadur sac'het" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "N'helles ket ereañ e-barzh bremñ." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "N'eo ket da gaout an home-gêr." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." msgstr "" -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "" -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "" -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Kabac'het eo ho gont; darempredit merour ho reizhiad mar plij." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" "or contact your system administrator." msgstr "" -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" "Your account expires in %n days." msgstr "" -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "" -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" "Your password expires in %n days." msgstr "" -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "" -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Dilesadur sac'het" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Fazi en ur kemmañ" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Sac'het eo an ereañ" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "" @@ -283,15 +283,15 @@ msgstr "Anv ar restr kefluniadur" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdmgreet.po index 818c31f865e..c9289b0af8b 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:49+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "&Prihvati" msgid "&Refresh" msgstr "&Osvježi" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Meni" @@ -117,19 +117,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Vlastita" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "U slučaju greške" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (prethodna)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "" "Snimljeni tip sesije '%1' više nije ispravan.\n" "Molim izaberite novi, u suprotnom biće korišten 'default'." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Upozorenje: ovo je nesigurna sesija" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -155,31 +155,31 @@ msgstr "" "To znači da se svako može spojiti na njega,\n" "otvarati prozore ili presretati vaš unos." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "L&ogin" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Tip sesije" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Metod &autorizacije" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Udaljeni login" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Prijava nije uspjela." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Nije učitan grafički element za pozdrav. Provjerite konfiguraciju." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "" "Autorizujem %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Potrebno je da promijenite šifru odmah (šifra je istekla)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Potrebno je da promijenite šifru odmah (root zahtijeva)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Nije vam dozvoljen pristup u ovom trenutku." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Korisnički direktorij nije dostupan." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -211,20 +211,20 @@ msgstr "" "Prijave nisu dozvoljene u ovom trenutku.\n" "Pokušajte nešto kasnije." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Vaš shell se ne nalazi u /etc/shells datoteci." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Root korisniku nije dozvoljena prijava." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Vaš račun je istekao, molim kontaktirajte administratora vašeg sistema." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Za više informacija pregledajte TDM log datoteku\n" "ili kontaktirajte sistem administratora." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "" "Vaš account ističe za %n dana.\n" "Vaš account ističe za %n dana." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Vaš account ističe danas." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -258,19 +258,19 @@ msgstr "" "Vaša šifra ističe za %n dana.\n" "Vaša šifra ističe za %n dana." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Vaša šifra ističe danas." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Autorizacija nije uspjela" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Autorizovani korisnik (%1) ne odgovara traženom korisniku (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -280,23 +280,23 @@ msgstr "" "Automatska prijava za %n sekunde...\n" "Automatska prijava za %n sekundi..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Upozorenje: Uključen Caps Lock" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Promjena nije uspjela" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Prijava nije uspjela." -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Tema se ne može koristiti sa metodom prijave '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Mijenjam 'authentication token'" @@ -312,15 +312,15 @@ msgstr "Naziv konfiguracione datoteke" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po index 675a5ba41a5..da42e5b5605 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:45+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "&Accepta" msgid "&Refresh" msgstr "&Refresca" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menú" @@ -117,19 +117,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "A mida" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Seguretat baixa" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (anterior)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "" "El tipus de sessió '%1' que heu desat ja no és vàlid.\n" "Si us plau, seleccioneu un nou tipus o s'usarà el 'per omissió'." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Avís: això és una sessió no segura" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -155,33 +155,33 @@ msgstr "" "Això significa que qualsevol pot connectar-s'hi,\n" "obrir-hi finestres o interceptar les vostres entrades." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Accés" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Tipus de sessió" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Mètode d'&autenticació" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Accés &remot" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Accés fallit." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "No s'ha carregat un connector de l'estri de benvinguda. Comproveu la " "configuració." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -189,23 +189,23 @@ msgstr "" "S'està autenticant %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Heu de canviar la vostra contrasenya immediatament (ha caducat)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Heu de canviar la vostra contrasenya immediatament (obligat pel root)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "De moment no us està permès l'accés al sistema." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Carpeta inici no disponible." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -213,22 +213,22 @@ msgstr "" "De moment els accessos no estan permesos.\n" "Proveu-ho després." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "" "El vostre intèrpret de comandaments no es troba\n" "inclòs en /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Els accessos com a root no estan permesos." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "El vostre compte ha caducat; contacteu amb l'administrador del sistema." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "de registre del TDM o contacteu amb l'administrador\n" "del vostre sistema." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "" "El vostre compte expirarà demà.\n" "El vostre compte expirarà en %n dies." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "El vostre compte expirarà avui." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "" "La vostra contrasenya expirarà demà.\n" "La vostra contrasenya expirarà en %n dies." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "La vostra contrasenya expirarà avui." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "L'autenticació ha fallat" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "L'usuari autenticat (%1) no es correspon amb el sol·licitat (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -282,23 +282,23 @@ msgstr "" "Connexió automàtica en 1 segon ...\n" "Connexió automàtica en %n segons ..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Avís: Majúscules bloquejades" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Canvi fallit" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Accés fallit" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "El tema no es pot usar amb el mètode d'autenticació '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "S'està canviant el segment d'autenticació" @@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "Nom del fitxer de configuració" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmgreet.po index 6d0cf8d5538..e8d79f13a17 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:56+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "&Akceptovat" msgid "&Refresh" msgstr "O&bnovit" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "Na&bídka" @@ -122,19 +122,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Bezpečný režim" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (předchozí)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -142,15 +142,15 @@ msgstr "" "Vaše uložené sezení typu ‚%1‘ již není platné.\n" "Prosím zvolte jiné, jinak bude použito výchozí (‚default‘)." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Upozornění: toto je nezabezpečené sezení" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -160,31 +160,31 @@ msgstr "" "To znamená, že se k ní může kdokoliv připojit,\n" "otevírat na ní okna nebo odchytávat vás vstup." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "Přih&lásit" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Typ sezení" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Metod&a autentizace" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Vz&dálené přihlášení" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Přihlášení selhalo." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Modul pro přihlašovací obrazovku nebyl načten. Zkontrolujte nastavení." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "" "Ověřuji uživatele %1…\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Musíte si okamžitě změnit heslo (zastaralé heslo)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Musíte si okamžitě změnit heslo (vyžadováno uživatelem root)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Momentálně vám není dovoleno se přihlásit." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Domovská složka je nedostupná." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -216,19 +216,19 @@ msgstr "" "Momentálně se nelze přihlašovat.\n" "Zkuste znovu později." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Váš přihlašovací shell není uveden v /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Přihlášení superuživatele není dovolené." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Vaše konto vypršelo – prosím kontaktujte správce systému." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Prosím podívejte se do záznamového souboru TDM pro více informací\n" "anebo kontaktujte svého systémového administrátora." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "" "Vaše konto vyprší za %n dny.\n" "Vaše konto vyprší za %n dnů." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Vaše konto vyprší dnes." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -262,19 +262,19 @@ msgstr "" "Vaše heslo vyprší za %n dny.\n" "Vaše heslo vyprší za %n dnů." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Vaše heslo vyprší dnes." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentizace selhala" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Přihlášený uživatel (%1) se neshoduje s požadovaným uživatelem (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -284,23 +284,23 @@ msgstr "" "Automatické přihlášení za %n sekundy…\n" "Automatické přihlášení za %n sekund…" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Upozornění: Caps Lock zapnut" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Změna neúspěšná" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Přihlášení neúspěšné" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Motiv není použitelný s autentizační metodou ‚%1‘." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Měním autentizační token" @@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "Jméno konfiguračního souboru" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "Začněte stisknutím kláves Ctrl+Alt+Del." -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "Tento proces pomáhá chránit vaše heslo." -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "Zabraňuje neoprávněným uživatelům napodobovat přihlašovací obrazovku." diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdmgreet.po index 160e8351af5..5d066c2aa04 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 17:49+0100\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Language-Team: Kashubian\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "&OK" msgid "&Refresh" msgstr "Ò&dswieżë" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" @@ -115,19 +115,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Swòjô" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Bezpiecznô" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (pòprzédnô)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "" "Twòjô zapisónô sesëjô '%1' nie je ju pòprównô.\n" "Proszã wëbrac jiną abò wëbrónô mdze 'domëslnô'." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Bôczënk: ta sesëjô nie je bezpiecznô" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -153,32 +153,32 @@ msgstr "" "Òznôczô to, że kòżdi mòże sã pòłączëc z serwerã,\n" "òtmëkac òkna abò przechwôcëc to, co wpisëjesz." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "W&logùjë" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Ôr&t sesëji" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Metoda ùdowierzaniô" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Zdôlne logòwanié" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Logòwanié nie darzëło sã." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Felëjë pluginsa interfejsu przëwitaniô. Proszã sprôwdzëc kònfigùracëjã." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -186,23 +186,23 @@ msgstr "" "Ùdowierzanié %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Proszã zarôzkù zmienic parolã (pòprzédnô parola je ju za baro stôrô)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Proszã zarôzkù zmienic parolã (żądanié sprôwnika)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Nie mòżesz sã terô zalogòwac." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Domôcy katalog nie je przistãpny." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -210,19 +210,19 @@ msgstr "" "Nie mòżesz sã terô zalogòwac.\n" "Spróbùjë pózdze." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Twòjô pòwłoka nie je wëlëstowónô w /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Sprôwnik nie mòże sã wlogòwac." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Twòjô kònto wëgasło, proszã skòntaktowac sã ze sprôwnikã." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Proszã przëczëtac wëdowiédzë w dniewnikù TDM\n" "abò skòntaktowac sã ze sprôwnikã systemù." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "" "Twòje kònto wëgasô za %n dni.\n" "Twòje kònto wëgasô za %n dniów." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Twòje kònto wëgasô dzysô." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -256,19 +256,19 @@ msgstr "" "Twòjô parola wëgasô za %n dni.\n" "Twòjô parola wëgasô za %n dniów." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Twòjô parola wëgasô dzysô." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Ùdowierzanié nie darzëło sã" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Ùdowierzony brëkòwnik (%1) je jiny òd wëmôgònegò (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -278,23 +278,23 @@ msgstr "" "Aùtomatne logòwanié za %n sekùndë...\n" "Aùtomatne logòwanié za %n sekùnd..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Bôczënk: Caps Lock je włączony" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Zmiana nie darzëła sã" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Logòwanié nie darzëło sã" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Na téma nie mòże bëc brëkòwónô przë metodze ùdowierzaniô '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Zmiana tokena ùdowierzaniô" @@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "Miono kònfigùracëjowëgò lopkù" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po index 1c71bb9db5f..ac1a292ee69 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 17:31+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "D&erbyn" msgid "&Refresh" msgstr "&Ailfywio" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Dewislen" @@ -120,19 +120,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1(%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Addasiedig" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Methu-diogel" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr "(cynt)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -140,46 +140,46 @@ msgstr "" "Nid yw eich math sesiwn '%1' a gedwir yn ddilys rwan.\n" "Dewiswch un newydd, neu fydd 'rhagosod' yn cael ei ddefnyddio." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "Mewn&gofnodi" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Ma&th y Sesiwn" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Dull Dil&ysiant" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Mewngofnod &Pell" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Methwyd mewngofnodi." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Ni lwythir ategyn celfigyn cyfarchydd. Gwiriwch y gosodiad." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" @@ -188,24 +188,24 @@ msgstr "" "Dilysu %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" "Rhaid i chi newid eich cyfrinair yn syth bin (mae'r cyfrinair wedi dyddio)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Rhaid i chi newid eich cyfrinair yn syth bin (gorfodir gan wraidd)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Ni chaniateir i chi fewngofnodi ar hyn o bryd." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Nid yw'r blygell gartref ar gael." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -213,20 +213,20 @@ msgstr "" "Ni chaniateir mewngofnodi ar hyn o bryd.\n" "Ceisiwch eto yn nes ymlaen." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Ni restrir eich plisgyn mewngofnodi yn /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Ni chaniateir mewngofnodi fel gwraidd." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 #, fuzzy msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Mae eich cyfrif wedi darfod (ni newidwyd y cyfrinair)." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" " Edrychwch ar ffeil cofnod TDE am fwy o wybodaeth\n" "neu cysylltwch â'ch gweinyddwr cysawd." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "" "Mae eich cyfrif yn darfod yfory.\n" "Mae eich cyfrif yn darfod mewn %n o ddiwrnodau." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Mae eich cyfrif yn darfod heddiw." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -258,44 +258,44 @@ msgstr "" "Mae eich cyfrinair yn darfod yfory.\n" "Mae eich cyfrinair yn darfod mewn %n o ddiwrnodau." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Mae eich cyfrinair yn darfod heddiw." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Methodd dilysiant" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Nid yw'r defnyddiwr wedi'i ddilysu (%1) yn cydweddu â'r defnyddiwr a " "ofynnwyd amdano (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Rhybudd: Clo Llythrennau arnodd" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Methodd y newidiad" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Methwyd mewngofnodi" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Newid tocyn dilysiant" @@ -311,15 +311,15 @@ msgstr "" msgid "KRootImage" msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdmgreet.po index 5a6fdabadb2..7d0a78ba967 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-21 07:37-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "&Acceptér" msgid "&Refresh" msgstr "&Genopfrisk" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" @@ -116,19 +116,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Fejlsikker" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (forrige)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "" "Din gemte sessionstype '%1' er ikke længere gyldig.\n" "Vælg venligst en ny, ellers vil 'standard' blive brugt." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Advarsel: dette er en usikret session" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -154,31 +154,31 @@ msgstr "" "Det betyder at enhver kan forbinde til den,\n" "åbne vinduer på den eller indfange din input." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "L&ogin" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Sessions&type" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Godkendelsesmetode" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Ekstern login" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Mislykkedes at logge på." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Ingen hilsen-kontrol plugin indlæst. Tjek indstillingerne." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -186,23 +186,23 @@ msgstr "" "Godkender %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Du skal afgive dit kodeord med det samme (kodeord gammelt)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Du skal ændre dit kodeord med det samme (krævet af root)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Du har ikke lov til at logge på for øjeblikket." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Hjemmemappe er ikke tilgængelig." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -210,19 +210,19 @@ msgstr "" "Login er ikke tilladt for øjeblikket.\n" "Prøv igen senere." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Din login-skal er ikke til stede i /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Root-login er ikke tilladt." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Din konto er udløbet; kontakt venligst din systemadministrator." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Kig venligst på TDM's logfiler hvis du vil vide mere\n" "eller kontakt din systemadministrator." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "" "Din konto udløber i morgen\n" "Din konto udløber om %n dage." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Din konto udløber i dag." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "" "Dit kodeord udløber i morgen\n" "Dit kodeord udløber om %n dage." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Dit kodeord udløber i dag." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Godekendelse mislykkedes" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Godkendte bruger (%1) matcher ikke den forespugte bruger (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -275,23 +275,23 @@ msgstr "" "Log på automatisk om 1 sekund...\n" "Log på automatisk om %n sekunder..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Advarsel: Caps Lock til" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Ændring mislykkedes" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Mislykkedes at logge på" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Tema ikke brugbart uden godkendelsesmetode '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Ændrer godkendelsessymbol" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "Navnet på indstillingsfilen" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po index c3147784a8d..dab12cb3579 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "&Annehmen" msgid "&Refresh" msgstr "&Aktualisieren" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menü" @@ -120,19 +120,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Abgesichert" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (vorige)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "" "Der gespeicherte Sitzungstyp \"%1\" ist nicht mehr gültig.\n" "Bitte wählen Sie einen neuen. Sonst wird die Voreinstellung verwendet." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Achtung: Dies ist eine ungesicherte Sitzung" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -158,33 +158,33 @@ msgstr "" "Das bedeutet, dass jeder eine Verbindung aufnehmen,\n" "Fenster öffnen oder Ihre Eingaben abfangen kann." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Anmelden" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Si&tzungsart" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Authentifizierungs-Methode" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Anmeldung auf &Fremdrechner" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Kein Begrüßungs-Modul geladen. Bitte überprüfen Sie die Einrichtung des " "Programms." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -192,26 +192,26 @@ msgstr "" "Authentifizierung für %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" "Sie müssen Ihr Passwort umgehend ändern. Das bisherige wurde bereits zu " "lange beibehalten." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" "Sie müssen Ihr Passwort umgehend ändern (Anforderung des Systemverwalters)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Sie dürfen sich derzeit nicht anmelden." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Persönlicher Ordner nicht verfügbar." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -219,21 +219,21 @@ msgstr "" "Eine Anmeldung am System ist derzeit nicht möglich.\n" "Bitte versuchen Sie es später noch einmal." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Ihre Anmelde-Shell ist nicht in /etc/shells aufgeführt." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Anmeldung des Benutzers root ist nicht zulässig." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Ihre Zugangsberechtigung ist abgelaufen. Bitte nehmen Sie Kontakt mit der " "Systemverwaltung auf." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "Sehen Sie bitte in den Protokolldateien von TDM nach weiteren\n" "Informationen oder benachrichtigen Sie Ihren Systemverwalter." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "" "Ihr Zugang läuft morgen ab.\n" "Ihr Zugang läuft in %n Tagen ab." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Ihre Zugangsberechtigung läuft heute ab." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -265,21 +265,21 @@ msgstr "" "Ihr Passwort läuft morgen ab.\n" "Ihr Passwort läuft in %n Tagen ab." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Ihr Passwort läuft heute ab." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Der authentifizierte Benutzer (%1) entspricht nicht dem angeforderten " "Benutzer (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -288,25 +288,25 @@ msgstr "" "Automatische Anmeldung in einer Sekunde ...\n" "Automatische Anmeldung in %n Sekunden ..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Warnung: Hochstelltaste aktiviert" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Änderung fehlgeschlagen" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" "Das Design kann nicht mit der Authentifizierungsmethode \"%1\" verwendet " "werden." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Token für Authentifizierung wird geändert" @@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "Name der Einrichtungsdatei" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "Drücken Sie Strg+Alt+Entf um zu beginnen." -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "Dieser Prozess hilft Ihnen dabei Ihr Password sicher zu halten." -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" "Dieses hält unautorisierte Benutzer davon ab, den Anmeldebildschirm " diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmgreet.po index e769b427e07..f4045b539e0 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:35+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "&Αποδοχή" msgid "&Refresh" msgstr "Α&νανέωση" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Μενού" @@ -125,19 +125,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Ασφαλής λειτουργία" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (προηγούμενη)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "" "Ο αποθηκευμένος τύπος συνεδρίας σας '%1' δεν είναι πλέον έγκυρος.\n" "Παρακαλώ επιλέξτε μια νέα, αλλιώς η 'προκαθορισμένη' θα χρησιμοποιηθεί." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Προειδοποίηση: αυτή είναι μία μη ασφαλής συνεδρία" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -163,31 +163,31 @@ msgstr "" "Αυτό σημαίνει ότι οποιοσδήποτε μπορεί να συνδεθεί σε αυτήν,\n" "να ανοίξει παράθυρα ή να μεσολαβήσει στο περιεχόμενο που εισάγετε." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Σύνδεση" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Τύπος συνεδρίας" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Μέθοδος &πιστοποίησης" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Απομακρυσμένη σύνδεση" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Η σύνδεση απέτυχε." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Δε φορτώθηκε το γραφικό συστατικό χαιρετισμού. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -195,25 +195,25 @@ msgstr "" "Ταυτοποίηση %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" "Πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας αμέσως (κωδικός πρόσβασης έληξε)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" "Πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας αμέσως (επιβλήθηκε από τον root)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Δε σας επιτρέπεται η σύνδεση για την ώρα." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Ο προσωπικός φάκελος δεν είναι διαθέσιμος." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -221,21 +221,21 @@ msgstr "" "Δεν επιτρέπονται οι συνδέσεις για την ώρα.\n" "Ξαναδοκιμάστε αργότερα." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Το κέλυφος σύνδεσής σας δεν υπάρχει στο /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Δεν επιτρέπονται συνδέσεις σαν root." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Ο λογαριασμός σας έχει λήξει. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του " "συστήματός σας." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ κοιτάξτε το αρχείο(α) καταγραφής του TDM για περισσότερες\n" "πληροφορίες ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "" "Ο λογαριασμός σας λήγει αύριο.\n" "Ο λογαριασμός σας λήγει σε %n ημέρες." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Ο λογαριασμός σας λήγει σήμερα." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -267,20 +267,20 @@ msgstr "" "Ο κωδικός πρόσβασής σας λήγει αύριο.\n" "Ο κωδικός πρόσβασής σας λήγει σε %n ημέρες." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας λήγει σήμερα." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Πιστοποίηση απέτυχε" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Ο πιστοποιημένος χρήστης (%1) δεν ταιριάζει με το ζητούμενο χρήστη (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -289,23 +289,23 @@ msgstr "" "Αυτόματη σύνδεση σε 1 δευτερόλεπτο...\n" "Αυτόματη σύνδεση σε %n δευτερόλεπτα..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Προειδοποίηση: Caps Lock ενεργοποιημένο" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Αλλαγή απέτυχε" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Σύνδεση απέτυχε" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Το θέμα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τη μέθοδο πιστοποίησης '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Αλλαγή κλειδιού πιστοποίησης" @@ -321,15 +321,15 @@ msgstr "Όνομα του αρχείου ρυθμίσεων" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/tdmgreet.po index faaf8682819..302778e1f9d 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-26 02:03+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "&Accept" msgid "&Refresh" msgstr "&Refresh" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" @@ -115,19 +115,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Failsafe" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (previous)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Warning: this is an unsecured session" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -153,31 +153,31 @@ msgstr "" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "L&ogin" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Session &Type" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Authentication Method" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Remote Login" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Login Failed." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "" "Authenticating %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "You are required to change your password immediately (password aged)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "You are required to change your password immediately (root enforced)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "You are not allowed to login at the moment." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Home folder not available." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -209,19 +209,19 @@ msgstr "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Your login shell is not listed in /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Root logins are not allowed." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Your account has expired; please contact your system administrator." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" "or contact your system administrator." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "" "Your account expires tomorrow.\n" "Your account expires in %n days." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Your account expires today." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "" "Your password expires tomorrow.\n" "Your password expires in %n days." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Your password expires today." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentication failed" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -274,23 +274,23 @@ msgstr "" "Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Warning: Caps Lock on" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Change failed" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Login failed" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Theme not usable with authentication method '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Changing authentication token" @@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "Name of the configuration file" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmgreet.po index aac0d25abfe..1404a67553a 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 21:35+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "&Akceptu" msgid "&Refresh" msgstr "&Aktualigi" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menuo" @@ -120,19 +120,19 @@ msgstr "" "seanco (loko)\n" "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Propra" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Panetolera" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (antaŭa)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "" "Via konservita seancotipo '%1' ne plu estas valida.\n" " Bonvolu elekti novan, alikaze 'default' estos uzata." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Averto: estas nesekura seanco" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -158,31 +158,31 @@ msgstr "" "Ĝi signifas ke iu ajn povas konekti al ĝi,\n" "malfermi fenestrojn aŭ foraŭskulti vian enigaĵon." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Uzantonomo" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Seanco &Tipo" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Aŭtentigometodo" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Fo&ra saluto" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Saluto malsukcesis." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Neniu salutilo fenestraĵo kromaĵo ŝarĝita. Kontrolu la agordon." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -190,23 +190,23 @@ msgstr "" "Aŭtentigante %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Vi estas postulata ŝanĝi vian pasvorton tuj (pasvorto maljuniĝis)" -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Vi estas postulata ŝanĝi vian pasvorton tuj (ĉefuzanto postulo)" -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Al vi ne estas permesata saluti momente." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Hejmdosierujo ne estas disponebla." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -214,19 +214,19 @@ msgstr "" "Ne estas permesata saluti momente.\n" "Provu iom poste." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Via salut-ŝelo ne estas listigita en /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Sistemestro-salutoj ne estas permesitaj." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Via konto malvalidiĝis; b.v. kontaki vian sistemestron." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Bonvolu rigardi en la protokoldosiero(j)n de TDM por pliaj informoj\n" "aŭ kontaktu vian sistemestron." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "" "Via konto malvalidiĝos morgaŭ.\n" "Via konto malvalidiĝos post %n tagoj." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Via konto malvalidiĝas hodiaŭ." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -258,19 +258,19 @@ msgstr "" "Via pasvorto malvalidiĝos morgaŭ.\n" "Via pasvorto malvalidiĝos post %n tagoj." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Via pasvorto malvalidiĝas hodiaŭ." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Aŭtentigo malsukcesis" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Aŭtentigita uzanto (%1) ne kongruas kun petita uzanto (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -279,23 +279,23 @@ msgstr "" "Aŭtomata saluto post 1 sekundo...\n" "Aŭtomata saluto post %n sekundoj..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Averto: Majuskloŝloso aktiva" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Ŝanĝo malsukcesis" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Saluto malsukcesis" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Etoso ne uzebla kun aŭtentigometodo '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Ŝanĝante aŭtentigan ĵetonon" @@ -311,15 +311,15 @@ msgstr "Nomo de la agordodosiero" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdmgreet.po index fcb65502b2c..273cb90db86 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:51+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "&Aceptar" msgid "&Refresh" msgstr "&Refrescar" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menú" @@ -122,19 +122,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "A prueba de fallos" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (anterior)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -142,15 +142,15 @@ msgstr "" "El tipo de sesión '%1' ya no es válido.\n" "Por favor, seleccione un nuevo tipo o se utilizará el predeterminado." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Aviso: esta es una sesión insegura" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -160,33 +160,33 @@ msgstr "" "Esto significa que cualquiera puede conectarse a ella,\n" "abrir ventanas o interceptar tu comunicación." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Acceso" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Tipo de sesión" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Método de &autenticación" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Acceso &remoto" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Acceso fallido." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "No se ha cargado un plugin de componente de bienvenida. Compruebe la " "configuración." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -194,23 +194,23 @@ msgstr "" "Autenticando %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Debe cambiar su contraseña inmediatamente (ha caducado)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Debe cambiar su contraseña inmediatamente (obligado por el root)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "No le está permitido acceder al sistema en este momento." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Carpeta personal no disponible." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -218,23 +218,23 @@ msgstr "" "Los accesos no están permitidos por el momento.\n" "Inténtelo después." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "" "Su intérprete de órdenes no se encuentra\n" "incluido en /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Los accesos a root no están permitidos" -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Su cuenta ha caducado, por favor, póngase en contacto con el administrador " "del sistema." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "Por favor mire el archivo de registro de TDM para más\n" "información o contacte con el administrador del sistema." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "" "Su cuenta expira mañana.\n" "Su cuenta expira en %n días." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Su cuenta expira hoy." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -266,19 +266,19 @@ msgstr "" "Su contraseña expira mañana.\n" "Su contraseña expira en %n días." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Su contraseña expira hoy." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticación fallida" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "El usuario autenticado (%1) no corresponde con el solicitado (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -287,23 +287,23 @@ msgstr "" "Acceso automático en 1 segundo ...\n" "Acceso automático en %n segundos ..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Aviso: Mayúsculas bloqueadas" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Cambio fallido" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Acceso fallido" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Tema no usable con método de autenticación '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Cambiando segmento de autenticación" @@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "Nombre del archivo de configuración" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdmgreet.po index 5a0cbe7afa7..e98d60a941b 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:58+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "&Aktsepteeri" msgid "&Refresh" msgstr "&Värskenda" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menüü" @@ -116,19 +116,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Kohandatud" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Turvaline (failsafe)" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (eelmine)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "" "Salvestatud seansi tüüp '%1' ei ole enam kehtiv.\n" "Palun vali uus, muidu kasutatakse võimalust 'vaikimisi'." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Hoiatus: see on ebaturvaline seanss" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -154,31 +154,31 @@ msgstr "" "See tähendab, et igaüks võib sellega ühineda,\n" "seal aknaid avada või sinu sisestatut jälgida." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "L&ogi sisse" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Seansi &tüüp" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Autentimismeetod" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Eemalt sisselogimine" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Sisselogimine ebaõnnestus." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Ühtegi sisselogimisakna pluginat pole laaditud. Kontrolli seadistust." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -186,23 +186,23 @@ msgstr "" "Autenditakse %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Sa pead muutma oma parooli kohe (parool on aegunud)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Sa pead muutma oma parooli kohe (administraatori nõue)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Hetkel pole lubatud sul sisse logida." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Kodukataloogi pole võimalik avada." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -210,19 +210,19 @@ msgstr "" "Hetkel pole võimalik sisse logida.\n" "Palun proovi hiljem uuesti." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Sinu shell pole kirjas failis /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Administraatoril pole lubatud sisse logida." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Sinu konto on aegunud, palun võta ühendust süsteemiadministraatoriga." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Palun vaata täpsema info saamiseks TDMi logifaili\n" "või võta ühendust süsteemiadministraatoriga." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "" "Sinu konto aegub homme.\n" "Sinu konto aegub %n päeva pärast." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Sinu konto aegub täna." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "" "Sinu parool aegub homme.\n" "Sinu parool aegub %n päeva pärast." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Sinu parool aegub täna." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentimine ebaõnnestus" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Autenditud kasutaja (%1) ei vasta tahetud kasutajale (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -275,23 +275,23 @@ msgstr "" "Automaatne sisselogimine 1 sekundi pärast...\n" "Automaatne sisselogimine %n sekundi pärast..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Hoiatus: Caps Lock on sees" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Muutmine ebaõnnestus!" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Sisselogimine ebaõnnestus!" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Teemat ei saa kasutada autentimismeetodiga '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Autentimise sümboli muutmine" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "Konfiguratsioonifaili nimi" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdmgreet.po index d2f0f878c75..f6ff0462054 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:50+0100\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "&Onartu" msgid "&Refresh" msgstr "&Freskatu" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menua" @@ -114,19 +114,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Segurua" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (aurrekoa)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "" "'%1 saio mota ez da baliogarria dagoeneko.\n" "Hauta ezazu beste bat, edo lehenetsitakoa erabiliko da." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Kontuz: hau ez da saio segurua" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -152,31 +152,31 @@ msgstr "" "Honek esan nahi du edozein display honetan,\n" "konekta daitekeela, leihoak ireki edo zure sarreretan kuxkuxeatu." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Saio-hasiera" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Saio mo&ta" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Autentikazio mota" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Urruneko saio-hasiera" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Saio-hasierak huts egin du" -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Ez da ongietorri plugin-ik kargatu. Begiratu konfigurazioa." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -184,23 +184,23 @@ msgstr "" "%1 autentifikatzen ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Berehala aldatu behar duzu zure pasahitza (pasahitz zaharkitua)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Berehala aldatu behar duzu zure pasahitza (root-ek behartuta)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Momentu honetan ezin duzu saioa hasi." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Karpeta pertsonala ez dago eskuragarri." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -208,19 +208,19 @@ msgstr "" "Momentu honetan ezin da saiorik hasi.\n" "Saiatu beranduago." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Zure saio-hasierako shell-a ez dago /etc/shells-en." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Ez da onartzen root gisa saioa hastea." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Zure kontua bukatu da; jo ezazu sistemaren kudeatzailearengana." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "Begiratu TDMren log fitxategian informazio gehiago lortzeko\n" "edo jo ezazu sistemaren kudeatzailearengana." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "" "Zure kontua bihar bukatuko da.\n" "Zure kontua %n egunetan bukatuko da." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Zure kontua gaur bukatzen da." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "" "Zure pasahitza bihar bukatuko da.\n" "Zure pasahitza %n egunetan bukatuko da." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Zure pasahitza gaur bukatzen da." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Egiaztatzeak huts egin du" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Egiaztatutako erabiltzailea (%1) eta eskatutakoa (%2) ez datoz bat.\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -273,23 +273,23 @@ msgstr "" "Saio-hasiera automatikoa segundu batetan...\n" "Saio-hasiera automatikoa %n segundutan..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Oharra: Letra larriak blokeatuta" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Aldaketak huts egin du" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Huts egin du saio-hasierak." -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Gaia erabilgaitza '%1' autentikazio metodorako." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Egiaztatze segmentua aldatzen" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "Konfigurazio fitxategiaren izena" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdmgreet.po index 4c700b7d233..dc7bf21d8f3 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 14:45+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "&پذیرش" msgid "&Refresh" msgstr "&بازآوردن" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&گزینگان" @@ -116,19 +116,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "سفارشی" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "خرابی ایمن" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " )قبلی(" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "" "نوع نشست ذخیرهشدۀ »%1 « شما دیگر معتبر نیست.\n" "لطفاً مورد جدیدی را انتخاب کنید، در غیر این صورت، »پیشفرض« استفاده خواهد شد." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "اخطار: این یک نشست ناامن میباشد" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -154,31 +154,31 @@ msgstr "" "به این معنی که هر کسی میتواند به آن متصل شود،\n" "پنجرهها را در آن باز کنید یا ورودی خود را متوقف کنید." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&ورود" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&نوع نشست" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "روش &احراز هویت" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "ورود &دور" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "خرابی در ورود." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "وصلۀ عنصر خوشآمدگو بار نشد. پیکربندی را بررسی کنید." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -186,23 +186,23 @@ msgstr "" "احراز هویت %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "لازم است که اسم رمز خود را فوراً تغییر دهید )اسم رمز کهنهشده(." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "لازم است که اسم رمز خود را فوراً تغییر دهید )کاربر ارشد اجبار کرده(." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "اجازه ندارید که در این لحظه وارد شوید." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "پوشۀ آغازه قابل دسترس نیست." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -210,19 +210,19 @@ msgstr "" "ورود در این لحظه اجازه داده نشده است.\n" "بعداً، دوباره سعی کنید." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "پوستۀ ورود شما در /etc/shells فهرست نمیشود." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "ورود کاربر ارشد اجازه داده نمیشود." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "حساب شما انقضا یافته است. لطفاً، با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -232,60 +232,60 @@ msgstr "" "لطفاً برای اطلاعات بیشتر به پرونده)های( ثبت TDM نگاهی بیندازید\n" "یا با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" "Your account expires in %n days." msgstr "حساب شما در %n روز انقضا مییابد." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "حساب شما امروز انقضا مییابد." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" "Your password expires in %n days." msgstr "اسم رمز شما در %n روز انقضا مییابد." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "اسم رمز شما امروز انقضا مییابد." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "خرابی در احراز هویت" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "کاربر احراز هویتشدۀ )%1( با کاربر درخواستشدۀ )%2( تطبیق ندارد.\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "ورود خودکار در %n ثانیه..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "اخطار: کلید قفل تبدیل روشن است" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "خرابی در تغییر" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "خرابی در ورود" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "چهره با روش احراز هویت »%1« قابل استفاده نیست." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "تغییر نشانۀ احراز هویت" @@ -301,15 +301,15 @@ msgstr "نام پروندۀ پیکربندی" msgid "KRootImage" msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmgreet.po index 6e999b8d9e0..01fcd171794 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:58+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "&Hyväksy" msgid "&Refresh" msgstr "&Päivitä" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Valikko" @@ -120,19 +120,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Muokattu" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Vikatila" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (edellinen)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "" "Tallentamasi istuntotyyppi '%1' ei ole enää validi.\n" "Valitse uusi, tai muuten käytetään oletusta." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Varoitus: istunto on varmistamaton" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -158,31 +158,31 @@ msgstr "" "Kuka tahansa voi ottaa yhteyttä näyttöön,\n" "avata ikkunoita tai kaapata syötteesi." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Kirjaudu" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Istunto&tyyppi" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Tunnistustapa" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Etäkirjautuminen" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Kirjautuminen epäonnistui." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Ei terveyhdysliitännäistä ladattuna. Tarkista asetukset." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -190,23 +190,23 @@ msgstr "" "Tunnistaudutaan käyttäjänä %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Sinun täytyy vaihtaa salasana välittömästi (salasana vanhentunut)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Sinun täytyy vaihtaa salasana välittömästi (pääkäyttäjä pakottaa)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Et voi kirjautua järjestelmään tällä hetkellä." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Kotikansiota ei ole saatavilla." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -214,20 +214,20 @@ msgstr "" "Järjestelmään ei voi kirjautua tällä hetkellä.\n" "Yritä myöhemmin uudelleen." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Komentotulkkiasi ei ole lueteltu tiedostossa /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Pääkäyttäjänä ei voi kirjautua." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Saadaksesi lisätietoja katso TDM:n lokitiedostoa tai ota\n" "yhteys järjestelmänvalvojaan." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "" "Käyttäjätunnuksesi vanhentuu huomenna.\n" "Käyttäjätunnuksesi vanhentuu %n päivän kuluttua." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Tilisi vanhentuu tänään." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "" "Salasanasi vanhentuu huomenna.\n" "Salasanasi vanhentuu %n päivän kuluttua." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Salasanasi vanhentuu tänään." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Tunnistettu käyttäjä (%1) ei täsmää pyydettyyn käyttäjään (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -280,23 +280,23 @@ msgstr "" "Automaattinen kirjautuminen 1 sekunnissa ...\n" "Automaattinen kirjautuminen %n sekunnissa ..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Varoitus: Caps Lock on päällä" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Vaihtaminen epäonnistui" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui!" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Teema ei ole käytettävissä varmenteeksi '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Vaihdetaan tunnistautumismerkkiä" @@ -312,15 +312,15 @@ msgstr "Asetustiedoston nimi" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdmgreet.po index e4649f5359a..3f2af29c0af 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:21+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "&Accepter" msgid "&Refresh" msgstr "&Rafraîchir" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" @@ -130,19 +130,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Personnalisée" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Failsafe" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (précédent)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -150,15 +150,15 @@ msgstr "" "Le type de session enregistré « %1 » n'est plus valable.\n" "Veuillez en sélectionner un autre, sans quoi le type par défaut sera utilisé." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Attention : cette session n'est pas sécurisée" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -168,33 +168,33 @@ msgstr "" "Cela signifie que n'importe qui peut s'y connecter, y ouvrir des fenêtres, " "ou intercepter votre saisie." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "C&onnexion" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Type de &session" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Méthode d'identific&ation" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Connexion di&stante" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Échec de la connexion." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Aucun module d'élément de bienvenue n'a été chargé. Vérifiez la " "configuration." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -202,25 +202,25 @@ msgstr "" "Identification de %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Vous devez changez votre mot de passe immédiatement (il est trop âgé)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" "Vous devez changez votre mot de passe immédiatement (sur la demande du " "superutilisateur)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à vous connecter pour le moment." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Dossier personnel non disponible." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -228,21 +228,21 @@ msgstr "" "Les connexions ne sont pas autorisées actuellement.\n" "Veuillez réessayer ultérieurement." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "" "Votre shell de connexion n'est pas listé dans le fichier « /etc/shells »." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Les connexions en tant que superutilisateur sont interdites." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Votre compte a expiré, veuillez contacter votre administrateur système." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "amples informations ou contacter votre\n" "administrateur système." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "" "Votre compte expire demain.\n" "Votre compte expire dans %n jours." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Votre compte expire aujourd'hui." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -275,21 +275,21 @@ msgstr "" "Votre mot de passe expire demain.\n" "Votre mot de passe expire dans %n jours." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Votre mot de passe expire aujourd'hui." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'identification" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "L'utilisateur identifié (%1) ne correspond pas à l'utilisateur demandé " "(%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -298,25 +298,25 @@ msgstr "" "Connexion automatique dans %n seconde...\n" "Connexion automatique dans %n secondes..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Attention : le verrouillage majuscule est activé" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Échec de la modification" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" "Les thèmes ne peuvent pas être utilisés avec la méthode d'identification " "« %1 »." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Formulaire de modification de l'identification" @@ -333,15 +333,15 @@ msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" # SAK dialog (sakdlg.cpp) -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "Appuyez sur Ctrl+Alt+Suppr pour commencer." -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "Ce processus permet de protéger votre mot de passe." -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" "Il empêche l'usurpation du panneau de connexion par d'autres processus." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdmgreet.po index 9cbc324701f..93b261e7953 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Goedk&arre" msgid "&Refresh" msgstr "&Ferfarskje" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" @@ -114,19 +114,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Oanpast" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Feilige modus" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (foarige)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "" "Jo bewarre sesjetype '%1' is net mear jildich.\n" "Selektearje in nije sesjetype, oars wurdt de 'standert' brûkt." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Warskôging: dit is net in feilige sesje" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -152,32 +152,32 @@ msgstr "" "Dat jout oan dat eltsenien der ferbining mei meitsje kin,\n" "der finsters op iepenje kin of jo ynfier ûnderskeppe kin." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Oanmelde" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Sesje&type:" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Ferifikaasjemetoade" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Ekste&rn oanmelde" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Oanmelde mislearre." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Gjin begroetingsplugin laden. Kontrolearje de ynstallaasje en konfiguraasje." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -185,25 +185,25 @@ msgstr "" "Dwaande %1 te ferifiearen...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Jo wachtwurd is ferrûn. Jo moatte jo wachtwurd no direkt wizigje." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" "De systeembehearder hat jo wachtwurd ûnjildich ferklearre. Jo moatte no " "direkt in nij wachtwurd ynstelle." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "It is jo op it stuit net tastean om jo oan te melden." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Persoanlike map is net beskikber." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -211,19 +211,19 @@ msgstr "" "Oanmelde is op it stuit net tastean.\n" "Probearje letter opnij." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Jo oanmeld shell is net oanwêzich yn /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Oanmelde as root is net tastean." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Jo akkount is ferrûn. Nim kontakt op mei jo systeembehearder." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Sjoch yn de TDM-logtriemmen foar mear ynformaasje,\n" "of nim kontakt op mei jo systeembehearder." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "" "Jo akkount ferrint moarn.\n" "Jo akkount ferrint oer %n dagen." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Jo akkount ferrint hjoed." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -255,19 +255,19 @@ msgstr "" "Jo wachtwurd ferrint moarn.\n" "Jo wachtwurd ferrint oer %n dagen." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Jo wachtwurd ferrint hjoed." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Ferifikaasje is mislearre" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "De ferifiearde brûker (%1) komt net oerien mei de frege brûker (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -276,23 +276,23 @@ msgstr "" "Automatysk oanmelde nei 1 sekonde...\n" "Automatysk oanmelde nei %n sekonden..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Warskôging: Kaptaalskoattel stiet oan" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "It wizigjen is mislearre" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Oanmelding mislearre" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Tema ûnbrûkber mei ferifikaasjemetoade '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Wizigje fan it ferifikaasje-token" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "Namme fan it konfiguraasjetriem" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdmgreet.po index 4bf9368c1a8..9c8ec452842 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "G&lac Leis" msgid "&Refresh" msgstr "&Athnuaigh" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Roghchlár" @@ -112,19 +112,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Saincheaptha" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Slán i gcás teipe" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (roimhe seo)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -132,46 +132,46 @@ msgstr "" "Ní bailí é an cineál seisiúin sábháilte '%1' a thuilleadh.\n" "Roghnaigh ceann nua, le do thoil, nó úsáidfear an cineál réamhshocraithe." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Rabhadh: ní seisiún slán é seo" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "L&ogáil isteach" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Cineál &Seisiúin" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Modh Fíordheimhnithe" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Cianlogáil Isteach" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Theip ar logáil isteach." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -179,41 +179,41 @@ msgstr "" "%1 á fhíordheimhniú...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Níl cead agat logáil isteach faoi láthair." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Níl an fillteán baile le fáil." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." msgstr "" -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Níl do bhlaosc logála i /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "" -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Tá do chuntas as feidhm; téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "Féach ar logchomhaid TDM le haghaidh tuilleadh eolais,\n" "nó téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "" "Rachaidh do chuntas as feidhm i %n lá.\n" "Rachaidh do chuntas as feidhm i %n lá." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Rachaidh do chuntas as feidhm inniu." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "" "Rachaidh d'fhocal faire as feidhm i %n lá.\n" "Rachaidh d'fhocal faire as feidhm i %n lá." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Rachaidh d'fhocal faire as feidhm inniu." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Theip ar fhíordheimhniú" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -275,23 +275,23 @@ msgstr "" "Logáil isteach uathoibríoch i %n soicind...\n" "Logáil isteach uathoibríoch i %n soicind..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Theip ar athrú" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Theip ar logáil isteach" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "Ainm an chomhaid cumraíochta" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdmgreet.po index 9d9b2a82437..c79f14963d8 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-29 13:34+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "&Aceptar" msgid "&Refresh" msgstr "&Anovar" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menú" @@ -115,19 +115,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "A proba de erros" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (derradeira)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "" "Por favor, escolla un novo tipo, ou doutro xeito empregarase o tipo por " "defecto." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Coidado: isto é unha sesión insegura" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -154,32 +154,32 @@ msgstr "" "Isto significa que calquera pode conectarse a ela,\n" "abrir fiestras nela e interceptala entrada." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "Ent&rada" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Tipo de Sesión" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Método de &Autentificación" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Entrada &Remota" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Fallou a Entrada." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Non se cargou o plugin do widget de benvida. Comprobe a súa configuración." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "" "Autentificando %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "É preciso que cambie o seu contrasinal inmediatamente (xa caducou)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Requírse que cambie o seu contrasinal inmediatamente (orde de root)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Non ten permisos para entrar polo momento." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Non hai un cartafol persoal dispoñible." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -211,20 +211,20 @@ msgstr "" "Non se pode entrar polo momento.\n" "Ténteo de novo máis tarde." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "A súa shell de entrada non está listada en /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Non se aturan as entradas coma superusuario." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "A súa conta xa caducou; por favor, contacte co administrador do seu sistema." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Por favor, mire o ficheiro de rexistro de TDM para máis información\n" "ou contacte co administrador do seu sistema." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "" "A súa conta caduca mañá.\n" "A súa conta caduca dentro de %n días." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "A súa conta caduca hoxe." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -256,20 +256,20 @@ msgstr "" "O seu contrasinal caduca mañá.\n" "O seu contrasinal caduca dentro de %n días." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "O seu contrasinal caduca hoxe." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "A autentificación fallou." -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "O usuario autentificado (%1) non se corresponde co usuario pedido (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -278,23 +278,23 @@ msgstr "" "Inicio automático en 1 segundo...\n" "Inicio automático en %n segundos..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Coidado: Maiúsculas Bloqueadas" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Fallou o Cambio" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Fallou a entrada" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Tema non usábel co método de autentificación '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Mudando o sinal de autentificación" @@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "Nome do ficheiro de configuración" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po index 6a911ce4ac9..ddf0234c11a 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:00+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "&אישור" msgid "&Refresh" msgstr "&רענן" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&תפריט" @@ -124,19 +124,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "מיקרה חירום" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr "(קודם)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -144,46 +144,46 @@ msgstr "" "ההפעלה השמורה, מסוג \"%1\" לא זמינה יותר.\n" "אנא בחר אחת חדשה, אחרת ההפעלה \"ברירת מחדל\"תהיה בשימוש." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "הזהרה: זאת הפעלה לא מאובטחת" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&שם משתמש" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "סו&ג הפעלה" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&סוג האימות" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "התחברות &מרוחקת" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "הכניסה נכשלה." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" @@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "" "מאמת %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "אתה מחויב לשנות את הססמה בהקדם (הססמה התיישנה)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "אתה מחויב לשנות את הססמה בהקדם (הכרח מהמנהל)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "אינך מורשה להיכנס למערכת כרגע." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "תיקיית הבית אינה זמינה." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -216,19 +216,19 @@ msgstr "" "כניסות למערכת אינן מורשות כרגע.\n" "נסה שנית מאוחר יותר." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "מעטפת הכניסה שלך אינה רשומה בקובץ etc/shells/." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "כניסות בתור root אינן מורשות." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "החשבון שלך פג, אנא פנה אל מנהל המערכת שלך." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "עיין בקובץ הרישום של TDM למידע נוסף\n" "או צור קשר עם מנהל המערכת שלך." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "" "החשבון שלך פג מחר.\n" "החשבון שלך יפוג בעוד %n ימים." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "החשבון שלך פג היום." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -260,19 +260,19 @@ msgstr "" "הססמה שלך תפוג מחר.\n" "הססמה שלך תפוג בעוד %n ימים." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "הססמה שלך פגה היום." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "האימות נכשל" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "האימות של משתמש (%1) לא מתאים למשתמש המבוקש (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -281,23 +281,23 @@ msgstr "" "כניסה אוטומטית עוד שנייה...\n" "כניסה אוטומטית עוד %n שנית..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "אזהרה: מקש ה־Caps Lock דלוק" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "השינוי נכשל" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "הכניסה נכשלה" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "אין אפשרות להשתמש בערכה יחד עם אימות מסוג \"%1\"." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "" @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "שם קובץ התצורה" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmgreet.po index 2fc343307c5..20185fece3a 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 10:32+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "स्वीकारें (&A)" msgid "&Refresh" msgstr "ताज़ा करें (&R)" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "मेन्यू (&M)" @@ -116,19 +116,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "मनपसंद" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "फेलसेफ" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr "(पिछला)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "" "आपका रहेजा सत्र प्रकार '%1' अब वैध नहीं रहा.\n" "कृपया कोई नया चुनें, अन्यथा 'डिफ़ॉल्ट' उपयोग में लिया जाएगा." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "चेतावनी: यह असुरक्षित तंत्र है" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -154,31 +154,31 @@ msgstr "" "इसका अर्थ है कि कोई भी इससे जुड़ सकता है,\n" "इस पर विंडोज़ खोलें या अपने इनपुट को देखें." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "लॉगइन (&o)" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "सत्र प्रकार (&T)" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "प्रमाणीकरण विधि (&A)" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "रिमोट लॉगइन (&R)" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "लॉगइन असफल." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "कोई ग्रीटर विज़ेट प्लगइन लोड नहीं है. कॉन्फ़िगरेशन जाँचें." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" @@ -187,24 +187,24 @@ msgstr "" "%1 के प्रमाणीकरण मे...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" "आपको अपना पासवर्ड आवश्यक रूप से तत्काल बदलना होगा (पासवर्ड कालबाधित हो चुका है)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "आपको अपना पासवर्ड आवश्यक रूप से तत्काल बदलना होगा (रूट द्वारा बाध्य)" -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "आप इस समय लॉगइन के लिए स्वीकार्य नहीं हैं." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "होम फ़ोल्डर उपलब्ध नहीं" -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -212,19 +212,19 @@ msgstr "" "आप इस समय लॉगइन के लिए स्वीकार्य नहीं हैं.\n" " बाद में फिर से कोशिश करें" -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "आपका लॉगइन शेल /etc/shells में सूचीबद्ध नहीं है." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "रूट लॉगइन स्वीकार्य नहीं हैं." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "आपका खाते की अवधि खत्म हो गई है, कृपया अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें" -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "अधिक जानकारी के लिए कृपया केडीएम की लॉग फ़ाइल देखें\n" "या अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "" "आपका ख़ाता कल ख़त्म हो रहा है. \n" "आपका ख़ाता %n दिनों में ख़त्म हो रहा है." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "आपका एकाउन्ट आज ख़त्म हो रहा है." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -256,42 +256,42 @@ msgstr "" "आपका पासवर्ड कल ख़त्म हो रहा है. \n" "आपका पासवर्ड %n दिनों में ख़त्म हो रहा है." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "आपका पासवर्ड आज ख़त्म हो रहा है." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "प्रमाणीकरण असफल" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "प्रामाणिक उपयोक्ता (%1) निवेदित उपयोक्ता (%2) से मेल नहीं खाता.\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "चेतावनी: केप्स लॉक चालू है" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "परिवर्तन असफल" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "लॉगइन असफल" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "प्रमाणीकरण विधि '%1' से प्रसंग उपयोग में नहीं लिया जा सकता." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "प्रमाणीकरण टोकन बदलने में" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "" msgid "KRootImage" msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdmgreet.po index 3cb39af5bed..26b679c651a 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet 0\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "&Prihvati" msgid "&Refresh" msgstr "&Osvježi" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Izbornik" @@ -115,19 +115,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Sigurno" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr "(prethodno)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -135,47 +135,47 @@ msgstr "" "Vaša snimljena vrsta sesije „%1“ više nije valjana.\n" "Odaberite drugu ili će biti korištena uobičajena." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Korisnička oznaka" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Vrs&ta sesije" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Metoda provjere vjerodostojnosti" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "P&rijava sa udaljenog računala" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Login Failed." msgstr "Prijava nije uspjela" -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Nije učitan kontrolni umetak za pozdravljanje. Provjerite podešavanja." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" @@ -184,23 +184,23 @@ msgstr "" "Autentikacija %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Morate odmah promijeniti lozinku (zastarjela lozinka)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Morate odmah promijeniti lozinku (administrator je naredio)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Prijavljivanje vam trenutno nije dozvoljeno." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Početna mapa nije dostupna." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -208,19 +208,19 @@ msgstr "" "Prijavljivanje trenutno nije dozvoljeno.\n" "Milim pokušajte kasnije." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Vaša prijavna ljuska nije navedena u /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Prijava root-a nije dozvoljena." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "Molim pogledajte u TDM-ov dnevnik za detaljnije informacije\n" "ili pitajte vašeg adminsitratora sustava." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "" "Vaš račun istječe sutra.\n" "Vaš račun istječe za %n dana." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Vaš račun istječe danas." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -252,42 +252,42 @@ msgstr "" "Vaša lozinka istječe za %n dan.\n" "Vaša lozinka istječe za %n dana." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Vaša šifra istječe danas." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Neuspješna identifikacija" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Autenticirani korisnik (%1) nije jednak traženom korisniku (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Upozorenje: Uključena su Velika Slova (Caps Lock)" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Promijena nije uspjela" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Prijava nije uspjela" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Mijenjam oznaku ovjere" @@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "" msgid "KRootImage" msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdmgreet.po index 6f5d17fe9df..45bf5e8eaeb 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-26 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "El&fogadás" msgid "&Refresh" msgstr "Frissí&tés" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menü" @@ -111,19 +111,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Biztonságos" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (előző)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "" "Válasszon egy másikat, különben az alapértelmezettet használja majd a " "rendszer." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Figyelmeztetés: ez egy nem biztonságos munkafolyamat" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -150,31 +150,31 @@ msgstr "" "Ez azt jelenti, hogy bárki csatlakozhat hozzá,\n" "ablakokat nyithat meg benne és feldolgozhatja a bemenetet." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "Be&jelentkezés" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Környezet" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Felhasználóazonosítási mó&d" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Távoli bejelentkezés" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "A bejelentkezés nem sikerült." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Nincs betöltve üdvözlőmodul, ellenőrizze a beállításokat." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -182,23 +182,23 @@ msgstr "" "%1 azonosítása folyik...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Meg kell változtatni a jelszót, mert lejárt." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Meg kell változtatni a jelszót (a rendszergazda kérésére)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Most nem léphet be a rendszerbe." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "A saját könyvtár nem elérhető." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -206,21 +206,21 @@ msgstr "" "Most nem lehet belépni.\n" "Próbálkozzon később." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "" "Az Ön bejelentkezési parancsértelmezője nem szerepel az /etc/shells fájlban." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "A root felhasználónévvel nem lehet belépni." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Az Ön azonosítója lejárt, kérem vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -230,62 +230,62 @@ msgstr "" "A hiba bekövetkezésének részleteit a TDM naplófájljából\n" "tudhatja meg, vagy lépjen kapcsolatba a rendszergazdával." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" "Your account expires in %n days." msgstr "A bejelentkezési jogosultsága %n nap múlva lejár." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "A bejelentkezési jogosultsága ma lejár!" -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" "Your password expires in %n days." msgstr "A jelszó érvényessége %n nap múlva lejár." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "A jelszó érvényessége ma lejár!" -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "A felhasználóazonosítás nem sikerült" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "A bejelentkeztetett felhasználónév (%1) nem felel meg a vártnak (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "Automatikus bejelentkezés kezdődik %n másodperc múlva..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Figyelem: a Caps Lock be van nyomva!" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "A módosítás nem sikerült" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "A bejelentkezés nem sikerült." -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" "A téma nem használható ezzel a felhasználóazonosítási eljárással: '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Az azonosítási token megváltoztatása" @@ -301,15 +301,15 @@ msgstr "A konfigurációs fájl neve" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmgreet.po index a36d8503e63..9205b0f6db1 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:52+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: <is@li.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "&Samþykkja" msgid "&Refresh" msgstr "&Fríska" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Listi" @@ -117,19 +117,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Sérsniðið" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Öruggt" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (síðast)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "" "Vistaða setutegundin þín '%1' er ekki lengur gild.\n" "Vinsamlegast veldu þér nýja, annars verður sú sjálgefna notuð." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Aðvörun: þetta er óvarin seta" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -155,31 +155,31 @@ msgstr "" "auðkenningar sem þýðir að allir geta tengst\n" "og opnað glugga og fylgst með innslætti þínum." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Skrá inn" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Tegund setu" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Auðkenniaðferð" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "In&nstimplun utanfrá" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Innskráning mistókst." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Ekkert kveðjuíforrit opnað. Athugaðu stillingar." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "" "Auðkenni %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Þú þarft að breyta lykilorðinu þínu strax (gamal lykilorð)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Þú þarft að breyta lykilorðinu þínu strax (rótarnotandi krefst þess)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Þú mátt ekki stimpla þig inn í augnablikinu." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Heimasvæði þitt ekki til staðar." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -211,21 +211,21 @@ msgstr "" "Aðgangur er ekki leyfður í augnablikinu.\n" "Reyndu aftur seinna." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Skelin þín er ekki tilgreind í /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Rótaraðgangur er ekki leyfður." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Notandaaðgangur þinn er útrunninn; vinsamlega hafðu samband við " "kerfisstjóra ." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Vinsamlegast líttu á annál TDM fyrir nánari upplýsingar\n" "eða hafðu samband við kerfisstjórann þinn." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "" "Aðgangsleyfi þitt rennur út á morgun.\n" "Aðgangsleyfi þitt rennur út eftir %n daga." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Aðgangsleyfi þitt rennur út í dag." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "" "Lykilorðið þitt rennur út á morgun.\n" "Lykilorðið þitt rennur út eftir %n daga." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Lykilorðið þitt rennur út í dag." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Auðkenning mistókst" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Auðkenndur notandi (%1) passar ekki við umbeðinn notanda (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -278,23 +278,23 @@ msgstr "" "Sjálfvirk innskráning eftir eina sekúndu ...\n" "Sjálfvirk innskráning eftir %n sekúndur ..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Aðvörun: Hástafir á" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Breyting mistókst" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Aðgangi hafnað" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Þema ekki nothæf með auðkenningaraðferð '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Breyti auðkenni" @@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "Nafn stillingarskráar" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmgreet.po index a8f4e56bb2c..b8ffc5993f0 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-24 15:50+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "&Accetta" msgid "&Refresh" msgstr "Aggio&rna" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" @@ -117,19 +117,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Sicuro (failsafe)" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (precedente)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "" "Per favore selezionane una nuova altrimenti sarà utilizzata quella " "\"predefinita\"." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Attenzione: questa sessione non è sicura" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -156,34 +156,34 @@ msgstr "" "Questo significa che chiunque si può connettere ad esso\n" "ed aprire finestre o intercettare ciò che scrivi." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "L&ogin" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Tipo di sessione" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Metodo di &autenticazione" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Accesso &remoto" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Accesso fallito." # XXX Eviterei di usare "greeter". Nel manuale è usato "finestra (o schermata) di accesso". -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Non è stato caricato nessun plugin per la finestra del greeter. Controlla la " "configurazione." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -191,26 +191,26 @@ msgstr "" "Autenticazione %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" "Ti è richiesto di cambiare la tua password immediatamente (password scaduta)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" "Ti è richiesto di cambiare la tua password immediatamente (richiesta " "dell'amministratore)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "In questo momento non hai il permesso di accedere al sistema." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Cartella home non disponibile." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -218,21 +218,21 @@ msgstr "" "Gli accessi non sono consentiti in questo momento.\n" "Riprova più tardi." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "La tua shell di login non è elencata in /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Gli accessi come root non sono consentiti." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Il tuo account è scaduto; per favore contatta il tuo amministratore di " "sistema." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "Controlla il/i file di log di TDM per ulteriori informazioni\n" "oppure contatta l'amministratore di sistema." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "" "Il tuo account scadrà domani.\n" "Il tuo account scadrà tra %n giorni." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Il tuo account scade oggi." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -264,19 +264,19 @@ msgstr "" "La tua password scadrà domani\n" "La tua password scadrà tra %n giorni." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "La tua password scade oggi." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione non riuscita" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "L'utente autenticato (%1) non corrisponde all'utente richiesto (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -285,23 +285,23 @@ msgstr "" "Accesso automatico tra un secondo...\n" "Accesso automatico tra %n secondi..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Attenzione: Bloc Maiusc attivo" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Cambiamento non riuscito" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Accesso fallito" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Tema non utilizzabile con il metodo di autenticazione '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Cambiamento del token di autenticazione" @@ -317,15 +317,15 @@ msgstr "Nome del file di configurazione" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdmgreet.po index fa0c9460ebc..f9fd5f96e2e 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-06 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "許可(&A)" msgid "&Refresh" msgstr "更新(&R)" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "メニュー(&M)" @@ -118,19 +118,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "フェイルセーフ" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (前回)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "" "保存されたセッションタイプ '%1' は有効ではありません。\n" "他のものを選択してください。指定がない場合は「標準」を使用します。" -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "警告: これは安全ではないセッションです" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -156,32 +156,32 @@ msgstr "" "つまり、誰でも接続し、ウィンドウを開いたり、\n" "あなたの入力を中断させることができるということです。" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "ログイン(&O)" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "セッションタイプ(&T)" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "認証方式(&A)" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "リモートログイン(&R)" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "ログインに失敗しました。" -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "greeter ウイジェットプラグインをロードできません。設定を確認してください。" -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -189,23 +189,23 @@ msgstr "" "認証中 %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "パスワードを直ちに変更してください (パスワードは古くなりました)。" -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "パスワードを直ちに変更してください (root の要求により)。" -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "今はログインを許可されていません。" -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "ホームフォルダが利用できません。" -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -213,19 +213,19 @@ msgstr "" "今はログインを許可されていません。\n" "しばらくしてから再試行してください。" -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "あなたのログインシェルは /etc/shelles に登録されていません。" -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "root ログインは許可されていません。" -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "アカウントは失効しています、システム管理者にお問い合わせください。" -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -235,60 +235,60 @@ msgstr "" "より詳細な情報を得るために TDM のログファイルを\n" "参照するか、システム管理者に報告してください。" -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" "Your account expires in %n days." msgstr "あなたのアカウントは %n 日後に有効期限が切れます。" -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "あなたのアカウントは今日有効期限が切れます。" -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" "Your password expires in %n days." msgstr "あなたのパスワードは %n 日後に有効期限が切れます。" -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "あなたのパスワードは今日有効期限が切れます。" -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "認証に失敗" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "認証されたユーザ (%1) は要求されたユーザ (%2) と一致しません。\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "%n 秒後に自動ログイン..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "警告: Caps Lock がオンになっています" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "変更に失敗しました" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "ログイン失敗" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "テーマは認証方式 '%1' では利用できません。" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "認証トークンの変更" @@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "設定ファイルの名前" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmgreet.po index ee78cf97b16..e1e3d9671d9 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:56+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Қа&былдау" msgid "&Refresh" msgstr "&Жаңарту" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Мәзір" @@ -115,19 +115,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Қалауы бойынша" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Қорғалған" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (алдыңғы)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "" "Сақталған сеанстың '%1' деген түрі енді дұрыс емес.\n" "Жаңасын таңдаңыз немесе әдеттегі түрі қолданылады." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Ескерту: Бұл қорғалмаған сеанс" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -153,31 +153,31 @@ msgstr "" "Яғни, кез келгеннің оған қосылуға, терезелерді ашуға\n" "немесе енгізгеніңізді қағып алуға мүмкіндігі бар." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "Жүйе&ге кіру" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Сеанстың &түрі" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Идентификациялау тәсілі" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Қа&шықтан жүйеге кіру" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Жүйеге кіру қатесі." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Сәлемдесу модулі жүктелмеген. Баптауды тексеріңіз." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "" "%1 дегенді аутентификациялау...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Парольді қазір өзгертуіңіз қажет (парольдің мерзімі бітті)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Парольді қазір өзгертуіңіз қажет (әкімшінің талабы)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Дәл қазір Сізге жүйеге кіруге рұқсат жоқ." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Мекен қапшығы қол жеткізбеуде." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -209,19 +209,19 @@ msgstr "" "Дәл қазір жүйеге кіруге рұқсат жоқ.\n" "Кейінірек қайталап көріңіз." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Сіздің қоршау-ортаңыз /etc/shells тізімінде жоқ." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Root ретінде жүйеге кіруіңізге рұқсат жоқ." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Тіркелгіңіздің мерзімі бітті. Жүйе әкімшісімен байланысыңыз." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -231,62 +231,62 @@ msgstr "" "TDM журналын қараңыз не жүйе әкімшісімен\n" "байланысыңыз." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" "Your account expires in %n days." msgstr "Тіркелгіңіздің мерзімі %n күннен кейін бітеді." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Тіркелгіңіздің мерзімі бүгін бітеді." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" "Your password expires in %n days." msgstr "Пароліңіздің мерзімі %n күннен кейін бітеді." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Пароліңіздің мерзімі бүгін бітеді." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Идентификациялау қатесі" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Идентификацияланған пайдаланушы (%1) талап етілген\n" "пайдаланушыға (%2) сәйкес келмейді.\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "%n секундтан кейін автоматты түрде жүйеге кіру..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Ескерту: Caps Lock қосылған" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Парольді өзгерту қатесі" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Жүйеге кіру қатесі" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Бұл нақыш '%1' аутентификациялау әдісімен үйлеспейді." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Идентификациялауды өзгертуде" @@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "Баптау файлының атауы" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdmgreet.po index f8118dd05c3..5912e1f7be4 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 13:44+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "យល់ព្រម" msgid "&Refresh" msgstr "ធ្វើឲ្យស្រស់" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ" @@ -112,19 +112,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "ការបរាជ័យសុវត្ថិភាព" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (មុន)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "" "ប្រភេទសម័យ '%1' ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មិនអាចប្រើបានទៀតទេ ។\n" "សូមជ្រើសម័យថ្មីមួយ បើពុំនោះទេ 'លំនាំដើម' នឹងត្រូវបានប្រើ ។" -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "ព្រមាន ៖ នេះគឺជាសម័យដែលគ្មានសុវត្ថិភាពមួយ" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -150,31 +150,31 @@ msgstr "" "នេះមានន័យថាអ្នកណាម្នាក់ក៍អាចតភ្ជាប់ទៅ\n" "បើកបង្អួចលើវា ឬ ស្ទាក់យកការបញ្ចូលរបស់អ្នក ។" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "ចូល" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "ប្រភេទសម័យ" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "វិធីសាស្ត្រផ្ទៀតផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "ការចូលពីចម្ងាយ" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "ការចូលបានបរាជ័យ ។" -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "គ្មានកម្មវិធីជំនួយខាងក្នុងត្រូវបានផ្ទុក ។ សូមពិនិត្យមើលការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ។" -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -182,23 +182,23 @@ msgstr "" "កំពុងផ្ទៀតផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "អ្នកត្រូវផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកភ្លាមៗ (ពាក្យសម្ងាត់ចាស់ហើយ) ។" -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "អ្នកដាច់ខាតត្រូវផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកភ្លាមៗ (root បានបង្ខំ) ។" -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "អ្នកមិនអាចចូលបានឡើយនៅពេលនេះ ។" -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "ថតផ្ទះមិនអាចរកបានឡើយ ។" -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -206,19 +206,19 @@ msgstr "" "ការចូលមិនបានអនុញ្ញាតឡើយនៅពេលនេះ ។\n" "សូមព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ ។" -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "សែលចូលរបស់អ្នកមិនបានរាយក្នុង /etc/shells ។" -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "ការចូលជា Root មិនបានអនុញ្ញាតឡើយ ។" -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "គណនីរបស់អ្នកបានផុតកំណត់ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។" -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -228,60 +228,60 @@ msgstr "" "សូមមើលឯកសារកំណត់ហេតុរបស់ TDM អំពីព័ត៌មានបន្ថែម\n" "ឬ ទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។" -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" "Your account expires in %n days." msgstr "គណនីរបស់អ្នកផុតកំណត់ក្នុងរយៈពេល %n ថ្ងៃ ។" -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "គណនីរបស់អ្នកផុតកំណត់ថ្ងៃនេះ ។" -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" "Your password expires in %n days." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកផុតកំណត់ក្នុងរយៈពេល %n ថ្ងៃ ។" -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកផុតកំណត់ថ្ងៃនេះ ។" -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវបានបរាជ័យ" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "អ្នកប្រើ (%1) ដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ មិនផ្គូផ្គងនឹងអ្នកប្រើ (%2) ដែលបានស្នើ ។\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "ការចូលស្វ័យប្រវត្តិក្នុងរយៈពេល %n វិនាទី..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "ព្រមាន ៖ ប្ដូរជាប់ (Caps Lock) បើក" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូរបានបរាជ័យ" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "ការចូលបានបរាជ័យ" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "ស្បែកមិនអាចប្រើបានដោយវិធីសាស្ត្រផ្ទៀតផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ '%1' ។" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរគ្រឿងសម្គាល់ការអនុញ្ញាត" @@ -297,15 +297,15 @@ msgstr "ឈ្មោះរបស់ឯកសារកំណត់រ msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdmgreet.po index b16d991ba52..d2145bcc643 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:48+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "수락(&A)" msgid "&Refresh" msgstr "새로 고침(&R)" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "메뉴(&M)" @@ -117,19 +117,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "실패 안전" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (이전)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "" "저장된 세션 종류 '%1'은(는) 더 이상 유효하지 않습니다.\n" "새로운 것을 선택하시거나, 선택하지 않으면 '기본값'이 사용됩니다." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "경고: 보안되지 않은 세션입니다" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -155,31 +155,31 @@ msgstr "" "이것은 누구나 여기에 연결할 수 있으며, 창을\n" "열 수 있거나 입력을 가로챌 수 있음을 뜻합니다." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "로그인(&O)" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "세션 종류(&T)" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "인증 방법(&A)" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "원격 로그인(&R)" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "로그인이 실패했습니다." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "환영 인사 위젯 플러그인이 불러와지지 않았습니다. 설정을 확인하십시오." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "" "%1 인증 중...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "비밀번호를 즉시 변경해야 합니다 (유효 기간 지났음)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "비밀번호를 즉시 변경해야 합니다 (루트가 강제함)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "현재 로그인할 수 없습니다." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "홈 디렉터리를 사용할 수 없습니다." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -211,19 +211,19 @@ msgstr "" "지금은 로그인할 수 없습니다.\n" "나중에 다시 시도하십시오." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "현재 로그인 셸이 /etc/shells에 없습니다." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "관리자 로그인은 허용되지 않습니다." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "계정 사용 기간이 끝났습니다. 시스템 관리자와 연락하십시오." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -233,61 +233,61 @@ msgstr "" "더 많은 정보를 TDM 로그 파일에서 찾아 보시거나\n" "시스템 관리자에게 물어보십시오." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" "Your account expires in %n days." msgstr "계정이 %n일 후에 만료됩니다." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "계정이 오늘 만료됩니다." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" "Your password expires in %n days." msgstr "비밀번호 사용 기간이 %n일 후에 만료됩니다." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "비밀번호가 오늘 만료됩니다." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "인증한 사용자 (%1) 이(가) 요청한 사용자 (%2) 와(과) 일치하지 않습니다.\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "%n초 후 자동 로그인..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "경고: Caps Lock이 켜졌습니다" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "변경 실패" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "로그인 실패" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "인증 방법 '%1'에서는 테마를 사용할 수 없습니다." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "인증 토큰 교환 중" @@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "설정 파일 이름" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdmgreet.po index da41783ebc5..1647646b3b4 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-31 21:59+0200\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Pri&imti" msgid "&Refresh" msgstr "&Atnaujinti" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Meniu" @@ -124,19 +124,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktina" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Failsafe" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (ankstesnis)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -144,15 +144,15 @@ msgstr "" "Jūsų nustatytas sesijos tipas „%1“ nebegalioja. Prašome išsirinkti naują, " "arba bus naudojamas „standartinis“ tipas." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Perspėjimas: ši sesija nėra apsaugota" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -162,31 +162,31 @@ msgstr "" "tai reiškia, kad bet kas gali prisijungti,\n" "atverti jame langus ar trukdyti jums įvesti duomenis." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "Prisij&ungimas" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Sesijos &tipas" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Autentikacijos metodas" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Nuotolinis ®istravimasis" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Registravimasis nepavyko." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Neįkeltas joks pasveikinimo įskiepis. Patikrinkite konfigūraciją." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -194,26 +194,26 @@ msgstr "" "Vyksta %1 autentikacija ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" "Jūs turite nedelsiant pakeisti savo slaptažodį (jo galiojimas pasibaigė)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" "Jūs turite nedelsiant pakeisti savo slaptažodį (to reikalauja " "administratorius)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Šiuo momentu jums neleidžiama registruotis." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Namų aplankas neprieinamas." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -221,21 +221,21 @@ msgstr "" "Šiuo metu registravimaisi neleisti.\n" "Pamėginkite vėliau." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Jūsų registravimosi apvalkalas neįtrauktas į /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Registravimaisi root vardu neleisti." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Jūsų prisijungimo sąskaitos galiojimo laikas baigėsi, prašome susisiekti su " "sistemos administratoriumi." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "daugiau informacijos, arba susisiekti su \n" "sistemos administratoriumi." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "" "Jūsų paskyra baigs galioti %n dienų.\n" "Jūsų paskyra baigs galioti %n dienų." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Jūsų paskyros galiojimas baigiasi šiandien." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -270,20 +270,20 @@ msgstr "" "Jūsų slaptažodis baigs galioti %n dienų.\n" "Jūsų slaptažodis baigs galioti %n dienų." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Jūsų slaptažodis nustos galioti šiandien." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentikacija nepavyko" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Autentikuoto naudotojo vardas (%1) neatitinka prašomo naudotojo (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -293,23 +293,23 @@ msgstr "" "Automatinis prisijungimas po %n sekundžių...\n" "Automatinis prisijungimas po %n sekundžių..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Perspėjimas: įjungtos Didžiosios raidės" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Pakeisti nepavyko" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Registravimasis nepavyko" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Tema nenaudotina su autentikavimo metodu „%1“." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Keičiama autentikacijos žymė" @@ -325,15 +325,15 @@ msgstr "Konfigūracijos bylos vardas" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/tdmgreet.po index 06dbb4d4879..f484fe6f30b 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 13:38+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Pieņem&t" msgid "&Refresh" msgstr "At&svaidzināt" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Izvēlne" @@ -117,19 +117,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Pielāgots" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Kļūddrošs" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (iepriekšējā)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "" "Jūsu saglabātās sesijas tips '%1' vairs nav derīgs.\n" "Lūdzu, izvēlieties citu sesiju, jeb 'noklusējuma' sesija tiks izmantota." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Brīdinājums: šī ir nedroša sesija" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -155,32 +155,32 @@ msgstr "" "Tas nozīmē, ka jebkurš var tam pieslēgties,\n" "atvert logus vai pārķert Jūsu datu ievadi." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Pieslēgšanās" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Sesijas &tips" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Autentifikācijas metode" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Attālinātā pieslēgšanās" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Neveiksmīga pieslēgšanās." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Sveicināšanas widžeta spraudnis nav ielādēts. Pārbaudiet konfigurāciju." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -188,23 +188,23 @@ msgstr "" "Autentificēju %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Jums nekavējoties jānomaina parole (parole novecojusi)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Jums nekavējoties jānomaina parole (administratora prasība)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Jums pašlaik netiek atļauts pieslēgties." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Mājas mape nav pieejama." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -212,21 +212,21 @@ msgstr "" "Pieslēgšanās pašlaik nav atļauta.\n" "Mēģiniet vēlāk." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Jūsu pieslēgšanās čaula nav uzrādīta /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Root pieslēgšanās nav atļauta." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Jūsu konta derīgums ir beidzies. Lūdzu, sazinieties ar sistēmas " "administratoru." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Lūdzu ieskatīeties TDM žurnālfailā pēc papildus informācijas\n" "vai kontaktējieties ar sistēmas administratoru." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "" "Jūsu konta derīguma termiņš beidzas pēc %n. dienām.\n" "Jūsu konta derīguma termiņš beidzas pēc %n. dienām." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Jūsu konta derīguma termiņšbeidzas šodien." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -260,20 +260,20 @@ msgstr "" "Jūsu paroles derīguma termiņš beidzas pēc %n. dienām.\n" "Jūsu paroles derīguma termiņš beidzas pēc %n. dienām." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Jūsu paroles derīguma termiņš beidzas šodien." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Neveiksmīga autentifikācija" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Autentificētais lietotājs (%1) nesakrīt ar pieprasīto lietotāju (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -283,24 +283,24 @@ msgstr "" "Automātiska pieslēgšanās pēc %n sekundēm...\n" "Automātiska pieslēgšanās pēc %n sekundēm..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "" "Brīdinājums: Caps Lock ir ieslēgts (viss tiek rakstīts ar lielajiem burtiem)" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Neizdevās nomainīt" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Neizdevās pieslēgties" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Šī tēma nav lietojama ar '%1' autentifikācijas metodi." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Mainu autentifikācijas pilnvaru" @@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "Konfigurācijas faila nosaukums" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmgreet.po index 2e2f5d44e8b..3a322e509e3 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:12+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Приф&ати" msgid "&Refresh" msgstr "О&свежи" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Мени" @@ -117,19 +117,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Сопствено" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Најсигурно" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (претходна)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "" "Вашиот зачуван тип на сесија „%1“ не е повеќе валиден.\n" "Изберете нов, инаку ќе се користи „стандардно“." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Предупредување: ова е неосигурана сесија" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -155,33 +155,33 @@ msgstr "" "Ова значи дека секој може да се поврзе на него,\n" "да отвора прозорци и да ја гледа вашата работа." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Најави се" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Тип на сесија:" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Метода на &проверка за автентичност" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Најави се оддалеку" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Најавата не успеа." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Нема вчитано приклучок со графичка контрола за поздравување. Проверете ја " "конфигурацијата." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -189,23 +189,23 @@ msgstr "" "Го проверувам %1 за автентичност...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Потребно е веднаш да ја смените лозинката (лозинката е застарена)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Потребно е веднаш да ја смените лозинката (присилено од root)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Во моментов не Ви е дозволено да се најавите." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Домашната папка не е достапна." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -213,21 +213,21 @@ msgstr "" "Во овој момент не се дозволени најави.\n" "Пробајте повторно подоцна." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Вашата школка за најава не е наведена во /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Најави како root не се дозволени." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Вашата сметка е истечена. Ве молиме контактирајте со вашиот систем " "администратор." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Погледнете во дневникот на TDM за повеќе информации\n" "или контактирајте со вашиот систем-администратор." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "" "Вашата сметка истекува за %n дена.\n" "Вашата сметка истекува за %n дена." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Вашата сметка истекува денес." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -261,20 +261,20 @@ msgstr "" "Вашата лозинка истекува за %n дена.\n" "Вашата лозинка истекува за %n дена." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Вашата лозинка истекува денес." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Проверката за автентичност не успеа" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Верификуваниот корисник (%1) не се совпаѓа со бараниот корисник (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -284,23 +284,23 @@ msgstr "" "Автоматска најава за %n секунди...\n" "Автоматска најава за %n секунди..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Предупредување: Caps Lock е вклучен " -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Промената не успеа" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Најавата не успеа" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Темата не е употреблива со методот за проверка на автентичност „%1“." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Менувам симбол за проверка за автентичност" @@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "Име на датотеката со конфигурација" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/tdmgreet.po index 417cd4640a6..d39179998fa 100644 --- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 02:10+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "&Зөвшөөх" msgid "&Refresh" msgstr "&Шинэчлэх" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Цэс" @@ -115,19 +115,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Хэрэглэгчийн тод." -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Хамгаалалттай" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (өмнөх)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -135,47 +135,47 @@ msgstr "" "Таны хадгалсан '%1' суултын төрөл хүчингүй болжээ.\n" "Нэгэн шинийг сонгоно уу үгүй бол стандарт суултаар эхлэнэ." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Нэвтрэлт" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Суултын төрөл" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Баталгаажуулах арга" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Алсын нэвтрэлт" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Login Failed." msgstr "Нэвтрэх бүтсэнгүй" -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Мэндчилэгч вижэт плугин ачаалагдсангүй. Тохиргоог шалгана уу." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" @@ -184,23 +184,23 @@ msgstr "" "Баталгаажилт %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Та нууц үгээ дариу солих шаардлагатай байна. (Хуучирчээ)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Та нууц үгээ дариу солих шаардлагатай байна. (Эзэн шаарджээ)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Та одоогоор нэвтрэх зөвшөөрөлгүй байна." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Гэр лавлах алга." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -208,20 +208,20 @@ msgstr "" "Одоогоор системд нэвтрэх боломжгүй.\n" "Та дараа дахин оролдоно уу." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Таны нэвтрэлтийн Shell /etc/shells дотор алга." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Root (эзэн) нэвтрэлт зөвшөөрөгдөөгүй." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 #, fuzzy msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Таны нэвтрэх эрхийн хугацаа дуусчээ. (нууц үг солилт нурлаа)" -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Та нэмэлт мэдээллтийг TDM-н Log файлуудаас \n" "харах эсвэл системийн зохион байгуулагчдаа мэдэгдэнэ үү." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "" "Таны нэвтрэх эрх маргааш дараа дуусна.\n" "Таны нэвтрэх эрх %n хоногийн дараа дуусна." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Таны нэвтрэх эрх өнөөдөр дуусч байна." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -253,42 +253,42 @@ msgstr "" "Таны нууц үг маргааш дуусна..\n" "Таны нууц үг %n хоногийн дараа дуусна." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Таны нууц үг өнөөдөр дуусч байна." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Баталгаажилт нурлаа" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Үнэмлэхтэй хэрэглэгч (%1) хүссэн хэрэглэгчтэй (%2) тохирохгүй байна.\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Анхаар: Caps lock асчээ" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Өөрчилөлт бүтсэнгүй" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Нэвтрэх бүтсэнгүй" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Баталгаажуулалтын токэн өөрчилөх" @@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "" msgid "KRootImage" msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdmgreet.po index 75b280b3d9a..59d2c810181 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 22:16+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "&Terima" msgid "&Refresh" msgstr "&Segarsemula" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" @@ -115,19 +115,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Tersendiri" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Failsafe" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (sebelum)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "" "Jenis sessi tersimpan anda %1 tidak lagi sah.\n" "Sila pilih yang baru, jika tidak akan menggunakan default." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Amaran: ini adalah sessi tidak selamat" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -153,31 +153,31 @@ msgstr "" "Ini bermakna sesiapa boleh sambung kepadanya,\n" "membuka tetingkap padanya atau pintas masukan anda." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "L&ogmasuk" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Jenis Sessi" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Method &Autentikasi" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Log Masuk Ja&uh" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Log Masuk Gagal." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Tidak plugmasuk widget dimuatkan. Periksa konfigurasi." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" @@ -186,23 +186,23 @@ msgstr "" "Pengesahan %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Anda diminta untuk menukar katalaluan segera (katalaluan berumur)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Anda diminta untuk menukar katalaluan segera (dikuatkuasa root)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Anda tidak dibenar untuk logmasuk buat masa ini." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Folder Rumah tidak wujud." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -210,19 +210,19 @@ msgstr "" "Log masuk tidak dibenarkan buat masa ini.\n" "Cuba lagi nanti." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Log masuk cengkerang anda tidak disenaraikan di dalam /etc/shells" -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Log masuk Root tidak dibenarkan." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Akaun anda telah luput, sila hubungi pentadbir sistem anda." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Sila lihat fail log TDM untuk maklumat lanjut\n" "atau hubungi pentandir sistem anda." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "" "Akaun anda luput esok.\n" "Akaun anda luput dalam masa %n hari.." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Akaun anda luput hari ini." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -254,43 +254,43 @@ msgstr "" "kata laluan anda luput esok.\n" "Kata laluan anda luput dalam masa %n hari." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Kata laluan anda luput hari ini." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentikasi gagal" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Pengguna disahkan (%1) tidak sepadan dengan pengguna yang dipohon (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Amaran: Kunci Caps hidup" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "PErtukaran gagal" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Log masuk gagal" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Tema tidak boleh digunakan dengan kaedah pelemahan '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Menukar token pengesahan" @@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "Nama fail konfigurasi" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdmgreet.po index 418a67ae5fd..ca7050cbefd 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-26 10:50+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "&Aksepter" msgid "&Refresh" msgstr "&Oppfrisk" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Meny" @@ -122,19 +122,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Feilsikker" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (forrige)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -142,15 +142,15 @@ msgstr "" "Den lagrede økttypen «%1» er ikke gyldig lengre.\n" "Du kan velge en annen type eller bruke «standard»." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Advarsel: dette er en usikret økt" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -160,31 +160,31 @@ msgstr "" "Det betyr at alle kan koble til den,\n" "åpne vinduer eller fange opp dine inndata." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Logg inn" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Økt&type" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Autentiserings&metode" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Fjerninnlogging" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Mislykket innlogging." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Har ikke lastet noen hilsningselement. Sjekk oppsettet." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "" "Autentiserer %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Du må endre passordet ditt nå (passordet er foreldet)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Du må endre passordet ditt nå (root krever det)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Du får ikke logge inn nå." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Hjemmemappa er ikke tilgjengelig." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -216,19 +216,19 @@ msgstr "" "Ingen kan logge inn nå.\n" "Prøv igjen senere." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Innloggingsskallet ditt står ikke i /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Kan ikke logge inn som root." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Kontoen din er utgått på dato, kontakt din systemadministrator." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Vennligst se mer informasjon i TDMs logg(er), eller \n" "kontakt din systemadministrator." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "" "Kontoen din går ut i morgen.\n" "Kontoen din går ut om %n dager." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Kontoen din går ut i dag." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -260,21 +260,21 @@ msgstr "" "Passordet ditt går ut i morgen.\n" "Passordet ditt går ut om %n dager." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Passordet ditt foreldes i dag." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentiseringen mislyktes" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Den autentiserte brukeren (%1) stemmer ikke overens med den forespurte " "brukeren (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -283,23 +283,23 @@ msgstr "" "Automatisk innlogging om 1 sekund ...\n" " Automatisk innlogging om %n sekunder …" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Advarsel: Caps Lock er på" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Kunne ikke endre" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Feil ved innlogging" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Temaet kan ikke brukes med autentiseringsmetoden «%1»." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Endrer autentiseringstegn" @@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "Navn på oppsettsfila" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdmgreet.po index 6b5df90e729..f73d58d16d3 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Ö&vernehmen" msgid "&Refresh" msgstr "&Opfrischen" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menü" @@ -115,19 +115,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Egen" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Afsekert" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (verleden)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "" "De sekerte Törntyp \"%1\" gellt nich mehr.\n" "Bitte söök en niegen ut, anners warrt de Vörinstellen bruukt." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Wohrscho: Disse Törn is nich afsekert." -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -153,31 +153,31 @@ msgstr "" "Dat bedüüdt, dat elkeen sik em tokoppeln,\n" "Finstern opmaken un Dien Ingaven affangen kann." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Anmellen" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Törntyp" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Identiteetprööv-Metood" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Op anner &Reekner anmellen" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Dat Anmellen is fehlslaan." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Keen Plugin för dat Gröten laadt. Bitte prööv de Instellen." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "" "Identiteetprööv för %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Du muttst fuurts Dien Passwoort ännern, dat is to oolt." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Du muttst fuurts Dien Passwoort ännern (Systeempleger-Anornen)" -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Du dörvst Di opstunns nich anmellen." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Tohuusorner nich verföögbor." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -209,19 +209,19 @@ msgstr "" "Opstunns sünd keen Anmellen tolaten.\n" "Versöök dat later nochmaal." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Dien Anmell-Konsool is nich in /etc/shells oplist." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Dat Anmellen as Systeempleger is nich tolaten." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Dien Togang is aflopen, bitte snack mit Dien Systeempleger." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Bitte kiek binnen de Logbookdatei(en) vun TDM na mehr\n" "Informatschonen oder snack mit Dien Systeempleger." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "" "Dien Togang löppt morgen af.\n" "Dien Togang löppt in %n Daag af." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Dien Togang löppt vundaag af." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -253,21 +253,21 @@ msgstr "" "Dien Passwoort löppt morgen af.\n" "Dien Passwoort löppt in %n Daag af." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Dien Passwoort löppt vundaag af." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "De Identiteetprööv is fehlslaan" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "De Bruker, vun den de Identiteet pröövt wöör (%1), is nich de nafraagte " "Bruker (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -276,23 +276,23 @@ msgstr "" "Automaatsche Anmellen in 1 Sekunn...\n" "Automaatsche Anmellen in %n Sekunnen..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Wohrschoen: Grootschrieventast is aktiv" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Ännern fehlslaan" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Anmellen fehlslaan" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Dat Muster lett sik nich mit de Identiteetprööv-Metood \"%1\" bruken." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Identiteetprööv-Teken warrt ännert" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "Naam vun de Instellendatei" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdmgreet.po index a3209db7323..e6408ac8c00 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:43+0100\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "&Accepteren" msgid "&Refresh" msgstr "Ve&rversen" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" @@ -126,19 +126,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Veilige modus" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (vorige)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -146,15 +146,15 @@ msgstr "" "Uw opgeslagen sessietype '%1' is geen geldig sessietype.\n" "Selecteer een ander sessietype, anders wordt 'default' gebruikt." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Waarschuwing: dit is een onbeveiligde sessie" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -164,32 +164,32 @@ msgstr "" "Dat betekent dat iedereen er verbinding mee kan maken,\n" "vensters op kan openen of uw invoer onderscheppen." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Aanmelden" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Sessie&type:" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Authenticatiemethode" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Exte&rn aanmelden" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Aanmelden mislukt." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Geen begroetingsplugin geladen. Controleer de installatie en configuratie." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -197,26 +197,26 @@ msgstr "" "Bezig %1 te authenticeren...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" "Uw wachtwoord is verlopen. U dient uw wachtwoord onmiddellijk te wijzigen." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" "De systeembeheerder heeft uw wachtwoord ongeldig verklaard. U dient " "onmiddellijk een nieuw wachtwoord in te stellen." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "U kunt zich op dit moment niet aanmelden." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Persoonlijke map is niet beschikbaar." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -224,19 +224,19 @@ msgstr "" "Aanmelden is momenteel niet toegestaan.\n" "Probeer het later nogmaals." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Uw loginshell is niet aanwezig in /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Aanmelden als root is niet toegestaan." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Uw account is verlopen. Neem contact op met uw systeembeheerder." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "Raadpleeg de TDM-logbestanden voor meer informatie,\n" "of neem contact op met uw systeembeheerder." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "" "Uw account verloopt morgen.\n" "Uw account verloopt over %n dagen." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Uw account verloopt vandaag." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "" "Uw wachtwoord verloopt morgen.\n" "Uw wachtwoord verloopt over %n dagen." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Uw wachtwoord verloopt vandaag." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "De authenticatie is mislukt" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "De geverifieerde gebruiker (%1) komt niet overeen met de gevraagde gebruiker " "(%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -291,23 +291,23 @@ msgstr "" "Automatisch aanmelden na 1 seconde...\n" "Automatisch aanmelden na %n seconden..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Waarschuwing: Caps Lock staat aan" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Wijzigen mislukt" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Aanmelden mislukt" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Thema onbruikbaar met authenticatiemethode '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Wijzigen van het authenticatie-token" @@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "Naam van het configuratiebestand" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdmgreet.po index 605c45c966f..715e245ac2f 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 17:43+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "&Godta" msgid "&Refresh" msgstr "&Oppdater" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Meny" @@ -120,19 +120,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Feilsikker" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (førre)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "" "Den lagra økttypen «%1» er ikkje gyldig lenger.\n" "Du kan velja ein annan type eller bruka «standard»." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Åtvaring: Dette er ei usikra økt" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -158,31 +158,31 @@ msgstr "" "Det vil seia at alle kan kopla seg til han,\n" "opna vindauge og fanga opp det du skriv." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Logg inn" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Økt&type:" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Autentiserings&metode" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Fjerninnlogging" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Mislukka innlogging." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Har ikkje lasta noko programtillegg for helsing. Sjekk oppsettet." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -190,23 +190,23 @@ msgstr "" "Autentiserer %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Du må endra passordet ditt no (passordet er for gammalt)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Du må endra passordet ditt no (root krev det)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Du får ikkje logga inn no." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Heimemappa er ikkje tilgjengeleg." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -214,19 +214,19 @@ msgstr "" "Ingen kan logga inn no.\n" "Prøv igjen seinare." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Innloggingsskalet ditt står ikkje i /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Kan ikkje logga inn som root." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Kontoen din er utgått på dato. Kontakt systemadministratoren." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Undersøk TDM-loggfila for meir informasjon\n" "eller ta kontakt med systemadministratoren." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "" "Kontoen din går ut i morgon.\n" "Kontoen din går ut om %n dagar." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Kontoen din går ut i dag." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -258,21 +258,21 @@ msgstr "" "Passordet ditt går ut i morgon.\n" "Passordet ditt går ut om %n dagar." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Passordet ditt går ut i dag." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering mislukkast" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Den autentiserte brukaren (%1) stemmer ikkje med den førespurde brukaren " "(%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -281,23 +281,23 @@ msgstr "" "Automatisk innlogging om 1 sekund ...\n" "Automatisk innlogging om %n sekund …" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Åtvaring: Caps Lock er på" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Mislukka endring" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Mislukka innlogging" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Temaet kan ikkje brukast med autentiseringsmetoden «%1»." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Endrar autentiseringsteikn" @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "Namn på oppsettsfila" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdmgreet.po index b16e01e3784..c6a3f4b3e83 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:12+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "ਸਵੀਕਾਰ(&A)" msgid "&Refresh" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ(&R)" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "ਮੇਨੂ(&M)" @@ -116,64 +116,64 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "ਸੋਧ" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (ਪਹਿਲਾਂ)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਇਹ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਜਲਾਸ ਹੈ" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "ਲਾਗਇਨ(&o)" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਕਿਸਮ(&T)" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਢੰਗ(&A)" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਲਾਗਇਨ(&R)" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "ਲਾਗਇਨ ਅਸਫਲ ਹੈ।" -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" @@ -182,23 +182,23 @@ msgstr "" "%1 ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਉਮਰ)।" -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਵਲੋਂ ਮਜਬੂਰ)।" -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਮੇਂ ਲਾਗਆਨ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -206,26 +206,26 @@ msgstr "" "ਇਸ ਸਮੇਂ ਲਾਗਇਨ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" "ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨੀ।" -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਲਾਗਇਨ ਸੈੱਲ /etc/shells ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ (root) ਲਾਗਇਨ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ" -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" "or contact your system administrator." msgstr "" -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "" "ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਦੀ ਮਿਆਦ ਕੱਲ਼ ਨੂੰ ਪੁੱਗ ਰਹੀ ਹੈ।\n" "ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਦੀ %n ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਦੀ ਅੱਜ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਜਾਣੀ ਹੈ।" -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -247,42 +247,42 @@ msgstr "" "ਤੁਹਾਡੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਕੱਲ ਨੂੰ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਜਾਣੀ ਹੈ।\n" "ਤੁਹਾਡੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ %n ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਜਾਣੀ ਹੈ।" -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅੱਜ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਾ ਹੈ।" -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਸਫਲ" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਕੇਪਸ ਲਾੱਕ ਚਾਲੂ ਹੈ" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "ਤਬਦੀਲ ਅਸਫਲ" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਅਸਫਲ" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਟੋਕਨ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -298,15 +298,15 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdmgreet.po index 6eb44157154..daa66a890a5 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 16:14+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "&OK" msgid "&Refresh" msgstr "&Odśwież" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" @@ -118,19 +118,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Własna" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Bezpieczna" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (poprzednia)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "" "Twoja zapisana sesja '%1' nie jest już poprawna.\n" "Proszę wybrać inną albo wybrana zostanie 'domyślna'." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Uwaga: ta sesja nie jest bezpieczna" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -156,31 +156,31 @@ msgstr "" "Oznacza to, że każdy może się połączyć z serwerem,\n" "otwierać okna lub przechwycić to, co wpisujesz." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Zaloguj" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Typ sesji" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Metoda uwierzytelniania" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Logowanie zdalne" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Logowanie się nie powiodło." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Brak wtyczki interfejsu powitania. Proszę sprawdzić konfigurację." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -188,23 +188,23 @@ msgstr "" "Uwierzytelnianie %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Proszę natychmiast zmienić hasło (poprzednie hasło jest zbyt stare)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Proszę natychmiast zmienić hasło (żądanie administratora)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Nie możesz się teraz zalogować." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Katalog domowy jest niedostępny." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -212,19 +212,19 @@ msgstr "" "Nie można się teraz zalogować.\n" "Proszę spróbować później." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Twoja powłoka nie jest wymieniona w /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Administrator nie może się logować." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Twoje konto wygasło; proszę skontaktować się z administratorem." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Proszę przeczytać informacje w dzienniku TDM albo skontaktować się z " "administratorem systemu." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "" "Twoje konto wygasa za %n dni.\n" "Twoje konto wygasa za %n dni." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Twoje konto wygasa dzisiaj." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -258,19 +258,19 @@ msgstr "" "Twoje hasło wygasa za %n dni.\n" "Twoje hasło wygasa za %n dni." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Twoje hasło wygasa dzisiaj." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Uwierzytelniony użytkownik (%1) jest inny od wymaganego (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -280,23 +280,23 @@ msgstr "" "Automatyczne logowanie za %n sekundy...\n" "Automatyczne logowanie za %n sekund..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Uwaga: Caps Lock włączony" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Zmiana nie powiodła się" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Logowanie się nie powiodło" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Ten motyw nie może być używany przy metodzie uwierzytelniania '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Zmiana żetonu uwierzytelniania" @@ -312,15 +312,15 @@ msgstr "Nazwa pliku konfiguracyjnego" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdmgreet.po index 13f8c6e189c..031c6a8f7d6 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdm\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-21 11:57+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "&Aceitar" msgid "&Refresh" msgstr "Actualiza&r" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" @@ -114,19 +114,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Emergência" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (anterior)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "" "O tipo de sessão gravado '%1' já não é válido.\n" "Por favor seleccione outro, ou será utilizado o por omissão." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Atenção: esta é uma sessão não-segura" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -152,32 +152,32 @@ msgstr "" "Isto significa que toda a gente se pode ligar a ele, abrir\n" "janelas nele ou interceptar a sua introdução de dados." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "Li&gar" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Tipo de Sessão" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Método de &Autenticação" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Ligação &Remota" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Autenticação Falhou." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Nenhum 'plugin' de pedido de dados carregado. Verifique a configuração." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "" "A autenticar o %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Necessita de mudar a sua senha imediatamente (senha demasiado antiga)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Necessita de mudar a sua senha imediatamente (obrigado pelo root)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Neste momento não lhe é possível ligar-se." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "A pasta pessoal está indisponível." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -209,20 +209,20 @@ msgstr "" "Neste momento não são permitidas nenhumas ligações.\n" "Tente mais tarde." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "A sua 'shell' de arranque não consta no /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Não é permitido ao root autenticar-se." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "A sua conta expirou; por favor contacte o seu administrador de sistemas." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Examine o ficheiro de registo do TDM para mais\n" "informações ou contacte o seu administrador de sistemas." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "" "A sua conta expira amanhã.\n" "A sua conta expira daqui a %n dias." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "A sua conta expira hoje." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -254,20 +254,20 @@ msgstr "" "A sua senha expira amanhã.\n" "A sua senha expira daqui a %n dias." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "A sua senha expira hoje." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "A autenticação falhou" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "O utilizador autenticado (%1) não coincide com o utilizador pedido (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -276,23 +276,23 @@ msgstr "" "A ligar automaticamente daqui a 1 segundo...\n" "A ligar automaticamente daqui a %n segundos..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Aviso: Caps Lock ligado" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "A alteração falhou" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "A autenticação falhou" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "O tema não pode ser usado com o método de autenticação '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "A mudar o elemento de autenticação" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "Nome do ficheiro de configuração" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdmgreet.po index 614899e2d1b..222cd96f452 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:52-0300\n" "Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "A&ceitar" msgid "&Refresh" msgstr "Atuali&zar" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" @@ -123,19 +123,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "À prova de falhas" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr "(anterior)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -144,15 +144,15 @@ msgstr "" "Por favor, selecione um novo tipo de sessão, caso contrário, a sessão " "'default' será usada." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Alerta: esta é uma sessão insegura" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -162,31 +162,31 @@ msgstr "" "Isto significa que qualquer um pode conectar-se a ele,\n" "abrir janelas nele ou interceptar sua entrada." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Login" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Tipo de Sessão:" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Método de Autenticação" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Login &Remoto" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Falha no login." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Nenhum plug-in de widget carregado. Verifique a configuração." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -194,27 +194,27 @@ msgstr "" "Autenticando %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" "Está sendo pedido para que você modifique sua senha imediatamente (idade da " "senha)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" "Está sendo pedido para que você modifique sua senha imediatamente (root " "forçado)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Você não está autorizado a acessar o sistema no momento." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Pasta do usuário não disponível." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -222,19 +222,19 @@ msgstr "" "Logins não são permitidos no momento.\n" "Tente mais tarde." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Seu shell de login não está listado em /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Logins como root não são permitidos." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Sua conta expirou; contate o administrador do sistema." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "informações\n" " ou contate o administrador do seu sistema." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "" "Sua conta irá expirar amanhã.\n" "Sua conta irá expirar em %n dias." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Sua conta expira hoje." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -267,20 +267,20 @@ msgstr "" "Sua senha irá expirar em amanhã.\n" "Sua senha irá expirar em %n dias." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Sua senha expira hoje." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Falha na Autenticação" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "O usuário autenticado (%1) não corresponde ao usuário requisitado (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -289,23 +289,23 @@ msgstr "" "Login automático em 1 segundo...\n" "Login automático em %n segundos..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Aviso: o \"Caps Lock\" está ligado" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "A mudança falhou" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "O login falhou" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "O tema não pode ser usado com o método de autenticação'%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Modificando sinal de autenticação" @@ -321,15 +321,15 @@ msgstr "Nome do arquivo de configuração" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdmgreet.po index cf60d57c934..51ef4268bd5 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-02 00:55+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "&Acceptă" msgid "&Refresh" msgstr "A&ctualizează" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Meniu" @@ -115,19 +115,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Robust" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (precedent)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "" "Sesiunea salvată '%1' nu mai este validă.\n" "Vă rog să selectaţi una nouă, altfel va fi utilizată cea implicită." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Atenţie: aceasta este o sesiune nesecurizată" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -154,33 +154,33 @@ msgstr "" "conecta la el, să deschidă ferestre sau să\n" "intercepteze ceea ce scrieţi." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "L&ogare" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Tip de sesiune" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Metodă de &autentificare" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Logare &distantă" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Logare eşuată." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Nu am putut încărca un modul de grafică pentru mesajul de întîmpinare. " "Verificaţi configuraţia dumneavoastră." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" @@ -189,23 +189,23 @@ msgstr "" "Autentific %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Trebuie să vă schimbaţi parola imediat (parola a expirat)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Trebuie să vă schimbaţi parola imediat (la cererea administratorului)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Nu aveţi permisiunea să vă logaţi în acest moment." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Folderul personal nu este disponibil." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -213,21 +213,21 @@ msgstr "" "Nu este permisă logarea în acest moment.\n" "Încercaţi din nou mai tîrziu." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "" "Interpretorul dumnevoastră de logare\n" "nu este listat în fişierul \"/etc/shells\"." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Logarea ca \"root\" nu este permisă." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Contul dumneavoastră a expirat. Contactaţi administratorul de sistem." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "fişierul jurnal al TDM sau contactaţi\n" "administratorul dumneavoastră de sistem." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "" "Contul dumneavoastră expiră mîine.\n" "Contul dumneavoastră expiră în %n zile." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Contul dumneavoastră expiră astăzi." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -260,42 +260,42 @@ msgstr "" "Parola dumneavoastră expiră mîine.\n" "Parola dumneavoastră expiră în %n zile." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Parola dumneavoastră expiră astăzi." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificare eşuată" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Utilizatorul autentificat (%1) nu se potriveşte cu cel cerut (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Atenţie: Tasta CAPS este activată" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Modificare eşuată" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Logare eşuată" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Tematica nu poate fi utilizată cu metoda de autentificare '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Modific jetonul de autentificare" @@ -311,15 +311,15 @@ msgstr "Numele fişierului de configurare" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmgreet.po index 0013f6bbedd..46aed26b82e 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 10:33+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "&Принять" msgid "&Refresh" msgstr "&Обновить" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Меню" @@ -129,19 +129,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Настроить" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Защищенный" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (предыд.)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -149,15 +149,15 @@ msgstr "" "Сохранённый сеанс '%1' недействителен.\n" "Выберите новый сеанс или сеанс по умолчанию." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Внимание: это незащищенный сеанс" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -167,31 +167,31 @@ msgstr "" "Это означает, что любой пользователь может к нему подключаться,\n" "открывать окна или перехватывать ваш ввод." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Войти" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Тип сеанса" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Метод идентификации" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Удалённый вход" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Ошибка входа в систему." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Ни один модуль приветствия не загружен. Проверьте конфигурацию." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -199,23 +199,23 @@ msgstr "" "Проверка прав доступа %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Вы должны сменить пароль немедленно (истёк срок действия пароля)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Вы должны сменить пароль немедленно (требование администратора)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "В данный момент вам не разрешается входить в систему." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Домашняя папка недоступна." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -223,23 +223,23 @@ msgstr "" "В данный момент вход в систему запрещён.\n" "Попробуйте позднее." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "" "Ваш shell не перечислен\n" "в /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Не разрешается входить в систему как root." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Срок действия вашей учетной записи истёк. Свяжитесь с системным " "администратором." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "или обратитесь к системному\n" "администратору." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "" "Срок действия вашей учетной записи истекает через %n дня.\n" "Срок действия вашей учетной записи истекает через %n дней." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Срок вашей регистрации в системе истекает сегодня." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -274,21 +274,21 @@ msgstr "" "Срок действия вашего пароля истекает через %n дня.\n" "Срок действия вашего пароля истекает через %n дней." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Срок действия вашего пароля истекает сегодня." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка идентификации" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Идентифицированный пользователь (%1) не соответствует запрошенному " "пользователю (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -298,23 +298,23 @@ msgstr "" "Автоматический вход через %n секунды...\n" "Автоматический вход через %n секунд..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Внимание: нажата клавиша Caps Lock" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Ошибка смены пароля" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Ошибка входа в систему" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Эту тему нельзя использовать с методом идентификации '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Изменение ключа идентификации" @@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "Имя файла конфигурации" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdmgreet.po index d4f1454e007..f0debae5a09 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 13:51-0800\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Kwemera" msgid "&Refresh" msgstr "Kugira gishya" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Ibikubiyemo" @@ -123,19 +123,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Ibisanzwe" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Kidashobora kugenda nabi" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr "(kibanza) " -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "" "Ubwoko bw'umukoro bwawe bwabitswe '%1' ntabwo bukiri bwo.\n" "Toranya ubushya, cyangwa se 'ubwoko mburabuzi' buzakoreshwa." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Iburira: uyu mukoro nta mutekano ufite" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -161,31 +161,31 @@ msgstr "" "Ibi bivuga ko buri wese ashobora kwihuza na ryo,\n" "funguriraho amadirishya cyangwa uhagarike ibyo winjiza." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "Ifashayinjira" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Ubwoko bw'Umukoro" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Uburyo bw'Ihamya" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Ifashayinjira rya Kure" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Ntibyashobotse Kwinjira." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Nta ahacomekwa wijeti hisumbuyeho hatangijwe. Genzura iboneza." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" @@ -194,23 +194,23 @@ msgstr "" "Guhamya %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Usabwa guhita uhindura ijambobanga ryawe (ijambobanga rirashaje)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Usabwa guhita uhindura ijambobanga ryawe (umuzi washumangiwe)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Ntabwo wemerewe twinjira ubu." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Ububiko rugo ntibuboneka." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -218,19 +218,19 @@ msgstr "" "Amafashayinjira ntabwo yemewe ubu.\n" "Wongere ugerageze." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Sheli y'ifashayinjira yawe ntabwo iboneka mu rutonde rwa /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Amafashayinjira muzi ntabwo yemewe." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Konti yawe yarengeje igihe; baza umuyobozi wa sisitemu yawe." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Reba mu dosiyembikamikorere za TDM kugira ngo ubone ibindi bisobanuro\n" "cyangwa se ubaze umuyobozi wa sisitemu yawe." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "" "Konti yawe izarangira ejo.\n" "Konti yawe izarangira mu minsi %n." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Konti yawe irarangira uyu munsi." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -262,19 +262,19 @@ msgstr "" "Ijambobanga rizarangira ejo.\n" "Ijambobanga rizarangira mu minsi %n." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Ijambobanga rirarangira uyu munsi." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Imenyekanisha ryanze" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Umukoresha uhamye (%1) ntabwo ajyanye n'umukoresha wifuzwa (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -283,23 +283,23 @@ msgstr "" "Ifashayinjira in 1 ISEGONDA ... \n" "Ifashayinjira in %n amasogonda ... " -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Iburira: Caps Lock irafunguye" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Ntibyashobotse guhindura" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Ntibyashobotse twinjira" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Insangamatsiko ntabwo ikoreshwa n'uburyo bw'imenyekanisha '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Guhindura akamenyetso ko guhamya" @@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "Izina rya dosiye y'iboneza" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/tdmgreet.po index 6b978d0be9d..8f2ec8498ce 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:21+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "&Dohkket" msgid "&Refresh" msgstr "Ođas&mahte" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Fállu" @@ -113,19 +113,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Heivehuvvon" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Failsafe" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (ovddit)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "" "Vurkejuvvon bargovuorrošládja «%1» ii šat gusto.\n" "Sáhtát válljet eará dahje geavahit «standárda»." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Váruhus: Dát bargovuorro ii leat sihkkaraston" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -151,31 +151,31 @@ msgstr "" "Dát máksá ahte buohkat sáhttet dasa laktasit.\n" "rahpat lásiid dahje oaidnit du sisadáhtaid." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Sisačálit" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Bargovuorroš&ládja" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Autentiseren&vuohki" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Gáiddus sisačáliheapmi" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Sisačáliheapmi filtii." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" @@ -184,24 +184,24 @@ msgstr "" "Autentiseremin %1 …\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" "Fertet rievdadit iežat beassansáni dál (beassansátni lea boarásmuvvan)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Fertet rievdadit iežat beassansáni dál («root» gáibida dan)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Don it oaččo iežat sisačálihit juste dál." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Ruovttomáhppa ii leat olámuttus." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -209,19 +209,19 @@ msgstr "" "It beasa sisa aiddo dál\n" "Geahččal fas maŋŋelis." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Du sisačálihanskálžu ii leat mielde /etc/shells fiillas." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "It beasa sisa root geavaheaddjin." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Du kontu lea boarásmuvvan. Váldde oktavuođa vuogádathálddašeddjiin." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Eanet dieđuid gávnnat TDM:a loggafiillas \n" "dahje válde oktavuođa du vuogádaga hálddašeddjiin." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "" "Du kontu boarásmuvvá ihtin.\n" "Du kontu boarásmuvvá %n beaivvi geahčen." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Du kontu boarásmuvvá otne." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -253,21 +253,21 @@ msgstr "" "Du beassansátni boarásmuvvá ihtin.\n" "Du beassansátni boarásmuvvá %n beaivvi geahčen." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Du beassansátni boarásmuvvá otne." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentiseren filtii" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Autentiserejuvvon geavaheaddji (%1) ii heive jearahuvvon geavaheddjiin " "(%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -276,23 +276,23 @@ msgstr "" "Automáhtalaš sisačáliheami ovtta sekundda geahččen ….\n" "Automáhtalaš sisačáliheami %n sekundda geahččen …" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Váruhus: «Caps Lock» lea alde" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Sisačáliheapmi filtii" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Sisačáliheapmi filtii" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Fáddá ii leat geavahahtti «%1» autentiserenvugiin." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Rievdadeamen autentiserenmearkka" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "Heivehusfiilla namma" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdmgreet.po index 67f0bbe7b14..8c3342ea2f7 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-11 04:07+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "&Prijať" msgid "&Refresh" msgstr "O&bnoviť" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Ponuka" @@ -119,19 +119,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Núdzový režim" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (predchádzajúci)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "" "Vaše uložené sedenie \"%1\" už nie je platné.\n" "Prosím, vyberte iné, inak sa použije \"predvolené\"." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Varovanie: toto je nezabezpečené sedenie" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -157,33 +157,33 @@ msgstr "" "To znamená, že sa k nemu môže ktokoľvek pripojiť,\n" "otvárať okná alebo zachytiť všetko, čo sa deje." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Prihlásiť" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Typ sedenia" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Spôsob &overenia" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Vzdialené prihlásenie" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Prihlásenie zlyhalo." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Nebol načítaný žiadny modul pre ovládacie prvky uvítania. Skontrolujte " "nastavenie." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -191,41 +191,41 @@ msgstr "" "Overujem %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Musíte si okamžite zmeniť heslo (je príliš staré)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Musíte si okamžite zmeniť heslo (požiadavka administrátora)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Momentálne nemáte právo sa prihlásiť." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Domáci priečinok nie je k dispozícii." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." msgstr "Prihlásenia momentálne nie sú povolené." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Váš prihlasovací shell nie je v zozname /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Prihlásenie ako root nie je povolené." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Platnosť Vášho účtu vypršala. Prosím, kontaktujte správcu systému." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "so záznamom TDM alebo kontaktujte\n" "správcu systému." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "" "Váš účet vyprší za %n dni.\n" "Váš účet vyprší za %n dní." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Váš účet vyprší dnes." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -260,19 +260,19 @@ msgstr "" "Vaše heslo vyprší za %n dni.\n" "Vaše heslo vyprší za %n dní." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Vaše heslo vyprší dnes." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Overenie zlyhalo" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Overovaný užívateľ (%1) nie je rovnaký ako požadovaný užívateľ (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -282,23 +282,23 @@ msgstr "" "Automatické prihlásenie za %n sekundy...\n" "Automatické prihlásenie za %n sekúnd..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Varovanie: Caps Lock je zapnutý" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Zmena zlyhala" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Prihlásenie zlyhalo" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Téma nie je použiteľná s overovacou metódou \"%1\"." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Mením overovací token" @@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "Názov konfiguračného súboru" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "Začnite stlačením kláves Ctrl+Alt+Del." -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "Tento proces pomáha ochrániť Vaše heslo." -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "Zabraňuje neoprávneným používateľom emulovať prihlasovaciu obrazovku." diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdmgreet.po index 8b1da091028..cf8d0de7e47 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 18:52+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "&Sprejmi" msgid "&Refresh" msgstr "&Osveži" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Meni" @@ -122,19 +122,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Po meri" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Failsafe" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (prejšnja)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -142,15 +142,15 @@ msgstr "" "Shranjena seja vrste »%1« ni več veljavna.\n" "Prosim izberite novo, sicer bo uporabljena privzeta »default«." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Opozorilo: to je nezavarovana seja" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -160,31 +160,31 @@ msgstr "" "To pomeni, da se lahko poveže kdorkoli,\n" "odpira okna ali prestreza vaše vnose." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Prijava" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Vrsta seje:" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Overovitvena metoda" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "O&ddaljena prijava" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Neuspešna prijava." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Ni naloženega vstavka pozdravnega gradnika. Preverite nastavitve." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "" "Overjanje %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Takoj morate spremeniti svoje geslo (geslo je zastaralo)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Takoj morate spremeniti svoje geslo (zahteva root)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Trenutno se vam ni dovoljeno prijaviti." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Domača mapa ni na voljo." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -216,19 +216,19 @@ msgstr "" "Prijave trenutno niso dovoljene.\n" "Poskusite znova kasneje." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Vaša ukazna lupina ni navedena v /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Prijave root niso dovoljene." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Vaš račun je potekel. Prosim obvestite sistemskega skrbnika." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Prosim poiščite več podatkov v dnevniku TDM\n" "ali pa obvestite skrbnika sistema." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "" "Vaš račun poteče v %n dneh.\n" "Vaš račun poteče v %n dneh." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Vaš račun poteče danes." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -264,19 +264,19 @@ msgstr "" "Vaše geslo poteče v %n dneh.\n" "Vaše geslo poteče v %n dneh." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Vaše geslo poteče danes." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Overovljenje ni uspelo" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Overovljen uporabnik (%1) ni enak zahtevanemu uporabniku (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -287,23 +287,23 @@ msgstr "" "Samodejna prijava v %n sekundah ...\n" "Samodejna prijava v %n sekundah ..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Opozorilo: pritisnjena tipka Caps Lock" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Neuspešna sprememba" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Neuspešna prijava" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Tema ni uporabna z overovitveno metodo »%1«." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Spreminjanje overovitvenega žetona" @@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "Ime nastavitvene datoteke" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmgreet.po index a601b3a5d57..fece6951a75 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:14+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "&Прихвати" msgid "&Refresh" msgstr "&Освежи" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Мени" @@ -117,19 +117,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Посебно" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Сигурно" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (претходна)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "" "Ваша снимљена врста сесије „%1“ више није важећа.\n" "Одаберите другу или ће бити коришћена подразумевана." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Упозорење: ова сесија није безбедна" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -155,31 +155,31 @@ msgstr "" "Ово значи да свако може да се повеже на њега,\n" "отвара прозоре на њему или да пресретне ваш унос." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Пријава" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Врс&та сесије" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Метод &аутентификације" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Удаљено п&ријављивање" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Пријављивање није успело." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Није учитан контролни прикључак за поздрављање. Проверите подешавања." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "" "Аутентификујем %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Од вас се захтева да одмах промените лозинку (лозинка је застарела)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Од вас се захтева да одмах промените лозинку (тражи администратор)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Пријављивање вам тренутно није дозвољено." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Домаћа фасцикла није доступна." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -211,19 +211,19 @@ msgstr "" "Пријављивања тренутно нису дозвољена.\n" "Покушајте касније." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Ваша шкољка за пријављивање није наведена у фајлу /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Администраторска пријављивања нису дозвољена." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Ваш кориснички налог је истекао, контактирајте администратора система." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "За више информација прегледајте TDM-ов дневнички фајл\n" "или контактирајте администратора система." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "" "Ваш кориснички налог истиче за %n дана.\n" "Ваш кориснички налог истиче за %n дана." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Ваш кориснички налог истиче данас." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -257,20 +257,20 @@ msgstr "" "Ваша лозинка истиче за %n дана.\n" "Ваша лозинка истиче за %n дана." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Ваша лозинка истиче данас." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификација није успела" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Аутентификован корисник (%1) се не поклапа са захтеваним корисником (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -280,23 +280,23 @@ msgstr "" "Аутоматско пријављивање за %n секунде...\n" "Аутоматско пријављивање за %n секунди..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Упозорење: Caps Lock је укључен" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Промена није успела" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Пријављивање није успело" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Тема није употребљива уз метод аутентификације „%1“." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Мењам аутентификациони предмет" @@ -312,15 +312,15 @@ msgstr "Име фајла са подешавањима" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmgreet.po index e98da506181..eebc122be7c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:14+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "&Prihvati" msgid "&Refresh" msgstr "&Osveži" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Meni" @@ -117,19 +117,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Posebno" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Sigurno" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (prethodna)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "" "Vaša snimljena vrsta sesije „%1“ više nije važeća.\n" "Odaberite drugu ili će biti korišćena podrazumevana." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Upozorenje: ova sesija nije bezbedna" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -155,32 +155,32 @@ msgstr "" "Ovo znači da svako može da se poveže na njega,\n" "otvara prozore na njemu ili da presretne vaš unos." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Prijava" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Vrs&ta sesije" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Metod &autentifikacije" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Udaljeno p&rijavljivanje" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Prijavljivanje nije uspelo." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Nije učitan kontrolni priključak za pozdravljanje. Proverite podešavanja." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -188,23 +188,23 @@ msgstr "" "Autentifikujem %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Od vas se zahteva da odmah promenite lozinku (lozinka je zastarela)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Od vas se zahteva da odmah promenite lozinku (traži administrator)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Prijavljivanje vam trenutno nije dozvoljeno." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Domaća fascikla nije dostupna." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -212,19 +212,19 @@ msgstr "" "Prijavljivanja trenutno nisu dozvoljena.\n" "Pokušajte kasnije." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Vaša školjka za prijavljivanje nije navedena u fajlu /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Administratorska prijavljivanja nisu dozvoljena." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Vaš korisnički nalog je istekao, kontaktirajte administratora sistema." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Za više informacija pregledajte TDM-ov dnevnički fajl\n" "ili kontaktirajte administratora sistema." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "" "Vaš korisnički nalog ističe za %n dana.\n" "Vaš korisnički nalog ističe za %n dana." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Vaš korisnički nalog ističe danas." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -258,20 +258,20 @@ msgstr "" "Vaša lozinka ističe za %n dana.\n" "Vaša lozinka ističe za %n dana." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Vaša lozinka ističe danas." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikacija nije uspela" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Autentifikovan korisnik (%1) se ne poklapa sa zahtevanim korisnikom (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -281,23 +281,23 @@ msgstr "" "Automatsko prijavljivanje za %n sekunde...\n" "Automatsko prijavljivanje za %n sekundi..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Upozorenje: Caps Lock je uključen" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Promena nije uspela" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Prijavljivanje nije uspelo" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Tema nije upotrebljiva uz metod autentifikacije „%1“." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Menjam autentifikacioni predmet" @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "Ime fajla sa podešavanjima" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdmgreet.po index c02507c63d9..9ae0b25aeb8 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-03 02:59+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "&Yemukela" msgid "&Refresh" msgstr "" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Imenyu" @@ -113,94 +113,94 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 #, fuzzy msgid "L&ogin" msgstr "&Ngena:" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Session &Type" msgstr "Sigceme &luhlobo:" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 #, fuzzy msgid "&Remote Login" msgstr "Kungena kwe co&nsole" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Login Failed." msgstr "Kungena kwehlulekile" -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" msgstr "" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 #, fuzzy msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "" "Awuvunyelwe kungena\n" "kulesikhatsi sanyalo." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 #, fuzzy msgid "Home folder not available." msgstr "I-directory yasekhaya ayikho." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -208,20 +208,20 @@ msgstr "" "Kungena akuvunyhelwe kulesikhatsi sanyalo.\n" "Zama futsi ngekuhamba kwesikhatsi." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "I-shell yakho yekungena ayikaniketwa eluhlwini lwe /njll/ma-shell." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Kungena kwetimphandze akukavumeleki." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 #, fuzzy msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Ikhawundi yakho yindlulelwe sikhatsi." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 #, fuzzy msgid "" "A critical error occurred.\n" @@ -233,62 +233,62 @@ msgstr "" "leyengetiwe\n" "kumbe tsindza umcondzisi wemshini wakho." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" "Your account expires in %n days." msgstr "Ikhawundi yakho yiphelelwa sikhatsi ku %1 yemalanga." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Ikhawundi yakho yiphelelwa sikhatsi lamuhla." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" "Your password expires in %n days." msgstr "Libitomfihlo lakho liphelelwa sikhatsi ku %1 yemalanga." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Libitomfihlo lakho liphelelwa sikhatsi lamuhla." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Sicwayiso: tinhloko tikhiyiwe" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Change failed" msgstr "Kungena kwehlulekile" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Kungena kwehlulekile" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "" @@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "" msgid "KRootImage" msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdmgreet.po index bf75d553785..fb4bef4d9a5 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-21 18:01+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "&Acceptera" msgid "&Refresh" msgstr "Uppdate&ra" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Meny" @@ -117,19 +117,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Egen" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Felsäker" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (föregående)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "" "Din sparade sessionstyp \"%1\" är inte längre giltig.\n" "Välj en annan, annars kommer \"standard\" att användas." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Varning: Det här är en osäker session" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -155,33 +155,33 @@ msgstr "" "Det betyder att vem som helst kan ansluta till den,\n" "öppna fönster på den eller fånga din inmatning." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "L&ogga in" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Typ av session" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Metod för &behörighetskontroll" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Fjärrinloggning" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Inloggningen misslyckades." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Inget insticksprogram för välkomsthälsning laddat. Kontrollera " "inställningarna." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -189,24 +189,24 @@ msgstr "" "Behörighetskontroll av %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Du måste ändra ditt lösenord omedelbart (för gammalt lösenord)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" "Du måste ändra ditt lösenord omedelbart (det krävs av systemadministratören)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Du har inte tillåtelse att logga in för tillfället." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Hemkatalog inte tillgänglig." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -214,19 +214,19 @@ msgstr "" "Inloggningar tillåts inte för tillfället.\n" "Försök igen senare." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Ditt inloggningsskal är inte listat i /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Att logga in som root tillåts inte." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Ditt konto har utgått. Kontakta systemadministratören." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Se TDM:s loggfil(er) för mer information\n" "eller kontakta din systemadministratör." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "" "Ditt konto utgår imorgon.\n" "Ditt konto utgår om %n dagar." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Ditt konto utgår i dag." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -258,19 +258,19 @@ msgstr "" "Ditt lösenord utgår imorgon.\n" "Ditt lösenord utgår om %n dagar." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Ditt lösenord utgår i dag." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Behörighetskontroll misslyckades" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Behörig användare (%1) stämmer inte med begärd användare (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -279,23 +279,23 @@ msgstr "" "Automatisk inloggning om 1 sekund...\n" "Automatisk inloggning om %n sekunder..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Varning: Caps Lock aktivt" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Ändring misslyckades" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Inloggningen misslyckades" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Temat är inte användbart med metoden för behörighetskontroll \"%1\"." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Ändrar behörighetssymbol" @@ -311,15 +311,15 @@ msgstr "Inställningsfilens namn" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdmgreet.po index f6523229be9..7a0c3cf55d4 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-15 00:17-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "&ஏற்றுக்கொள்" msgid "&Refresh" msgstr "புதுப்பி " -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "பட்டி" @@ -120,19 +120,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "தனிப்பயன்" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "தோற்புக் காப்பு " -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr "(முன்னது)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "" "நீங்கள் சேமித்த அமர்வு வகை %1 இனிமேல் செல்லாது.\n" "புதிய ஒன்றினைத் தேர்வுசெய்யவும், இல்லையென்றால் 'முன்னிருப்பு' பயன்படுத்தப்படும்" -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "எச்சரிக்கை: இது பாதுகாப்பில்லாத அமர்வு" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -158,31 +158,31 @@ msgstr "" "யார் வேண்டுமானாலும் இதற்கு இணைத்துக் கொண்டு,\n" "இதில் சாளரங்களை திறக்கலாம் அல்லது உங்கள் உள்ளீடுகளை தடுக்கலாம்." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&புகுபதிகை" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&அமர்வு வகை" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&உறுதிப்படுத்தல் முறை" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&தொலைப் புகுபதிகை" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "உள்நுழை முடியவில்லை." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "வாழ்த்துக்கூறும் விட்கெட் ப்லக்கின் உள்ளிடப்படவில்லை. வடிவமைப்பை சரிபார்." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" @@ -191,23 +191,23 @@ msgstr "" "%1 உறுதிப்படுத்துகின்றது...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "உங்கள் நுழைசொல்லை உடனடியாக மாற்ற வேண்டும்(நுழைசொல் வயத்தாகிவிட்டது)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "உங்கள் நுழைசொல்லை உடனடியாக மாற்ற வேண்டும்(மூலம் வலியுறுத்துகின்றது)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "நீங்கள் தற்போது புகுபதிகையிட அனுமதியில்லை." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "தொடக்க அடைவு கிடைக்கவில்லை." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -215,19 +215,19 @@ msgstr "" "தற்போது தொடங்கலுக்கு அனுமதியில்லை\n" "சிறிது நேரங்கழித்து முயற்சி செய்யவும்" -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "உங்கள் தொடங்கல் ஓடு /etc/shells கோப்பில் இல்லை" -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "நிர்வாகி முறைமையில் தொடங்கல் முடமாக்கப்பட்டுள்ளது" -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "உங்கள் கணக்கு காலம் ழுடிந்துவிட்டது (நுழைச்சொல்லை மாற்றவில்லை)." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "TDM இன் பதிவுக்கோப்பு(களில்) மேலதிக விபரங்களை காண்க அல்லது உங்கள் கணினி நிர்வாகியை " "தொடர்புகொள்ளவும்." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "" "நாளை உங்கள் கணக்கு காலம் ழுடிவடையும்.\n" "%n நாட்களில் உங்கள் கணக்கு காலம் ழுடிவடையும்." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "உங்கள் பயனர்கணக்கு ன்று முடிந்துவிடும்" -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -259,42 +259,42 @@ msgstr "" "நாளை உங்கள் கடவுச்சொல் காலம் ழுடிவடையும்.\n" "%n நாட்களில் உங்கள் கடவுச்சொல் காலம் ழுடிவடையும்." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் ன்று முடிந்துவிடும்" -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "உறுதிப்படுத்தல் முடங்கியது" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "உறுதிப்படுத்தப்பட்ட பயனாளர்(%1) வேண்டிய பயனாளருக்குப் பொறுத்தமற்றது(%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "எச்சரிக்கை: Caps lock துவங்கியிருக்கிறது" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "மாற்றுல் முடங்கியது." -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "தொடங்கல் தோல்வியுற்றது" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "அணுகல் முறையில் தலைப்பு பயன்படாது '%1'." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "உறுதிப்படுத்தும் வில்லையை மாற்றுகின்றது" @@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "வடிவமைப்பு கோப்பின் பெயர்" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdmgreet.po index 6f604708d4a..f1218b58bc0 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-13 12:32+0000\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "&Қабул кардан" msgid "&Refresh" msgstr "&Навсозӣ" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Меню" @@ -118,19 +118,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Танзимкунӣ" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Нигаҳдории файл" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (пешина)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -139,48 +139,48 @@ msgstr "" "Марҳамат карда дигареро интихоб намоед, дар дигар ҳолат бо 'нобаёнӣ' " "истифода бурда мешавад." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Ворид" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Навъи Сеанс" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Усули &Аслшиносӣ" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Вориди &Дурдаст" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Login Failed." msgstr "Хатогии ворид" -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Ягон пешвозгирандаи ворид бор карда нашудааст. Батанзимдарориро қайд кунед." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" @@ -189,23 +189,23 @@ msgstr "" "Аслшиносии %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Шумо талаби ивази фаврии гузарвожаи худро намудед (гузарвожаи кӯҳна)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Шумо талаби ивази фаврии гузарвожаи худро намудед (иҷроиши решавӣ)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Дар айни замон ба шумо иҷозати воридшавӣ дода намешавад." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Феҳристи хонагӣ имконнопазир аст." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -213,20 +213,20 @@ msgstr "" "Дар аяни замон иҷозати воридшавӣ дода намешавад.\n" "Дертар бори дигар кӯшиш кунед." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Муқоваи shell-и шумо номнавис дар /etc/shells нашудааст." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Воридшавии монанди Root иҷозат дода намешавад." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 #, fuzzy msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Мӯҳлати ҳисоби шумо ба итмом мерасад (хатогӣ дар ивази гузарвожа)." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Бо номнависи файл(ҳо)и TDMбарои гирифтани маълумоти бисёртар нигаред\n" "ё идоракунандаи системавӣ муроҷиат кунед." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "" "Your account expires tomorrow.\n" "Your account expires in %n days." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Мӯҳлати ҳисоби шумо имрӯз ба итмом мерасад." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -258,44 +258,44 @@ msgstr "" "Your password expires tomorrow.\n" "Your password expires in %n days." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Мӯҳлати гузарвожаи шумо имрӯз ба итмом мерасад." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Хатогӣ ҳангоми аслшиносӣ" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Корванди аслшиносӣ кардашуда (%1) ба талаботи корванд (%2) мутобиқат " "намекунад.\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Диққат: Caps Lock дар гирифтааст" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Хатогии тағирот" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Хатогии ворид" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Ивази нишонаи аслшиносӣ" @@ -311,15 +311,15 @@ msgstr "" msgid "KRootImage" msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdmgreet.po index 731a3e77aea..4e04833f396 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-19 18:25+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "ย&อมรับ" msgid "&Refresh" msgstr "เรี&ยกใหม่" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr " เ&มนู " @@ -116,19 +116,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "เซสชัน %1 (บน %2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "โหมดกู้ระบบ" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (ใช้ล่าสุด)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "" "คุณได้ทำการบันทึกเซสชันประเภท '%1' ซึ่งจะไม่สามารถใช้งานได้\n" "โปรดเลือกตัวใหม่ หรือไม่เช่นนั้นตัวที่เป็น 'ค่าปริยาย' จะถูกเรียกใช้งานแทน" -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "แจ้งเตือน: นี่เป็นเซสชันที่ไม่ปลอดภัย" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -154,31 +154,31 @@ msgstr "" "ซึ่งหมายความว่าทุกคนสามารถจะทำการเชื่อมต่อมา,\n" "เปิดหน้าต่าง หรือขัดจังหวะการป้อนข้อมูลของคุณได้" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "ล็&อกอิน" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&ประเภทของเซสชัน" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "วิธีการ&ตรวจสอบสิทธิ์" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "ล็อกอิน&ระยะไกล" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "ล็อกอินล้มเหลว" -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "ไม่มีการโหลดโปรแกรมเสริมของโปรแกรมต้อนรับ โปรดตรวจสอบการติดตั้ง" -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -186,23 +186,23 @@ msgstr "" "กำลังตรวจสอบสิทธิ์ %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "คุณต้องทำการเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณเดี๋ยวนี้ (เนื่องจากรหัสผ่านหมดอายุ)" -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "คุณต้องทำการเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณเดี๋ยวนี้ (เนื่องจากผู้ดูแลระบบบังคับ)" -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "ยังไม่อนุญาตให้คุณล็อกอินในตอนนี้" -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "ไม่พบโฟลเดอร์ส่วนตัวของคุณ" -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -210,19 +210,19 @@ msgstr "" "ยังไม่อนุญาตให้ล็อกอินในตอนนี้\n" "ลองพยายามใหม่หลังจากนี้" -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "เชลล์สำหรับล็อกอินของคุณ ไม่มีในแฟ้ม /etc/shells" -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "ไม่อนุญาตให้ล็อกอินโดยเป็นผู้ใช้ Root" -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "ทะเบียนผู้ใช้ของคุณหมดอายุแล้ว โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ" -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -232,60 +232,60 @@ msgstr "" "โปรดดูแฟ้มติดตามการทำงานของ TDM เพื่อดูรายละเอียด\n" "ที่มากกว่านี้ หรือติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ" -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" "Your account expires in %n days." msgstr "ทะเบียนผู้ใช้ของคุณจะหมดอายุในอีก %n วัน" -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "ทะเบียนผู้ใช้ของคุณจะหมดอายุในวันนี้" -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" "Your password expires in %n days." msgstr "รหัสผ่านของคุณจะหมดอายุในอีก %n วัน" -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "รหัสผ่านของคุณจะหมดอายุในวันนี้" -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ผู้ใช้ (%1) ไม่ตรงกับผู้ใช้ที่ร้องขอ (%2)\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "ทำการล็อกอินอัตโนมัติในอีก %n วินาที ..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "คำเตือน: ปุ่ม Caps lock ถูกเปิดใช้อยู่" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "การเปลี่ยนล้มเหลว" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "การล็อกอินล้มเหลว" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "ไม่สามารถใช้ชุดตกแต่งกับวิธีการตรวจสอบสิทธ์ '%1' ได้" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "กำลังแลกเปลี่ยนตั๋วในการตรวจสอบสิทธิ์" @@ -301,15 +301,15 @@ msgstr "ชื่อแฟ้มปรับแต่ง" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdmgreet.po index 7d75c46a061..fd235b568e7 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-08 19:17+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "&Onayla" msgid "&Refresh" msgstr "&Tazele" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menü" @@ -117,19 +117,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Hatasız giriş" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (önceki)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "" "Yeni bir oturum türü seçiniz. Eğer seçim yapılmaz ise " "'varsayılan'kullanılacaktır." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Uyarı: bu güvensiz bir oturumdur" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -156,32 +156,32 @@ msgstr "" "Bu durum bu ekrana herkesin bağlanabileceği, pencereler\n" "açabileceği ve sizin girişinizi engelleyebileceği anlamına geliyor." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Giriş" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Oturum Türü" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Kimlik Denetim Yöntemi" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Uzaktan Giriş" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Giriş Başarısız." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" "Hiç karşılama parçacığı eklentisi yüklenmedi. Yapılandırmayı kontrol edin." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -189,23 +189,23 @@ msgstr "" "%1 için kimlik doğrulaması yapılıyor...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Parolanızı hemen değiştirmeniz gerekiyor." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Parolanızı hemen değiştirmeniz gerekiyor." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Şu anda giriş yapmanıza izin verilmemektedir." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Ev dizini bulunamadı." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -213,19 +213,19 @@ msgstr "" "Şu anda giriş kabul edemiyoruz.\n" "Lütfen daha sonra deneyiniz." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Kullandığınız giriş kabuğu /etc/shells dosyasında bulunmuyor." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Root kullanıcı girişlerine izin verilmiyor." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Hesabınızın süresi dolmuş. Lütfen sistem yöneticiniz ile görüşün." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -235,61 +235,61 @@ msgstr "" "Lütfen daha geniş bilgi için TDM kayıt dosyalarına \n" "bakın, ya da sistem yöneticinize başvurun." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" "Your account expires in %n days." msgstr "Hesabınızın süresi %n gün sonra doluyor." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Hesabınızın süresi bugün doluyor." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" "Your password expires in %n days." msgstr "Parolanızın süresi %n gün sonra doluyor." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Parolanız bugün doluyor." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Kimlik sınamasında hata oluştu" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Kimliği doğrulanmış olan kullanıcı (%1) istenilen kullanıcı değil (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "%n saniye içinde otomatik giriş yapılacak..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Uyarı: Caps tuşu basılı durumda" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Değiştirme işlemi başarısız" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Giriş başarısız" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Tema '%1' doğrulama yöntemi ile birlikte kullanılabilir değil." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Kimlik sınama anahtarı değiştiriliyor" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "Yapılandırma dosyasının adı" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdmgreet.po index 68556348481..bda00b91f5e 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "&Прийняти" msgid "&Refresh" msgstr "&Оновити" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Меню" @@ -128,19 +128,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Безпечний" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (попередній)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -148,15 +148,15 @@ msgstr "" "Ваш збережений сеанс типу \"%1\" не є більш дійсним.\n" "Будь ласка, виберіть інший, інакше буде використано типовий." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Увага: цей сеанс не є забезпеченим" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -166,31 +166,31 @@ msgstr "" "Це означає, що будь-хто може до нього приєднатися,\n" "відкривати вікна або перехопити ваш ввід." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "У&війти" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Тип сеансу" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Метод &автентифікації" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Від&далена реєстрація" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Помилка реєстрації." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Втулок віджету привітання не завантажено. Перевірте конфігурацію." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -198,23 +198,23 @@ msgstr "" "Автентифікація %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Вам потрібно негайно змінити пароль (поточний пароль застарів)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Вам потрібно негайно змінити пароль (вимога адміністратора)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "На даний момент вхід в систему вам заборонений." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Домашня тека відсутня." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -222,20 +222,20 @@ msgstr "" "На даний момент вам реєстрація в системі заборонена.\n" "Спробуйте пізніше." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Ваша командна оболонка не наведена у /etc/shell." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Реєстрація root заборонена." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Ваш рахунок застарів, будь ласка, зверніться до системного адміністратора." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, перегляньте файл журналу TDM щодо детальної інформації\n" "або зверніться до системного адміністратора." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "" "Ваш обліковий запис застаріє через %n дні.\n" "Ваш обліковий запис застаріє через %n днів." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Ваш рахунок сьогодні застаріє." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -269,19 +269,19 @@ msgstr "" "Ваш пароль застаріє через %n дні.\n" "Ваш пароль застаріє через %n днів." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Ваш пароль сьогодні застаріє." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Помилка автентифікації" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "Автентифікований користувач (%1) не відповідає запитаному (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -291,23 +291,23 @@ msgstr "" "Автоматична реєстрація почнеться за %n секунди ...\n" "Автоматична реєстрація почнеться за %n секунд ..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Попередження: ввімкнено верхній регістр (Caps Lock)" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Помилка зміни" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Помилка реєстрації" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Тема не придатна для використання з методом автентифікації \"%1\"." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Змінюється маркер автентифікації" @@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "Назва конфігураційного файла" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "Натисніть Ctrl+Alt+Del для початку." -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "Цей процес допомогає зберегти ваш пароль у безпеці." -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" "Це попереджає доступ неавторизованих користувачів із емуляції екрану входу." diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdmgreet.po index 2ac11193c08..1d9c88a6e5f 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 22:30+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "&Qabul qilish" msgid "&Refresh" msgstr "&Yangilash" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menyu" @@ -112,19 +112,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Boshqa" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Xatodan himoyalangan" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (oldingisi)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -132,46 +132,46 @@ msgstr "" "Saqlangan seans turi \"%1\" haqiqiy emas.\n" "Iltimos yangisini tanlang. Aks holda, andoza ishlatiladi." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Kirish" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Seansning &turi" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Tasdiqlash usuli" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Masofadan kirish" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Kirish muvaffaqiyatsiz tugadi." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -179,27 +179,27 @@ msgstr "" "%1 haqiqiyligi tekshirilmoqda...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" "Maxfiy soʻzingizni darhol oʻzgartirishingiz kerak (uning muddati oʻtib " "ketdi)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" "Maxfiy soʻzingizni darhol oʻzgartirishingiz kerak (tizimning boshqaruvchisi " "talab qilgan)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Hozircha sizga kirishga ruxsat yoʻq." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Uy jildi mavjud emas." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -207,21 +207,21 @@ msgstr "" "Hozircha kirishga ruxsat yoʻq.\n" "Keyinroq urinib koʻring." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Kirish konsolingiz /etc/shells faylida mavjud emas." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Root kirishiga ruxsat yoʻq." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Hisobingizning muddati tugagan. Iltimos tizim boshqaruvchisiga murojaat " "qiling." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Koʻroq maʼlumot uchun iltimos TDM'ning log fayl(lar)iga\n" "qarang yoki tizim boshqaruvchisiga murojaat qiling." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "" "Hisobingizning muddati ertaga tugaydi.\n" "Hisobingizning muddati %n kundan keyin tugaydi." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Hisobingizning muddati bugun tugaydi." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "" "Maxfiy soʻzingizning muddati ertaga tugaydi.\n" "Maxfiy soʻzingizning muddati %n kundan keyin tugaydi." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Maxfiy soʻzingizning muddati bugun tugaydi." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Tasdiqlash muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -274,23 +274,23 @@ msgstr "" "Avto-kirish bir soniyadan keyin...\n" "Avto-kirish %n soniyadan keyin..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Diqqat: CapsLock yoqilgan!" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Oʻzgartirish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Tizimga kirish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "" @@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "Moslama faylining nomi" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdmgreet.po index 9ffc5cb58ce..39c0c1fbf80 100644 --- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 22:30+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "&Қабул қилиш" msgid "&Refresh" msgstr "&Янгилаш" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Меню" @@ -112,19 +112,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Бошқа" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Хатодан ҳимояланган" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (олдингиси)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -132,46 +132,46 @@ msgstr "" "Сақланган сеанс тури \"%1\" ҳақиқий эмас.\n" "Илтимос янгисини танланг. Акс ҳолда, андоза ишлатилади." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Кириш" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "Сеанснинг &тури" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Тасдиқлаш усули" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "&Масофадан кириш" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Кириш муваффақиятсиз тугади." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -179,26 +179,26 @@ msgstr "" "%1 ҳақиқийлиги текширилмоқда...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" "Махфий сўзингизни дарҳол ўзгартиришингиз керак (унинг муддати ўтиб кетди)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" "Махфий сўзингизни дарҳол ўзгартиришингиз керак (тизимнинг бошқарувчиси талаб " "қилган)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Ҳозирча сизга киришга рухсат йўқ." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Уй жилди мавжуд эмас." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -206,20 +206,20 @@ msgstr "" "Ҳозирча киришга рухсат йўқ.\n" "Кейинроқ уриниб кўринг." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Кириш консолингиз /etc/shells файлида мавжуд эмас." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Root киришига рухсат йўқ." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Ҳисобингизнинг муддати тугаган. Илтимос тизим бошқарувчисига мурожаат қилинг." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Кўроқ маълумот учун илтимос TDM'нинг лог файл(лар)ига\n" "қаранг ёки тизим бошқарувчисига мурожаат қилинг." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "" "Ҳисобингизнинг муддати эртага тугайди.\n" "Ҳисобингизнинг муддати %n кундан кейин тугайди." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Ҳисобингизнинг муддати бугун тугайди." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "" "Махфий сўзингизнинг муддати эртага тугайди.\n" "Махфий сўзингизнинг муддати %n кундан кейин тугайди." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Махфий сўзингизнинг муддати бугун тугайди." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Тасдиқлаш муваффақиятсиз тугади" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" @@ -272,23 +272,23 @@ msgstr "" "Авто-кириш бир сониядан кейин...\n" "Авто-кириш %n сониядан кейин..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Диққат: CapsLock ёқилган!" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Ўзгартириш муваффақиятсиз тугади" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Тизимга кириш муваффақиятсиз тугади" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "" @@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "Мослама файлининг номи" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdmgreet.po index 1956107e145..8c21c6f093b 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:33+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Ch&ấp nhận" msgid "&Refresh" msgstr "Cậ&p nhật" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Trình đơn" @@ -116,19 +116,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "Tự chọn" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Phòng hư" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (trước)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "" "Kiểu phiên chạy đã lưu « %1 » không còn là hợp lệ lại.\n" "Xin hãy chọn một điều mới, nếu không thì điều « mặc định » sẽ được dùng." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Cảnh báo : đây là phiên chạy không bảo mật" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -154,31 +154,31 @@ msgstr "" "Có nghĩa là bất kỳ ai có thể kết nối đến nó,\n" "mở cửa sổ trên nó hay chặn kết nhập của bạn." -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Đăng nhập" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Kiểu phiên chạy" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Phương ph&áp xác thực" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Đăng nhập từ &xa" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "Lỗi đăng nhập." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Chưa tải bổ sung ô điều khiển chào mừng. Hãy kiểm tra cấu hình." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -186,23 +186,23 @@ msgstr "" "Đang xác thực %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Cần thiết bạn thay đổi ngay mật khẩu của mình (mật khẩu quá cũ)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Cần thiết bạn thay đổi ngay mật khẩu của mình (người chủ ép)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Hiện thời không cho phép bạn đăng nhập." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Thư mục chính không sẵn sàng." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -210,20 +210,20 @@ msgstr "" "Hiện thời không cho phép đăng nhập.\n" "Hãy thử lại sau." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "" "Hệ vỏ đăng nhập của bạn không phải được liệt kê trong tập tin </etc/shells>." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Không cho phép đăng nhập với tư cách người chủ." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Tài khoản của bạn đã hết hạn dùng. Hãy liên lạc với quản trị hệ thống." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Hãy xem tập tin bản ghi TDM để tìm thông tin thêm\n" "hoặc liên lạc với quản trị hệ thống." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "" "Tài khoản của bạn sẽ hết hạn dùng vào ngày mai.\n" "Tài khoản của bạn sẽ hết hạn dùng trong vòng %n ngày." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Tài khoản của bạn sẽ hết hạn dùng vào hôm nay." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -255,43 +255,43 @@ msgstr "" "Mật khẩu của bạn sẽ hết hạn dùng vào ngày mai.\n" "Mật khẩu của bạn sẽ hết hạn dùng trong vòng %n ngày." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Mật khẩu bạn sẽ hết hạn vào hôm nay." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Lỗi xác thực" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Người dùng đã xác thực (%1) không khớp với người dùng đã yêu cầu (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "Đăng nhập tự động trong vòng %n giây..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Cảnh báo : phím CapsLock đã bật" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Lỗi thay đổi" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Lỗi đăng nhập" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Không thể sử dụng sắc thái với phương pháp xác thực « %1 »." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Đang thay đổi hiệu bài xác thực..." @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "Tên của tập tin cấu hình" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmgreet.po index 56424db1d6c..1cf2a0d84f9 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:11+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "&Accepter" msgid "&Refresh" msgstr "&Rafrister" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "&Menu" @@ -118,19 +118,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "Môde rapexhaedje" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (di dvant)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -138,46 +138,46 @@ msgstr "" "Li sôre di session «%1» ki vos avîz schapé n' est pus valide.\n" "Tchoezixhoz è ene ôte s' i vs plait, sins cwé li prémetowe serè-st eployeye." -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "&Elodjaedje" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "&Sôre di session" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "Metode d' &otintifiaedje" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "Elodjaedje å l&on:" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "L' elodjaedje a fwait berwete." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "" -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" @@ -186,23 +186,23 @@ msgstr "" "Otintifiaedje di %1...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "" -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Vos n' avoz nén l' otorijhåcion di vs elodjî pol moumint." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Li ridant måjhon n' est nén disponibe." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -210,20 +210,20 @@ msgstr "" "Les elodjaedjes èn sont nén otorijhîs pol moumint.\n" "Rissayîz pus tård." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Vosse shell d' elodjaedje n' est nén djîstré e /etc/shells." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "" "Vosse conte a-st espiré; contactez vosse manaedjeu sistinme s' i vs plait." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Loukîz li fitchî djournå di TDM po pus di racsegnes\n" "oudonbén voeyoz avou l' manaedjeu di vosse sistinme s' i vs plait." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "" "Vosse conte espire dimwin.\n" "Vosse conte espire dins %n djoûs." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Vosse conte espire ådjourdu." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -255,42 +255,42 @@ msgstr "" "Vosse sicret espire dimwin.\n" "Vosse sicret espire dins %n djoûs." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Vosse sicret espire ådjourdu." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "L' uzeu otintifyî (%1) ni corespond nén a l' uzeu dmandé (%2).\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Asteme: Madjuscules eclawêyes" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Li candjmint a fwait berwete" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "L' elodjaedje a fwait berwete" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 #, fuzzy msgid "Changing authentication token" msgstr "otintifiaedje" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "No do fitchî d' apontiaedje" msgid "KRootImage" msgstr "Imådje" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdmgreet.po index ef7c1da201c..5edcf1066b5 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-01 02:06+0800\n" "Last-Translator: Yan Shuangchun <yahzee@d3eye.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "接受(&A)" msgid "&Refresh" msgstr "刷新(&R)" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "菜单(&M)" @@ -118,19 +118,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "安全模式" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr " (前一个)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "" "你保存的“%1”会话类型不再有效。\n" "请选择一个新的类型,否则将使用“默认”。" -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "警告:这是不安全的会话" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -156,31 +156,31 @@ msgstr "" "这意味着任何人都可以连接、\n" "在其中打开窗口或解释您的输入。" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "登录(&O)" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "会话类型(&T)" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "认证方式(&A)" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "远程登录(&R)" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "登录失败。" -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "没有载入欢迎部件插件。请检查配置。" -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -188,23 +188,23 @@ msgstr "" "%1 认证中...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "你被要求立即修改你的密码 (密码过期)。" -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "你被要求立即修改你的密码(管理员强制执行)。" -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "您不被允许在此时登录。" -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "主文件夹不可用。" -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -212,19 +212,19 @@ msgstr "" "这个时间不允许登录。\n" "稍后再试。" -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "您的登录 shell 没有列在 /etc/shells 中。" -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "不允许 Root 登录。" -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "您的账户已过期;请联系您的系统管理员。" -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -234,60 +234,60 @@ msgstr "" "请查看 TDM 的日志文件获得更多信息\n" "或联系系统管理员。" -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" "Your account expires in %n days." msgstr "您的账户将于 %n 天后过期。" -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "您的账户今天过期。" -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" "Your password expires in %n days." msgstr "您的密码将于 %n 天后过期。" -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "您的密码今天过期。" -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "认证失败" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "已认证用户 %1 和要求的用户 (%2)不匹配。\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "即将于 %n 秒内自动登录..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "警告:大写锁定" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "更改失败" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "登录失败" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "使用身份验证方式“%1”时无法使用主题。" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "更改认证标记" @@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "配置文件名称" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmgreet.po index 3d528fea914..20aefd63343 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-21 08:43+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "接受 (&A)" msgid "&Refresh" msgstr "重新整理(&R)" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053 msgid "&Menu" msgstr "選單 (&M)" @@ -121,19 +121,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:622 +#: kgreeter.cpp:625 msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: kgreeter.cpp:623 +#: kgreeter.cpp:626 msgid "Failsafe" msgstr "安全模式" -#: kgreeter.cpp:699 +#: kgreeter.cpp:702 msgid " (previous)" msgstr "(以往的)" -#: kgreeter.cpp:772 +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "" "您已儲存的工作階段類型 '%1' 不再有效。\n" "請選擇一個新的,否則會使用'預設'。" -#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336 +#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:985 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "警告:這是一個不安全工作階段" -#: kgreeter.cpp:981 +#: kgreeter.cpp:987 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -159,31 +159,31 @@ msgstr "" "這表示任何人都可以連接它,\n" "在它上面開啟蜆窗或截取您的輸入。" -#: kgreeter.cpp:1044 +#: kgreeter.cpp:1050 msgid "L&ogin" msgstr "登入(&L)" -#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224 +#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230 msgid "Session &Type" msgstr "工作階段類型 (&T):" -#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236 +#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242 msgid "&Authentication Method" msgstr "驗證類型(&A)" -#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241 +#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247 msgid "&Remote Login" msgstr "遠端登入 (&R)" -#: kgreeter.cpp:1171 +#: kgreeter.cpp:1177 msgid "Login Failed." msgstr "登入失敗." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "沒有接待部件外掛程式被載入。請檢查設定。" -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -191,23 +191,23 @@ msgstr "" "正在驗證 %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "您需要立刻更改您的密碼(密碼太舊)。" -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "您需要立刻更改您的密碼(管理員 root 強迫)。" -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "您目前未被允許登入." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "家目錄不可用." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -215,19 +215,19 @@ msgstr "" "目前不允許登入.\n" "請稍後再試." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "您的登入 shell 並沒有列在 /etc/shells 中." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "不允許 root 登入。" -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "您的帳號已經過期。請聯絡你的系統管理者。" -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -237,60 +237,60 @@ msgstr "" "請查看 TDM 的紀錄檔以取得更多資訊\n" "或是聯絡您的系統管理者。" -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" "Your account expires in %n days." msgstr "您的帳號將在 %n 天後到期。" -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "您的帳號將在今天到期。" -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" "Your password expires in %n days." msgstr "您的密碼將在 %n 天後過期。" -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "您的密碼將在今天過期。" -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "驗證失敗" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "已驗證的使用者(%1)不符合要求的使用者(%2)。\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "於 %n 秒後自動登入..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "警告: Caps Lock 已開啟" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "更改失敗" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "登入失敗" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "佈景主題不可用於驗證方式 '%1'。" -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "更改驗證記號中" @@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "配置檔案名稱" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cpp:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" |