summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRoman Savochenko <roman@oscada.org>2019-08-03 15:05:38 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-08-03 18:06:23 +0000
commitd0dc42576e7cf5de0b76fde5524a41ccf141b18c (patch)
tree09f52cea821cdf6f394383dc9439be3795ae3933
parenta4b8c63e673115ec9df8f5f820833095b37e67a5 (diff)
downloadtde-i18n-d0dc42576e7cf5de0b76fde5524a41ccf141b18c.tar.gz
tde-i18n-d0dc42576e7cf5de0b76fde5524a41ccf141b18c.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 82.7% (1181 of 1428 strings) Translation: tdepim/korganizer Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/korganizer/uk/
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po42
1 files changed, 20 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
index 2455abb0e36..84c7f21666a 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -10,16 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:27-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-03 18:06+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/korganizer/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -42,14 +43,12 @@ msgid "A Personal Organizer for TDE"
msgstr "Персональний тижневик для TDE"
#: aboutdata.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "Current Developer/Maintainer"
-msgstr "Поточний супровід"
+msgstr "Поточний розробник/Супроводжувач"
#: aboutdata.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Previous maintainer"
-msgstr "Попередній місяць"
+msgstr "Попередній супроводжувач"
#: aboutdata.cpp:45
msgid "Co-Maintainer"
@@ -910,6 +909,7 @@ msgstr ""
#: calendarview.cpp:1737
msgid ""
+""
"_: Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/"
"etc.\n"
"Unable to send the item '%1'.\n"
@@ -2086,14 +2086,12 @@ msgstr ""
"Дає можливість вибрати категорії, до яких належить ця подія чи завдання."
#: koeditorgeneral.cpp:144
-#, fuzzy
msgid "Categories:"
-msgstr "Категорії: "
+msgstr "Категорії:"
#: koeditorgeneral.cpp:153
-#, fuzzy
msgid "Select..."
-msgstr "Вибрати адресата..."
+msgstr "Обрати..."
#: koeditorgeneral.cpp:163
msgid "Acc&ess:"
@@ -2206,14 +2204,13 @@ msgid "Triggers %1"
msgstr ""
#: koeditorgeneral.cpp:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Calendar: %1"
-msgstr "Календар"
+msgstr "Календар: %1"
#: koeditorgeneral.cpp:582
-#, fuzzy
msgid "No attendees"
-msgstr "Немає учасників"
+msgstr "Немає відвідувачів"
#: koeditorgeneral.cpp:584
#, fuzzy, c-format
@@ -2247,14 +2244,12 @@ msgid "All-&day"
msgstr "Цілий день"
#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157
-#, fuzzy
msgid "Recurrence:"
-msgstr "Пов&торення"
+msgstr "Повторення:"
#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169
-#, fuzzy
msgid "Reminder:"
-msgstr "&Нагадування:"
+msgstr "Нагадування:"
#: koeditorgeneralevent.cpp:182
msgid "S&how time as:"
@@ -4129,6 +4124,7 @@ msgstr "Цей втулок надає можливість працювати
#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63
msgid ""
+""
"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may "
"have different spellings in your language; otherwise, just translate the "
"sound to your characters\n"
@@ -4308,6 +4304,7 @@ msgstr " Омер"
#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
msgid ""
+""
"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
"your characters\n"
@@ -4846,6 +4843,7 @@ msgstr ""
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564
msgid ""
+""
"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold "
"Kainhofer <reinhold@kainhofer.com> (Participant): Awaiting Response'\n"
"%1 (%2): %3"