diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-af/messages/kdeadmin | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdeadmin')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdeadmin/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdeadmin/Makefile.in | 667 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kcmlilo.po | 650 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kcron.po | 699 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kdat.po | 1243 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kfile_deb.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kpackage.po | 1305 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdeadmin/ksysv.po | 1043 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kuser.po | 2219 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdeadmin/secpolicy.po | 49 |
11 files changed, 0 insertions, 7974 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/Makefile.am deleted file mode 100644 index 9b00560ef8f..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = af -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/Makefile.in b/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/Makefile.in deleted file mode 100644 index 9f2a7ef1920..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,667 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdeadmin -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = af -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kfile_rpm.po kcron.po kfile_deb.po secpolicy.po ksysv.po kpackage.po kcmlilo.po kuser.po kdat.po -GMOFILES = kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=secpolicy.po kdat.po kcron.po kpackage.po kuser.po Makefile.in kfile_deb.po kfile_rpm.po kcmlilo.po ksysv.po Makefile.am - -#>+ 28 -kfile_rpm.gmo: kfile_rpm.po - rm -f kfile_rpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rpm.gmo $(srcdir)/kfile_rpm.po - test ! -f kfile_rpm.gmo || touch kfile_rpm.gmo -kcron.gmo: kcron.po - rm -f kcron.gmo; $(GMSGFMT) -o kcron.gmo $(srcdir)/kcron.po - test ! -f kcron.gmo || touch kcron.gmo -kfile_deb.gmo: kfile_deb.po - rm -f kfile_deb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_deb.gmo $(srcdir)/kfile_deb.po - test ! -f kfile_deb.gmo || touch kfile_deb.gmo -secpolicy.gmo: secpolicy.po - rm -f secpolicy.gmo; $(GMSGFMT) -o secpolicy.gmo $(srcdir)/secpolicy.po - test ! -f secpolicy.gmo || touch secpolicy.gmo -ksysv.gmo: ksysv.po - rm -f ksysv.gmo; $(GMSGFMT) -o ksysv.gmo $(srcdir)/ksysv.po - test ! -f ksysv.gmo || touch ksysv.gmo -kpackage.gmo: kpackage.po - rm -f kpackage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpackage.gmo $(srcdir)/kpackage.po - test ! -f kpackage.gmo || touch kpackage.gmo -kcmlilo.gmo: kcmlilo.po - rm -f kcmlilo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlilo.gmo $(srcdir)/kcmlilo.po - test ! -f kcmlilo.gmo || touch kcmlilo.gmo -kuser.gmo: kuser.po - rm -f kuser.gmo; $(GMSGFMT) -o kuser.gmo $(srcdir)/kuser.po - test ! -f kuser.gmo || touch kuser.gmo -kdat.gmo: kdat.po - rm -f kdat.gmo; $(GMSGFMT) -o kdat.gmo $(srcdir)/kdat.po - test ! -f kdat.gmo || touch kdat.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kfile_rpm kcron kfile_deb secpolicy ksysv kpackage kcmlilo kuser kdat ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 11 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rpm.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcron.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_deb.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/secpolicy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksysv.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpackage.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlilo.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuser.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdat.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kcmlilo.po deleted file mode 100644 index afca5f170f1..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kcmlilo.po +++ /dev/null @@ -1,650 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlilo VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-13 02:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: kde-qt-common/EditWidget.cpp:43 -msgid "Select..." -msgstr "Kies..." - -#: kde-qt-common/expert.cpp:41 -msgid "" -"You can edit the lilo.conf file directly here. All changes you make here are " -"automatically transferred to the graphical interface." -msgstr "" -"Jy kan redigeer die lilo.conf lêer direk hier. Alle verander Jy maak hier word " -"automaties oorgedra na die grafiese koppelvlak." - -#: kde-qt-common/general.cpp:45 -msgid "Install &boot record to drive/partition:" -msgstr "Installeer boot opneem na dryf/partisie:" - -#: kde-qt-common/general.cpp:55 -msgid "" -"Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. " -"Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should " -"be the MBR (master boot record) of your boot drive." -"<br>In this case, you should probably select <i>/dev/hda</i> " -"if your boot drive is an IDE drive or <i>/dev/sda</i> " -"if your boot drive is SCSI." -msgstr "" -"Kies die dryf van partisie jy wil hê na installeer die Lilo boot laaier na " -"hier. Tensy jy intensie na gebruik ander boot bestuurders In byvoeging na Lilo, " -"hierdie moet wees die Mbr (meester boot opneem) van jou boot dryf." -"<br>In hierdie kas, jy moet waarskynlik Kies <i>/dev/hda</i> " -"as jou boot dryf is 'n Ide dryf van <i>/dev/sda</i> as jou boot dryf is Scsi." - -#: kde-qt-common/general.cpp:58 -msgid "Boot the default kernel/OS &after:" -msgstr "Boot die verstek kernel/Os na:" - -#: kde-qt-common/general.cpp:60 -msgid "/10 seconds" -msgstr "/10 sekondes" - -#: kde-qt-common/general.cpp:64 -msgid "" -"LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or " -"OS) marked as <i>default</i> in the <b>Images</b> tab." -msgstr "" -"Lilo sal wag die hoeveelheid van tyd gespesifiseer hier voor herlaaiïng die " -"kernel (of Os) gemerkte as <i>verstek</i> in die <b>Beelde</b> oortjie." - -#: kde-qt-common/general.cpp:67 -msgid "Use &linear mode" -msgstr "Gebruik liniêre modus" - -#: kde-qt-common/general.cpp:69 -msgid "" -"Check this box if you want to use the linear mode." -"<br>Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear " -"addressing rather than sector/head/cylinder." -"<br>linear mode is required for some SCSI drives, and shouldn't hurt unless " -"you're planning to create a boot disk to be used with a different computer." -"<br>See the lilo.conf man page for details." -msgstr "" - -#: kde-qt-common/general.cpp:70 -msgid "Use &compact mode" -msgstr "Gebruik kompak modus" - -#: kde-qt-common/general.cpp:72 -msgid "" -"Check this box if you want to use the compact mode." -"<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a " -"single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but " -"will not work on all systems." -msgstr "" -"Bevestig hierdie boks as jy wil hê na gebruik die kompak modus." -"<br>die kompak modus probeer na saamvlans lees versoeke vir aangrensende " -"sektore binnein 'n enkel lees versoek. hierdie verminder las tyd en hou die " -"boot kaart kleiner, maar sal nie werk op alle sisteme." - -#: kde-qt-common/general.cpp:76 kde/Details.cpp:82 qt/Details.cpp:85 -msgid "&Record boot command lines for defaults" -msgstr "Opneem boot opdrag lyne vir verstek" - -#: kde-qt-common/general.cpp:78 -msgid "" -"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the " -"defaults for the following boots. This way, lilo \"locks\" on a choice until it " -"is manually overridden.\n" -"This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf." -msgstr "" -"Toetsing hierdie boks aktiveer automaties opneem van boot opdrag lyne as die " -"verstek vir die volgende selflaaiïngs. hierdie weg, lilo \"sluit\" op 'n keuse " -"totdat dit is eiehandig verander.\n" -"hierdie verstel die <b>sluit</b> opsie in lilo.conf." - -#: kde-qt-common/general.cpp:79 kde/Details.cpp:84 qt/Details.cpp:87 -msgid "R&estrict parameters" -msgstr "Vashou parameters" - -#: kde-qt-common/general.cpp:82 -msgid "" -"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any " -"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>" -"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf." -"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " -"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" -"Details</i>." -msgstr "" -"As hierdie boks is nagegaan, 'n wagwoord (ingevoerde onder) is benodig slegs As " -"enige parameters word het verander (i.e. die gebruiker kan boot <i>Linux</i>" -", maar nie <i>Linux enkel</i> of <i>Linux init=/ bin /sh</i>).\n" -"hierdie verstel die <b>beperking</b> opsie in lilo.conf." -"<br>hierdie verstel 'n verstek vir alle Linux kernels jy wil hê na boot. As jy " -"benodig 'n per-kernel opset, gaan na die <i>Operating sisteme</i> " -"oortjie en kies <i>Details</i>." - -#: kde-qt-common/general.cpp:86 kde/Details.cpp:89 qt/Details.cpp:93 -msgid "Require &password:" -msgstr "Vereis wagwoord:" - -#: kde-qt-common/general.cpp:93 -msgid "" -"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> " -"above is checked, the password is required for additional parameters only." -"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. " -"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you " -"probably don't want to use your normal/root password here." -"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " -"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" -"Details</i>." -msgstr "" - -#: kde-qt-common/general.cpp:97 -msgid "&Default graphics mode on text console:" -msgstr "Verstek grafieka modus op teks konsole:" - -#: kde-qt-common/general.cpp:100 -msgid "" -"You can select the default graphics mode here." -"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with " -"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at " -"boot time." -"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " -"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" -"Details</i>." -msgstr "" -"Jy kan kies die verstek grafieka modus hier." -"<br>As Jy intensie na gebruik 'n Vga grafieka modus, Jy moet kompileer die " -"kernel met ondersteun vir raambuffer toestelle. die <i>vra</i> " -"opset bring begin 'n por na boot tyd." -"<br>Hierdie verstel 'n verstek vir alle Linux kernels Jy wil hê na boot. As Jy " -"benodig 'n per-kernel opset, gaan na die <i>Operating sisteme</i> " -"oortjie en kies <i>Details</i>." - -#: kde-qt-common/general.cpp:101 kde/Details.cpp:48 qt/Details.cpp:48 -msgid "default" -msgstr "verstek" - -#: kde-qt-common/general.cpp:102 kde/Details.cpp:49 qt/Details.cpp:49 -msgid "ask" -msgstr "vra" - -#: kde-qt-common/general.cpp:103 kde/Details.cpp:50 qt/Details.cpp:50 -msgid "text 80x25 (0)" -msgstr "teks 80x25 (0)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:104 kde/Details.cpp:51 qt/Details.cpp:51 -msgid "text 80x50 (1)" -msgstr "teks 80x50 (1)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:105 kde/Details.cpp:52 qt/Details.cpp:52 -msgid "text 80x43 (2)" -msgstr "teks 80x43 (2)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:106 kde/Details.cpp:53 qt/Details.cpp:53 -msgid "text 80x28 (3)" -msgstr "teks 80x28 (3)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:107 kde/Details.cpp:54 qt/Details.cpp:54 -msgid "text 80x30 (4)" -msgstr "teks 80x30 (4)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:108 kde/Details.cpp:55 qt/Details.cpp:55 -msgid "text 80x34 (5)" -msgstr "teks 80x34 (5)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:109 kde/Details.cpp:56 qt/Details.cpp:56 -msgid "text 80x60 (6)" -msgstr "teks 80x60 (6)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:110 kde/Details.cpp:57 qt/Details.cpp:57 -msgid "text 40x25 (7)" -msgstr "teks 40x25 (7)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:111 kde/Details.cpp:58 qt/Details.cpp:58 -msgid "VGA 640x480, 256 colors (769)" -msgstr "Vga 640x480, 256 kleure (769)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:112 kde/Details.cpp:59 qt/Details.cpp:59 -msgid "VGA 640x480, 32767 colors (784)" -msgstr "Vga 640x480, 32767 kleure (784)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:113 kde/Details.cpp:60 qt/Details.cpp:60 -msgid "VGA 640x480, 65536 colors (785)" -msgstr "Vga 640x480, 65536 kleure (785)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:114 kde/Details.cpp:61 qt/Details.cpp:61 -msgid "VGA 640x480, 16.7M colors (786)" -msgstr "Vga 640x480, 16.7m kleure (786)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:115 kde/Details.cpp:62 qt/Details.cpp:62 -msgid "VGA 800x600, 256 colors (771)" -msgstr "Vga 800x600, 256 kleure (771)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:116 kde/Details.cpp:63 qt/Details.cpp:63 -msgid "VGA 800x600, 32767 colors (787)" -msgstr "Vga 800x600, 32767 kleure (787)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:117 kde/Details.cpp:64 qt/Details.cpp:64 -msgid "VGA 800x600, 65536 colors (788)" -msgstr "Vga 800x600, 65536 kleure (788)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:118 kde/Details.cpp:65 qt/Details.cpp:65 -msgid "VGA 800x600, 16.7M colors (789)" -msgstr "Vga 800x600, 16.7m kleure (789)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:119 kde/Details.cpp:66 qt/Details.cpp:66 -msgid "VGA 1024x768, 256 colors (773)" -msgstr "Vga 1024x768, 256 kleure (773)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:120 kde/Details.cpp:67 qt/Details.cpp:67 -msgid "VGA 1024x768, 32767 colors (790)" -msgstr "Vga 1024x768, 32767 kleure (790)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:121 kde/Details.cpp:68 qt/Details.cpp:68 -msgid "VGA 1024x768, 65536 colors (791)" -msgstr "Vga 1024x768, 65536 kleure (791)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:122 kde/Details.cpp:69 qt/Details.cpp:69 -msgid "VGA 1024x768, 16.7M colors (792)" -msgstr "Vga 1024x768, 16.7m kleure (792)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:123 kde/Details.cpp:70 qt/Details.cpp:70 -msgid "VGA 1280x1024, 256 colors (775)" -msgstr "Vga 1280x1024, 256 kleure (775)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:124 kde/Details.cpp:71 qt/Details.cpp:71 -msgid "VGA 1280x1024, 32767 colors (793)" -msgstr "Vga 1280x1024, 32767 kleure (793)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:125 kde/Details.cpp:72 qt/Details.cpp:72 -msgid "VGA 1280x1024, 65536 colors (794)" -msgstr "Vga 1280x1024, 65536 kleure (794)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:126 kde/Details.cpp:73 qt/Details.cpp:73 -msgid "VGA 1280x1024, 16.7M colors (795)" -msgstr "Vga 1280x1024, 16.7m kleure (795)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:130 -msgid "Enter LILO &prompt automatically" -msgstr "Invoer Lilo por automaties" - -#: kde-qt-common/general.cpp:131 -msgid "" -"If this box is checked, LILO goes to the LILO prompt whether or not a key is " -"pressed. If it is turned off, LILO boots the default operating system unless " -"shift is pressed (in that case, it goes to the LILO prompt)." -"<br>This sets the <i>prompt</i> option in lilo.conf." -msgstr "" -"As hierdie boks is nagegaan, lilo gaan na die lilo por hetsy of nie 'n sleutel " -"is gedruk. As dit is geskakel af, lilo selflaaiïngs die verstek operating " -"stelsel tensy verskuiwende is gedruk (in wat kas, dit gaan na die lilo por)." -"<br>hierdie verstel die <i>por</i> opsie in lilo.conf." - -#: kde-qt-common/images.cpp:53 -msgid "" -"This is the list of kernels and operating systems you can currently boot. " -"Select which one you want to edit here." -msgstr "" -"Hierdie is die lys van kernels en operating sisteme jy kan huidiglik boot. Kies " -"wat een jy wil hê na redigeer hier." - -#: kde-qt-common/images.cpp:59 kde-qt-common/images.cpp:281 -msgid "&Kernel:" -msgstr "Kernel:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:60 kde-qt-common/images.cpp:187 -msgid "Enter the filename of the kernel you want to boot here." -msgstr "Invoer die lêernaam van die kernel jy wil hê na boot hier." - -#: kde-qt-common/images.cpp:62 kde-qt-common/images.cpp:188 -#: kde-qt-common/images.cpp:216 -msgid "&Label:" -msgstr "Etiket:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:63 kde-qt-common/images.cpp:188 -msgid "Enter the label (name) of the kernel you want to boot here." -msgstr "Invoer die etiket (naam) van die kernel jy wil hê na boot hier." - -#: kde-qt-common/images.cpp:65 kde-qt-common/images.cpp:189 -msgid "&Root filesystem:" -msgstr "Root lêersisteem:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:66 kde-qt-common/images.cpp:189 -msgid "" -"Enter the root filesystem (i.e. the partition that will be mounted as / at boot " -"time) for the kernel you want to boot here." -msgstr "" -"Invoer die root lêersisteem (i.e. die partisie wat sal wees gekoppelde as / na " -"boot tyd) vir die kernel jy wil hê na boot hier." - -#: kde-qt-common/images.cpp:68 kde-qt-common/images.cpp:190 -msgid "&Initial ramdisk:" -msgstr "Aanvanklike ramdisk :" - -#: kde-qt-common/images.cpp:69 kde-qt-common/images.cpp:190 -msgid "" -"If you want to use an initial ramdisk (initrd) for this kernel, enter its " -"filename here. Leave this field blank if you don't intend to use an initial " -"ramdisk for this kernel." -msgstr "" -"As jy wil hê na gebruik 'n aanvanklike ramdisk ( initrd ) vir hierdie " -"kernel, invoer sy lêernaam hier. Los hierdie veld leë As jy moet nie intensie " -"na gebruik 'n aanvanklike ramdisk vir hierdie kernel." - -#: kde-qt-common/images.cpp:71 -msgid "E&xtra parameters:" -msgstr "Addisionele parameters:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:72 -msgid "" -"Enter any extra parameters you wish to pass to the kernel here. Usually, this " -"can be left blank." -"<br>This sets the <i>append</i> option in lilo.conf." -msgstr "" -"Invoer enige addisionele parameters jy wens na herhaling na die kernel hier. " -"Gewoonlik, hierdie kan wees links leë." -"<br>hierdie verstel die <i>voeg-agteraan-by</i> opsie in lilo.conf." - -#: kde-qt-common/images.cpp:79 -msgid "Set &Default" -msgstr "Stel Verstek" - -#: kde-qt-common/images.cpp:80 -msgid "Boot this kernel/OS if the user doesn't make a different choice" -msgstr "" - -#: kde-qt-common/images.cpp:82 -msgid "De&tails" -msgstr "Details" - -#: kde-qt-common/images.cpp:83 -msgid "" -"This button brings up a dialog box with further, less commonly used, options." -msgstr "" -"Hierdie knoppie bring begin 'n dialoog boks met verdere, minder algemeen " -"gebruik word, opsies." - -#: kde-qt-common/images.cpp:85 -msgid "&Probe" -msgstr "Ondersoek" - -#: kde-qt-common/images.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate a (hopefully) reasonable lilo.conf for your system" -msgstr "Automaties genereer 'n (hopelik) redelike lilo.conf vir jou stelsel" - -#: kde-qt-common/images.cpp:88 -msgid "&Check Configuration" -msgstr "Bevestig Opstelling" - -#: kde-qt-common/images.cpp:90 -msgid "Run LILO in test mode to see if the configuration is ok" -msgstr "Hardloop Lilo in toets modus na sien as die opstelling is goed" - -#: kde-qt-common/images.cpp:91 -msgid "Add &Kernel..." -msgstr "Voeg by Kernel..." - -#: kde-qt-common/images.cpp:93 -msgid "Add a new Linux kernel to the boot menu" -msgstr "Voeg by 'n nuwe Linux kernel na die boot kieslys" - -#: kde-qt-common/images.cpp:94 -msgid "Add Other &OS..." -msgstr "Voeg by Ander Os..." - -#: kde-qt-common/images.cpp:96 -msgid "Add a non-Linux OS to the boot menu" -msgstr "Voeg by 'n non-Linux Os na die boot kieslys" - -#: kde-qt-common/images.cpp:97 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "Verwyder Inskrywing" - -#: kde-qt-common/images.cpp:99 -msgid "Remove entry from the boot menu" -msgstr "Verwyder inskrywing van die boot kieslys" - -#: kde-qt-common/images.cpp:177 -msgid "" -"Configuration ok. LILO said:\n" -msgstr "" -"Opstelling goed. Lilo het gesê:\n" - -#: kde-qt-common/images.cpp:178 -msgid "Configuration OK" -msgstr "Opstelling Goed" - -#: kde-qt-common/images.cpp:180 -msgid "" -"Configuration NOT ok. LILO said:\n" -msgstr "" -"Opstelling Nie goed. Lilo het gesê:\n" - -#: kde-qt-common/images.cpp:181 -msgid "Configuration NOT ok" -msgstr "Opstelling Nie goed" - -#: kde-qt-common/images.cpp:187 -msgid "&Kernel filename:" -msgstr "Kernel lêernaam:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:215 -msgid "Boot from dis&k:" -msgstr "Boot van disket:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:215 -msgid "" -"Enter the partition containing the operating system you'd like to boot here." -msgstr "" - -#: kde-qt-common/images.cpp:216 -msgid "Enter the label (name) of the operating system here." -msgstr "Invoer die etiket (naam) van die operating stelsel hier." - -#: kde-qt-common/images.cpp:297 -msgid "Dis&k:" -msgstr "Disket:" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:43 -msgid "&General Options" -msgstr "Algemeen Opsies" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:44 -msgid "&Operating Systems" -msgstr "Operating Sisteme" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:45 kde-qt-common/mainwidget.cpp:65 -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:94 kde-qt-common/mainwidget.cpp:100 -msgid "&Expert" -msgstr "Ervare" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:96 kde-qt-common/mainwidget.cpp:104 -msgid "&General options" -msgstr "Algemeen opsies" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:98 kde-qt-common/mainwidget.cpp:102 -msgid "&Operating systems" -msgstr "Operating sisteme" - -#: kde/Details.cpp:44 qt/Details.cpp:44 -msgid "&Graphics mode on text console:" -msgstr "Grafieka modus op teks konsole:" - -#: kde/Details.cpp:47 qt/Details.cpp:47 -msgid "" -"You can select the graphics mode for this kernel here." -"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with " -"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at " -"boot time." -msgstr "" -"Jy kan kies die grafieka modus vir hierdie kernel hier." -"<br>As Jy intensie na gebruik 'n Vga grafieka modus, Jy moet kompileer die " -"kernel met ondersteun vir raambuffer toestelle. die <i>vra</i> " -"opset bring begin 'n por na boot tyd." - -#: kde/Details.cpp:75 qt/Details.cpp:76 -msgid "Mount root filesystem &read-only" -msgstr "Mount root lêersisteem lees-alleen" - -#: kde/Details.cpp:76 qt/Details.cpp:77 -msgid "" -"Mount the root filesystem for this kernel read-only. Since the init scripts " -"normally take care of remounting the root filesystem in read-write mode after " -"running some checks, this should always be turned on." -"<br>Don't turn this off unless you know what you're doing." -msgstr "" -"Mount die root lêersisteem vir hierdie kernel lees-alleen. Sedert die init " -"skripte gewoonlik neem versigtigheid van herkoppel van die root lêersisteem in " -"read-write modus na wat loop sommige toets, hierdie moet altyd wees geskakel " -"op." -"<br>Moet nie skakel hierdie af tensy jy ken wat jy're doen." - -#: kde/Details.cpp:78 qt/Details.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Do not check &partition table" -msgstr "Moet nie bevestig partisie tabel" - -#: kde/Details.cpp:79 -msgid "" -"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This should " -"not be used under \"normal\" circumstances, but it can be useful, for example, " -"by providing the capability of booting from a floppy disk, without having a " -"floppy in the drive every time you run lilo." -"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf." -msgstr "" - -#: kde/Details.cpp:83 qt/Details.cpp:86 -msgid "" -"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the " -"default for the following bootups. This way, lilo \"locks\" on a choice until " -"it is manually overridden." -"<br>This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf" -msgstr "" -"Toetsing hierdie boks aktiveer automaties opneem van boot opdrag lyne as die " -"verstek vir die volgende opboot. hierdie weg, lilo \"sluit\" op 'n keuse totdat " -"dit is eiehandig verander." -"<br>hierdie verstel die <b>sluit</b> opsie in lilo.conf" - -#: kde/Details.cpp:86 qt/Details.cpp:89 -msgid "" -"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any " -"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>" -"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf." -msgstr "" -"As hierdie boks is nagegaan, 'n wagwoord (ingevoerde onder) is benodig slegs As " -"enige parameters word het verander (i.e. die gebruiker kan boot <i>linux</i>" -", maar nie <i>linux enkel</i> of <i>linux init=/ bin /sh</i>).\n" -"hierdie verstel die <b>beperking</b> opsie in lilo.conf." - -#: kde/Details.cpp:94 qt/Details.cpp:98 -msgid "" -"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> " -"above is checked, the password is required for additional parameters only." -"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. " -"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you " -"probably don't want to use your normal/root password here." -msgstr "" - -#: kde/kcontrol.cpp:48 -msgid "kcmlilo" -msgstr "" - -#: kde/kcontrol.cpp:48 -msgid "LILO Configuration" -msgstr "Lilo Opstelling" - -#: kde/kcontrol.cpp:50 -msgid "(c) 2000, Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "(c) 2000, bernhard Rosenkraenzer" - -#: qt/Details.cpp:81 -msgid "" -"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This " -"shouldn't be used under \"normal\" circumstances, but it's useful, for example, " -"for installing the possibility to boot from a floppy disk without having a " -"floppy in the drive every time you run lilo." -"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf." -msgstr "" - -#: qt/standalone.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "&What's This?" -msgstr "Wat is hierdie?" - -#: qt/standalone.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "" -"The <i>What's This?</i> button is part of this program's help system. Click on " -"the What's This? button then on any widget in the window to get information " -"(like this) on it." -msgstr "" -"Die <i>Wat is Hierdie?</i> knoppie is deel van Hierdie program se hulp stelsel. " -"Kliek op Die Wat is Hierdie knoppie, dan word op enige gui-element in Die " -"venster na kry informasie (hou van Hierdie) op dit." - -#: qt/standalone.cpp:47 -msgid "" -"This button calls up the program's online help system. If it does nothing, no " -"help file has been written (yet); in that case, use the <i>What's This</i> " -"button on the left." -msgstr "" -"Hierdie knoppie oproepe begin die program se aan-lyn hulp stelsel. As dit doen " -"niks, nee hulp lêer het al geskryf (nog); in wat kas, gebruik die <i>" -"Wat is Hierdie</i> knoppie op die links." - -#: qt/standalone.cpp:49 -msgid "&Default" -msgstr "Verstek" - -#: qt/standalone.cpp:50 -msgid "" -"This button resets all parameters to some (hopefully sane) default values." -msgstr "" -"Hierdie knoppie herstel alle parameters na sommige (hopelik sinvolle) verstek " -"waardes." - -#: qt/standalone.cpp:52 -msgid "&Reset" -msgstr "Herstel" - -#: qt/standalone.cpp:53 -msgid "" -"This button resets all parameters to what they were before you started the " -"program." -msgstr "" -"Hierdie knoppie herstel alle parameters na wat hulle was voor jy beginne die " -"program." - -#: qt/standalone.cpp:56 -msgid "This button saves all your changes without exiting." -msgstr "" -"Hierdie knoppie stoor alle jou verander sonder om te besig om toe te maak." - -#: qt/standalone.cpp:59 -msgid "This button saves all your changes and exits the program." -msgstr "Hierdie knoppie stoor alle jou verander en uitgaan die program." - -#: qt/standalone.cpp:62 -msgid "This button exits the program without saving your changes." -msgstr "" -"Hierdie knoppie uitgaan die program sonder om te stooring jou verander." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kcron.po deleted file mode 100644 index 1619ceef457..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kcron.po +++ /dev/null @@ -1,699 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcron VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" - -#: ctcron.cpp:54 ktlistcron.cpp:44 -msgid "(System Crontab)" -msgstr "(Stelsel Crontab)" - -#: ctcron.cpp:63 -msgid "No password entry found for user '%1'" -msgstr "Nee wagwoord inskrywing gevind vir gebruiker '%1'" - -#: ctcron.cpp:74 -msgid "No password entry found for uid '%1'" -msgstr "Nee wagwoord inskrywing gevind vir uid '%1'" - -#: ctcron.cpp:274 -msgid "An error occurred while updating crontab." -msgstr "'n fout voorgekom terwyl besig met opdatering van crontab." - -#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316 -msgid "every day " -msgstr "elke dag " - -#: ctdom.cpp:50 -msgid "1st" -msgstr "1st" - -#: ctdom.cpp:50 -msgid "2nd" -msgstr "2nd" - -#: ctdom.cpp:51 -msgid "3rd" -msgstr "3de" - -#: ctdom.cpp:51 -msgid "4th" -msgstr "4de" - -#: ctdom.cpp:52 -msgid "5th" -msgstr "5de" - -#: ctdom.cpp:52 -msgid "6th" -msgstr "6de" - -#: ctdom.cpp:53 -msgid "7th" -msgstr "7de" - -#: ctdom.cpp:53 -msgid "8th" -msgstr "8de" - -#: ctdom.cpp:54 -msgid "9th" -msgstr "9de" - -#: ctdom.cpp:54 -msgid "10th" -msgstr "10de" - -#: ctdom.cpp:55 -msgid "11th" -msgstr "11de" - -#: ctdom.cpp:55 -msgid "12th" -msgstr "12ste" - -#: ctdom.cpp:56 -msgid "13th" -msgstr "13de" - -#: ctdom.cpp:56 -msgid "14th" -msgstr "14de" - -#: ctdom.cpp:57 -msgid "15th" -msgstr "15de" - -#: ctdom.cpp:57 -msgid "16th" -msgstr "16de" - -#: ctdom.cpp:58 -msgid "17th" -msgstr "17de" - -#: ctdom.cpp:58 -msgid "18th" -msgstr "18de" - -#: ctdom.cpp:59 -msgid "19th" -msgstr "19de" - -#: ctdom.cpp:59 -msgid "20th" -msgstr "20ste" - -#: ctdom.cpp:60 -msgid "21st" -msgstr "21ste" - -#: ctdom.cpp:60 -msgid "22nd" -msgstr "22ste" - -#: ctdom.cpp:61 -msgid "23rd" -msgstr "23ste" - -#: ctdom.cpp:61 -msgid "24th" -msgstr "24ste" - -#: ctdom.cpp:62 -msgid "25th" -msgstr "25ste" - -#: ctdom.cpp:62 -msgid "26th" -msgstr "26ste" - -#: ctdom.cpp:63 -msgid "27th" -msgstr "27ste" - -#: ctdom.cpp:63 -msgid "28th" -msgstr "28ste" - -#: ctdom.cpp:64 -msgid "29th" -msgstr "29ste" - -#: ctdom.cpp:64 -msgid "30th" -msgstr "30ste" - -#: ctdom.cpp:65 -msgid "31st" -msgstr "31ste" - -#: ctdow.cpp:60 -msgid "weekday " -msgstr "weeksdag " - -#: ctdow.cpp:78 -msgid "Mon" -msgstr "Ma" - -#: ctdow.cpp:78 -msgid "Tue" -msgstr "Di" - -#: ctdow.cpp:79 -msgid "Wed" -msgstr "Wo" - -#: ctdow.cpp:79 -msgid "Thu" -msgstr "Do" - -#: ctdow.cpp:80 -msgid "Fri" -msgstr "Vry" - -#: ctdow.cpp:80 -msgid "Sat" -msgstr "Sa" - -#: ctdow.cpp:81 -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: ctmonth.cpp:32 -msgid "every month " -msgstr "elke maand " - -#: ctmonth.cpp:49 -msgid "January" -msgstr "Januarie" - -#: ctmonth.cpp:49 -msgid "February" -msgstr "Februarie" - -#: ctmonth.cpp:50 -msgid "March" -msgstr "Maart" - -#: ctmonth.cpp:50 -msgid "April" -msgstr "April" - -#: ctmonth.cpp:51 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "Dalk mag" - -#: ctmonth.cpp:51 -msgid "June" -msgstr "Junie" - -#: ctmonth.cpp:52 -msgid "July" -msgstr "Julie" - -#: ctmonth.cpp:52 -msgid "August" -msgstr "Augustus" - -#: ctmonth.cpp:53 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: ctmonth.cpp:53 -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: ctmonth.cpp:54 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: ctmonth.cpp:54 -msgid "December" -msgstr "Desember" - -#: cttask.cpp:251 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#: cttask.cpp:252 -msgid "" -"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" -"DAYS_OF_MONTH of MONTHS" -msgstr "" - -#: cttask.cpp:253 -msgid "" -"_: Really, read that file\n" -"every DAYS_OF_WEEK" -msgstr "" - -#: cttask.cpp:254 -msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT" -msgstr "DOM_FORMAT as goed as DOW_FORMAT" - -#: cttask.cpp:255 -msgid "At TIME" -msgstr "Na Tyd" - -#: cttask.cpp:256 -msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" -msgstr "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" - -#: cttask.cpp:302 -msgid ", and " -msgstr ", en " - -#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187 -msgid " and " -msgstr " en " - -#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ctunit.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "," -msgstr ", " - -#: ktapp.cpp:42 ktapp.cpp:381 -msgid "Task Scheduler" -msgstr "Opdrag Skeduleerder" - -#: ktapp.cpp:72 -msgid "" -"The following error occurred while initializing KCron:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"KCron will now exit.\n" -msgstr "" -"Die volgende fout voorgekom terwyl initialisering kcron :\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" kcron sal nou beïendig.\n" - -#: ktapp.cpp:96 -msgid "" -"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" -"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from " -"the menu." -msgstr "" -"Jy kan gebruik hierdie aansoek na skeduleer programme na hardloop in die " -"agtergrond.\n" -"na skeduleer 'n nuwe opdrag nou, kliek op die Take kabinet en kies " -"Redigeer/nuwe van die kieslys." - -#: ktapp.cpp:96 -msgid "Welcome to the Task Scheduler" -msgstr "Welkom na die Opdrag Skeduleerder" - -#: ktapp.cpp:131 -msgid "&New..." -msgstr "Nuwe..." - -#: ktapp.cpp:133 -msgid "M&odify..." -msgstr "Verander..." - -#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74 -msgid "&Enabled" -msgstr "Geaktiveer" - -#: ktapp.cpp:136 -msgid "&Run Now" -msgstr "Hardloop Nou" - -#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295 -#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341 -#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374 -msgid "Ready." -msgstr "Gereed." - -#: ktapp.cpp:214 -msgid "" -"Scheduled tasks have been modified.\n" -"Do you want to save changes?" -msgstr "" -"Geskeduleerd take het al veranderde.\n" -"Doen jy wil hê na stoor verander?" - -#: ktapp.cpp:255 -msgid "Saving..." -msgstr "Stooring..." - -#: ktapp.cpp:266 -msgid "Printing..." -msgstr "Besig om te druk..." - -#: ktapp.cpp:285 -msgid "Cutting to clipboard..." -msgstr "Besig om te knip na klipbord..." - -#: ktapp.cpp:293 -msgid "Copying to clipboard..." -msgstr "Besig om te kopiëer na klipbord..." - -#: ktapp.cpp:300 -msgid "Pasting from clipboard..." -msgstr "Plak van klipbord..." - -#: ktapp.cpp:307 -msgid "Adding new entry..." -msgstr "Bygesit nuwe inskrywing..." - -#: ktapp.cpp:314 -msgid "Modifying entry..." -msgstr "Verandering inskrywing..." - -#: ktapp.cpp:321 -msgid "Deleting entry..." -msgstr "Uitveeïng inskrywing..." - -#: ktapp.cpp:331 -msgid "Disabling entry..." -msgstr "Deaktivering inskrywing..." - -#: ktapp.cpp:337 -msgid "Enabling entry..." -msgstr "Aktiveer inskrywing..." - -#: ktapp.cpp:346 -msgid "Running command..." -msgstr "Wat loop opdrag..." - -#: ktapp.cpp:395 -msgid "Create a new task or variable." -msgstr "Skep 'n nuwe opdrag of veranderlike." - -#: ktapp.cpp:398 -msgid "Edit the selected task or variable." -msgstr "Redigeer die gekose opdrag of veranderlike." - -#: ktapp.cpp:401 -msgid "Delete the selected task or variable." -msgstr "Uitvee die gekose opdrag of veranderlike." - -#: ktapp.cpp:404 -msgid "Enable/disable the selected task or variable." -msgstr "Aktiveer/deaktiveer die gekose opdrag of veranderlike." - -#: ktapp.cpp:407 -msgid "Run the selected task now." -msgstr "Hardloop die gekose opdrag nou." - -#: ktapp.cpp:421 -msgid "Enable/disable the tool bar." -msgstr "Aktiveer/deaktiveer die program kolom." - -#: ktapp.cpp:424 -msgid "Enable/disable the status bar." -msgstr "Aktiveer/deaktiveer die status kolom." - -#: ktlisttask.cpp:43 ktlistvar.cpp:43 -msgid "Disabled" -msgstr "Gestremde" - -#: ktlisttask.cpp:57 ktlistvar.cpp:66 -msgid "Disabled." -msgstr "Gestremde." - -#: ktlisttask.cpp:62 -msgid "Modify Task" -msgstr "Verander Opdrag" - -#: ktlisttasks.cpp:41 -msgid "Tasks" -msgstr "Take" - -#: ktlisttasks.cpp:47 -msgid "Edit Task" -msgstr "Redigeer Opdrag" - -#: ktlisttasks.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Task name:" -msgstr "Opdrag Naam:" - -#: ktlisttasks.cpp:75 -msgid "Program:" -msgstr "Program:" - -#: ktlisttasks.cpp:76 ktlistvars.cpp:72 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrywing:" - -#: ktlisttasks.cpp:85 -msgid "No tasks..." -msgstr "Nee take..." - -#: ktlistvar.cpp:72 -msgid "Modify Variable" -msgstr "Verander Veranderlike" - -#: ktlistvars.cpp:43 -msgid "Edit Variable" -msgstr "Redigeer Veranderlike" - -#: ktlistvars.cpp:70 -msgid "Variable:" -msgstr "Veranderlike:" - -#: ktlistvars.cpp:71 -msgid "Value:" -msgstr "Waarde:" - -#: ktlistvars.cpp:81 -msgid "No variables..." -msgstr "Nee veranderlikes..." - -#: ktlistvars.cpp:98 -msgid "Variables" -msgstr "Veranderlikes" - -#: ktprint.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Print Cron Tab" -msgstr "Druk crontab" - -#: ktprintopt.cpp:26 -msgid "Cron Options" -msgstr "Cron Opsies" - -#: ktprintopt.cpp:30 -msgid "Print cron&tab" -msgstr "Druk crontab" - -#: ktprintopt.cpp:33 -msgid "Print &all users" -msgstr "Druk alle gebruikers" - -#: kttask.cpp:112 -msgid "&Run as:" -msgstr "Hardloop as:" - -#: kttask.cpp:138 -msgid "&Comment:" -msgstr "Kommentaar:" - -#: kttask.cpp:150 -msgid "&Program:" -msgstr "Program:" - -#: kttask.cpp:165 -msgid "&Browse..." -msgstr "Blaai..." - -#: kttask.cpp:176 -msgid "&Silent" -msgstr "Stil" - -#: kttask.cpp:185 -msgid "Months" -msgstr "Maande" - -#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343 -#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788 -#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893 -msgid "Set All" -msgstr "" - -#: kttask.cpp:207 -msgid "Days of Month" -msgstr "Dae van Maand" - -#: kttask.cpp:238 -msgid "Days of Week" -msgstr "Dae van Week" - -#: kttask.cpp:260 -msgid "Daily" -msgstr "Daagliks" - -#: kttask.cpp:266 -msgid "Run every day" -msgstr "Hardloop elke dag" - -#: kttask.cpp:271 -msgid "Hours" -msgstr "Ure" - -#: kttask.cpp:276 -msgid "AM" -msgstr "Vm" - -#: kttask.cpp:299 -msgid "PM" -msgstr "Nm" - -#: kttask.cpp:318 -msgid "Minutes" -msgstr "Minute" - -#: kttask.cpp:528 -msgid "" -"Please enter the following to schedule the task:\n" -msgstr "" -"Asseblief invoer die volgende na skeduleer die opdrag:\n" - -#: kttask.cpp:534 -msgid "the program to run" -msgstr "die program na hardloop" - -#: kttask.cpp:546 -msgid "the months" -msgstr "die maande" - -#: kttask.cpp:567 -msgid "either the days of the month or the days of the week" -msgstr "òf die dae van die maand van die dae van die week" - -#: kttask.cpp:583 -msgid "the hours" -msgstr "die ure" - -#: kttask.cpp:599 -msgid "the minutes" -msgstr "die minute" - -#: kttask.cpp:627 -msgid "Cannot locate program. Please re-enter." -msgstr "Kan nie opspoor program. Asseblief re-enter." - -#: kttask.cpp:635 -msgid "Program is not an executable file. Please re-enter." -msgstr "Program is nie 'n uitvoerbare lêer. Asseblief re-enter." - -#: kttask.cpp:703 -msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." -msgstr "Slegs plaaslike of gekoppelde lêers kan wees uitgevoerde deur crontab." - -#: ktvariable.cpp:37 -msgid "&Variable:" -msgstr "Veranderlike:" - -#: ktvariable.cpp:55 -msgid "Va&lue:" -msgstr "Waarde:" - -#: ktvariable.cpp:64 -msgid "Co&mment:" -msgstr "Kommentaar:" - -#: ktvariable.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Override default home folder." -msgstr "Oorskryf verstek huis gids." - -#: ktvariable.cpp:111 -msgid "Email output to specified account." -msgstr "E-pos uitset na gespesifiseer rekening." - -#: ktvariable.cpp:116 -msgid "Override default shell." -msgstr "Oorskryf verstek tolk." - -#: ktvariable.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Folders to search for program files." -msgstr "Gidse na soektog vir program lêers." - -#: ktvariable.cpp:133 -msgid "Please enter the variable name." -msgstr "Asseblief invoer die veranderlike naam." - -#: ktvariable.cpp:140 -msgid "Please enter the variable value." -msgstr "Asseblief invoer die veranderlike waarde." - -#: ktview.cpp:104 -msgid "Users/Tasks/Variables" -msgstr "Gebruikers/Take/Veranderlikes" - -#: ktview.cpp:106 -msgid "Tasks/Variables" -msgstr "Take/Veranderlikes" - -#: ktview.cpp:108 -msgid "Value" -msgstr "Waarde" - -#: ktview.cpp:109 -msgid "Description" -msgstr "Beskrywing" - -#: ktview.cpp:275 -msgid "" -"_: user on host\n" -"%1 <%2> on %3" -msgstr "%1 <%2> op %3" - -#: ktview.cpp:283 -msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Geskeduleerd Take" - -#: main.cpp:20 -msgid "KDE Task Scheduler" -msgstr "Kde Opdrag Skeduleerder" - -#: main.cpp:22 -msgid "KCron" -msgstr " kcron " - -#, fuzzy -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Nuwe..." - -#~ msgid "Translators: See README.translators!" -#~ msgstr "Vertalers: Sien Leesmy.Vertalers!" - -#~ msgid "DAYS_OF_MONTH of MONTHS" -#~ msgstr "DAYS_OF_MONTH Van Maande" - -#~ msgid "every DAYS_OF_WEEK" -#~ msgstr "elke DAYS_OF_WEEK" diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kdat.po deleted file mode 100644 index 68fa205acc8..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kdat.po +++ /dev/null @@ -1,1243 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdat VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42 -msgid "Archive name:" -msgstr "Argief naam:" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:43 FileInfoWidget.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:47 -msgid "Created on:" -msgstr "Geskep op:" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:44 FileInfoWidget.cpp:46 TapeFileInfoWidget.cpp:38 -msgid "Size:" -msgstr "Grootte:" - -#: BackupDlg.cpp:79 BackupDlg.cpp:80 -msgid "KDat: Backup" -msgstr "Kdat: Rugsteun" - -#: BackupDlg.cpp:95 IndexDlg.cpp:72 VerifyDlg.cpp:91 -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Versteke tyd:" - -#: BackupDlg.cpp:98 BackupDlg.cpp:104 IndexDlg.cpp:75 VerifyDlg.cpp:94 -#: VerifyDlg.cpp:100 -msgid "00:00:00" -msgstr "00:00:00" - -#: BackupDlg.cpp:101 VerifyDlg.cpp:97 -msgid "Time remaining:" -msgstr "Tyd oor:" - -#: BackupDlg.cpp:107 VerifyDlg.cpp:103 -msgid "Total KB:" -msgstr "Totaal Kb:" - -#: BackupDlg.cpp:113 -msgid "KB written:" -msgstr "Kb geskryf:" - -#: BackupDlg.cpp:116 IndexDlg.cpp:87 VerifyDlg.cpp:112 -msgid "0KB" -msgstr "0kb" - -#: BackupDlg.cpp:119 IndexDlg.cpp:96 VerifyDlg.cpp:115 -msgid "Transfer rate:" -msgstr "Oordra tempo:" - -#: BackupDlg.cpp:122 IndexDlg.cpp:99 VerifyDlg.cpp:118 -msgid "0KB/min" -msgstr "0kb/min" - -#: BackupDlg.cpp:125 IndexDlg.cpp:90 VerifyDlg.cpp:123 -msgid "Files:" -msgstr "Lêers:" - -#: BackupDlg.cpp:128 IndexDlg.cpp:81 IndexDlg.cpp:93 IndexDlg.cpp:105 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: BackupDlg.cpp:131 -msgid "Backup log:" -msgstr "Rugsteun log:" - -#: BackupDlg.cpp:138 IndexDlg.cpp:115 -msgid "Save Log..." -msgstr "Stoor Log..." - -#: BackupDlg.cpp:279 -msgid "No files to back up. Aborting." -msgstr "Nee lêers na terug begin. Gaan staak." - -#: BackupDlg.cpp:342 -msgid "*** Write failed, giving up." -msgstr "*** Skryf gevaal, gee begin." - -#: BackupDlg.cpp:412 BackupDlg.cpp:422 IndexDlg.cpp:345 VerifyDlg.cpp:395 -#: VerifyDlg.cpp:405 -#, c-format -msgid "%02d:%02d:%02d" -msgstr "%02d:%02d:%02d" - -#: BackupDlg.cpp:429 IndexDlg.cpp:352 VerifyDlg.cpp:412 -msgid "%1/min" -msgstr "%1/min" - -#: BackupOptDlg.cpp:36 BackupOptDlg.cpp:37 -msgid "KDat: Backup Options" -msgstr "Kdat: Rugsteun Opsies" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:43 -msgid "Backup profile name:" -msgstr "Rugsteun profiel naam:" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:54 -msgid "Files >>" -msgstr "Lêers >>" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:57 -msgid "<< Files" -msgstr "<< Lêers" - -#: BackupProfileWidget.cpp:40 KDatMainWindow.cpp:164 KDatMainWindow.cpp:492 -msgid "Backup" -msgstr "Rugsteun" - -#: BackupProfileWidget.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Working folder:" -msgstr "Werksaam gids:" - -#: BackupProfileWidget.cpp:54 -msgid "Backup files:" -msgstr "Rugsteun lêers:" - -#: BackupProfileWidget.cpp:60 -msgid "Tar Options" -msgstr "Tar Opsies" - -#: BackupProfileWidget.cpp:62 -msgid "Stay on one filesystem" -msgstr "Bly op een lêersisteem" - -#: BackupProfileWidget.cpp:65 -msgid "GNU listed incremental" -msgstr "Gnu gelys inkrementele" - -#: BackupProfileWidget.cpp:69 -msgid "Snapshot file:" -msgstr "Kiek lêer:" - -#: BackupProfileWidget.cpp:75 -msgid "Remove snapshot file before backup" -msgstr "Verwyder kiek lêer voor rugsteun" - -#: ErrorHandler.cpp:51 -msgid "" -" caught.\n" -"Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n" -msgstr "" -" gevang het.\n" -"Beïendig die program van File->Quit of doen \"stop -9 <pid>\" as jy hou van.\n" - -#: ErrorHandler.cpp:55 -msgid "" -"You can dump core by selecting the \"Abort\" button.\n" -"Please notify the maintainer (see Help->About KDat)." -msgstr "" -"Jy kan stort kern deur deur te kies die \"Staak\" knoppie.\n" -"Asseblief inkennistelling die onderhouer (sien Help->About Kdat)." - -#: ErrorHandler.cpp:62 -msgid "An Error Signal was Received" -msgstr "'n Fout Sein was Ontvang" - -#: ErrorHandler.cpp:69 -msgid "SIGHUP signal (\"Hangup (POSIX)\")" -msgstr "Sighup sein (\"Ophang (Posix)\")" - -#: ErrorHandler.cpp:77 -msgid "SIGINT signal (\"Interrupt (ANSI)\")" -msgstr "Sigint sein (\"Interrupt (Ansi)\")" - -#: ErrorHandler.cpp:85 -msgid "SIGFPE signal (\"Floating-point exception (ANSI)\")" -msgstr "Sigfpe sein (\"Floating-point uitsondering (Ansi)\")" - -#: ErrorHandler.cpp:93 -msgid "SIGSEGV signal (\"Segmentation violation (ANSI)\")" -msgstr "Sigsegv sein (\"Segmentasie oortreding (Ansi)\")" - -#: ErrorHandler.cpp:102 -msgid "SIGTERM signal (\"Termination (ANSI)\")" -msgstr "Sigterm sein (\"Beëindiging (Ansi)\")" - -#: FileInfoWidget.cpp:42 TapeFileInfoWidget.cpp:36 -msgid "File name:" -msgstr "Lêer naam:" - -#: FileInfoWidget.cpp:44 TapeFileInfoWidget.cpp:37 TapeInfoWidget.cpp:48 -msgid "Last modified:" -msgstr "Laaste veranderde:" - -#: FileInfoWidget.cpp:45 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Laaste toegang verkry:" - -#: FileInfoWidget.cpp:47 -msgid "Owner:" -msgstr "Eienaar:" - -#: FileInfoWidget.cpp:48 -msgid "Group:" -msgstr "Groep:" - -#: FormatOptDlg.cpp:40 FormatOptDlg.cpp:41 -msgid "KDat: Format Options" -msgstr "Kdat: Formaat Opsies" - -#: FormatOptDlg.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:44 -msgid "Tape name:" -msgstr "Kaset naam:" - -#: FormatOptDlg.cpp:44 TapeInfoWidget.cpp:45 -msgid "Tape size:" -msgstr "Kaset grootte:" - -#: IndexDlg.cpp:59 IndexDlg.cpp:60 -msgid "KDat: Index" -msgstr "Kdat: Indeks" - -#: IndexDlg.cpp:78 -msgid "Archives:" -msgstr "Argiewe:" - -#: IndexDlg.cpp:84 VerifyDlg.cpp:109 -msgid "KB read:" -msgstr "Kb lees:" - -#: IndexDlg.cpp:102 -msgid "Total files:" -msgstr "Totaal lêers:" - -#: IndexDlg.cpp:108 -msgid "Index log:" -msgstr "Indeks log:" - -#: IndexDlg.cpp:120 -msgid "Abort" -msgstr "Staak" - -#: IndexDlg.cpp:233 -msgid "Rewinding tape." -msgstr "Draai terug kaset." - -#: IndexDlg.cpp:235 -msgid "Cannot rewind tape. Indexing aborted." -msgstr "Kan nie terugtol kaset. Indeksering gekanselleer." - -#: IndexDlg.cpp:239 -msgid "Cannot rewind tape." -msgstr "Kan nie terugtol kaset." - -#: IndexDlg.cpp:245 -msgid "Failed to skip tape ID. Indexing aborted." -msgstr "Gevaal na spring kaset Id. Indeksering gekanselleer." - -#: IndexDlg.cpp:249 -msgid "Failed to skip tape ID." -msgstr "Gevaal na spring kaset Id." - -#: IndexDlg.cpp:278 -#, c-format -msgid "Indexing archive %1." -msgstr "Indeksering argief %1." - -#: IndexDlg.cpp:281 -#, c-format -msgid "Archive %1" -msgstr "Argief %1" - -#: IndexDlg.cpp:330 -msgid "Reindexed Tape" -msgstr "Herindekseer Kaset" - -#: KDatMainWindow.cpp:96 KDatMainWindow.cpp:97 KDatMainWindow.cpp:1239 -msgid "KDat: <no tape>" -msgstr "Kdat: <no tape>" - -#: KDatMainWindow.cpp:101 KDatMainWindow.cpp:137 KDatMainWindow.cpp:251 -#: KDatMainWindow.cpp:1293 -msgid "Mount Tape" -msgstr "Mount Kaset" - -#: KDatMainWindow.cpp:102 KDatMainWindow.cpp:138 -msgid "Recreate Tape Index" -msgstr "Herskep Kaset Indeks" - -#: KDatMainWindow.cpp:104 KDatMainWindow.cpp:144 -msgid "Format Tape..." -msgstr "Formaat Kaset..." - -#: KDatMainWindow.cpp:107 KDatMainWindow.cpp:113 KDatMainWindow.cpp:141 -#: KDatMainWindow.cpp:781 KDatMainWindow.cpp:795 -msgid "Delete Archive" -msgstr "Uitvee Argief" - -#: KDatMainWindow.cpp:110 KDatMainWindow.cpp:116 KDatMainWindow.cpp:136 -msgid "Verify..." -msgstr "Bevestig..." - -#: KDatMainWindow.cpp:111 KDatMainWindow.cpp:117 KDatMainWindow.cpp:135 -msgid "Restore..." -msgstr "Herstel..." - -#: KDatMainWindow.cpp:120 KDatMainWindow.cpp:129 KDatMainWindow.cpp:134 -msgid "Backup..." -msgstr "Rugsteun..." - -#: KDatMainWindow.cpp:123 KDatMainWindow.cpp:829 -msgid "Delete Tape Index" -msgstr "Uitvee Kaset Indeks" - -#: KDatMainWindow.cpp:126 KDatMainWindow.cpp:139 -msgid "Create Backup Profile" -msgstr "Skep Rugsteun Profiel" - -#: KDatMainWindow.cpp:131 KDatMainWindow.cpp:143 KDatMainWindow.cpp:951 -msgid "Delete Backup Profile" -msgstr "Uitvee Rugsteun Profiel" - -#: KDatMainWindow.cpp:142 -msgid "Delete Index" -msgstr "Uitvee Indeks" - -#: KDatMainWindow.cpp:149 -msgid "Configure KDat..." -msgstr "" - -#: KDatMainWindow.cpp:155 -msgid "" -"KDat Version %1\n" -"\n" -"KDat is a tar-based tape archiver.\n" -"\n" -"Copyright (c) 1998-2000 Sean Vyain\n" -"Copyright (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n" -"kdat@cardiothink.com" -msgstr "" - -#: KDatMainWindow.cpp:160 -msgid "Mount/unmount tape" -msgstr "Mount/ontkoppel kaset" - -#: KDatMainWindow.cpp:168 -msgid "Verify" -msgstr "Bevestig" - -#: KDatMainWindow.cpp:173 -msgid "Ready." -msgstr "Gereed." - -#: KDatMainWindow.cpp:248 KDatMainWindow.cpp:1290 -msgid "Unmount Tape" -msgstr "Ontkoppel Kaset" - -#: KDatMainWindow.cpp:419 -msgid "" -"KDat will dump your files properly to tape, but may not be able\n" -"to restore them. To restore your files by hand, you need to know\n" -"the name of the *non-rewinding* version of your tape device %1.\n" -msgstr "" -"Kdat sal stort jou lêers behoorlik na kaset, maar dalk mag nie wees in staat\n" -"na herstel hulle. na herstel jou lêers deur hand, jy benodig na ken\n" -"die naam van die *non-rewinding* weergawe van jou kaset toestel %1.\n" - -#: KDatMainWindow.cpp:423 -msgid "" -"For example, if your device is /dev/st0, the non-rewinding version\n" -"is /dev/nst0. If your device name doesn't look like that, type\n" -"\"ls -l %2\" in a terminal window to see the real name of your\n" -"tape drive. Substitute that name for /dev/nst0 below.\n" -"Open a terminal window and type the following:\n" -" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n" -" tar xfv /dev/nst0\n" -"The third call to \"tar\" will retrieve your data into your\n" -"current directory. Please let us know if this happens to you!\n" -" - KDat Maintenance Team\n" -msgstr "" - -#: KDatMainWindow.cpp:449 -#, c-format -msgid "Archive created on %1" -msgstr "Argief geskep op %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:467 -msgid "Performing backup..." -msgstr "Doen / uitvoer rugsteun..." - -#: KDatMainWindow.cpp:472 KDatMainWindow.cpp:494 -msgid "Backup canceled." -msgstr "Rugsteun gekanseleer." - -#: KDatMainWindow.cpp:486 -msgid "" -"WARNING: The estimated archive size is %1 KB but the tape has only %2 KB of " -"space!\n" -"Back up anyway?" -msgstr "" -"Waarskuwing: Die verwagte argief grootte is %1 Kb maar Die kaset het slegs %2 " -"Kb van spasie!\n" -"Terug begin in elkgeval?" - -#: KDatMainWindow.cpp:501 TapeDrive.cpp:525 TapeDrive.cpp:546 -msgid "Rewinding tape..." -msgstr "Draai terug kaset..." - -#: KDatMainWindow.cpp:504 -msgid "" -"Cannot rewind tape.\n" -"Backup aborted." -msgstr "" -"Kan nie terugtol kaset.\n" -"Rugsteun gekanselleer." - -#: KDatMainWindow.cpp:505 KDatMainWindow.cpp:516 -msgid "Backup Error" -msgstr "Rugsteun Fout" - -#: KDatMainWindow.cpp:506 KDatMainWindow.cpp:517 KDatMainWindow.cpp:537 -msgid "Backup aborted." -msgstr "Rugsteun gekanselleer." - -#: KDatMainWindow.cpp:512 -msgid "Skipping to end of tape..." -msgstr "Ignoreer na einde van kaset..." - -#: KDatMainWindow.cpp:515 -msgid "" -"Cannot get to end of tape.\n" -"Backup aborted." -msgstr "" -"Kan nie kry na einde van kaset.\n" -"Rugsteun gekanselleer." - -#: KDatMainWindow.cpp:521 -msgid "Backup in progress..." -msgstr "Rugsteun in vordering..." - -#: KDatMainWindow.cpp:535 -msgid "Backup complete." -msgstr "Rugsteun volledige." - -#: KDatMainWindow.cpp:667 -msgid "Restore in progress..." -msgstr "Herstel in vordering..." - -#: KDatMainWindow.cpp:669 -msgid "Verify in progress..." -msgstr "Bevestig in vordering..." - -#: KDatMainWindow.cpp:676 -msgid "Restore complete." -msgstr "Herstel volledige." - -#: KDatMainWindow.cpp:678 -msgid "Verify complete." -msgstr "Bevestig volledige." - -#: KDatMainWindow.cpp:682 -msgid "Restore aborted." -msgstr "Herstel gekanselleer." - -#: KDatMainWindow.cpp:684 -msgid "Verify aborted." -msgstr "Bevestig gekanselleer." - -#: KDatMainWindow.cpp:695 KDatMainWindow.cpp:845 -msgid "" -"There appears to be no tape in the drive %1. Please\n" -"check \"Edit->Preferences\" to make sure the\n" -"correct device is selected as the tape drive (e.g.\n" -"/dev/st0). If you hear the tape drive moving, wait\n" -"until it stops and then try mounting it again." -msgstr "" -"Daar verskyn na wees nee kaset in die dryf %1. Asseblief\n" -"bevestig \"Edit->Preferences\" na maak seker die\n" -"korrek toestel is gekose as die kaset dryf (e.g.\n" -"/dev/st0). As jy hoor die kaset dryf beweeg, wag\n" -"totdat dit stop en dan word probeer besig om te heg dit weer." - -#: KDatMainWindow.cpp:723 -msgid "The current tape index will be overwritten, continue?" -msgstr "Die huidige kaset indeks sal wees oorskryf word, gaan voort?" - -#: KDatMainWindow.cpp:724 -msgid "Index Tape" -msgstr "Indeks Kaset" - -#: KDatMainWindow.cpp:724 -msgid "Overwrite" -msgstr "Oorskryf" - -#: KDatMainWindow.cpp:730 KDatMainWindow.cpp:1235 -#, c-format -msgid "KDat: %1" -msgstr "Kdat: %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:734 -msgid "Index complete." -msgstr "Indeks volledige." - -#: KDatMainWindow.cpp:736 -msgid "Index aborted." -msgstr "Indeks gekanselleer." - -#: KDatMainWindow.cpp:745 -msgid "" -"No archive is selected.\n" -"In order to delete an archive, the archive to be deleted must be selected in " -"the tree first." -msgstr "" -"Nee argief is gekose.\n" -"in volgorde na uitvee 'n argief, die argief na wees uitgevee moet wees gekose " -"in die boom eerste." - -#: KDatMainWindow.cpp:779 -msgid "" -"An archive cannot be removed from the middle of the tape. If\n" -"the archive '%1' is deleted then\n" -"the following archives will also be deleted:\n" -"%2\n" -"\n" -"Delete all listed archives?" -msgstr "" -"'n argief kan nie wees verwyder van die middelste van die kaset. As\n" -"die argief '%1' is uitgevee dan word\n" -"die volgende argiewe sal asook wees uitgevee:\n" -"%2\n" -"\n" -"Uitvee alle gelys argiewe?" - -#: KDatMainWindow.cpp:784 -msgid "Archives deleted." -msgstr "Argiewe uitgevee." - -#: KDatMainWindow.cpp:793 -msgid "Really delete the archive '%1'?" -msgstr "Rerig uitvee die argief '%1'?" - -#: KDatMainWindow.cpp:798 -msgid "Archive deleted." -msgstr "Argief uitgevee." - -#: KDatMainWindow.cpp:811 -msgid "" -"No tape index is selected.\n" -"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected " -"in the tree first." -msgstr "" -"Nee kaset indeks is gekose.\n" -"in volgorde na uitvee 'n kaset indeks, die kaset indeks na wees uitgevee moet " -"wees gekose in die boom eerste." - -#: KDatMainWindow.cpp:820 -msgid "" -"Tape is still mounted. The index for a mounted tape cannot be deleted.\n" -"Unmount the tape and try again." -msgstr "" -"Kaset is nogsteeds gekoppelde. Die indeks vir 'n gekoppelde Kaset kan nie wees " -"uitgevee.\n" -"Ontkoppel Die Kaset en probeer weer." - -#: KDatMainWindow.cpp:827 -msgid "Really delete the index for '%1'?" -msgstr "Rerig uitvee die indeks vir '%1'?" - -#: KDatMainWindow.cpp:832 -msgid "Tape index deleted." -msgstr "Kaset indeks uitgevee." - -#: KDatMainWindow.cpp:858 -msgid "" -"The tape in the drive is write protected.\n" -"Please disable write protection and try again." -msgstr "" -"Die kaset in Die dryf is skryf beskerm.\n" -"Asseblief deaktiveer skryf beskerming en probeer weer." - -#: KDatMainWindow.cpp:863 -msgid "" -"All data currently on the tape will be lost.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Alle data huidiglik op die kaset sal wees verloor.\n" -"Word jy seker jy wil hê na gaan voort?" - -#: KDatMainWindow.cpp:865 -msgid "Format Tape" -msgstr "Formaat Kaset" - -#: KDatMainWindow.cpp:865 KDatMainWindow.cpp:1006 -msgid "Format" -msgstr "Formaat" - -#: KDatMainWindow.cpp:868 -#, c-format -msgid "Tape created on %1" -msgstr "Kaset geskep op %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:884 -msgid "Formatting tape..." -msgstr "Formatering kaset..." - -#: KDatMainWindow.cpp:887 -msgid "Format complete." -msgstr "Formaat volledige." - -#: KDatMainWindow.cpp:901 -#, c-format -msgid "Backup Profile %1" -msgstr "Rugsteun Profiel %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:919 -msgid "Archive" -msgstr "Argief" - -#: KDatMainWindow.cpp:940 -msgid "" -"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be " -"selected in the tree first." -msgstr "" -"in volgorde na uitvee 'n rugsteun profiel, die rugsteun profiel na wees " -"uitgevee moet wees gekose in die boom eerste." - -#: KDatMainWindow.cpp:949 -msgid "Really delete backup profile '%1'?" -msgstr "Rerig uitvee rugsteun profiel '%1'?" - -#: KDatMainWindow.cpp:954 -msgid "Backup profile deleted." -msgstr "Rugsteun profiel uitgevee." - -#: KDatMainWindow.cpp:992 -msgid "Tape unmounted." -msgstr "Kaset ontkoppel." - -#: KDatMainWindow.cpp:996 -msgid "Reading tape header..." -msgstr "Lees kaset opskrif..." - -#: KDatMainWindow.cpp:1003 -msgid "This tape has not been formatted by KDat." -msgstr "Hierdie kaset het nie al geformateerde deur Kdat." - -#: KDatMainWindow.cpp:1006 -msgid "" -"This tape has not been formatted by KDat.\n" -"\n" -"Would you like to format it now?" -msgstr "" -"Hierdie kaset het nie al geformateerde deur Kdat.\n" -"\n" -"Sal jy hou van na formaat dit nou?" - -#: KDatMainWindow.cpp:1006 -#, fuzzy -msgid "Do Not Format" -msgstr "Formaat" - -#: KDatMainWindow.cpp:1018 -msgid "Tape mounted." -msgstr "Kaset gekoppelde." - -#: KDatMainWindow.cpp:1105 -msgid "Estimating backup size: %1, %2" -msgstr "Verwag rugsteun grootte: %1, %2" - -#: KDatMainWindow.cpp:1240 -msgid "KDat: <no tape >" -msgstr "Kdat: <no tape >" - -#: KDatMainWindow.cpp:1330 -msgid "" -"Click \"CANCEL\" to stop the backup process.\n" -"For example, you may quickly see that the size of\n" -"the files you selected will exceed the size of the\n" -"backup tape, and may then decide to stop and remove\n" -"some files from your list of files to backup.\n" -"\n" -"Click \"Continue\" to remove this message while\n" -"continuing the backup." -msgstr "" -"Kliek \"Kanseleer\" na stop die rugsteun proses.\n" -"Vir voorbeeld, jy dalk mag vinnig sien wat die grootte van\n" -"die lêers jy gekose sal oorskry die grootte van die\n" -"rugsteun kaset, en dalk mag dan word besluit na stop en verwyder\n" -"sommige lêers van jou lys van lêers na rugsteun.\n" -"\n" -"Kliek \"Gaan voort\" na verwyder hierdie boodskap terwyl\n" -"voortgaan die rugsteun." - -#: KDatMainWindow.cpp:1337 -msgid "Stop estimating backup size" -msgstr "Stop verwag rugsteun grootte" - -#: LoggerWidget.cpp:63 -msgid "Log file exists, overwrite?" -msgstr "Log lêer bestaan, oorskryf?" - -#: LoggerWidget.cpp:64 -msgid "KDat: Save Log" -msgstr "Kdat: Stoor Log" - -#: LoggerWidget.cpp:65 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Oorskryf" - -#: Node.cpp:1185 Node.cpp:1255 -msgid "<no tape>" -msgstr "<no tape>" - -#: Node.cpp:1335 -msgid "Tape Indexes" -msgstr "Kaset Indekse" - -#: Node.cpp:1470 -msgid "Backup Profiles" -msgstr "Rugsteun Profille" - -#: Tape.cpp:42 -msgid "New Tape" -msgstr "Nuwe Kaset" - -#: Tape.cpp:76 TapeDrive.cpp:226 -msgid "Rewinding tape failed." -msgstr "Draai terug kaset gevaal." - -#: Tape.cpp:76 Tape.cpp:82 Tape.cpp:91 Tape.cpp:98 Tape.cpp:105 Tape.cpp:109 -msgid "Format Failed" -msgstr "Formaat Gevaal" - -#: Tape.cpp:82 -msgid "Cannot set tape block size." -msgstr "Kan nie stel kaset blok grootte." - -#: Tape.cpp:91 -msgid "Writing magic string failed." -msgstr "Om te skryf toor string gevaal." - -#: Tape.cpp:98 -msgid "Writing version number failed." -msgstr "Om te skryf weergawe nommer gevaal." - -#: Tape.cpp:105 -msgid "Writing tape ID length failed." -msgstr "Om te skryf kaset Id lengte gevaal." - -#: Tape.cpp:109 -msgid "Writing tape ID failed." -msgstr "Om te skryf kaset Id gevaal." - -#: Tape.cpp:154 -msgid "" -"No index file was found for this tape.\n" -"Recreate the index from tape?" -msgstr "" -"Nee indeks lêer was gevind vir hierdie kaset.\n" -"Herskep die indeks van kaset?" - -#: Tape.cpp:156 Tape.cpp:220 -msgid "Tape Index" -msgstr "Kaset Indeks" - -#: Tape.cpp:157 -msgid "Recreate" -msgstr "Herskep" - -#: Tape.cpp:178 TapeDrive.cpp:246 -msgid "Reading version number failed." -msgstr "Lees weergawe nommer gevaal." - -#: Tape.cpp:179 Tape.cpp:634 Tape.cpp:640 Tape.cpp:646 Tape.cpp:653 -#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:668 Tape.cpp:675 Tape.cpp:683 Tape.cpp:691 -#: Tape.cpp:698 Tape.cpp:705 Tape.cpp:718 Tape.cpp:730 Tape.cpp:738 -#: Tape.cpp:745 Tape.cpp:752 Tape.cpp:781 Tape.cpp:787 Tape.cpp:793 -#: Tape.cpp:800 Tape.cpp:807 Tape.cpp:815 Tape.cpp:822 Tape.cpp:843 -#: Tape.cpp:849 Tape.cpp:886 Tape.cpp:892 -msgid "Index File Error" -msgstr "Indeks Lêer Fout" - -#: Tape.cpp:219 -#, c-format -msgid "" -"The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this " -"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of " -"KDat?" -msgstr "" -"Die kaset indeks lêer formaat is weergawe %d. Die indeks kan nie wees lees deur " -"hierdie weergawe van Kdat. Miskien Die kaset indeks lêer was geskep deur 'n " -"nuwer weergawe van Kdat?" - -#: Tape.cpp:380 -msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \"" -msgstr "Fout gedurende fseek #1 terwyl toegang te kry tot argief: \"" - -#: Tape.cpp:385 Tape.cpp:398 Tape.cpp:411 Tape.cpp:424 Tape.cpp:439 -msgid "File Access Error" -msgstr "Lêer Toegang verkry Fout" - -#: Tape.cpp:393 -msgid "Error while accessing string #1 in archive: \"" -msgstr "Fout terwyl toegang te kry tot string #1 in argief: \"" - -#: Tape.cpp:406 -msgid "Error while accessing string #2 in archive: \"" -msgstr "Fout terwyl toegang te kry tot string #2 in argief: \"" - -#: Tape.cpp:419 -msgid "Error during fseek #2 while accessing archive: \"" -msgstr "Fout gedurende fseek #2 terwyl toegang te kry tot argief: \"" - -#: Tape.cpp:436 -msgid "Error while updating archive name: " -msgstr "Fout terwyl besig met opdatering van argief naam: " - -#: Tape.cpp:634 Tape.cpp:781 Tape.cpp:843 Tape.cpp:886 TapeDrive.cpp:263 -msgid "Reading tape ID failed." -msgstr "Lees kaset Id gevaal." - -#: Tape.cpp:640 Tape.cpp:787 Tape.cpp:849 Tape.cpp:892 -msgid "Tape ID on tape does not match tape ID in index file." -msgstr "Kaset Id op Kaset doen nie ooreenstem Kaset Id in indeks lêer." - -#: Tape.cpp:646 Tape.cpp:793 -msgid "Reading creation time failed." -msgstr "Lees skep tyd gevaal." - -#: Tape.cpp:653 Tape.cpp:800 -msgid "Reading modification time failed." -msgstr "Lees verandering tyd gevaal." - -#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:807 -msgid "Reading tape name failed." -msgstr "Lees kaset naam gevaal." - -#: Tape.cpp:668 Tape.cpp:815 -msgid "Reading tape size failed." -msgstr "Lees kaset grootte gevaal." - -#: Tape.cpp:675 Tape.cpp:822 -msgid "Reading archive count failed." -msgstr "Lees argief tel gevaal." - -#: Tape.cpp:683 -msgid "Reading archive name failed." -msgstr "Lees argief naam gevaal." - -#: Tape.cpp:691 -msgid "Reading archive time stamp failed." -msgstr "Lees argief tyd stempel gevaal." - -#: Tape.cpp:698 -msgid "Reading archive start block failed." -msgstr "Lees argief begin blok gevaal." - -#: Tape.cpp:705 -msgid "Reading archive end block failed." -msgstr "Lees argief einde blok gevaal." - -#: Tape.cpp:718 -msgid "Reading archive file count failed." -msgstr "Lees argief lêer tel gevaal." - -#: Tape.cpp:730 -msgid "Reading file name failed." -msgstr "Lees lêer naam gevaal." - -#: Tape.cpp:738 -msgid "Reading file size failed." -msgstr "Lees lêer grootte gevaal." - -#: Tape.cpp:745 -msgid "Reading file modification time failed." -msgstr "Lees lêer verandering tyd gevaal." - -#: Tape.cpp:752 -msgid "Reading file record number failed." -msgstr "Lees lêer opneem nommer gevaal." - -#: TapeDrive.cpp:192 -msgid "Tape mounted readonly." -msgstr "Kaset gekoppelde lees alleen." - -#: TapeDrive.cpp:194 -msgid "Tape mounted read/write." -msgstr "Kaset gekoppelde lees/skryf." - -#: TapeDrive.cpp:231 -msgid "Reading magic string..." -msgstr "Lees toor string..." - -#: TapeDrive.cpp:234 -msgid "Reading magic string failed." -msgstr "Lees toor string gevaal." - -#: TapeDrive.cpp:243 -msgid "Reading version number..." -msgstr "Lees weergawe nommer..." - -#: TapeDrive.cpp:251 -msgid "" -"Tape was formatted by a more recent version of KDat. Consider upgrading." -msgstr "" -"Kaset was geformateerde deur 'n meer onlangse weergawe van Kdat. Beskou " -"opgradering." - -#: TapeDrive.cpp:255 -msgid "Reading tape ID..." -msgstr "Lees kaset Id..." - -#: TapeDrive.cpp:258 -msgid "Reading tape ID length failed." -msgstr "Lees kaset Id lengte gevaal." - -#: TapeDrive.cpp:520 -msgid "Skipping to archive..." -msgstr "Ignoreer na argief..." - -#: TapeDrive.cpp:542 -msgid "Skipping to block..." -msgstr "Ignoreer na blok..." - -#: TapeFileInfoWidget.cpp:39 -msgid "Start record:" -msgstr "Begin opneem:" - -#: TapeFileInfoWidget.cpp:40 -msgid "End record:" -msgstr "Einde opneem:" - -#: TapeInfoWidget.cpp:46 -msgid "Tape ID:" -msgstr "Kaset Id:" - -#: TapeInfoWidget.cpp:49 -msgid "Archive count:" -msgstr "Argief tel:" - -#: TapeInfoWidget.cpp:50 -msgid "Space used:" -msgstr "Spasie gebruik word:" - -#: VerifyDlg.cpp:70 VerifyDlg.cpp:71 -msgid "KDat: Restore" -msgstr "Kdat: Herstel" - -#: VerifyDlg.cpp:73 VerifyDlg.cpp:74 -msgid "KDat: Verify" -msgstr "Kdat: Bevestig" - -#: VerifyDlg.cpp:126 -msgid "Differences:" -msgstr "Verskille:" - -#: VerifyDlg.cpp:134 -msgid "Restore log:" -msgstr "Herstel log:" - -#: VerifyDlg.cpp:136 -msgid "Verify log:" -msgstr "Bevestig log:" - -#: VerifyDlg.cpp:144 -msgid "&Save Log..." -msgstr "Stoor Log..." - -#: VerifyDlg.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "Staak" - -#: VerifyDlg.cpp:344 -msgid "" -"failed while reading tape data.\n" -msgstr "" -"gevaal terwyl lees kaset data.\n" - -#: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42 -msgid "KDat: Restore Options" -msgstr "Kdat: Herstel Opsies" - -#: VerifyOptDlg.cpp:44 VerifyOptDlg.cpp:45 -msgid "KDat: Verify Options" -msgstr "Kdat: Bevestig Opsies" - -#: VerifyOptDlg.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Restore to folder:" -msgstr "Herstel na gids:" - -#: VerifyOptDlg.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Verify in folder:" -msgstr "Bevestig in gids:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136 -#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: VerifyOptDlg.cpp:65 -msgid "Restore files:" -msgstr "Herstel lêers:" - -#: VerifyOptDlg.cpp:67 -msgid "Verify files:" -msgstr "Bevestig lêers:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" - -#: main.cpp:41 -msgid "tar-based DAT archiver for KDE" -msgstr "tar-based Dat argifeerder vir Kde" - -#: main.cpp:48 -msgid "KDat" -msgstr "Kdat" - -#: main.cpp:59 -msgid "Can't allocate memory in kdat" -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Options Widget" -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. " -" This is used when formatting the tapes." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls " -"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For " -"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "GB" -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes " -"(MB) or gigabytes (GB)." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "grepe" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Tape block size:" -msgstr "Kaset blok grootte:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Default tape size:" -msgstr "Verstek kaset grootte:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Browse for the tar command." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> " -"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tar command:" -msgstr "Tar opdrag:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Browse for the tape device." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. " -"The full path should be given. The default is <b>tar</b>." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Tape device:" -msgstr "Kaset toestel:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Tape Drive Options" -msgstr "Kaset Dryf Opsies" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Load tape on mount" -msgstr "Las kaset op mount" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "" -"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying " -"to mount it.\n" -"\n" -"This is required by some tape drives." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Lock tape drive on mount" -msgstr "Sluit kaset dryf op mount" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Disable the eject button after mounting the tape." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "" -"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after " -"the tape has been mounted.\n" -"\n" -"This doesn't work for all tape drives." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241 -#: rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "Eject tape on unmount" -msgstr "Uitskiet kaset op ontkoppel" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "" -"Try to eject the tape after it has been unmounted.\n" -"\n" -"This option should not be used for floppy-tape drives." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Variable block size" -msgstr "Veranderlike blok grootte" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Enable variable-block size support in the tape drive." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "" -"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, " -"KDat will attempt to enable that support.\n" -"\n" -"You must still specify the block size." -msgstr "" - -#~ msgid "C&ontinue" -#~ msgstr "Gaan voort" - -#~ msgid "KDat: Options" -#~ msgstr "Kdat: Opsies" - -#~ msgid "Only local files are supported" -#~ msgstr "Slegs plaaslike lêers word ondersteunde" - -#~ msgid "Only local files are currently supported" -#~ msgstr "Slegs plaaslike lêers word huidiglik ondersteunde" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Voorkeure..." diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kfile_deb.po deleted file mode 100644 index d4b697dae48..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kfile_deb.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_deb VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: kfile_deb.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: kfile_deb.cpp:56 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: kfile_deb.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "Weergawe" - -#: kfile_deb.cpp:58 -msgid "Summary" -msgstr "Opsomming" - -#: kfile_deb.cpp:59 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po deleted file mode 100644 index dfa3ad7600f..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rpm VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: kfile_rpm.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: kfile_rpm.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: kfile_rpm.cpp:50 -msgid "Version" -msgstr "Weergawe" - -#: kfile_rpm.cpp:51 -msgid "Release" -msgstr "" - -#: kfile_rpm.cpp:52 -msgid "Summary" -msgstr "Opsomming" - -#: kfile_rpm.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Groep" - -#: kfile_rpm.cpp:55 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: kfile_rpm.cpp:57 -msgid "Vendor" -msgstr "" - -#: kfile_rpm.cpp:58 -msgid "Packager" -msgstr "" - -#: kfile_rpm.cpp:59 -msgid "Archive Offset" -msgstr "" - -#: kfile_rpm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: kfile_rpm.cpp:63 -msgid "All tags" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kpackage.po deleted file mode 100644 index 8da99a32599..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kpackage.po +++ /dev/null @@ -1,1305 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpackage VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" - -#: cache.cpp:63 cache.cpp:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder %1" -msgstr "Kan nie skep gids %1" - -#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588 -#, c-format -msgid "Malformed URL: %1" -msgstr "Misformde Url: %1" - -#: debAptInterface.cpp:49 -msgid "APT: Debian" -msgstr " apt : Debian" - -#: debAptInterface.cpp:51 -msgid "Querying DEB APT package list: " -msgstr "Navraag in Deb apt paket lys: " - -#: debAptInterface.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "KPackage: Waiting on APT-GET" -msgstr "Kpackage: Terwyl gewag het op APT-GET" - -#: debAptInterface.cpp:56 -msgid "Location of Debian Packages" -msgstr "Ligging van Debian Pakette" - -#: debAptInterface.cpp:58 -msgid "" -"_: APT sources\n" -"A" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:59 -msgid "APT Sources Entries" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73 -#: slackInterface.cpp:91 -msgid "" -"_: Folders\n" -"F" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Location of Folders Containing Debian Packages" -msgstr "Ligging van Gidse Bevat Debian Pakette" - -#: debAptInterface.cpp:67 -msgid "Download only" -msgstr "Aflaai slegs" - -#: debAptInterface.cpp:68 -msgid "No download" -msgstr "Nee aflaai" - -#: debAptInterface.cpp:69 -msgid "Ignore missing" -msgstr "Ignoreer kort" - -#: debAptInterface.cpp:70 -msgid "Ignore hold" -msgstr "Ignoreer hou" - -#: debAptInterface.cpp:71 -msgid "Allow Unauthenticated" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76 -msgid "Assume yes" -msgstr "Aanvaar ja" - -#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92 -#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101 -msgid "Test (do not uninstall)" -msgstr "Toets (doen nie oninstalleer)" - -#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89 -msgid "Purge Config Files" -msgstr "Maak skoon Opstelling Lêers" - -#: debAptInterface.cpp:107 -msgid "U&pgrade" -msgstr "Opgradering" - -#: debAptInterface.cpp:111 -msgid "&Fixup" -msgstr "Maak reg" - -#: debAptInterface.cpp:115 -msgid "&Apt-File Update" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "The %1 program needs to be installed" -msgstr "%1 kan nie wees geïnstalleer" - -#: debAptInterface.cpp:188 -#, c-format -msgid "Querying DEB APT remote package list: %1" -msgstr "Navraag in Deb apt afgeleë paket lys: %1" - -#: debAptInterface.cpp:194 -#, c-format -msgid "Processing DEB APT remote package list: %1" -msgstr "Verwerking Deb apt afgeleë paket lys: %1" - -#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200 -msgid "DEB APT" -msgstr "Deb apt " - -#: debAptInterface.cpp:244 -msgid "Querying DEB APT available list" -msgstr "Navraag in Deb apt beskikbaar lys" - -#: debAptInterface.cpp:246 -#, c-format -msgid "Querying DEB APT available list: %1" -msgstr "Navraag in Deb apt beskikbaar lys: %1" - -#: debAptInterface.cpp:251 -msgid "Processing DEB APT available list" -msgstr "Verwerking Deb apt beskikbaar lys" - -#: debAptInterface.cpp:253 -#, c-format -msgid "Processing DEB APT available list: %1" -msgstr "Verwerking Deb apt beskikbaar lys: %1" - -#: debDpkgInterface.cpp:61 -msgid "DPKG: Debian" -msgstr "Dpkg: Debian" - -#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151 -msgid "Querying DEB package list: " -msgstr "Navraag in Deb paket lys: " - -#: debDpkgInterface.cpp:65 -msgid "Kpackage: Waiting on DPKG" -msgstr "Kpackage: Terwyl gewag het op Dpkg" - -#: debDpkgInterface.cpp:67 -msgid "Location of Debian Package Archives" -msgstr "Ligging van Debian Paket Argiewe" - -#: debDpkgInterface.cpp:68 -msgid "" -"_: Location\n" -"L" -msgstr "" - -#: debDpkgInterface.cpp:70 -msgid "" -"Version\n" -"Architecture" -msgstr "" -"Weergawe\n" -"Argitektuur" - -#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution" -msgstr "Ligging van Basis Gids van Debian Verspreiding" - -#: debDpkgInterface.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Packages\n" -"P" -msgstr "Pakette" - -#: debDpkgInterface.cpp:75 -msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions" -msgstr "Ligging van 'Packages' Lêers vir Seksies van Debian Verspreidings" - -#: debDpkgInterface.cpp:84 -msgid "Allow Downgrade" -msgstr "Toelaat Degradering" - -#: debDpkgInterface.cpp:85 -msgid "Check Conflicts" -msgstr "Bevestig Konflik" - -#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81 -#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74 -msgid "Check Dependencies" -msgstr "Bevestig Afhanklikes" - -#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70 -#: slackInterface.cpp:99 -msgid "Test (do not install)" -msgstr "Toets (doen nie installeer)" - -#: fbsdInterface.cpp:59 -msgid "BSD" -msgstr "Bsd" - -#: fbsdInterface.cpp:70 -msgid "Querying package list: " -msgstr "Navraag in paket lys: " - -#: fbsdInterface.cpp:72 -msgid "Location of BSD Packages and Ports" -msgstr "Ligging van Bsd Pakette en Poorte" - -#: fbsdInterface.cpp:73 -msgid "Ports" -msgstr "Poorte" - -#: fbsdInterface.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)" -msgstr "Ligging van Poorte Boom (bv / usr /Poorte of / usr /opt)" - -#: fbsdInterface.cpp:75 -msgid "Packages" -msgstr "Pakette" - -#: fbsdInterface.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees" -msgstr "Ligging van Gidse Bevat Bsd Pakette of Paket Bome" - -#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84 -msgid "Ignore Scripts" -msgstr "Ignoreer Skripte" - -#: fbsdInterface.cpp:131 -msgid "Getting package info" -msgstr "Verkry paket inligting" - -#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410 -#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175 -msgid "none" -msgstr "geen" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "binary package and source port" -msgstr "binêre paket en bron poort" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "binary package" -msgstr "binêre paket" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "source port" -msgstr "bron poort" - -#: fbsdInterface.cpp:237 -msgid "Getting file list" -msgstr "Verkry lêer lys" - -#: fbsdInterface.cpp:251 -msgid "Can't find package name!" -msgstr "" - -#: fbsdInterface.cpp:501 -msgid "Querying BSD packages database for installed packages" -msgstr "Navraag in Bsd pakette databasis vir geïnstalleer pakette" - -#: fbsdInterface.cpp:530 -#, c-format -msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1" -msgstr "Onverwagte uitset van pkg_info (besig om te soek vir paket naam): %1" - -#: findf.cpp:48 -msgid "Find File" -msgstr "Soek Lêer" - -#: findf.cpp:50 search.cpp:42 -msgid "&Find" -msgstr "Soek" - -#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50 -msgid "Find Package" -msgstr "Soek Paket" - -#: findf.cpp:70 -msgid "Find:" -msgstr "Soek:" - -#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83 -msgid "Installed" -msgstr "Geïnstalleer" - -#: findf.cpp:77 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58 -msgid "Package" -msgstr "Paket" - -#: findf.cpp:80 -msgid "File Name" -msgstr "Lêer Naam" - -#: findf.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Also search uninstalled packages" -msgstr "Navraag in Rpm databasis vir geïnstalleer pakette" - -#: findf.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)" -msgstr "Navraag in Rpm databasis vir geïnstalleer pakette" - -#: findf.cpp:174 -msgid "--Nothing found--" -msgstr "--Nothing found--" - -#: findf.cpp:224 -msgid "Incorrect URL type" -msgstr "Verkeerd Url tipe" - -#: gentooInterface.cpp:58 -msgid "Gentoo" -msgstr "" - -#: gentooInterface.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Querying Gentoo package list: " -msgstr "Navraag in paket lys: " - -#: gentooInterface.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Looking for Gentoo packages: " -msgstr "" -"fout besig om te soek vir paket %1\n" - -#: kissInterface.cpp:62 -msgid "KISS" -msgstr "Soen" - -#: kissInterface.cpp:72 -msgid "Location of KISS Packages" -msgstr "Ligging van Soen Pakette" - -#: kissInterface.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Location of Folders Containing KISS Packages" -msgstr "Ligging van Gidse Bevat Soen Pakette" - -#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139 -msgid "Querying KISS package list: " -msgstr "Navraag in Soen paket lys: " - -#: kissInterface.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "KPackage: Waiting on KISS" -msgstr "Kpackage: Terwyl gewag het op Soen" - -#: kpPty.cpp:160 -msgid "" -"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n" -msgstr "" - -#: kpPty.cpp:163 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n" -msgstr "" - -#: kpPty.cpp:166 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO " -"password.\n" -msgstr "" - -#: kpPty.cpp:182 -msgid "Login Problem: Please login manually" -msgstr "" - -#: kpackage.cpp:103 -msgid "Find &Package..." -msgstr "Soek Paket..." - -#: kpackage.cpp:107 -msgid "Find &File..." -msgstr "Soek Lêer..." - -#: kpackage.cpp:124 -msgid "&Expand Tree" -msgstr "Vergroot Boom" - -#: kpackage.cpp:128 -msgid "&Collapse Tree" -msgstr "Toevou Boom" - -#: kpackage.cpp:132 -msgid "Clear &Marked" -msgstr "Maak skoon Gemerkte" - -#: kpackage.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Mark &All" -msgstr "Merk" - -#: kpackage.cpp:140 -msgid "&Install" -msgstr "Installeer" - -#: kpackage.cpp:148 -msgid "&Uninstall" -msgstr "Oninstalleer" - -#: kpackage.cpp:156 -msgid "&Install Marked" -msgstr "Installeer Gemerkte" - -#: kpackage.cpp:160 -msgid "&Uninstall Marked" -msgstr "Oninstalleer Gemerkte" - -#: kpackage.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Configure &KPackage..." -msgstr "Konfigureer Kpackage..." - -#: kpackage.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Clear Package &Folder Cache" -msgstr "Maak skoon Paket Kas" - -#: kpackage.cpp:181 -msgid "Clear &Package Cache" -msgstr "Maak skoon Paket Kas" - -#: kpackage.cpp:372 -msgid "Management Mode" -msgstr "Bestuuring Modus" - -#: kpackage.cpp:427 -msgid "Select Package" -msgstr "Kies Paket" - -#: kpackage.cpp:488 -#, c-format -msgid "Unknown package type: %1" -msgstr "Onbekende paket tipe: %1" - -#: kpackage.cpp:490 -#, c-format -msgid "File not found: %1" -msgstr "Lêer nie gevind: %1" - -#: kpackage.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Starting KIO" -msgstr "Beginne Kio" - -#: kpackage.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "KIO finished" -msgstr "Kio klaar gemaak" - -#: kpackage.cpp:663 -#, fuzzy -msgid "KIO failed" -msgstr "Kio gevaal" - -#: kpackage.cpp:676 -#, fuzzy -msgid "Open location:" -msgstr "Open Ligging:" - -#: kplview.cpp:60 -msgid "Mark" -msgstr "Merk" - -#: kplview.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "opsomming" - -#: kplview.cpp:64 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: kplview.cpp:66 -msgid "Version" -msgstr "Weergawe" - -#: kplview.cpp:68 -msgid "Old Version" -msgstr "Ou Weergawe" - -#: main.cpp:59 -msgid "KDE Package installer" -msgstr "Kde Paket installeerder" - -#: main.cpp:63 -msgid "Remote host for Debian APT, via SSH" -msgstr "Afgeleë bediener vir Debian apt , deur middel van Ssh" - -#: main.cpp:65 -msgid "Package to install" -msgstr "Paket na installeer" - -#: main.cpp:83 -msgid "KPackage" -msgstr "Kpackage" - -#: managementWidget.cpp:84 -msgid "Updated" -msgstr "Opgedateer" - -#: managementWidget.cpp:85 -msgid "New" -msgstr "Nuwe" - -#: managementWidget.cpp:86 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: managementWidget.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Clear Search" -msgstr "Maak skoon Gemerkte" - -#: managementWidget.cpp:141 -msgid "Search: " -msgstr "" - -#: managementWidget.cpp:164 -msgid "Uninstall Marked" -msgstr "Oninstalleer Gemerkte" - -#: managementWidget.cpp:168 -msgid "Install Marked" -msgstr "Installeer Gemerkte" - -#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363 -msgid "Uninstall" -msgstr "Oninstalleer" - -#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346 -#: pkgOptions.cpp:348 -msgid "Install" -msgstr "Installeer" - -#: managementWidget.cpp:270 -msgid "Fetch" -msgstr "Gaan haal" - -#: managementWidget.cpp:355 -msgid "Building package tree" -msgstr "Bou paket boom" - -#: managementWidget.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "" -"Filename not available\n" -msgstr "" -"Lêernaam nie beskikbaar\n" - -#: options.cpp:73 -msgid "&Types" -msgstr "Tipes" - -#: options.cpp:75 -msgid "Handle Package Type" -msgstr "Handvatsel Paket Tipe" - -#: options.cpp:77 -msgid "Remote Host" -msgstr "Afgeleë Bediener" - -#: options.cpp:78 -msgid "Use remote host (Debian APT only):" -msgstr "Gebruik afgeleë bediener (Debian apt slegs):" - -#: options.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "%1: %2 not found" -msgstr "%1 was nie gevind" - -#: options.cpp:103 -msgid "Enable" -msgstr "Aktiveer" - -#: options.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Location of Packages" -msgstr "Ligging van Pakette..." - -#: options.cpp:114 -msgid "Cac&he" -msgstr "Kas" - -#: options.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Cache Remote Package Folders" -msgstr "Kas Afgeleë Paket Lêers" - -#: options.cpp:123 options.cpp:139 -msgid "Always" -msgstr "Altyd" - -#: options.cpp:126 options.cpp:142 -msgid "During a session" -msgstr "Gedurende 'n sessie" - -#: options.cpp:129 options.cpp:145 -msgid "Never" -msgstr "Moet nooit" - -#: options.cpp:133 -msgid "Cache Remote Package Files" -msgstr "Kas Afgeleë Paket Lêers" - -#: options.cpp:148 -msgid "Cache Folder" -msgstr "" - -#: options.cpp:155 -msgid "&Misc" -msgstr "Allerande" - -#: options.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Execute Privileged Commands Using" -msgstr "Gebruik Ssh vir bevoorregde opdragte" - -#: options.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "su command" -msgstr "voorstel" - -#: options.cpp:171 -msgid "sudo command" -msgstr "" - -#: options.cpp:174 -msgid "ssh command" -msgstr "" - -#: options.cpp:177 -msgid "Verify file list" -msgstr "Bevestig lêer lys" - -#: options.cpp:180 -msgid "Read information from all local package files" -msgstr "Lees informasie van alle plaaslike paket lêers" - -#: packageDisplay.cpp:98 -msgid "File List" -msgstr "Lêer Lys" - -#: packageDisplay.cpp:99 -msgid "Change Log" -msgstr "" - -#: packageDisplay.cpp:265 -msgid " - No change log -" -msgstr "" - -#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309 -msgid "Updating File List" -msgstr "Besig met opdatering van Lêer Lys" - -#: packageDisplay.cpp:316 -msgid " Files" -msgstr " Lêers" - -#: packageDisplay.cpp:375 -msgid "&Open With..." -msgstr "" - -#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344 -msgid "OTHER" -msgstr "Ander" - -#: packageProperties.cpp:68 -msgid "name" -msgstr "naam" - -#: packageProperties.cpp:69 -msgid "summary" -msgstr "opsomming" - -#: packageProperties.cpp:70 -msgid "version" -msgstr "weergawe" - -#: packageProperties.cpp:71 -msgid "old-version" -msgstr "old-version" - -#: packageProperties.cpp:72 -msgid "status" -msgstr "status" - -#: packageProperties.cpp:73 -msgid "group" -msgstr "groep" - -#: packageProperties.cpp:74 -msgid "size" -msgstr "grootte" - -#: packageProperties.cpp:75 -msgid "file-size" -msgstr "file-size" - -#: packageProperties.cpp:76 -msgid "description" -msgstr "beskrywing" - -#: packageProperties.cpp:77 -msgid "url" -msgstr "" - -#: packageProperties.cpp:78 -msgid "architecture" -msgstr "argitektuur" - -#: packageProperties.cpp:80 -msgid "unsatisfied dependencies" -msgstr "onbevredigende afhanklikes" - -#: packageProperties.cpp:81 -msgid "pre-depends" -msgstr "pre-depends" - -#: packageProperties.cpp:82 -msgid "dependencies" -msgstr "afhanklikes" - -#: packageProperties.cpp:83 -msgid "depends" -msgstr "hang af" - -#: packageProperties.cpp:84 -msgid "conflicts" -msgstr "konflik" - -#: packageProperties.cpp:85 -msgid "provides" -msgstr "verskaf" - -#: packageProperties.cpp:86 -msgid "recommends" -msgstr "voorstel" - -#: packageProperties.cpp:87 -msgid "replaces" -msgstr "vervang" - -#: packageProperties.cpp:88 -msgid "suggests" -msgstr "stel voor" - -#: packageProperties.cpp:89 -msgid "priority" -msgstr "prioriteit" - -#: packageProperties.cpp:91 -msgid "essential" -msgstr "onmisbaar" - -#: packageProperties.cpp:92 -msgid "install time" -msgstr "installeer tyd" - -#: packageProperties.cpp:93 -msgid "config-version" -msgstr "config-version" - -#: packageProperties.cpp:94 -msgid "distribution" -msgstr "verspreiding" - -#: packageProperties.cpp:95 -msgid "vendor" -msgstr "verkoper" - -#: packageProperties.cpp:96 -msgid "maintainer" -msgstr "onderhouer" - -#: packageProperties.cpp:97 -msgid "packager" -msgstr "verpakker" - -#: packageProperties.cpp:98 -msgid "source" -msgstr "bron" - -#: packageProperties.cpp:99 -msgid "build-time" -msgstr "build-time" - -#: packageProperties.cpp:100 -msgid "build-host" -msgstr "build-host" - -#: packageProperties.cpp:101 -msgid "base" -msgstr "basis" - -#: packageProperties.cpp:102 -msgid "filename" -msgstr "lêernaam" - -#: packageProperties.cpp:103 -msgid "serial" -msgstr "reeksnommer" - -#: packageProperties.cpp:105 -msgid "also in" -msgstr "asook in" - -#: packageProperties.cpp:106 -msgid "run depends" -msgstr "hardloop hang af" - -#: packageProperties.cpp:107 -msgid "build depends" -msgstr "bou hang af" - -#: packageProperties.cpp:108 -msgid "available as" -msgstr "beskikbaar as" - -#: pkgInterface.cpp:71 -msgid "'Delete this window to continue'" -msgstr "'Delete hierdie venster na continue'" - -#: pkgInterface.cpp:260 -msgid "Starting Kio" -msgstr "Beginne Kio" - -#: pkgInterface.cpp:265 -msgid "Kio finished" -msgstr "Kio klaar gemaak" - -#: pkgInterface.cpp:275 -msgid "Kio failed" -msgstr "Kio gevaal" - -#: pkgInterface.cpp:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot read folder %1" -msgstr "Kan nie lees gids %1" - -#: pkgInterface.cpp:330 -msgid "Verifying" -msgstr "Verifieër" - -#: pkgOptions.cpp:98 -msgid "Keep this window" -msgstr "" - -#: pkgOptions.cpp:117 -msgid "PACKAGES" -msgstr "Pakette" - -#: pkgOptions.cpp:205 -msgid "" -"_n: %1: 1 %2 Package\n" -"%1: %n %2 Packages" -msgstr "" - -#: pkgOptions.cpp:271 -msgid "Done" -msgstr "Klaar" - -#: procbuf.cpp:121 -msgid "Kprocess Failure" -msgstr "Kprocess Vaaling" - -#: procbuf.cpp:139 -#, c-format -msgid "Timeout: %1" -msgstr "Tydverstreke: %1" - -#: procbuf.cpp:145 -#, c-format -msgid "Kprocess error:%1" -msgstr "Kprocess fout:%1" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 13 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Packages" -msgstr "Pakette" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Cache" -msgstr "Kas" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 36 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Spe&cial" -msgstr "Spesiaal" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 38 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&APT: Debian" -msgstr " apt : Debian" - -#: rpmInterface.cpp:48 -msgid "RPM" -msgstr "Rpm" - -#: rpmInterface.cpp:58 -msgid "Location of RPM Package Archives" -msgstr "Ligging van Rpm Paket Argiewe" - -#: rpmInterface.cpp:59 -msgid "" -"_: Folder\n" -"F" -msgstr "" - -#: rpmInterface.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Location of Folders Containing RPM Packages" -msgstr "Ligging van Gidse Bevat Rpm Pakette" - -#: rpmInterface.cpp:66 -msgid "Upgrade" -msgstr "Opgradering" - -#: rpmInterface.cpp:67 -msgid "Replace Files" -msgstr "Vervang Lêers" - -#: rpmInterface.cpp:68 -msgid "Replace Packages" -msgstr "Vervang Pakette" - -#: rpmInterface.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Remove all versions" -msgstr "old-version" - -#: rpmInterface.cpp:73 -msgid "Use Scripts" -msgstr "Gebruik Skripte" - -#: rpmInterface.cpp:78 -msgid "Querying RPM package list: " -msgstr "Navraag in Rpm paket lys: " - -#: rpmInterface.cpp:163 -msgid "Querying RPM package list" -msgstr "Navraag in Rpm paket lys" - -#: rpmInterface.cpp:167 -msgid "Processing RPM package list" -msgstr "Verwerking Rpm paket lys" - -#: search.cpp:64 -msgid "Sub string" -msgstr "Sub string" - -#: search.cpp:70 -msgid "Wrap search" -msgstr "Oorvloei soektog" - -#: search.cpp:106 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: search.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "%1 was not found." -msgstr "%1 was nie gevind" - -#: slackInterface.cpp:68 -msgid "Slackware" -msgstr "Slackware" - -#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260 -#: slackInterface.cpp:621 -msgid "Querying SLACK package list: " -msgstr "Navraag in Slack paket lys: " - -#: slackInterface.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "KPackage: Waiting on SLACK" -msgstr "Kpackage: Terwyl gewag het op Slack" - -#: slackInterface.cpp:83 -msgid "Location of Slackware Package Archives" -msgstr "Ligging van Slackware Paket Argiewe" - -#: slackInterface.cpp:84 -msgid "" -"_: Install location\n" -"I" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:86 -msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information" -msgstr "Ligging van 'n 'PACKAGES.TXT' Lêer vir Uitgebreide Informasie" - -#: slackInterface.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Packages file\n" -"P" -msgstr "Paket Lêer" - -#: slackInterface.cpp:89 -msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution" -msgstr "Ligging van 'PACKAGES.TXT' Lêer vir Slackware Verspreiding" - -#: slackInterface.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution" -msgstr "Ligging van Basis Gids van Slackware Verspreiding" - -#: slackInterface.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages" -msgstr "Ligging van Gidse Bevat Slackware Pakette" - -#: slackInterface.cpp:119 -msgid "Base System" -msgstr "Basis Stelsel" - -#: slackInterface.cpp:120 -msgid "Linux Applications" -msgstr "Linux Programme" - -#: slackInterface.cpp:121 -msgid "Program Development" -msgstr "Program Ontwikkeling" - -#: slackInterface.cpp:122 -msgid "GNU EMacs" -msgstr "Gnu Emacs" - -#: slackInterface.cpp:123 -msgid "FAQs" -msgstr "Faqs" - -#: slackInterface.cpp:124 -msgid "Kernel Source" -msgstr "Kernel Bron" - -#: slackInterface.cpp:125 -msgid "Networking" -msgstr "Networking" - -#: slackInterface.cpp:126 -msgid "TeX Distribution" -msgstr "Tex Verspreiding" - -#: slackInterface.cpp:127 -msgid "TCL Script Language" -msgstr "Tcl Skrip Taal" - -#: slackInterface.cpp:128 -msgid "X Window System" -msgstr "X Venster Stelsel" - -#: slackInterface.cpp:129 -msgid "X Applications" -msgstr "X Programme" - -#: slackInterface.cpp:130 -msgid "X Development Tools" -msgstr "X Ontwikkeling Nutsprogramme" - -#: slackInterface.cpp:131 -msgid "XView and OpenLook" -msgstr "Xview en Openlook" - -#: slackInterface.cpp:132 -msgid "Games" -msgstr "Speletjies" - -#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Gebruik" - -#: updateLoc.cpp:142 -msgid "Subfolders" -msgstr "" - -#: updateLoc.cpp:224 -msgid "Package File" -msgstr "Paket Lêer" - -#: updateLoc.cpp:243 -msgid "Package Archive" -msgstr "Paket Argief" - -#: updateLoc.cpp:344 -msgid "File truncated..." -msgstr "" - -#~ msgid "pkg_info returned no output" -#~ msgstr "pkg_info teruggestuur nee uitset" - -#~ msgid "Unexpected output from pkg_info: %1" -#~ msgstr "Onverwagte uitset van pkg_info: %1" - -#~ msgid "Unexpected EOF from pkg_info (looking for comment line)" -#~ msgstr "Onverwagte Eof van pkg_info (besig om te soek vir kommentaar lyn)" - -#~ msgid "%1: 1 %2 Package" -#~ msgstr "%1: 1 %2 Paket" - -#~ msgid "%1: %2 %3 Packages" -#~ msgstr "%1: %2 %3 Pakette" - -#~ msgid "Warning: invalid INDEX file entry for %1" -#~ msgstr "Waarskuwing: ongeldige Indeks lêer inskrywing vir %1" - -#~ msgid "ROOT Login" -#~ msgstr "Root Aanteken" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: Directories\n" -#~ "D" -#~ msgstr "Sub-gidse" - -#~ msgid "Clear Package &Directory Cache" -#~ msgstr "Maak skoon Paket Gids Kas" - -#~ msgid "Cache Remote Package Directories" -#~ msgstr "Kas Afgeleë Paket Gidse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cache Directory" -#~ msgstr "Kan nie skep gids %1" - -#~ msgid "WARNING: directory '%1' not readable (will be ignored) !\n" -#~ msgstr "Waarskuwing: gids '%1' nie leesbaar (sal wees geignoreer) !\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: Directory\n" -#~ "D" -#~ msgstr "Kan nie skep gids %1" - -#~ msgid "Subdirectories" -#~ msgstr "Sub-gidse" - -#~ msgid "D" -#~ msgstr "D" - -#~ msgid "L" -#~ msgstr "L" - -#~ msgid "P" -#~ msgstr " p " - -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "cannot open file %1\n" -#~ msgstr "kan nie open lêer %1\n" - -#~ msgid "%1 does not appear to be a RPM package\n" -#~ msgstr "%1 doen nie verskyn na wees 'n Rpm paket\n" - -#~ msgid "%1 cannot be installed\n" -#~ msgstr "%1 kan nie wees geïnstalleer\n" - -#~ msgid "KPACKAGE has to run as ROOT\n" -#~ msgstr "Kpackage het na hardloop as Root\n" - -#~ msgid "package %1 is not relocateable\n" -#~ msgstr "paket %1 is nie van plek verander\n" - -#~ msgid "error reading from file %1\n" -#~ msgstr "fout lees van lêer %1\n" - -#~ msgid "file %1 requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "lêer %1 benodig 'n nuwer weergawe van Rpm\n" - -#~ msgid "Found %1 source and %2 binary packages\n" -#~ msgstr "Gevind %1 bron en %2 binêre pakette\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "installering binêre pakette\n" - -#~ msgid "package %1 is not installed\n" -#~ msgstr "paket %1 is nie geïnstalleer\n" - -#~ msgid "searching for package %1\n" -#~ msgstr "soek vir paket %1\n" - -#~ msgid "\"%1\" specifies multiple packages\n" -#~ msgstr "\"%1\" spesifiseer veelvuldige pakette\n" - -#~ msgid "cannot open %1" -#~ msgstr "kan nie open %1" - -#~ msgid "Installing %1\n" -#~ msgstr "Installering %1\n" - -#~ msgid "Dependency Problem:\n" -#~ msgstr "Afhanklikheid Probleem:\n" - -#~ msgid " is needed by %1-%2-%3\n" -#~ msgstr " is benodig deur %1-%2-%3\n" - -#~ msgid " conflicts with %1-%2-%3\n" -#~ msgstr " konflik met %1-%2-%3\n" - -#~ msgid "could not read database record\n" -#~ msgstr "kon nie lees databasis opneem\n" - -#~ msgid "Error looking for package %1\n" -#~ msgstr "Fout besig om te soek vir paket %1\n" - -#~ msgid "Could not read database record\n" -#~ msgstr "Kon nie lees databasis opneem\n" - -#~ msgid "Problem opening %1\n" -#~ msgstr "Probleem oopgemaak %1\n" - -#~ msgid "Old format source packages cannot be queried!\n" -#~ msgstr "Ou formaat bron pakette kan nie wees bevraag!\n" - -#~ msgid "Query of %1 failed!\n" -#~ msgstr "Navraag van %1 gevaal!\n" - -#~ msgid "Package %1 is not installed\n" -#~ msgstr "Paket %1 is nie geïnstalleer\n" - -#~ msgid "ERROR opening %1\n" -#~ msgstr "Fout oopgemaak %1\n" - -#~ msgid "Old format source packages cannot be queried\n" -#~ msgstr "Ou formaat bron pakette kan nie wees bevraag\n" - -#~ msgid "Query of %1 failed\n" -#~ msgstr "Navraag van %1 gevaal\n" - -#~ msgid "Depends" -#~ msgstr "Hang af" - -#~ msgid "Querying RPM database for file" -#~ msgstr "Navraag in Rpm databasis vir lêer" - -#~ msgid "missing " -#~ msgstr "kort " - -#~ msgid "File attribute differences" -#~ msgstr "Lêer kenmerk verskille" - -#~ msgid "Unsatisfied dependencies for %1-%2-%3:" -#~ msgstr "Onbevredigende afhanklikes vir %1-%2-%3:" - -#~ msgid "verifying record number %1\n" -#~ msgstr "verifieër opneem nommer %1\n" - -#~ msgid "error: could not read database record\n" -#~ msgstr "fout: kon nie lees databasis opneem\n" - -#~ msgid "could not read database record!\n" -#~ msgstr "kon nie lees databasis opneem!\n" - -#~ msgid "open of %1 failed\n" -#~ msgstr "open van %1 gevaal\n" - -#~ msgid "%1 is not an RPM\n" -#~ msgstr "%1 is nie 'n Rpm\n" - -#~ msgid "group %1 does not contain any packages\n" -#~ msgstr "groep %1 doen nie bevat enige pakette\n" - -#~ msgid "file %1 is not owned by any package\n" -#~ msgstr "lêer %1 is nie besit deur enige paket\n" diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/ksysv.po deleted file mode 100644 index 483f89f2166..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/ksysv.po +++ /dev/null @@ -1,1043 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksysv VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-19 01:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: IOCore.cpp:51 -msgid "" -"<error>FAILED</error> to remove <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" -msgstr "" -"<error>Gevaal</error> na verwyder <cmd>%1</cmd> van <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" - -#: IOCore.cpp:55 -msgid "" -"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n" -msgstr "" -"Gevaal na verwyder %1 van %2: \"%3\"\n" - -#: IOCore.cpp:62 -msgid "removed <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd><br/>" -msgstr "verwyder <cmd>%1</cmd> van <cmd>%2</cmd><br/>" - -#: IOCore.cpp:66 -msgid "" -"removed %1 from %2\n" -msgstr "" -"verwyder %1 van %2\n" - -#: IOCore.cpp:95 -msgid "created <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd><br/>" -msgstr "geskep <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd><br/>" - -#: IOCore.cpp:96 -msgid "" -"created %1 in %2\n" -msgstr "" -"geskep %1 in %2\n" - -#: IOCore.cpp:100 -msgid "" -"<error>FAILED</error> to create <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" -msgstr "" -"<error>Gevaal</error> na skep <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" - -#: IOCore.cpp:105 -msgid "" -"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n" -msgstr "" -"Gevaal na skep %1 in %2: \"%3\"\n" - -#. i18n: file ksysvui.rc line 73 -#: OldView.cpp:89 OldView.cpp:91 rc.cpp:21 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Runlevel Menu" -msgstr "Uitvoer vlak Kieslys" - -#. i18n: file ksysvui.rc line 82 -#: OldView.cpp:93 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Services Menu" -msgstr "Dienste Kieslys" - -#: OldView.cpp:193 -msgid "" -"&Available\n" -"Services" -msgstr "" -"Beskikbaar\n" -"Dienste" - -#: OldView.cpp:198 -msgid "" -"<p>These are the <img src=\"small|exec\"/> <strong>services</strong> " -"available on your computer. To start a service, drag it onto the <em>Start</em> " -"section of a runlevel.</p>" -"<p>To stop one, do the same for the <em>Stop</em> section.</p>" -msgstr "" -"<p>Hierdie word die <img src=\"small|exec\"/> <strong>dienste</strong> " -"beskikbaar op jou rekenaar. Na begin 'n diens, trek dit op die <em>begin</em> " -"seksie van 'n uitvoer vlak.</p>" -"<p>Na Stop een, doen die selfde vir die <em>Stop</em> seksie.</p>" - -#: OldView.cpp:242 -msgid "" -"<p>You can drag services from a runlevel onto the <img src=\"small|trash\"/> " -"<strong>trashcan</strong> to delete them from that runlevel.</p>" -"<p>The <strong>Undo command</strong> can be used to restore deleted entries.</p>" -msgstr "" -"<p>Jy kan trek dienste van 'n uitvoer vlak op die <img src=\"small|trash\"/> " -"<strong>asblik</strong> na uitvee hulle van wat uitvoer vlak.</p>" -"<p>die <strong>Herstel opdrag</strong> kan wees gebruik word na herstel " -"uitgevee inskrywings.</p>" - -#: OldView.cpp:254 -#, c-format -msgid "Runlevel &%1" -msgstr "Uitvoer vlak %1" - -#: OldView.cpp:256 -#, c-format -msgid "Runlevel %1" -msgstr "Uitvoer vlak %1" - -#: OldView.cpp:260 -msgid "" -"<p>These are the services <strong>started</strong> in runlevel %1.</p>" -"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_start\"/> " -"icon determines the order in which the services are started. You can arrange " -"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> " -"can be generated.</p>" -"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the " -"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p>Hierdie word die dienste <strong>beginne</strong> in uitvoer vlak %1.</p>" -"<p>die nommer vertoon op die links van die <img src=\"user|ksysv_start\"/> " -"ikoon bepaal die volgorde in wat die dienste word beginne. Jy kan rangskik " -"hulle deur middel van trek en laat val, as lang as 'n geskik <em>" -"besig om te sorteer nommer</em> kan wees gegenereer.</p>" -"<p>As dit is nie moontlik, Jy het na verander die nommer eiehandig deur middel " -"van die <strong>Eienskappe dialoog boks</strong>.</p>" - -#: OldView.cpp:268 -msgid "Start" -msgstr "Begin" - -#: OldView.cpp:278 -msgid "" -"<p>These are the services <strong>stopped</strong> in runlevel %1.</p>" -"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_stop\"/> " -"icon determines the order in which the services are stopped. You can arrange " -"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> " -"can be generated.</p>" -"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the " -"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p>Hierdie word die dienste <strong>op gehou</strong> in uitvoer vlak %1.</p>" -"<p>die nommer vertoon op die links van die <img src=\"user|ksysv_stop\"/> " -"ikoon bepaal die volgorde in wat die dienste word op gehou. Jy kan rangskik " -"hulle deur middel van trek en laat val, as lang as 'n geskik <em>" -"besig om te sorteer nommer</em> kan wees gegenereer.</p>" -"<p>As dit is nie moontlik, Jy het na verander die nommer eiehandig deur middel " -"van die <strong>Eienskappe dialoog boks</strong>.</p>" - -#: OldView.cpp:353 -#, c-format -msgid "" -"Drag here to start services\n" -"when entering runlevel %1" -msgstr "" -"Trek hier na begin dienste\n" -"wanneer in te tik uitvoer vlak %1" - -#: OldView.cpp:355 -#, c-format -msgid "" -"Drag here to stop services\n" -"when entering runlevel %1" -msgstr "" -"Trek hier na stop dienste\n" -"wanneer in te tik uitvoer vlak %1" - -#: OldView.cpp:414 -msgid "The services available on your computer" -msgstr "Die dienste beskikbaar op jou rekenaar" - -#: OldView.cpp:474 -msgid "<vip>WRITING CONFIGURATION</vip>" -msgstr "<vip>Om te skryf Opstelling</vip>" - -#: OldView.cpp:475 -msgid "** WRITING CONFIGURATION **" -msgstr "** Om te skryf Opstelling **" - -#: OldView.cpp:479 -msgid "<rl>RUNLEVEL %1</rl>" -msgstr "<rl>Uitvoer vlak %1</rl>" - -#: OldView.cpp:480 -msgid "** RUNLEVEL %1 **" -msgstr "** Uitvoer vlak %1 **" - -#: OldView.cpp:616 -msgid "** <stop>Stopping</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>" -msgstr "** <stop>Stop</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>" - -#: OldView.cpp:617 -msgid "** Stopping %1 **" -msgstr "** Stop %1 **" - -#: OldView.cpp:622 -msgid " stop" -msgstr " stop" - -#: OldView.cpp:642 -msgid "** <start>Starting</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>" -msgstr "** <start>Beginne</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>" - -#: OldView.cpp:643 -msgid "** Starting %1 **" -msgstr "** Beginne %1 **" - -#: OldView.cpp:648 -msgid " start" -msgstr " begin" - -#: OldView.cpp:682 -msgid "** Re-starting <cmd>%1</cmd> **</br>" -msgstr "** Re-starting <cmd>%1</cmd> **</br>" - -#: OldView.cpp:683 -msgid "** Re-starting %1 **" -msgstr "** Re-starting %1 **" - -#: OldView.cpp:688 -msgid " restart" -msgstr " herbegin" - -#: OldView.cpp:937 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You have specified that your system's init scripts are located in the folder " -"<tt><b>%1</b></tt>, but this folder does not exist. You probably selected the " -"wrong distribution during configuration.</p> " -"<p>If you reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose " -"to reconfigure, you should shut down the application and the configuration " -"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to reconfigure, " -"you will not be able to view or edit your system's init configuration.</p>" -"<p>Would you like to reconfigure %4?</p>" -msgstr "" -"<p>Jy het gespesifiseer wat jou stelsel se init skripte word geleë in die gids " -"<tt><b>%1</b></tt>, maar hierdie gids doen nie bestaan. Jy waarskynlik gekose " -"die verkeerde verspreiding gedurende opstelling.</p> " -"<p>As Jy herkonfigureer %2, dit dalk mag wees moontlik na regmaak die probleem. " -"As Jy kies na herkonfigureer, Jy moet skakel ondertoe die aansoek en die " -"opstelling assistent sal verskyn die volgende tyd %3 is hardloop. As Jy kies " -"nie na herkonfigureer, Jy sal nie wees in staat na besigtig of redigeer jou " -"stelsel se init opstelling.</p>" -"<p>Sal Jy hou van na herkonfigureer %4?</p>" - -#: OldView.cpp:954 -#, fuzzy -msgid "Folder Does Not Exist" -msgstr "Gids Doen Nie Bestaan" - -#: OldView.cpp:954 -msgid "Reconfigure" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:954 -msgid "Do Not Reconfigure" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You do not have the right permissions to edit your system's init " -"configuration. However, you are free to browse the runlevels.</p>" -"<p>If you really want to edit the configuration, either <strong>restart</strong> " -"%1 <strong>as root</strong> (or another privileged user), or ask your sysadmin " -"to install %2 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>" -"<p>The latter way is not recommended though, due to security issues.</p>" -msgstr "" -"<p>Jy doen nie het die regterkant regte na redigeer jou stelsel se init " -"opstelling. </p>Egter, Jy word vry na blaai die hardloop vlakke.</p>" -"<p>as Jy rerig wil hê na redigeer die opstelling, òf <strong>herbegin</strong> " -"%1 <strong>as root</strong> (of nog 'n bevoorregde gebruiker), of vra jou " -"stelsel administrateur na installeer %2 <em>suid</em> of <em>sgid</em>.</p>" -"<p>die laaste weg is nie aanbeveel het, as gevolg na sekuriteit sake.</p>" - -#: OldView.cpp:977 -msgid "Insufficient Permissions" -msgstr "Onvoldoende Regte" - -#: OldView.cpp:1029 -msgid "&Other..." -msgstr "Ander..." - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 18 -#: PreferencesDialog.cpp:41 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Look & Feel" -msgstr "Kyk & Gevoel" - -#. i18n: file configwizard.ui line 301 -#: PreferencesDialog.cpp:69 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Paths" -msgstr "Paths" - -#: PreferencesDialog.cpp:79 -msgid "Settings Not Fitting Anywhere Else" -msgstr "Instellings Nie Pas Orals Anders" - -#: PreferencesDialog.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "" -"The service folder you specified does not exist.\n" -"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " -"folder." -msgstr "" -"Die diens gids jy gespesifiseer doen nie bestaan.\n" -"jy kan gaan voort as jy wil hê na, of jy kan kliek Kanseleer na kies 'n nuwe " -"gids." - -#: PreferencesDialog.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "" -"The runlevel folder you specified does not exist.\n" -"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " -"folder." -msgstr "" -"Die uitvoer vlak gids jy gespesifiseer doen nie bestaan.\n" -"jy kan gaan voort as jy wil hê na, of jy kan kliek Kanseleer na kies 'n nuwe " -"gids." - -#: Properties.cpp:42 -msgid "&Service" -msgstr "Diens" - -#: Properties.cpp:50 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrywing:" - -#: Properties.cpp:57 -msgid "Actions" -msgstr "Aksies" - -#: Properties.cpp:67 -msgid "S&top" -msgstr "Stop" - -#: Properties.cpp:70 -msgid "&Restart" -msgstr "Herbegin" - -#: Properties.cpp:121 -msgid "&Entry" -msgstr "Inskrywing" - -#: Properties.cpp:126 -msgid "&Name:" -msgstr "Naam:" - -#: Properties.cpp:131 -msgid "&Points to service:" -msgstr "Punte na diens:" - -#: Properties.cpp:137 -msgid "&Sorting number:" -msgstr "Besig om te sorteer nommer:" - -#: RunlevelAuthIcon.cpp:27 -msgid "Editing disabled - please check your permissions" -msgstr "Redigering gestremde - asseblief bevestig jou regte" - -#: RunlevelAuthIcon.cpp:28 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Redigering geaktiveer" - -#: TopWidget.cpp:118 -msgid "Start Service" -msgstr "Begin Diens" - -#: TopWidget.cpp:119 -msgid "&Choose which service to start:" -msgstr "Kies wat diens na begin:" - -#: TopWidget.cpp:121 -msgid "Stop Service" -msgstr "Stop Diens" - -#: TopWidget.cpp:122 -msgid "&Choose which service to stop:" -msgstr "Kies wat diens na stop:" - -#: TopWidget.cpp:124 -msgid "Restart Service" -msgstr "Herbegin Diens" - -#: TopWidget.cpp:125 -msgid "&Choose which service to restart:" -msgstr "Kies wat diens na herbegin:" - -#: TopWidget.cpp:127 -msgid "Edit Service" -msgstr "Redigeer Diens" - -#: TopWidget.cpp:128 -msgid "&Choose which service to edit:" -msgstr "Kies wat diens na redigeer:" - -#: TopWidget.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Re&vert Configuration" -msgstr "Ongedaan maak Opstelling" - -#: TopWidget.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "&Save Configuration" -msgstr "Stoor Opstelling" - -#: TopWidget.cpp:226 -msgid "Save &Log..." -msgstr "Stoor Log..." - -#: TopWidget.cpp:234 -msgid "&Print Log..." -msgstr "Druk Log..." - -#: TopWidget.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "P&roperties" -msgstr "Eienskappe..." - -#: TopWidget.cpp:254 -msgid "&Open" -msgstr "Open" - -#: TopWidget.cpp:258 -msgid "Open &With" -msgstr "Open Met" - -#: TopWidget.cpp:267 -msgid "Show &Log" -msgstr "Vertoon Log" - -#: TopWidget.cpp:270 -msgid "Hide &Log" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:273 -msgid "&Start Service..." -msgstr "Begin Diens..." - -#: TopWidget.cpp:277 -msgid "&Stop Service..." -msgstr "Stop Diens..." - -#: TopWidget.cpp:281 -msgid "&Restart Service..." -msgstr "Herbegin Diens..." - -#: TopWidget.cpp:285 -msgid "&Edit Service..." -msgstr "Redigeer Diens..." - -#: TopWidget.cpp:299 -msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to quit?" -msgstr "Daar word ongestoorde verander. word jy seker jy wil hê na verlaat?" - -#: TopWidget.cpp:313 -msgid "Do you really want to revert all unsaved changes?" -msgstr "Doen jy rerig wil hê na ongedaan maak alle ongestoorde verander?" - -#: TopWidget.cpp:314 -msgid "Revert Configuration" -msgstr "Ongedaan maak Opstelling" - -#: TopWidget.cpp:315 -msgid "&Revert" -msgstr "Ongedaan maak" - -#: TopWidget.cpp:326 -msgid "" -"You're about to save the changes made to your init configuration. Wrong " -"settings can make your system hang on startup.\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Jy is aangaande na stoor die verander gemaak na jou init opstelling. Verkeerde " -"instellings kan maak jou stelsel hang op opstart.\n" -"Doen jy wens na gaan voort?" - -#: TopWidget.cpp:330 -msgid "Save Configuration" -msgstr "Stoor Opstelling" - -#: TopWidget.cpp:398 -msgid "" -"<p>Click on the checkboxes to <strong>show</strong> or <strong>hide</strong> " -"runlevels.</p> " -"<p>The list of currently visible runlevels is saved when you use the <strong>" -"Save Options command</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p>Kliek op die merkboksies na <strong>vertoon</strong> van <strong>" -"steek weg</strong> hardloop vlakke.</p> " -"<p>die lys van huidiglik sigbare hardloop vlakke is gestoor wanneer jy gebruik " -"die <strong>Stoor Opsies opdrag</strong>.</p>" - -#: TopWidget.cpp:402 -msgid "Show only the selected runlevels" -msgstr "Vertoon slegs die gekose hardloop vlakke" - -#: TopWidget.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Show runlevels:" -msgstr " Vertoon hardloop vlakke: " - -#: TopWidget.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>If the lock is closed <img src=\"user|ksysv_locked\"/>" -", you don't have the right <strong>permissions</strong> " -"to edit the init configuration.</p>" -"<p>Either restart %1 as root (or another more privileged user), or ask your " -"sysadmin to install %1 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>" -"<p>The latter way is <strong>not</strong> recommended though, due to security " -"issues.</p>" -msgstr "" -"<p>as die sluit is gesluit <img src=\"gebruiker|ksysv_locked\"/>" -", jy moet nie het die regterkant <strong>regte</strong> " -"na redigeer die init opstelling.</p>" -"<p>òf herbegin %1 as root (of nog 'n meer bevoorregde gebruiker), of vra jou " -"stelsel administrateur na installeer %1 <em>suid</em> of <em>sgid</em>.</p>" -"<p>die laaste weg is <strong>nie</strong> aanbeveel het, as gevolg na " -"sekuriteit sake.</p>" - -#: TopWidget.cpp:566 -msgid " Changed" -msgstr " Het verander" - -#: TopWidget.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Print Log File" -msgstr "Druk Log..." - -#: TopWidget.cpp:768 -msgid "<h1>KDE Sys-V Init Editor Log</h1>" -msgstr "<h1>Kde Sys-V Init Redigeerder Log</h1>" - -#: TopWidget.cpp:778 -msgid "<h3>Printed on %1</h3><br/><br/>" -msgstr "<h3>Printed op %1</h3><br/><br/>" - -#: TopWidget.cpp:830 -msgid "" -"<p>Unable to generate a valid sorting number for this position. This means that " -"there was no number available between the two adjacent services, and the " -"service did not fit in lexically.</p>" -"<p>Please adjust the sorting numbers manually via the <strong>" -"Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p>Nie moontlik na genereer 'n geldige besig om te sorteer nommer vir hierdie " -"posisie. hierdie beteken wat daar was nee nommer beskikbaar tussen die twee " -"aangrensende dienste, en die diens het nie pas in leksikaal.</p>" -"<p>Asseblief verstel die besig om te sorteer nommers eiehandig deur middel van " -"die <strong>Eienskappe dialoog boks</strong>.</p>" - -#: TopWidget.cpp:837 -msgid "Unable to Generate Sorting Number" -msgstr "Nie moontlik na Genereer Besig om te sorteer Nommer" - -#: TopWidget.cpp:841 -msgid "Unable to generate sorting number. Please change manually." -msgstr "" -"Nie moontlik na genereer besig om te sorteer nommer. Asseblief verander " -"eiehandig." - -#: TopWidget.cpp:1055 -msgid "Configuration package saved successfully." -msgstr "Opstelling paket gestoor suksesvol." - -#: TopWidget.cpp:1085 -msgid "Configuration package loaded successfully." -msgstr "Opstelling paket gelaai suksesvol." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" - -#: ksv_core.cpp:35 -msgid "No description available." -msgstr "Nee beskrywing beskikbaar." - -#: ksv_core.cpp:155 -msgid " log files" -msgstr " log lêers" - -#: ksv_core.cpp:163 -msgid "Saved Init Configurations" -msgstr "Gestoor Init Konfigurasies" - -#: ksvdraglist.cpp:332 -msgid "No." -msgstr "Nee." - -#: ksvdraglist.cpp:336 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: ksvdraglist.cpp:348 ksvdraglist.cpp:352 ksvdraglist.cpp:355 -msgid "Drag Menu" -msgstr "Trek Kieslys" - -#: main.cpp:58 -msgid "SysV-Init Editor" -msgstr "SysV-Init Redigeerder" - -#: main.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Editor for Sys-V like init configurations" -msgstr "'n redigeerder vir Sys-V hou van init konfigurasies." - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Similar to Red Hat's\"tksysv\", but SysV-Init Editor allows\n" -"drag-and-drop, as well as keyboard use." -msgstr "" - -#: main.cpp:65 -msgid "Main developer" -msgstr "Hoof ontwikkelaar" - -#. i18n: file configwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Opstelling Assistent" - -#. i18n: file configwizard.ui line 39 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Operating System" -msgstr "Operating Stelsel" - -#. i18n: file configwizard.ui line 58 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<h3>What Operating System do you use?</h3>" -msgstr "" -"<h3>Wat Operating Stelsel doen jy gebruik?</h3>\n" -"<p>\n" -"bla bla\n" -"</p>" - -#. i18n: file configwizard.ui line 91 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Choose Your Operating System" -msgstr "Kies Jou Operating Stelsel" - -#. i18n: file configwizard.ui line 110 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Linux" -msgstr "Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 121 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Other" -msgstr "Ander" - -#. i18n: file configwizard.ui line 157 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Distribution" -msgstr "Verspreiding" - -#. i18n: file configwizard.ui line 176 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Choose Your Distribution" -msgstr "Kies Jou Verspreiding" - -#. i18n: file configwizard.ui line 195 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Debian GNU/Linux" -msgstr "Debian Gnu/Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 210 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Red Hat Linux" -msgstr "Rooi Hat Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 221 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&SuSE Linux" -msgstr "Suse Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 232 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Mandrake Linux" -msgstr "Mandrake Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 243 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Corel Linux OS" -msgstr "Corel Linux Os" - -#. i18n: file configwizard.ui line 254 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Conec&tiva Linux" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 341 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Service path:" -msgstr "Diens gids soeklys:" - -#. i18n: file configwizard.ui line 389 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Enter the path to the folder containing the services" -msgstr "Invoer die gids soeklys na die kabinet bevat die dienste" - -#. i18n: file configwizard.ui line 400 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "Blaai..." - -#. i18n: file configwizard.ui line 404 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "Select the folder containing the services" -msgstr "Kies die kabinet bevat die dienste" - -#. i18n: file configwizard.ui line 463 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "&Runlevel path:" -msgstr "Uitvoer vlak gids soeklys:" - -#. i18n: file configwizard.ui line 511 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Enter the path to the folder containing the runlevel folders" -msgstr "Invoer die gids soeklys na die kabinet bevat die uitvoer vlak gidse" - -#. i18n: file configwizard.ui line 522 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Br&owse..." -msgstr "Blaai..." - -#. i18n: file configwizard.ui line 526 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Select the folder containing the runlevel folders " -msgstr "Kies die kabinet bevat die uitvoer vlak gidse " - -#. i18n: file configwizard.ui line 564 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Configuration Complete" -msgstr "Opstelling Volledige" - -#. i18n: file configwizard.ui line 586 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<h1>Congratulations!</h1>\n" -"<p>\n" -"You have finished the initial configuration of SysV-Init Editor. <b>Press</b> " -"the button labeled <b>Finish</b> to start editing your init-configuration.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<h1>Baie geluk!</h1>\n" -"<p>\n" -"Jy het klaar gemaak die aanvanklike opstelling van SysV-Init Redigeerder. <b>" -"Druk</b> die knoppie klassifiseer <b>Einde</b> na begin redigering jou " -"init-opstelling.\n" -"</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 70 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "C&hoose..." -msgstr "Kies..." - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "dummy-font" -msgstr "dummy-font" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 134 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Services:" -msgstr "Dienste:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 150 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Sorting numbers:" -msgstr "Besig om te sorteer nommers:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "&Choose..." -msgstr "Kies..." - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 203 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Kleure" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 251 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:151 rc.cpp:164 rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Dummy" -msgstr "Fop" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 254 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for changed services" -msgstr "Kies 'n kleur vir het verander dienste" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for " -"<em>services that have been changed</em> (either order/sorting number or " -"name).</p>\n" -"<p>Changed service entries will be distinguished by this color.</p>" -msgstr "" -"<p>Gebruik die <strong>Kies Kleur dialoog boks</strong> " -"na kies 'n teks Kleur vir <em>dienste wat het al het verander</em> " -"(òf volgorde/besig om te sorteer nommer of naam).</p>\n" -"<p>het verander diens inskrywings sal wees geönderskei deur hierdie Kleur.</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 266 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "&Changed:" -msgstr "Het verander:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 302 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for service new to a runlevel" -msgstr "Kies 'n kleur vir diens nuwe na 'n uitvoer vlak" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 306 -#: rc.cpp:157 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for " -"<em>services new to a runlevel</em>.</p>\n" -"<p>New service entries will be distinguished by this color.</p>" -msgstr "" -"<p>Gebruik die <strong>Kies Kleur dialoog boks</strong> " -"na kies 'n teks Kleur vir <em>dienste nuwe na 'n uitvoer vlak</em>.</p>\n" -"<p>nuwe diens inskrywings sal wees geönderskei deur hierdie Kleur.</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 314 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "&New:" -msgstr "Nuwe:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 350 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for changed services that are selected" -msgstr "Kies 'n kleur vir het verander dienste wat word gekose" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 354 -#: rc.cpp:170 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text " -"color for <em>services that have been changed</em> (either order/sorting number " -"or name).</p>\n" -"<p>Changed service entries will be distinguished by this color while they are " -"selected.</p>" -msgstr "" -"<p>Gebruik die <strong>Kies Kleur dialoog boks</strong> " -"na kies 'n gekose teks Kleur vir <em>dienste wat het al het verander</em> " -"(òf volgorde/besig om te sorteer nommer of naam).</p>\n" -"<p>het verander diens inskrywings sal wees geönderskei deur hierdie Kleur " -"terwyl hulle word gekose.</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 382 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for services new to a runlevel that are selected" -msgstr "Kies 'n kleur vir dienste nuwe na 'n uitvoer vlak wat word gekose" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 386 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text " -"color for <em>services new to a runlevel</em>.</p>\n" -"<p>New service entries will be distinguished by this color while they are " -"selected.</p>" -msgstr "" -"<p>Gebruik die <strong>Kies Kleur dialoog boks</strong> " -"na kies 'n gekose teks Kleur vir <em>dienste nuwe na 'n uitvoer vlak</em>.</p>\n" -"<p>nuwe diens inskrywings sal wees geönderskei deur hierdie Kleur terwyl hulle " -"word gekose.</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 394 -#: rc.cpp:184 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New && &selected:" -msgstr "Nuwe + gekose:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 410 -#: rc.cpp:187 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Changed && s&elected:" -msgstr "Het verander + gekose:" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 38 -#: rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "Informational Messages" -msgstr "Inligting Boodskappe" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 73 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Show all messages again:" -msgstr "Vertoon alle boodskappe weer:" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "&Show All" -msgstr "Vertoon Alle" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 108 -#: rc.cpp:202 -#, no-c-format -msgid "&Warn if not allowed to write configuration" -msgstr "Waarskuwing as nie toegelaat na skryf opstelling" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 116 -#: rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "Warn &if unable to generate a sorting number" -msgstr "Waarskuwing as nie moontlik na genereer 'n besig om te sorteer nommer" - -#. i18n: file pathconfig.ui line 26 -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "Path Configuration" -msgstr "Gids soeklys Opstelling" - -#: trash.cpp:47 trash.cpp:48 -msgid "Drag here to remove services" -msgstr "Trek hier na verwyder dienste" - -#~ msgid "Unknown Host" -#~ msgstr "Onbekende Bediener" - -#~ msgid "Re&vert Configuration..." -#~ msgstr "Ongedaan maak Opstelling..." - -#~ msgid "&Save Configuration..." -#~ msgstr "Stoor Opstelling..." - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Aangaande %1" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Weergawe %1" - -#~ msgid "Copyright %1 1997-2000 " -#~ msgstr "Kopiereg %1 1997-2000 " - -#~ msgid "Mail bug report/success story/lots of money/..." -#~ msgstr "Pos fout raporteer/sukses storie/baie van geld/..." - -#~ msgid "" -#~ "Uses the KDE %2 libraries. Copyright %3 1997-2000 The KDE Team.\n" -#~ "Uses the Qt %4 library. Copyright %5 1992-2000 Troll Tech AS." -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik die Kde %2 biblioteke. Kopiereg %3 1997-2000 die Kde Span.\n" -#~ "Gebruik die Qt %4 biblioteek. Kopiereg %5 1992-2000 Troll Tech As." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation.\n" -#~ "\n" -#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie program is vry sagteware; jy kan herversprei dit en/van verander dit onder die terme van weergawe 2 van die Gnu Algemeen Publiek Lisensie as gepubliseer deur die vry sagteware Stigting.\n" -#~ "\n" -#~ "Hierdie program is versprei in die hoop wat dit sal wees bruikbare, maar Sonder om te Enige Waarborg; Sonder om te al die geïmpliseerde Waarborg van Aankope van Geskiktheid Vir 'n Spesifieke Doel. Sien die Gnu Algemeen Publiek Lisensie Vir meer details." - -#~ msgid ". All rights reserved." -#~ msgstr ". Alle regte gereserveer." - -#~ msgid "Visit %1's homepage at " -#~ msgstr "Besoek %1's tuisblad na " - -#, fuzzy -#~ msgid "name" -#~ msgstr "Naam" - -#, fuzzy -#~ msgid "caption" -#~ msgstr "Aksies" - -#~ msgid "&Debian" -#~ msgstr "Debian" - -#~ msgid "&Red Hat" -#~ msgstr "Rooi Hat" - -#~ msgid "&SuSE" -#~ msgstr "Suse" - -#~ msgid "&Mandrake" -#~ msgstr "Mandrake" - -#~ msgid "&Corel" -#~ msgstr "Corel" diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kuser.po deleted file mode 100644 index 910163b84d3..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/kuser.po +++ /dev/null @@ -1,2219 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kuser VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" - -#: addUser.cpp:45 -msgid "New Account Options" -msgstr "Nuwe Rekening Opsies" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 142 -#: addUser.cpp:49 rc.cpp:72 rc.cpp:264 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create home folder" -msgstr "Skep huis gids" - -#: addUser.cpp:51 -msgid "Copy skeleton" -msgstr "Kopie geraamte" - -#: addUser.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "User with UID %1 already exists." -msgstr "Gebruiker met Uid %1 alreeds bestaan" - -#: addUser.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "User with RID %1 already exists." -msgstr "Gebruiker met Uid %1 alreeds bestaan" - -#: addUser.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Folder %1 already exists!\n" -"%2 may become owner and permissions may change.\n" -"Do you really want to use %3?" -msgstr "" -"Gids %1 alreeds bestaan!\n" -"%2 dalk mag word eienaar en regte dalk mag verander.\n" -"Doen jy rerig wil hê na gebruik %3?" - -#: addUser.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "%1 is not a folder." -msgstr "%1 is nie 'n gids" - -#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154 -#, c-format -msgid "stat() failed on %1." -msgstr "" - -#: addUser.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." -msgstr "Posbus %1 alreeds bestaan (uid=%2)" - -#: addUser.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "%1 exists but is not a regular file." -msgstr "%1 bestaan maar is nie 'n gewone lêer" - -#: delUser.cpp:28 -msgid "Delete User" -msgstr "Uitvee Gebruiker" - -#: delUser.cpp:32 -msgid "<p>Deleting user <b>%1</b><p>Also perform the following actions:" -msgstr "" -"<p>Uitveeïng gebruiker <b>%1</b>" -"<p>Asook aan te bring die volgende aksies:" - -#: delUser.cpp:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete &home folder: %1" -msgstr "Uitvee Huis Gids: %1" - -#: delUser.cpp:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete &mailbox: %1" -msgstr "Uitvee Posbus: %1" - -#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151 -msgid "<Empty>" -msgstr "<Empty>" - -#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Gaan voort" - -#: editDefaults.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Password Policy" -msgstr "Wagwoord verstrek" - -#: editDefaults.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: editDefaults.cpp:53 -msgid "General Settings" -msgstr "" - -#: editDefaults.cpp:56 -msgid "File Source Settings" -msgstr "" - -#: editDefaults.cpp:76 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 24 -#: editDefaults.cpp:80 propdlg.cpp:267 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 46 -#: editDefaults.cpp:81 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr "" - -#: editDefaults.cpp:81 -msgid "LDAP Source Settings" -msgstr "" - -#: editDefaults.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "LDAP Query" -msgstr "Voeg by Gebruiker" - -#: editGroup.cpp:39 -msgid "Group Properties" -msgstr "Groep Eienskappe" - -#: editGroup.cpp:49 -msgid "Domain Admins" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:49 -msgid "Admins" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:50 -msgid "Domain Users" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50 -msgid "Users" -msgstr "Gebruikers" - -#: editGroup.cpp:51 -msgid "Domain Guests" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:51 -msgid "Guests" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:58 -msgid "Group number:" -msgstr "Groep nommer:" - -#: editGroup.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Group rid:" -msgstr "Groep nommer:" - -#: editGroup.cpp:90 -msgid "Group name:" -msgstr "Groep naam:" - -#: editGroup.cpp:104 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:113 -msgid "Display name:" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:122 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69 -msgid "Domain" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71 -msgid "Builtin" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309 -msgid "Domain SID:" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:151 -msgid "Disable Samba group information" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Users in Group" -msgstr "Gebruikers in Groep '%1'" - -#: editGroup.cpp:168 -msgid "Add <-" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:169 -msgid "Remove ->" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Users NOT in Group" -msgstr "Gebruikers in Groep '%1'" - -#: editGroup.cpp:269 -msgid "You need to type a group name." -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:277 -msgid "Group with name %1 already exists." -msgstr "Groep met naam %1 alreeds bestaan." - -#: editGroup.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Group with SID %1 already exists." -msgstr "Groep met gid %1 alreeds bestaan." - -#: editGroup.cpp:289 -msgid "Group with gid %1 already exists." -msgstr "Groep met gid %1 alreeds bestaan." - -#: kgroupfiles.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"stat call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" -"statistiek roep op lêer %1 gevaal: %2\n" -"Bevestig Kuser Instellings (Bronkodes)\n" - -#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Error opening %1 for reading." -msgstr "Fout oopgemaak %1 vir lees" - -#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251 -#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Error opening %1 for writing." -msgstr "Fout oopgemaak %1 vir om te skryf" - -#: kgroupfiles.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n" -"Please update KUser settings (File Source Settings)." -msgstr "" -"Nie moontlik na proses Nis groep lêer sonder om te 'n minimum Gid " -"gespesifiseer.\n" -"Asseblief dateer op Kuser Instellings (Bronkodes)" - -#: kgroupfiles.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n" -"Please update KUser settings (File Source Settings)." -msgstr "" -"Spesifisering Nis minimum Gid benodig Nis lêer(s).\n" -"Asseblief dateer op Kuser Instellings (Bronkodes)" - -#: kgroupfiles.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Unable to build NIS group databases." -msgstr "Nie moontlik na bou Nis groep databasise" - -#: kgroupldap.cpp:164 -msgid "Loading Groups From LDAP" -msgstr "" - -#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "LDAP Operation" -msgstr "Voeg by Gebruiker" - -#: kgroupvw.cpp:72 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: kgroupvw.cpp:124 -msgid "GID" -msgstr "Gid" - -#: kgroupvw.cpp:126 -msgid "Group Name" -msgstr "Groep Naam" - -#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129 -msgid "Domain SID" -msgstr "" - -#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "RID" -msgstr "Uid" - -#: kgroupvw.cpp:131 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: kgroupvw.cpp:132 -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#: kgroupvw.cpp:133 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: kuser.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." -msgstr "" -"Kan nie skep huis gids vir %1: dit is null of leeg\n" - -#: kuser.cpp:557 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot create home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan nie skep huis gids %1\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot change owner of home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan nie verander eienaar van huis gids %1\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot change permissions on home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan nie verander regte op huis gids %1\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "" -"Folder %1 already exists!\n" -"Will make %2 owner and change permissions.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Gids %1 alreeds bestaan!\n" -"Sal maak %2 eienaar en verander regte.\n" -"Doen jy wil hê na gaan voort?" - -#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot change owner of %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan nie verander eienaar van %1 gids\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "" -"Folder %1 left 'as is'.\n" -"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!" -msgstr "" -"Gids %1 links 'as is'.\n" -"Bevestig eienaarskap en regte vir gebruiker %2 wie dalk mag nie wees in staat " -"na log in!" - -#: kuser.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!" -msgstr "" -"%1 bestaan en is nie 'n gids. Gebruiker %2 sal nie wees in staat na log in!" - -#: kuser.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot create %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan nie skep %1 gids\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:609 -msgid "" -"stat call on %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"statistiek roep op %1 gevaal.\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:624 -msgid "Cannot create %1: %2" -msgstr "Kan nie skep %1: %2" - -#: kuser.cpp:634 -msgid "" -"Cannot change owner on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan nie verander eienaar op posbus: %1\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:640 -msgid "" -"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan nie verander regte op posbus: %1\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:685 -#, fuzzy -msgid "" -"Error creating symlink %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan nie skep huis gids %1\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:695 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot change owner of folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan nie verander eienaar van lêer %1\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot change permissions on folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan nie verander regte op lêer %1\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot change owner of file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan nie verander eienaar van lêer %1\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot change permissions on file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan nie verander regte op lêer %1\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:729 -#, fuzzy -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." -msgstr "Gids %1 doen nie bestaan, kan nie kopie geraamte vir %2" - -#: kuser.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." -msgstr "Gids %1 doen nie bestaan, kan nie kopie geraamte" - -#: kuser.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot remove home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan nie verwyder huis gids %1\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." -msgstr "Verwydering van huis gids %1 gevaal (uid = %2, gid = %3)" - -#: kuser.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "" -"stat call on file %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"statistiek roep op lêer %1 gevaal\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:777 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot remove crontab %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan nie verwyder crontab %1\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:791 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot remove mailbox %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Kan nie verwyder posbus %1\n" -"Fout: %2" - -#: kuser.cpp:811 -#, c-format -msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1." -msgstr "" - -#: kuserfiles.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "" -"KUser sources were not configured.\n" -"Local passwd source set to %1\n" -"Local group source set to %2." -msgstr "" -"Kuser Bronkodes was nie gekonfigureer.\n" -"Plaaslike wagwoord bron stel na %1\n" -"Plaaslike groep bron stel na %2\n" - -#: kuserfiles.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "" -"Stat call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" -"statistiek roep op lêer %1 gevaal: %2\n" -"Bevestig Kuser Instellings (Bronkodes)\n" - -#: kuserfiles.cpp:253 -msgid "" -"No /etc/passwd entry for %1.\n" -"Entry will be removed at the next `Save'-operation." -msgstr "" -"Nee /etc/wagwoord inskrywing vir %1.\n" -"inskrywing sal wees verwyder na die volgende `Save'-operation." - -#: kuserfiles.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n" -"Please update KUser settings (Files)." -msgstr "" -"Nie moontlik na proses Nis wagwoord lêer sonder om te 'n minimum Uid " -"gespesifiseer.\n" -"Asseblief dateer op Kuser Instellings (Bronkodes)" - -#: kuserfiles.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "" -"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n" -"Please update KUser settings (Files)." -msgstr "" -"Spesifisering Nis minimum Uid benodig Nis lêer(s).\n" -"Asseblief dateer op Kuser Instellings (Bronkodes)" - -#: kuserfiles.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Unable to build password database." -msgstr "Nie moontlik na bou wagwoord databasis" - -#: kuserfiles.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "Unable to build password databases." -msgstr "Nie moontlik na bou wagwoord databasise" - -#: kuserldap.cpp:243 -msgid "Loading Users From LDAP" -msgstr "" - -#: kuservw.cpp:120 -msgid "UID" -msgstr "Uid" - -#: kuservw.cpp:122 -msgid "User Login" -msgstr "Gebruiker Aanteken" - -#: kuservw.cpp:123 -msgid "Full Name" -msgstr "Volgrote Naam" - -#: kuservw.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Home Directory" -msgstr "Skep huis gids" - -#: kuservw.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Login Shell" -msgstr "Aanteken tolk:" - -#: kuservw.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Samba Login Script" -msgstr "Aanteken klas:" - -#: kuservw.cpp:132 -msgid "Samba Profile Path" -msgstr "" - -#: kuservw.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Samba Home Drive" -msgstr "Huis gids:" - -#: kuservw.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Samba Home Path" -msgstr "Huis Foon:" - -#: main.cpp:36 -msgid "KDE User Editor" -msgstr "Kde Gebruiker Redigeerder" - -#: main.cpp:43 -msgid "KUser" -msgstr "Kuser" - -#: main.cpp:46 main.cpp:48 -msgid "kuser author" -msgstr "kuser outeur" - -#: main.cpp:61 -msgid "KDE User Manager" -msgstr "Kde Gebruiker Bestuurder" - -#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325 -msgid "Groups" -msgstr "Groepe" - -#: mainView.cpp:166 -msgid "" -"You are using private groups.\n" -"Do you want to delete the user's private group '%1'?" -msgstr "" -"Jy word te gebruik private groepe.\n" -"Doen Jy wil hê na uitvee die gebruiker se private groep '%1'?" - -#: mainView.cpp:169 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "" - -#: mainView.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "You have run out of uid space." -msgstr "" -"Jy het meer as 65534 gebruikers!?!? Jy het hardloop uit van uid spasie!" - -#: mainView.cpp:200 -msgid "Please type the name of the new user:" -msgstr "" - -#: mainView.cpp:206 -msgid "User with name %1 already exists." -msgstr "Gebruiker met naam %1 alreeds bestaan." - -#: mainView.cpp:307 -msgid "" -"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all " -"the selected users?" -msgstr "" - -#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510 -msgid "Do Not Change" -msgstr "" - -#: mainView.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "You have run out of gid space." -msgstr "Jy het meer as 65534 groepe!?!? Jy het hardloop uit van gid spasie!" - -#: mainView.cpp:447 -msgid "" -"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " -"cannot be deleted." -msgstr "" - -#: mainView.cpp:460 -msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" -msgstr "Doen jy rerig wil hê na uitvee die groep '%1'?" - -#: mainView.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" -msgstr "Doen jy rerig wil hê na uitvee die groep '%1'?" - -#: mainWidget.cpp:50 -msgid "Reading configuration" -msgstr "Lees opstelling" - -#: mainWidget.cpp:56 -msgid "Ready" -msgstr "Gereed" - -#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90 -msgid "&Add..." -msgstr "Voeg by..." - -#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93 -msgid "&Edit..." -msgstr "Redigeer..." - -#: mainWidget.cpp:84 -msgid "&Delete..." -msgstr "Uitvee..." - -#: mainWidget.cpp:87 -msgid "&Set Password..." -msgstr "Stel Wagwoord..." - -#: mainWidget.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "&Select Connection..." -msgstr "Gaan voort" - -#: mainWidget.cpp:108 -msgid "Show System Users/Groups" -msgstr "" - -#: mainWidget.cpp:111 -msgid "Hide System Users/Groups" -msgstr "" - -#: misc.cpp:46 -#, c-format -msgid "Can't create backup file for %1" -msgstr "" - -#: misc.cpp:71 -msgid "File %1 does not exist." -msgstr "Lêer %1 doen nie bestaan." - -#: misc.cpp:76 -msgid "Cannot open file %1 for reading." -msgstr "Kan nie open lêer %1 vir lees." - -#: misc.cpp:81 -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "Kan nie open lêer %1 vir om te skryf." - -#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91 -msgid "Do not change" -msgstr "" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 82 -#: propdlg.cpp:76 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid " days" -msgstr " dae" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 85 -#: propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Moet nooit" - -#: propdlg.cpp:107 -msgid "User Info" -msgstr "Gebruiker Inligting" - -#: propdlg.cpp:116 -msgid "User login:" -msgstr "Gebruiker aanteken:" - -#: propdlg.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "&User ID:" -msgstr "Gebruiker Id:" - -#: propdlg.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Set &Password..." -msgstr "Stel Wagwoord..." - -#: propdlg.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Full &name:" -msgstr "Volgrote naam:" - -#: propdlg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Surname:" -msgstr "Volgrote naam:" - -#: propdlg.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Email address:" -msgstr "Adres:" - -#: propdlg.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "&Login shell:" -msgstr "Aanteken tolk:" - -#: propdlg.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "&Home folder:" -msgstr "Huis gids:" - -#: propdlg.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "&Office:" -msgstr "Kantoor:" - -#: propdlg.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Offi&ce Phone:" -msgstr "Kantoor Foon:" - -#: propdlg.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Ho&me Phone:" -msgstr "Huis Foon:" - -#: propdlg.cpp:187 -msgid "Login class:" -msgstr "Aanteken klas:" - -#: propdlg.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "&Office #1:" -msgstr "Kantoor #1:" - -#: propdlg.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "O&ffice #2:" -msgstr "Kantoor #2:" - -#: propdlg.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "&Address:" -msgstr "Adres:" - -#: propdlg.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Account &disabled" -msgstr "Rekening sal wees gestremde" - -#: propdlg.cpp:212 -msgid "Disable &POSIX account information" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:224 -msgid "Password Management" -msgstr "Wagwoord Bestuuring" - -#: propdlg.cpp:230 -msgid "Last password change:" -msgstr "Laaste wagwoord verander:" - -#: propdlg.cpp:236 -msgid "POSIX parameters:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" -msgstr "Wagwoord dalk mag nie wees het verander voor" - -#: propdlg.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Time when password &expires after last password change:" -msgstr "na laaste wagwoord verander." - -#: propdlg.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" -msgstr "na laaste wagwoord verander." - -#: propdlg.cpp:240 -msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Account will expire on:" -msgstr "Rekening sal vertrek op:" - -#: propdlg.cpp:274 -msgid "RID:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Login script:" -msgstr "Aanteken klas:" - -#: propdlg.cpp:284 -msgid "Profile path:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 79 -#: propdlg.cpp:289 rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Home drive:" -msgstr "Huis gids:" - -#: propdlg.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Home path:" -msgstr "Huis Foon:" - -#: propdlg.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "User workstations:" -msgstr "Gebruiker aanteken:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 169 -#: propdlg.cpp:304 rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Domain name:" -msgstr "Groep naam:" - -#: propdlg.cpp:315 -msgid "Disable &Samba account information" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673 -#, fuzzy -msgid "Primary group: " -msgstr "Primere groep:" - -#: propdlg.cpp:333 -msgid "Set as Primary" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359 -msgid "User Properties" -msgstr "Gebruiker Eienskappe" - -#: propdlg.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "User Properties - %1 Selected Users" -msgstr "Gebruiker Eienskappe" - -#: propdlg.cpp:882 -msgid "You need to specify an UID." -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:887 -#, fuzzy -msgid "You must specify a home directory." -msgstr "Skep huis gids" - -#: propdlg.cpp:893 -msgid "You must fill the surname field." -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:900 -msgid "You need to specify a samba RID." -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:944 -msgid "User with UID %1 already exists" -msgstr "Gebruiker met Uid %1 alreeds bestaan" - -#: propdlg.cpp:954 -#, fuzzy -msgid "User with RID %1 already exists" -msgstr "Gebruiker met Uid %1 alreeds bestaan" - -#: propdlg.cpp:968 -msgid "" -"<p>The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " -"you must add it to this file first." -"<p>Do you want to add it now?" -msgstr "" -"<p>Die tolk %1 is nie nog gelys In Die lêer %2. In volgorde na gebruik hierdie " -"tolk jy moet voeg by dit na hierdie lêer eerste." -"<p>Doen jy wil hê na voeg by dit nou?" - -#: propdlg.cpp:972 -msgid "Unlisted Shell" -msgstr "Ongelyste Tolk" - -#: propdlg.cpp:973 -msgid "&Add Shell" -msgstr "Voeg by Tolk" - -#: propdlg.cpp:974 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "Doen Nie Voeg by" - -#: pwddlg.cpp:29 -msgid "Enter Password" -msgstr "Invoer Wagwoord" - -#: pwddlg.cpp:34 -msgid "Password:" -msgstr "Wagwoord:" - -#: pwddlg.cpp:50 -msgid "Verify:" -msgstr "Bevestig:" - -#: pwddlg.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Passwords are not identical.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Wagwoorde word nie identies.\n" -"Probeer weer" - -#. i18n: file kuserui.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&User" -msgstr "Gebruiker" - -#. i18n: file kuserui.rc line 14 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "Groep" - -#. i18n: file filessettings.ui line 40 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Local User Database Files" -msgstr "" - -#. i18n: file filessettings.ui line 51 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group file:" -msgstr "Groep naam:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 62 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Password file:" -msgstr "Wagwoord:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 83 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shadow password file:" -msgstr "Laaste wagwoord verander:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 104 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Shadow group file:" -msgstr "" - -#. i18n: file filessettings.ui line 115 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "MD5 shadow passwords" -msgstr "Laaste wagwoord verander:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 133 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "NIS Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file filessettings.ui line 144 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "NIS password source:" -msgstr "Laaste wagwoord verander:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 155 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "NIS group source:" -msgstr "" - -#. i18n: file filessettings.ui line 166 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum UID:" -msgstr "" - -#. i18n: file filessettings.ui line 177 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum GID:" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Source of user/group database:" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 51 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "System" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 78 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "First normal GID:" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 89 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Home path template:" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 100 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Shell:" -msgstr "Tolk:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "First normal UID:" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 153 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Copy skeleton to home folder" -msgstr "Kopie geraamte na huis gids" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User private groups" -msgstr "Gebruiker private groep" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Default group:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 38 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Manage Samba user accounts/groups" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 65 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Default login script:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 93 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Profile path template:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 150 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Store LanManager hashed password" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 191 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "&Query Server" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 204 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 234 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic RID base:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "cn" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 40 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "gidNumber" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 55 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Plain Text" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 60 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "CRYPT" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 65 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "MD5" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 70 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "SMD5" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 75 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "SHA" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "SSHA" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 92 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User base:" -msgstr "Gebruikers" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 103 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group filter:" -msgstr "Groep naam:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 114 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Structural objectclass:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 125 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User filter:" -msgstr "Gebruikers" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 144 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "account" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 149 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "inetOrgPerson" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 161 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Group RDN prefix:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 170 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "uid" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 175 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "uidNumber" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 192 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group base:" -msgstr "Groep naam:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 203 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "User RDN prefix:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 214 -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Password hash:" -msgstr "Wagwoord:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Manage shadowAccount objectclass" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 235 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Store the user's full name in the cn attribute" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 243 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Update the gecos attribute" -msgstr "" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 40 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" -msgstr "na laaste wagwoord verander." - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 54 -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time when password expires after last password change:" -msgstr "na laaste wagwoord verander." - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 68 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" -msgstr "na vertreking van wagwoord." - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 116 -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time before password may not be changed after last password change:" -msgstr "Wagwoord dalk mag nie wees het verander voor" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 171 -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account will expire on:" -msgstr "Rekening sal vertrek op:" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 16 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Default connection" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 20 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Show system users" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 26 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "The source of the user and group database" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 27 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " -"three storage backends are supported. <BR><B>Files</B> " -"stores user/group data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. " -"<BR><B>LDAP</B> stores data in a directory server using the posixAccount and " -"posixGroup object classes; this backend allows the management of Samba " -"users/groups via the sambaSamAccount object class.<BR><B>System</B> " -"provides a read-only access to all users and groups which your installation " -"knows about." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 36 -#: rc.cpp:240 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shell" -msgstr "Tolk:" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 37 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to select the shell which will be the default for new " -"users." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 40 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Home path template" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 41 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "" -"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' macro " -"will replaced with the actual user name." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 45 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "First UID" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 46 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "" -"This options specifies the first user ID where searching for an available UID " -"starts." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "First GID" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 51 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "" -"This options specifies the first group ID where searching for an available GID " -"starts." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 56 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked then a home directory will created for the new user." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 61 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will copied " -"to the new user's home directory" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 66 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled, new user creation will create a private group named " -"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private " -"group." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 70 -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default primary group" -msgstr "Primere groep:" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 71 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " -"user." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 76 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "smin" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 80 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "smax" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 84 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "swarn" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 88 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "sinact" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 92 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "sexpire" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 93 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 97 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "sneverexpire" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 98 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Check this if you want to user accounts never expire." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 103 -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Password file" -msgstr "Wagwoord verstrek" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 104 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 108 -#: rc.cpp:318 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group file" -msgstr "Groep Naam" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 109 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 113 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "MD5 Shadow passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 114 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave this " -"unchecked if DES encryption should be used." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 117 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Shadow password file" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 118 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty if " -"your system does not use a shadow password file." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 122 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Group shadow file" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 123 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " -"your system does not use a shadow group file." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 127 -#: rc.cpp:342 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "NIS password source" -msgstr "Laaste wagwoord verander:" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 130 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum UID" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 133 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "NIS group source" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 136 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum GID" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 140 -#: rc.cpp:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP User" -msgstr "Voeg by Gebruiker" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 143 -#: rc.cpp:357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP Password" -msgstr "Wagwoord:" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 146 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "LDAP SASL Realm" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 149 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "LDAP Bind DN" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 152 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "LDAP Host" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 155 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "LDAP Port" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 159 -#: rc.cpp:372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP version" -msgstr "Voeg by Gebruiker" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 163 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "LDAP Size limit" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 167 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "LDAP Time limit" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 171 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "LDAP Base DN" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 174 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "LDAP Filter" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 177 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "LDAP no encryption" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 181 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "LDAP TLS" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 185 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "LDAP SSL" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 189 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "LDAP Anonymous" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 193 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "LDAP Simple auth" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 197 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "LDAP SASL auth" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 201 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "LDAP SASL mechanism" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 205 -#: rc.cpp:408 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP User container" -msgstr "Kde Gebruiker Bestuurder" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 206 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 210 -#: rc.cpp:414 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP User filter" -msgstr "Kde Gebruiker Bestuurder" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 211 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "This specifies the filter used for user entries." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 214 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "LDAP Group container" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 215 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 219 -#: rc.cpp:426 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP Group filter" -msgstr "Groep Naam" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 220 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "This specifies the filter used for group entries." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 223 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "LDAP User RDN prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 224 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "This specifies what prefix will used for user entries." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 234 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical Name) " -"attribute." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 238 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Update the gecos field" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 239 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 243 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 244 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. It " -"allows to enforce password change/expiration policies." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 248 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "LDAP Structural objectclass" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 249 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " -"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but for " -"an addressbook, too, then choose inetOrgPerson." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 257 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "LDAP Group RDN prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 258 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "This specifies what prefix will used for group entries." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 266 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "LDAP Password hash method" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 267 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 279 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Enable samba account management" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 280 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. KUser " -"will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable with the " -"ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 283 -#: rc.cpp:480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Samba domain name" -msgstr "Huis Foon:" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 284 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "This specifies the samba domain name." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 287 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Samba domain SID" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 288 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single domain. " -"You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid domain_name'." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 291 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic RID base" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 292 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "" -"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. " -"The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP database " -"and smb.conf must store the same values." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 296 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Samba login script" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 297 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will be " -"executed as the user logs in to a Windows machine." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 300 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Samba home drive" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 301 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " -"mapped when he/she logs into a Windows machine." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 304 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Samba profile path template" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 305 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' macro " -"will be replaced with the actual user name." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 308 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Samba home path template" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 309 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " -"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with the " -"actual user name." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 313 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "" -"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " -"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." -msgstr "" - -#: selectconn.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Connection Selection" -msgstr "Kopie geraamte" - -#: selectconn.cpp:42 -msgid "&New..." -msgstr "" - -#: selectconn.cpp:48 -msgid "Defined connections:" -msgstr "" - -#: selectconn.cpp:81 -msgid "Please type the name of the new connection:" -msgstr "" - -#: selectconn.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "A connection with this name already exists." -msgstr "Gebruiker met naam %1 alreeds bestaan." - -#: selectconn.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" -msgstr "Doen jy rerig wil hê na uitvee die groep '%1'?" - -#: selectconn.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Delete Connection" -msgstr "Gaan voort" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Stat call on file %1 failed: %2\n" -#~ "Check KU::KUser settings." -#~ msgstr "" -#~ "statistiek roep op lêer %1 gevaal: %2\n" -#~ "Bevestig Kuser Instellings (Bronkodes)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password &expires" -#~ msgstr "Wagwoord verstrek" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Issue expire warning" -#~ msgstr "Uitreik vertrek waarskuwing" - -#~ msgid "before password expires." -#~ msgstr "voor wagwoord verstrek." - -#, fuzzy -#~ msgid "Account will be &disabled" -#~ msgstr "Rekening sal wees gestremde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password expires" -#~ msgstr "Wagwoord verstrek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Issue expire warning" -#~ msgstr "Uitreik vertrek waarskuwing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account will be disabled" -#~ msgstr "Rekening sal wees gestremde" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "stat call on file %1 failed: %2\n" -#~ "Check KUser Settings" -#~ msgstr "" -#~ "statistiek roep op lêer %1 gevaal: %2\n" -#~ "Bevestig Kuser Instellings (Bronkodes)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot change permissions on %1 folder.\n" -#~ "Error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Kan nie verander regte op %1 gids\n" -#~ "Fout: %2" - -#~ msgid "Use private group" -#~ msgstr "Gebruik private groep" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Gebruiker" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Bronkodes" - -#~ msgid "Select the users that should be in this group." -#~ msgstr "Kies die gebruikers wat moet wees in hierdie groep." - -#~ msgid "Add Group" -#~ msgstr "Voeg by Groep" - -#~ msgid "No shadow entry for %1." -#~ msgstr "Nee skadu inskrywing vir %1." - -#~ msgid "Cannot fork()" -#~ msgstr "Kan nie vurk()" - -#~ msgid "Only root is allowed to manage users." -#~ msgstr "Slegs root is toegelaat na bestuur gebruikers." - -#~ msgid "Enter user name:" -#~ msgstr "Invoer gebruiker naam:" - -#~ msgid "Would you like to save your changes?" -#~ msgstr "Sal jy hou van na stoor jou verander?" - -#~ msgid "Data Was Modified" -#~ msgstr "Data Was Veranderde" - -#~ msgid "Edit Defaults" -#~ msgstr "Redigeer Verstek" - -#~ msgid "Enable NIS support" -#~ msgstr "Aktiveer Nis ondersteun" - -#~ msgid "This is the Sources Help text" -#~ msgstr "Hierdie is die Bronkodes Hulp teks" - -#~ msgid "Quota" -#~ msgstr "Kwota" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Filesystem with quotas:" -#~ msgstr "Lêersisteem met kwotas:" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Disket Spasie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disk space &soft quota:" -#~ msgstr "Disket spasie sag kwota:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disk space &hard quota:" -#~ msgstr "Disket spasie hard kwota:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disk space in &use:" -#~ msgstr "Disket spasie in gebruik:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Grace period:" -#~ msgstr "Grasie periode:" - -#~ msgid "Number of Files" -#~ msgstr "Nommer van Lêers" - -#, fuzzy -#~ msgid "File &number soft quota:" -#~ msgstr "Lêer nommer sag kwota:" - -#, fuzzy -#~ msgid "File num&ber hard quota:" -#~ msgstr "Lêer nommer hard kwota:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Numbe&r of files in use:" -#~ msgstr "Nommer van lêers in gebruik:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grac&e period:" -#~ msgstr "Grasie periode:" - -#~ msgid "Groups User '%1' Belongs To" -#~ msgstr "Groepe Gebruiker '%1' Behoort Na" - -#~ msgid "Account will expire after:" -#~ msgstr "Rekening sal vertrek na:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Base of home folders:" -#~ msgstr "Basis van huis gidse:" - -#~ msgid "&Discard Changes" -#~ msgstr "Gooi weg Verander" - -#~ msgid "Create home dir" -#~ msgstr "Skep huis gids" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot change owner of directory %1\n" -#~ "Error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Kan nie verander eienaar van gids %1\n" -#~ "Fout: %2" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot change permissions on directory %1\n" -#~ "Error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Kan nie verander regte op gids %1\n" -#~ "Fout: %2" diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/secpolicy.po deleted file mode 100644 index 20216c68ce4..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdeadmin/secpolicy.po +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: secpolicy VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: main.cpp:33 -msgid "Display PAM security policies" -msgstr "" - -#: pamview.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Available services:" -msgstr "Beskikbaar Dienste" - -#: pamview.cpp:58 -msgid "Category" -msgstr "Kategorie" - -#: pamview.cpp:59 -msgid "Level" -msgstr "Vlak" - -#: pamview.cpp:60 -msgid "Module" -msgstr "Module" - -#: pamview.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"/etc/pam.d folder does not exist.\n" -"Either your system does not have PAM support or there is some other " -"configuration problem." -msgstr "" -"/etc/Pam.d gids doen nie bestaan.\n" -"òf jou stelsel doen nie het Pam ondersteun of daar is sommige ander opstelling " -"probleem." - -#~ msgid "What does this do?" -#~ msgstr "Wat doen hierdie doen?" |