summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/kdebase/kio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-af/messages/kdebase/kio_floppy.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdebase/kio_floppy.po106
1 files changed, 0 insertions, 106 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-af/messages/kdebase/kio_floppy.po
deleted file mode 100644
index 0a76fa3d05b..00000000000
--- a/tde-i18n-af/messages/kdebase/kio_floppy.po
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-# UTF-8 test:äëïöü
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
-# Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_floppy stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-10 16:33+0200\n"
-"Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n"
-"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: kio_floppy.cpp:200
-msgid ""
-"Could not access drive %1.\n"
-"The drive is still busy.\n"
-"Wait until it is inactive and then try again."
-msgstr ""
-"Kon nie toegang verkry op dryf %1.\n"
-"Die dryf is nogsteeds besig.\n"
-"Wag totdat dit onaktief is en probeer dan weer."
-
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
-msgid ""
-"Could not write to file %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably full."
-msgstr ""
-"Kon nie na die lêer skryf nie %1.\n"
-"Die disket in dryf %2 is waarskynlik vol."
-
-#: kio_floppy.cpp:214
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"There is probably no disk in the drive %2"
-msgstr ""
-"Kon nie toegang verkry in %1.\n"
-"Daar is waarskynlik geen disket in die dryf %2"
-
-#: kio_floppy.cpp:218
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
-"to access the drive."
-msgstr ""
-"Kon nie toegang verkry in %1.\n"
-"Daar is waarskynlik geen disket in die dryf %2 of u het nie genoeg toestemming "
-"om toegang te hê in die dryf."
-
-#: kio_floppy.cpp:222
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"The drive %2 is not supported."
-msgstr ""
-"Kon nie toegang verkry nie %1.\n"
-"Die dryf %2 is nie ondersteund nie."
-
-#: kio_floppy.cpp:227
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
-"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
-"(e.g. rwxrwxrwx)."
-msgstr ""
-"Kon nie toegang verkry nie %1.\n"
-"Maak seker die sagteskyf in dryf %2 is 'n Dos-geformateerde sagteskyf disket \n"
-"en dat die regte van die toestel lêer (e.g. /dev/fd0) is korrek ingestel (bv. "
-"rwxrwxrwx)."
-
-#: kio_floppy.cpp:231
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
-msgstr ""
-"Kon nie toegang verkry %1.\n"
-"Die disket in dryf %2 is waarskynlik nie 'n Dos-geformateerde sagteskyf disket "
-"nie."
-
-#: kio_floppy.cpp:235
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably write-protected."
-msgstr ""
-"Toegang geweier.\n"
-"Kon nie skryf na %1.\n"
-"Die disket in dryf %2 is waarskynlik skryf-beskerm."
-
-#: kio_floppy.cpp:244
-msgid ""
-"Could not read boot sector for %1.\n"
-"There is probably not any disk in drive %2."
-msgstr ""
-"Kon nie selflaai sektor laai vir %1.\n"
-"Daar is waarskynlik nie 'n disket in die dryf %2."
-
-#: kio_floppy.cpp:368
-msgid ""
-"Could not start program \"%1\".\n"
-"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
-msgstr ""
-"Kon die program nie begin nie \"%1\".\n"
-"Maak seker dat die mgereedskap paket korrek geïnstalleer is op u stelsel."