diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-af/messages/kdegames/kspaceduel.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdegames/kspaceduel.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdegames/kspaceduel.po | 391 |
1 files changed, 391 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-af/messages/kdegames/kspaceduel.po new file mode 100644 index 00000000000..36521a15586 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/kdegames/kspaceduel.po @@ -0,0 +1,391 @@ +# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kspaceduel VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n" +"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" +"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za" + +#: dialogs.cpp:50 +msgid "Game speed:" +msgstr "Speletjie spoed:" + +#: dialogs.cpp:50 +msgid "Shot speed:" +msgstr "Geskiet spoed:" + +#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58 +msgid "Energy need:" +msgstr "Energie benodig:" + +#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55 +msgid "Max number:" +msgstr "Max nommer:" + +#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55 +msgid "Damage:" +msgstr "Skade:" + +#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62 +msgid "Life time:" +msgstr "Lewe tyd:" + +#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56 +msgid "Reload time:" +msgstr "Herlaai tyd:" + +#: dialogs.cpp:53 +msgid "Mine fuel:" +msgstr "Myne brandstof:" + +#: dialogs.cpp:54 +msgid "Activate time:" +msgstr "Aktiveer tyd:" + +#: dialogs.cpp:56 +msgid "Acceleration:" +msgstr "Versnelling:" + +#: dialogs.cpp:57 +msgid "Rotation speed:" +msgstr "Rotering spoed:" + +#: dialogs.cpp:58 +msgid "Crash damage:" +msgstr "Omval skade:" + +#: dialogs.cpp:59 +msgid "Sun energy:" +msgstr "Sun energie:" + +#: dialogs.cpp:59 +msgid "Gravity:" +msgstr "Gravitasie:" + +#: dialogs.cpp:60 +msgid "Position X:" +msgstr "Posisie X:" + +#: dialogs.cpp:60 +msgid "Position Y:" +msgstr "Posisie Y:" + +#: dialogs.cpp:61 +msgid "Velocity X:" +msgstr "Snelheid X:" + +#: dialogs.cpp:61 +msgid "Velocity Y:" +msgstr "Snelheid Y:" + +#: dialogs.cpp:62 +msgid "Appearance time:" +msgstr "Voorkoms tyd:" + +#: dialogs.cpp:63 +msgid "Energy amount:" +msgstr "Energie hoeveelheid:" + +#: dialogs.cpp:63 +msgid "Shield amount:" +msgstr "Skuld hoeveelheid:" + +#: dialogs.cpp:158 +msgid "Custom" +msgstr "Pasmaak" + +#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27 +msgid "Bullet" +msgstr "Petroon" + +#: dialogs.cpp:176 +msgid "" +"_: Name\n" +"Mine" +msgstr "Myne" + +#: dialogs.cpp:177 +msgid "Ship" +msgstr "Skip" + +#: dialogs.cpp:178 +msgid "Sun" +msgstr "Sun" + +#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73 +msgid "Start" +msgstr "Begin" + +#: dialogs.cpp:180 +msgid "Powerups" +msgstr "Kragvermeerderaars" + +#: dialogs.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "General Settings" +msgstr "Algemeen" + +#: dialogs.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Speletjie..." + +#: dialogs.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Game Settings" +msgstr "Speletjie Opstelling" + +#: main.cpp:8 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "Kde Spasie Speletjie" + +#: main.cpp:12 +msgid "KSpaceDuel" +msgstr "K-ruimte-uitdaging" + +#: main.cpp:27 +msgid "Chaos" +msgstr "Chaos" + +#: main.cpp:27 +msgid "Lack of energy" +msgstr "Tekort van energie" + +#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122 +msgid " paused " +msgstr " gepouseer " + +#: mainview.cpp:494 +msgid "Press %1 to start" +msgstr "Druk %1 na begin" + +#: mainview.cpp:543 +msgid "draw round" +msgstr "teken rondte" + +#: mainview.cpp:546 +msgid "blue player won the round" +msgstr "blou speler wen die rondte" + +#: mainview.cpp:554 +msgid "red player won the round" +msgstr "rooi speler wen die rondte" + +#: mainview.cpp:559 +msgid "Press %1 for new round" +msgstr "Druk %1 vir nuwe rondte" + +#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52 +msgid "Hit points" +msgstr "Getref punte" + +#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54 +msgid "Energy" +msgstr "Energie" + +#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56 +msgid "Wins" +msgstr "Wins" + +#. i18n: file general.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Hit Points" +msgstr "Getref Punte" + +#. i18n: file general.ui line 63 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Red player:" +msgstr "Rooi speler:" + +#. i18n: file general.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Blue player:" +msgstr "Blou speler:" + +#. i18n: file general.ui line 103 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Graphics" +msgstr "Grafieka" + +#. i18n: file general.ui line 114 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Refresh time:" +msgstr "Verfris tyd:" + +#. i18n: file general.ui line 169 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Red Player" +msgstr "Rooi Speler" + +#. i18n: file general.ui line 180 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Player is AI" +msgstr "Speler is Kunsmatige inteligensie" + +#. i18n: file general.ui line 191 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Difficulty:" +msgstr "Moeilikheidsgraad:" + +#. i18n: file general.ui line 197 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Trainee" +msgstr "Kadet" + +#. i18n: file general.ui line 202 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#. i18n: file general.ui line 207 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Hard" + +#. i18n: file general.ui line 212 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Insane" +msgstr "Mal" + +#. i18n: file general.ui line 232 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Blue Player" +msgstr "Blou Speler" + +#: topwidget.cpp:67 +msgid "&New Round" +msgstr "Nuwe Rondte" + +#: topwidget.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Player 1 Rotate Left" +msgstr "Roteer Links" + +#: topwidget.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Player 1 Rotate Right" +msgstr "Roteer Regterkant" + +#: topwidget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Player 1 Accelerate" +msgstr "Versnel" + +#: topwidget.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Player 1 Shot" +msgstr "Speler is Kunsmatige inteligensie" + +#: topwidget.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Player 1 Mine" +msgstr "Speler is Kunsmatige inteligensie" + +#: topwidget.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Player 2 Rotate Left" +msgstr "Roteer Links" + +#: topwidget.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Player 2 Rotate Right" +msgstr "Roteer Regterkant" + +#: topwidget.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Player 2 Accelerate" +msgstr "Versnel" + +#: topwidget.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Player 2 Shot" +msgstr "Speler is Kunsmatige inteligensie" + +#: topwidget.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Player 2 Mine" +msgstr "Speler is Kunsmatige inteligensie" + +#~ msgid "Key Setup" +#~ msgstr "Sleutel Opstelling" + +#~ msgid "Shot" +#~ msgstr "Geskiet" + +#~ msgid "" +#~ "_: Verb\n" +#~ "Mine" +#~ msgstr "Myne" + +#~ msgid "" +#~ "There are multiple functions for a key.\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Daar word veelvuldige funksies vir 'n sleutel.\n" +#~ "Gaan voort?" + +#~ msgid "Config" +#~ msgstr "Opstelling" + +#~ msgid "AI Setup" +#~ msgstr "Kunsmatige inteligensie Opstelling" + +#~ msgid "Handicap Setup" +#~ msgstr "Gestremdheid Opstelling" + +#~ msgid "Graphics Setup" +#~ msgstr "Grafieka Opstelling" + +#~ msgid "Player &Keys..." +#~ msgstr "Speler Sleutels..." + +#~ msgid "&Handicap..." +#~ msgstr "Gestremdheid..." + +#~ msgid "Gra&phics..." +#~ msgstr "Grafieka..." + +#~ msgid "&AI..." +#~ msgstr "Kunsmatige inteligensie..." + +#~ msgid "New &Game" +#~ msgstr "Nuwe Speletjie" + +#~ msgid "&Pause" +#~ msgstr "Pouseer" |