diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-af/messages/kdesdk | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdesdk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdesdk/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdesdk/Makefile.in | 663 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdesdk/cervisia.po | 1773 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdesdk/kbabel.po | 6653 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdesdk/kbugbuster.po | 1019 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdesdk/kfile_cpp.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdesdk/kfile_diff.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdesdk/kompare.po | 1046 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdesdk/kstartperf.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdesdk/spy.po | 78 |
10 files changed, 0 insertions, 11431 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/Makefile.am b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/Makefile.am deleted file mode 100644 index 9b00560ef8f..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = af -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/Makefile.in b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/Makefile.in deleted file mode 100644 index 09d999bbaa8..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,663 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdesdk -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = af -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kbugbuster.po kfile_diff.po kompare.po spy.po kstartperf.po cervisia.po kbabel.po kfile_cpp.po -GMOFILES = kbugbuster.gmo kfile_diff.gmo kompare.gmo spy.gmo kstartperf.gmo cervisia.gmo kbabel.gmo kfile_cpp.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdesdk/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kbabel.po spy.po Makefile.in kstartperf.po kbugbuster.po cervisia.po kfile_cpp.po kfile_diff.po kompare.po Makefile.am - -#>+ 25 -kbugbuster.gmo: kbugbuster.po - rm -f kbugbuster.gmo; $(GMSGFMT) -o kbugbuster.gmo $(srcdir)/kbugbuster.po - test ! -f kbugbuster.gmo || touch kbugbuster.gmo -kfile_diff.gmo: kfile_diff.po - rm -f kfile_diff.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_diff.gmo $(srcdir)/kfile_diff.po - test ! -f kfile_diff.gmo || touch kfile_diff.gmo -kompare.gmo: kompare.po - rm -f kompare.gmo; $(GMSGFMT) -o kompare.gmo $(srcdir)/kompare.po - test ! -f kompare.gmo || touch kompare.gmo -spy.gmo: spy.po - rm -f spy.gmo; $(GMSGFMT) -o spy.gmo $(srcdir)/spy.po - test ! -f spy.gmo || touch spy.gmo -kstartperf.gmo: kstartperf.po - rm -f kstartperf.gmo; $(GMSGFMT) -o kstartperf.gmo $(srcdir)/kstartperf.po - test ! -f kstartperf.gmo || touch kstartperf.gmo -cervisia.gmo: cervisia.po - rm -f cervisia.gmo; $(GMSGFMT) -o cervisia.gmo $(srcdir)/cervisia.po - test ! -f cervisia.gmo || touch cervisia.gmo -kbabel.gmo: kbabel.po - rm -f kbabel.gmo; $(GMSGFMT) -o kbabel.gmo $(srcdir)/kbabel.po - test ! -f kbabel.gmo || touch kbabel.gmo -kfile_cpp.gmo: kfile_cpp.po - rm -f kfile_cpp.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_cpp.gmo $(srcdir)/kfile_cpp.po - test ! -f kfile_cpp.gmo || touch kfile_cpp.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kbugbuster.gmo kfile_diff.gmo kompare.gmo spy.gmo kstartperf.gmo cervisia.gmo kbabel.gmo kfile_cpp.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kbugbuster kfile_diff kompare spy kstartperf cervisia kbabel kfile_cpp ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 10 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbugbuster.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_diff.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kompare.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/spy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstartperf.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cervisia.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbabel.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_cpp.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdesdk/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/cervisia.po deleted file mode 100644 index 8162ec42e65..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/cervisia.po +++ /dev/null @@ -1,1773 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cervisia VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-24 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-27 16:42+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" - -#: addremovedlg.cpp:37 -msgid "CVS Add" -msgstr "Cvs Voeg by" - -#: addremovedlg.cpp:38 -msgid "CVS Add Binary" -msgstr "Cvs Voeg by Binêre" - -#: addremovedlg.cpp:39 -msgid "CVS Remove" -msgstr "Cvs Verwyder" - -#: addremovedlg.cpp:46 -msgid "Add the following files to the repository:" -msgstr "Voeg by die volgende lêers na die stoorplek:" - -#: addremovedlg.cpp:47 -msgid "Add the following binary files to the repository:" -msgstr "Voeg by die volgende binêre lêers na die stoorplek:" - -#: addremovedlg.cpp:48 -msgid "Remove the following files from the repository:" -msgstr "Verwyder die volgende lêers van die stoorplek:" - -#: addremovedlg.cpp:68 -msgid "This will also remove the files from your local working copy." -msgstr "" - -#: addrepositorydlg.cpp:37 -msgid "Add Repository" -msgstr "Voeg by Stoorplek" - -#: addrepositorydlg.cpp:45 checkoutdlg.cpp:72 -msgid "&Repository:" -msgstr "Stoorplek:" - -#: addrepositorydlg.cpp:58 -msgid "Use remote &shell (only for :ext: repositories):" -msgstr "" - -#: addrepositorydlg.cpp:65 -msgid "Invoke this program on the server side:" -msgstr "" - -#: addrepositorydlg.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Use different &compression level:" -msgstr "Verstek saampersing vlak:" - -#: addrepositorydlg.cpp:80 -msgid "Download cvsignore file from server" -msgstr "" - -#: addrepositorydlg.cpp:172 -msgid "Repository Settings" -msgstr "Stoorplek Instellings" - -#: annotatectl.cpp:82 -#, c-format -msgid "CVS Annotate: %1" -msgstr "Cvs Agteraanvoeg: %1" - -#: annotatectl.cpp:93 -msgid "CVS Annotate" -msgstr "Cvs Agteraanvoeg" - -#: cervisiapart.cpp:116 -msgid "Starting cvsservice failed with message: " -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:152 -msgid "" -"This KPart is non-functional, because the cvs DCOP service could not be " -"started." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:193 -msgid "Remote CVS working folders are not supported." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:202 -msgid "" -"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "" -"F - All files are hidden, the tree shows only folders\n" -"N - All up-to-date files are hidden\n" -"R - All removed files are hidden" -msgstr "" -"F - Alle lêers word weg gesteekte, die boom vertoon slegs gidse\n" -"N - Alle up-to-date lêers word weg gesteekte\n" -"R - Alle verwyder lêers word weg gesteekte" - -#: cervisiapart.cpp:235 -msgid "O&pen Sandbox..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Opens a CVS working folder in the main window" -msgstr "Maak oop 'n Cvs werksaam gids in die hoof venster" - -#: cervisiapart.cpp:242 -msgid "Recent Sandboxes" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:246 -msgid "&Insert ChangeLog Entry..." -msgstr "Voeg by Veranderinge-log Inskrywing..." - -#: cervisiapart.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder" -msgstr "" -"Voeg in 'n nuwe intro binnein die lêer Veranderinge-log in die bovlak gids" - -#: cervisiapart.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders" -msgstr "Opdateer (cvs dateer op) die gekose lêers en gidse" - -#: cervisiapart.cpp:260 -msgid "&Status" -msgstr "Status" - -#: cervisiapart.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders" -msgstr "Opdateer die status (cvs -n dateer op) van die gekose lêers en gidse" - -#: cervisiapart.cpp:270 -msgid "Opens the marked file for editing" -msgstr "Maak oop die gemerkte lêer vir redigering" - -#: cervisiapart.cpp:274 -msgid "Reso&lve..." -msgstr "Oplos..." - -#: cervisiapart.cpp:277 -msgid "Opens the resolve dialog with the selected file" -msgstr "Maak oop die oplos dialoog met die gekose lêer" - -#: cervisiapart.cpp:281 -msgid "&Commit..." -msgstr "Stuur in..." - -#: cervisiapart.cpp:284 -msgid "Commits the selected files" -msgstr "Stuur in die gekose lêers" - -#: cervisiapart.cpp:288 -msgid "&Add to Repository..." -msgstr "Voeg by na Stoorplek..." - -#: cervisiapart.cpp:291 -msgid "Adds (cvs add) the selected files to the repository" -msgstr "Voeg by (cvs voeg by) die gekose lêers na die stoorplek" - -#: cervisiapart.cpp:295 -msgid "Add &Binary..." -msgstr "Voeg by Binêre..." - -#: cervisiapart.cpp:298 -msgid "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "&Remove From Repository..." -msgstr "Verwyder Van Stoorplek" - -#: cervisiapart.cpp:305 -msgid "Removes (cvs remove) the selected files from the repository" -msgstr "Verwyder (cvs verwyder) die gekose lêers van die stoorplek" - -#: cervisiapart.cpp:309 -msgid "Rever&t" -msgstr "Ongedaan maak" - -#: cervisiapart.cpp:312 -msgid "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)" -msgstr "Maak ongedaan (cvs dateer op -C) die gekose lêers (slegs cvs 1.11)" - -#: cervisiapart.cpp:317 -msgid "&Properties" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:328 -msgid "Stops any running sub-processes" -msgstr "Stop enige wat loop sub-processes" - -#: cervisiapart.cpp:333 -msgid "Browse &Log..." -msgstr "Blaai Log..." - -#: cervisiapart.cpp:336 -msgid "Shows the revision tree of the selected file" -msgstr "Vertoon die hersiening boom van die gekose lêer" - -#: cervisiapart.cpp:341 -msgid "Browse Multi-File Log..." -msgstr "Blaai Multi-File Log..." - -#: cervisiapart.cpp:345 -msgid "&Annotate..." -msgstr "Agteraanvoeg..." - -#: cervisiapart.cpp:348 -msgid "Shows a blame-annotated view of the selected file" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "&Difference to Repository (BASE)..." -msgstr "Verskil na Stoorplek..." - -#: cervisiapart.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag " -"BASE)" -msgstr "Vertoon die verskille van die gekose lêer na die Basis weergawe" - -#: cervisiapart.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Difference to Repository (HEAD)..." -msgstr "Verskil na Stoorplek..." - -#: cervisiapart.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows the differences of the selected file to the newest version in the " -"repository (tag HEAD)" -msgstr "Vertoon die verskille van die gekose lêer na die Basis weergawe" - -#: cervisiapart.cpp:366 -msgid "Last &Change..." -msgstr "Laaste Verander..." - -#: cervisiapart.cpp:369 -msgid "" -"Shows the differences between the last two revisions of the selected file" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:373 -msgid "&History..." -msgstr "Geskiedenis..." - -#: cervisiapart.cpp:376 -msgid "Shows the CVS history as reported by the server" -msgstr "Vertoon die Cvs geskiedenis as raporteer deur die bediener" - -#: cervisiapart.cpp:380 -msgid "&Unfold File Tree" -msgstr "Oop vou Lêer Boom" - -#: cervisiapart.cpp:384 -msgid "Opens all branches of the file tree" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:388 -msgid "&Fold File Tree" -msgstr "Vou Lêer Boom" - -#: cervisiapart.cpp:391 -msgid "Closes all branches of the file tree" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:398 -msgid "&Tag/Branch..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:401 -msgid "Creates a tag or branch for the selected files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:405 -msgid "&Delete Tag..." -msgstr "Uitvee Etiket..." - -#: cervisiapart.cpp:408 -msgid "Deletes a tag from the selected files" -msgstr "Deletes 'n etiket van die gekose lêers" - -#: cervisiapart.cpp:412 -msgid "&Update to Tag/Date..." -msgstr "Dateer op na Etiket/Datum..." - -#: cervisiapart.cpp:415 -msgid "Updates the selected files to a given tag, branch or date" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:419 -msgid "Update to &HEAD" -msgstr "Dateer op na Kop" - -#: cervisiapart.cpp:422 -msgid "Updates the selected files to the HEAD revision" -msgstr "Opdateer die gekose lêers na die Kop hersiening" - -#: cervisiapart.cpp:426 -msgid "&Merge..." -msgstr "Saamvlans..." - -#: cervisiapart.cpp:429 -msgid "Merges a branch or a set of modifications into the selected files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:433 -msgid "&Add Watch..." -msgstr "Voeg by Waarneem..." - -#: cervisiapart.cpp:436 -msgid "Adds a watch for the selected files" -msgstr "Voeg by 'n waarneem vir die gekose lêers" - -#: cervisiapart.cpp:440 -msgid "&Remove Watch..." -msgstr "Verwyder Waarneem..." - -#: cervisiapart.cpp:443 -msgid "Removes a watch from the selected files" -msgstr "Verwyder 'n waarneem van die gekose lêers" - -#: cervisiapart.cpp:447 -msgid "Show &Watchers" -msgstr "Vertoon Toeskouers" - -#: cervisiapart.cpp:450 -msgid "Shows the watchers of the selected files" -msgstr "Vertoon die toeskouers van die gekose lêers" - -#: cervisiapart.cpp:454 -msgid "Ed&it Files" -msgstr "Redigeer Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:457 -msgid "Edits (cvs edit) the selected files" -msgstr "Redigeer (cvs redigeer) die gekose lêers" - -#: cervisiapart.cpp:461 -msgid "U&nedit Files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:464 -msgid "Unedits (cvs unedit) the selected files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:468 -msgid "Show &Editors" -msgstr "Vertoon Redigeerders" - -#: cervisiapart.cpp:471 -msgid "Shows the editors of the selected files" -msgstr "Vertoon die redigeerders van die gekose lêers" - -#: cervisiapart.cpp:475 -msgid "&Lock Files" -msgstr "Sluit Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:478 -msgid "Locks the selected files, so that others cannot modify them" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:482 -msgid "Unl&ock Files" -msgstr "Sluit oop Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:485 -msgid "Unlocks the selected files" -msgstr "Ontsluit die gekose lêers" - -#: cervisiapart.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Create &Patch Against Repository..." -msgstr "Skep Lap Teen Stoorplek" - -#: cervisiapart.cpp:492 -msgid "Creates a patch from the modifications in your sandbox" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "&Create..." -msgstr "Skep" - -#: cervisiapart.cpp:503 -msgid "&Checkout..." -msgstr "Uitboek..." - -#: cervisiapart.cpp:506 -msgid "Allows you to checkout a module from a repository" -msgstr "Laat toe jy na uitboek 'n module van 'n stoorplek" - -#: cervisiapart.cpp:510 -msgid "&Import..." -msgstr "In voer..." - -#: cervisiapart.cpp:513 -msgid "Allows you to import a module into a repository" -msgstr "Laat toe jy na in voer 'n module binnein 'n stoorplek" - -#: cervisiapart.cpp:517 -msgid "&Repositories..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:520 -msgid "Configures a list of repositories you regularly use" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:527 -msgid "Hide All &Files" -msgstr "Steek weg Alle Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "Show All &Files" -msgstr "Steek weg Alle Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "Determines whether only folders are shown" -msgstr "Bepaal hetsy slegs gidse word vertoon" - -#: cervisiapart.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Hide Unmodified Files" -msgstr "Steek weg Verwyder Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Show Unmodified Files" -msgstr "Steek weg Verwyder Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Determines whether files with status up-to-date or unknown are hidden" -msgstr "Bepaal hetsy up-to-date lêers word weg gesteekte" - -#: cervisiapart.cpp:544 -msgid "Hide Removed Files" -msgstr "Steek weg Verwyder Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "Show Removed Files" -msgstr "Steek weg Verwyder Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:548 -msgid "Determines whether removed files are hidden" -msgstr "Bepaal hetsy verwyder lêers word weg gesteekte" - -#: cervisiapart.cpp:552 -msgid "Hide Non-CVS Files" -msgstr "Steek weg Non-CVS Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "Show Non-CVS Files" -msgstr "Steek weg Non-CVS Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:556 -msgid "Determines whether files not in CVS are hidden" -msgstr "Bepaal hetsy lêers nie in Cvs word weg gesteekte" - -#: cervisiapart.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Hide Empty Folders" -msgstr "Steek weg Verwyder Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Show Empty Folders" -msgstr "Steek weg Verwyder Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Determines whether folders without visible entries are hidden" -msgstr "Bepaal hetsy verwyder lêers word weg gesteekte" - -#: cervisiapart.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Create &Folders on Update" -msgstr "Skep Gidse op Dateer op" - -#: cervisiapart.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "Determines whether updates create folders" -msgstr "Bepaal hetsy opdateer skep gidse" - -#: cervisiapart.cpp:575 -msgid "&Prune Empty Folders on Update" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Determines whether updates remove empty folders" -msgstr "Bepaal hetsy opdateer verwyder leeg gidse" - -#: cervisiapart.cpp:582 -msgid "&Update Recursively" -msgstr "Dateer op Rekursief" - -#: cervisiapart.cpp:585 -msgid "Determines whether updates are recursive" -msgstr "Bepaal hetsy opdateer word rekursief" - -#: cervisiapart.cpp:589 -msgid "C&ommit && Remove Recursively" -msgstr "Stuur in && Verwyder Rekursief" - -#: cervisiapart.cpp:592 -msgid "Determines whether commits and removes are recursive" -msgstr "Bepaal hetsy stuur in en verwyder word rekursief" - -#: cervisiapart.cpp:596 -msgid "Do cvs &edit Automatically When Necessary" -msgstr "Doen cvs redigeer Automaties Wanneer Nodige" - -#: cervisiapart.cpp:599 -msgid "Determines whether automatic cvs editing is active" -msgstr "Bepaal hetsy automaties cvs redigering is aktief" - -#: cervisiapart.cpp:603 -msgid "Configure Cervisia..." -msgstr "Konfigureer Cervisia..." - -#: cervisiapart.cpp:606 -msgid "Allows you to configure the Cervisia KPart" -msgstr "Laat toe jy na konfigureer die Cervisia K-deel" - -#: cervisiapart.cpp:616 -msgid "CVS &Manual" -msgstr "Cvs Hand" - -#: cervisiapart.cpp:619 -msgid "Opens the help browser with the CVS documentation" -msgstr "Maak oop die hulp blaaier met die Cvs dokumentasie" - -#: cervisiapart.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Unfold Folder" -msgstr "Oop vou Lêer Boom" - -#: cervisiapart.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "Fold Folder" -msgstr "Vou Lêer Boom" - -#: cervisiapart.cpp:673 -#, fuzzy -msgid "Edit With" -msgstr "Redigeer Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:713 -msgid "" -"Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" -"\n" -"Copyright (c) 1999-2002\n" -"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"See the ChangeLog file for a list of contributors." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:728 -msgid "About Cervisia" -msgstr "Aangaande Cervisia" - -#: cervisiapart.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "Cervisia Part" -msgstr "Cervisia" - -#: cervisiapart.cpp:737 main.cpp:150 -msgid "A CVS frontend" -msgstr "'n Cvs voorprogram" - -#: cervisiapart.cpp:739 -msgid "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:742 main.cpp:155 -msgid "Original author and former maintainer" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:744 main.cpp:157 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:746 main.cpp:159 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:749 main.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Conversion to KPart" -msgstr "Cervisia" - -#: cervisiapart.cpp:759 -msgid "Open Sandbox" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:816 -msgid "CVS Edit" -msgstr "Cvs Redigeer" - -#: cervisiapart.cpp:1349 diffdlg.cpp:255 logdlg.cpp:467 -msgid "CVS Diff" -msgstr "Cvs Diff" - -#: cervisiapart.cpp:1364 diffdlg.cpp:491 logdlg.cpp:482 resolvedlg.cpp:351 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Kon nie open lêer vir om te skryf." - -#: cervisiapart.cpp:1511 -msgid "The revision looks invalid." -msgstr "Die hersiening kyk ongeldige." - -#: cervisiapart.cpp:1518 -msgid "This is the first revision of the branch." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:1644 -msgid "Invoking help on Cervisia" -msgstr "Aktivering hulp op Cervisia" - -#: cervisiapart.cpp:1651 -msgid "Invoking help on CVS" -msgstr "Aktivering hulp op Cvs" - -#: cervisiapart.cpp:1687 -msgid "Done" -msgstr "Klaar" - -#: cervisiapart.cpp:1696 -msgid "A CVS commit to repository %1 is done" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:1717 -#, fuzzy -msgid "" -"This is not a CVS folder.\n" -"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within " -"Konqueror." -msgstr "" -"Hierdie is nie 'n Cvs gids.\n" -"If jy het nie intensie na gebruik Cervisia, jy kan wissel besigtig modusse " -"binne in Konqueror." - -#: cervisiashell.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "The Cervisia library could not be loaded." -msgstr "Die Veranderinge-log lêer kon nie wees lees." - -#: cervisiashell.cpp:97 -msgid "Allows you to configure the toolbar" -msgstr "Laat toe jy na konfigureer die nutsbalk" - -#: cervisiashell.cpp:103 -msgid "Allows you to customize the keybindings" -msgstr "Laat toe jy na pasmaak die sleutel bindinge" - -#: cervisiashell.cpp:108 -msgid "Exits Cervisia" -msgstr "Uitgaan Cervisia" - -#: cervisiashell.cpp:116 -msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" -msgstr "Aktiveer die Kde hulp stelsel met die Cervisia dokumentasie" - -#: cervisiashell.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Opens the bug report dialog" -msgstr "Maak oop die Fout raporteer dialoog" - -#: cervisiashell.cpp:126 -msgid "Displays the version number and copyright information" -msgstr "Vertoon die weergawe nommer en kopiereg informasie" - -#: cervisiashell.cpp:131 -msgid "Displays the information about KDE and its version number" -msgstr "Vertoon die informasie aangaande Kde en sy weergawe nommer" - -#: changelogdlg.cpp:44 -msgid "Edit ChangeLog" -msgstr "Redigeer Veranderinge-log" - -#: changelogdlg.cpp:81 -msgid "The ChangeLog file could not be written." -msgstr "Die Veranderinge-log lêer kon nie wees geskryf." - -#: changelogdlg.cpp:101 -msgid "A ChangeLog file does not exist. Create one?" -msgstr "'n Veranderinge-log lêer doen nie bestaan. Skep een?" - -#: changelogdlg.cpp:103 -msgid "Create" -msgstr "Skep" - -#: changelogdlg.cpp:112 -msgid "The ChangeLog file could not be read." -msgstr "Die Veranderinge-log lêer kon nie wees lees." - -#: checkoutdlg.cpp:54 checkoutdlg.cpp:345 -msgid "CVS Checkout" -msgstr "Cvs Uitboek" - -#: checkoutdlg.cpp:54 -msgid "CVS Import" -msgstr "Cvs In voer" - -#: checkoutdlg.cpp:79 checkoutdlg.cpp:95 -msgid "&Module:" -msgstr "Module:" - -#: checkoutdlg.cpp:86 checkoutdlg.cpp:100 mergedlg.cpp:56 tagdlg.cpp:60 -#: updatedlg.cpp:56 -msgid "Fetch &List" -msgstr "Gaan haal Lys" - -#: checkoutdlg.cpp:109 -msgid "&Branch tag:" -msgstr "" - -#: checkoutdlg.cpp:116 -msgid "Re&cursive checkout" -msgstr "" - -#: checkoutdlg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Working &folder:" -msgstr "Werksaam gids:" - -#: checkoutdlg.cpp:149 -msgid "&Vendor tag:" -msgstr "Verkoper etiket:" - -#: checkoutdlg.cpp:156 -msgid "&Release tag:" -msgstr "Vrylaat etiket:" - -#: checkoutdlg.cpp:163 -msgid "&Ignore files:" -msgstr "Ignoreer lêers:" - -#: checkoutdlg.cpp:170 -msgid "&Comment:" -msgstr "Kommentaar:" - -#: checkoutdlg.cpp:174 -msgid "Import as &binaries" -msgstr "" - -#: checkoutdlg.cpp:178 -msgid "Use file's modification time as time of import" -msgstr "" - -#: checkoutdlg.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Chec&k out as:" -msgstr "Uitboek " - -#: checkoutdlg.cpp:189 -msgid "Ex&port only" -msgstr "" - -#: checkoutdlg.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Please choose an existing working folder." -msgstr "Asseblief kies 'n bestaande werksaam gids." - -#: checkoutdlg.cpp:295 checkoutdlg.cpp:380 -msgid "Please specify a module name." -msgstr "Asseblief spesifiseer 'n module naam." - -#: checkoutdlg.cpp:304 -msgid "Please specify a vendor tag and a release tag." -msgstr "Asseblief spesifiseer 'n verkoper etiket en 'n vrylaat etiket." - -#: checkoutdlg.cpp:310 -msgid "" -"Tags must start with a letter and may contain\n" -"letters, digits and the characters '-' and '_'." -msgstr "" -"Etiket moet begin met 'n brief en dalk mag bevat\n" -"letters, syfers en die karakters '-' en '_'." - -#: checkoutdlg.cpp:320 -msgid "A branch must be specified for export." -msgstr "" - -#: checkoutdlg.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Please specify a repository." -msgstr "Asseblief spesifiseer 'n module naam." - -#: checkoutdlg.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "CVS Remote Log" -msgstr "Cvs Verwyder" - -#: commitdlg.cpp:57 -msgid "CVS Commit" -msgstr "Cvs Stuur in" - -#: commitdlg.cpp:66 -msgid "Commit the following &files:" -msgstr "Stuur in die volgende lêers:" - -#: commitdlg.cpp:80 -msgid "Older &messages:" -msgstr "Ouer boodskappe:" - -#: commitdlg.cpp:90 -msgid "&Log message:" -msgstr "Log boodskap:" - -#: commitdlg.cpp:100 -msgid "Use log message &template" -msgstr "" - -#: commitdlg.cpp:106 logdlg.cpp:64 -msgid "&Diff" -msgstr "Diff" - -#: commitdlg.cpp:179 -msgid "Current" -msgstr "Huidige" - -#: cvsinitdlg.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Create New Repository (cvs init)" -msgstr "Skep Lap Teen Stoorplek" - -#: cvsinitdlg.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Repository folder:" -msgstr "Stoorplek:" - -#: diffdlg.cpp:82 -msgid "Synchronize scroll bars" -msgstr "Sinkroniseer rol stawe" - -#: diffdlg.cpp:94 diffdlg.cpp:413 -msgid "%1 differences" -msgstr "%1 verskille" - -#: diffdlg.cpp:225 -#, c-format -msgid "CVS Diff: %1" -msgstr "Cvs Diff: %1" - -#: diffdlg.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Repository:" -msgstr "Stoorplek:" - -#: diffdlg.cpp:228 diffdlg.cpp:231 -msgid "Revision " -msgstr "Hersiening " - -#: diffdlg.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Working dir:" -msgstr "Werksaam gids" - -#: diffdlg.cpp:411 resolvedlg.cpp:386 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 van %2" - -#: entry_status.cpp:37 -msgid "Locally Modified" -msgstr "Plaaslik Veranderde" - -#: entry_status.cpp:40 -msgid "Locally Added" -msgstr "Plaaslik Bygevoeg" - -#: entry_status.cpp:43 -msgid "Locally Removed" -msgstr "Plaaslik Verwyder" - -#: entry_status.cpp:46 -msgid "Needs Update" -msgstr "Verlang Dateer op" - -#: entry_status.cpp:49 -msgid "Needs Patch" -msgstr "Verlang Lap" - -#: entry_status.cpp:52 -msgid "Needs Merge" -msgstr "Verlang Saamvlans" - -#: entry_status.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Up to Date" -msgstr "Begin na datum" - -#: entry_status.cpp:58 -msgid "Conflict" -msgstr "Konflik" - -#: entry_status.cpp:61 -msgid "Updated" -msgstr "Opgedateer" - -#: entry_status.cpp:64 -msgid "Patched" -msgstr "Gelapde" - -#: entry_status.cpp:67 -msgid "Removed" -msgstr "Verwyder" - -#: entry_status.cpp:70 -msgid "Not in CVS" -msgstr "Nie in Cvs" - -#: entry_status.cpp:73 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekende" - -#: historydlg.cpp:117 historydlg.cpp:363 -msgid "Commit, Modified " -msgstr "Stuur in, Veranderde " - -#: historydlg.cpp:118 historydlg.cpp:364 -msgid "Commit, Added " -msgstr "Stuur in, Bygevoeg " - -#: historydlg.cpp:119 historydlg.cpp:365 -msgid "Commit, Removed " -msgstr "Stuur in, Verwyder " - -#: historydlg.cpp:125 historydlg.cpp:355 -msgid "Checkout " -msgstr "Uitboek " - -#: historydlg.cpp:131 loginfo.cpp:64 -msgid "Tag" -msgstr "Etiket" - -#: historydlg.cpp:155 loglist.cpp:120 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: historydlg.cpp:156 -msgid "Event" -msgstr "Gebeurtenis" - -#: historydlg.cpp:157 loglist.cpp:119 -msgid "Author" -msgstr "Outeur" - -#: historydlg.cpp:158 loglist.cpp:118 updateview.cpp:53 -msgid "Revision" -msgstr "Hersiening" - -#: historydlg.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Repo Path" -msgstr "Verlang Lap" - -#: historydlg.cpp:164 -msgid "Show c&ommit events" -msgstr "Vertoon stuur in aktiwiteite" - -#: historydlg.cpp:167 -msgid "Show ch&eckout events" -msgstr "Vertoon uitboek aktiwiteite" - -#: historydlg.cpp:170 -msgid "Show &tag events" -msgstr "Vertoon etiket aktiwiteite" - -#: historydlg.cpp:173 -msgid "Show &other events" -msgstr "Vertoon ander aktiwiteite" - -#: historydlg.cpp:176 -msgid "Only &user:" -msgstr "Slegs gebruiker:" - -#: historydlg.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Only &filenames matching:" -msgstr "Slegs lêername ooreenstemmende:" - -#: historydlg.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Only &folders matching:" -msgstr "Slegs lêername ooreenstemmende:" - -#: historydlg.cpp:313 historydlg.cpp:319 -msgid "CVS History" -msgstr "Cvs Geskiedenis" - -#: historydlg.cpp:356 -msgid "Tag " -msgstr "Etiket " - -#: historydlg.cpp:357 -msgid "Release " -msgstr "Vrylaat " - -#: historydlg.cpp:358 -msgid "Update, Deleted " -msgstr "Dateer op, Uitgevee " - -#: historydlg.cpp:359 -msgid "Update, Copied " -msgstr "Dateer op, Gekopieer " - -#: historydlg.cpp:360 -msgid "Update, Merged " -msgstr "Dateer op, Saamgevlans " - -#: historydlg.cpp:361 -msgid "Update, Conflict " -msgstr "Dateer op, Konflik " - -#: historydlg.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Update, Patched " -msgstr "Dateer op, Uitgevee " - -#: historydlg.cpp:366 -msgid "Unknown " -msgstr "Onbekende " - -#: logdlg.cpp:63 -msgid "&Annotate" -msgstr "Agteraanvoeg" - -#: logdlg.cpp:86 -msgid "S&earch:" -msgstr "" - -#: logdlg.cpp:98 -msgid "&Tree" -msgstr "Boom" - -#: logdlg.cpp:99 -msgid "&List" -msgstr "Lys" - -#: logdlg.cpp:100 -msgid "CVS &Output" -msgstr "" - -#: logdlg.cpp:105 -msgid "" -"Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n" -"revision B by clicking with the middle mouse button." -msgstr "" - -#: logdlg.cpp:134 -msgid "Revision A:" -msgstr "Hersiening 'n:" - -#: logdlg.cpp:134 -msgid "Revision B:" -msgstr "Hersiening B:" - -#: logdlg.cpp:142 -msgid "Select by tag:" -msgstr "Kies deur etiket:" - -#: logdlg.cpp:150 -msgid "Author:" -msgstr "Outeur:" - -#: logdlg.cpp:157 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: logdlg.cpp:164 -msgid "Comment/Tags:" -msgstr "Kommentaar/Etiket:" - -#: logdlg.cpp:180 -msgid "" -"This revision is used when you click Annotate.\n" -"It is also used as the first item of a Diff operation." -msgstr "" -"Hierdie hersiening is gebruik word wanneer jy kliek Agteraanvoeg.\n" -"It is asook gebruik word as die eerste item van 'n Diff operasie." - -#: logdlg.cpp:183 -msgid "This revision is used as the second item of a Diff operation." -msgstr "" -"Hierdie hersiening is gebruik word as die tweede item van 'n Diff operasie." - -#: logdlg.cpp:198 -msgid "" -"_: to view something\n" -"&View" -msgstr "" - -#: logdlg.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Create Patch..." -msgstr "Skep" - -#: logdlg.cpp:236 -#, c-format -msgid "CVS Log: %1" -msgstr "Cvs Log: %1" - -#: logdlg.cpp:242 -msgid "CVS Log" -msgstr "Cvs Log" - -#: logdlg.cpp:390 -msgid " (Branchpoint)" -msgstr "" - -#: logdlg.cpp:410 -msgid "Please select revision A or B first." -msgstr "" - -#: logdlg.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "View File" -msgstr "Redigeer Lêers" - -#: logdlg.cpp:450 logdlg.cpp:509 -msgid "Please select revision A or revisions A and B first." -msgstr "" - -#: loginfo.cpp:58 -msgid "Branchpoint" -msgstr "" - -#: loginfo.cpp:61 -msgid "On Branch" -msgstr "" - -#: loglist.cpp:121 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: loglist.cpp:122 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: loglist.cpp:123 -msgid "Tags" -msgstr "Etiket" - -#: logplainview.cpp:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "revision %1" -msgstr "Hersiening " - -#: logplainview.cpp:59 -msgid "Select for revision A" -msgstr "" - -#: logplainview.cpp:62 -msgid "Select for revision B" -msgstr "" - -#: logplainview.cpp:65 -msgid "date: %1; author: %2" -msgstr "" - -#: main.cpp:143 -msgid "The sandbox to be loaded" -msgstr "" - -#: main.cpp:144 -msgid "Show resolve dialog for the given file" -msgstr "Vertoon oplos dialoog vir die gegewe lêer" - -#: main.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Show log dialog for the given file" -msgstr "Vertoon oplos dialoog vir die gegewe lêer" - -#: main.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Show annotation dialog for the given file" -msgstr "Vertoon oplos dialoog vir die gegewe lêer" - -#: main.cpp:149 -msgid "Cervisia" -msgstr "Cervisia" - -#: main.cpp:151 -msgid "" -"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n" -"Copyright (c) 2002-2007 the Cervisia authors" -msgstr "" - -#: main.cpp:161 -msgid "Documentation" -msgstr "" - -#: mergedlg.cpp:38 -msgid "CVS Merge" -msgstr "Cvs Saamvlans" - -#: mergedlg.cpp:49 -msgid "Merge from &branch:" -msgstr "" - -#: mergedlg.cpp:65 -msgid "Merge &modifications:" -msgstr "Saamvlans veranderinge:" - -#: mergedlg.cpp:68 -msgid "between tag: " -msgstr "tussen etiket: " - -#: mergedlg.cpp:72 -msgid "and tag: " -msgstr "en etiket: " - -#: mergedlg.cpp:76 updatedlg.cpp:71 -msgid "Fetch L&ist" -msgstr "Gaan haal Lys" - -#: misc.cpp:85 -msgid "CVS Status" -msgstr "Cvs Status" - -#: misc.cpp:218 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: misc.cpp:219 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "" - -#: misc.cpp:220 -msgid "&Overwrite" -msgstr "" - -#: misc.cpp:220 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:38 -msgid "Output Format" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:44 -msgid "Context" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:45 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:46 -msgid "Unified" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "&Number of context lines:" -msgstr "Nommer van konteks lyne in diff dialoog:" - -#: patchoptiondlg.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Ignore Options" -msgstr "Ignoreer lêers:" - -#: patchoptiondlg.cpp:62 -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:64 -msgid "Ignore changes in the amount of whitespace" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:66 -msgid "Ignore all whitespace" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:67 -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "" - -#: protocolview.cpp:127 -msgid "" -"[Exited with status %1]\n" -msgstr "" -"[Uitgegaan met status %1]\n" - -#: protocolview.cpp:129 -msgid "" -"[Finished]\n" -msgstr "" -"[Klaar gemaak]\n" - -#: protocolview.cpp:132 -msgid "" -"[Aborted]\n" -msgstr "" -"[Gekanselleer]\n" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 42 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "Gevorderde" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Repository" -msgstr "Stoorplek" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" -msgstr "Tydverstreke na wat 'n vordering dialoog verskyn (in mev):" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Default compression &level:" -msgstr "Verstek saampersing vlak:" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" -msgstr "" - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view." -msgstr "" - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." -msgstr "Tydverstreke na wat 'n vordering dialoog verskyn (in mev):" - -#: repositorydlg.cpp:147 -msgid "Logged in" -msgstr "Gelog in" - -#: repositorydlg.cpp:147 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nie gelog in" - -#: repositorydlg.cpp:149 -msgid "No login required" -msgstr "Nee aanteken benodig" - -#: repositorydlg.cpp:157 -msgid "Configure Access to Repositories" -msgstr "" - -#: repositorydlg.cpp:170 -msgid "Repository" -msgstr "Stoorplek" - -#: repositorydlg.cpp:171 -msgid "Method" -msgstr "Metode" - -#: repositorydlg.cpp:172 -msgid "Compression" -msgstr "Saampersing" - -#: repositorydlg.cpp:173 settingsdlg.cpp:296 updateview.cpp:52 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: repositorydlg.cpp:182 -msgid "&Add..." -msgstr "Voeg by..." - -#: repositorydlg.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "&Modify..." -msgstr "Stuur in..." - -#: repositorydlg.cpp:186 -msgid "Login..." -msgstr "Aanteken..." - -#: repositorydlg.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Logout" -msgstr "Teken af..." - -#: repositorydlg.cpp:337 -msgid "This repository is already known." -msgstr "Hierdie stoorplek is alreeds bekend." - -#: repositorydlg.cpp:426 -msgid "Login failed." -msgstr "" - -#: repositorydlg.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "CVS Logout" -msgstr "Cvs Log" - -#: resolvedlg.cpp:118 -msgid "Your version (A):" -msgstr "Jou weergawe ('n):" - -#: resolvedlg.cpp:126 -msgid "Other version (B):" -msgstr "Ander weergawe (B):" - -#: resolvedlg.cpp:137 -msgid "Merged version:" -msgstr "Saamgevlans weergawe:" - -#: resolvedlg.cpp:225 -#, c-format -msgid "CVS Resolve: %1" -msgstr "Cvs Oplos: %1" - -#: resolvedlg.cpp:388 -msgid "%1 conflicts" -msgstr "%1 konflik" - -#: settingsdlg.cpp:81 -msgid "Configure Cervisia" -msgstr "Konfigureer Cervisia" - -#: settingsdlg.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: settingsdlg.cpp:241 -msgid "&User name for the change log editor:" -msgstr "Gebruiker naam vir die verander log redigeerder:" - -#: settingsdlg.cpp:249 -msgid "&Path to CVS executable, or 'cvs':" -msgstr "" - -#: settingsdlg.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Diff Viewer" -msgstr "Diff invoeg:" - -#: settingsdlg.cpp:268 -msgid "&Number of context lines in diff dialog:" -msgstr "Nommer van konteks lyne in diff dialoog:" - -#: settingsdlg.cpp:273 -msgid "Additional &options for cvs diff:" -msgstr "Aditionele opsies vir cvs diff:" - -#: settingsdlg.cpp:277 -msgid "Tab &width in diff dialog:" -msgstr "Oortjie wydte in diff dialoog:" - -#: settingsdlg.cpp:282 -msgid "External diff &frontend:" -msgstr "Eksterne diff voorprogram:" - -#: settingsdlg.cpp:299 -msgid "" -"When opening a sandbox from a &remote repository,\n" -"start a File->Status command automatically" -msgstr "" - -#: settingsdlg.cpp:301 -msgid "" -"When opening a sandbox from a &local repository,\n" -"start a File->Status command automatically" -msgstr "" - -#: settingsdlg.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Gevorderde" - -#: settingsdlg.cpp:335 -msgid "Font for &Protocol Window..." -msgstr "Skrif tipe vir Protokol Venster..." - -#: settingsdlg.cpp:337 -msgid "Font for A&nnotate View..." -msgstr "Skrif tipe vir Agteraanvoeg Besigtig..." - -#: settingsdlg.cpp:339 -msgid "Font for D&iff View..." -msgstr "Skrif tipe vir Diff Besigtig..." - -#: settingsdlg.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Font for ChangeLog View..." -msgstr "Skrif tipe vir Agteraanvoeg Besigtig..." - -#: settingsdlg.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Kleure" - -#: settingsdlg.cpp:349 -msgid "Conflict:" -msgstr "Konflik:" - -#: settingsdlg.cpp:353 -msgid "Diff change:" -msgstr "Diff verander:" - -#: settingsdlg.cpp:357 -msgid "Local change:" -msgstr "Plaaslike verander:" - -#: settingsdlg.cpp:361 -msgid "Diff insertion:" -msgstr "Diff invoeg:" - -#: settingsdlg.cpp:365 -msgid "Remote change:" -msgstr "Afgeleë verander:" - -#: settingsdlg.cpp:369 -msgid "Diff deletion:" -msgstr "Diff uitveeïng:" - -#: settingsdlg.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Not in cvs:" -msgstr "Nie in Cvs" - -#: settingsdlg.cpp:377 -msgid "Split main window &horizontally" -msgstr "Skei hoof venster horisontaal" - -#: tagdlg.cpp:46 -msgid "CVS Delete Tag" -msgstr "Cvs Uitvee Etiket" - -#: tagdlg.cpp:46 -msgid "CVS Tag" -msgstr "Cvs Etiket" - -#: tagdlg.cpp:58 tagdlg.cpp:75 -msgid "&Name of tag:" -msgstr "Naam van etiket:" - -#: tagdlg.cpp:81 -msgid "Create &branch with this tag" -msgstr "" - -#: tagdlg.cpp:84 -msgid "&Force tag creation even if tag already exists" -msgstr "Forseer etiket skep al as etiket alreeds bestaan" - -#: tagdlg.cpp:117 -msgid "You must define a tag name." -msgstr "Jy moet definieer 'n etiket naam." - -#: tagdlg.cpp:125 -msgid "" -"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters " -"'-' and '_'." -msgstr "" -"Etiket moet begin met 'n brief en dalk mag bevat letters, syfers en die " -"karakters '-' en '_'." - -#: updatedlg.cpp:38 -msgid "CVS Update" -msgstr "Cvs Dateer op" - -#: updatedlg.cpp:49 -msgid "Update to &branch: " -msgstr "" - -#: updatedlg.cpp:65 -msgid "Update to &tag: " -msgstr "Dateer op na etiket: " - -#: updatedlg.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" -msgstr "" -"Dateer op na datum:\n" -"(Moontlik formaat: 'yyyy-mm-dd')" - -#: updateview.cpp:50 -msgid "File Name" -msgstr "Lêer Naam" - -#: updateview.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "File Type" -msgstr "Lêer Naam" - -#: updateview.cpp:54 -msgid "Tag/Date" -msgstr "Etiket/Datum" - -#: updateview.cpp:55 -msgid "Timestamp" -msgstr "Tydmerk" - -#: watchdlg.cpp:35 -msgid "CVS Watch Add" -msgstr "Cvs Waarneem Voeg by" - -#: watchdlg.cpp:35 -msgid "CVS Watch Remove" -msgstr "Cvs Waarneem Verwyder" - -#: watchdlg.cpp:42 -msgid "Add watches for the following events:" -msgstr "Voeg by hou dop vir die volgende aktiwiteite:" - -#: watchdlg.cpp:43 -msgid "Remove watches for the following events:" -msgstr "Verwyder hou dop vir die volgende aktiwiteite:" - -#: watchdlg.cpp:46 -msgid "&All" -msgstr "Alle" - -#: watchdlg.cpp:51 -msgid "&Only:" -msgstr "Slegs:" - -#: watchdlg.cpp:59 -msgid "&Commits" -msgstr "Stuur in" - -#: watchdlg.cpp:63 -msgid "&Edits" -msgstr "Redigeer" - -#: watchdlg.cpp:67 -msgid "&Unedits" -msgstr "" - -#: watchersdlg.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Watcher" -msgstr "Gelapde" - -#: watchersdlg.cpp:57 -msgid "Unedit" -msgstr "" - -#: watchersdlg.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Commit" -msgstr "Stuur in" - -#: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "CVS Watchers" -msgstr "Vertoon Toeskouers" - -#, fuzzy -#~ msgid "advancedPage" -#~ msgstr "Gevorderde" - -#~ msgid "There is already a job running" -#~ msgstr "Daar is alreeds 'n werk wat loop" - -#~ msgid "Hide Up-&To-Date Files" -#~ msgstr "Steek weg Up-To-Date Lêers" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Up-&To-Date Files" -#~ msgstr "Steek weg Up-To-Date Lêers" - -#~ msgid "&Compression Level" -#~ msgstr "Saampersing Vlak" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "&Editor:" -#~ msgstr "Redigeerder:" - -#~ msgid "Use &DCOP" -#~ msgstr "Gebruik Dcop" - -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "Kliënt:" - -#~ msgid "&Object:" -#~ msgstr "Voorwerp:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Diff" -#~ msgstr "Diff" - -#~ msgid "Only &directories matching:" -#~ msgstr "Slegs gidse ooreenstemmende:" - -#~ msgid "&Appearance" -#~ msgstr "Voorkoms" - -#~ msgid "&Settings..." -#~ msgstr "Instellings..." - -#~ msgid "&Path to cvs:" -#~ msgstr "Gids soeklys na cvs:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Tag: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Tag: " - -#~ msgid "Sa&ve As..." -#~ msgstr "Stoor As..." - -#~ msgid "Shows or hides the toolbar" -#~ msgstr "Vertoon of steek weg die nutsbalk" diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kbabel.po deleted file mode 100644 index 73a57835b03..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kbabel.po +++ /dev/null @@ -1,6653 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbabel VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:38+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 -msgid "Fuzzy" -msgstr "Fuzzy" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 -msgid "Untranslated" -msgstr "Onvertaal" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 -msgid "Total" -msgstr "Totaal" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 -#, fuzzy -msgid "CVS/SVN Status" -msgstr "Status: " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 -msgid "Last Revision" -msgstr "Laaste Hersiening" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:56 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 -msgid "Last Translator" -msgstr "Laaste Vertaler" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 -msgid "Log Window" -msgstr "Log Venster" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 -msgid "C&lear" -msgstr "Maak skoon" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Log window</b></p>\n" -"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Log venster</b></p>\n" -"<p>In hierdie venster die uitset van die uitgevoerde opdragte word vertoon.</p>" -"</qt>" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n" -"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" -"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" -"template has been added or removed. Also some information about the files\n" -"is displayed.</p>" -"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> " -"in the online help.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Katalogus Bestuurder</b></p>\n" -"<p>Die Katalogus Bestuurder vlans saam twee gidse binnein een boom en vertoon " -"alle\n" -"Pos en Pot lêers in hierdie gidse. Hierdie weg jy kan maklik sien as 'n\n" -"nuwe werkvoorbeeld het al bygevoeg of verwyder. Asook sommige informasie " -"aangaande Die lêers\n" -"is vertoon.</p>" -"<p>Vir meer informasie sien seksie <b>Die Katalogus Bestuurder</b> " -"in Die aan-lyn hulp.</p></qt>" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Fout terwyl probeer na open lêer:\n" -" %1" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid file with list of markings." -msgstr "" -"Fout terwyl probeer na lees lêer:\n" -" %1\n" -"Miskien dit is nie 'n geldige lêer met lys van merkers." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Die lêer %1 alreeds bestaan. Doen jy wil hê na oorskryf dit?" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Oorskryf" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"'n fout voorgekom terwyl probeer na skryf na lêer:\n" -"%1\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 -msgid "" -"An error occurred while trying to upload the file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"'n fout voorgekom terwyl probeer na oplaai die lêer:\n" -"%1\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "" -"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" -"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " -"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are " -"updated." -msgstr "" -"Die Katalogus Bestuurder is nogsteeds besig met opdatering van informasie " -"aangaande Die lêers!\n" -"As jy gaan voort, dit sal probeer na dateer op alle nodige lêers, egter hierdie " -"kan neem 'n lang tyd en dalk mag lei na verkeerde resultate. Asseblief wag " -"totdat alle lêers word opgedateer." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 -#, fuzzy -msgid "" -"Statistics for all:\n" -msgstr "" -"Statistieke vir %1:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 -msgid "" -"Statistics for %1:\n" -msgstr "" -"Statistieke vir %1:\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 -msgid "" -"Number of packages: %1\n" -msgstr "" -"Nommer van pakette: %1\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 -msgid "" -"Complete translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Volledige vertaalde: %1 % (%2)\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 -msgid "" -"Only template available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Slegs werkvoorbeeld beskikbaar: %1 % (%2)\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 -msgid "" -"Only PO file available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Slegs Pos lêer beskikbaar: %1 % (%2)\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 -msgid "" -"Number of messages: %1\n" -msgstr "" -"Nommer van boodskappe: %1\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 -msgid "" -"Translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Vertaalde: %1 % (%2)\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 -msgid "" -"Fuzzy: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Fuzzy: %1 % (%2)\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 -msgid "" -"Untranslated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Onvertaal: %1 % (%2)\n" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:1001 rc.cpp:1206 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistieke" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Die lêer is sintakties korrek.\n" -"\n" -"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 -#, fuzzy -msgid "" -"The file has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Die lêer het sintaks foute!\n" -"Uitset van \"msgfmt --statistics\":" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 -#, fuzzy -msgid "" -"The file has header syntax error.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Die lêer het sintaks foute!\n" -"Uitset van \"msgfmt --statistics\":" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 -msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" -msgstr "'n fout voorgekom terwyl verwerking \"msgfmt --statistics\"" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." -msgstr "" -"Ispell kon nie wees beginne.\n" -"Asseblief maak seker jy het Ispell behoorlik gekonfigureer en in jou Gids " -"soeklys." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 -msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." -msgstr "" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "" -"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Alle lêers in gids %1 word sintakties korrek!\n" -"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "" -"All files in the base folder are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Alle lêers in die basis gids word sintakties korrek!\n" -"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Na minste een lêer in gids %1 het sintaks foute!\n" -"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Na minste een lêer in die basis gids het sintaks foute!\n" -"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Na minste een lêer in gids %1 het sintaks foute!\n" -"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Na minste een lêer in die basis gids het sintaks foute!\n" -"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" -msgstr "" -"'n fout voorgekom terwyl verwerking \"msgfmt --statistics *.pos\" in gids %1" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " -"folder" -msgstr "" -"'n fout voorgekom terwyl verwerking \"msgfmt --statistics *.pos\" in die basis " -"gids" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 -msgid "Do you really want to delete the file %1?" -msgstr "Doen jy rerig wil hê na uitvee die lêer %1?" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 -msgid "Was not able to delete the file %1!" -msgstr "Was nie in staat na uitvee die lêer %1!" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 -#, fuzzy -msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"Jy het nie gespesifiseer 'n geldige gids vir die basis gids van die Pos lêers:\n" -"%1\n" -"Asseblief bevestig jou instellings in die voorkeure dialoog!" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 -#, fuzzy -msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " -"files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"Jy het nie gespesifiseer 'n geldige gids vir die basis gids van die Pos " -"werkvoorbeeld lêers:\n" -"%1\n" -"Asseblief bevestig jou instellings in die voorkeure dialoog!" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 -msgid "Reading file information" -msgstr "Lees lêer informasie" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot instantiate a validation tool.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Kbabel kan nie begin 'n teks redigeerder komponent.\n" -"Asseblief bevestig jou Kde installasie." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Validation Tool Error" -msgstr "Bekragting" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 -#, fuzzy -msgid "Validation Options" -msgstr "Bekragting" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 -msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "&Mark Files" -msgstr "Gemerkte lêers" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 -msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Un&mark Files" -msgstr "Gemerkte lêers" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Validation" -msgstr "Rof Vertaling" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 -msgid "&Open" -msgstr "Open" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Meer" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 -msgid "" -"Validation done.\n" -"\n" -"Checked files: %1\n" -"Number of errors: %2\n" -"Number of ignored errors: %3" -msgstr "" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Validation Done" -msgstr "Bekragting" - -#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539 -msgid "File to load configuration from" -msgstr "Lêer na las opstelling van" - -#: catalogmanager/main.cpp:186 -msgid "KBabel - Catalog Manager" -msgstr "Kbabel - Katalogus Bestuurder" - -#: catalogmanager/main.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "An advanced catalog manager for KBabel" -msgstr "'n gevorderde katalogus bestuurder vir Kbabel, Pos lêer redigeerder" - -#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers" -msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002 Die Kbabel ontwikkelaars" - -#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118 -msgid "Original author" -msgstr "Oorspronklike outeur" - -#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "" - -#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Huidige onderhouer" - -#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 -msgid "" -"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." -msgstr "" -"Geskryf dokumentasie en gestuur veel fout raporte en voorstelle vir " -"verbeteringe." - -#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 -msgid "" -"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " -"contributed the beautiful splash screen." -msgstr "" -"Gegee veel voorstelle vir die Gui en die gedrag van Kbabel. Hy asook bygedra " -"die pragtige spat skerm." - -#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553 -msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints." -msgstr "" -"Geskryf diff algeritme, vasgemaakte Kspell en gegee 'n baie van bruikbare " -"leidrade." - -#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 -msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." -msgstr "" -"Gehelp hou Kbabel begin na datum met die Kde Api en gegee 'n baie van ander " -"hulp." - -#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 -msgid "Various validation plugins." -msgstr "" - -#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 -msgid "Sponsored development of KBabel for a while." -msgstr "" - -#: catalogmanager/main.cpp:211 -msgid "Support for making diffs and some minor improvements." -msgstr "" - -#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "KBabel contains code from Qt" -msgstr "" -"Kbabel bevat kode van die volgende projekte:\n" -"Qt deur Trolltech en Gnu gettext" - -#: catalogmanager/main.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "KBabel contains code from GNU gettext" -msgstr "" -"Kbabel bevat kode van die volgende projekte:\n" -"Qt deur Trolltech en Gnu gettext" - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 -msgid "Files:" -msgstr "Lêers:" - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid PO file." -msgstr "" -"Fout terwyl probeer na lees lêer:\n" -" %1\n" -"Miskien dit is nie 'n geldige Pos lêer." - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 -msgid "" -"Result of the translation:\n" -"Edited entries: %1\n" -"Exact translations: %2 (%3%)\n" -"Approximate translations: %4 (%5%)\n" -"Nothing found: %6 (%7%)" -msgstr "" -"Resultaat van die vertaling:\n" -"Geredigeerde inskrywings: %1\n" -"Presiese vertalings: %2 (%3%)\n" -"Skatting vertalings: %4 (%5%)\n" -"Niks gevind: %6 (%7%)" - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 -msgid "Rough Translation Statistics" -msgstr "Rof Vertaling Statistieke" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 -msgid "No CVS repository" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 -msgid "Not in CVS" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 -msgid "Locally added" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 -msgid "Locally removed" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 -msgid "Locally modified" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Up-to-date" -msgstr "Dateer op Cvs" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 -msgid "Conflict" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 -msgid "" -"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 -msgid "[ Starting command ]" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 -msgid "CVS Dialog" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 -msgid "Update the following files:" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 -msgid "Commit the following files:" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 -msgid "Get status for the following files:" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 -msgid "Get diff for the following files:" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "&Old messages:" -msgstr "Alle boodskappe" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "&Log message:" -msgstr "Alle boodskappe" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "E&ncoding:" -msgstr "Enkodering" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Recommended ( %1 )" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Locale ( %1 )" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Auto&matically add files if necessary" -msgstr "Automaties begin soektog" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "&Commit" -msgstr "Kommentaar:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "&Get Status" -msgstr "Status: " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "&Get Diff" -msgstr "Vertoon Diff" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 -msgid "C&ancel" -msgstr "Kanseleer" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Command output:" -msgstr "Opdrag:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" -msgstr "Die lêer %1 alreeds bestaan. Doen jy wil hê na oorskryf dit?" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 -#, c-format -msgid "Cannot find encoding: %1" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 -msgid "" -"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 -msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 -msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "The process could not be started." -msgstr "Kbabel kan nie wees beginne." - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 -msgid "[ Exited with status %1 ]" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 -msgid "[ Finished ]" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 -msgid "&Show Diff" -msgstr "Vertoon Diff" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Last choice ( %1 )" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65 -msgid "SVN Dialog" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80 -msgid "Get remote status for the following files:" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83 -msgid "Get local status for the following files:" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89 -msgid "Get information for the following files:" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "&Get Information" -msgstr "Katalogus Informasie" - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90 -msgid "No SVN repository" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93 -msgid "Not in SVN" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111 -msgid "Error in Working Copy" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 -msgid "" -"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." -msgstr "" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50 -msgid "File Options" -msgstr "Lêer Opsies" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53 -msgid "&In all files" -msgstr "In alle lêers" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54 -msgid "&Marked files" -msgstr "Gemerkte lêers" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55 -msgid "In &templates" -msgstr "In voorbeelde" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56 -msgid "Ask before ne&xt file" -msgstr "Vra voor volgende lêer" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57 -msgid "Save &without asking" -msgstr "Stoor sonder om te vra" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>File Options</b></p>" -"<p>Here you can finetune where to find:" -"<ul>" -"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the " -"selected file or files in the selected folder</li>" -"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next " -"file</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Lêer Opsies</b></p>" -"<p>Hier jy kan fyn verstel waar na soek:" -"<ul>" -"<li><b>in alle lêers</b>: soektog in alle lêers, andersins gesoekte is die " -"gekose Lêer of lêers in die gekose kabinet</li>" -"<li><b>Vra voor volgende Lêer</b>: vertoon 'n dialoog vra na gaan voort na die " -"volgende Lêer</li></ul></qt>" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 -#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "SVN" -msgstr "" - -#: catalogmanager/future.cpp:8 -msgid "Resolved" -msgstr "" - -#: catalogmanager/future.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Resolved for Marked" -msgstr "Statistieke in Gemerkte" - -#: catalogmanager/future.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "Revert" -msgstr "Ongedaan maak" - -#: catalogmanager/future.cpp:11 -#, fuzzy -msgid "Revert for Marked" -msgstr "Statistieke in Gemerkte" - -#: catalogmanager/future.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Cleanup" -msgstr "Maak skoon" - -#: catalogmanager/future.cpp:13 -#, fuzzy -msgid "Cleanup for Marked" -msgstr "Statistieke in Gemerkte" - -#: catalogmanager/future.cpp:16 -msgid "No repository" -msgstr "" - -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 -msgid "Message Catalogs" -msgstr "Boodskap Katalogusse" - -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 -msgid "No version control" -msgstr "" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 -#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open project file\n" -"%1" -msgstr "Kan nie open die databasis" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 -#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 -#, fuzzy -msgid "Project File Error" -msgstr "Project-Id:" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 -msgid "&Open Template" -msgstr "Open Werkvoorbeeld" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 -msgid "Open in &New Window" -msgstr "Open in Nuwe Venster" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 -msgid "Fi&nd in Files..." -msgstr "Soek in Lêers..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 -msgid "Re&place in Files..." -msgstr "Vervang in Lêers..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 -msgid "&Stop Searching" -msgstr "Stop Soek" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 -msgid "&Toggle Marking" -msgstr "Wissel Merk" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 -msgid "Remove Marking" -msgstr "Verwyder Merk" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 -msgid "Toggle All Markings" -msgstr "Wissel Alle Merkers" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 -msgid "Remove All Markings" -msgstr "Verwyder Alle Merkers" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Mark Modified Files" -msgstr "Gemerkte lêers" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 -msgid "&Load Markings..." -msgstr "Las Merkers..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 -msgid "&Save Markings..." -msgstr "Stoor Merkers..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "&Mark Files..." -msgstr "Gemerkte lêers" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&Unmark Files..." -msgstr "Soek in Lêers..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 -msgid "Nex&t Untranslated" -msgstr "Volgende Onvertaal" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 -msgid "Prev&ious Untranslated" -msgstr "Vorige Onvertaal" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 -msgid "Ne&xt Fuzzy" -msgstr "Volgende Fuzzy" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 -msgid "Pre&vious Fuzzy" -msgstr "Vorige Fuzzy" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 -msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" -msgstr "Volgende Fuzzy of Onvertaal" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 -msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" -msgstr "Vorige Fuzzy of Onvertaal" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 -msgid "Next Err&or" -msgstr "Volgende Fout" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 -msgid "Previo&us Error" -msgstr "Vorige Fout" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 -msgid "Next Te&mplate Only" -msgstr "Volgende Werkvoorbeeld Slegs" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 -msgid "Previous Temp&late Only" -msgstr "Vorige Werkvoorbeeld Slegs" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 -msgid "Next Tran&slation Exists" -msgstr "Volgende Vertaling Bestaan" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 -msgid "Previous Transl&ation Exists" -msgstr "Vorige Vertaling Bestaan" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 -msgid "Previous Marke&d" -msgstr "Vorige Gemerkte" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 -msgid "Next &Marked" -msgstr "Volgende Gemerkte" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 -msgid "&New..." -msgstr "" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "C&lose" -msgstr "Kleure" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 -#, fuzzy -msgid "&Configure..." -msgstr "Konfigureer Woordeboek" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 -msgid "&Statistics" -msgstr "Statistieke" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 -msgid "S&tatistics in Marked" -msgstr "Statistieke in Gemerkte" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 -msgid "Check S&yntax" -msgstr "Bevestig Sintaks" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 -msgid "S&pell Check" -msgstr "Spel Bevestig" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 -msgid "Spell Check in &Marked" -msgstr "Spel Bevestig in Gemerkte" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 -msgid "&Rough Translation" -msgstr "Rof Vertaling" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 -msgid "Rough Translation in M&arked" -msgstr "Rof Vertaling in Gemerkte" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 -msgid "Mai&l" -msgstr "Pos" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 -msgid "Mail Mar&ked" -msgstr "Pos Gemerkte" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "&Pack" -msgstr "Terug" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Pack &Marked" -msgstr "Pos Gemerkte" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 -msgid "&Validation" -msgstr "Bekragting" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "V&alidation Marked" -msgstr "Bekragting" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Dateer op Cvs" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Update Marked" -msgstr "Volgende Gemerkte" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Commit" -msgstr "Kommentaar" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Commit Marked" -msgstr "Volgende Gemerkte" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Status: " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Status for Marked" -msgstr "Statistieke in Gemerkte" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Show Diff" -msgstr "Vertoon Diff" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Status (Local)" -msgstr "Status Liggies" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Status (Local) for Marked" -msgstr "Statistieke in Gemerkte" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Status (Remote)" -msgstr "Status: " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Status (Remote) for Marked" -msgstr "Statistieke in Gemerkte" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Show Information" -msgstr "Katalogus Informasie" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Show Information for Marked" -msgstr "Statistieke in Gemerkte" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Update Templates" -msgstr "Open Werkvoorbeeld" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Update Marked Templates" -msgstr "Open Werkvoorbeeld" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Commit Templates" -msgstr "Open Werkvoorbeeld" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 -msgid "Commit Marked Templates" -msgstr "" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 -msgid "Commands" -msgstr "Opdragte" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Statusbar</b></p>\n" -"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or " -"replace operation. The first number in <b>Found:</b> " -"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " -"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " -"containing the searched text found so far.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Statusbalk</b></p>\n" -"<p>Die Statusbalk vertoon informasie aangaande vordering van Die huidige soek " -"van vervang operasie. Die eerste nommer in <b>Gevind:</b> " -"vertoon Die nommer van lêers met 'n voorkoms van Die gesoekte teks nie nog " -"vertoon in Die Kbabel venster. Die tweede vertoon Die totaal nommer van lêers " -"bevat Die gesoekte teks Gevind sodat ver.</p></qt>" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." -msgstr "" -"Kbabel kan nie begin 'n teks redigeerder komponent.\n" -"Asseblief bevestig jou Kde installasie." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 -msgid "" -"Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" -"Please start KBabel manually." -msgstr "" -"Nie moontlik na gebruik Klauncher na begin Kbabel.\n" -"Jy moet bevestig die installasie van Kde.\n" -"Asseblief begin Kbabel eiehandig." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 -msgid "Found: 0/0" -msgstr "Gevind: 0/0" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 -msgid "Found: %1/%2" -msgstr "Gevind: %1/%2" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433 -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 -msgid "Searching" -msgstr "Soek" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP communication with KBabel failed." -msgstr "Dcop kommunikasie met Kbabel gevaal." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP Communication Error" -msgstr "Dcop Kommunikasie Fout" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -msgid "KBabel cannot be started." -msgstr "Kbabel kan nie wees beginne." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -msgid "Cannot Start KBabel" -msgstr "Kan nie Begin Kbabel" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 -msgid "Search string not found!" -msgstr "Soektog string nie gevind!" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open project file %1" -msgstr "Kan nie open die databasis" - -#: datatools/xml/main.cc:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"XML tags" -msgstr "etiket" - -#: datatools/context/main.cc:58 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"context info" -msgstr "konteks" - -#: datatools/arguments/main.cc:57 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"arguments" -msgstr "argumente" - -#: datatools/accelerators/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"accelerator" -msgstr "versneller" - -#: datatools/whitespace/main.cc:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"whitespace only translation" -msgstr "versneller" - -#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 -#, fuzzy -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"translation has inconsistent length" -msgstr "konteks" - -#: datatools/pluralforms/main.cc:59 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"plural forms" -msgstr "meervoud vorms" - -#: datatools/equations/main.cc:58 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"equations" -msgstr "vergelyking" - -#: datatools/regexp/main.cc:58 -msgid "Error loading data (%1)" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:118 -#, fuzzy -msgid "File not found" -msgstr "lêers na open" - -#: datatools/regexp/main.cc:123 -msgid "The file is not a XML" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:147 -msgid "Expected tag 'item'" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:153 -msgid "First child of 'item' is not a node" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:159 -msgid "Expected tag 'name'" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:167 -msgid "Expected tag 'exp'" -msgstr "" - -#: datatools/not-translated/main.cc:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"English text in translation" -msgstr "vergelyking" - -#: datatools/punctuation/main.cc:58 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"punctuation" -msgstr "vergelyking" - -#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" - -#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 -msgid "saving file" -msgstr "stooring lêer" - -#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 -msgid "loading file" -msgstr "laaiïng van lêer" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:50 -msgid "Catalog Information" -msgstr "Katalogus Informasie" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:53 -msgid "Total Messages" -msgstr "Totaal Boodskappe" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:54 -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "Fuzzy Boodskappe" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:55 -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "Onvertaal Boodskappe" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:57 -msgid "Language Team" -msgstr "Taal Span" - -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "Hersiening" - -#: common/kbmailer.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while trying to download file %1." -msgstr "Fout terwyl probeer na open lêer %1." - -#: common/kbmailer.cpp:145 -msgid "Enter the name of the archive without file extension" -msgstr "Invoer die naam van die argief sonder om te lêer uitbreiding" - -#: common/kbmailer.cpp:178 -msgid "Error while trying to create archive file." -msgstr "Fout terwyl probeer na skep argief lêer." - -#: common/kbmailer.cpp:193 -#, c-format -msgid "Error while trying to read file %1." -msgstr "Fout terwyl probeer na lees lêer %1." - -#: common/kbmailer.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Error while trying to copy file %1 into archive." -msgstr "Fout terwyl probeer na open lêer %1." - -#: common/kbproject.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "unnamed" -msgstr "Naam" - -#: common/catalog.cpp:592 -msgid "" -"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be " -"updated." -msgstr "" -"Vry Sagteware Stigting Kopiereg doen nie bevat enige jaar. Dit sal nie wees " -"opgedateer." - -#: common/catalog.cpp:1237 -#, fuzzy -msgid "validating file" -msgstr "laaiïng van lêer" - -#: common/catalog.cpp:1276 -msgid "applying tool" -msgstr "" - -#: common/catalog.cpp:3128 -msgid "searching matching message" -msgstr "soek ooreenstemmende boodskap" - -#: common/catalog.cpp:3217 -msgid "preparing messages for diff" -msgstr "berei voor boodskappe vir diff" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Rough Translation" -msgstr "Rof Vertaling" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 -msgid "S&top" -msgstr "Stop" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 -msgid "What to Translate" -msgstr "Wat na Vertaal" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 -msgid "U&ntranslated entries" -msgstr "Onvertaal inskrywings" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 -msgid "&Fuzzy entries" -msgstr "Fuzzy inskrywings" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 -msgid "T&ranslated entries" -msgstr "Vertaalde inskrywings" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>What entries to translate</b></p>" -"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " -"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " -"you choose.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Wat inskrywings na vertaal</b></p>" -"<p>Kies hier, vir wat inskrywings van die lêer Kbabel probeer na soek 'n " -"vertaling. Het verander inskrywings word altyd gemerkte as fuzzy, nee geag wat " -"opsie jy Kies.</p></qt>" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "How to Translate" -msgstr "Wat na Vertaal" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Use dictionary settings" -msgstr "Gebruik" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Fu&zzy translation (slow)" -msgstr "Toelaat fuzzy vertaling (stadige)" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "&Single word translation" -msgstr "Toelaat enkel woord vertaling" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>How messages get translated</b></p>" -"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if " -"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " -"single words of a message if no translation of the complete message or similar " -"message was found.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Hoe boodskappe kry vertaalde</b></p>" -"<p>Hier jy kan definieer as 'n boodskap kan slegs kry vertaalde heeltemal, as " -"soortgelyk boodskappe word aanvaarbaar van as Kbabel is veronderstel na probeer " -"vertaling die enkel woorde van 'n boodskap as nee vertaling van die volledige " -"boodskap van soortgelyk boodskap was gevind.</p></qt>" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 -msgid "&Mark changed entries as fuzzy" -msgstr "Merk het verander inskrywings as fuzzy" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>" -"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" -"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Merk het verander inskrywings as fuzzy</b></p>" -"<p>Wanneer 'n vertaling vir 'n boodskap is gevind, die inskrywing sal wees " -"gemerkte <b>fuzzy</b> deur verstek. Hierdie is omdat die vertaling is net " -"geraai deur Kbabel en jy moet altyd bevestig die resultate versigtig. " -"Deaktiveer Hierdie opsie slegs as jy ken wat jy word doen.</p></qt>" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "Inisialiseer KDE-specific inskrywings" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>" -"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " -"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " -"identity settings.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Inisialiseer KDE-specific inskrywings</b></p>" -"<p>Inisialiseer \"Kommentaar=\" en \"Naam=\" inskrywings as 'n vertaling is nie " -"gevind. Asook, \"Naam Van Vertalers\" en \"E-pos Van Vertalers\" is gevul met " -"identiteit instellings.</p></qt>" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 -msgid "Dictionaries" -msgstr "Woordeboeke" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Dictionaries</b></p>" -"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " -"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " -"are displayed in the list.</p>" -"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected " -"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Woordeboeke</b></p>" -"<p>Kies hier, wat Woordeboeke het na wees gebruik word vir opspoor 'n " -"vertaling. as jy kies meer as een woordeboek, hulle word gebruik word in die " -"selfde volgorde as hulle word vertoon in die lys.</p></qt>" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 -msgid "Messages:" -msgstr "Boodskappe:" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 -msgid "" -"<qt>" -"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" -"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Wanneer 'n vertaling vir 'n boodskap is gevind, die inskrywing sal wees " -"gemerkte <b>fuzzy</b> deur verstek. Hierdie is omdat die vertaling is net " -"geraai deur Kbabel en jy moet altyd bevestig die resultate versigtig. " -"Deaktiveer Hierdie opsie slegs as jy ken wat jy word doen.</p></qt>" - -#: commonui/projectpref.cpp:70 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Identity" -msgstr "Identiteit" - -#: commonui/projectpref.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Information About You and Translation Team" -msgstr "Informasie aangaande jy en die vertaling span" - -#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Save" -msgstr "Stoor" - -#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 -#, fuzzy -msgid "Options for File Saving" -msgstr "Opsies vir redigering" - -#: commonui/projectpref.cpp:82 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Spelling" -msgstr "Spelling" - -#: commonui/projectpref.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Options for Spell Checking" -msgstr "Opsies vir spel toetsing" - -#: commonui/projectpref.cpp:89 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Source" -msgstr "Bron" - -#: commonui/projectpref.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Options for Showing Source Context" -msgstr "Opsies vir te wys bron konteks" - -#: commonui/projectpref.cpp:96 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Miscellaneous" -msgstr "Allerande" - -#: commonui/projectpref.cpp:98 -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Allerande Instellings" - -#: commonui/projectpref.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folders" -msgstr "Diff" - -#: commonui/projectpref.cpp:103 -msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" -msgstr "" - -#: commonui/projectpref.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folder Commands" -msgstr "Diff" - -#: commonui/projectpref.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "User-Defined Commands for Folder Items" -msgstr "Opdragte vir Gidse" - -#: commonui/projectpref.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"File Commands" -msgstr "Diff" - -#: commonui/projectpref.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "User-Defined Commands for File Items" -msgstr "Opdragte vir Gidse" - -#: commonui/projectpref.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Catalog Manager" -msgstr "Diff" - -#: commonui/projectpref.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Catalog Manager View Settings" -msgstr "Katalogus Bestuurder Voorkeure" - -#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Diff" -msgstr "Diff" - -#: commonui/projectpref.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Searching for Differences" -msgstr "Soek woorde" - -#: commonui/cmdedit.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Command &Label:" -msgstr "Opdrag:" - -#: commonui/cmdedit.cpp:52 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Opdrag:" - -#: commonui/cmdedit.cpp:66 -msgid "&Add" -msgstr "Voeg by" - -#: commonui/kactionselector.cpp:81 -msgid "&Available:" -msgstr "" - -#: commonui/kactionselector.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "&Selected:" -msgstr "Gekose teks" - -#: commonui/projectwizard.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Basic Project Information" -msgstr "Lees lêer informasie" - -#: commonui/projectwizard.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Translation Files" -msgstr "Vertaling" - -#: commonui/projectwizard.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Die lêer %1 alreeds bestaan.\n" -"Doen jy wil hê na oorskryf dit?" - -#: commonui/projectwizard.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "File Exists" -msgstr "Lêer Opsies" - -#: commonui/finddialog.cpp:62 -msgid "&Find:" -msgstr "Soek:" - -#: commonui/finddialog.cpp:71 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Find text</b></p>" -"<p>Here you can enter the text you want to search for. If you want to search " -"for a regular expression, enable <b>Use regular expression</b> below.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Soek teks</b></p>" -"<p>Hier jy kan invoer die teks jy wil hê na soektog vir. As jy wil hê na " -"soektog vir 'n gewone uitdrukking, aktiveer <b>Gebruik gewone uitdrukking</b> " -"onder.</p></qt>" - -#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "&Replace" -msgstr "Vervang" - -#: commonui/finddialog.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "&Replace with:" -msgstr "Vervang met" - -#: commonui/finddialog.cpp:92 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Replace text</b></p>" -"<p>Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. " -"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you " -"have searched for a regular expression.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Vervang teks</b></p>" -"<p>Hier jy kan invoer die teks jy wil hê die gevind teks na kry vervang met. " -"die teks is gebruik word as is. Dit is nie moontlik na maak 'n terug verwysing, " -"as jy het gesoekte vir 'n gewone uitdrukking.</p></qt>" - -#: commonui/finddialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "Soek:" - -#: commonui/finddialog.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "&Find" -msgstr "Soek:" - -#: commonui/finddialog.cpp:108 -msgid "Where to Search" -msgstr "Waar na Soektog" - -#: commonui/finddialog.cpp:112 -msgid "&Msgid" -msgstr "Msgid" - -#: commonui/finddialog.cpp:113 -msgid "M&sgstr" -msgstr "Msgstr" - -#: commonui/finddialog.cpp:114 -msgid "Comm&ent" -msgstr "Kommentaar" - -#: commonui/finddialog.cpp:116 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Where to search</b></p>" -"<p>Select here in which parts of a catalog entry you want to search.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Waar na soektog</b></p>" -"<p>Kies hier in wat dele van 'n katalogus inskrywing jy wil hê na soektog.</p>" -"</qt>" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54 -#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Kas sensitief" - -#: commonui/finddialog.cpp:125 -msgid "O&nly whole words" -msgstr "Slegs volledige woorde" - -#: commonui/finddialog.cpp:126 -msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator" -msgstr "Ignoreer merker vir sleutelbord versneller" - -#: commonui/finddialog.cpp:127 -msgid "Ignore con&text information" -msgstr "Ignoreer konteks informasie" - -#: commonui/finddialog.cpp:128 -msgid "From c&ursor position" -msgstr "Van plekaanduier posisie" - -#: commonui/finddialog.cpp:129 -msgid "F&ind backwards" -msgstr "Soek terugwaarts" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86 -#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Use regu&lar expression" -msgstr "Gebruik gewone uitdrukking" - -#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708 -msgid "&Edit..." -msgstr "Redigeer..." - -#: commonui/finddialog.cpp:146 -msgid "As&k before replacing" -msgstr "Vra voor vervang" - -#: commonui/finddialog.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Options</b></p>" -"<p>Here you can finetune replacing:" -"<ul>" -"<li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li>" -"<li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li>" -"<li><b>From cursor position</b>: start replacing at the part of the document " -"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the " -"end.</li>" -"<li><b>Find backwards</b>: Should be self-explanatory.</li>" -"<li><b>Use regular expression</b>: use text entered in field <b>Find</b> " -"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, " -"especially no back references are possible.</li>" -"<li><b>Ask before replacing</b>: Enable, if you want to have control about what " -"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.</li></ul></p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Opsies</b></p>" -"<p>Hier jy kan fyn verstel vervang:" -"<ul>" -"<li><b>Kas sensitief</b>: doen Kas van ingevoerde teks het na wees " -"gerespekteer?</li>" -"<ul>" -"<li><b>Slegs volledige woorde</b>: teks gevind moet nie wees deel van 'n langer " -"woord</li>" -"<ul>" -"<li><b>Van plekaanduier posisie</b>: begin vervang na die deel van die dokument " -"waar die plekaanduier is. Andersins vervang is beginne na die begin of die " -"einde.</li>" -"<ul>" -"<li><b>Soek terugwaarts</b>: Moet wees self-explanatory.</li>" -"<ul>" -"<li><b>Gebruik gewone uitdrukking</b>: Gebruik teks ingevoerde in veld <b>" -"Soek</b> as 'n gewone uitdrukking. Hierdie opsie het nee effek met die vervang " -"teks, in besonder nee terug verwysings word moontlik.</li>" -"<ul>" -"<li><b>Vra voor vervang</b>: Aktiveer, as jy wil hê na het kontrole aangaande " -"wat is vervang. Andersins alle gevind teks is vervang sonder om te vra.</li>" -"</ul></p></qt>" - -#: commonui/finddialog.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Options</b></p>" -"<p>Here you can finetune the search:" -"<ul>" -"<li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li>" -"<li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li>" -"<li><b>From cursor position</b>: start search at the part of the document, " -"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the " -"end.</li>" -"<li><b>Find backwards</b>: Should be self-explanatory.</li>" -"<li><b>Use regular expression</b>: use entered text as a regular " -"expression.</li></ul></p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Opsies</b></p>" -"<p>Hier jy kan fyn verstel die soektog:" -"<ul>" -"<li><b>Kas sensitief</b>: doen Kas van ingevoerde teks het na wees " -"gerespekteer?</li>" -"<ul>" -"<li><b>Slegs volledige woorde</b>: teks gevind moet nie wees deel van 'n langer " -"woord</li>" -"<ul>" -"<li><b>Van plekaanduier posisie</b>: begin soektog na die deel van die " -"dokument, waar die plekaanduier is. Andersins soektog is beginne na die begin " -"of die einde.</li>" -"<ul>" -"<li><b>Soek terugwaarts</b>: Moet wees self-explanatory.</li>" -"<ul>" -"<li><b>Gebruik gewone uitdrukking</b>: Gebruik ingevoerde teks as 'n gewone " -"uitdrukking.</li></ul></p></qt>" - -#: commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "&Goto Next" -msgstr "Gaan na Volgende" - -#: commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "R&eplace All" -msgstr "Vervang Alle" - -#: commonui/finddialog.cpp:541 -msgid "Replace this string?" -msgstr "Vervang hierdie string?" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138 -msgid "&Update header when saving" -msgstr "Dateer op opskrif wanneer stooring" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139 -msgid "Update &description comment when saving" -msgstr "Dateer op beskrywing kommentaar wanneer stooring" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140 -msgid "Chec&k syntax of file when saving" -msgstr "Bevestig sintaks van lêer wanneer stooring" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141 -msgid "Save &obsolete entries" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143 -msgid "De&scription" -msgstr "Beskrywing" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149 -msgid "Encoding" -msgstr "Enkodering" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155 -msgid "Default:" -msgstr "Verstek:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161 -msgid "(default)" -msgstr "(verstek)" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175 -msgid "Kee&p the encoding of the file" -msgstr "Hou die enkodering van die lêer" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Automatic Saving" -msgstr "Automaties Toets" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183 -msgid "" -"_: Short for minutes\n" -" min" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184 -msgid "No autosave" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "Algemeen" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195 -msgid "Fields to Update" -msgstr "Velde na Dateer op" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199 -msgid "Re&vision-Date" -msgstr "Revision-Date" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200 -msgid "Last-&Translator" -msgstr "Last-Translator" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201 -msgid "&Language" -msgstr "Taal" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202 -msgid "Char&set" -msgstr "Karakterstel" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203 -msgid "&Encoding" -msgstr "Enkodering" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204 -msgid "Pro&ject" -msgstr "Projek" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206 -msgid "Format of Revision-Date" -msgstr "Formaat van Revision-Date" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211 -msgid "De&fault date format" -msgstr "Verstek datum formaat" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213 -msgid "Local date fo&rmat" -msgstr "Plaaslike datum formaat" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215 -msgid "Custo&m date format:" -msgstr "Pasmaak datum formaat:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225 -msgid "Project String" -msgstr "Projek String" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231 -msgid "Project-Id:" -msgstr "Project-Id:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239 -msgid "&Header" -msgstr "Opskrif" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249 -msgid "Update &translator copyright" -msgstr "Dateer op vertaler kopiereg" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253 -msgid "Free Software Foundation Copyright" -msgstr "Vry Sagteware Stigting Kopiereg" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257 -msgid "&Remove copyright if empty" -msgstr "Verwyder kopiereg as leeg" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258 -msgid "&Update copyright" -msgstr "Dateer op kopiereg" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259 -msgid "Do ¬ change" -msgstr "Doen nie verander" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263 -msgid "Cop&yright" -msgstr "Kopiereg" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Update Header</b></p>\n" -"<p>Check this button to update the header information of the file every time it " -"is saved.</p>\n" -"<p>The header normally keeps information about the date and time the file was " -"last\n" -"updated, the last translator etc.</p>\n" -"<p>You can choose which information you want to update from the checkboxes " -"below.\n" -"Fields that do not exist are added to the header.\n" -"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header " -"manually by choosing\n" -"<b>Edit->Edit Header</b> in the editor window.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Dateer op Opskrif</b></p>\n" -"<p>Bevestig hierdie knoppie, na Dateer op die Opskrif informasie van die lêer " -"elke tyd wanneer dit is gestoor.</p>\n" -"<p>die Opskrif gewoonlik hou informasie aangaande die datum en tyd die lêer was " -"laaste\n" -"opgedateer, die laaste vertaler etc.</p>\n" -"<p>Jy kan kies wat informasie Jy wil hê na Dateer op van die merkboksies " -"onder.\n" -"Velde, wat doen nie bestaan, word bygevoeg na die Opskrif.\n" -"As Jy wil hê na voeg deur aditionele Velde na die Opskrif Jy kan redigeer die " -"Opskrif eiehandig deur kies\n" -"<b>redigeer->redigeer Opskrif</b> in die redigeerder venster.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Fields to update</b></p>\n" -"<p>Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" -"If a field does not exist, it is appended to the header.</p>\n" -"<p>If you want to add other information to the header, you have to edit the " -"header manually\n" -"by choosing <b>Edit->Edit Header</b> in the editor window.</p>\n" -"<p>Deactivate <b>Update Header</b> above if you do not want to have the header\n" -"updated when saving.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Velde na dateer op</b></p>\n" -"<p>Kies wat Velde in die opskrif jy wil hê na het opgedateer wanneer stooring.\n" -"As 'n veld doen nie bestaan, dit is agteraaan bygevoeg na die opskrif.</p>\n" -"<p>As jy wil hê na voeg deur ander informasie na die opskrif, jy het na " -"redigeer die opskrif eiehandig\n" -"deur kies <b>redigeer->redigeer opskrif</b> in die redigeerder venster.</p>\n" -"<p>Deaktiveer <b>dateer op opskrif</b> boonste As jy moet nie wil hê na het die " -"opskrif\n" -"opgedateer wanneer stooring.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Encoding</b></p>" -"<p>Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure " -"what encoding to use, please ask your translation coordinator.</p>" -"<ul>" -"<li><b>%1</b>: this is the encoding that fits the character set of your system " -"language.</li>" -"<li><b>%2</b>: uses Unicode (UTF-8) encoding.</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Enkodering</b></p>" -"<p>Kies hoe na enkodeer karakters wanneer stooring na 'n lêer. As jy word " -"onseker wat Enkodering na gebruik, asseblief vra jou vertaling " -"koördineerder.</p>" -"<ul>" -"<li><b>%1</b>: hierdie is die Enkodering wat pas na die karakter stel van jou " -"stelsel taal.</li>" -"<li><b>%2</b>: gebruik unicode (UTF-8) Enkodering.</li>" -"<li><b>%3</b>: gebruik unicode (UTF-16) Enkodering.hierdie is nie aanbeveel na " -"die oomblik, omdat gettext dalk het sommige probleme lees hierdie.</li></ul>" -"</qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Keep the encoding of the file</b></p>" -"<p>If this option is activated, files are always saved in the same encoding as " -"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT " -"files) are saved in the encoding set above.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Hou die enkodering van die lêer</b></p>" -"<p>as hierdie opsie is geaktiveer, lêers word altyd gestoor in die selfde " -"enkodering as hulle was lees in. lêers sonder om te karakterstel informasie in " -"die opskrif (e.g. Pot lêers) word gestoor in die enkodering stel boonste.</p>" -"</qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Check syntax of file when saving</b></p>\n" -"<p>Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt " -"--statistics\"\n" -"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Bevestig sintaks van lêer wanneer stooring</b></p>\n" -"<p>Bevestig hierdie na automaties Bevestig sintaks van lêer met \"msgfmt " -"--statistics\"\n" -"wanneer stooring 'n lêer. Jy sal slegs kry 'n boodskap, as 'n fout " -"voorgekom.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Save obsolete entries</b></p>\n" -"<p>If this option is activated, obsolete entries found when the file was open\n" -"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n" -"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n" -"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated again.\n" -"The main drawback is the size of the saved file.</p></qt>" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Format of Revision-Date</b></p>" -"<p>Choose in which format the date and time of the header field\n" -"<i>PO-Revision-Date</i> is saved: " -"<ul>\n" -"<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n" -"<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n" -"<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> " -"<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating " -"non-standard PO files.</p>" -"<p>For more information, see section <b>The Preferences Dialog</b> " -"in the online help.</p></qt>" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412 -msgid "<font size=\"+1\">Project: %1</font>" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419 -msgid "&Name:" -msgstr "Naam:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423 -msgid "Localized na&me:" -msgstr "Gelokaliseerde naam:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427 -msgid "E&mail:" -msgstr "E-pos:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432 -msgid "&Full language name:" -msgstr "Volgrote taal naam:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438 -msgid "Lan&guage code:" -msgstr "Taal kode:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444 -msgid "&Language mailing list:" -msgstr "Taal pos lys:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449 -msgid "&Timezone:" -msgstr "Tydsone:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Identity</b></p>\n" -"<p>Fill in information about you and your translation team.\n" -"This information is used when updating the header of a file.</p>\n" -"<p>You can find the options if and what fields in the header should be updated\n" -"on page <b>Save</b> in this dialog.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Identiteit</b></p>\n" -"<p>Opvul in informasie aangaande jy en jou vertaling span.\n" -"Hierdie informasie is gebruik word wanneer besig met opdatering van die opskrif " -"van 'n lêer.</p>\n" -"<p>jy kan soek die opsies as en wat velde in die opskrif moet wees opgedateer\n" -"op bladsy <b>Stoor</b> in Hierdie dialoog.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471 -msgid "&Number of singular/plural forms:" -msgstr "Nommer van enkel/meervoud vorms:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474 -msgid "" -"_: automatic choose number of plural forms\n" -"Automatic" -msgstr "Automaties" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481 -msgid "Te&st" -msgstr "Toets" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " -"application, you can safely ignore this option.</p>" -"<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " -"This number must correspond to the settings of your language team.</p>" -"<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>" -"Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Nommer van enkel/meervoud vorms</b></p>\n" -"<p><b>Nota</b>: Hierdie opsie is Kde spesifieke na die oomblik. As jy word nie " -"vertaling 'n Kde aansoek, jy kan veilig ignoreer Hierdie opsie.</p>\n" -"<p>Kies hier hoe veel enkel en meervoud vorms word gebruik word in jou taal. " -"Hierdie Nommer moet ooreenstem na die instellings van jou taal span. As jy word " -"werksaam met Kde >= 2.2 met ondersteun vir die taal jy word vertaling na, stel " -"Hierdie opsie na <i>Automaties</i> en Kbabel probeer na kry Hierdie informasie " -"automaties van Kde. Gebruik die <i>Toets</i> knoppie na Toets As dit kan soek " -"dit uit.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 -msgid "&GNU plural form header:" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514 -msgid "&Lookup" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518 -msgid "Re&quire plural form arguments in translation" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521 -#, c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" -"<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " -"to be present in the message.</p></qt>" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>GNU plural form header</b></p>\n" -"<p>Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave " -"the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.</p>\n" -"<p>KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext " -"tools for currently set language; just press the <b>Lookup</b> button.</p></qt>" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642 -msgid "Please insert a language code first." -msgstr "Asseblief voeg by 'n taal kode eerste." - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618 -msgid "" -"It is not possible to find out the number of singular/plural forms " -"automatically for the language code \"%1\".\n" -"Do you have tdelibs.po installed for this language?\n" -"Please set the correct number manually." -msgstr "" -"Dit is nie moontlik na soek uit die nommer van enkel/meervoud vorms automaties " -"vir die taal kode \"%1\".\n" -"Doen jy het tdelibs.pos geïnstalleer vir hierdie taal?\n" -"Asseblief stel die korrek nommer eiehandig." - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626 -msgid "" -"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2." -msgstr "" -"Die nommer van enkel/meervoud vorms gevind vir Die taal kode \"%1\" is %2." - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650 -msgid "" -"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU " -"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your " -"language." -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677 -msgid "&Marker for keyboard accelerator:" -msgstr "Merker vir sleutelbord versneller:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Marker for keyboard accelerator</b></p>" -"<p>Define here, what character marks the following character as keyboard " -"accelerator. For example in Qt it is '&' and in Gtk it is '_'.</p></qt>" -msgstr "" -"<Qt>" -"<p><b>Merker vir sleutelbord versneller</b></p>" -"<p>Definieer hier, wat karakter merk die volgende karakter as sleutelbord " -"versneller. vir voorbeeld in Qt dit is '&' en in Gtk dit is '_'.</p></Qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693 -msgid "&Regular expression for context information:" -msgstr "Gewone uitdrukking vir konteks informasie:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Regular expression for context information</b></p>" -"<p>Enter a regular expression here which defines what is context information in " -"the message and must not get translated.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Gewone uitdrukking vir konteks informasie</b></p>" -"<p>Invoer 'n Gewone uitdrukking hier wat definieer wat is konteks informasie in " -"die boodskap en moet nie kry vertaalde.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715 -msgid "Compression Method for Mail Attachments" -msgstr "Saampersing Metode vir Pos Aanhegsels" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720 -msgid "tar/&bzip2" -msgstr "tar/bzip2" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721 -msgid "tar/&gzip" -msgstr "tar/gzip" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723 -msgid "&Use compression when sending a single file" -msgstr "Gebruik saampersing wanneer stuur 'n enkel lêer" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802 -#, fuzzy -msgid "On the &fly spellchecking" -msgstr "Opsies vir spel toetsing" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>On the fly spellchecking</b></p>" -"<p>Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled " -"words will be colored by the error color.</p></qt>" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811 -msgid "&Remember ignored words" -msgstr "Onthou geignoreer woorde" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817 -msgid "F&ile to store ignored words:" -msgstr "Lêer na stoor geignoreer woorde:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Remember ignored words</b></p>" -"<p>Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen <i>" -"Ignore All</i> in the spell check dialog, in every spell check.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Onthou geignoreer woorde</b></p>" -"<p>Aktiveer hierdie, na laat Kbabel ignoreer die woorde, waar jy het gekies <i>" -"ignoreer Alle</i> in die spel bevestig dialoog, in elke spel bevestig.</p></qt>" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:313 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Base folder of PO files:" -msgstr "Basis gids van Pos lêers:" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ba&se folder of POT files:" -msgstr "Basis gids van Pot lêers:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Base folders</b></p>\n" -"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n" -"tree.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Basis gidse</b></p>\n" -"<p>Tipe in die gidse wat bevat alle jou Pos en Pot lêers.\n" -"die lêers en die gidse in hierdie gidse sal dan word wees saamgevlans binnein " -"een\n" -"boom.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924 -msgid "O&pen files in new window" -msgstr "Open lêers in nuwe venster" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Open files in new window</b></p>\n" -"<p>If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are " -"opened\n" -"in a new window.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Open lêers in nuwe venster</b></p>\n" -"<p>As hierdie is geaktiveer alle lêers wat word geöpende van die Katalogus " -"Bestuurder word geöpende\n" -"in 'n nuwe venster.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931 -msgid "&Kill processes on exit" -msgstr "Stop prosesse op beïendig" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Kill processes on exit</b></p>\n" -"<p>If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited " -"already when KBabel exits,\n" -"by sending a kill signal to them.</p>\n" -"<p>NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Stop prosesse op weesïendig</b></p>\n" -"<p>As jy bevestig hierdie, Kbabel probeer na Stop die prosesse, wat het nie " -"uitgegaan alreeds wanneer Kbabel uitgaan,\n" -"deur stuur 'n Stop sein na hulle.</p>\n" -"<p>Nota: Dit is nie gewaarborg wat die prosesse sal wees doodgemaak.</p></qt>" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939 -msgid "Create inde&x for file contents" -msgstr "Skep indeks vir lêer inhoud" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Create index for file contents</b></p>\n" -"<p>If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed up " -"the find/replace functions.</p>\n" -"<p>NOTE: This will slow down updating the file information considerably.</p>" -"</qt>" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945 -msgid "Run &msgfmt before processing a file" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Run msgfmt before processing a file</b></p>" -"<p>If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing " -"a file.</p>" -"<p>Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be " -"slower. This setting is enabled by default.</p>" -"<p>Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO " -"files that are not supported by the current version of the Gettext tools that " -"are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax " -"checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as " -"good ones, even if Gettext tools would reject such files.</p></qt>" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988 -#, fuzzy -msgid "Commands for Folders" -msgstr "Opdragte vir Lêers" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993 -msgid "" -"Replaceables:\n" -"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" -"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Commands for folders</b></p>" -"<p>Insert here the commands you want to execute in folders from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu <b>Commands</b> " -"in the Catalog Manager's context menu.</p>" -"<p>The following strings will be replaced in a command:" -"<ul>" -"<li>@PACKAGE@: The name of the folder without path</li>" -"<li>@PODIR@: The name of the PO-folder with path</li>" -"<li>@POTDIR@: The name of the template folder with path</li>" -"<li>@POFILES@: The names of the PO files with path</li>" -"<li>@MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path</li></ul></p>" -"</qt>" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051 -msgid "Commands for Files" -msgstr "Opdragte vir Lêers" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056 -msgid "" -"Replaceables:\n" -"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" -"@PODIR@, @POTDIR@" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Commands for files</b></p>" -"<p>Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu <b>Commands</b> " -"in the Catalog Manager's context menu.</p>" -"<p>The following strings will be replaced in a command:" -"<ul>" -"<li>@PACKAGE@: The name of the file without path and extension</li>" -"<li>@POFILE@: The name of the PO-file with path and extension</li>" -"<li>@POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and " -"extension</li>" -"<li>@POEMAIL@: The name and email address of the last translator</li>" -"<li>@PODIR@: The name of the folder the PO-file is in, with path</li>" -"<li>@POTDIR@: The name of the folder the template file is in, with path</li>" -"</ul></p></qt>" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114 -#, fuzzy -msgid "Shown Columns" -msgstr "Vertoon Kommentaar" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118 -msgid "Fla&g" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119 -#, fuzzy -msgid "&Fuzzy" -msgstr "Fuzzy" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120 -#, fuzzy -msgid "&Untranslated" -msgstr "Onvertaal" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121 -#, fuzzy -msgid "&Total" -msgstr "Totaal" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122 -#, fuzzy -msgid "SVN/&CVS status" -msgstr "Status: " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123 -#, fuzzy -msgid "Last &revision" -msgstr "Laaste Hersiening" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124 -#, fuzzy -msgid "Last t&ranslator" -msgstr "Laaste Vertaler" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Shown columns</b></p>\n" -"<p></p></qt>" -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157 -#, fuzzy -msgid "&Base folder for source code:" -msgstr "Basis gids vir bron kode:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168 -msgid "Path Patterns" -msgstr "Gids soeklys Patrone" - -#: commonui/context.cpp:97 -msgid "Corresponding source file not found" -msgstr "Ooreenstemmend bron lêer nie gevind" - -#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 -msgid "" -"KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." -msgstr "" -"Kbabel kan nie begin 'n teks redigeerder komponent.\n" -"Asseblief bevestig jou Kde installasie." - -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 -#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "&Comment:" -msgstr "Kommentaar:" - -#: kbabel/commentview.cpp:88 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Comment Editor</b></p>\n" -"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." -"<p>\n" -"<p>The comments normally contain information about where the message is found " -"in the source\n" -"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" -"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n" -"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n" -"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Kommentaar Redigeerder</b></p>\n" -"Hierdie redigeer venster vertoon jy die kommentaar van die huidiglik vertoon " -"boodskap." -"<p>\n" -"<p>die kommentaar gewoonlik bevat informasie aangaande waar die boodskap is " -"gevind in die bron\n" -"kode en status informasie aangaande Hierdie boodskap (fuzzy, c-format).\n" -"Leidrade van ander vertalers word asook party keer versamel in kommentaar.</p>\n" -"<p>jy kan steek weg die Kommentaar Redigeerder deur deaktivering\n" -"<b>Options->Show kommentaar</b>.</p></qt>" - -#: kbabel/contextview.cpp:63 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>PO Context</b></p>" -"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. " -"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " -"it.</p>" -"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>" -"</qt></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Pos Konteks</b></p>" -"<p>Hierdie venster vertoon die Konteks van die huidige boodskap in die Pos " -"lêer. Gewoonlik dit vertoon vier boodskappe in voor van die huidige boodskap en " -"vier na dit.</p>" -"<p>Jy kan steek weg die nutsprogramme venster deur deaktivering <b>Options->" -"Show nutsprogramme</b>.</p></qt></qt>" - -#: kbabel/contextview.cpp:99 -msgid "current entry" -msgstr "huidige inskrywing" - -#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 -msgid "untranslated" -msgstr "onvertaal" - -#: kbabel/contextview.cpp:140 -msgid "" -"Plural %1: %2\n" -msgstr "" - -#: kbabel/errorlistview.cpp:62 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Error List</b></p>" -"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can " -"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Edit" -msgstr "Redigeer" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Options for Editing" -msgstr "Opsies vir redigering" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Search" -msgstr "Soektog" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Options for Searching Similar Translations" -msgstr "Opsies vir soek soortgelyk vertalings" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Options for Showing Differences" -msgstr "Opsies vir te wys verskille" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Fonts" -msgstr "Diff" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Font Settings" -msgstr "Spelling" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Colors" -msgstr "Diff" - -#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Color Settings" -msgstr "Spelling" - -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 -msgid "Id" -msgstr "" - -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Original String" -msgstr "Oorspronklike string (msgid):" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Translated String" -msgstr "Vertaalde inskrywings" - -#: kbabel/main.cpp:537 -msgid "Go to entry with msgid <msgid>" -msgstr "Gaan na inskrywing met msgid <msgid>" - -#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Disable splashscreen at startup" -msgstr "deaktiveer spatskerm na opstart" - -#: kbabel/main.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Files to open" -msgstr "lêers na open" - -#: kbabel/main.cpp:547 -msgid "KBabel" -msgstr "Kbabel" - -#: kbabel/main.cpp:548 -msgid "An advanced PO file editor" -msgstr "'n gevorderde Pos lêer redigeerder" - -#: kbabel/main.cpp:555 -msgid "" -"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code." -msgstr "" -"Geskryf die woordeboek inplak vir soek in 'n databasis en sommige ander kode." - -#: kbabel/main.cpp:560 -msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files" -msgstr "" - -#: kbabel/main.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Translation List View" -msgstr "Vertaling" - -#: kbabel/main.cpp:574 -msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes." -msgstr "Geimplementeer Xml bekragting/verligting plus ander klein reggemaak." - -#: kbabel/main.cpp:583 -msgid "String distance algorithm implementation" -msgstr "" - -#: kbabel/main.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Error list for current entry, regexp data tool" -msgstr "huidige inskrywing" - -#: kbabel/main.cpp:587 -msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" -msgstr "" - -#: kbabel/headereditor.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&Apply Settings" -msgstr "Instellings:" - -#: kbabel/headereditor.cpp:61 -msgid "" -"<qt>" -"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting " -"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>" -msgstr "" - -#: kbabel/headereditor.cpp:65 -msgid "&Reset" -msgstr "Herstel" - -#: kbabel/headereditor.cpp:66 -msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>" -msgstr "" - -#: kbabel/headereditor.cpp:111 -#, c-format -msgid "Header Editor for %1" -msgstr "Opskrif Redigeerder vir %1" - -#: kbabel/headereditor.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p>This is not a valid header.</p>\n" -"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>" -msgstr "" -"<p>Asseblief redigeer die opskrif voor besig met opdatering van!</p></qt>" - -#: kbabel/headereditor.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p>This is not a valid header.</p>\n" -"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>" -msgstr "" -"<p>Asseblief redigeer die opskrif voor besig met opdatering van!</p></qt>" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:185 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Search results</b></p>" -"<p>This part of the window shows the results of searching in dictionaries." -"<p>" -"<p>In the top is displayed the number of entries found and where the currently " -"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " -"search results.</p>" -"<p>Search is either started automatically when switching to another entry in " -"the editor window or by choosing the desired dictionary in <b>Dictionaries->" -"Find...</b>.</p>" -"<p>The common options can be configured in the preferences dialog in section <b>" -"Search</b> and the options for the different dictionaries can be changed with " -"<b>Settings->Configure Dictionary</b>.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Soektog resultate</b></p>" -"<p>Hierdie deel van die venster vertoon die resultate van soek in woordeboeke." -"<p>" -"<p>in die bo is vertoon die nommer van inskrywings gevind en waar die huidiglik " -"vertoon inskrywing is gevind. Gebruik die knoppies na die bodem na navigeer " -"deur die Soektog resultate.</p>" -"<p>Soektog is òf beginne automaties wanneer omskakeling na nog 'n inskrywing in " -"die redigeerder venster of deur kies die verlangde woordeboek in <b>" -"woordeboeke->Find...</b>.</p>" -"<p>die gemeenskaplike opsies kan wees gekonfigureer in die voorkeure dialoog in " -"seksie <b>Soektog</b> en die opsies vir die ander woordeboeke kan wees het " -"verander met <b>Settings->Configure woordeboek</b>.</p></qt>" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:258 -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:259 -msgid "Open Template" -msgstr "Open Werkvoorbeeld" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:318 -msgid "" -"KBabel Version %1\n" -"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n" -" Matthias Kiefer <kiefer@kde.org>\n" -" Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" -" Marco Wegner <dubbleu@web.de>\n" -" Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n" -" Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" -"\n" -"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list " -"<kbabel@kde.org>.\n" -"\n" -"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" -"\n" -"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n" -"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" -"lends me a helping hand.\n" -"\n" -"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n" -"from KTranslator by Andrea Rizzi." -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:333 -msgid "O&riginal string (msgid):" -msgstr "Oorspronklike string (msgid):" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:343 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Original String</b></p>\n" -"<p>This part of the window shows the original message\n" -"of the currently displayed entry.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Oorspronklike String</b></p>\n" -"<p>Hierdie deel van die venster vertoon die Oorspronklike boodskap\n" -"van die huidiglik vertoon inskrywing.</p></qt>" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Original Text" -msgstr "Vertoon Oorspronklike Teks" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:396 -msgid "Trans&lated string (msgstr):" -msgstr "Vertaalde string (msgstr):" - -#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278 -msgid "fuzzy" -msgstr "fuzzy" - -#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428 -msgid "faulty" -msgstr "foutiewe" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Status LEDs</b></p>\n" -"<p>These LEDs display the status of the currently displayed message.\n" -"You can change their color in the preferences dialog section\n" -"<b>Editor</b> on page <b>Appearance</b></p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>status Liggies</b></p>\n" -"<p>Hierdie Liggies vertoon die status van die huidiglik vertoon boodskap.\n" -"Jy kan verander hulle kleur in die voorkeure dialoog seksie\n" -"<b>Redigeerder</b> op bladsy <b>Voorkoms</b></p></qt>" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:450 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Translation Editor</b></p>\n" -"<p>This editor displays and lets you edit the translation of the currently " -"displayed message." -"<p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Vertaling Redigeerder</b></p>\n" -"<p>Hierdie Redigeerder vertoon en laat jy jy redigeer die Vertaling van die " -"huidiglik vertoon boodskap." -"<p></qt>" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "" -"_: the search (noun)\n" -"Search" -msgstr "Soektog" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:468 -msgid "" -"_: the search (noun)\n" -"Se&arch" -msgstr "Soektog" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "PO Context" -msgstr "Pos Konteks" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:482 -msgid "PO C&ontext" -msgstr "Pos Konteks" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "Character Table" -msgstr "Databasis" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "C&hars" -msgstr "Karakterstel" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Tag List" -msgstr "Etiket" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:509 -msgid "Tags" -msgstr "Etiket" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Source Context" -msgstr "Bron" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:522 -msgid "Source" -msgstr "Bron" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Translation List" -msgstr "Vertaling" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "Fout in %1" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:544 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1072 -msgid " [readonly]" -msgstr " [lees alleen]" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1174 -msgid "" -"There was an error while reading the file header. Please check the header." -msgstr "" -"Daar was 'n fout terwyl lees die lêer opskrif. Asseblief bevestig die opskrif." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while reading the file:\n" -" %1\n" -"No entry found." -msgstr "" -"Fout terwyl probeer na open lêer:\n" -" %1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1196 -msgid "" -"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" -msgstr "" -"Die lêer versamel sintaks foute en 'n poog het al gemaak na herwin dit.\n" -"Asseblief bevestig Die bevraagtekenbare inskrywings deur te gebruik Go->" -"Next fout" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:731 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You do not have permissions to read file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Jy moet nie het regte na lees lêer:\n" -" %1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:738 -#, c-format -msgid "" -"You have not specified a valid file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Jy het nie gespesifiseer 'n geldige lêer:\n" -" %1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745 -#, c-format -msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:751 -#, c-format -msgid "" -"The import plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1262 -msgid "" -"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state." -msgstr "" -"Alle verander sal wees verloor as die lêer is terugval na sy laaste gestoor " -"staat." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1264 -msgid "&Revert" -msgstr "Ongedaan maak" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error while reading the file header of file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Daar was 'n fout terwyl lees die lêer opskrif. Asseblief bevestig die opskrif." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1319 -#, c-format -msgid "" -"Minor syntax errors were found while reading file:\n" -" %1" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476 -#, fuzzy -msgid "" -"You do not have permission to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Jy moet nie het reg na skryf na lêer:\n" -"%1\n" -"Doen Jy wil hê na stoor na nog 'n lêer of kanseleer?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1396 -#, c-format -msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n" -" %1" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of file:\n" -" %1" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1408 -msgid "" -"KBabel has not finished the last operation yet.\n" -"Please wait." -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499 -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"'n fout voorgekom terwyl probeer na skryf na lêer:\n" -"%1\n" -"Doen jy wil hê na stoor na nog 'n lêer of kanseleer?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1482 -#, fuzzy -msgid "" -"You have specified a folder:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Jy het gespesifiseer 'n gids:\n" -"%1\n" -"Doen Jy wil hê na stoor na nog 'n lêer of kanseleer?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1494 -#, c-format -msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1520 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Die lêer %1 alreeds bestaan.\n" -"Doen jy wil hê na oorskryf dit?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1590 -msgid "Special Save Settings" -msgstr "Spesiaal Stoor Instellings" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1638 -msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Die lêer is sintakties korrek.\n" -"\n" -"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1658 -#, fuzzy -msgid "" -"msgfmt detected a syntax error.\n" -msgstr "" -"msgfmt opgespoor 'n sintaks fout!\n" -"\n" -"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1659 -#, fuzzy -msgid "" -"msgfmt detected a header syntax error.\n" -msgstr "" -"msgfmt opgespoor 'n sintaks fout!\n" -"\n" -"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703 -msgid "" -"\n" -"Do you want to continue or cancel and edit the file again?" -msgstr "" -"\n" -"Doen jy wil hê na gaan voort of kanseleer en redigeer die lêer weer?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1685 -#, fuzzy -msgid "" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Die lêer het sintaks foute!\n" -"Uitset van \"msgfmt --statistics\":" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723 -#, fuzzy -msgid "Please edit the file again." -msgstr "" -"\n" -"Asseblief redigeer die lêer weer!" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1698 -#, fuzzy -msgid "" -"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n" -"Please make sure that you have installed\n" -"the GNU gettext package properly." -msgstr "" -"Terwyl probeer na bevestig sintaks met msgfmt 'n fout voorgekom.\n" -"Asseblief maak seker, wat jy het geïnstalleer\n" -"die Gnu gettext paket behoorlik." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948 -msgid "No mismatch has been found." -msgstr "Nee nie-ooreenstemming het al gevind." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787 -msgid "" -"_: Title in Dialog: Perform all checks\n" -"Perform All Checks" -msgstr "Aan te bring Alle Toets" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965 -msgid "" -"Some mismatches have been found.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" -msgstr "" -"Sommige wangepastes het al gevind.\n" -"Asseblief bevestig die bevraagtekenbare inskrywings deur te gebruik Go->" -"Next fout" - -#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803 -msgid "" -"The document contains unsaved changes.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Die dokument bevat ongestoorde verander.\n" -"Doen jy wil hê na stoor jou verander of gooi weg hulle?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2036 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>%n replacement made." -"<br>End of document reached." -"<br>Continue from the beginning?</qt>\n" -"<qt>%n replacements made." -"<br>End of document reached." -"<br>Continue from the beginning?</qt>" -msgstr "" -"<qt>%n plaasvervanger gemaak." -"<br>Einde van dokument bereik." -"<br>Gaan voort van die begin?</qt>\n" -"<qt>%n vervanginge gemaak." -"<br>Einde van dokument bereik." -"<br>Gaan voort van die begin?</qt>" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2044 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Einde van dokument bereik.\n" -"Gaan voort van die begin?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2323 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made\n" -"%n replacements made" -msgstr "" -"%n plaasvervanger gemaak\n" -"%n vervanginge gemaak" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2262 -#, fuzzy -msgid "Search string not found." -msgstr "Soektog string nie gevind!" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2080 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue in the next file?" -msgstr "" -"Einde van dokument bereik.\n" -"Gaan voort in die volgende lêer?" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2125 -msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed." -msgstr "Dcop kommunikasie met Katalogus Bestuurder gevaal." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2221 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>%n replacement made." -"<br>Beginning of document reached." -"<br>Continue from the end?</qt>\n" -"<qt>%n replacements made." -"<br>Beginning of document reached." -"<br>Continue from the end?</qt>" -msgstr "" -"<qt>%n plaasvervanger gemaak." -"<br>Begin van dokument bereik." -"<br>Gaan voort van die einde?</qt>\n" -"<qt>%n vervanginge gemaak." -"<br>Begin van dokument bereik." -"<br>Gaan voort van die einde?</qt>" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:2230 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Begin van dokument bereik.\n" -"Gaan voort van die einde?" - -#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors -#: kbabel/kbabelview.cpp:3602 -msgid "" -"_n: 1 error: %1\n" -"%n errors: %1" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020 -msgid "Preparing spell check" -msgstr "Berei voor spel bevestig" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:3945 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck" -msgstr "Spel Bevestig" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." -msgstr "" -"Kbabel kan nie begin spel toetser. Asseblief bevestig jou Kde installasie." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:3974 -msgid "No relevant text has been found for spell checking." -msgstr "Nee relevante teks het al gevind vir spel toetsing." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4005 -#, c-format -msgid "" -"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n" -"%1" -msgstr "" -"Fout oopgemaak die lêer wat bevat woorde na ignoreer gedurende spel toetsing:\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4013 -#, c-format -msgid "" -"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell " -"checking:\n" -"%1" -msgstr "" -"Slegs plaaslike lêers word toegelaat vir stooring geignoreer woorde na " -"gedurende spel toetsing:\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4173 -#, fuzzy -msgid "" -"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking " -"process and KBabel.\n" -"Please check that you have set the correct settings for your language for spell " -"checking.\n" -"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug " -"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do " -"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..." -msgstr "" -"Daar blyk na wees 'n fout met die sinkronisasie van die spel toetsing proses en " -"Kbabel.\n" -"Asseblief bevestig wat jy het stel die korrek instellings vir jou taal vir spel " -"toetsing.\n" -"As jy het, en hierdie probleem is herproduseerbaar, Asseblief stuur 'n " -"gedetaileerde fout raporteer (jou speltoetser opsies, wat lêer jy het nagegaan " -"en wat na doen na herproduseer die probleem) deur te gebruik Help->" -"raporteer fout..." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Spellcheck: %n word replaced\n" -"Spellcheck: %n words replaced" -msgstr "Speltoets: %1 woorde vervang" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4305 -msgid "" -"Spellcheck successfully finished.\n" -"No misspelled words have been found." -msgstr "" -"Speltoets suksesvol klaar gemaak.\n" -"Nee verkeerd gespelde woorde het al gevind." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4362 -msgid "Spellcheck canceled" -msgstr "Speltoets gekanseleer" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4391 -#, fuzzy -msgid "" -"The spell checker program could not be started.\n" -"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in " -"your PATH." -msgstr "" -"Ispell kon nie wees beginne.\n" -"Asseblief maak seker jy het Ispell behoorlik gekonfigureer en in jou Gids " -"soeklys." - -#: kbabel/kbabelview.cpp:4397 -#, fuzzy -msgid "The spell checker program seems to have crashed." -msgstr "Ispell blyk na het het gestaak." - -#: kbabel/spelldlg.cpp:44 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Spelling" -msgstr "Spelling" - -#: kbabel/spelldlg.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Spell Check" -msgstr "Spel Bevestig" - -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 -msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" -msgstr "" - -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182 -#, c-format -msgid "Plural %1" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:330 -msgid "" -"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must " -"enter some information in the preferences dialog first.\n" -"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n" -"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may " -"want to change this setting according to the settings of your language team." -msgstr "" -"Jy het nie hardloop Kbabel voor. Na toelaat Kbabel Na werk korrek Jy moet " -"invoer sommige informasie in die voorkeure dialoog eerste.\n" -"die minimum vereisde is Na opvul uit die Identiteit bladsy.\n" -"Asook bevestig die enkodering op die Stoor bladsy, wat is huidiglik stel Na %1. " -"Jy dalk mag wil hê Na verander hierdie opset volgens Na die instellings van jou " -"taal span." - -#: kbabel/kbabel.cpp:415 -msgid "Save Sp&ecial..." -msgstr "Stoor Spesiaal..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:417 -msgid "Set &Package..." -msgstr "Stel Paket..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:425 -msgid "New &Window" -msgstr "Nuwe Venster" - -#: kbabel/kbabel.cpp:447 -msgid "Cop&y Msgid to Msgstr" -msgstr "Kopie Msgid na Msgstr" - -#: kbabel/kbabel.cpp:449 -msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr" -msgstr "Kopie Soektog Resultaat na Msgstr" - -#: kbabel/kbabel.cpp:452 -msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Copy Selected Character to Msgstr" -msgstr "Kopie Soektog Resultaat na Msgstr" - -#: kbabel/kbabel.cpp:457 -msgid "To&ggle Fuzzy Status" -msgstr "Wissel Fuzzy Status" - -#: kbabel/kbabel.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "&Edit Header..." -msgstr "Redigeer Opskrif" - -#: kbabel/kbabel.cpp:462 -msgid "&Insert Next Tag" -msgstr "Voeg by Volgende Etiket" - -#: kbabel/kbabel.cpp:467 -msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:472 -msgid "Inser&t Tag" -msgstr "Voeg by Etiket" - -#: kbabel/kbabel.cpp:479 -msgid "Show Tags Menu" -msgstr "Vertoon Etiket Kieslys" - -#: kbabel/kbabel.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Move to Next Tag" -msgstr "Voeg by Volgende Etiket" - -#: kbabel/kbabel.cpp:490 -msgid "Move to Previous Tag" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:494 -msgid "Insert Next Argument" -msgstr "Voeg by Volgende Argument" - -#: kbabel/kbabel.cpp:499 -msgid "Inser&t Argument" -msgstr "Voeg by Argument" - -#: kbabel/kbabel.cpp:506 -msgid "Show Arguments Menu" -msgstr "Vertoon Argumente Kieslys" - -#: kbabel/kbabel.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "Volgende >" - -#: kbabel/kbabel.cpp:523 -msgid "&First Entry" -msgstr "Eerste Inskrywing" - -#: kbabel/kbabel.cpp:526 -msgid "&Last Entry" -msgstr "Laaste Inskrywing" - -#: kbabel/kbabel.cpp:552 -msgid "&Back in History" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:554 -msgid "For&ward in History" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:558 -msgid "&Find Text" -msgstr "Soek Teks" - -#: kbabel/kbabel.cpp:565 -msgid "F&ind Selected Text" -msgstr "Soek Gekose Teks" - -#: kbabel/kbabel.cpp:572 -msgid "&Edit Dictionary" -msgstr "Redigeer Woordeboek" - -#: kbabel/kbabel.cpp:579 -#, fuzzy -msgid "Con&figure Dictionary" -msgstr "Konfigureer Woordeboek" - -#: kbabel/kbabel.cpp:585 -msgid "About Dictionary" -msgstr "Aangaande Woordeboek" - -#: kbabel/kbabel.cpp:614 -msgid "&Spell Check..." -msgstr "Spel Bevestig..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:617 -msgid "&Check All..." -msgstr "Bevestig Alle..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:620 -msgid "C&heck From Cursor Position..." -msgstr "Bevestig Van Plekaanduier Posisie..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:623 -msgid "Ch&eck Current..." -msgstr "Bevestig Huidige..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Check Fro&m Current to End of File..." -msgstr "Bevestig Van Plekaanduier Posisie..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:629 -msgid "Chec&k Selected Text..." -msgstr "Bevestig Gekose Teks..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:635 -msgid "&Diffmode" -msgstr "Diffmodus" - -#: kbabel/kbabel.cpp:645 -msgid "S&how Original Text" -msgstr "Vertoon Oorspronklike Teks" - -#: kbabel/kbabel.cpp:649 -msgid "&Open File for Diff" -msgstr "Open Lêer vir Diff" - -#: kbabel/kbabel.cpp:653 -msgid "&Rough Translation..." -msgstr "Rof Vertaling..." - -#: kbabel/kbabel.cpp:657 -#, fuzzy -msgid "&Catalog Manager..." -msgstr "Katalogus Bestuurder" - -#: kbabel/kbabel.cpp:660 -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Wissel Redigeer Modus" - -#: kbabel/kbabel.cpp:662 -msgid "&Word Count" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:678 -msgid "&Gettext Info" -msgstr "Gettext Inligting" - -#: kbabel/kbabel.cpp:689 -msgid "Clear Bookmarks" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:697 -msgid "&Views" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabel.cpp:703 -msgid "Current: 0" -msgstr "Huidige: 0" - -#: kbabel/kbabel.cpp:704 -msgid "Total: 0" -msgstr "Totaal: 0" - -#: kbabel/kbabel.cpp:705 -msgid "Fuzzy: 0" -msgstr "Fuzzy: 0" - -#: kbabel/kbabel.cpp:706 -msgid "Untranslated: 0" -msgstr "Onvertaal: 0" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75 -#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:803 -#, no-c-format -msgid "Status: " -msgstr "Status: " - -#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164 -msgid "INS" -msgstr "Byvoeg" - -#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539 -msgid "RW" -msgstr "Rw" - -#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Lyn: %1 Kolom: %2" - -#: kbabel/kbabel.cpp:749 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Statusbar</b></p>\n" -"<p>The statusbar displays some information about the opened file,\n" -"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n" -"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is " -"shown.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Statusbalk</b></p>\n" -"<p>Die Statusbalk vertoon sommige informasie aangaande Die geöpende lêer,\n" -"hou van Die totaal nommer van inskrywings en Die nommer van fuzzy en onvertaal\n" -"boodskappe. Asook Die indeks en Die status van Die huidiglik vertoon inskrywing " -"is vertoon.</p></qt>" - -#: kbabel/kbabel.cpp:767 -msgid "Perform &All Checks" -msgstr "Aan te bring Alle Toets" - -#: kbabel/kbabel.cpp:774 -msgid "C&heck Syntax" -msgstr "Bevestig Sintaks" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1081 -msgid "There are no changes to save." -msgstr "Daar word nee verander na stoor." - -#: kbabel/kbabel.cpp:1162 -msgid "OVR" -msgstr "Ovr" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1266 -msgid "" -"Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" -"Please start Catalog Manager manually." -msgstr "" -"Nie moontlik na gebruik Klauncher na begin Katalogus Bestuurder. Jy moet " -"bevestig die installasie van Kde.\n" -"Asseblief begin Katalogus Bestuurder eiehandig." - -#: kbabel/kbabel.cpp:1364 -#, c-format -msgid "Current: %1" -msgstr "Huidige: %1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1370 -#, c-format -msgid "Total: %1" -msgstr "Totaal: %1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1375 -#, c-format -msgid "Fuzzy: %1" -msgstr "Fuzzy: %1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1380 -#, c-format -msgid "Untranslated: %1" -msgstr "Onvertaal: %1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1537 -msgid "RO" -msgstr "Ro" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1568 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n" -"%1" -msgstr "" -"'n fout voorgekom terwyl probeer na open die gettext inligting bladsy:\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabel.cpp:1663 -msgid "" -"_: MessageBox text\n" -"Spellchecking of multiple files is finished." -msgstr "Speltoetser van veelvuldige lêers is klaar gemaak." - -#: kbabel/kbabel.cpp:1664 -msgid "" -"_: MessageBox caption\n" -"Spellcheck Done" -msgstr "Speltoets Klaar" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " -"the database:\n" -"%1" -msgstr "" -"'n fout voorgekom terwyl probeer na kry die lys van boodskappe vir hierdie lêer " -"van die databasis:\n" -"%1" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 -msgid "No difference found" -msgstr "Nee verskil gevind" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 -msgid "Difference found" -msgstr "Verskil gevind" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 -#, fuzzy -msgid "No corresponding message found." -msgstr "Nee ooreenstemmend boodskap gevind" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 -msgid "No corresponding message found" -msgstr "Nee ooreenstemmend boodskap gevind" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 -msgid "Select File to Diff With" -msgstr "Kies Lêer na Diff Met" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 -msgid "loading file for diff" -msgstr "laaiïng van lêer vir diff" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "" -"The search string has not been found yet.\n" -"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" -"Please try later." -msgstr "" -"Die soektog string is nie gevind nog.\n" -"Egter, Die string kan wees gevind in Die lêers te wees gesoekte na Die " -"oomblik.\n" -"Asseblief probeer later." - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 -msgid "Do not show in this find/replace session again" -msgstr "Doen nie vertoon in hierdie soek/vervang sessie weer" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 -msgid "Enter new package for the current file:" -msgstr "Invoer nuwe paket vir die huidige lêer:" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 -msgid "" -"Total words: %1\n" -"\n" -"Words in untranslated messages: %2\n" -"\n" -"Words in fuzzy messages: %3" -msgstr "" - -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 -msgid "Word Count" -msgstr "" - -#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Table:" -msgstr "Totaal:" - -#: kbabel/charselectview.cpp:84 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Character Selector</b></p>" -"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>" -msgstr "" - -#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 -msgid "Go to Entry" -msgstr "Gaan na Inskrywing" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 11 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "Gaan" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Markings" -msgstr "Merkers" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 43 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:334 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "Projek" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "CVS" -msgstr "" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 122 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Hoof" - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 128 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "Navigationbar" -msgstr "Navigasiebalk" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Current:" -msgstr "Huidige:" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Overall:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current file:" -msgstr "Huidige:" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Validation:" -msgstr "Bekragting" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 96 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:143 rc.cpp:740 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nuwe Item" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "To be set dynamically:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Include templates" -msgstr "In voorbeelde" - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Use &wildcards" -msgstr "" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mark invalid as &fuzzy" -msgstr "Merk het verander inskrywings as fuzzy" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>" -"<p>\n" -"<p>If you select this option, all items,\n" -"which identifies the tool as invalid, will be\n" -"marked as fuzzy and the resulting file\n" -"will be saved.</p></qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "&Do not validate fuzzy" -msgstr "" - -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 -#: rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Do not validate fuzzy</b>" -"<p>\n" -"<p>If you select this option, all items\n" -"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Diff Source" -msgstr "Bron" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Source for difference lookup</b></p>\n" -"<p>Here you can select a source, which should be used\n" -"for finding a difference.</p>\n" -"<p>You can select file, translation database or\n" -"corresponding msgstr.</p>\n" -"<p>If you choose the translation database, the messages to diff with are\n" -"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" -"to enable <i>Auto add entry to database</i> in its\n" -"preferences dialog.</p>\n" -"<p>The last option is useful for those using PO-files\n" -"for proofreading.</p>\n" -"<p>You can temporarily diff with messages from a file\n" -"by choosing <i>Tools->Diff->Open file for diff</i>\n" -"in KBabel's main window.</p></qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:121 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &file" -msgstr "stooring lêer" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use messages from &translation database" -msgstr "Gebruik boodskappe van vertaling databasis" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "Use &msgstr from the same file" -msgstr "" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86 -#: rc.cpp:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Base folder for diff files:" -msgstr "Basis gids vir diff lêers:" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104 -#: rc.cpp:133 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt><q><b>Base folder for diff files</b></q>\n" -"<p>Here you can define a folder in which the files to\n" -"diff with are stored. If the files are stored at the same\n" -"place beneath this folder as the original files beneath\n" -"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n" -"file to diff with.</p>\n" -"<p>Note that this option has no effect if messages from\n" -"the database are used for diffing.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><q><b>Basis gids vir diff lêers</b></q>\n" -"<p>Hier jy kan definieer 'n gids, waar die lêers na diff met word gestoor in. " -"as die lêers word gestoor na die selfde plek onder hierdie gids as die " -"oorspronklike lêers onder hulle Basis gids, Kbabel kan automaties open die " -"korrek lêer na diff met.</p>" -"<p>Nota wat hierdie opsie het nee effek as boodskappe van die databasis word " -"gebruik word vir diffing.</p></qt>" - -#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 151 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "Begin" - -#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 162 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Ondertoe" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "" -"<font size=\"+1\">Welcome to Project Wizard!</font>\n" -"<br/>\n" -"<p>\n" -"The wizard will help you to setup a new translation\n" -"project for KBabel.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"First of all, you need to choose the project name\n" -"and the file, where the configuration should be stored.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"You should also choose a language to translate into\n" -"and also a type of the translation project.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p><b>Configuration File Name</b>" -"<br/>\n" -"The name of a file to store the configuration of the\n" -"project.</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:181 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "Taal" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:184 rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>\n" -"<b>Language</b>" -"<br/>\n" -"The destination language of the project, i.e., the language\n" -"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n" -"standard.</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:193 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "Project-Id:" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110 -#: rc.cpp:196 rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Project name</b>" -"<br/>\n" -"The project name is an identification of a project for\n" -"you. It is shown in the project configuration dialog\n" -"as well as in the title of windows opened for the project.\n" -"<br/>\n" -"<br/>\n" -"<b>Note:</b> The project name cannot be later changed.<\n" -"</p></qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135 -#: rc.cpp:215 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project &type:" -msgstr "Project-Id:" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:218 rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>\n" -"<b>Project Type</b>\n" -"The project type allows to tune the settings for the\n" -"particular type of the well-known translation projects.\n" -"For example, it sets up the validation tools,\n" -"an accelerator marker and formatting of the header.\n" -"</p>\n" -"<p>Currently known types:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" -"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" -"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" -"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" -"done</li>\n" -"</ul>\n" -"</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Configuration &file name:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "GNOME" -msgstr "" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:264 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translation Project Robot" -msgstr "Vertaling Databasis" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18 -#: rc.cpp:290 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Translation Files</b></p>\n" -"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one " -"tree.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Basis gidse</b></p>\n" -"<p>Tipe in die gidse wat bevat alle jou Pos en Pot lêers.\n" -"die lêers en die gidse in hierdie gidse sal dan word wees saamgevlans binnein " -"een\n" -"boom.</p></qt>" - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "" -"<font size=\"+1\">The Translation Files</font>\n" -"<br/>" -"<br/>\n" -"If the project contains more than one file to translate, it\n" -"better to organize the files. \n" -"\n" -"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n" -"\n" -"<ul>\n" -"<li><b>Templates</b>: the files to be translated</li>\n" -"<li><b>Translated files</b>: the files already translated (at least\n" -"partially)</li>\n" -"</ul>\n" -"\n" -"Choose the folders to store the files. If you\n" -"leave the entries empty, the Catalog Manager\n" -"will not work." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "Font for Messages" -msgstr "Skrif tipe vir Boodskappe" - -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:322 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show only fixed font" -msgstr "Vertoon slegs vasgemaakte skriftipes" - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 -#: rc.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "&Spelling" -msgstr "Spelling" - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "D&iff" -msgstr "Diff" - -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 -#: rc.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "&Dictionaries" -msgstr "Woordeboeke" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Agtergrond kleur:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:367 -#, no-c-format -msgid "Color for "ed characters:" -msgstr "Kleur vir aangehaalde karakters:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 -#: rc.cpp:370 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for &syntax errors:" -msgstr "Kleur vir sintaks foute:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:373 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for s&pellcheck errors:" -msgstr "Kleur vir sintaks foute:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:376 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> " -"words and\n" -"phrases.</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 -#: rc.cpp:380 -#, no-c-format -msgid "Color for &keyboard accelerators:" -msgstr "Kleur vir sleutelbord versnellers:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Color for c-for&mat characters:" -msgstr "Kleur vir c-format karakters:" - -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 -#: rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "Color for &tags:" -msgstr "Kleur vir etiket:" - -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 -#: rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatically start search" -msgstr "Automaties begin soektog" - -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 -#: rc.cpp:392 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Automatically start search</b></p>\n" -"<p>If this is activated, the search is automatically started \n" -"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" -"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n" -"</p>" -"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n" -"the popup menu that appears either when clicking \n" -"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n" -"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Automaties begin soektog</b></p>" -"<p>As hierdie is geaktiveer, die soektog is Automaties beginne wanneer ook al " -"jy wissel na nog 'n inskrywing in die redigeerder. jy kan kies waar na soektog " -"met die gekombineerde boks <b>Verstek Woordeboek</b>.</p>" -"<p>jy kan asook begin soek eiehandig deur kies 'n inskrywing in die opspring " -"kieslys wat verskyn òf wanneer te kliek <b>Dictionaries->Find...</b> " -"of te hou die Woordeboek knoppie in die nutsbalk gedruk vir 'n terwyl.</p></qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "D&efault dictionary:" -msgstr "Verstek woordeboek:" - -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:405 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n" -"<p>Choose here where to search as default. \n" -"This setting is used when searching is started automatically \n" -"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n" -"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n" -"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n" -"</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Verstek Woordeboek</b></p>\n" -"<p>Kies hier waar na soektog as Verstek. Hierdie opset is gebruik word wanneer " -"soek is beginne automaties of wanneer gedruk die Woordeboek knoppie in die " -"nutsbalk.</p>" -"<p>Jy kan konfigureer die ander woordeboeke deur deur te kies die verlangde " -"Woordeboek van <b>Settings->konfigureer Woordeboek</b>.</p></qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 -#: rc.cpp:417 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Header:" -msgstr "Opskrif" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically unset fuzzy status" -msgstr "Automaties herstel fuzzy status" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:426 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Automatically unset fuzzy status</b></p>\n" -"<p>If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " -"automatically\n" -"unset (this means the string <i>, fuzzy</i>\n" -"is removed from the entry's comment).</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Automaties herstel fuzzy status</b></p>\n" -"<p>As hierdie is geaktiveer en jy word redigering 'n fuzzy inskrywing, die " -"fuzzy status is Automaties\n" -"herstel (hierdie beteken die string <i>, fuzzy</i>\n" -"is verwyder van die inskrywing's kommentaar).</p></qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "Use cle&ver editing" -msgstr "Gebruik slim redigering" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 -#: rc.cpp:435 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Use clever editing</b></p>\n" -"<p>Check this to make typing text more comfortable and let \n" -"KBabel take care of some special characters that have to \n" -"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" -"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" -"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" -"'\\\\n' at the end of the line.</p>\n" -"<p>Note that this is just a hint: it is still possible to \n" -"generate syntactically incorrect text.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Gebruik slim redigering</b></p>\n" -"<p>Bevestig hierdie na maak te tik teks meer gemaklik en laat Kbabel neem " -"versigtigheid van sommige spesiaal karakters wat het na wees aangehaalde. Vir " -"voorbeeld te tik '\"' sal resultaat in '\\\"', gedruk Terug sal automaties voeg " -"by spasie na die einde van die lyn, gedruk Verskuiwende+Terug sal voeg by '\\n' " -"na die einde van die lyn.</p>\n" -"<p>Nota wat hierdie is net 'n hulp en dit is nogsteeds moontlik na genereer " -"sintakties verkeerd teks.</p></qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89 -#: rc.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "Automatic Checks" -msgstr "Automaties Toets" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:449 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Error recognition</b></p>\n" -"<p>Here you can set how to show that an error occurred. \n" -"<b>Beep on error</b> beeps and <b>Change text color on error\n" -"</b> changes the color of the translated text. If none is \n" -"activated, you will still see a message in the statusbar.\n" -"</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Fout herkenning</b></p>" -"<p>Hier jy kan stel hoe na vertoon wat 'n Fout voorgekom. <b>Biep op Fout</b> " -"maak biep en <b>Verander teks kleur op Fout</b> verander die kleur van die " -"vertaalde teks. As geen is geaktiveer, jy sal nogsteeds sien 'n boodskap in die " -"statusbalk.</p></qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113 -#: rc.cpp:457 -#, no-c-format -msgid "&Beep on error" -msgstr "Biep op fout" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121 -#: rc.cpp:460 -#, no-c-format -msgid "Change te&xt color on error" -msgstr "Verander teks kleur op fout" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150 -#: rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance" -msgstr "Voorkoms" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175 -#: rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "H&ighlight syntax" -msgstr "Verlig sintaks" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "Highlight backgrou&nd" -msgstr "Verlig agtergrond" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191 -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "Mark &whitespaces with points" -msgstr "Merk spasies met punte" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199 -#: rc.cpp:475 -#, no-c-format -msgid "&Show surrounding quotes" -msgstr "Vertoon omsluitende kwotasies" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209 -#: rc.cpp:478 -#, no-c-format -msgid "Status LEDs" -msgstr "Status Liggies" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213 -#: rc.cpp:481 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Status LEDs</b></p>\n" -"<p>Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.</p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>status Liggies</b></p>\n" -"<p>Kies hier waar die status Liggies word vertoon en wat kleur hulle het.</p>" -"</qt>" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224 -#: rc.cpp:485 -#, no-c-format -msgid "Display in stat&usbar" -msgstr "Vertoon in statusbalk" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232 -#: rc.cpp:488 -#, no-c-format -msgid "Display in edi&tor" -msgstr "Vertoon in redigeerder" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260 -#: rc.cpp:491 rc.cpp:512 -#, no-c-format -msgid "Colo&r:" -msgstr "Kleur:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:497 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Added Characters" -msgstr "Bygevoeg karakters:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44 -#: rc.cpp:500 -#, no-c-format -msgid "Ho&w to display:" -msgstr "Hoe na vertoon:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55 -#: rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "Co&lor:" -msgstr "Kleur:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66 -#: rc.cpp:506 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Removed Characters" -msgstr "Verwyder karakters:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74 -#: rc.cpp:509 -#, no-c-format -msgid "How &to display:" -msgstr "Hoe na vertoon:" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94 -#: rc.cpp:515 rc.cpp:521 -#, no-c-format -msgid "Highlighted" -msgstr "Verlig" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99 -#: rc.cpp:518 -#, no-c-format -msgid "Underlined" -msgstr "Geonderstreep" - -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129 -#: rc.cpp:524 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stroked Out" -msgstr "Verlig Uit" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:527 -#, no-c-format -msgid "Choose What You Want to Spell Check" -msgstr "Kies Wat Jy Wil hê na Spel Bevestig" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:530 rc.cpp:542 -#, no-c-format -msgid "Spell check only the current message." -msgstr "Spel bevestig slegs die huidige boodskap." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "A&ll messages" -msgstr "Alle boodskappe" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 -#: rc.cpp:536 -#, no-c-format -msgid "Spell check all translated messages of this file." -msgstr "Spel bevestig alle vertaalde boodskappe van hierdie lêer." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 -#: rc.cpp:539 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&urrent message only" -msgstr "Huidige boodskap" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:545 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" -msgstr "Van begin na plekaanduier posisie" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:548 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&From beginning of file to cursor position" -msgstr "Van begin na plekaanduier posisie" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:551 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " -"position." -msgstr "" -"Spel bevestig alle teks van die begin van\n" -"die lêer na die huidige plekaanduier posisie." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:554 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "F&rom cursor position to end of file" -msgstr "Van plekaanduier posisie na einde" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:557 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." -msgstr "" -"Spel bevestig alle teks van die huidige plekaanduier posisie\n" -"na die einde van die lêer." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 -#: rc.cpp:560 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&elected text only" -msgstr "Gekose teks" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 -#: rc.cpp:563 -#, no-c-format -msgid "Spell check only the selected text." -msgstr "Spel bevestig slegs die gekose teks." - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:566 -#, no-c-format -msgid "U&se this selection as default" -msgstr "Gebruik hierdie keuse as verstek" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 -#: rc.cpp:569 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this, to store the current selection as default selection." -msgstr "" -"Bevestig hierdie, na stoor die huidige keuse\n" -"as verstek keuse." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:572 rc.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "&Path to Compendium File" -msgstr "Gids soeklys na Kompendium Lêer" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:578 rc.cpp:611 -#, no-c-format -msgid "Onl&y whole words" -msgstr "Slegs volledige woorde" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93 -#: rc.cpp:581 rc.cpp:614 -#, no-c-format -msgid "Case sensiti&ve" -msgstr "Kas sensitief" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:584 rc.cpp:617 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A text matches if:" -msgstr "'n teks ooreenstemmende inskrywings as dit..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:587 rc.cpp:620 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&qual to searched text" -msgstr "is gelyk na gesoekte teks" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133 -#: rc.cpp:590 rc.cpp:623 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contains a &word of searched text" -msgstr "bevat 'n woord van gesoekte teks" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:593 rc.cpp:626 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&ntained in searched text" -msgstr "is versamel in gesoekte teks" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:596 rc.cpp:629 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Similar to searched text" -msgstr "is soortgelyk na gesoekte teks" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157 -#: rc.cpp:599 rc.cpp:632 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contains searched te&xt" -msgstr "bevat gesoekte teks" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:608 -#, no-c-format -msgid "Ignore &fuzzy strings" -msgstr "Ignoreer fuzzy stringe" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 -#: rc.cpp:635 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:956 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "Database" -msgstr "Databasis" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 -#: rc.cpp:641 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DB folder:" -msgstr "Databasis gids:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 -#: rc.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Automatic update in kbabel" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 -#: rc.cpp:647 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Entries" -msgstr "Nuwe Item" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:650 -#, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Outeur:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 -#: rc.cpp:653 -#, no-c-format -msgid "From kbabel" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 -#: rc.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "Algorithm" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 -#: rc.cpp:659 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum score:" -msgstr "Minimum herhaling" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 -#: rc.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "Algorithms to Use" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 -#: rc.cpp:665 rc.cpp:668 rc.cpp:686 rc.cpp:689 rc.cpp:692 rc.cpp:695 -#: rc.cpp:698 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Score:" -msgstr "Telling" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 -#: rc.cpp:671 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fuzzy sentence archive" -msgstr "Fuzzy inskrywings" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 -#: rc.cpp:674 -#, no-c-format -msgid "Glossary" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 -#: rc.cpp:677 -#, no-c-format -msgid "Exact " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 -#: rc.cpp:680 -#, no-c-format -msgid "Sentence by sentence" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Alphanumeric" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 -#: rc.cpp:701 -#, no-c-format -msgid "Word by word" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 -#: rc.cpp:704 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dynamic dictionary" -msgstr "Verstek woordeboek:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 -#: rc.cpp:707 -#, no-c-format -msgid "Preferred number of results:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 -#: rc.cpp:710 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 -#: rc.cpp:713 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Output Processing" -msgstr "Verwerking lêer:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 -#: rc.cpp:716 -#, no-c-format -msgid "First capital letter match" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 -#: rc.cpp:719 -#, no-c-format -msgid "All capital letter match" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 -#: rc.cpp:722 -#, no-c-format -msgid "Accelerator symbol (&&)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 -#: rc.cpp:725 -#, no-c-format -msgid "Try to use same letter" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 -#: rc.cpp:728 -#, no-c-format -msgid "Custom Rules" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 -#: rc.cpp:731 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Original string regexp:" -msgstr "Oorspronklike string (msgid):" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 -#: rc.cpp:734 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 -#: rc.cpp:737 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Beskrywing" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 -#: rc.cpp:749 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace string:" -msgstr "Vervang hierdie string?" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 -#: rc.cpp:752 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translated regexp(search):" -msgstr "Vertaalde string (msgstr):" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 -#: rc.cpp:761 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check language" -msgstr "Bevestig argumente" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 -#: rc.cpp:764 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use current filters" -msgstr "huidige inskrywing" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 -#: rc.cpp:767 -#, no-c-format -msgid "Set date to today" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 -#: rc.cpp:770 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sources" -msgstr "Bron" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 -#: rc.cpp:779 -#, no-c-format -msgid "Scan Now" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 -#: rc.cpp:785 -#, no-c-format -msgid "Scan All" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 -#: rc.cpp:788 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Lêers:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:791 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Source" -msgstr "Bron" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 -#: rc.cpp:800 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional Informations" -msgstr "Katalogus Informasie" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 -#: rc.cpp:806 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project name:" -msgstr "Project-Id:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 -#: rc.cpp:809 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project keywords:" -msgstr "Project-Id:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 -#: rc.cpp:812 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General Info" -msgstr "Algemeen" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 -#: rc.cpp:815 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single File" -msgstr "Skandeer Enkel Pos Lêer..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 -#: rc.cpp:818 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single Folder" -msgstr "Skandeer Enkel Pos Lêer..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 -#: rc.cpp:821 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursive Folder" -msgstr "Skandeer Gids..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 -#: rc.cpp:824 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source name:" -msgstr "Bron" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 -#: rc.cpp:827 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 -#: rc.cpp:830 -#, no-c-format -msgid "Setup Filter..." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 -#: rc.cpp:833 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Ligging" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "Use filter" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format -msgid "DBSEPrefWidget" -msgstr "Dbseprefwidget" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1047 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Generic" -msgstr "Generies" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:845 rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "Search Mode" -msgstr "Soektog Modus" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75 -#: rc.cpp:848 rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Search in whole database (slow)" -msgstr "Soektog in volledige databasis (stadige)" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:851 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>Scroll the whole database and return everything that matches \n" -"according to the rules defined in tabs <strong> Generic </strong>\n" -"and <strong>Match</strong>" -msgstr "" -"<qml>Rol die volledige databasis en terug alles wat ooreenstemmende inskrywings " -"\n" -"volgens na die reëls gedefinieër in oortjies <strong> Generies </strong>\n" -"en <strong>Ooreenstem</strong>" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:1061 -#, no-c-format -msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" -msgstr "Soektog in lys van \"goeie sleutels\" (beste)" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:859 rc.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>Search in a list of <em>good keys</em> (see <strong>Good keys</strong> " -"tab) with rules defined in <strong>Search</strong> tab.\n" -"This is the best way to search because the <em>good keys</em> " -"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " -"smaller than the whole database." -msgstr "" -"<qml>Soektog in 'n lys van <em>goeie sleutels</em> (sien <strong>" -"goeie sleutels</strong> oortjie) met reëls gedefinieër in <strong>" -"Soektog</strong> oortjie.\n" -"Hierdie is die beste weg na Soektog omdat die <em>goeie sleutels</em> " -"lys waarskynlik bevat alle die sleutels wat ooreenstem met jou navraag. Egter, " -"dit is kleiner as die volledige databasis." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:863 rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" -msgstr "Terug die lys van \"goeie sleutels\" (vinnige)" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>Returns the whole <em>good keys</em> list. Rules defined in <strong>" -"Search</strong> tab are ignored." -msgstr "" -"<qml>Gee terug die volledige <em>goeie sleutels</em> " -"lys. Reëls gedefinieër in <strong>Soektog</strong> oortjie word geignoreer." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:869 rc.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Kas sensitief" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119 -#: rc.cpp:872 rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " -"use <em>Return the list of \"good keys\"</em> search mode." -msgstr "" -"<qml>As dit is nagegaan die soektog sal wees kas sensitief. dit is geignoreer " -"As jy gebruik <em>Terug die lys van \"goeie sleutels\"</em> soektog modus." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127 -#: rc.cpp:875 rc.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "Normalize white space" -msgstr "Normaliseer wit spasie" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134 -#: rc.cpp:878 rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "" -"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" -"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " -"character." -msgstr "" -"Verwyder wit spasies na die begin en na die einde van die frase.\n" -"Dit asook substitusie groepe van meer as een spasie karakter met slegs een " -"spasie karakter." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142 -#: rc.cpp:882 rc.cpp:1087 -#, no-c-format -msgid "Remove context comment" -msgstr "Verwyder konteks kommentaar" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148 -#: rc.cpp:885 rc.cpp:1090 -#, no-c-format -msgid "Remove, if exists, the _:comment" -msgstr "Verwyder, as bestaan, die _:kommentaar" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:888 rc.cpp:1093 -#, no-c-format -msgid "Character to be ignored:" -msgstr "Karakter na wees geignoreer:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:1096 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Soektog" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:894 rc.cpp:1099 -#, no-c-format -msgid "Matching Method" -msgstr "Ooreenstemmende Metode" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:1102 -#, no-c-format -msgid "Query is contained" -msgstr "Navraag is versamel" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283 -#: rc.cpp:900 rc.cpp:1105 -#, no-c-format -msgid "Match if query is contained in database string" -msgstr "Ooreenstem as navraag is versamel in databasis string" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291 -#: rc.cpp:903 rc.cpp:1108 -#, no-c-format -msgid "Query contains" -msgstr "Navraag bevat" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294 -#: rc.cpp:906 rc.cpp:1111 -#, no-c-format -msgid "Match if query contains the database string" -msgstr "Ooreenstem as navraag bevat die databasis string" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302 -#: rc.cpp:909 rc.cpp:1114 -#, no-c-format -msgid "Normal text" -msgstr "Normale teks" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308 -#: rc.cpp:912 rc.cpp:1117 -#, no-c-format -msgid "Consider the search string as normal text." -msgstr "Beskou die soektog string as normale teks." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316 -#: rc.cpp:915 rc.cpp:1120 -#, no-c-format -msgid "Equal" -msgstr "Gelyk" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:1123 -#, no-c-format -msgid "Match if query and database string are equal" -msgstr "Ooreenstem as navraag en databasis string word gelyk" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350 -#: rc.cpp:921 rc.cpp:1126 -#, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "Gewone uitdrukking" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:1129 -#, no-c-format -msgid "Consider the search string as a regular expression" -msgstr "Beskou die soektog string as 'n gewone uitdrukking" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363 -#: rc.cpp:927 rc.cpp:1132 -#, no-c-format -msgid "Word Substitution" -msgstr "Woord Substitusie" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368 -#: rc.cpp:930 rc.cpp:1135 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>If you use one or two <em>word substitution</em> " -"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " -"search engine will also search for all phrases that differ from the original " -"one in one or two words." -"<p>\n" -"<strong>Example:</strong>" -"<br>\n" -"If you search for <em>My name is Andrea</em> and you have activated <em>" -"one word substitution</em> you may also find phrases like <em>" -"My name is Joe</em> or <em>Your name is Andrea</em>." -msgstr "" -"<qml>As jy gebruik een van twee <em>woord substitusie</em> " -"elke tyd jy soektog 'n frase met minder as die gespesifiseer nommer van woorde, " -"die soektog masjien sal asook soektog vir alle frases wat verskil van die " -"oorspronklike een in een van twee woorde." -"<p>\n" -"<strong>Voorbeeld:</strong>" -"<br>\n" -"As jy soektog vir <em>My naam is Andrea</em> en jy het geaktiveer <em>" -"een woord substitusie</em> jy dalk mag asook soek frases hou van <em>" -"My naam is Joe</em> van <em>Jou naam is Andrea</em>." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402 -#: rc.cpp:935 rc.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "Use one word substitution" -msgstr "Gebruik een woord substitusie" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433 -#: rc.cpp:938 rc.cpp:944 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Max number of words in the query:" -msgstr "Max nommer van woorde in die navraag:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458 -#: rc.cpp:941 rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Use two word substitution" -msgstr "Gebruik twee woord substitusie" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491 -#: rc.cpp:947 rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "[A-Za-z0-9_%" -msgstr "[A-Za-z0-9_%" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509 -#: rc.cpp:950 rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "]" -msgstr "]" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519 -#: rc.cpp:953 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "Local characters for regular expressions:" -msgstr "Plaaslike karakters vir gewone uitdrukkings:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573 -#: rc.cpp:959 rc.cpp:1164 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database folder:" -msgstr "Databasis gids:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589 -#: rc.cpp:962 rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Auto add entry to database" -msgstr "Outo voeg by inskrywing na databasis" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595 -#: rc.cpp:965 rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "" -"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by " -"someone (may be kbabel)" -msgstr "" -"Automaties voeg deur 'n inskrywing na die databasis as 'n nuwe vertaling is " -"inkennis gestel deur iemand (dalk mag wees kbabel)" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617 -#: rc.cpp:968 rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Auto added entry author:" -msgstr "Outo bygevoeg inskrywing outeur:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625 -#: rc.cpp:971 rc.cpp:1176 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>" -"last translator</em> filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " -"you modify a translation with kbabel)." -"<p>" -msgstr "" -"<qml>Plaas hier die naam en e-pos adres wat jy wil hê na gebruik as <em>" -"laaste vertaler</em> veld wanneer jy auto-add inskrywing na die databasis (e.g. " -"wanneer jy verander 'n vertaling met kbabel)." -"<p>" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 -#: rc.cpp:974 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Single PO File" -msgstr "Skandeer Enkel Pos Lêer..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 -#: rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 -#: rc.cpp:980 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders" -msgstr "Skandeer Gids && Sub-gidse..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673 -#: rc.cpp:983 rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "Scanning file:" -msgstr "Skandering lêer:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681 -#: rc.cpp:986 rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Entries added:" -msgstr "Inskrywings bygevoeg:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722 -#: rc.cpp:989 rc.cpp:1194 -#, no-c-format -msgid "Total progress:" -msgstr "Totaal vordering:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730 -#: rc.cpp:992 rc.cpp:1197 -#, no-c-format -msgid "Processing file:" -msgstr "Verwerking lêer:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766 -#: rc.cpp:995 rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "Loading file:" -msgstr "Laaiïng van lêer:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779 -#: rc.cpp:998 rc.cpp:1203 -#, no-c-format -msgid "Export..." -msgstr "Voer uit..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798 -#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "Repeated Strings" -msgstr "Herhaalde Stringe" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "Good Keys" -msgstr "Goeie Sleutels" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832 -#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"<qml>Here you can define how to fill the <em>good keys list</em>." -"<p>\n" -"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " -"inserted in the <em>good keys list</em>." -"<p>\n" -"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " -"have to insert the key in the list." -"<p>\n" -"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the " -"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one." -"<p>\n" -"Finally you can set the maximum number of entries in the list." -msgstr "" -"<qml>Hier jy kan definieer hoe na opvul die <em>goeie sleutels lys</em>." -"<p>\n" -"jy kan stel die minimum nommer van woorde van die navraag wat 'n sleutel moet " -"het na wees ingesit in die <em>goeie sleutels lys</em>." -"<p>\n" -"jy kan asook stel die minimum nommer van woorde van die sleutel wat die navraag " -"moet het na voeg by die sleutel in die lys." -"<p>\n" -"Hierdie twee nommers word die persentasie van die totaal nommer van woorde. As " -"die resultaat van hierdie persentasie is minder as een, die masjien sal stel " -"dit na een." -"<p>\n" -"Laastens jy kan stel die maksimum nommer van inskrywings in die lys." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849 -#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1225 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" -msgstr "Minimum nommer van woorde van die sleutel asook in die navraag (%):" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874 -#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1228 rc.cpp:1234 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888 -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1231 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of query words in the key (%):" -msgstr "Minimum nommer van navraag woorde in die sleutel (%):" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921 -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1237 -#, no-c-format -msgid "Max list length:" -msgstr "Max lys lengte:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945 -#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "Frequent Words" -msgstr "Gereelde Woorde" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962 -#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1243 -#, no-c-format -msgid "Discard words more frequent than:" -msgstr "Gooi weg woorde meer gereelde as:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970 -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1246 -#, no-c-format -msgid "/10000" -msgstr "/10000" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987 -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1249 -#, no-c-format -msgid "Frequent words are considered as in every key" -msgstr "Gereelde woorde word oorweeg as in elke sleutel" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 -#: rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Scan Single PO File..." -msgstr "Skandeer Enkel Pos Lêer..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 -#: rc.cpp:1182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder..." -msgstr "Skandeer Gids..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 -#: rc.cpp:1185 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders..." -msgstr "Skandeer Gids && Sub-gidse..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 -#: rc.cpp:1252 -#, no-c-format -msgid "&Path to auxiliary file:" -msgstr "Gids soeklys na auxilirie lêer:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 -#: rc.cpp:1255 -#, no-c-format -msgid "&Ignore fuzzy entries" -msgstr "Ignoreer fuzzy inskrywings" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 -#: rc.cpp:1258 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>\n" -"The following variables will be replaced in the path if available:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or " -"package</li>\n" -"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n" -"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the " -"nth folder counted from the filename</li>\n" -"</ul></p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>\n" -"Die volgende veranderlikes sal wees vervang in Die gids soeklys as beskikbaar:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>@Paket@</b>: Die naam van Die huidiglik vertaalde aansoek of Paket</li>\n" -"<li><b>@Lang@</b>: Die taal kode</li>\n" -"<li><b>@Gids<em>n</em>@</b>: waar n is 'n positiewe heelgetal. Hierdie uitbrei " -"na Die nde gids getel van Die lêernaam</li>\n" -"</ul></p></qt>" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201 -msgid "Total:" -msgstr "Totaal:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216 -msgid "Found in:" -msgstr "Gevind in:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224 -msgid "Translator:" -msgstr "Vertaler:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244 -msgid "&More" -msgstr "Meer" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287 -msgid "Score" -msgstr "Telling" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288 -msgid "Original" -msgstr "Oorspronklike" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289 -msgid "Translation" -msgstr "Vertaling" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290 -msgid "Location" -msgstr "Ligging" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313 -msgid "< &Previous" -msgstr "< Vorige" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318 -msgid "&Next >" -msgstr "Volgende >" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449 -#, fuzzy -msgid "Edit File" -msgstr "Redigeer lêer" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit File %1" -msgstr "Redigeer lêer %1" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257 -#, c-format -msgid "Send bugs to %1" -msgstr "Stuur bugs na %1" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270 -msgid "Authors:" -msgstr "Outeure:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Bedankinge na:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302 -msgid "No information available." -msgstr "Nee informasie beskikbaar." - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505 -#, c-format -msgid "Configure Dictionary %1" -msgstr "Konfigureer Woordeboek %1" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698 -#, c-format -msgid "" -"There was an error starting KBabel:\n" -"%1" -msgstr "" -"Daar was 'n fout beginne Kbabel:\n" -"%1" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712 -msgid "There was an error using DCOP." -msgstr "Daar was 'n fout te gebruik Dcop." - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738 -msgid "" -"The \"Translation Database\" module\n" -"appears not to be installed on your system." -msgstr "" -"Die \"Vertaling Databasis\" module\n" -"verskyn nie na wees geïnstalleer op jou stelsel." - -#: kbabeldict/main.cpp:114 -msgid "KBabel - Dictionary" -msgstr "Kbabel - Woordeboek" - -#: kbabeldict/main.cpp:115 -msgid "A dictionary for translators" -msgstr "'n woordeboek vir vertalers" - -#: kbabeldict/main.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" -msgstr "(c) 2000,2001,2002 Die Kbabeldict ontwikkelaars" - -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "TMX Compendium" -msgstr "Pos Kompendium" - -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "A module for searching in a TMX file" -msgstr "'n module vir soek in 'n Pos lêer" - -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Parameters</b></p>" -"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you " -"want to perform a case sensitive search.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Parameters</b></p>" -"<p>Hier jy kan fine-tune soek binne in die Pos lêer. Vir voorbeeld as jy wil hê " -"na aan te bring 'n kas sensitief soektog, of as jy wil hê fuzzy boodskappe na " -"wees geignoreer.</p></qt>" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Comparison Options</b></p>" -"<p>Choose here which messages you want to have treated as a matching " -"message.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Vergelyking Opsies</b></p>" -"<p>Kies hier wat boodskappe jy wil hê na het behandel as 'n ooreenstemmende " -"boodskap.</p></qt>" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:104 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:102 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>3-Gram-matching</b></p>" -"<p>A message matches another if most of its 3-letter groups are contained in " -"the other message. e.g. 'abc123' matches 'abcx123c12'.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>3-Gram-matching</b></p>" -"<p>'n boodskap ooreenstemmende inskrywings nog 'n as mees van sy 3-letter " -"groepe word versamel in die ander boodskap. e.g. 'abc123' ooreenstemmende " -"inskrywings 'abcx123c12'.</p></qt>" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:109 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:107 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Location</b></p>" -"<p>Configure here which file is to be used for searching.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Ligging</b></p>" -"<p>Konfigureer hier wat lêer is na wees gebruik word vir soek.</p></qt>" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957 -msgid "Loading PO compendium" -msgstr "Laaiïng van Pos kompendium" - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Loading TMX compendium" -msgstr "Laaiïng van Pos kompendium" - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Cannot open the file." -msgstr "Kan nie open die databasis" - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse XML data." -msgstr "Kan nie open die databasis" - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111 -msgid "Unsupported format." -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n" -"%1\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"Fout terwyl probeer na lees lêer vir Pos Kompendium module:\n" -"%1" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132 -msgid "Building indices" -msgstr "Bou indices" - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Empty database." -msgstr "Databasis" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 -msgid "PO Compendium" -msgstr "Pos Kompendium" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 -msgid "A module for searching in a PO file" -msgstr "'n module vir soek in 'n Pos lêer" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Parameters</b></p>" -"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want " -"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be " -"ignored.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p><b>Parameters</b></p>" -"<p>Hier jy kan fine-tune soek binne in die Pos lêer. Vir voorbeeld as jy wil hê " -"na aan te bring 'n kas sensitief soektog, of as jy wil hê fuzzy boodskappe na " -"wees geignoreer.</p></qt>" - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" -"%1" -msgstr "" -"Fout terwyl probeer na lees lêer vir Pos Kompendium module:\n" -"%1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 -msgid "Translation Database" -msgstr "Vertaling Databasis" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70 -msgid "A fast translation search engine based on databases" -msgstr "'n vinnige vertaling soektog masjien gebaseerde op databasise" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" -msgstr "Kopiereg 2000-2001 deur Andrea Rizzi" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 -msgid "CHUNK BY CHUNK" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 -msgid "" -"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " -"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." -"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." -"<br>" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 -msgid "DYNAMIC DICT:" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 -msgid "" -"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for " -"correlation of original and translated words." -"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." -"<br>" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Create Database" -msgstr "Databasis" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Do Not Create" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 -msgid "" -"The name you chose is already used.\n" -"Please change the source name." -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102 -#, c-format -msgid "Scanning file: %1" -msgstr "Skandering lêer: %1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107 -#, c-format -msgid "Entries added: %1" -msgstr "Inskrywings bygevoeg: %1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71 -msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" -msgstr "Kopiereg 2000-2001 deur Andrea Rizzi" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84 -msgid "No error" -msgstr "Nee fout" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "" -"Database folder does not exist:\n" -"%1\n" -"Do you want to create it now?" -msgstr "" -"Databasis gids doen nie bestaan:\n" -"%1\n" -"Doen jy wil hê na skep dit nou?" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Create Folder" -msgstr "Databasis" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "It was not possible to create folder %1" -msgstr "Dit was nie moontlik na skep gids %1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 -msgid "" -"<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " -"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " -"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " -"need to choose one of them." -"<br/>" -"<br/>If you choose the old version, the new one will be removed. If you choose " -"the new version, the old database files will be left alone and you need to " -"remove them manually. Otherwise this message will be displayed again (the old " -"files are at $KDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Old Database Found" -msgstr "Databasis gids:" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Use &Old Database" -msgstr "Nie moontlik na open die databasis" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Use &New Database" -msgstr "Nie moontlik na open die databasis" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -msgid "" -"Database files not found.\n" -"Do you want to create them now?" -msgstr "" -"Databasis lêers nie gevind.\n" -"Doen jy wil hê na skep hulle nou?" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408 -msgid "Cannot open the database" -msgstr "Kan nie open die databasis" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:431 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:640 -msgid "Another search has already been started" -msgstr "Nog 'n soektog het alreeds al beginne" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:438 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:647 -msgid "Unable to search now: a PO file scan is in progress" -msgstr "Nie moontlik na soektog nou: 'n Pos lêer skandeer is in vordering" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:445 -msgid "Unable to open the database" -msgstr "Nie moontlik na open die databasis" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:451 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:658 -msgid "Database empty" -msgstr "Databasis leeg" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:462 -msgid "No entry for this package in the database." -msgstr "Nee inskrywing vir hierdie paket in die databasis." - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:469 -msgid "Searching for %1 in database" -msgstr "Soek vir %1 in databasis" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548 -msgid "Looking for repetitions" -msgstr "Besig om te soek vir repitisies" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Minimum Repetition" -msgstr "Minimum herhaling" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Insert the minimum number of repetitions for a string:" -msgstr "Voeg by die minimum nommer van repitisies vir 'n string" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:572 -msgid "Searching repeated string" -msgstr "Soek herhaalde string" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1240 -#, fuzzy -msgid "Select Folder to Scan Recursively" -msgstr "Kies Gids Jy Wil hê na Skandeer Rekursief" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1263 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1315 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning folder %1" -msgstr "Skandering lêer %1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1299 -#, fuzzy -msgid "Select Folder to Scan" -msgstr "Kies Pos Lêer na Skandeer" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1358 -msgid "Select PO File to Scan" -msgstr "Kies Pos Lêer na Skandeer" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1372 -#, c-format -msgid "Scanning file %1" -msgstr "Skandering lêer %1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1608 -msgid "Searching words" -msgstr "Soek woorde" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1850 -msgid "Process output" -msgstr "Proses uitset" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 -msgid "PO Auxiliary" -msgstr "Pos Auxilirie" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 -msgid "Loading PO auxiliary" -msgstr "Laaiïng van Pos auxilirie" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" -"%1" -msgstr "" -"Fout terwyl probeer na open lêer vir Pos Auxilirie module:\n" -"%1" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 -msgid "Building index" -msgstr "Bou indeks" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 -msgid "A simple module for exact searching in a PO file" -msgstr "'n eenvoudige module vir presiese soek in 'n Pos lêer" - -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 -msgid "Search in module:" -msgstr "Soektog in module:" - -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 -msgid "&Start Search" -msgstr "Begin Soektog" - -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 -msgid "Sea&rch in translations" -msgstr "Soektog in vertalings" - -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 -msgid "Settings:" -msgstr "Instellings:" - -#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 -msgid "Report Bug..." -msgstr "Raporteer Fout..." - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 -msgid "KBabelDict" -msgstr "Kbabeldict" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 -msgid "About Module" -msgstr "Aangaande Module" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104 -msgid "Hide Sett&ings" -msgstr "Steek weg Instellings" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108 -msgid "Show Sett&ings" -msgstr "Vertoon Instellings" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"_: dictionary to not use\n" -"Do not use:" -msgstr "Moet nie gebruik" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "" -"_: dictionary to use\n" -"Use:" -msgstr "Gebruik" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84 -msgid "Move &Up" -msgstr "Beweeg Begin" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87 -msgid "Move &Down" -msgstr "Beweeg Ondertoe" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Con&figure..." -msgstr "Konfigureer Woordeboek" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "There was also an error while reading the header.\n" -#~ "Please check the header." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Daar was asook 'n fout terwyl lees die opskrif.\n" -#~ "Asseblief bevestig die opskrif." - -#, fuzzy -#~ msgid "Can not execute msgfmt. Please make sure you have msgfmt in your PATH!" -#~ msgstr "" -#~ "Ispell kon nie wees beginne.\n" -#~ "Asseblief maak seker jy het Ispell behoorlik gekonfigureer en in jou Gids soeklys." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Can not instantiate a validation tool.\n" -#~ "Please, check your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Kbabel kan nie begin 'n teks redigeerder komponent.\n" -#~ "Asseblief bevestig jou Kde installasie." - -#, fuzzy -#~ msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003 The KBabel developers" -#~ msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002 Die Kbabel ontwikkelaars" - -#, fuzzy -#~ msgid "CVS Status" -#~ msgstr "Status: " - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "alle" - -#, fuzzy -#~ msgid "DiffPreferences" -#~ msgstr "Voorkeure" - -#, fuzzy -#~ msgid "ColorPreferences" -#~ msgstr "Voorkeure" - -#, fuzzy -#~ msgid "EditorPreferences" -#~ msgstr "Voorkeure" - -#, fuzzy -#~ msgid "EditorDiffPreferences" -#~ msgstr "Voorkeure" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Kleure" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<qt><p><b>Colors</b></p>\n" -#~ "<p>Define here which colors you want to be used in the Editor. \n" -#~ "<b>Background color</b> is used for highlighting the background of characters. \n" -#~ "The other colors are used for syntax highlighting.</p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p><b>Kleure</b></p><p>Definieer hier wat Kleure jy wil hê na wees gebruik word in die Redigeerder. <b>Agtergrond kleur</b> is gebruik word vir verligting die Agtergrond van karakters. die ander Kleure word gebruik word vir sintaks verligting.</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "KBabel contains code from the following projects:\n" -#~ "Qt by Trolltech and GNU gettext" -#~ msgstr "" -#~ "Kbabel bevat kode van die volgende projekte:\n" -#~ "Qt deur Trolltech en Gnu gettext" - -#~ msgid "disable splashscreen at startup" -#~ msgstr "deaktiveer spatskerm na opstart" - -#~ msgid "Make" -#~ msgstr "Maak" - -#~ msgid "Make Install" -#~ msgstr "Maak Installeer" - -#~ msgid "Run Application" -#~ msgstr "Hardloop Aansoek" - -#~ msgid "Compile" -#~ msgstr "Kompileer" - -#~ msgid "Resolve CVS Conflict" -#~ msgstr "Oplos Cvs Konflik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Project Properties" -#~ msgstr "Project-Id:" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "Terug" - -#~ msgid "For&ward" -#~ msgstr "Vorentoe" - -#~ msgid "Show Co&mments" -#~ msgstr "Vertoon Kommentaar" - -#~ msgid "Show T&ools" -#~ msgstr "Vertoon Nutsprogramme" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: title of page in preferences dialog\n" -#~ "View" -#~ msgstr "Diff" - -#, fuzzy -#~ msgid "View Settings" -#~ msgstr "Steek weg Instellings" - -#, fuzzy -#~ msgid "Project &Name:" -#~ msgstr "Project-Id:" - -#~ msgid "DCOP communication error" -#~ msgstr "Dcop kommunikasie fout" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: Caption of dialog\n" -#~ "Create New Project" -#~ msgstr "Rof Vertaling" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Co&mments" -#~ msgstr "Vertoon Kommentaar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide T&ools" -#~ msgstr "Vertoon Nutsprogramme" - -#, fuzzy -#~ msgid "&File:" -#~ msgstr "Lêers:" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Vorm1" - -#~ msgid "<qt><p><b>Appearance</b></p><p>These options let you configure the appearance for the message editor.</p><p>Check <b>Highlight syntax</b> to let KBabel display special characters, like \\\" and \\n, in different colors.</p><p>The three other options will help you to \"see\" whitespace characters. <b>Mark whitespace with points</b> draws a small point instead of a whitespace, <b>Highlight background</b> colors the background of the characters and <b>Show surrounding quotes</b> displays quotes at the beginning and end of each line.</p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p><b>Voorkoms</b></p><p>Hierdie opsies laat jy konfigureer die Voorkoms vir die boodskap redigeerder.</p><p>Bevestig <b>Verlig sintaks</b> na laat Kbabel vertoon spesiaal karakters, hou van \\\" en \\n, in ander kleure.</p><p>die drie ander opsies sal hulp jy na \"sien\" spasie karakters. <b>Merk spasie met punte</b> teken 'n klein punt in plaas van van 'n spasie, <b>Verlig agtergrond</b> kleure die agtergrond van die karakters en <b>Vertoon omsluitende kwotasies</b> vertoon kwotasies na die begin en einde van elke lyn.</p></qt>" - -#~ msgid "This option takes no effect until KBabel is restarted." -#~ msgstr "Hierdie opsie neem nee effek totdat Kbabel is herlaai." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: title of page in preferences dialog\n" -#~ "General" -#~ msgstr "Soektog" - -#~ msgid "" -#~ "The file is syntactically correct!\n" -#~ "Output of \"msgfmt --statistics\":" -#~ msgstr "" -#~ "Die lêer is sintakties korrek!\n" -#~ "Uitset van \"msgfmt --statistics\":" - -#, fuzzy -#~ msgid "caption" -#~ msgstr "Ligging" - -#, fuzzy -#~ msgid "margin" -#~ msgstr "Hoof" - -#, fuzzy -#~ msgid "spacing" -#~ msgstr "Soek" - -#, fuzzy -#~ msgid "orientation" -#~ msgstr "Vertaling" - -#~ msgid "Options for saving a file" -#~ msgstr "Opsies vir stooring 'n lêer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Folder You Want to Scan" -#~ msgstr "Kies Gids Jy Wil hê na Skandeer" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: title of page in preferences dialog\n" -#~ "Directories" -#~ msgstr "Bron" - -#~ msgid "Commands for Directories" -#~ msgstr "Opdragte vir Gidse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Single Directory" -#~ msgstr "Skandeer Gids..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Scan Directory" -#~ msgstr "Skandeer Gids..." - -#~ msgid "Scanning directory %1" -#~ msgstr "Skandering gids %1" - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This is not a valid header!</p>\n" -#~ "<p>A valid header has the format:\n" -#~ "<blockquote><i>optional comment</i><br/>msgid \"\"<br/>msgstr \"\"<br/><i>optional lines surrounded by \"\"</i></blockquote></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Hierdie is nie 'n geldige opskrif!</p>\n" -#~ "<p>'n geldige opskrif het die formaat:\n" -#~ "<blockquote><i>opsionele kommentaar</i><br/>msgid \"\"<br/>msgstr \"\"<br/><i>opsionele lyne omsluit deur \"\"</i></blockquote></p>\n" - -#~ msgid "<p>Do you want to discard your changes or edit the header again?</p></qt>" -#~ msgstr "<p>Doen jy wil hê na gooi weg jou verander of redigeer die opskrif weer?</p></qt>" - -#~ msgid "Ch&eck Arguments" -#~ msgstr "Bevestig Argumente" - -#~ msgid "Chec&k Accelerators" -#~ msgstr "Bevestig Versnellers" - -#~ msgid "Check E&quations" -#~ msgstr "Bevestig Vergelykings" - -#~ msgid "Look &for Translated Context Info" -#~ msgstr "Kyk vir Vertaalde Konteks Inligting" - -#~ msgid "Check &Plural Forms (KDE only)" -#~ msgstr "Bevestig Meervoud Vorms (Kde slegs)" - -#~ msgid "Check &Tags" -#~ msgstr "Bevestig Etiket" - -#~ msgid "Show &Navigation Bar" -#~ msgstr "Vertoon Navigering Kolom" - -#~ msgid "Catalog Manager" -#~ msgstr "Katalogus Bestuurder" - -#~ msgid "Options for the Catalog Manager" -#~ msgstr "Opsies vir die Katalogus Bestuurder" - -#~ msgid "" -#~ "This file contains gettext plural forms.\n" -#~ "These were introduced by gettext 0.10.36 and are not yet really supported by KBabel.\n" -#~ "You can only edit the singular form but the other forms will not be lost. You just have to edit them manually afterwards." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie lêer bevat gettext meervoud vorms.\n" -#~ "Hierdie was bekendgestel deur gettext 0.10.36 en word nie nog rerig ondersteunde deur Kbabel.\n" -#~ "Jy kan slegs redigeer die enkel vorm maar die ander vorms sal nie wees verloor. Jy net het na redigeer hulle eiehandig agterna." - -#~ msgid "" -#~ "An error in the plural forms has been found!\n" -#~ "(If there is no real error, please check the respective setting in the Identity tab of the preferences dialog.)" -#~ msgstr "" -#~ "'n fout in die meervoud vorms het al gevind!\n" -#~ "(As daar is nee egte fout, asseblief bevestig die respektiewe opset in die Identiteit oortjie van die voorkeure dialoog.)" - -#~ msgid "" -#~ "_: Title in Dialog: Check Arguments\n" -#~ "Check Arguments" -#~ msgstr "Bevestig Argumente" - -#~ msgid "" -#~ "_: Title n dialog: Check Accelerators\n" -#~ "Check Accelerators" -#~ msgstr "Bevestig Versnellers" - -#~ msgid "" -#~ "_: title in dialog: Check Accelerators\n" -#~ "Check Accelerators" -#~ msgstr "Bevestig Versnellers" - -#~ msgid "" -#~ "_: title in dialog: Check Equations\n" -#~ "Check Equations" -#~ msgstr "Bevestig Vergelykings" - -#~ msgid "No translated context information found." -#~ msgstr "Nee vertaalde konteks informasie gevind." - -#~ msgid "" -#~ "_: title in dialog\n" -#~ "Look for Translated Context Info" -#~ msgstr "Kyk vir Vertaalde Konteks Inligting" - -#~ msgid "" -#~ "Some translated context information has been found.\n" -#~ "Please check the questionable entries by using Go->Next error" -#~ msgstr "" -#~ "Sommige vertaalde konteks informasie het al gevind.\n" -#~ "Asseblief bevestig die bevraagtekenbare inskrywings deur te gebruik Go->Next fout" - -#~ msgid "" -#~ "_: title in dialog: Check for Context Translation\n" -#~ "Look for Translated Context Info" -#~ msgstr "Kyk vir Vertaalde Konteks Inligting" - -#~ msgid "No faulty plural form found." -#~ msgstr "Nee foutiewe meervoud vorm gevind." - -#~ msgid "" -#~ "_: title in dialog\n" -#~ "Check Plural Form" -#~ msgstr "Bevestig Meervoud Vorm" - -#~ msgid "" -#~ "Some faulty plural forms have been found.\n" -#~ "(If there is no real error, please check the respective setting in the Identity tab of the preferences dialog.)\n" -#~ "Please check the questionable entries by using Go->Next error" -#~ msgstr "" -#~ "Sommige foutiewe meervoud vorms het al gevind.\n" -#~ "(As daar is nee egte fout, asseblief bevestig die respektiewe opset in die Identiteit oortjie van die voorkeure dialoog.)\n" -#~ "asseblief bevestig die bevraagtekenbare inskrywings deur te gebruik Go->Next fout" - -#~ msgid "" -#~ "_: title in dialog\n" -#~ "Check plural form" -#~ msgstr "Bevestig meervoud vorm" - -#~ msgid "" -#~ "_: title in dialog: Check Tags\n" -#~ "Check Tags" -#~ msgstr "Bevestig Etiket" - -#~ msgid "" -#~ "This entry has gettext plural forms, which can not yet be edited with KBabel and must be edited manually later.\n" -#~ "If you remove the fuzzy status of this entry, you might not find the fuzzy plural forms later." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie inskrywing het gettext meervoud vorms, wat kan nie nog wees geredigeerde met Kbabel en moet wees geredigeerde eiehandig later.\n" -#~ "As jy verwyder die fuzzy status van Hierdie inskrywing, jy dalk nie soek die fuzzy meervoud vorms later." - -#~ msgid "Unset Fuzzy Status" -#~ msgstr "Herstel Fuzzy Status" - -#~ msgid "Check accele&rator" -#~ msgstr "Bevestig versneller" - -#~ msgid "Check &equation" -#~ msgstr "Bevestig vergelyking" - -#~ msgid "Look for translated co&ntext info" -#~ msgstr "Kyk vir vertaalde konteks inligting" - -#~ msgid "Check p&lural forms" -#~ msgstr "Bevestig meervoud vorms" - -#~ msgid "Check &tags" -#~ msgstr "Bevestig etiket" - -#~ msgid "" -#~ "_: Other Settings\n" -#~ "Other" -#~ msgstr "Ander" - -#~ msgid "Make install" -#~ msgstr "Maak installeer" - -#~ msgid "Show &Navigationbar" -#~ msgstr "Vertoon Navigasiebalk" - -#~ msgid "D&irectory Commands" -#~ msgstr "Gids Opdragte" - -#~ msgid "&File Commands" -#~ msgstr "Lêer Opdragte" - -#~ msgid "Search Options" -#~ msgstr "Soektog Opsies" - -#~ msgid "<qt><p><b>Search Options</b></p><p>Here you can finetune replacing:<ul><li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li><li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li><li><b>Ignore marker for keyboard accelerator</b>: ignore marker for keyboard accelerator in the text</li><li><b>Ignore context information</b>: ignore context comments in msgid</li><li><b>Use regular expression</b>: use text entered in field <b>Find</b> as a regular expression. This option has no effect with the replace text, especially no back references are possible.</li><li><b>Ask before replacing</b>: Enable, if you want to have control about what is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.</li></ul></p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p><b>Soektog Opsies</b></p><p>Hier jy kan fyn verstel vervang:<ul><li><b>Kas sensitief</b>: doen Kas van ingevoerde teks het na wees gerespekteer?</li><li><b>Slegs volledige woorde</b>: teks gevind moet nie wees deel van 'n langer woord</li><li><b>Ignoreer merker vir sleutelbord versneller</b>: Ignoreer merker vir sleutelbord versneller in die teks</li><li><b>Ignoreer konteks informasie</b>: Ignoreer konteks kommentaar in msgid</li><li><b>Gebruik gewone uitdrukking</b>: Gebruik teks ingevoerde in veld <b>Soek</b> as 'n gewone uitdrukking. Hierdie opsie het nee effek met die vervang teks, in besonder nee terug verwysings word moontlik.</li><li><b>Vra voor vervang</b>: Aktiveer, as jy wil hê na het kontrole aangaande wat is vervang. Andersins alle gevind teks is vervang sonder om te vra.</li></ul></p></qt>" - -#~ msgid "<qt><p><b>Search Options</b></p><p>Here you can finetune the search:<ul><li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li><li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li><li><b>Ignore marker for keyboard accelerator</b>: ignore marker for keyboard accelerator in the text</li><li><b>Ignore context information</b>: ignore context comments in msgid</li><li><b>Use regular expression</b>: use entered text as a regular expression.</li></ul></p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p><b>Soektog Opsies</b></p><p>Hier jy kan fyn verstel die Soektog:<ul><li><b>Kas sensitief</b>: doen Kas van ingevoerde teks het na wees gerespekteer?</li><li><b>Slegs volledige woorde</b>: teks gevind moet nie wees deel van 'n langer woord</li><li><b>Ignoreer merker vir sleutelbord versneller</b>: Ignoreer merker vir sleutelbord versneller in die teks</li><li><b>Ignoreer konteks informasie</b>: Ignoreer konteks kommentaar in msgid</li><li><b>Gebruik gewone uitdrukking</b>: Gebruik ingevoerde teks as 'n gewone uitdrukking.</li></ul></p></qt>" - -#, fuzzy -#~ msgid "PWidget" -#~ msgstr "Dbseprefwidget" - -#~ msgid "Spellcheck: %1 word replaced" -#~ msgstr "Speltoets: %1 woord vervang" diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kbugbuster.po deleted file mode 100644 index cb6668449df..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kbugbuster.po +++ /dev/null @@ -1,1019 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbugbuster VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:39+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" - -#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47 -msgid "KBugBuster" -msgstr "K-fout-buster" - -#: main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Start in disconnected mode" -msgstr "Begin in geontkoppel modus." - -#: main.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Start with the buglist for <package>" -msgstr "Begin met die foutelys vir <package>." - -#: main.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Start with bug report <br>" -msgstr "Begin met fout raporteer <br>." - -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors" -msgstr "(c) 2001, die K-fout-buster outeure" - -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Bedieners" - -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Product" -msgstr "Kies Produk" - -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Component" -msgstr "" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 27 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "S&earch" -msgstr "Soektog" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 33 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Commands" -msgstr "Opdragte" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 53 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Soektog Nutsbalk" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 59 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Opdrag Nutsbalk" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 73 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Instellings Nutsbalk" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 30 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Soektog" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 82 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Bug &number:" -msgstr "Fout nommer:" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 141 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "Beskrywing:" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 71 -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Bug Title" -msgstr "Fout Titel" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 79 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Bug Commands" -msgstr "Fout Opdragte" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 103 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Clear Co&mmands" -msgstr "Maak skoon Opdragte" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 125 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:184 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "C&lose..." -msgstr "Maak toe..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 136 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Close Silentl&y" -msgstr "" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 147 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:188 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Re&open" -msgstr "Heropen" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 158 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&assign..." -msgstr "Verwerking..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 169 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Change &Title..." -msgstr "Verander Titel..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 180 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge Severity..." -msgstr "Verander Ernstigheidsgraad..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 202 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:196 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Reply..." -msgstr "Antwoord..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 213 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:198 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Reply &Privately..." -msgstr "" - -#. i18n: file gui/cwsearchwidget_base.ui line 38 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Package:" -msgstr "Paket:" - -#: backend/bug.cpp:44 -msgid "Critical" -msgstr "Krities" - -#: backend/bug.cpp:45 -msgid "Grave" -msgstr "Graf" - -#: backend/bug.cpp:46 -msgid "Major" -msgstr "Groot" - -#: backend/bug.cpp:47 -msgid "Crash" -msgstr "Omval" - -#: backend/bug.cpp:48 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: backend/bug.cpp:49 -msgid "Minor" -msgstr "Klein" - -#: backend/bug.cpp:50 -msgid "Wishlist" -msgstr "Wenslys" - -#: backend/bug.cpp:52 backend/bug.cpp:108 -msgid "Undefined" -msgstr "Ongedefinieerd" - -#: backend/bug.cpp:102 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "Onbevestig" - -#: backend/bug.cpp:103 -msgid "New" -msgstr "Nuwe" - -#: backend/bug.cpp:104 -msgid "Assigned" -msgstr "Toegeskryf" - -#: backend/bug.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Reopened" -msgstr "Heropen" - -#: backend/bug.cpp:106 -msgid "Closed" -msgstr "Gesluit" - -#: backend/bugcommand.cpp:9 backend/person.cpp:21 gui/buglvi.cpp:44 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekende" - -#: backend/bugcommand.cpp:107 -msgid "Close Silently" -msgstr "" - -#: backend/bugcommand.cpp:124 -msgid "Reopen" -msgstr "Heropen" - -#: backend/bugcommand.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Retitle" -msgstr "Titel" - -#: backend/bugcommand.cpp:163 -msgid "Merge" -msgstr "Saamvlans" - -#: backend/bugcommand.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Unmerge" -msgstr "Saamvlans" - -#: backend/bugcommand.cpp:218 backend/bugcommand.cpp:222 -msgid "Reply" -msgstr "Antwoord" - -#: backend/bugcommand.cpp:224 -msgid "Reply (Maintonly)" -msgstr "" - -#: backend/bugcommand.cpp:226 -msgid "Reply (Quiet)" -msgstr "" - -#: backend/bugcommand.cpp:259 -msgid "Private Reply" -msgstr "Private Antwoord" - -#: backend/bugcommand.cpp:284 gui/cwbuglistcontainer.cpp:72 -#: gui/severityselectdialog.cpp:16 -msgid "Severity" -msgstr "Ernstigheidsgraad" - -#: backend/bugcommand.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Reassign" -msgstr "Toegeskryf" - -#: backend/bugdetails.cpp:244 -msgid "" -"Attachment %1 could not be decoded.\n" -"Encoding: %2" -msgstr "" - -#: backend/bugdetailsjob.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Bug %1: %2" -msgstr "Fout %1 gelaai" - -#: backend/bugjob.cpp:56 -msgid "Parsing..." -msgstr "Verwerking..." - -#: backend/bugjob.cpp:67 -msgid "Ready." -msgstr "Gereed." - -#: backend/buglistjob.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Package %1: %2" -msgstr "Paket:" - -#: backend/bugmybugsjob.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "My Bugs: %2" -msgstr "Fout %1 gelaai" - -#: backend/bugmybugsjob.cpp:72 backend/bugsystem.cpp:145 -msgid "My Bugs" -msgstr "" - -#: backend/bugserver.cpp:289 -msgid "Mail generated by KBugBuster" -msgstr "Pos gegenereer deur K-fout-buster" - -#: backend/bugserver.cpp:321 -#, c-format -msgid "Control command: %1" -msgstr "Kontrole opdrag: %1" - -#: backend/bugserver.cpp:323 -#, c-format -msgid "Mail to %1" -msgstr "Pos na %1" - -#: backend/bugsystem.cpp:151 -msgid "Retrieving My Bugs list..." -msgstr "" - -#: backend/kbbprefs.cpp:137 -msgid "Bug Fixed in CVS" -msgstr "Fout Vasgemaakte in Cvs" - -#: backend/kbbprefs.cpp:140 -msgid "Duplicate Report" -msgstr "Duplikaat Raporteer" - -#: backend/kbbprefs.cpp:143 -msgid "Packaging Bug" -msgstr "Verpakking Fout" - -#: backend/kbbprefs.cpp:149 -msgid "Feature Implemented in CVS" -msgstr "Funksie Geimplementeer in Cvs" - -#: backend/kbbprefs.cpp:152 -msgid "More Information Required" -msgstr "Meer Informasie Benodig" - -#: backend/kbbprefs.cpp:157 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "Nee Langer Toepaslike" - -#: backend/kbbprefs.cpp:162 -msgid "Won't Fix Bug" -msgstr "" - -#: backend/kbbprefs.cpp:165 -msgid "Cannot Reproduce Bug" -msgstr "" - -#: backend/mailsender.cpp:97 -msgid "Sending through sendmail..." -msgstr "Stuur deur stuur pos..." - -#: backend/mailsender.cpp:105 -msgid "No running instance of KMail found." -msgstr "Nee wat loop voorbeeld van Kpos gevind." - -#: backend/mailsender.cpp:110 -msgid "Passing mail to KDE email program..." -msgstr "Aangee pos na Kde e-pos program..." - -#: backend/mailsender.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "" -"Error during SMTP transfer.\n" -"command: %1\n" -"response: %2" -msgstr "" -"Fout gedurende Smtp oordra!\n" -"opdrag: %1\n" -"antwoord: %2" - -#: backend/smtp.cpp:40 -#, c-format -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Maak koppeling na %1" - -#: backend/smtp.cpp:82 -#, c-format -msgid "Connected to %1" -msgstr "Verbind na %1" - -#: backend/smtp.cpp:90 -msgid "Connection refused." -msgstr "Verbinding geweier." - -#: backend/smtp.cpp:93 -msgid "Host Not Found." -msgstr "Bediener Nie Gevind." - -#: backend/smtp.cpp:96 -msgid "Error reading socket." -msgstr "Fout lees soket." - -#: backend/smtp.cpp:99 -msgid "Internal error, unrecognized error." -msgstr "Intern fout, onherkenbaar fout." - -#: backend/smtp.cpp:156 -msgid "Message sent" -msgstr "Boodskap gestuur" - -#: gui/buglvi.cpp:32 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 day\n" -"%n days" -msgstr "" - -#: gui/buglvi.cpp:48 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#: gui/centralwidget.cpp:358 -msgid "Found the following attachments. Save?" -msgstr "Gevind die volgende aanhegsels. Stoor?" - -#: gui/centralwidget.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Select Folder Where to Save Attachments" -msgstr "Kies Gids Waar na Stoor die Aanhegsels" - -#: gui/centralwidget.cpp:439 -msgid "Change Bug Title" -msgstr "Verander Fout Titel" - -#: gui/centralwidget.cpp:440 -msgid "Please enter a new title:" -msgstr "Asseblief invoer 'n nuwe titel:" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b> " -msgstr "Fout Raporteer</a> van <b>%1</b> (%2)" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:88 -#, c-format -msgid "" -"_n: (1 reply)\n" -"(%n replies)" -msgstr "" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:92 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 day old\n" -"%n days old" -msgstr "" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:102 gui/preferencesdialog.cpp:59 -msgid "Version" -msgstr "Weergawe" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:103 -msgid "Source" -msgstr "Bron" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:104 -msgid "Compiler" -msgstr "Saamsteller" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:105 -msgid "OS" -msgstr "Os" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b>" -msgstr "Fout Raporteer</a> van <b>%1</b> (%2)" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Reply #%1</a> from <b>%2</b>" -msgstr "Antwoord van <b>%1</b> (%2)" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Attachment List" -msgstr "Uitpak Aanhegsels" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:153 gui/packageselectdialog.cpp:69 -msgid "Description" -msgstr "Beskrywing" - -#: gui/cwbugdetails.cpp:154 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:123 -msgid "" -"_: bug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title\n" -"Bug #%1 [Merged with: %2] (%3): %4" -msgstr "Fout #%1 [Saamgevlans met: %2] (%3): %4" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:132 -msgid "" -"_: bug #number (severity): title\n" -"Bug #%1 (%2): %3" -msgstr "Fout #%1 (%2): %3" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:152 -msgid "Pending commands:" -msgstr "Uitstaande opdragte:" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:205 -msgid "Click here to select a bug by number" -msgstr "Kliek hier na kies 'n fout deur nommer" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:214 -msgid "" -"Retrieving Details for Bug %1\n" -"\n" -"(%2)" -msgstr "" -"Onttrek Details vir Fout %1\n" -"\n" -"(%2)" - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:226 -msgid "Bug #%1 (%2) is not available offline." -msgstr "Fout #%1 (%2) is nie beskikbaar af-lyn." - -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:229 -msgid "" -"Retrieving details for bug #%1\n" -"(%2)" -msgstr "" -"Onttrek details vir fout #%1\n" -"(%2)" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:68 -msgid "Number" -msgstr "Nommer" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:69 -msgid "Age" -msgstr "" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:70 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:71 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:73 -msgid "Sender" -msgstr "Stuurder" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "%1 (%2 bugs, %3 wishes)" -msgstr "Produk '%1' (%2 bugs, %3 wense)" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Product '%1', all components" -msgstr "Produk '%1', alle komponente (%2 bugs, %3 wense)" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Product '%1'" -msgstr "Kies Produk" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Product '%1', component '%2'" -msgstr "Produk '%1', komponent '%2' (%3 bugs, %4 wense)" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:203 -msgid "Outstanding Bugs" -msgstr "Uitstaande Bugs" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:204 -msgid "Click here to select a product" -msgstr "Kliek hier na kies 'n produk" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:211 -msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1'..." -msgstr "Onttrek Lys van Uitstaande Bugs vir Produk '%1'..." - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:213 -msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1' (Component %2)..." -msgstr "Onttrek Lys van Uitstaande Bugs vir Produk '%1' (Komponent %2)..." - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Package '%1'" -msgstr "Paket:" - -#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "%1 is not available offline." -msgstr "Fout #%1 (%2) is nie beskikbaar af-lyn." - -#: gui/cwloadingwidget.cpp:149 -msgid "" -"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " -"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " -"front end." -msgstr "" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>." -msgstr "Welkom na <b>K-fout-buster</b>!" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:149 -msgid "Quit KBugBuster" -msgstr "Verlaat K-fout-buster" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "See &Pending Changes" -msgstr "Sien Uitstaande Verander..." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:153 -msgid "&Submit Changes" -msgstr "Stuur in Verander" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:156 -msgid "Reload &Product List" -msgstr "Herlaai Produk Lys" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:158 -msgid "Reload Bug &List (for current product)" -msgstr "Herlaai Fout Lys (vir huidige produk)" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:160 -msgid "Reload Bug &Details (for current bug)" -msgstr "Herlaai Fout Details (vir huidige Fout)" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:162 -msgid "Load &My Bugs List" -msgstr "" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:164 -msgid "Load All Bug Details (for current product)" -msgstr "Las Alle Fout Details (vir huidige produk)" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:165 -msgid "Extract &Attachments" -msgstr "Uitpak Aanhegsels" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Clear Cache" -msgstr "Maak skoon Opdragte" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:171 -msgid "&Search by Product..." -msgstr "Soektog deur Produk..." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:173 -msgid "Search by Bug &Number..." -msgstr "Soektog deur Fout Nommer..." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:177 -msgid "Search by &Description..." -msgstr "Soektog deur Beskrywing..." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:207 -msgid "&Disconnected Mode" -msgstr "Geontkoppel Modus" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Show Closed Bugs" -msgstr "Vertoon gesluit bugs" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Hide Closed Bugs" -msgstr "Wissel vertoon gesluit bugs" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Show Wishes" -msgstr "Vertoon wense" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:230 -msgid "Hide Wishes" -msgstr "" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:234 gui/preferencesdialog.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "Kies Ernstigheidsgraad" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:243 -msgid "Show Last Server Response..." -msgstr "" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:246 -msgid "Show Bug HTML Source..." -msgstr "" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "List of pending commands:" -msgstr "Lys van uitstaande opdragte" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:349 -msgid "Do you really want to delete all commands?" -msgstr "Doen jy rerig wil hê na uitvee alle opdragte?" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:350 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Bevestiging Benodig" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "There are no pending commands." -msgstr "Daar word nee uitstaande opdragte" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:392 -msgid "Search for Bug Number" -msgstr "Soektog vir Fout Nommer" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:393 -msgid "Please enter a bug number:" -msgstr "Asseblief invoer 'n fout nommer:" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:422 -msgid "There are unsent bug commands. Do you want to send them now?" -msgstr "" -"Daar word ongestuurde fout opdragte. Doen jy wil hê na stuur hulle nou?" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "Stuurder" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Do Not Send" -msgstr "Bediener Nie Gevind." - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:475 -msgid "Last Server Response" -msgstr "" - -#: gui/kbbmainwindow.cpp:487 -msgid "Bug HTML Source" -msgstr "" - -#: gui/loadallbugsdlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Loading All Bugs for Product %1" -msgstr "Laaiïng van Alle Bugs vir Produk %1" - -#: gui/loadallbugsdlg.cpp:48 -msgid "Bug %1 loaded" -msgstr "Fout %1 gelaai" - -#: gui/messageeditor.cpp:18 -msgid "Edit Message Buttons" -msgstr "Redigeer Boodskap Knoppies" - -#: gui/messageeditor.cpp:27 -msgid "Button:" -msgstr "Knoppie:" - -#: gui/messageeditor.cpp:34 -msgid "Add Button..." -msgstr "Voeg by Knoppie..." - -#: gui/messageeditor.cpp:38 -msgid "Remove Button" -msgstr "Verwyder Knoppie" - -#: gui/messageeditor.cpp:65 -msgid "Add Message Button" -msgstr "Voeg by Boodskap Knoppie" - -#: gui/messageeditor.cpp:66 -msgid "Enter button name:" -msgstr "Invoer knoppie naam:" - -#: gui/messageeditor.cpp:82 -msgid "Remove the button %1?" -msgstr "Verwyder die knoppie %1?" - -#: gui/msginputdialog.cpp:25 -msgid "&Edit Presets..." -msgstr "Redigeer Voorstelling..." - -#: gui/msginputdialog.cpp:32 -#, c-format -msgid "Close Bug %1" -msgstr "Maak toe Fout %1" - -#: gui/msginputdialog.cpp:35 -msgid "Reply to Bug" -msgstr "Antwoord na Fout" - -#: gui/msginputdialog.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Reply Privately to Bug" -msgstr "Antwoord na Fout" - -#: gui/msginputdialog.cpp:56 -msgid "&Recipient:" -msgstr "Ontvanger:" - -#: gui/msginputdialog.cpp:63 -msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)" -msgstr "Normale (bugs.kde.org & Onderhouer & kde-bugs-dist)" - -#: gui/msginputdialog.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)" -msgstr "Normale (bugs.kde.org & Onderhouer & kde-bugs-dist)" - -#: gui/msginputdialog.cpp:65 -msgid "Quiet (bugs.kde.org only)" -msgstr "" - -#: gui/msginputdialog.cpp:77 -msgid "&Message" -msgstr "Boodskap" - -#: gui/msginputdialog.cpp:90 -msgid "&Preset Messages" -msgstr "Vooraf stel Boodskappe" - -#: gui/packageselectdialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Select Product" -msgstr "Kies Produk" - -#: gui/packageselectdialog.cpp:55 -msgid "Recent" -msgstr "Onlangse" - -#: gui/packageselectdialog.cpp:68 gui/preferencesdialog.cpp:56 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:57 -msgid "Base URL" -msgstr "Basis Url" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:58 -msgid "User" -msgstr "" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:64 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeure" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Servers" -msgstr "Bedieners" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:92 -msgid "Add Server..." -msgstr "Voeg by Bediener..." - -#: gui/preferencesdialog.cpp:95 -msgid "Edit Server..." -msgstr "Redigeer Bediener..." - -#: gui/preferencesdialog.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Delete Server" -msgstr "Kies Ernstigheidsgraad" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Select Server From List..." -msgstr "Kies Ernstigheidsgraad" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:110 -msgid "Advanced" -msgstr "Gevorderde" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:117 -msgid "Mail Client" -msgstr "Pos Kliënt" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:120 -msgid "&KMail" -msgstr "Kpos" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:121 -msgid "D&irect" -msgstr "Direkte" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:122 -msgid "&Sendmail" -msgstr "Stuur pos" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:124 -msgid "Show closed bugs" -msgstr "Vertoon gesluit bugs" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:127 -msgid "Show wishes" -msgstr "Vertoon wense" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:130 -msgid "Show bugs with number of votes greater than:" -msgstr "" - -#: gui/preferencesdialog.cpp:139 -msgid "Send BCC to myself" -msgstr "" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:16 -#, fuzzy -msgid "Edit Bugzilla Server" -msgstr "Redigeer Bediener..." - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:26 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:32 -msgid "URL:" -msgstr "Url:" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:37 -msgid "User:" -msgstr "" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:42 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: gui/serverconfigdialog.cpp:47 -msgid "Bugzilla version:" -msgstr "" - -#: gui/severityselectdialog.cpp:14 -msgid "Select Severity" -msgstr "Kies Ernstigheidsgraad" - -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Server:" -msgstr "Bedieners" - -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Product:" -msgstr "Kies Produk" - -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:59 -msgid "Component:" -msgstr "" - -#~ msgid "Remove Server" -#~ msgstr "Verwyder Bediener" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Show Wishes" -#~ msgstr "Wissel vertoon wense" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "Maak skoon" - -#~ msgid "Package '%1' is not available offline." -#~ msgstr "Paket '%1' is nie beskikbaar af-lyn." - -#~ msgid "&Clear" -#~ msgstr "Maak skoon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select server" -#~ msgstr "Kies Ernstigheidsgraad" - -#~ msgid "Hide the toolbar" -#~ msgstr "Steek weg die nutsbalk" - -#~ msgid "Show the toolbar" -#~ msgstr "Vertoon die nutsbalk" - -#~ msgid "Hide the statusbar" -#~ msgstr "Steek weg die statusbalk" - -#~ msgid "Show the statusbar" -#~ msgstr "Vertoon die statusbalk" - -#~ msgid "Malformed URL! Please check again." -#~ msgstr "Misformde Url! Asseblief bevestig weer." - -#~ msgid "KBugBuster Preferences" -#~ msgstr "K-fout-buster Voorkeure" diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kfile_cpp.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kfile_cpp.po deleted file mode 100644 index 8df0c3e308b..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kfile_cpp.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cpp VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: kfile_cpp.cpp:48 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: kfile_cpp.cpp:51 -msgid "Lines" -msgstr "Lyne" - -#: kfile_cpp.cpp:53 -msgid "Code" -msgstr "Kode" - -#: kfile_cpp.cpp:55 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: kfile_cpp.cpp:57 -msgid "Blank" -msgstr "Leë" - -#: kfile_cpp.cpp:59 -msgid "Strings" -msgstr "Stringe" - -#: kfile_cpp.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "i18n Strings" -msgstr "i18n stringe" - -#: kfile_cpp.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Included Files" -msgstr "Ingesluite lêers" diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kfile_diff.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kfile_diff.po deleted file mode 100644 index ade8cf18001..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kfile_diff.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_diff VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: kfile_diff.cpp:56 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: kfile_diff.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "First File" -msgstr "Eerste lêer" - -#: kfile_diff.cpp:59 -msgid "Format" -msgstr "Formaat" - -#: kfile_diff.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Diff Program" -msgstr "Diff program" - -#: kfile_diff.cpp:61 -msgid "Hunks" -msgstr "Hunks" - -#: kfile_diff.cpp:62 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistieke" - -#: kfile_diff.cpp:63 -msgid "Insertions" -msgstr "" - -#: kfile_diff.cpp:64 -msgid "Changes" -msgstr "Verander" - -#: kfile_diff.cpp:65 -msgid "Deletions" -msgstr "" - -#: kfile_diff.cpp:280 -msgid "Context" -msgstr "Konteks" - -#: kfile_diff.cpp:283 -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#: kfile_diff.cpp:286 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: kfile_diff.cpp:289 -msgid "RCS" -msgstr "Rcs" - -#: kfile_diff.cpp:292 -msgid "Unified" -msgstr "Vereenselwig" - -#: kfile_diff.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Not Available (file empty)" -msgstr "Nie beskikbaar (lêer leeg)" - -#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekende" - -#: kfile_diff.cpp:301 -msgid "Side by Side" -msgstr "" - -#: kfile_diff.cpp:313 -msgid "CVSDiff" -msgstr "" - -#: kfile_diff.cpp:316 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#: kfile_diff.cpp:319 -msgid "Diff3" -msgstr "" - -#: kfile_diff.cpp:322 -msgid "Perforce" -msgstr "" - -#: kfile_diff.cpp:325 -msgid "SubVersion" -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kompare.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kompare.po deleted file mode 100644 index a40514f5a12..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kompare.po +++ /dev/null @@ -1,1046 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kompare VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeure" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "View Settings" -msgstr "Diff Instellings" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 -msgid "Diff Settings" -msgstr "Diff Instellings" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:165 -msgid "Save &All" -msgstr "Stoor Alle" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Save .&diff..." -msgstr "Stoor .diff" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:171 -msgid "Swap Source with Destination" -msgstr "Uitruil Bron met Bestemming" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Vertoon Statistieke" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:269 -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>" -msgstr "" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:281 -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>" -msgstr "" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:425 -msgid "Diff Options" -msgstr "Diff Opsies" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr "" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "Save .diff" -msgstr "Stoor .diff" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "File Exists" -msgstr "" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:481 -msgid "KomparePart" -msgstr "K-vergelyk-deel" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:493 -msgid "Running diff..." -msgstr "Wat loop diff..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Parsing diff output..." -msgstr "Verwerking diff..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Comparing file %1 with file %2" -msgstr "Vergelyk lêers in %1 met lêers in %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" -msgstr "Vergelyk lêers in %1 met lêers in %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:555 -#, fuzzy, c-format -msgid "Viewing diff output from %1" -msgstr "Verwerking diff..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:558 -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" -msgstr "" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" -msgstr "Verwerking diff..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" -msgstr "" -"Jy het gemaak verander na die bestemming.\n" -"Sal Jy hou van na stoor hulle?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 -msgid "Save Changes?" -msgstr "Stoor Verander?" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 -#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Unified" -msgstr "Vereenselwig" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 -#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context" -msgstr "Konteks" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 -#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "RCS" -msgstr "Rcs" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 -#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 -#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekende" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:667 -msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." -msgstr "" -"Nee diff lêer, of Nee 2 lêers het al gediff. Daarom Nee statistiek word " -"beskikbaar." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 -#: komparepart/kompare_part.cpp:698 -msgid "Diff Statistics" -msgstr "Diff Statistieke" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:673 -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" -msgstr "" -"Statistieke:\n" -"\n" -"Ou lêer: %1\n" -"Nuwe lêer: %2\n" -"\n" -"Formaat: %3\n" -"Nommer van hunks: %4\n" -"Nommer van verskille: %5" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:686 -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" -msgstr "" -"Statistieke:\n" -"\n" -"Nommer van lêers in diff lêer: %1\n" -"Formaat: %2\n" -"\n" -"Huidige ou lêer: %3\n" -"Huidige nuwe lêer: %4\n" -"\n" -"Nommer van hunks: %5\n" -"Nommer van verskille: %6" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Kleure" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 -msgid "Removed color:" -msgstr "Verwyder kleur:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 -msgid "Changed color:" -msgstr "Het verander kleur:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 -msgid "Added color:" -msgstr "Bygevoeg kleur:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 -msgid "Applied color:" -msgstr "Aangewend kleur:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "Muis Wiel" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Nommer van lyne:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Tabs to Spaces" -msgstr "Vergroot oortjies na spasies" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 -msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" -msgstr "" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 -msgid "A&ppearance" -msgstr "Voorkoms" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 -msgid "Text Font" -msgstr "" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 -msgid "Font:" -msgstr "" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:211 -msgid "Diff Program" -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:216 -msgid "" -"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff " -"program does not support all the options that the GNU version does. This way " -"you can select that version." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "&Diff" -msgstr "Diff" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:232 -msgid "Output Format" -msgstr "Uitset Formaat" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:233 -msgid "" -"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " -"format the best so use it for sending patches." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:247 -msgid "Lines of Context" -msgstr "Lyne van Konteks" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 -#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Number of context lines:" -msgstr "Nommer van konteks lyne:" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:253 -msgid "" -"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable " -"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff " -"unnecessarily." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:259 -msgid "&Format" -msgstr "Formaat" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:270 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:274 -msgid "&Look for smaller changes" -msgstr "Kyk vir kleiner verander" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:275 -msgid "This corresponds to the -d diff option." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:276 -msgid "O&ptimize for large files" -msgstr "Optimiseer vir groot lêers" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:277 -msgid "This corresponds to the -H diff option." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:278 -msgid "&Ignore changes in case" -msgstr "Ignoreer verander in kas" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:279 -msgid "This corresponds to the -i diff option." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:284 -msgid "Ignore regexp:" -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:285 -msgid "This option corresponds to the -I diff option." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:288 -msgid "" -"Add the regular expression here that you want to use\n" -"to ignore lines that match it." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:294 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:295 -msgid "" -"Clicking this will open a regular expression dialog where\n" -"you can graphically create regular expressions." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:300 -msgid "Whitespace" -msgstr "Spasie" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "E&xpand tabs to spaces in output" -msgstr "Vergroot oortjies na spasies in uitset" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:305 -msgid "This option corresponds to the -t diff option." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:306 -msgid "I&gnore added or removed empty lines" -msgstr "Ignoreer bygevoeg of verwyder leeg lyne" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:307 -msgid "This option corresponds to the -B diff option." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:308 -msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace" -msgstr "Ignoreer verander in die hoeveelheid van spasie" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:309 -msgid "This option corresponds to the -b diff option." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Ign&ore all whitespace" -msgstr "Ignoreer verander in spasie" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:311 -msgid "This option corresponds to the -w diff option." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "Igno&re changes due to tab expansion" -msgstr "Ignoreer verander in spasie" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:313 -msgid "This option corresponds to the -E diff option." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:318 -msgid "O&ptions" -msgstr "Opsies" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:328 -msgid "File Pattern to Exclude" -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:330 -msgid "" -"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right " -"or select entries from the list." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:332 -msgid "" -"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from " -"the list." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:338 -msgid "File with Filenames to Exclude" -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:340 -msgid "" -"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:342 -msgid "" -"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the " -"comparison of the folders." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:344 -msgid "" -"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in " -"the dialog to the left of this button." -msgstr "" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:352 -msgid "&Exclude" -msgstr "" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Files" -msgstr "Volgende Lêer" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" - -#: main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" -msgstr "" -"'n program na besigtig die verskille tussen lêers en optioneel genereer 'n " -"diff." - -#: main.cpp:39 -msgid "This will compare URL1 with URL2" -msgstr "" - -#: main.cpp:40 -msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " -"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " -"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " -"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " -"in the viewer. -n disables the check." -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " -"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " -"default to the local encoding if not specified." -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Kompare" -msgstr "K-vergelyk" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" -msgstr "" - -#: main.cpp:55 main.cpp:56 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Kompare icon artist" -msgstr "K-vergelyk-deel" - -#: main.cpp:58 -msgid "A lot of good advice" -msgstr "" - -#: main.cpp:59 -msgid "Cervisia diff viewer" -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "Vergelyk Lêers of Gidse" - -#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186 -msgid "Source" -msgstr "Bron" - -#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187 -msgid "Destination" -msgstr "Bestemming" - -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -msgid "Compare" -msgstr "Vergelyk" - -#: main.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Compare these files or folder" -msgstr "Vergelyk hierdie lêers of gidse" - -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " -"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " -"entered files or folders. " -msgstr "" -"As jy het ingevoerde 2 lêername van 2 gidse in die velde in hierdie dialoog dan " -"word hierdie knoppie sal wees geaktiveer en gedruk dit sal begin 'n vergelyking " -"van die ingevoerde lêers van gidse. " - -#: kompareurldialog.cpp:41 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "" - -#: kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "" - -#: kompareurldialog.cpp:53 -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Source Folder" -msgstr "Bron Lêer" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Destination Folder" -msgstr "Bestemming Lêer" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -msgid "Source File" -msgstr "Bron Lêer" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -msgid "Destination File" -msgstr "Bestemming Lêer" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -msgid "Source Line" -msgstr "Bron Lyn" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -msgid "Destination Line" -msgstr "Bestemming Lyn" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "Verskil" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr "" -"Het verander %n lyn\n" -"Het verander %n lyne" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" -msgstr "" -"Het verander %n lyn\n" -"Het verander %n lyne" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "" -"Ingesit %n lyn\n" -"Ingesit %n lyne" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "" -"Uitgevee %n lyn\n" -"Uitgevee %n lyne" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "" - -#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Difference" -msgstr "Verskil" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Run Diff In" -msgstr "Hardloop Diff In" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Command Line" -msgstr "Opdrag Lyn" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" -msgstr "cd gids && diff -udHprNa -- bron bestemming" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Look for smaller changes" -msgstr "Kyk vir kleiner verander" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Optimize for large files" -msgstr "Optimiseer vir groot lêers" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "Ignoreer verander in kas" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Expand tabs to spaces" -msgstr "Vergroot oortjies na spasies" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "Ignoreer bygevoeg of verwyder leeg lyne" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in whitespace" -msgstr "Ignoreer verander in spasie" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Show function names" -msgstr "Vertoon funksie name" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Compare folders recursively" -msgstr "Vergelyk gidse rekursief" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Treat new files as empty" -msgstr "Behandel nuwe lêers as leeg" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formaat" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Side-by-side" -msgstr "Side-by-side" - -#: kompare_shell.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "Kon nie soek ons Deel!" - -#: kompare_shell.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "Kon nie soek ons Deel!" - -#: kompare_shell.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "Kon nie soek ons Deel!" - -#: kompare_shell.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "Kon nie soek ons Deel!" - -#: kompare_shell.cpp:232 -msgid "&Open Diff..." -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:233 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "Vergelyk Lêers..." - -#: kompare_shell.cpp:236 -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Show T&ext View" -msgstr "Vertoon Teks Besigtig" - -#: kompare_shell.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "Teks Besigtig" - -#: kompare_shell.cpp:256 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr " 0 van 0 verskille " - -#: kompare_shell.cpp:257 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr " 0 van 0 lêers " - -#: kompare_shell.cpp:272 -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "" -"%1 van %n lêer \n" -" %1 van %n lêers " - -#: kompare_shell.cpp:274 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "" -"%n lêer \n" -" %n lêers " - -#: kompare_shell.cpp:277 -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " -msgstr "" -"%1 van %n verskil, %2 aangewend \n" -" %1 van %n verskille, %2 aangewend " - -#: kompare_shell.cpp:280 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " -msgstr "" -"%n verskil \n" -" %n verskille " - -#: kompare_shell.cpp:368 -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:369 -msgid "File/Folder" -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Diff Output" -msgstr "Diff Opsies" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " -msgstr "" -"As jy het ingevoerde 2 lêername van 2 gidse in die velde in hierdie dialoog dan " -"word hierdie knoppie sal wees geaktiveer en gedruk dit sal begin 'n vergelyking " -"van die ingevoerde lêers van gidse. " - -#: kompare_shell.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "Vergelyk hierdie lêers of gidse" - -#: kompare_shell.cpp:439 -msgid "Text View" -msgstr "Teks Besigtig" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 -msgid "&Apply Difference" -msgstr "Wend aan Verskil" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64 -msgid "Un&apply Difference" -msgstr "Herstel Verskil" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67 -msgid "App&ly All" -msgstr "Wend aan Alle" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "&Unapply All" -msgstr "Herstel Alle" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 -msgid "P&revious File" -msgstr "Vorige Lêer" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76 -msgid "N&ext File" -msgstr "Volgende Lêer" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79 -msgid "&Previous Difference" -msgstr "Vorige Verskil" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 -msgid "&Next Difference" -msgstr "Volgende Verskil" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262 -msgid "" -"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>" -", is not a valid diff file.</qt>" -msgstr "" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246 -msgid "" -"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>" -msgstr "" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271 -msgid "" -"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>" -".</qt>" -msgstr "" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Could not open a temporary file." -msgstr "Kon nie open lêer." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" -msgstr "Kon nie skryf na lêer." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" -"The file has not been saved.</qt>" -msgstr "Kon nie skryf na lêer." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 -msgid "" -"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>" -". The temporary file is still available under: <b>%2</b>" -". You can manually copy it to the right place.</qt>" -msgstr "" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548 -msgid "Could not parse diff output." -msgstr "Kon nie lees diff uitset." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451 -msgid "The files are identical." -msgstr "Die lêers word identies." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Could not write to the temporary file." -msgstr "Kon nie skryf na lêer." - -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgid "Applied: %1" -#~ msgstr "Aangewend: %1" - -#~ msgid "Show entire file when comparing" -#~ msgstr "Vertoon hele lêer wanneer vergelyk" - -#~ msgid "Treat all files as text" -#~ msgstr "Behandel alle lêers as teks" - -#~ msgid "Source Directory" -#~ msgstr "Bron Gids" - -#~ msgid "Destination Directory" -#~ msgstr "Bestemming Gids" - -#, fuzzy -#~ msgid "File/Directory" -#~ msgstr "Bron Gids" - -#~ msgid "Comparing %1 with %2" -#~ msgstr "Vergelyk %1 met %2" - -#~ msgid "Viewing %1" -#~ msgstr "Aansig %1" - -#~ msgid "Could not write to file." -#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer." - -#~ msgid "&Misc" -#~ msgstr "Allerande" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Vorm1" - -#~ msgid "General Settings" -#~ msgstr "Algemeen Instellings" - -#~ msgid "" -#~ "Document to open. If only one URL is given, it is\n" -#~ "considered to be a .diff file. If the file is a -\n" -#~ "then Kompare will read from stdin, this can be used\n" -#~ "for cvs diff | kompare -. If 2 files are given,\n" -#~ "Kompare will compare them." -#~ msgstr "" -#~ "Dokument na open. As slegs een Url is gegewe, dit is\n" -#~ "oorweeg na wees 'n .diff lêer. As die lêer is 'n -\n" -#~ "dan word K-vergelyk sal lees van stdin, hierdie kan wees gebruik word\n" -#~ "vir cvs diff | K-vergelyk -. As 2 lêers word gegewe,\n" -#~ "K-vergelyk sal vergelyk hulle." - -#~ msgid "Too many arguments given. Kompare accepts a maximum of 2 arguments." -#~ msgstr "Te veel argumente gegewe. K-vergelyk aanvaar 'n maksimum van 2 argumente." - -#~ msgid "You can not compare a directory with a file" -#~ msgstr "Jy kan nie vergelyk 'n gids met 'n lêer" diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kstartperf.po deleted file mode 100644 index 331921c7a32..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kstartperf.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kstartperf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: kstartperf.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Specifies the command to run" -msgstr "Spesifiseer die opdrag na hardloop." - -#: kstartperf.cpp:74 -msgid "KStartPerf" -msgstr "Kstartperf" - -#: kstartperf.cpp:75 -msgid "Measures start up time of a KDE application" -msgstr "Meet begin begin tyd van 'n Kde aansoek" - -#: kstartperf.cpp:78 -msgid "Maintainer" -msgstr "Onderhouer" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/spy.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/spy.po deleted file mode 100644 index 06cc0845b82..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/spy.po +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: spy VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: receiversview.cpp:36 -msgid "Object" -msgstr "" - -#: navview.cpp:29 propsview.cpp:55 receiversview.cpp:37 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: receiversview.cpp:38 -msgid "Member Name" -msgstr "" - -#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" - -#: main.cpp:25 main.cpp:38 -msgid "Spy" -msgstr "Spioneer" - -#: spy.cpp:67 -msgid "Signals && Slots" -msgstr "" - -#: spy.cpp:70 -msgid "Receivers" -msgstr "" - -#: spy.cpp:73 -msgid "Class Info" -msgstr "" - -#: propsview.cpp:56 -msgid "Access" -msgstr "" - -#: propsview.cpp:57 -msgid "Designable" -msgstr "" - -#: propsview.cpp:58 -msgid "Type Flags" -msgstr "" - -#: sigslotview.cpp:30 -msgid "Signals/Slots" -msgstr "" |