summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/kdesdk
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-af/messages/kdesdk
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdesdk')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdesdk/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdesdk/Makefile.in663
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdesdk/cervisia.po1773
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdesdk/kbabel.po6653
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdesdk/kbugbuster.po1019
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdesdk/kfile_cpp.po48
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdesdk/kfile_diff.po105
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdesdk/kompare.po1046
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdesdk/kstartperf.po43
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdesdk/spy.po78
10 files changed, 0 insertions, 11431 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/Makefile.am b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 9b00560ef8f..00000000000
--- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = af
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/Makefile.in b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/Makefile.in
deleted file mode 100644
index 09d999bbaa8..00000000000
--- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/Makefile.in
+++ /dev/null
@@ -1,663 +0,0 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
-# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
-# @configure_input@
-
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-@SET_MAKE@
-VPATH = @srcdir@
-pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
-pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
-pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
-NORMAL_INSTALL = :
-PRE_INSTALL = :
-POST_INSTALL = :
-NORMAL_UNINSTALL = :
-PRE_UNINSTALL = :
-POST_UNINSTALL = :
-subdir = messages/tdesdk
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.in
-am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
- $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-SOURCES =
-DIST_SOURCES =
-#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
-#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
-#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
-#>- install-html-recursive install-info-recursive \
-#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
-#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
-#>- ps-recursive uninstall-recursive
-#>+ 7
-RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
- install-html-recursive install-info-recursive \
- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
- ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
-RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
- distclean-recursive maintainer-clean-recursive
-ETAGS = etags
-CTAGS = ctags
-DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-#>+ 1
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-#>+ 1
-DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-AMTAR = @AMTAR@
-ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTODIRS = @AUTODIRS@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-CONF_FILES = @CONF_FILES@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
-DCOPIDL = @DCOPIDL@
-DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
-DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
-DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
-DEFS = @DEFS@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
-KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
-KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
-KDECONFIG = @KDECONFIG@
-KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
-KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
-KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LN_S = @LN_S@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
-MAKEINFO = @MAKEINFO@
-MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
-MCOPIDL = @MCOPIDL@
-MEINPROC = @MEINPROC@
-MKDIR_P = @MKDIR_P@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
-STRIP = @STRIP@
-TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
-VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-XMLLINT = @XMLLINT@
-X_RPATH = @X_RPATH@
-abs_builddir = @abs_builddir@
-abs_srcdir = @abs_srcdir@
-abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
-abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__tar = @am__tar@
-am__untar = @am__untar@
-#>- bindir = @bindir@
-#>+ 2
-DEPDIR = .deps
-bindir = @bindir@
-build_alias = @build_alias@
-builddir = @builddir@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-docdir = @docdir@
-dvidir = @dvidir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host_alias = @host_alias@
-htmldir = @htmldir@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-kde_appsdir = @kde_appsdir@
-kde_bindir = @kde_bindir@
-kde_confdir = @kde_confdir@
-kde_datadir = @kde_datadir@
-kde_htmldir = @kde_htmldir@
-kde_icondir = @kde_icondir@
-kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
-kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
-kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
-kde_locale = @kde_locale@
-kde_mimedir = @kde_mimedir@
-kde_moduledir = @kde_moduledir@
-kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
-kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
-kde_sounddir = @kde_sounddir@
-kde_styledir = @kde_styledir@
-kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
-kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
-kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-tdeinitdir = @tdeinitdir@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localedir = @localedir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-pdfdir = @pdfdir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-psdir = @psdir@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-srcdir = @srcdir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
-top_builddir = @top_builddir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
-xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
-xdg_menudir = @xdg_menudir@
-KDE_LANG = af
-#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-#>+ 1
-SUBDIRS =.
-#>- POFILES = AUTO
-#>+ 2
-POFILES = kbugbuster.po kfile_diff.po kompare.po spy.po kstartperf.po cervisia.po kbabel.po kfile_cpp.po
-GMOFILES = kbugbuster.gmo kfile_diff.gmo kompare.gmo spy.gmo kstartperf.gmo cervisia.gmo kbabel.gmo kfile_cpp.gmo
-#>- all: all-recursive
-#>+ 1
-all: all-nls docs-am all-recursive
-
-.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
-#>- @for dep in $?; do \
-#>- case '$(am__configure_deps)' in \
-#>- *$$dep*) \
-#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
-#>- && exit 0; \
-#>- exit 1;; \
-#>- esac; \
-#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \
-#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile
-#>+ 12
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdesdk/Makefile.in
-.PRECIOUS: Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- @case '$?' in \
- *config.status*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
- *) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
- esac;
-
-$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- dot_seen=yes; \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done; \
- if test "$$dot_seen" = "no"; then \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
- fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- rev=''; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = "."; then :; else \
- rev="$$subdir $$rev"; \
- fi; \
- done; \
- rev="$$rev ."; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- for subdir in $$rev; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done && test -z "$$fail"
-tags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
- done
-ctags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
- done
-
-ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- mkid -fID $$unique
-tags: TAGS
-
-TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- here=`pwd`; \
- if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
- include_option=--etags-include; \
- empty_fix=.; \
- else \
- include_option=--include; \
- empty_fix=; \
- fi; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test ! -f $$subdir/TAGS || \
- tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
- fi; \
- done; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
- test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
- $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique; \
- fi
-ctags: CTAGS
-CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
-
-GTAGS:
- here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
- && cd $(top_srcdir) \
- && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
-
-distclean-tags:
- -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
-
-#>- distdir: $(DISTFILES)
-#>+ 1
-distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; \
- dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
- sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
- -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
- case $$dist_files in \
- */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
- sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
- sort -u` ;; \
- esac; \
- for file in $$dist_files; do \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- if test -d $$d/$$file; then \
- dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- else \
- test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
- list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
- distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
- top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
- (cd $$subdir && \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- top_distdir="$$top_distdir" \
- distdir="$$distdir/$$subdir" \
- am__remove_distdir=: \
- am__skip_length_check=: \
- distdir) \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
-check-am: all-am
-check: check-recursive
-all-am: Makefile
-installdirs: installdirs-recursive
-installdirs-am:
-install: install-recursive
-install-exec: install-exec-recursive
-install-data: install-data-recursive
-#>- uninstall: uninstall-recursive
-#>+ 1
-uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
-
-install-am: all-am
- @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-recursive
-install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
-mostlyclean-generic:
-
-clean-generic:
-
-distclean-generic:
- -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-
-maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-#>- clean: clean-recursive
-#>+ 1
-clean: kde-rpo-clean clean-recursive
-
-#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-#>+ 1
-clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-recursive
- -rm -f Makefile
-distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
-
-dvi: dvi-recursive
-
-dvi-am:
-
-html: html-recursive
-
-info: info-recursive
-
-info-am:
-
-#>- install-data-am:
-#>+ 1
-install-data-am: install-nls
-
-install-dvi: install-dvi-recursive
-
-install-exec-am:
-
-install-html: install-html-recursive
-
-install-info: install-info-recursive
-
-install-man:
-
-install-pdf: install-pdf-recursive
-
-install-ps: install-ps-recursive
-
-installcheck-am:
-
-#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
-#>+ 1
-maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
- -rm -f Makefile
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-recursive
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic
-
-pdf: pdf-recursive
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-recursive
-
-ps-am:
-
-uninstall-am:
-
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
- install-strip
-
-.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
- all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
- ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
- distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
- tags-recursive uninstall uninstall-am
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
-
-#>+ 2
-KDE_DIST=kbabel.po spy.po Makefile.in kstartperf.po kbugbuster.po cervisia.po kfile_cpp.po kfile_diff.po kompare.po Makefile.am
-
-#>+ 25
-kbugbuster.gmo: kbugbuster.po
- rm -f kbugbuster.gmo; $(GMSGFMT) -o kbugbuster.gmo $(srcdir)/kbugbuster.po
- test ! -f kbugbuster.gmo || touch kbugbuster.gmo
-kfile_diff.gmo: kfile_diff.po
- rm -f kfile_diff.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_diff.gmo $(srcdir)/kfile_diff.po
- test ! -f kfile_diff.gmo || touch kfile_diff.gmo
-kompare.gmo: kompare.po
- rm -f kompare.gmo; $(GMSGFMT) -o kompare.gmo $(srcdir)/kompare.po
- test ! -f kompare.gmo || touch kompare.gmo
-spy.gmo: spy.po
- rm -f spy.gmo; $(GMSGFMT) -o spy.gmo $(srcdir)/spy.po
- test ! -f spy.gmo || touch spy.gmo
-kstartperf.gmo: kstartperf.po
- rm -f kstartperf.gmo; $(GMSGFMT) -o kstartperf.gmo $(srcdir)/kstartperf.po
- test ! -f kstartperf.gmo || touch kstartperf.gmo
-cervisia.gmo: cervisia.po
- rm -f cervisia.gmo; $(GMSGFMT) -o cervisia.gmo $(srcdir)/cervisia.po
- test ! -f cervisia.gmo || touch cervisia.gmo
-kbabel.gmo: kbabel.po
- rm -f kbabel.gmo; $(GMSGFMT) -o kbabel.gmo $(srcdir)/kbabel.po
- test ! -f kbabel.gmo || touch kbabel.gmo
-kfile_cpp.gmo: kfile_cpp.po
- rm -f kfile_cpp.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_cpp.gmo $(srcdir)/kfile_cpp.po
- test ! -f kfile_cpp.gmo || touch kfile_cpp.gmo
-
-#>+ 3
-clean-nls:
- -rm -f kbugbuster.gmo kfile_diff.gmo kompare.gmo spy.gmo kstartperf.gmo cervisia.gmo kbabel.gmo kfile_cpp.gmo
-
-#>+ 10
-install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
- @for base in kbugbuster kfile_diff kompare spy kstartperf cervisia kbabel kfile_cpp ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- fi ;\
- done
-
-
-#>+ 10
-uninstall-nls:
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbugbuster.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_diff.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kompare.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/spy.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstartperf.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cervisia.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbabel.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_cpp.mo
-
-#>+ 2
-all-nls: $(GMOFILES)
-
-#>+ 8
-distdir-nls:$(GMOFILES)
- for file in $(POFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
- for file in $(GMOFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
-
-#>+ 2
-docs-am:
-
-#>+ 15
-force-reedit:
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdesdk/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdesdk/Makefile.in
-
-
-#>+ 21
-clean-bcheck:
- rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
-
-bcheck: bcheck-recursive
-
-bcheck-am:
- @for i in ; do \
- if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
- echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "$$i"; \
- if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
- rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
- fi ; \
- echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
- perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
- rm -f a.out; \
- fi ; \
- done
-
-
-#>+ 3
-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-no-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-no-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-kde-rpo-clean:
- -rm -f *.rpo
-
-#>+ 3
-nmcheck:
-nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/cervisia.po
deleted file mode 100644
index 8162ec42e65..00000000000
--- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/cervisia.po
+++ /dev/null
@@ -1,1773 +0,0 @@
-# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cervisia VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-24 01:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-27 16:42+0200\n"
-"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
-"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "frix@expertron.co.za"
-
-#: addremovedlg.cpp:37
-msgid "CVS Add"
-msgstr "Cvs Voeg by"
-
-#: addremovedlg.cpp:38
-msgid "CVS Add Binary"
-msgstr "Cvs Voeg by Binêre"
-
-#: addremovedlg.cpp:39
-msgid "CVS Remove"
-msgstr "Cvs Verwyder"
-
-#: addremovedlg.cpp:46
-msgid "Add the following files to the repository:"
-msgstr "Voeg by die volgende lêers na die stoorplek:"
-
-#: addremovedlg.cpp:47
-msgid "Add the following binary files to the repository:"
-msgstr "Voeg by die volgende binêre lêers na die stoorplek:"
-
-#: addremovedlg.cpp:48
-msgid "Remove the following files from the repository:"
-msgstr "Verwyder die volgende lêers van die stoorplek:"
-
-#: addremovedlg.cpp:68
-msgid "This will also remove the files from your local working copy."
-msgstr ""
-
-#: addrepositorydlg.cpp:37
-msgid "Add Repository"
-msgstr "Voeg by Stoorplek"
-
-#: addrepositorydlg.cpp:45 checkoutdlg.cpp:72
-msgid "&Repository:"
-msgstr "Stoorplek:"
-
-#: addrepositorydlg.cpp:58
-msgid "Use remote &shell (only for :ext: repositories):"
-msgstr ""
-
-#: addrepositorydlg.cpp:65
-msgid "Invoke this program on the server side:"
-msgstr ""
-
-#: addrepositorydlg.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Use different &compression level:"
-msgstr "Verstek saampersing vlak:"
-
-#: addrepositorydlg.cpp:80
-msgid "Download cvsignore file from server"
-msgstr ""
-
-#: addrepositorydlg.cpp:172
-msgid "Repository Settings"
-msgstr "Stoorplek Instellings"
-
-#: annotatectl.cpp:82
-#, c-format
-msgid "CVS Annotate: %1"
-msgstr "Cvs Agteraanvoeg: %1"
-
-#: annotatectl.cpp:93
-msgid "CVS Annotate"
-msgstr "Cvs Agteraanvoeg"
-
-#: cervisiapart.cpp:116
-msgid "Starting cvsservice failed with message: "
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:152
-msgid ""
-"This KPart is non-functional, because the cvs DCOP service could not be "
-"started."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:193
-msgid "Remote CVS working folders are not supported."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:202
-msgid ""
-"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid ""
-"F - All files are hidden, the tree shows only folders\n"
-"N - All up-to-date files are hidden\n"
-"R - All removed files are hidden"
-msgstr ""
-"F - Alle lêers word weg gesteekte, die boom vertoon slegs gidse\n"
-"N - Alle up-to-date lêers word weg gesteekte\n"
-"R - Alle verwyder lêers word weg gesteekte"
-
-#: cervisiapart.cpp:235
-msgid "O&pen Sandbox..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Opens a CVS working folder in the main window"
-msgstr "Maak oop 'n Cvs werksaam gids in die hoof venster"
-
-#: cervisiapart.cpp:242
-msgid "Recent Sandboxes"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:246
-msgid "&Insert ChangeLog Entry..."
-msgstr "Voeg by Veranderinge-log Inskrywing..."
-
-#: cervisiapart.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder"
-msgstr ""
-"Voeg in 'n nuwe intro binnein die lêer Veranderinge-log in die bovlak gids"
-
-#: cervisiapart.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders"
-msgstr "Opdateer (cvs dateer op) die gekose lêers en gidse"
-
-#: cervisiapart.cpp:260
-msgid "&Status"
-msgstr "Status"
-
-#: cervisiapart.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders"
-msgstr "Opdateer die status (cvs -n dateer op) van die gekose lêers en gidse"
-
-#: cervisiapart.cpp:270
-msgid "Opens the marked file for editing"
-msgstr "Maak oop die gemerkte lêer vir redigering"
-
-#: cervisiapart.cpp:274
-msgid "Reso&lve..."
-msgstr "Oplos..."
-
-#: cervisiapart.cpp:277
-msgid "Opens the resolve dialog with the selected file"
-msgstr "Maak oop die oplos dialoog met die gekose lêer"
-
-#: cervisiapart.cpp:281
-msgid "&Commit..."
-msgstr "Stuur in..."
-
-#: cervisiapart.cpp:284
-msgid "Commits the selected files"
-msgstr "Stuur in die gekose lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:288
-msgid "&Add to Repository..."
-msgstr "Voeg by na Stoorplek..."
-
-#: cervisiapart.cpp:291
-msgid "Adds (cvs add) the selected files to the repository"
-msgstr "Voeg by (cvs voeg by) die gekose lêers na die stoorplek"
-
-#: cervisiapart.cpp:295
-msgid "Add &Binary..."
-msgstr "Voeg by Binêre..."
-
-#: cervisiapart.cpp:298
-msgid "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "&Remove From Repository..."
-msgstr "Verwyder Van Stoorplek"
-
-#: cervisiapart.cpp:305
-msgid "Removes (cvs remove) the selected files from the repository"
-msgstr "Verwyder (cvs verwyder) die gekose lêers van die stoorplek"
-
-#: cervisiapart.cpp:309
-msgid "Rever&t"
-msgstr "Ongedaan maak"
-
-#: cervisiapart.cpp:312
-msgid "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)"
-msgstr "Maak ongedaan (cvs dateer op -C) die gekose lêers (slegs cvs 1.11)"
-
-#: cervisiapart.cpp:317
-msgid "&Properties"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:328
-msgid "Stops any running sub-processes"
-msgstr "Stop enige wat loop sub-processes"
-
-#: cervisiapart.cpp:333
-msgid "Browse &Log..."
-msgstr "Blaai Log..."
-
-#: cervisiapart.cpp:336
-msgid "Shows the revision tree of the selected file"
-msgstr "Vertoon die hersiening boom van die gekose lêer"
-
-#: cervisiapart.cpp:341
-msgid "Browse Multi-File Log..."
-msgstr "Blaai Multi-File Log..."
-
-#: cervisiapart.cpp:345
-msgid "&Annotate..."
-msgstr "Agteraanvoeg..."
-
-#: cervisiapart.cpp:348
-msgid "Shows a blame-annotated view of the selected file"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "&Difference to Repository (BASE)..."
-msgstr "Verskil na Stoorplek..."
-
-#: cervisiapart.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag "
-"BASE)"
-msgstr "Vertoon die verskille van die gekose lêer na die Basis weergawe"
-
-#: cervisiapart.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Difference to Repository (HEAD)..."
-msgstr "Verskil na Stoorplek..."
-
-#: cervisiapart.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Shows the differences of the selected file to the newest version in the "
-"repository (tag HEAD)"
-msgstr "Vertoon die verskille van die gekose lêer na die Basis weergawe"
-
-#: cervisiapart.cpp:366
-msgid "Last &Change..."
-msgstr "Laaste Verander..."
-
-#: cervisiapart.cpp:369
-msgid ""
-"Shows the differences between the last two revisions of the selected file"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:373
-msgid "&History..."
-msgstr "Geskiedenis..."
-
-#: cervisiapart.cpp:376
-msgid "Shows the CVS history as reported by the server"
-msgstr "Vertoon die Cvs geskiedenis as raporteer deur die bediener"
-
-#: cervisiapart.cpp:380
-msgid "&Unfold File Tree"
-msgstr "Oop vou Lêer Boom"
-
-#: cervisiapart.cpp:384
-msgid "Opens all branches of the file tree"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:388
-msgid "&Fold File Tree"
-msgstr "Vou Lêer Boom"
-
-#: cervisiapart.cpp:391
-msgid "Closes all branches of the file tree"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:398
-msgid "&Tag/Branch..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:401
-msgid "Creates a tag or branch for the selected files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:405
-msgid "&Delete Tag..."
-msgstr "Uitvee Etiket..."
-
-#: cervisiapart.cpp:408
-msgid "Deletes a tag from the selected files"
-msgstr "Deletes 'n etiket van die gekose lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:412
-msgid "&Update to Tag/Date..."
-msgstr "Dateer op na Etiket/Datum..."
-
-#: cervisiapart.cpp:415
-msgid "Updates the selected files to a given tag, branch or date"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:419
-msgid "Update to &HEAD"
-msgstr "Dateer op na Kop"
-
-#: cervisiapart.cpp:422
-msgid "Updates the selected files to the HEAD revision"
-msgstr "Opdateer die gekose lêers na die Kop hersiening"
-
-#: cervisiapart.cpp:426
-msgid "&Merge..."
-msgstr "Saamvlans..."
-
-#: cervisiapart.cpp:429
-msgid "Merges a branch or a set of modifications into the selected files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:433
-msgid "&Add Watch..."
-msgstr "Voeg by Waarneem..."
-
-#: cervisiapart.cpp:436
-msgid "Adds a watch for the selected files"
-msgstr "Voeg by 'n waarneem vir die gekose lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:440
-msgid "&Remove Watch..."
-msgstr "Verwyder Waarneem..."
-
-#: cervisiapart.cpp:443
-msgid "Removes a watch from the selected files"
-msgstr "Verwyder 'n waarneem van die gekose lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:447
-msgid "Show &Watchers"
-msgstr "Vertoon Toeskouers"
-
-#: cervisiapart.cpp:450
-msgid "Shows the watchers of the selected files"
-msgstr "Vertoon die toeskouers van die gekose lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:454
-msgid "Ed&it Files"
-msgstr "Redigeer Lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:457
-msgid "Edits (cvs edit) the selected files"
-msgstr "Redigeer (cvs redigeer) die gekose lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:461
-msgid "U&nedit Files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:464
-msgid "Unedits (cvs unedit) the selected files"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:468
-msgid "Show &Editors"
-msgstr "Vertoon Redigeerders"
-
-#: cervisiapart.cpp:471
-msgid "Shows the editors of the selected files"
-msgstr "Vertoon die redigeerders van die gekose lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:475
-msgid "&Lock Files"
-msgstr "Sluit Lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:478
-msgid "Locks the selected files, so that others cannot modify them"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:482
-msgid "Unl&ock Files"
-msgstr "Sluit oop Lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:485
-msgid "Unlocks the selected files"
-msgstr "Ontsluit die gekose lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid "Create &Patch Against Repository..."
-msgstr "Skep Lap Teen Stoorplek"
-
-#: cervisiapart.cpp:492
-msgid "Creates a patch from the modifications in your sandbox"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "&Create..."
-msgstr "Skep"
-
-#: cervisiapart.cpp:503
-msgid "&Checkout..."
-msgstr "Uitboek..."
-
-#: cervisiapart.cpp:506
-msgid "Allows you to checkout a module from a repository"
-msgstr "Laat toe jy na uitboek 'n module van 'n stoorplek"
-
-#: cervisiapart.cpp:510
-msgid "&Import..."
-msgstr "In voer..."
-
-#: cervisiapart.cpp:513
-msgid "Allows you to import a module into a repository"
-msgstr "Laat toe jy na in voer 'n module binnein 'n stoorplek"
-
-#: cervisiapart.cpp:517
-msgid "&Repositories..."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:520
-msgid "Configures a list of repositories you regularly use"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:527
-msgid "Hide All &Files"
-msgstr "Steek weg Alle Lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:530
-#, fuzzy
-msgid "Show All &Files"
-msgstr "Steek weg Alle Lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:531
-#, fuzzy
-msgid "Determines whether only folders are shown"
-msgstr "Bepaal hetsy slegs gidse word vertoon"
-
-#: cervisiapart.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Hide Unmodified Files"
-msgstr "Steek weg Verwyder Lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid "Show Unmodified Files"
-msgstr "Steek weg Verwyder Lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "Determines whether files with status up-to-date or unknown are hidden"
-msgstr "Bepaal hetsy up-to-date lêers word weg gesteekte"
-
-#: cervisiapart.cpp:544
-msgid "Hide Removed Files"
-msgstr "Steek weg Verwyder Lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "Show Removed Files"
-msgstr "Steek weg Verwyder Lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:548
-msgid "Determines whether removed files are hidden"
-msgstr "Bepaal hetsy verwyder lêers word weg gesteekte"
-
-#: cervisiapart.cpp:552
-msgid "Hide Non-CVS Files"
-msgstr "Steek weg Non-CVS Lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "Show Non-CVS Files"
-msgstr "Steek weg Non-CVS Lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:556
-msgid "Determines whether files not in CVS are hidden"
-msgstr "Bepaal hetsy lêers nie in Cvs word weg gesteekte"
-
-#: cervisiapart.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Hide Empty Folders"
-msgstr "Steek weg Verwyder Lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "Show Empty Folders"
-msgstr "Steek weg Verwyder Lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Determines whether folders without visible entries are hidden"
-msgstr "Bepaal hetsy verwyder lêers word weg gesteekte"
-
-#: cervisiapart.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "Create &Folders on Update"
-msgstr "Skep Gidse op Dateer op"
-
-#: cervisiapart.cpp:571
-#, fuzzy
-msgid "Determines whether updates create folders"
-msgstr "Bepaal hetsy opdateer skep gidse"
-
-#: cervisiapart.cpp:575
-msgid "&Prune Empty Folders on Update"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "Determines whether updates remove empty folders"
-msgstr "Bepaal hetsy opdateer verwyder leeg gidse"
-
-#: cervisiapart.cpp:582
-msgid "&Update Recursively"
-msgstr "Dateer op Rekursief"
-
-#: cervisiapart.cpp:585
-msgid "Determines whether updates are recursive"
-msgstr "Bepaal hetsy opdateer word rekursief"
-
-#: cervisiapart.cpp:589
-msgid "C&ommit && Remove Recursively"
-msgstr "Stuur in && Verwyder Rekursief"
-
-#: cervisiapart.cpp:592
-msgid "Determines whether commits and removes are recursive"
-msgstr "Bepaal hetsy stuur in en verwyder word rekursief"
-
-#: cervisiapart.cpp:596
-msgid "Do cvs &edit Automatically When Necessary"
-msgstr "Doen cvs redigeer Automaties Wanneer Nodige"
-
-#: cervisiapart.cpp:599
-msgid "Determines whether automatic cvs editing is active"
-msgstr "Bepaal hetsy automaties cvs redigering is aktief"
-
-#: cervisiapart.cpp:603
-msgid "Configure Cervisia..."
-msgstr "Konfigureer Cervisia..."
-
-#: cervisiapart.cpp:606
-msgid "Allows you to configure the Cervisia KPart"
-msgstr "Laat toe jy na konfigureer die Cervisia K-deel"
-
-#: cervisiapart.cpp:616
-msgid "CVS &Manual"
-msgstr "Cvs Hand"
-
-#: cervisiapart.cpp:619
-msgid "Opens the help browser with the CVS documentation"
-msgstr "Maak oop die hulp blaaier met die Cvs dokumentasie"
-
-#: cervisiapart.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Unfold Folder"
-msgstr "Oop vou Lêer Boom"
-
-#: cervisiapart.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Fold Folder"
-msgstr "Vou Lêer Boom"
-
-#: cervisiapart.cpp:673
-#, fuzzy
-msgid "Edit With"
-msgstr "Redigeer Lêers"
-
-#: cervisiapart.cpp:713
-msgid ""
-"Cervisia %1\n"
-"(Using KDE %2)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 1999-2002\n"
-"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
-"\n"
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"See the ChangeLog file for a list of contributors."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:728
-msgid "About Cervisia"
-msgstr "Aangaande Cervisia"
-
-#: cervisiapart.cpp:736
-#, fuzzy
-msgid "Cervisia Part"
-msgstr "Cervisia"
-
-#: cervisiapart.cpp:737 main.cpp:150
-msgid "A CVS frontend"
-msgstr "'n Cvs voorprogram"
-
-#: cervisiapart.cpp:739
-msgid "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:742 main.cpp:155
-msgid "Original author and former maintainer"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:744 main.cpp:157
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:746 main.cpp:159
-msgid "Developer"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:749 main.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Conversion to KPart"
-msgstr "Cervisia"
-
-#: cervisiapart.cpp:759
-msgid "Open Sandbox"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:816
-msgid "CVS Edit"
-msgstr "Cvs Redigeer"
-
-#: cervisiapart.cpp:1349 diffdlg.cpp:255 logdlg.cpp:467
-msgid "CVS Diff"
-msgstr "Cvs Diff"
-
-#: cervisiapart.cpp:1364 diffdlg.cpp:491 logdlg.cpp:482 resolvedlg.cpp:351
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "Kon nie open lêer vir om te skryf."
-
-#: cervisiapart.cpp:1511
-msgid "The revision looks invalid."
-msgstr "Die hersiening kyk ongeldige."
-
-#: cervisiapart.cpp:1518
-msgid "This is the first revision of the branch."
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:1644
-msgid "Invoking help on Cervisia"
-msgstr "Aktivering hulp op Cervisia"
-
-#: cervisiapart.cpp:1651
-msgid "Invoking help on CVS"
-msgstr "Aktivering hulp op Cvs"
-
-#: cervisiapart.cpp:1687
-msgid "Done"
-msgstr "Klaar"
-
-#: cervisiapart.cpp:1696
-msgid "A CVS commit to repository %1 is done"
-msgstr ""
-
-#: cervisiapart.cpp:1717
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is not a CVS folder.\n"
-"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within "
-"Konqueror."
-msgstr ""
-"Hierdie is nie 'n Cvs gids.\n"
-"If jy het nie intensie na gebruik Cervisia, jy kan wissel besigtig modusse "
-"binne in Konqueror."
-
-#: cervisiashell.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "The Cervisia library could not be loaded."
-msgstr "Die Veranderinge-log lêer kon nie wees lees."
-
-#: cervisiashell.cpp:97
-msgid "Allows you to configure the toolbar"
-msgstr "Laat toe jy na konfigureer die nutsbalk"
-
-#: cervisiashell.cpp:103
-msgid "Allows you to customize the keybindings"
-msgstr "Laat toe jy na pasmaak die sleutel bindinge"
-
-#: cervisiashell.cpp:108
-msgid "Exits Cervisia"
-msgstr "Uitgaan Cervisia"
-
-#: cervisiashell.cpp:116
-msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation"
-msgstr "Aktiveer die Kde hulp stelsel met die Cervisia dokumentasie"
-
-#: cervisiashell.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Opens the bug report dialog"
-msgstr "Maak oop die Fout raporteer dialoog"
-
-#: cervisiashell.cpp:126
-msgid "Displays the version number and copyright information"
-msgstr "Vertoon die weergawe nommer en kopiereg informasie"
-
-#: cervisiashell.cpp:131
-msgid "Displays the information about KDE and its version number"
-msgstr "Vertoon die informasie aangaande Kde en sy weergawe nommer"
-
-#: changelogdlg.cpp:44
-msgid "Edit ChangeLog"
-msgstr "Redigeer Veranderinge-log"
-
-#: changelogdlg.cpp:81
-msgid "The ChangeLog file could not be written."
-msgstr "Die Veranderinge-log lêer kon nie wees geskryf."
-
-#: changelogdlg.cpp:101
-msgid "A ChangeLog file does not exist. Create one?"
-msgstr "'n Veranderinge-log lêer doen nie bestaan. Skep een?"
-
-#: changelogdlg.cpp:103
-msgid "Create"
-msgstr "Skep"
-
-#: changelogdlg.cpp:112
-msgid "The ChangeLog file could not be read."
-msgstr "Die Veranderinge-log lêer kon nie wees lees."
-
-#: checkoutdlg.cpp:54 checkoutdlg.cpp:345
-msgid "CVS Checkout"
-msgstr "Cvs Uitboek"
-
-#: checkoutdlg.cpp:54
-msgid "CVS Import"
-msgstr "Cvs In voer"
-
-#: checkoutdlg.cpp:79 checkoutdlg.cpp:95
-msgid "&Module:"
-msgstr "Module:"
-
-#: checkoutdlg.cpp:86 checkoutdlg.cpp:100 mergedlg.cpp:56 tagdlg.cpp:60
-#: updatedlg.cpp:56
-msgid "Fetch &List"
-msgstr "Gaan haal Lys"
-
-#: checkoutdlg.cpp:109
-msgid "&Branch tag:"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdlg.cpp:116
-msgid "Re&cursive checkout"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdlg.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Working &folder:"
-msgstr "Werksaam gids:"
-
-#: checkoutdlg.cpp:149
-msgid "&Vendor tag:"
-msgstr "Verkoper etiket:"
-
-#: checkoutdlg.cpp:156
-msgid "&Release tag:"
-msgstr "Vrylaat etiket:"
-
-#: checkoutdlg.cpp:163
-msgid "&Ignore files:"
-msgstr "Ignoreer lêers:"
-
-#: checkoutdlg.cpp:170
-msgid "&Comment:"
-msgstr "Kommentaar:"
-
-#: checkoutdlg.cpp:174
-msgid "Import as &binaries"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdlg.cpp:178
-msgid "Use file's modification time as time of import"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdlg.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Chec&k out as:"
-msgstr "Uitboek "
-
-#: checkoutdlg.cpp:189
-msgid "Ex&port only"
-msgstr ""
-
-#: checkoutdlg.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Please choose an existing working folder."
-msgstr "Asseblief kies 'n bestaande werksaam gids."
-
-#: checkoutdlg.cpp:295 checkoutdlg.cpp:380
-msgid "Please specify a module name."
-msgstr "Asseblief spesifiseer 'n module naam."
-
-#: checkoutdlg.cpp:304
-msgid "Please specify a vendor tag and a release tag."
-msgstr "Asseblief spesifiseer 'n verkoper etiket en 'n vrylaat etiket."
-
-#: checkoutdlg.cpp:310
-msgid ""
-"Tags must start with a letter and may contain\n"
-"letters, digits and the characters '-' and '_'."
-msgstr ""
-"Etiket moet begin met 'n brief en dalk mag bevat\n"
-"letters, syfers en die karakters '-' en '_'."
-
-#: checkoutdlg.cpp:320
-msgid "A branch must be specified for export."
-msgstr ""
-
-#: checkoutdlg.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a repository."
-msgstr "Asseblief spesifiseer 'n module naam."
-
-#: checkoutdlg.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "CVS Remote Log"
-msgstr "Cvs Verwyder"
-
-#: commitdlg.cpp:57
-msgid "CVS Commit"
-msgstr "Cvs Stuur in"
-
-#: commitdlg.cpp:66
-msgid "Commit the following &files:"
-msgstr "Stuur in die volgende lêers:"
-
-#: commitdlg.cpp:80
-msgid "Older &messages:"
-msgstr "Ouer boodskappe:"
-
-#: commitdlg.cpp:90
-msgid "&Log message:"
-msgstr "Log boodskap:"
-
-#: commitdlg.cpp:100
-msgid "Use log message &template"
-msgstr ""
-
-#: commitdlg.cpp:106 logdlg.cpp:64
-msgid "&Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: commitdlg.cpp:179
-msgid "Current"
-msgstr "Huidige"
-
-#: cvsinitdlg.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Create New Repository (cvs init)"
-msgstr "Skep Lap Teen Stoorplek"
-
-#: cvsinitdlg.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Repository folder:"
-msgstr "Stoorplek:"
-
-#: diffdlg.cpp:82
-msgid "Synchronize scroll bars"
-msgstr "Sinkroniseer rol stawe"
-
-#: diffdlg.cpp:94 diffdlg.cpp:413
-msgid "%1 differences"
-msgstr "%1 verskille"
-
-#: diffdlg.cpp:225
-#, c-format
-msgid "CVS Diff: %1"
-msgstr "Cvs Diff: %1"
-
-#: diffdlg.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Repository:"
-msgstr "Stoorplek:"
-
-#: diffdlg.cpp:228 diffdlg.cpp:231
-msgid "Revision "
-msgstr "Hersiening "
-
-#: diffdlg.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Working dir:"
-msgstr "Werksaam gids"
-
-#: diffdlg.cpp:411 resolvedlg.cpp:386
-msgid "%1 of %2"
-msgstr "%1 van %2"
-
-#: entry_status.cpp:37
-msgid "Locally Modified"
-msgstr "Plaaslik Veranderde"
-
-#: entry_status.cpp:40
-msgid "Locally Added"
-msgstr "Plaaslik Bygevoeg"
-
-#: entry_status.cpp:43
-msgid "Locally Removed"
-msgstr "Plaaslik Verwyder"
-
-#: entry_status.cpp:46
-msgid "Needs Update"
-msgstr "Verlang Dateer op"
-
-#: entry_status.cpp:49
-msgid "Needs Patch"
-msgstr "Verlang Lap"
-
-#: entry_status.cpp:52
-msgid "Needs Merge"
-msgstr "Verlang Saamvlans"
-
-#: entry_status.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Up to Date"
-msgstr "Begin na datum"
-
-#: entry_status.cpp:58
-msgid "Conflict"
-msgstr "Konflik"
-
-#: entry_status.cpp:61
-msgid "Updated"
-msgstr "Opgedateer"
-
-#: entry_status.cpp:64
-msgid "Patched"
-msgstr "Gelapde"
-
-#: entry_status.cpp:67
-msgid "Removed"
-msgstr "Verwyder"
-
-#: entry_status.cpp:70
-msgid "Not in CVS"
-msgstr "Nie in Cvs"
-
-#: entry_status.cpp:73
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekende"
-
-#: historydlg.cpp:117 historydlg.cpp:363
-msgid "Commit, Modified "
-msgstr "Stuur in, Veranderde "
-
-#: historydlg.cpp:118 historydlg.cpp:364
-msgid "Commit, Added "
-msgstr "Stuur in, Bygevoeg "
-
-#: historydlg.cpp:119 historydlg.cpp:365
-msgid "Commit, Removed "
-msgstr "Stuur in, Verwyder "
-
-#: historydlg.cpp:125 historydlg.cpp:355
-msgid "Checkout "
-msgstr "Uitboek "
-
-#: historydlg.cpp:131 loginfo.cpp:64
-msgid "Tag"
-msgstr "Etiket"
-
-#: historydlg.cpp:155 loglist.cpp:120
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: historydlg.cpp:156
-msgid "Event"
-msgstr "Gebeurtenis"
-
-#: historydlg.cpp:157 loglist.cpp:119
-msgid "Author"
-msgstr "Outeur"
-
-#: historydlg.cpp:158 loglist.cpp:118 updateview.cpp:53
-msgid "Revision"
-msgstr "Hersiening"
-
-#: historydlg.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Repo Path"
-msgstr "Verlang Lap"
-
-#: historydlg.cpp:164
-msgid "Show c&ommit events"
-msgstr "Vertoon stuur in aktiwiteite"
-
-#: historydlg.cpp:167
-msgid "Show ch&eckout events"
-msgstr "Vertoon uitboek aktiwiteite"
-
-#: historydlg.cpp:170
-msgid "Show &tag events"
-msgstr "Vertoon etiket aktiwiteite"
-
-#: historydlg.cpp:173
-msgid "Show &other events"
-msgstr "Vertoon ander aktiwiteite"
-
-#: historydlg.cpp:176
-msgid "Only &user:"
-msgstr "Slegs gebruiker:"
-
-#: historydlg.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Only &filenames matching:"
-msgstr "Slegs lêername ooreenstemmende:"
-
-#: historydlg.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Only &folders matching:"
-msgstr "Slegs lêername ooreenstemmende:"
-
-#: historydlg.cpp:313 historydlg.cpp:319
-msgid "CVS History"
-msgstr "Cvs Geskiedenis"
-
-#: historydlg.cpp:356
-msgid "Tag "
-msgstr "Etiket "
-
-#: historydlg.cpp:357
-msgid "Release "
-msgstr "Vrylaat "
-
-#: historydlg.cpp:358
-msgid "Update, Deleted "
-msgstr "Dateer op, Uitgevee "
-
-#: historydlg.cpp:359
-msgid "Update, Copied "
-msgstr "Dateer op, Gekopieer "
-
-#: historydlg.cpp:360
-msgid "Update, Merged "
-msgstr "Dateer op, Saamgevlans "
-
-#: historydlg.cpp:361
-msgid "Update, Conflict "
-msgstr "Dateer op, Konflik "
-
-#: historydlg.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Update, Patched "
-msgstr "Dateer op, Uitgevee "
-
-#: historydlg.cpp:366
-msgid "Unknown "
-msgstr "Onbekende "
-
-#: logdlg.cpp:63
-msgid "&Annotate"
-msgstr "Agteraanvoeg"
-
-#: logdlg.cpp:86
-msgid "S&earch:"
-msgstr ""
-
-#: logdlg.cpp:98
-msgid "&Tree"
-msgstr "Boom"
-
-#: logdlg.cpp:99
-msgid "&List"
-msgstr "Lys"
-
-#: logdlg.cpp:100
-msgid "CVS &Output"
-msgstr ""
-
-#: logdlg.cpp:105
-msgid ""
-"Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n"
-"revision B by clicking with the middle mouse button."
-msgstr ""
-
-#: logdlg.cpp:134
-msgid "Revision A:"
-msgstr "Hersiening 'n:"
-
-#: logdlg.cpp:134
-msgid "Revision B:"
-msgstr "Hersiening B:"
-
-#: logdlg.cpp:142
-msgid "Select by tag:"
-msgstr "Kies deur etiket:"
-
-#: logdlg.cpp:150
-msgid "Author:"
-msgstr "Outeur:"
-
-#: logdlg.cpp:157
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: logdlg.cpp:164
-msgid "Comment/Tags:"
-msgstr "Kommentaar/Etiket:"
-
-#: logdlg.cpp:180
-msgid ""
-"This revision is used when you click Annotate.\n"
-"It is also used as the first item of a Diff operation."
-msgstr ""
-"Hierdie hersiening is gebruik word wanneer jy kliek Agteraanvoeg.\n"
-"It is asook gebruik word as die eerste item van 'n Diff operasie."
-
-#: logdlg.cpp:183
-msgid "This revision is used as the second item of a Diff operation."
-msgstr ""
-"Hierdie hersiening is gebruik word as die tweede item van 'n Diff operasie."
-
-#: logdlg.cpp:198
-msgid ""
-"_: to view something\n"
-"&View"
-msgstr ""
-
-#: logdlg.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Create Patch..."
-msgstr "Skep"
-
-#: logdlg.cpp:236
-#, c-format
-msgid "CVS Log: %1"
-msgstr "Cvs Log: %1"
-
-#: logdlg.cpp:242
-msgid "CVS Log"
-msgstr "Cvs Log"
-
-#: logdlg.cpp:390
-msgid " (Branchpoint)"
-msgstr ""
-
-#: logdlg.cpp:410
-msgid "Please select revision A or B first."
-msgstr ""
-
-#: logdlg.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid "View File"
-msgstr "Redigeer Lêers"
-
-#: logdlg.cpp:450 logdlg.cpp:509
-msgid "Please select revision A or revisions A and B first."
-msgstr ""
-
-#: loginfo.cpp:58
-msgid "Branchpoint"
-msgstr ""
-
-#: loginfo.cpp:61
-msgid "On Branch"
-msgstr ""
-
-#: loglist.cpp:121
-msgid "Branch"
-msgstr ""
-
-#: loglist.cpp:122
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentaar"
-
-#: loglist.cpp:123
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiket"
-
-#: logplainview.cpp:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "revision %1"
-msgstr "Hersiening "
-
-#: logplainview.cpp:59
-msgid "Select for revision A"
-msgstr ""
-
-#: logplainview.cpp:62
-msgid "Select for revision B"
-msgstr ""
-
-#: logplainview.cpp:65
-msgid "date: %1; author: %2"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:143
-msgid "The sandbox to be loaded"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:144
-msgid "Show resolve dialog for the given file"
-msgstr "Vertoon oplos dialoog vir die gegewe lêer"
-
-#: main.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Show log dialog for the given file"
-msgstr "Vertoon oplos dialoog vir die gegewe lêer"
-
-#: main.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Show annotation dialog for the given file"
-msgstr "Vertoon oplos dialoog vir die gegewe lêer"
-
-#: main.cpp:149
-msgid "Cervisia"
-msgstr "Cervisia"
-
-#: main.cpp:151
-msgid ""
-"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n"
-"Copyright (c) 2002-2007 the Cervisia authors"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:161
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: mergedlg.cpp:38
-msgid "CVS Merge"
-msgstr "Cvs Saamvlans"
-
-#: mergedlg.cpp:49
-msgid "Merge from &branch:"
-msgstr ""
-
-#: mergedlg.cpp:65
-msgid "Merge &modifications:"
-msgstr "Saamvlans veranderinge:"
-
-#: mergedlg.cpp:68
-msgid "between tag: "
-msgstr "tussen etiket: "
-
-#: mergedlg.cpp:72
-msgid "and tag: "
-msgstr "en etiket: "
-
-#: mergedlg.cpp:76 updatedlg.cpp:71
-msgid "Fetch L&ist"
-msgstr "Gaan haal Lys"
-
-#: misc.cpp:85
-msgid "CVS Status"
-msgstr "Cvs Status"
-
-#: misc.cpp:218
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: misc.cpp:219
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr ""
-
-#: misc.cpp:220
-msgid "&Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: misc.cpp:220
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr ""
-
-#: patchoptiondlg.cpp:38
-msgid "Output Format"
-msgstr ""
-
-#: patchoptiondlg.cpp:44
-msgid "Context"
-msgstr ""
-
-#: patchoptiondlg.cpp:45
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: patchoptiondlg.cpp:46
-msgid "Unified"
-msgstr ""
-
-#: patchoptiondlg.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "&Number of context lines:"
-msgstr "Nommer van konteks lyne in diff dialoog:"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Options"
-msgstr "Ignoreer lêers:"
-
-#: patchoptiondlg.cpp:62
-msgid "Ignore added or removed empty lines"
-msgstr ""
-
-#: patchoptiondlg.cpp:64
-msgid "Ignore changes in the amount of whitespace"
-msgstr ""
-
-#: patchoptiondlg.cpp:66
-msgid "Ignore all whitespace"
-msgstr ""
-
-#: patchoptiondlg.cpp:67
-msgid "Ignore changes in case"
-msgstr ""
-
-#: protocolview.cpp:127
-msgid ""
-"[Exited with status %1]\n"
-msgstr ""
-"[Uitgegaan met status %1]\n"
-
-#: protocolview.cpp:129
-msgid ""
-"[Finished]\n"
-msgstr ""
-"[Klaar gemaak]\n"
-
-#: protocolview.cpp:132
-msgid ""
-"[Aborted]\n"
-msgstr ""
-"[Gekanselleer]\n"
-
-#. i18n: file cervisiaui.rc line 42
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced"
-msgstr "Gevorderde"
-
-#. i18n: file cervisiaui.rc line 62
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Repository"
-msgstr "Stoorplek"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
-msgstr "Tydverstreke na wat 'n vordering dialoog verskyn (in mev):"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Default compression &level:"
-msgstr "Verstek saampersing vlak:"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
-msgstr "Tydverstreke na wat 'n vordering dialoog verskyn (in mev):"
-
-#: repositorydlg.cpp:147
-msgid "Logged in"
-msgstr "Gelog in"
-
-#: repositorydlg.cpp:147
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Nie gelog in"
-
-#: repositorydlg.cpp:149
-msgid "No login required"
-msgstr "Nee aanteken benodig"
-
-#: repositorydlg.cpp:157
-msgid "Configure Access to Repositories"
-msgstr ""
-
-#: repositorydlg.cpp:170
-msgid "Repository"
-msgstr "Stoorplek"
-
-#: repositorydlg.cpp:171
-msgid "Method"
-msgstr "Metode"
-
-#: repositorydlg.cpp:172
-msgid "Compression"
-msgstr "Saampersing"
-
-#: repositorydlg.cpp:173 settingsdlg.cpp:296 updateview.cpp:52
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: repositorydlg.cpp:182
-msgid "&Add..."
-msgstr "Voeg by..."
-
-#: repositorydlg.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "&Modify..."
-msgstr "Stuur in..."
-
-#: repositorydlg.cpp:186
-msgid "Login..."
-msgstr "Aanteken..."
-
-#: repositorydlg.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Logout"
-msgstr "Teken af..."
-
-#: repositorydlg.cpp:337
-msgid "This repository is already known."
-msgstr "Hierdie stoorplek is alreeds bekend."
-
-#: repositorydlg.cpp:426
-msgid "Login failed."
-msgstr ""
-
-#: repositorydlg.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "CVS Logout"
-msgstr "Cvs Log"
-
-#: resolvedlg.cpp:118
-msgid "Your version (A):"
-msgstr "Jou weergawe ('n):"
-
-#: resolvedlg.cpp:126
-msgid "Other version (B):"
-msgstr "Ander weergawe (B):"
-
-#: resolvedlg.cpp:137
-msgid "Merged version:"
-msgstr "Saamgevlans weergawe:"
-
-#: resolvedlg.cpp:225
-#, c-format
-msgid "CVS Resolve: %1"
-msgstr "Cvs Oplos: %1"
-
-#: resolvedlg.cpp:388
-msgid "%1 conflicts"
-msgstr "%1 konflik"
-
-#: settingsdlg.cpp:81
-msgid "Configure Cervisia"
-msgstr "Konfigureer Cervisia"
-
-#: settingsdlg.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: settingsdlg.cpp:241
-msgid "&User name for the change log editor:"
-msgstr "Gebruiker naam vir die verander log redigeerder:"
-
-#: settingsdlg.cpp:249
-msgid "&Path to CVS executable, or 'cvs':"
-msgstr ""
-
-#: settingsdlg.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "Diff Viewer"
-msgstr "Diff invoeg:"
-
-#: settingsdlg.cpp:268
-msgid "&Number of context lines in diff dialog:"
-msgstr "Nommer van konteks lyne in diff dialoog:"
-
-#: settingsdlg.cpp:273
-msgid "Additional &options for cvs diff:"
-msgstr "Aditionele opsies vir cvs diff:"
-
-#: settingsdlg.cpp:277
-msgid "Tab &width in diff dialog:"
-msgstr "Oortjie wydte in diff dialoog:"
-
-#: settingsdlg.cpp:282
-msgid "External diff &frontend:"
-msgstr "Eksterne diff voorprogram:"
-
-#: settingsdlg.cpp:299
-msgid ""
-"When opening a sandbox from a &remote repository,\n"
-"start a File->Status command automatically"
-msgstr ""
-
-#: settingsdlg.cpp:301
-msgid ""
-"When opening a sandbox from a &local repository,\n"
-"start a File->Status command automatically"
-msgstr ""
-
-#: settingsdlg.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gevorderde"
-
-#: settingsdlg.cpp:335
-msgid "Font for &Protocol Window..."
-msgstr "Skrif tipe vir Protokol Venster..."
-
-#: settingsdlg.cpp:337
-msgid "Font for A&nnotate View..."
-msgstr "Skrif tipe vir Agteraanvoeg Besigtig..."
-
-#: settingsdlg.cpp:339
-msgid "Font for D&iff View..."
-msgstr "Skrif tipe vir Diff Besigtig..."
-
-#: settingsdlg.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Font for ChangeLog View..."
-msgstr "Skrif tipe vir Agteraanvoeg Besigtig..."
-
-#: settingsdlg.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleure"
-
-#: settingsdlg.cpp:349
-msgid "Conflict:"
-msgstr "Konflik:"
-
-#: settingsdlg.cpp:353
-msgid "Diff change:"
-msgstr "Diff verander:"
-
-#: settingsdlg.cpp:357
-msgid "Local change:"
-msgstr "Plaaslike verander:"
-
-#: settingsdlg.cpp:361
-msgid "Diff insertion:"
-msgstr "Diff invoeg:"
-
-#: settingsdlg.cpp:365
-msgid "Remote change:"
-msgstr "Afgeleë verander:"
-
-#: settingsdlg.cpp:369
-msgid "Diff deletion:"
-msgstr "Diff uitveeïng:"
-
-#: settingsdlg.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "Not in cvs:"
-msgstr "Nie in Cvs"
-
-#: settingsdlg.cpp:377
-msgid "Split main window &horizontally"
-msgstr "Skei hoof venster horisontaal"
-
-#: tagdlg.cpp:46
-msgid "CVS Delete Tag"
-msgstr "Cvs Uitvee Etiket"
-
-#: tagdlg.cpp:46
-msgid "CVS Tag"
-msgstr "Cvs Etiket"
-
-#: tagdlg.cpp:58 tagdlg.cpp:75
-msgid "&Name of tag:"
-msgstr "Naam van etiket:"
-
-#: tagdlg.cpp:81
-msgid "Create &branch with this tag"
-msgstr ""
-
-#: tagdlg.cpp:84
-msgid "&Force tag creation even if tag already exists"
-msgstr "Forseer etiket skep al as etiket alreeds bestaan"
-
-#: tagdlg.cpp:117
-msgid "You must define a tag name."
-msgstr "Jy moet definieer 'n etiket naam."
-
-#: tagdlg.cpp:125
-msgid ""
-"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters "
-"'-' and '_'."
-msgstr ""
-"Etiket moet begin met 'n brief en dalk mag bevat letters, syfers en die "
-"karakters '-' en '_'."
-
-#: updatedlg.cpp:38
-msgid "CVS Update"
-msgstr "Cvs Dateer op"
-
-#: updatedlg.cpp:49
-msgid "Update to &branch: "
-msgstr ""
-
-#: updatedlg.cpp:65
-msgid "Update to &tag: "
-msgstr "Dateer op na etiket: "
-
-#: updatedlg.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
-msgstr ""
-"Dateer op na datum:\n"
-"(Moontlik formaat: 'yyyy-mm-dd')"
-
-#: updateview.cpp:50
-msgid "File Name"
-msgstr "Lêer Naam"
-
-#: updateview.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "File Type"
-msgstr "Lêer Naam"
-
-#: updateview.cpp:54
-msgid "Tag/Date"
-msgstr "Etiket/Datum"
-
-#: updateview.cpp:55
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Tydmerk"
-
-#: watchdlg.cpp:35
-msgid "CVS Watch Add"
-msgstr "Cvs Waarneem Voeg by"
-
-#: watchdlg.cpp:35
-msgid "CVS Watch Remove"
-msgstr "Cvs Waarneem Verwyder"
-
-#: watchdlg.cpp:42
-msgid "Add watches for the following events:"
-msgstr "Voeg by hou dop vir die volgende aktiwiteite:"
-
-#: watchdlg.cpp:43
-msgid "Remove watches for the following events:"
-msgstr "Verwyder hou dop vir die volgende aktiwiteite:"
-
-#: watchdlg.cpp:46
-msgid "&All"
-msgstr "Alle"
-
-#: watchdlg.cpp:51
-msgid "&Only:"
-msgstr "Slegs:"
-
-#: watchdlg.cpp:59
-msgid "&Commits"
-msgstr "Stuur in"
-
-#: watchdlg.cpp:63
-msgid "&Edits"
-msgstr "Redigeer"
-
-#: watchdlg.cpp:67
-msgid "&Unedits"
-msgstr ""
-
-#: watchersdlg.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Watcher"
-msgstr "Gelapde"
-
-#: watchersdlg.cpp:57
-msgid "Unedit"
-msgstr ""
-
-#: watchersdlg.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Commit"
-msgstr "Stuur in"
-
-#: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "CVS Watchers"
-msgstr "Vertoon Toeskouers"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "advancedPage"
-#~ msgstr "Gevorderde"
-
-#~ msgid "There is already a job running"
-#~ msgstr "Daar is alreeds 'n werk wat loop"
-
-#~ msgid "Hide Up-&To-Date Files"
-#~ msgstr "Steek weg Up-To-Date Lêers"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Up-&To-Date Files"
-#~ msgstr "Steek weg Up-To-Date Lêers"
-
-#~ msgid "&Compression Level"
-#~ msgstr "Saampersing Vlak"
-
-#~ msgid "0"
-#~ msgstr "0"
-
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "3"
-#~ msgstr "3"
-
-#~ msgid "&Editor:"
-#~ msgstr "Redigeerder:"
-
-#~ msgid "Use &DCOP"
-#~ msgstr "Gebruik Dcop"
-
-#~ msgid "&Client:"
-#~ msgstr "Kliënt:"
-
-#~ msgid "&Object:"
-#~ msgstr "Voorwerp:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Diff"
-#~ msgstr "Diff"
-
-#~ msgid "Only &directories matching:"
-#~ msgstr "Slegs gidse ooreenstemmende:"
-
-#~ msgid "&Appearance"
-#~ msgstr "Voorkoms"
-
-#~ msgid "&Settings..."
-#~ msgstr "Instellings..."
-
-#~ msgid "&Path to cvs:"
-#~ msgstr "Gids soeklys na cvs:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Tag: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Tag: "
-
-#~ msgid "Sa&ve As..."
-#~ msgstr "Stoor As..."
-
-#~ msgid "Shows or hides the toolbar"
-#~ msgstr "Vertoon of steek weg die nutsbalk"
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kbabel.po
deleted file mode 100644
index 73a57835b03..00000000000
--- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kbabel.po
+++ /dev/null
@@ -1,6653 +0,0 @@
-# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kbabel VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:38+0200\n"
-"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
-"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "Fuzzy"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92
-msgid "Untranslated"
-msgstr "Onvertaal"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93
-msgid "Total"
-msgstr "Totaal"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
-#, fuzzy
-msgid "CVS/SVN Status"
-msgstr "Status: "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95
-msgid "Last Revision"
-msgstr "Laaste Hersiening"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:56
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
-msgid "Last Translator"
-msgstr "Laaste Vertaler"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458
-msgid "Log Window"
-msgstr "Log Venster"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180
-msgid "C&lear"
-msgstr "Maak skoon"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Log window</b></p>\n"
-"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Log venster</b></p>\n"
-"<p>In hierdie venster die uitset van die uitgevoerde opdragte word vertoon.</p>"
-"</qt>"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n"
-"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n"
-"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n"
-"template has been added or removed. Also some information about the files\n"
-"is displayed.</p>"
-"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> "
-"in the online help.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Katalogus Bestuurder</b></p>\n"
-"<p>Die Katalogus Bestuurder vlans saam twee gidse binnein een boom en vertoon "
-"alle\n"
-"Pos en Pot lêers in hierdie gidse. Hierdie weg jy kan maklik sien as 'n\n"
-"nuwe werkvoorbeeld het al bygevoeg of verwyder. Asook sommige informasie "
-"aangaande Die lêers\n"
-"is vertoon.</p>"
-"<p>Vir meer informasie sien seksie <b>Die Katalogus Bestuurder</b> "
-"in Die aan-lyn hulp.</p></qt>"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to open file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"Fout terwyl probeer na open lêer:\n"
-" %1"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while trying to read file:\n"
-" %1\n"
-"Maybe it is not a valid file with list of markings."
-msgstr ""
-"Fout terwyl probeer na lees lêer:\n"
-" %1\n"
-"Miskien dit is nie 'n geldige lêer met lys van merkers."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451
-msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Die lêer %1 alreeds bestaan. Doen jy wil hê na oorskryf dit?"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "Oorskryf"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571
-msgid ""
-"An error occurred while trying to write to file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"'n fout voorgekom terwyl probeer na skryf na lêer:\n"
-"%1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580
-msgid ""
-"An error occurred while trying to upload the file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"'n fout voorgekom terwyl probeer na oplaai die lêer:\n"
-"%1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n"
-"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can "
-"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are "
-"updated."
-msgstr ""
-"Die Katalogus Bestuurder is nogsteeds besig met opdatering van informasie "
-"aangaande Die lêers!\n"
-"As jy gaan voort, dit sal probeer na dateer op alle nodige lêers, egter hierdie "
-"kan neem 'n lang tyd en dalk mag lei na verkeerde resultate. Asseblief wag "
-"totdat alle lêers word opgedateer."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Statistics for all:\n"
-msgstr ""
-"Statistieke vir %1:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771
-msgid ""
-"Statistics for %1:\n"
-msgstr ""
-"Statistieke vir %1:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773
-msgid ""
-"Number of packages: %1\n"
-msgstr ""
-"Nommer van pakette: %1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776
-msgid ""
-"Complete translated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Volledige vertaalde: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779
-msgid ""
-"Only template available: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Slegs werkvoorbeeld beskikbaar: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781
-msgid ""
-"Only PO file available: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Slegs Pos lêer beskikbaar: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783
-msgid ""
-"Number of messages: %1\n"
-msgstr ""
-"Nommer van boodskappe: %1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787
-msgid ""
-"Translated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Vertaalde: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790
-msgid ""
-"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793
-msgid ""
-"Untranslated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Onvertaal: %1 % (%2)\n"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:1001 rc.cpp:1206
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieke"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file is syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"Die lêer is sintakties korrek.\n"
-"\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"Die lêer het sintaks foute!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file has header syntax error.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"Die lêer het sintaks foute!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835
-msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\""
-msgstr "'n fout voorgekom terwyl verwerking \"msgfmt --statistics\""
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH."
-msgstr ""
-"Ispell kon nie wees beginne.\n"
-"Asseblief maak seker jy het Ispell behoorlik gekonfigureer en in jou Gids "
-"soeklys."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649
-msgid "You can use gettext tools only for checking PO files."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868
-#, fuzzy
-msgid ""
-"All files in folder %1 are syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Alle lêers in gids %1 word sintakties korrek!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873
-#, fuzzy
-msgid ""
-"All files in the base folder are syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Alle lêers in die basis gids word sintakties korrek!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Na minste een lêer in gids %1 het sintaks foute!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At least one file in the base folder has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Na minste een lêer in die basis gids het sintaks foute!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Na minste een lêer in gids %1 het sintaks foute!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Na minste een lêer in die basis gids het sintaks foute!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1"
-msgstr ""
-"'n fout voorgekom terwyl verwerking \"msgfmt --statistics *.pos\" in gids %1"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base "
-"folder"
-msgstr ""
-"'n fout voorgekom terwyl verwerking \"msgfmt --statistics *.pos\" in die basis "
-"gids"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502
-msgid "Do you really want to delete the file %1?"
-msgstr "Doen jy rerig wil hê na uitvee die lêer %1?"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
-msgid "Was not able to delete the file %1!"
-msgstr "Was nie in staat na uitvee die lêer %1!"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n"
-"%1\n"
-"Please check your settings in the project settings dialog."
-msgstr ""
-"Jy het nie gespesifiseer 'n geldige gids vir die basis gids van die Pos lêers:\n"
-"%1\n"
-"Asseblief bevestig jou instellings in die voorkeure dialoog!"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template "
-"files:\n"
-"%1\n"
-"Please check your settings in the project settings dialog."
-msgstr ""
-"Jy het nie gespesifiseer 'n geldige gids vir die basis gids van die Pos "
-"werkvoorbeeld lêers:\n"
-"%1\n"
-"Asseblief bevestig jou instellings in die voorkeure dialoog!"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824
-msgid "Reading file information"
-msgstr "Lees lêer informasie"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot instantiate a validation tool.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Kbabel kan nie begin 'n teks redigeerder komponent.\n"
-"Asseblief bevestig jou Kde installasie."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Validation Tool Error"
-msgstr "Bekragting"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008
-#, fuzzy
-msgid "Validation Options"
-msgstr "Bekragting"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113
-msgid "Ma&rk files which match the following pattern:"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "&Mark Files"
-msgstr "Gemerkte lêers"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116
-msgid "Unma&rk files which match the following pattern:"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Un&mark Files"
-msgstr "Gemerkte lêers"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Validation"
-msgstr "Rof Vertaling"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
-msgid "&Open"
-msgstr "Open"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Meer"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186
-msgid ""
-"Validation done.\n"
-"\n"
-"Checked files: %1\n"
-"Number of errors: %2\n"
-"Number of ignored errors: %3"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Validation Done"
-msgstr "Bekragting"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539
-msgid "File to load configuration from"
-msgstr "Lêer na las opstelling van"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:186
-msgid "KBabel - Catalog Manager"
-msgstr "Kbabel - Katalogus Bestuurder"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "An advanced catalog manager for KBabel"
-msgstr "'n gevorderde katalogus bestuurder vir Kbabel, Pos lêer redigeerder"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers"
-msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002 Die Kbabel ontwikkelaars"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118
-msgid "Original author"
-msgstr "Oorspronklike outeur"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
-msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Huidige onderhouer"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566
-msgid ""
-"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements."
-msgstr ""
-"Geskryf dokumentasie en gestuur veel fout raporte en voorstelle vir "
-"verbeteringe."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569
-msgid ""
-"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also "
-"contributed the beautiful splash screen."
-msgstr ""
-"Gegee veel voorstelle vir die Gui en die gedrag van Kbabel. Hy asook bygedra "
-"die pragtige spat skerm."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553
-msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints."
-msgstr ""
-"Geskryf diff algeritme, vasgemaakte Kspell en gegee 'n baie van bruikbare "
-"leidrade."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
-msgid ""
-"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
-msgstr ""
-"Gehelp hou Kbabel begin na datum met die Kde Api en gegee 'n baie van ander "
-"hulp."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
-msgid "Various validation plugins."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579
-msgid "Sponsored development of KBabel for a while."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/main.cpp:211
-msgid "Support for making diffs and some minor improvements."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "KBabel contains code from Qt"
-msgstr ""
-"Kbabel bevat kode van die volgende projekte:\n"
-"Qt deur Trolltech en Gnu gettext"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "KBabel contains code from GNU gettext"
-msgstr ""
-"Kbabel bevat kode van die volgende projekte:\n"
-"Qt deur Trolltech en Gnu gettext"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
-msgid "Files:"
-msgstr "Lêers:"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724
-msgid ""
-"Error while trying to read file:\n"
-" %1\n"
-"Maybe it is not a valid PO file."
-msgstr ""
-"Fout terwyl probeer na lees lêer:\n"
-" %1\n"
-"Miskien dit is nie 'n geldige Pos lêer."
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671
-msgid ""
-"Result of the translation:\n"
-"Edited entries: %1\n"
-"Exact translations: %2 (%3%)\n"
-"Approximate translations: %4 (%5%)\n"
-"Nothing found: %6 (%7%)"
-msgstr ""
-"Resultaat van die vertaling:\n"
-"Geredigeerde inskrywings: %1\n"
-"Presiese vertalings: %2 (%3%)\n"
-"Skatting vertalings: %4 (%5%)\n"
-"Niks gevind: %6 (%7%)"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685
-msgid "Rough Translation Statistics"
-msgstr "Rof Vertaling Statistieke"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
-msgid "No CVS repository"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
-msgid "Not in CVS"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96
-msgid "Locally added"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99
-msgid "Locally removed"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102
-msgid "Locally modified"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "Dateer op Cvs"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108
-msgid "Conflict"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
-msgid ""
-"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483
-msgid "[ Starting command ]"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
-msgid "CVS Dialog"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74
-msgid "Update the following files:"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77
-msgid "Commit the following files:"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
-msgid "Get status for the following files:"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86
-msgid "Get diff for the following files:"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "&Old messages:"
-msgstr "Alle boodskappe"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "&Log message:"
-msgstr "Alle boodskappe"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "E&ncoding:"
-msgstr "Enkodering"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Recommended ( %1 )"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Locale ( %1 )"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Auto&matically add files if necessary"
-msgstr "Automaties begin soektog"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "&Commit"
-msgstr "Kommentaar:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "&Get Status"
-msgstr "Status: "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "&Get Diff"
-msgstr "Vertoon Diff"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83
-msgid "C&ancel"
-msgstr "Kanseleer"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Command output:"
-msgstr "Opdrag:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?"
-msgstr "Die lêer %1 alreeds bestaan. Doen jy wil hê na oorskryf dit?"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
-#, c-format
-msgid "Cannot find encoding: %1"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
-msgid ""
-"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247
-msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259
-msgid "Cannot write to temporary file. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "The process could not be started."
-msgstr "Kbabel kan nie wees beginne."
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330
-msgid "[ Exited with status %1 ]"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332
-msgid "[ Finished ]"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642
-msgid "&Show Diff"
-msgstr "Vertoon Diff"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Last choice ( %1 )"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65
-msgid "SVN Dialog"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80
-msgid "Get remote status for the following files:"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83
-msgid "Get local status for the following files:"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89
-msgid "Get information for the following files:"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "&Get Information"
-msgstr "Katalogus Informasie"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90
-msgid "No SVN repository"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93
-msgid "Not in SVN"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111
-msgid "Error in Working Copy"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288
-msgid ""
-"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50
-msgid "File Options"
-msgstr "Lêer Opsies"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53
-msgid "&In all files"
-msgstr "In alle lêers"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54
-msgid "&Marked files"
-msgstr "Gemerkte lêers"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55
-msgid "In &templates"
-msgstr "In voorbeelde"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56
-msgid "Ask before ne&xt file"
-msgstr "Vra voor volgende lêer"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57
-msgid "Save &without asking"
-msgstr "Stoor sonder om te vra"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>File Options</b></p>"
-"<p>Here you can finetune where to find:"
-"<ul>"
-"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the "
-"selected file or files in the selected folder</li>"
-"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next "
-"file</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Lêer Opsies</b></p>"
-"<p>Hier jy kan fyn verstel waar na soek:"
-"<ul>"
-"<li><b>in alle lêers</b>: soektog in alle lêers, andersins gesoekte is die "
-"gekose Lêer of lêers in die gekose kabinet</li>"
-"<li><b>Vra voor volgende Lêer</b>: vertoon 'n dialoog vra na gaan voort na die "
-"volgende Lêer</li></ul></qt>"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78
-#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "SVN"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/future.cpp:8
-msgid "Resolved"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/future.cpp:9
-#, fuzzy
-msgid "Resolved for Marked"
-msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:10
-#, fuzzy
-msgid "Revert"
-msgstr "Ongedaan maak"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:11
-#, fuzzy
-msgid "Revert for Marked"
-msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:12
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Maak skoon"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:13
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup for Marked"
-msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:16
-msgid "No repository"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
-msgid "Message Catalogs"
-msgstr "Boodskap Katalogusse"
-
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
-msgid "No version control"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132
-#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open project file\n"
-"%1"
-msgstr "Kan nie open die databasis"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133
-#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755
-#, fuzzy
-msgid "Project File Error"
-msgstr "Project-Id:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
-msgid "&Open Template"
-msgstr "Open Werkvoorbeeld"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
-msgid "Open in &New Window"
-msgstr "Open in Nuwe Venster"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
-msgid "Fi&nd in Files..."
-msgstr "Soek in Lêers..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
-msgid "Re&place in Files..."
-msgstr "Vervang in Lêers..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674
-msgid "&Stop Searching"
-msgstr "Stop Soek"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
-msgid "&Toggle Marking"
-msgstr "Wissel Merk"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
-msgid "Remove Marking"
-msgstr "Verwyder Merk"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
-msgid "Toggle All Markings"
-msgstr "Wissel Alle Merkers"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
-msgid "Remove All Markings"
-msgstr "Verwyder Alle Merkers"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Mark Modified Files"
-msgstr "Gemerkte lêers"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
-msgid "&Load Markings..."
-msgstr "Las Merkers..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
-msgid "&Save Markings..."
-msgstr "Stoor Merkers..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "&Mark Files..."
-msgstr "Gemerkte lêers"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "&Unmark Files..."
-msgstr "Soek in Lêers..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543
-msgid "Nex&t Untranslated"
-msgstr "Volgende Onvertaal"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540
-msgid "Prev&ious Untranslated"
-msgstr "Vorige Onvertaal"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537
-msgid "Ne&xt Fuzzy"
-msgstr "Volgende Fuzzy"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534
-msgid "Pre&vious Fuzzy"
-msgstr "Vorige Fuzzy"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531
-msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated"
-msgstr "Volgende Fuzzy of Onvertaal"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528
-msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated"
-msgstr "Vorige Fuzzy of Onvertaal"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549
-msgid "Next Err&or"
-msgstr "Volgende Fout"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546
-msgid "Previo&us Error"
-msgstr "Vorige Fout"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
-msgid "Next Te&mplate Only"
-msgstr "Volgende Werkvoorbeeld Slegs"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
-msgid "Previous Temp&late Only"
-msgstr "Vorige Werkvoorbeeld Slegs"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
-msgid "Next Tran&slation Exists"
-msgstr "Volgende Vertaling Bestaan"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
-msgid "Previous Transl&ation Exists"
-msgstr "Vorige Vertaling Bestaan"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322
-msgid "Previous Marke&d"
-msgstr "Vorige Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325
-msgid "Next &Marked"
-msgstr "Volgende Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594
-msgid "&New..."
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "C&lose"
-msgstr "Kleure"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607
-#, fuzzy
-msgid "&Configure..."
-msgstr "Konfigureer Woordeboek"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350
-msgid "&Statistics"
-msgstr "Statistieke"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353
-msgid "S&tatistics in Marked"
-msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356
-msgid "Check S&yntax"
-msgstr "Bevestig Sintaks"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359
-msgid "S&pell Check"
-msgstr "Spel Bevestig"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362
-msgid "Spell Check in &Marked"
-msgstr "Spel Bevestig in Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365
-msgid "&Rough Translation"
-msgstr "Rof Vertaling"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368
-msgid "Rough Translation in M&arked"
-msgstr "Rof Vertaling in Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371
-msgid "Mai&l"
-msgstr "Pos"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374
-msgid "Mail Mar&ked"
-msgstr "Pos Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "&Pack"
-msgstr "Terug"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Pack &Marked"
-msgstr "Pos Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765
-msgid "&Validation"
-msgstr "Bekragting"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412
-#, fuzzy
-msgid "V&alidation Marked"
-msgstr "Bekragting"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Dateer op Cvs"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "Update Marked"
-msgstr "Volgende Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid "Commit"
-msgstr "Kommentaar"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Commit Marked"
-msgstr "Volgende Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Status: "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "Status for Marked"
-msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Show Diff"
-msgstr "Vertoon Diff"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "Status (Local)"
-msgstr "Status Liggies"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "Status (Local) for Marked"
-msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463
-#, fuzzy
-msgid "Status (Remote)"
-msgstr "Status: "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Status (Remote) for Marked"
-msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Show Information"
-msgstr "Katalogus Informasie"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Show Information for Marked"
-msgstr "Statistieke in Gemerkte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "Update Templates"
-msgstr "Open Werkvoorbeeld"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "Update Marked Templates"
-msgstr "Open Werkvoorbeeld"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507
-#, fuzzy
-msgid "Commit Templates"
-msgstr "Open Werkvoorbeeld"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509
-msgid "Commit Marked Templates"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
-msgid "Commands"
-msgstr "Opdragte"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Statusbar</b></p>\n"
-"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or "
-"replace operation. The first number in <b>Found:</b> "
-"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
-"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
-"containing the searched text found so far.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Statusbalk</b></p>\n"
-"<p>Die Statusbalk vertoon informasie aangaande vordering van Die huidige soek "
-"van vervang operasie. Die eerste nommer in <b>Gevind:</b> "
-"vertoon Die nommer van lêers met 'n voorkoms van Die gesoekte teks nie nog "
-"vertoon in Die Kbabel venster. Die tweede vertoon Die totaal nommer van lêers "
-"bevat Die gesoekte teks Gevind sodat ver.</p></qt>"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot send a message to KBabel.\n"
-"Please check your installation of KDE."
-msgstr ""
-"Kbabel kan nie begin 'n teks redigeerder komponent.\n"
-"Asseblief bevestig jou Kde installasie."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
-msgid ""
-"Unable to use KLauncher to start KBabel.\n"
-"You should check the installation of KDE.\n"
-"Please start KBabel manually."
-msgstr ""
-"Nie moontlik na gebruik Klauncher na begin Kbabel.\n"
-"Jy moet bevestig die installasie van Kde.\n"
-"Asseblief begin Kbabel eiehandig."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
-msgid "Found: 0/0"
-msgstr "Gevind: 0/0"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915
-msgid "Found: %1/%2"
-msgstr "Gevind: %1/%2"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239
-msgid "Searching"
-msgstr "Soek"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-msgid "DCOP communication with KBabel failed."
-msgstr "Dcop kommunikasie met Kbabel gevaal."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-msgid "DCOP Communication Error"
-msgstr "Dcop Kommunikasie Fout"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-msgid "KBabel cannot be started."
-msgstr "Kbabel kan nie wees beginne."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-msgid "Cannot Start KBabel"
-msgstr "Kan nie Begin Kbabel"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094
-msgid "Search string not found!"
-msgstr "Soektog string nie gevind!"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open project file %1"
-msgstr "Kan nie open die databasis"
-
-#: datatools/xml/main.cc:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"XML tags"
-msgstr "etiket"
-
-#: datatools/context/main.cc:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"context info"
-msgstr "konteks"
-
-#: datatools/arguments/main.cc:57
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"arguments"
-msgstr "argumente"
-
-#: datatools/accelerators/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"accelerator"
-msgstr "versneller"
-
-#: datatools/whitespace/main.cc:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"whitespace only translation"
-msgstr "versneller"
-
-#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"translation has inconsistent length"
-msgstr "konteks"
-
-#: datatools/pluralforms/main.cc:59
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"plural forms"
-msgstr "meervoud vorms"
-
-#: datatools/equations/main.cc:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"equations"
-msgstr "vergelyking"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:58
-msgid "Error loading data (%1)"
-msgstr ""
-
-#: datatools/regexp/main.cc:118
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "lêers na open"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:123
-msgid "The file is not a XML"
-msgstr ""
-
-#: datatools/regexp/main.cc:147
-msgid "Expected tag 'item'"
-msgstr ""
-
-#: datatools/regexp/main.cc:153
-msgid "First child of 'item' is not a node"
-msgstr ""
-
-#: datatools/regexp/main.cc:159
-msgid "Expected tag 'name'"
-msgstr ""
-
-#: datatools/regexp/main.cc:167
-msgid "Expected tag 'exp'"
-msgstr ""
-
-#: datatools/not-translated/main.cc:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"English text in translation"
-msgstr "vergelyking"
-
-#: datatools/punctuation/main.cc:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"punctuation"
-msgstr "vergelyking"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "frix@expertron.co.za"
-
-#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
-msgid "saving file"
-msgstr "stooring lêer"
-
-#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
-msgid "loading file"
-msgstr "laaiïng van lêer"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:50
-msgid "Catalog Information"
-msgstr "Katalogus Informasie"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:53
-msgid "Total Messages"
-msgstr "Totaal Boodskappe"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:54
-msgid "Fuzzy Messages"
-msgstr "Fuzzy Boodskappe"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:55
-msgid "Untranslated Messages"
-msgstr "Onvertaal Boodskappe"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:57
-msgid "Language Team"
-msgstr "Taal Span"
-
-#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:58
-msgid "Revision"
-msgstr "Hersiening"
-
-#: common/kbmailer.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while trying to download file %1."
-msgstr "Fout terwyl probeer na open lêer %1."
-
-#: common/kbmailer.cpp:145
-msgid "Enter the name of the archive without file extension"
-msgstr "Invoer die naam van die argief sonder om te lêer uitbreiding"
-
-#: common/kbmailer.cpp:178
-msgid "Error while trying to create archive file."
-msgstr "Fout terwyl probeer na skep argief lêer."
-
-#: common/kbmailer.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Error while trying to read file %1."
-msgstr "Fout terwyl probeer na lees lêer %1."
-
-#: common/kbmailer.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
-msgstr "Fout terwyl probeer na open lêer %1."
-
-#: common/kbproject.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "unnamed"
-msgstr "Naam"
-
-#: common/catalog.cpp:592
-msgid ""
-"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
-"updated."
-msgstr ""
-"Vry Sagteware Stigting Kopiereg doen nie bevat enige jaar. Dit sal nie wees "
-"opgedateer."
-
-#: common/catalog.cpp:1237
-#, fuzzy
-msgid "validating file"
-msgstr "laaiïng van lêer"
-
-#: common/catalog.cpp:1276
-msgid "applying tool"
-msgstr ""
-
-#: common/catalog.cpp:3128
-msgid "searching matching message"
-msgstr "soek ooreenstemmende boodskap"
-
-#: common/catalog.cpp:3217
-msgid "preparing messages for diff"
-msgstr "berei voor boodskappe vir diff"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:69
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Rough Translation"
-msgstr "Rof Vertaling"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
-msgid "S&top"
-msgstr "Stop"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:96
-msgid "What to Translate"
-msgstr "Wat na Vertaal"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:102
-msgid "U&ntranslated entries"
-msgstr "Onvertaal inskrywings"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:103
-msgid "&Fuzzy entries"
-msgstr "Fuzzy inskrywings"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:104
-msgid "T&ranslated entries"
-msgstr "Vertaalde inskrywings"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:108
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>What entries to translate</b></p>"
-"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a "
-"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option "
-"you choose.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Wat inskrywings na vertaal</b></p>"
-"<p>Kies hier, vir wat inskrywings van die lêer Kbabel probeer na soek 'n "
-"vertaling. Het verander inskrywings word altyd gemerkte as fuzzy, nee geag wat "
-"opsie jy Kies.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "How to Translate"
-msgstr "Wat na Vertaal"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "&Use dictionary settings"
-msgstr "Gebruik"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Fu&zzy translation (slow)"
-msgstr "Toelaat fuzzy vertaling (stadige)"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "&Single word translation"
-msgstr "Toelaat enkel woord vertaling"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:126
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>How messages get translated</b></p>"
-"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if "
-"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the "
-"single words of a message if no translation of the complete message or similar "
-"message was found.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Hoe boodskappe kry vertaalde</b></p>"
-"<p>Hier jy kan definieer as 'n boodskap kan slegs kry vertaalde heeltemal, as "
-"soortgelyk boodskappe word aanvaarbaar van as Kbabel is veronderstel na probeer "
-"vertaling die enkel woorde van 'n boodskap as nee vertaling van die volledige "
-"boodskap van soortgelyk boodskap was gevind.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:136
-msgid "&Mark changed entries as fuzzy"
-msgstr "Merk het verander inskrywings as fuzzy"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:139
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>"
-"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
-"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
-"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
-"if you know what you are doing.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Merk het verander inskrywings as fuzzy</b></p>"
-"<p>Wanneer 'n vertaling vir 'n boodskap is gevind, die inskrywing sal wees "
-"gemerkte <b>fuzzy</b> deur verstek. Hierdie is omdat die vertaling is net "
-"geraai deur Kbabel en jy moet altyd bevestig die resultate versigtig. "
-"Deaktiveer Hierdie opsie slegs as jy ken wat jy word doen.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
-msgid "Initialize &KDE-specific entries"
-msgstr "Inisialiseer KDE-specific inskrywings"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>"
-"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
-"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
-"identity settings.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Inisialiseer KDE-specific inskrywings</b></p>"
-"<p>Inisialiseer \"Kommentaar=\" en \"Naam=\" inskrywings as 'n vertaling is nie "
-"gevind. Asook, \"Naam Van Vertalers\" en \"E-pos Van Vertalers\" is gevul met "
-"identiteit instellings.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:158
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Woordeboeke"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Dictionaries</b></p>"
-"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. "
-"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they "
-"are displayed in the list.</p>"
-"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected "
-"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Woordeboeke</b></p>"
-"<p>Kies hier, wat Woordeboeke het na wees gebruik word vir opspoor 'n "
-"vertaling. as jy kies meer as een woordeboek, hulle word gebruik word in die "
-"selfde volgorde as hulle word vertoon in die lys.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:186
-msgid "Messages:"
-msgstr "Boodskappe:"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:744
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
-"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
-"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
-"if you know what you are doing.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Wanneer 'n vertaling vir 'n boodskap is gevind, die inskrywing sal wees "
-"gemerkte <b>fuzzy</b> deur verstek. Hierdie is omdat die vertaling is net "
-"geraai deur Kbabel en jy moet altyd bevestig die resultate versigtig. "
-"Deaktiveer Hierdie opsie slegs as jy ken wat jy word doen.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:70
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Identity"
-msgstr "Identiteit"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Information About You and Translation Team"
-msgstr "Informasie aangaande jy en die vertaling span"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Save"
-msgstr "Stoor"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597
-#, fuzzy
-msgid "Options for File Saving"
-msgstr "Opsies vir redigering"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:82
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Spelling"
-msgstr "Spelling"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Options for Spell Checking"
-msgstr "Opsies vir spel toetsing"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:89
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Source"
-msgstr "Bron"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Options for Showing Source Context"
-msgstr "Opsies vir te wys bron konteks"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:96
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Miscellaneous"
-msgstr "Allerande"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "Allerande Instellings"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Folders"
-msgstr "Diff"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:103
-msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectpref.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Folder Commands"
-msgstr "Diff"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "User-Defined Commands for Folder Items"
-msgstr "Opdragte vir Gidse"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"File Commands"
-msgstr "Diff"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "User-Defined Commands for File Items"
-msgstr "Opdragte vir Gidse"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Catalog Manager"
-msgstr "Diff"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Catalog Manager View Settings"
-msgstr "Katalogus Bestuurder Voorkeure"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Searching for Differences"
-msgstr "Soek woorde"
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Command &Label:"
-msgstr "Opdrag:"
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:52
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Opdrag:"
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:66
-msgid "&Add"
-msgstr "Voeg by"
-
-#: commonui/kactionselector.cpp:81
-msgid "&Available:"
-msgstr ""
-
-#: commonui/kactionselector.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "&Selected:"
-msgstr "Gekose teks"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Basic Project Information"
-msgstr "Lees lêer informasie"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Translation Files"
-msgstr "Vertaling"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file '%1' already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Die lêer %1 alreeds bestaan.\n"
-"Doen jy wil hê na oorskryf dit?"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "File Exists"
-msgstr "Lêer Opsies"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:62
-msgid "&Find:"
-msgstr "Soek:"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:71
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Find text</b></p>"
-"<p>Here you can enter the text you want to search for. If you want to search "
-"for a regular expression, enable <b>Use regular expression</b> below.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Soek teks</b></p>"
-"<p>Hier jy kan invoer die teks jy wil hê na soektog vir. As jy wil hê na "
-"soektog vir 'n gewone uitdrukking, aktiveer <b>Gebruik gewone uitdrukking</b> "
-"onder.</p></qt>"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536
-msgid "&Replace"
-msgstr "Vervang"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "&Replace with:"
-msgstr "Vervang met"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:92
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Replace text</b></p>"
-"<p>Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. "
-"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you "
-"have searched for a regular expression.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Vervang teks</b></p>"
-"<p>Hier jy kan invoer die teks jy wil hê die gevind teks na kry vervang met. "
-"die teks is gebruik word as is. Dit is nie moontlik na maak 'n terug verwysing, "
-"as jy het gesoekte vir 'n gewone uitdrukking.</p></qt>"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Find"
-msgstr "Soek:"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "&Find"
-msgstr "Soek:"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:108
-msgid "Where to Search"
-msgstr "Waar na Soektog"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:112
-msgid "&Msgid"
-msgstr "Msgid"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:113
-msgid "M&sgstr"
-msgstr "Msgstr"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:114
-msgid "Comm&ent"
-msgstr "Kommentaar"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:116
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Where to search</b></p>"
-"<p>Select here in which parts of a catalog entry you want to search.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Waar na soektog</b></p>"
-"<p>Kies hier in wat dele van 'n katalogus inskrywing jy wil hê na soektog.</p>"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54
-#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "Kas sensitief"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:125
-msgid "O&nly whole words"
-msgstr "Slegs volledige woorde"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:126
-msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator"
-msgstr "Ignoreer merker vir sleutelbord versneller"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:127
-msgid "Ignore con&text information"
-msgstr "Ignoreer konteks informasie"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:128
-msgid "From c&ursor position"
-msgstr "Van plekaanduier posisie"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:129
-msgid "F&ind backwards"
-msgstr "Soek terugwaarts"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86
-#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Use regu&lar expression"
-msgstr "Gebruik gewone uitdrukking"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708
-msgid "&Edit..."
-msgstr "Redigeer..."
-
-#: commonui/finddialog.cpp:146
-msgid "As&k before replacing"
-msgstr "Vra voor vervang"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Options</b></p>"
-"<p>Here you can finetune replacing:"
-"<ul>"
-"<li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li>"
-"<li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li>"
-"<li><b>From cursor position</b>: start replacing at the part of the document "
-"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the "
-"end.</li>"
-"<li><b>Find backwards</b>: Should be self-explanatory.</li>"
-"<li><b>Use regular expression</b>: use text entered in field <b>Find</b> "
-"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, "
-"especially no back references are possible.</li>"
-"<li><b>Ask before replacing</b>: Enable, if you want to have control about what "
-"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.</li></ul></p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Opsies</b></p>"
-"<p>Hier jy kan fyn verstel vervang:"
-"<ul>"
-"<li><b>Kas sensitief</b>: doen Kas van ingevoerde teks het na wees "
-"gerespekteer?</li>"
-"<ul>"
-"<li><b>Slegs volledige woorde</b>: teks gevind moet nie wees deel van 'n langer "
-"woord</li>"
-"<ul>"
-"<li><b>Van plekaanduier posisie</b>: begin vervang na die deel van die dokument "
-"waar die plekaanduier is. Andersins vervang is beginne na die begin of die "
-"einde.</li>"
-"<ul>"
-"<li><b>Soek terugwaarts</b>: Moet wees self-explanatory.</li>"
-"<ul>"
-"<li><b>Gebruik gewone uitdrukking</b>: Gebruik teks ingevoerde in veld <b>"
-"Soek</b> as 'n gewone uitdrukking. Hierdie opsie het nee effek met die vervang "
-"teks, in besonder nee terug verwysings word moontlik.</li>"
-"<ul>"
-"<li><b>Vra voor vervang</b>: Aktiveer, as jy wil hê na het kontrole aangaande "
-"wat is vervang. Andersins alle gevind teks is vervang sonder om te vra.</li>"
-"</ul></p></qt>"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Options</b></p>"
-"<p>Here you can finetune the search:"
-"<ul>"
-"<li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li>"
-"<li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li>"
-"<li><b>From cursor position</b>: start search at the part of the document, "
-"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the "
-"end.</li>"
-"<li><b>Find backwards</b>: Should be self-explanatory.</li>"
-"<li><b>Use regular expression</b>: use entered text as a regular "
-"expression.</li></ul></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Opsies</b></p>"
-"<p>Hier jy kan fyn verstel die soektog:"
-"<ul>"
-"<li><b>Kas sensitief</b>: doen Kas van ingevoerde teks het na wees "
-"gerespekteer?</li>"
-"<ul>"
-"<li><b>Slegs volledige woorde</b>: teks gevind moet nie wees deel van 'n langer "
-"woord</li>"
-"<ul>"
-"<li><b>Van plekaanduier posisie</b>: begin soektog na die deel van die "
-"dokument, waar die plekaanduier is. Andersins soektog is beginne na die begin "
-"of die einde.</li>"
-"<ul>"
-"<li><b>Soek terugwaarts</b>: Moet wees self-explanatory.</li>"
-"<ul>"
-"<li><b>Gebruik gewone uitdrukking</b>: Gebruik ingevoerde teks as 'n gewone "
-"uitdrukking.</li></ul></p></qt>"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:536
-msgid "&Goto Next"
-msgstr "Gaan na Volgende"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:536
-msgid "R&eplace All"
-msgstr "Vervang Alle"
-
-#: commonui/finddialog.cpp:541
-msgid "Replace this string?"
-msgstr "Vervang hierdie string?"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138
-msgid "&Update header when saving"
-msgstr "Dateer op opskrif wanneer stooring"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139
-msgid "Update &description comment when saving"
-msgstr "Dateer op beskrywing kommentaar wanneer stooring"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140
-msgid "Chec&k syntax of file when saving"
-msgstr "Bevestig sintaks van lêer wanneer stooring"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141
-msgid "Save &obsolete entries"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143
-msgid "De&scription"
-msgstr "Beskrywing"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149
-msgid "Encoding"
-msgstr "Enkodering"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155
-msgid "Default:"
-msgstr "Verstek:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161
-msgid "(default)"
-msgstr "(verstek)"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175
-msgid "Kee&p the encoding of the file"
-msgstr "Hou die enkodering van die lêer"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Saving"
-msgstr "Automaties Toets"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183
-msgid ""
-"_: Short for minutes\n"
-" min"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184
-msgid "No autosave"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:420
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195
-msgid "Fields to Update"
-msgstr "Velde na Dateer op"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199
-msgid "Re&vision-Date"
-msgstr "Revision-Date"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200
-msgid "Last-&Translator"
-msgstr "Last-Translator"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201
-msgid "&Language"
-msgstr "Taal"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202
-msgid "Char&set"
-msgstr "Karakterstel"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203
-msgid "&Encoding"
-msgstr "Enkodering"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204
-msgid "Pro&ject"
-msgstr "Projek"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206
-msgid "Format of Revision-Date"
-msgstr "Formaat van Revision-Date"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211
-msgid "De&fault date format"
-msgstr "Verstek datum formaat"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213
-msgid "Local date fo&rmat"
-msgstr "Plaaslike datum formaat"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215
-msgid "Custo&m date format:"
-msgstr "Pasmaak datum formaat:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225
-msgid "Project String"
-msgstr "Projek String"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231
-msgid "Project-Id:"
-msgstr "Project-Id:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239
-msgid "&Header"
-msgstr "Opskrif"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249
-msgid "Update &translator copyright"
-msgstr "Dateer op vertaler kopiereg"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253
-msgid "Free Software Foundation Copyright"
-msgstr "Vry Sagteware Stigting Kopiereg"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257
-msgid "&Remove copyright if empty"
-msgstr "Verwyder kopiereg as leeg"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258
-msgid "&Update copyright"
-msgstr "Dateer op kopiereg"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259
-msgid "Do &not change"
-msgstr "Doen nie verander"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263
-msgid "Cop&yright"
-msgstr "Kopiereg"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Update Header</b></p>\n"
-"<p>Check this button to update the header information of the file every time it "
-"is saved.</p>\n"
-"<p>The header normally keeps information about the date and time the file was "
-"last\n"
-"updated, the last translator etc.</p>\n"
-"<p>You can choose which information you want to update from the checkboxes "
-"below.\n"
-"Fields that do not exist are added to the header.\n"
-"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header "
-"manually by choosing\n"
-"<b>Edit->Edit Header</b> in the editor window.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Dateer op Opskrif</b></p>\n"
-"<p>Bevestig hierdie knoppie, na Dateer op die Opskrif informasie van die lêer "
-"elke tyd wanneer dit is gestoor.</p>\n"
-"<p>die Opskrif gewoonlik hou informasie aangaande die datum en tyd die lêer was "
-"laaste\n"
-"opgedateer, die laaste vertaler etc.</p>\n"
-"<p>Jy kan kies wat informasie Jy wil hê na Dateer op van die merkboksies "
-"onder.\n"
-"Velde, wat doen nie bestaan, word bygevoeg na die Opskrif.\n"
-"As Jy wil hê na voeg deur aditionele Velde na die Opskrif Jy kan redigeer die "
-"Opskrif eiehandig deur kies\n"
-"<b>redigeer->redigeer Opskrif</b> in die redigeerder venster.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Fields to update</b></p>\n"
-"<p>Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n"
-"If a field does not exist, it is appended to the header.</p>\n"
-"<p>If you want to add other information to the header, you have to edit the "
-"header manually\n"
-"by choosing <b>Edit->Edit Header</b> in the editor window.</p>\n"
-"<p>Deactivate <b>Update Header</b> above if you do not want to have the header\n"
-"updated when saving.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Velde na dateer op</b></p>\n"
-"<p>Kies wat Velde in die opskrif jy wil hê na het opgedateer wanneer stooring.\n"
-"As 'n veld doen nie bestaan, dit is agteraaan bygevoeg na die opskrif.</p>\n"
-"<p>As jy wil hê na voeg deur ander informasie na die opskrif, jy het na "
-"redigeer die opskrif eiehandig\n"
-"deur kies <b>redigeer->redigeer opskrif</b> in die redigeerder venster.</p>\n"
-"<p>Deaktiveer <b>dateer op opskrif</b> boonste As jy moet nie wil hê na het die "
-"opskrif\n"
-"opgedateer wanneer stooring.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Encoding</b></p>"
-"<p>Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure "
-"what encoding to use, please ask your translation coordinator.</p>"
-"<ul>"
-"<li><b>%1</b>: this is the encoding that fits the character set of your system "
-"language.</li>"
-"<li><b>%2</b>: uses Unicode (UTF-8) encoding.</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Enkodering</b></p>"
-"<p>Kies hoe na enkodeer karakters wanneer stooring na 'n lêer. As jy word "
-"onseker wat Enkodering na gebruik, asseblief vra jou vertaling "
-"koördineerder.</p>"
-"<ul>"
-"<li><b>%1</b>: hierdie is die Enkodering wat pas na die karakter stel van jou "
-"stelsel taal.</li>"
-"<li><b>%2</b>: gebruik unicode (UTF-8) Enkodering.</li>"
-"<li><b>%3</b>: gebruik unicode (UTF-16) Enkodering.hierdie is nie aanbeveel na "
-"die oomblik, omdat gettext dalk het sommige probleme lees hierdie.</li></ul>"
-"</qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Keep the encoding of the file</b></p>"
-"<p>If this option is activated, files are always saved in the same encoding as "
-"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT "
-"files) are saved in the encoding set above.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Hou die enkodering van die lêer</b></p>"
-"<p>as hierdie opsie is geaktiveer, lêers word altyd gestoor in die selfde "
-"enkodering as hulle was lees in. lêers sonder om te karakterstel informasie in "
-"die opskrif (e.g. Pot lêers) word gestoor in die enkodering stel boonste.</p>"
-"</qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Check syntax of file when saving</b></p>\n"
-"<p>Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt "
-"--statistics\"\n"
-"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Bevestig sintaks van lêer wanneer stooring</b></p>\n"
-"<p>Bevestig hierdie na automaties Bevestig sintaks van lêer met \"msgfmt "
-"--statistics\"\n"
-"wanneer stooring 'n lêer. Jy sal slegs kry 'n boodskap, as 'n fout "
-"voorgekom.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Save obsolete entries</b></p>\n"
-"<p>If this option is activated, obsolete entries found when the file was open\n"
-"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n"
-"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n"
-"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated again.\n"
-"The main drawback is the size of the saved file.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Format of Revision-Date</b></p>"
-"<p>Choose in which format the date and time of the header field\n"
-"<i>PO-Revision-Date</i> is saved: "
-"<ul>\n"
-"<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n"
-"<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n"
-"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n"
-"<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> "
-"<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating "
-"non-standard PO files.</p>"
-"<p>For more information, see section <b>The Preferences Dialog</b> "
-"in the online help.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412
-msgid "<font size=\"+1\">Project: %1</font>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419
-msgid "&Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423
-msgid "Localized na&me:"
-msgstr "Gelokaliseerde naam:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427
-msgid "E&mail:"
-msgstr "E-pos:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432
-msgid "&Full language name:"
-msgstr "Volgrote taal naam:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438
-msgid "Lan&guage code:"
-msgstr "Taal kode:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444
-msgid "&Language mailing list:"
-msgstr "Taal pos lys:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449
-msgid "&Timezone:"
-msgstr "Tydsone:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Identity</b></p>\n"
-"<p>Fill in information about you and your translation team.\n"
-"This information is used when updating the header of a file.</p>\n"
-"<p>You can find the options if and what fields in the header should be updated\n"
-"on page <b>Save</b> in this dialog.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Identiteit</b></p>\n"
-"<p>Opvul in informasie aangaande jy en jou vertaling span.\n"
-"Hierdie informasie is gebruik word wanneer besig met opdatering van die opskrif "
-"van 'n lêer.</p>\n"
-"<p>jy kan soek die opsies as en wat velde in die opskrif moet wees opgedateer\n"
-"op bladsy <b>Stoor</b> in Hierdie dialoog.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471
-msgid "&Number of singular/plural forms:"
-msgstr "Nommer van enkel/meervoud vorms:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474
-msgid ""
-"_: automatic choose number of plural forms\n"
-"Automatic"
-msgstr "Automaties"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481
-msgid "Te&st"
-msgstr "Toets"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE "
-"application, you can safely ignore this option.</p>"
-"<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. "
-"This number must correspond to the settings of your language team.</p>"
-"<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> "
-"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>"
-"Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Nommer van enkel/meervoud vorms</b></p>\n"
-"<p><b>Nota</b>: Hierdie opsie is Kde spesifieke na die oomblik. As jy word nie "
-"vertaling 'n Kde aansoek, jy kan veilig ignoreer Hierdie opsie.</p>\n"
-"<p>Kies hier hoe veel enkel en meervoud vorms word gebruik word in jou taal. "
-"Hierdie Nommer moet ooreenstem na die instellings van jou taal span. As jy word "
-"werksaam met Kde >= 2.2 met ondersteun vir die taal jy word vertaling na, stel "
-"Hierdie opsie na <i>Automaties</i> en Kbabel probeer na kry Hierdie informasie "
-"automaties van Kde. Gebruik die <i>Toets</i> knoppie na Toets As dit kan soek "
-"dit uit.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504
-msgid "&GNU plural form header:"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514
-msgid "&Lookup"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518
-msgid "Re&quire plural form arguments in translation"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521
-#, c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not "
-"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n"
-"<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument "
-"to be present in the message.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>GNU plural form header</b></p>\n"
-"<p>Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave "
-"the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.</p>\n"
-"<p>KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext "
-"tools for currently set language; just press the <b>Lookup</b> button.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642
-msgid "Please insert a language code first."
-msgstr "Asseblief voeg by 'n taal kode eerste."
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618
-msgid ""
-"It is not possible to find out the number of singular/plural forms "
-"automatically for the language code \"%1\".\n"
-"Do you have tdelibs.po installed for this language?\n"
-"Please set the correct number manually."
-msgstr ""
-"Dit is nie moontlik na soek uit die nommer van enkel/meervoud vorms automaties "
-"vir die taal kode \"%1\".\n"
-"Doen jy het tdelibs.pos geïnstalleer vir hierdie taal?\n"
-"Asseblief stel die korrek nommer eiehandig."
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626
-msgid ""
-"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2."
-msgstr ""
-"Die nommer van enkel/meervoud vorms gevind vir Die taal kode \"%1\" is %2."
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650
-msgid ""
-"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU "
-"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your "
-"language."
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677
-msgid "&Marker for keyboard accelerator:"
-msgstr "Merker vir sleutelbord versneller:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Marker for keyboard accelerator</b></p>"
-"<p>Define here, what character marks the following character as keyboard "
-"accelerator. For example in Qt it is '&amp;' and in Gtk it is '_'.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<Qt>"
-"<p><b>Merker vir sleutelbord versneller</b></p>"
-"<p>Definieer hier, wat karakter merk die volgende karakter as sleutelbord "
-"versneller. vir voorbeeld in Qt dit is '&amp;' en in Gtk dit is '_'.</p></Qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693
-msgid "&Regular expression for context information:"
-msgstr "Gewone uitdrukking vir konteks informasie:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Regular expression for context information</b></p>"
-"<p>Enter a regular expression here which defines what is context information in "
-"the message and must not get translated.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Gewone uitdrukking vir konteks informasie</b></p>"
-"<p>Invoer 'n Gewone uitdrukking hier wat definieer wat is konteks informasie in "
-"die boodskap en moet nie kry vertaalde.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715
-msgid "Compression Method for Mail Attachments"
-msgstr "Saampersing Metode vir Pos Aanhegsels"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720
-msgid "tar/&bzip2"
-msgstr "tar/bzip2"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721
-msgid "tar/&gzip"
-msgstr "tar/gzip"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723
-msgid "&Use compression when sending a single file"
-msgstr "Gebruik saampersing wanneer stuur 'n enkel lêer"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802
-#, fuzzy
-msgid "On the &fly spellchecking"
-msgstr "Opsies vir spel toetsing"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>On the fly spellchecking</b></p>"
-"<p>Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled "
-"words will be colored by the error color.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811
-msgid "&Remember ignored words"
-msgstr "Onthou geignoreer woorde"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817
-msgid "F&ile to store ignored words:"
-msgstr "Lêer na stoor geignoreer woorde:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Remember ignored words</b></p>"
-"<p>Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen <i>"
-"Ignore All</i> in the spell check dialog, in every spell check.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Onthou geignoreer woorde</b></p>"
-"<p>Aktiveer hierdie, na laat Kbabel ignoreer die woorde, waar jy het gekies <i>"
-"ignoreer Alle</i> in die spel bevestig dialoog, in elke spel bevestig.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:313
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Base folder of PO files:"
-msgstr "Basis gids van Pos lêers:"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:316
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ba&se folder of POT files:"
-msgstr "Basis gids van Pot lêers:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Base folders</b></p>\n"
-"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n"
-"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n"
-"tree.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Basis gidse</b></p>\n"
-"<p>Tipe in die gidse wat bevat alle jou Pos en Pot lêers.\n"
-"die lêers en die gidse in hierdie gidse sal dan word wees saamgevlans binnein "
-"een\n"
-"boom.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924
-msgid "O&pen files in new window"
-msgstr "Open lêers in nuwe venster"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Open files in new window</b></p>\n"
-"<p>If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are "
-"opened\n"
-"in a new window.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Open lêers in nuwe venster</b></p>\n"
-"<p>As hierdie is geaktiveer alle lêers wat word geöpende van die Katalogus "
-"Bestuurder word geöpende\n"
-"in 'n nuwe venster.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931
-msgid "&Kill processes on exit"
-msgstr "Stop prosesse op beïendig"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Kill processes on exit</b></p>\n"
-"<p>If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited "
-"already when KBabel exits,\n"
-"by sending a kill signal to them.</p>\n"
-"<p>NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Stop prosesse op weesïendig</b></p>\n"
-"<p>As jy bevestig hierdie, Kbabel probeer na Stop die prosesse, wat het nie "
-"uitgegaan alreeds wanneer Kbabel uitgaan,\n"
-"deur stuur 'n Stop sein na hulle.</p>\n"
-"<p>Nota: Dit is nie gewaarborg wat die prosesse sal wees doodgemaak.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939
-msgid "Create inde&x for file contents"
-msgstr "Skep indeks vir lêer inhoud"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Create index for file contents</b></p>\n"
-"<p>If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed up "
-"the find/replace functions.</p>\n"
-"<p>NOTE: This will slow down updating the file information considerably.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945
-msgid "Run &msgfmt before processing a file"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Run msgfmt before processing a file</b></p>"
-"<p>If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing "
-"a file.</p>"
-"<p>Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be "
-"slower. This setting is enabled by default.</p>"
-"<p>Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO "
-"files that are not supported by the current version of the Gettext tools that "
-"are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax "
-"checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as "
-"good ones, even if Gettext tools would reject such files.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988
-#, fuzzy
-msgid "Commands for Folders"
-msgstr "Opdragte vir Lêers"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993
-msgid ""
-"Replaceables:\n"
-"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n"
-"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Commands for folders</b></p>"
-"<p>Insert here the commands you want to execute in folders from the Catalog "
-"Manager. The commands are then shown in the submenu <b>Commands</b> "
-"in the Catalog Manager's context menu.</p>"
-"<p>The following strings will be replaced in a command:"
-"<ul>"
-"<li>@PACKAGE@: The name of the folder without path</li>"
-"<li>@PODIR@: The name of the PO-folder with path</li>"
-"<li>@POTDIR@: The name of the template folder with path</li>"
-"<li>@POFILES@: The names of the PO files with path</li>"
-"<li>@MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path</li></ul></p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051
-msgid "Commands for Files"
-msgstr "Opdragte vir Lêers"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056
-msgid ""
-"Replaceables:\n"
-"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n"
-"@PODIR@, @POTDIR@"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Commands for files</b></p>"
-"<p>Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog "
-"Manager. The commands are then shown in the submenu <b>Commands</b> "
-"in the Catalog Manager's context menu.</p>"
-"<p>The following strings will be replaced in a command:"
-"<ul>"
-"<li>@PACKAGE@: The name of the file without path and extension</li>"
-"<li>@POFILE@: The name of the PO-file with path and extension</li>"
-"<li>@POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and "
-"extension</li>"
-"<li>@POEMAIL@: The name and email address of the last translator</li>"
-"<li>@PODIR@: The name of the folder the PO-file is in, with path</li>"
-"<li>@POTDIR@: The name of the folder the template file is in, with path</li>"
-"</ul></p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114
-#, fuzzy
-msgid "Shown Columns"
-msgstr "Vertoon Kommentaar"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118
-msgid "Fla&g"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119
-#, fuzzy
-msgid "&Fuzzy"
-msgstr "Fuzzy"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120
-#, fuzzy
-msgid "&Untranslated"
-msgstr "Onvertaal"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121
-#, fuzzy
-msgid "&Total"
-msgstr "Totaal"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122
-#, fuzzy
-msgid "SVN/&CVS status"
-msgstr "Status: "
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123
-#, fuzzy
-msgid "Last &revision"
-msgstr "Laaste Hersiening"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124
-#, fuzzy
-msgid "Last t&ranslator"
-msgstr "Laaste Vertaler"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Shown columns</b></p>\n"
-"<p></p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157
-#, fuzzy
-msgid "&Base folder for source code:"
-msgstr "Basis gids vir bron kode:"
-
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168
-msgid "Path Patterns"
-msgstr "Gids soeklys Patrone"
-
-#: commonui/context.cpp:97
-msgid "Corresponding source file not found"
-msgstr "Ooreenstemmend bron lêer nie gevind"
-
-#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
-msgid ""
-"KBabel cannot start a text editor component.\n"
-"Please check your KDE installation."
-msgstr ""
-"Kbabel kan nie begin 'n teks redigeerder komponent.\n"
-"Asseblief bevestig jou Kde installasie."
-
-#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
-#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "&Comment:"
-msgstr "Kommentaar:"
-
-#: kbabel/commentview.cpp:88
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Comment Editor</b></p>\n"
-"This edit window shows you the comments of the currently displayed message."
-"<p>\n"
-"<p>The comments normally contain information about where the message is found "
-"in the source\n"
-"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n"
-"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n"
-"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n"
-"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Kommentaar Redigeerder</b></p>\n"
-"Hierdie redigeer venster vertoon jy die kommentaar van die huidiglik vertoon "
-"boodskap."
-"<p>\n"
-"<p>die kommentaar gewoonlik bevat informasie aangaande waar die boodskap is "
-"gevind in die bron\n"
-"kode en status informasie aangaande Hierdie boodskap (fuzzy, c-format).\n"
-"Leidrade van ander vertalers word asook party keer versamel in kommentaar.</p>\n"
-"<p>jy kan steek weg die Kommentaar Redigeerder deur deaktivering\n"
-"<b>Options->Show kommentaar</b>.</p></qt>"
-
-#: kbabel/contextview.cpp:63
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>PO Context</b></p>"
-"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. "
-"Normally it shows four messages in front of the current message and four after "
-"it.</p>"
-"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>"
-"</qt></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Pos Konteks</b></p>"
-"<p>Hierdie venster vertoon die Konteks van die huidige boodskap in die Pos "
-"lêer. Gewoonlik dit vertoon vier boodskappe in voor van die huidige boodskap en "
-"vier na dit.</p>"
-"<p>Jy kan steek weg die nutsprogramme venster deur deaktivering <b>Options->"
-"Show nutsprogramme</b>.</p></qt></qt>"
-
-#: kbabel/contextview.cpp:99
-msgid "current entry"
-msgstr "huidige inskrywing"
-
-#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419
-msgid "untranslated"
-msgstr "onvertaal"
-
-#: kbabel/contextview.cpp:140
-msgid ""
-"Plural %1: %2\n"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/errorlistview.cpp:62
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Error List</b></p>"
-"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can "
-"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:57
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Edit"
-msgstr "Redigeer"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Options for Editing"
-msgstr "Opsies vir redigering"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:70
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Search"
-msgstr "Soektog"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Options for Searching Similar Translations"
-msgstr "Opsies vir soek soortgelyk vertalings"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Options for Showing Differences"
-msgstr "Opsies vir te wys verskille"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
-"Fonts"
-msgstr "Diff"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Font Settings"
-msgstr "Spelling"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
-"Colors"
-msgstr "Diff"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Color Settings"
-msgstr "Spelling"
-
-#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44
-msgid "Id"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Original String"
-msgstr "Oorspronklike string (msgid):"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Translated String"
-msgstr "Vertaalde inskrywings"
-
-#: kbabel/main.cpp:537
-msgid "Go to entry with msgid <msgid>"
-msgstr "Gaan na inskrywing met msgid <msgid>"
-
-#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Disable splashscreen at startup"
-msgstr "deaktiveer spatskerm na opstart"
-
-#: kbabel/main.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Files to open"
-msgstr "lêers na open"
-
-#: kbabel/main.cpp:547
-msgid "KBabel"
-msgstr "Kbabel"
-
-#: kbabel/main.cpp:548
-msgid "An advanced PO file editor"
-msgstr "'n gevorderde Pos lêer redigeerder"
-
-#: kbabel/main.cpp:555
-msgid ""
-"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code."
-msgstr ""
-"Geskryf die woordeboek inplak vir soek in 'n databasis en sommige ander kode."
-
-#: kbabel/main.cpp:560
-msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/main.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Translation List View"
-msgstr "Vertaling"
-
-#: kbabel/main.cpp:574
-msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes."
-msgstr "Geimplementeer Xml bekragting/verligting plus ander klein reggemaak."
-
-#: kbabel/main.cpp:583
-msgid "String distance algorithm implementation"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/main.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Error list for current entry, regexp data tool"
-msgstr "huidige inskrywing"
-
-#: kbabel/main.cpp:587
-msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "&Apply Settings"
-msgstr "Instellings:"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:61
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting "
-"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:65
-msgid "&Reset"
-msgstr "Herstel"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:66
-msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Header Editor for %1"
-msgstr "Opskrif Redigeerder vir %1"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This is not a valid header.</p>\n"
-"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>"
-msgstr ""
-"<p>Asseblief redigeer die opskrif voor besig met opdatering van!</p></qt>"
-
-#: kbabel/headereditor.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This is not a valid header.</p>\n"
-"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<p>Asseblief redigeer die opskrif voor besig met opdatering van!</p></qt>"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:185
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Search results</b></p>"
-"<p>This part of the window shows the results of searching in dictionaries."
-"<p>"
-"<p>In the top is displayed the number of entries found and where the currently "
-"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the "
-"search results.</p>"
-"<p>Search is either started automatically when switching to another entry in "
-"the editor window or by choosing the desired dictionary in <b>Dictionaries->"
-"Find...</b>.</p>"
-"<p>The common options can be configured in the preferences dialog in section <b>"
-"Search</b> and the options for the different dictionaries can be changed with "
-"<b>Settings->Configure Dictionary</b>.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Soektog resultate</b></p>"
-"<p>Hierdie deel van die venster vertoon die resultate van soek in woordeboeke."
-"<p>"
-"<p>in die bo is vertoon die nommer van inskrywings gevind en waar die huidiglik "
-"vertoon inskrywing is gevind. Gebruik die knoppies na die bodem na navigeer "
-"deur die Soektog resultate.</p>"
-"<p>Soektog is òf beginne automaties wanneer omskakeling na nog 'n inskrywing in "
-"die redigeerder venster of deur kies die verlangde woordeboek in <b>"
-"woordeboeke->Find...</b>.</p>"
-"<p>die gemeenskaplike opsies kan wees gekonfigureer in die voorkeure dialoog in "
-"seksie <b>Soektog</b> en die opsies vir die ander woordeboeke kan wees het "
-"verander met <b>Settings->Configure woordeboek</b>.</p></qt>"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:258
-msgid ""
-"_: Menu item\n"
-"Open"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:259
-msgid "Open Template"
-msgstr "Open Werkvoorbeeld"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:318
-msgid ""
-"KBabel Version %1\n"
-"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n"
-" Matthias Kiefer <kiefer@kde.org>\n"
-" Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
-" Marco Wegner <dubbleu@web.de>\n"
-" Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n"
-" Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"\n"
-"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list "
-"<kbabel@kde.org>.\n"
-"\n"
-"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n"
-"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n"
-"lends me a helping hand.\n"
-"\n"
-"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n"
-"from KTranslator by Andrea Rizzi."
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:333
-msgid "O&riginal string (msgid):"
-msgstr "Oorspronklike string (msgid):"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:343
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Original String</b></p>\n"
-"<p>This part of the window shows the original message\n"
-"of the currently displayed entry.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Oorspronklike String</b></p>\n"
-"<p>Hierdie deel van die venster vertoon die Oorspronklike boodskap\n"
-"van die huidiglik vertoon inskrywing.</p></qt>"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "Original Text"
-msgstr "Vertoon Oorspronklike Teks"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentaar"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:396
-msgid "Trans&lated string (msgstr):"
-msgstr "Vertaalde string (msgstr):"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278
-msgid "fuzzy"
-msgstr "fuzzy"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428
-msgid "faulty"
-msgstr "foutiewe"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Status LEDs</b></p>\n"
-"<p>These LEDs display the status of the currently displayed message.\n"
-"You can change their color in the preferences dialog section\n"
-"<b>Editor</b> on page <b>Appearance</b></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>status Liggies</b></p>\n"
-"<p>Hierdie Liggies vertoon die status van die huidiglik vertoon boodskap.\n"
-"Jy kan verander hulle kleur in die voorkeure dialoog seksie\n"
-"<b>Redigeerder</b> op bladsy <b>Voorkoms</b></p></qt>"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:450
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Translation Editor</b></p>\n"
-"<p>This editor displays and lets you edit the translation of the currently "
-"displayed message."
-"<p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Vertaling Redigeerder</b></p>\n"
-"<p>Hierdie Redigeerder vertoon en laat jy jy redigeer die Vertaling van die "
-"huidiglik vertoon boodskap."
-"<p></qt>"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: the search (noun)\n"
-"Search"
-msgstr "Soektog"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:468
-msgid ""
-"_: the search (noun)\n"
-"Se&arch"
-msgstr "Soektog"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid "PO Context"
-msgstr "Pos Konteks"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:482
-msgid "PO C&ontext"
-msgstr "Pos Konteks"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:493
-#, fuzzy
-msgid "Character Table"
-msgstr "Databasis"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid "C&hars"
-msgstr "Karakterstel"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:507
-#, fuzzy
-msgid "Tag List"
-msgstr "Etiket"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:509
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiket"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Source Context"
-msgstr "Bron"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:522
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "Translation List"
-msgstr "Vertaling"
-
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "Fout in %1"
-
-#. i18n: translators: Dock tab caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:544
-msgid "Errors"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1072
-msgid " [readonly]"
-msgstr " [lees alleen]"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1174
-msgid ""
-"There was an error while reading the file header. Please check the header."
-msgstr ""
-"Daar was 'n fout terwyl lees die lêer opskrif. Asseblief bevestig die opskrif."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while reading the file:\n"
-" %1\n"
-"No entry found."
-msgstr ""
-"Fout terwyl probeer na open lêer:\n"
-" %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1196
-msgid ""
-"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n"
-"Please check the questionable entries by using Go->Next error"
-msgstr ""
-"Die lêer versamel sintaks foute en 'n poog het al gemaak na herwin dit.\n"
-"Asseblief bevestig Die bevraagtekenbare inskrywings deur te gebruik Go->"
-"Next fout"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:731
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You do not have permissions to read file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"Jy moet nie het regte na lees lêer:\n"
-" %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:738
-#, c-format
-msgid ""
-"You have not specified a valid file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"Jy het nie gespesifiseer 'n geldige lêer:\n"
-" %1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745
-#, c-format
-msgid ""
-"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:751
-#, c-format
-msgid ""
-"The import plugin cannot handle this type of the file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1262
-msgid ""
-"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state."
-msgstr ""
-"Alle verander sal wees verloor as die lêer is terugval na sy laaste gestoor "
-"staat."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1264
-msgid "&Revert"
-msgstr "Ongedaan maak"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1297
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There was an error while reading the file header of file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"Daar was 'n fout terwyl lees die lêer opskrif. Asseblief bevestig die opskrif."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Minor syntax errors were found while reading file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You do not have permission to write to file:\n"
-"%1\n"
-"Do you want to save to another file or cancel?"
-msgstr ""
-"Jy moet nie het reg na skryf na lêer:\n"
-"%1\n"
-"Doen Jy wil hê na stoor na nog 'n lêer of kanseleer?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1396
-#, c-format
-msgid ""
-"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1402
-#, c-format
-msgid ""
-"The export plugin cannot handle this type of file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1408
-msgid ""
-"KBabel has not finished the last operation yet.\n"
-"Please wait."
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499
-msgid ""
-"An error occurred while trying to write to file:\n"
-"%1\n"
-"Do you want to save to another file or cancel?"
-msgstr ""
-"'n fout voorgekom terwyl probeer na skryf na lêer:\n"
-"%1\n"
-"Doen jy wil hê na stoor na nog 'n lêer of kanseleer?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1482
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have specified a folder:\n"
-"%1\n"
-"Do you want to save to another file or cancel?"
-msgstr ""
-"Jy het gespesifiseer 'n gids:\n"
-"%1\n"
-"Doen Jy wil hê na stoor na nog 'n lêer of kanseleer?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1494
-#, c-format
-msgid ""
-"The export plugin cannot handle this type of the file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1520
-msgid ""
-"The file %1 already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Die lêer %1 alreeds bestaan.\n"
-"Doen jy wil hê na oorskryf dit?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1590
-msgid "Special Save Settings"
-msgstr "Spesiaal Stoor Instellings"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1638
-msgid ""
-"The file is syntactically correct.\n"
-"\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Die lêer is sintakties korrek.\n"
-"\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1658
-#, fuzzy
-msgid ""
-"msgfmt detected a syntax error.\n"
-msgstr ""
-"msgfmt opgespoor 'n sintaks fout!\n"
-"\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1659
-#, fuzzy
-msgid ""
-"msgfmt detected a header syntax error.\n"
-msgstr ""
-"msgfmt opgespoor 'n sintaks fout!\n"
-"\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":\n"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to continue or cancel and edit the file again?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Doen jy wil hê na gaan voort of kanseleer en redigeer die lêer weer?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1685
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Die lêer het sintaks foute!\n"
-"Uitset van \"msgfmt --statistics\":"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723
-#, fuzzy
-msgid "Please edit the file again."
-msgstr ""
-"\n"
-"Asseblief redigeer die lêer weer!"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1698
-#, fuzzy
-msgid ""
-"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n"
-"Please make sure that you have installed\n"
-"the GNU gettext package properly."
-msgstr ""
-"Terwyl probeer na bevestig sintaks met msgfmt 'n fout voorgekom.\n"
-"Asseblief maak seker, wat jy het geïnstalleer\n"
-"die Gnu gettext paket behoorlik."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948
-msgid "No mismatch has been found."
-msgstr "Nee nie-ooreenstemming het al gevind."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787
-msgid ""
-"_: Title in Dialog: Perform all checks\n"
-"Perform All Checks"
-msgstr "Aan te bring Alle Toets"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965
-msgid ""
-"Some mismatches have been found.\n"
-"Please check the questionable entries by using Go->Next error"
-msgstr ""
-"Sommige wangepastes het al gevind.\n"
-"Asseblief bevestig die bevraagtekenbare inskrywings deur te gebruik Go->"
-"Next fout"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803
-msgid ""
-"The document contains unsaved changes.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Die dokument bevat ongestoorde verander.\n"
-"Doen jy wil hê na stoor jou verander of gooi weg hulle?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2036
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n replacement made."
-"<br>End of document reached."
-"<br>Continue from the beginning?</qt>\n"
-"<qt>%n replacements made."
-"<br>End of document reached."
-"<br>Continue from the beginning?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>%n plaasvervanger gemaak."
-"<br>Einde van dokument bereik."
-"<br>Gaan voort van die begin?</qt>\n"
-"<qt>%n vervanginge gemaak."
-"<br>Einde van dokument bereik."
-"<br>Gaan voort van die begin?</qt>"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2044
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"Einde van dokument bereik.\n"
-"Gaan voort van die begin?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2323
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n replacement made\n"
-"%n replacements made"
-msgstr ""
-"%n plaasvervanger gemaak\n"
-"%n vervanginge gemaak"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2262
-#, fuzzy
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Soektog string nie gevind!"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2080
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue in the next file?"
-msgstr ""
-"Einde van dokument bereik.\n"
-"Gaan voort in die volgende lêer?"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2125
-msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed."
-msgstr "Dcop kommunikasie met Katalogus Bestuurder gevaal."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2221
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n replacement made."
-"<br>Beginning of document reached."
-"<br>Continue from the end?</qt>\n"
-"<qt>%n replacements made."
-"<br>Beginning of document reached."
-"<br>Continue from the end?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>%n plaasvervanger gemaak."
-"<br>Begin van dokument bereik."
-"<br>Gaan voort van die einde?</qt>\n"
-"<qt>%n vervanginge gemaak."
-"<br>Begin van dokument bereik."
-"<br>Gaan voort van die einde?</qt>"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:2230
-msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
-msgstr ""
-"Begin van dokument bereik.\n"
-"Gaan voort van die einde?"
-
-#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3602
-msgid ""
-"_n: 1 error: %1\n"
-"%n errors: %1"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020
-msgid "Preparing spell check"
-msgstr "Berei voor spel bevestig"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3945
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Spel Bevestig"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3949
-msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation."
-msgstr ""
-"Kbabel kan nie begin spel toetser. Asseblief bevestig jou Kde installasie."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:3974
-msgid "No relevant text has been found for spell checking."
-msgstr "Nee relevante teks het al gevind vir spel toetsing."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4005
-#, c-format
-msgid ""
-"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Fout oopgemaak die lêer wat bevat woorde na ignoreer gedurende spel toetsing:\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4013
-#, c-format
-msgid ""
-"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell "
-"checking:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Slegs plaaslike lêers word toegelaat vir stooring geignoreer woorde na "
-"gedurende spel toetsing:\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4173
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking "
-"process and KBabel.\n"
-"Please check that you have set the correct settings for your language for spell "
-"checking.\n"
-"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug "
-"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do "
-"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..."
-msgstr ""
-"Daar blyk na wees 'n fout met die sinkronisasie van die spel toetsing proses en "
-"Kbabel.\n"
-"Asseblief bevestig wat jy het stel die korrek instellings vir jou taal vir spel "
-"toetsing.\n"
-"As jy het, en hierdie probleem is herproduseerbaar, Asseblief stuur 'n "
-"gedetaileerde fout raporteer (jou speltoetser opsies, wat lêer jy het nagegaan "
-"en wat na doen na herproduseer die probleem) deur te gebruik Help->"
-"raporteer fout..."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Spellcheck: %n word replaced\n"
-"Spellcheck: %n words replaced"
-msgstr "Speltoets: %1 woorde vervang"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4305
-msgid ""
-"Spellcheck successfully finished.\n"
-"No misspelled words have been found."
-msgstr ""
-"Speltoets suksesvol klaar gemaak.\n"
-"Nee verkeerd gespelde woorde het al gevind."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4362
-msgid "Spellcheck canceled"
-msgstr "Speltoets gekanseleer"
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4391
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spell checker program could not be started.\n"
-"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in "
-"your PATH."
-msgstr ""
-"Ispell kon nie wees beginne.\n"
-"Asseblief maak seker jy het Ispell behoorlik gekonfigureer en in jou Gids "
-"soeklys."
-
-#: kbabel/kbabelview.cpp:4397
-#, fuzzy
-msgid "The spell checker program seems to have crashed."
-msgstr "Ispell blyk na het het gestaak."
-
-#: kbabel/spelldlg.cpp:44
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Spelling"
-msgstr "Spelling"
-
-#: kbabel/spelldlg.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "&Spell Check"
-msgstr "Spel Bevestig"
-
-#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
-msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182
-#, c-format
-msgid "Plural %1"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:330
-msgid ""
-"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must "
-"enter some information in the preferences dialog first.\n"
-"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n"
-"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may "
-"want to change this setting according to the settings of your language team."
-msgstr ""
-"Jy het nie hardloop Kbabel voor. Na toelaat Kbabel Na werk korrek Jy moet "
-"invoer sommige informasie in die voorkeure dialoog eerste.\n"
-"die minimum vereisde is Na opvul uit die Identiteit bladsy.\n"
-"Asook bevestig die enkodering op die Stoor bladsy, wat is huidiglik stel Na %1. "
-"Jy dalk mag wil hê Na verander hierdie opset volgens Na die instellings van jou "
-"taal span."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:415
-msgid "Save Sp&ecial..."
-msgstr "Stoor Spesiaal..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:417
-msgid "Set &Package..."
-msgstr "Stel Paket..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:425
-msgid "New &Window"
-msgstr "Nuwe Venster"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:447
-msgid "Cop&y Msgid to Msgstr"
-msgstr "Kopie Msgid na Msgstr"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:449
-msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr"
-msgstr "Kopie Soektog Resultaat na Msgstr"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:452
-msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Copy Selected Character to Msgstr"
-msgstr "Kopie Soektog Resultaat na Msgstr"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:457
-msgid "To&ggle Fuzzy Status"
-msgstr "Wissel Fuzzy Status"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "&Edit Header..."
-msgstr "Redigeer Opskrif"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:462
-msgid "&Insert Next Tag"
-msgstr "Voeg by Volgende Etiket"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:467
-msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:472
-msgid "Inser&t Tag"
-msgstr "Voeg by Etiket"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:479
-msgid "Show Tags Menu"
-msgstr "Vertoon Etiket Kieslys"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Move to Next Tag"
-msgstr "Voeg by Volgende Etiket"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:490
-msgid "Move to Previous Tag"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:494
-msgid "Insert Next Argument"
-msgstr "Voeg by Volgende Argument"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:499
-msgid "Inser&t Argument"
-msgstr "Voeg by Argument"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:506
-msgid "Show Arguments Menu"
-msgstr "Vertoon Argumente Kieslys"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "Volgende >"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:523
-msgid "&First Entry"
-msgstr "Eerste Inskrywing"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:526
-msgid "&Last Entry"
-msgstr "Laaste Inskrywing"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:552
-msgid "&Back in History"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:554
-msgid "For&ward in History"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:558
-msgid "&Find Text"
-msgstr "Soek Teks"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:565
-msgid "F&ind Selected Text"
-msgstr "Soek Gekose Teks"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:572
-msgid "&Edit Dictionary"
-msgstr "Redigeer Woordeboek"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "Con&figure Dictionary"
-msgstr "Konfigureer Woordeboek"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:585
-msgid "About Dictionary"
-msgstr "Aangaande Woordeboek"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:614
-msgid "&Spell Check..."
-msgstr "Spel Bevestig..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:617
-msgid "&Check All..."
-msgstr "Bevestig Alle..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:620
-msgid "C&heck From Cursor Position..."
-msgstr "Bevestig Van Plekaanduier Posisie..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:623
-msgid "Ch&eck Current..."
-msgstr "Bevestig Huidige..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Check Fro&m Current to End of File..."
-msgstr "Bevestig Van Plekaanduier Posisie..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:629
-msgid "Chec&k Selected Text..."
-msgstr "Bevestig Gekose Teks..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:635
-msgid "&Diffmode"
-msgstr "Diffmodus"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:645
-msgid "S&how Original Text"
-msgstr "Vertoon Oorspronklike Teks"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:649
-msgid "&Open File for Diff"
-msgstr "Open Lêer vir Diff"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:653
-msgid "&Rough Translation..."
-msgstr "Rof Vertaling..."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:657
-#, fuzzy
-msgid "&Catalog Manager..."
-msgstr "Katalogus Bestuurder"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:660
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Wissel Redigeer Modus"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:662
-msgid "&Word Count"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:678
-msgid "&Gettext Info"
-msgstr "Gettext Inligting"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:689
-msgid "Clear Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:697
-msgid "&Views"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:703
-msgid "Current: 0"
-msgstr "Huidige: 0"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:704
-msgid "Total: 0"
-msgstr "Totaal: 0"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:705
-msgid "Fuzzy: 0"
-msgstr "Fuzzy: 0"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:706
-msgid "Untranslated: 0"
-msgstr "Onvertaal: 0"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75
-#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:803
-#, no-c-format
-msgid "Status: "
-msgstr "Status: "
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164
-msgid "INS"
-msgstr "Byvoeg"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539
-msgid "RW"
-msgstr "Rw"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "Lyn: %1 Kolom: %2"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:749
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Statusbar</b></p>\n"
-"<p>The statusbar displays some information about the opened file,\n"
-"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n"
-"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is "
-"shown.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Statusbalk</b></p>\n"
-"<p>Die Statusbalk vertoon sommige informasie aangaande Die geöpende lêer,\n"
-"hou van Die totaal nommer van inskrywings en Die nommer van fuzzy en onvertaal\n"
-"boodskappe. Asook Die indeks en Die status van Die huidiglik vertoon inskrywing "
-"is vertoon.</p></qt>"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:767
-msgid "Perform &All Checks"
-msgstr "Aan te bring Alle Toets"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:774
-msgid "C&heck Syntax"
-msgstr "Bevestig Sintaks"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1081
-msgid "There are no changes to save."
-msgstr "Daar word nee verander na stoor."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1162
-msgid "OVR"
-msgstr "Ovr"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1266
-msgid ""
-"Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the "
-"installation of KDE.\n"
-"Please start Catalog Manager manually."
-msgstr ""
-"Nie moontlik na gebruik Klauncher na begin Katalogus Bestuurder. Jy moet "
-"bevestig die installasie van Kde.\n"
-"Asseblief begin Katalogus Bestuurder eiehandig."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1364
-#, c-format
-msgid "Current: %1"
-msgstr "Huidige: %1"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1370
-#, c-format
-msgid "Total: %1"
-msgstr "Totaal: %1"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1375
-#, c-format
-msgid "Fuzzy: %1"
-msgstr "Fuzzy: %1"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1380
-#, c-format
-msgid "Untranslated: %1"
-msgstr "Onvertaal: %1"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1537
-msgid "RO"
-msgstr "Ro"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1568
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"'n fout voorgekom terwyl probeer na open die gettext inligting bladsy:\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1663
-msgid ""
-"_: MessageBox text\n"
-"Spellchecking of multiple files is finished."
-msgstr "Speltoetser van veelvuldige lêers is klaar gemaak."
-
-#: kbabel/kbabel.cpp:1664
-msgid ""
-"_: MessageBox caption\n"
-"Spellcheck Done"
-msgstr "Speltoets Klaar"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:538
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from "
-"the database:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"'n fout voorgekom terwyl probeer na kry die lys van boodskappe vir hierdie lêer "
-"van die databasis:\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:624
-msgid "No difference found"
-msgstr "Nee verskil gevind"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:628
-msgid "Difference found"
-msgstr "Verskil gevind"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:636
-#, fuzzy
-msgid "No corresponding message found."
-msgstr "Nee ooreenstemmend boodskap gevind"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:641
-msgid "No corresponding message found"
-msgstr "Nee ooreenstemmend boodskap gevind"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:696
-msgid "Select File to Diff With"
-msgstr "Kies Lêer na Diff Met"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:710
-msgid "loading file for diff"
-msgstr "laaiïng van lêer vir diff"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The search string has not been found yet.\n"
-"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n"
-"Please try later."
-msgstr ""
-"Die soektog string is nie gevind nog.\n"
-"Egter, Die string kan wees gevind in Die lêers te wees gesoekte na Die "
-"oomblik.\n"
-"Asseblief probeer later."
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:810
-msgid "Do not show in this find/replace session again"
-msgstr "Doen nie vertoon in hierdie soek/vervang sessie weer"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:825
-msgid "Enter new package for the current file:"
-msgstr "Invoer nuwe paket vir die huidige lêer:"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021
-msgid ""
-"Total words: %1\n"
-"\n"
-"Words in untranslated messages: %2\n"
-"\n"
-"Words in fuzzy messages: %3"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024
-msgid "Word Count"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Table:"
-msgstr "Totaal:"
-
-#: kbabel/charselectview.cpp:84
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Character Selector</b></p>"
-"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43
-msgid "Go to Entry"
-msgstr "Gaan na Inskrywing"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 11
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:331
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "Gaan"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Markings"
-msgstr "Merkers"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 43
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:334
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "Projek"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "CVS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 122
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:358
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Hoof"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 128
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:361
-#, no-c-format
-msgid "Navigationbar"
-msgstr "Navigasiebalk"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Current:"
-msgstr "Huidige:"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Overall:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current file:"
-msgstr "Huidige:"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Validation:"
-msgstr "Bekragting"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 96
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:143 rc.cpp:740
-#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Nuwe Item"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "To be set dynamically:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Include templates"
-msgstr "In voorbeelde"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Use &wildcards"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mark invalid as &fuzzy"
-msgstr "Merk het verander inskrywings as fuzzy"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p>If you select this option, all items,\n"
-"which identifies the tool as invalid, will be\n"
-"marked as fuzzy and the resulting file\n"
-"will be saved.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
-#: rc.cpp:94
-#, no-c-format
-msgid "&Do not validate fuzzy"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
-#: rc.cpp:97
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Do not validate fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p>If you select this option, all items\n"
-"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:102
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Diff Source"
-msgstr "Bron"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Source for difference lookup</b></p>\n"
-"<p>Here you can select a source, which should be used\n"
-"for finding a difference.</p>\n"
-"<p>You can select file, translation database or\n"
-"corresponding msgstr.</p>\n"
-"<p>If you choose the translation database, the messages to diff with are\n"
-"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n"
-"to enable <i>Auto add entry to database</i> in its\n"
-"preferences dialog.</p>\n"
-"<p>The last option is useful for those using PO-files\n"
-"for proofreading.</p>\n"
-"<p>You can temporarily diff with messages from a file\n"
-"by choosing <i>Tools->Diff->Open file for diff</i>\n"
-"in KBabel's main window.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:121
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &file"
-msgstr "stooring lêer"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:124
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use messages from &translation database"
-msgstr "Gebruik boodskappe van vertaling databasis"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:127
-#, no-c-format
-msgid "Use &msgstr from the same file"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86
-#: rc.cpp:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Base folder for diff files:"
-msgstr "Basis gids vir diff lêers:"
-
-#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104
-#: rc.cpp:133
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><q><b>Base folder for diff files</b></q>\n"
-"<p>Here you can define a folder in which the files to\n"
-"diff with are stored. If the files are stored at the same\n"
-"place beneath this folder as the original files beneath\n"
-"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n"
-"file to diff with.</p>\n"
-"<p>Note that this option has no effect if messages from\n"
-"the database are used for diffing.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><q><b>Basis gids vir diff lêers</b></q>\n"
-"<p>Hier jy kan definieer 'n gids, waar die lêers na diff met word gestoor in. "
-"as die lêers word gestoor na die selfde plek onder hierdie gids as die "
-"oorspronklike lêers onder hulle Basis gids, Kbabel kan automaties open die "
-"korrek lêer na diff met.</p>"
-"<p>Nota wat hierdie opsie het nee effek as boodskappe van die databasis word "
-"gebruik word vir diffing.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 151
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Begin"
-
-#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 162
-#: rc.cpp:155
-#, no-c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Ondertoe"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<font size=\"+1\">Welcome to Project Wizard!</font>\n"
-"<br/>\n"
-"<p>\n"
-"The wizard will help you to setup a new translation\n"
-"project for KBabel.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"First of all, you need to choose the project name\n"
-"and the file, where the configuration should be stored.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"You should also choose a language to translate into\n"
-"and also a type of the translation project.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p><b>Configuration File Name</b>"
-"<br/>\n"
-"The name of a file to store the configuration of the\n"
-"project.</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:181
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Language:"
-msgstr "Taal"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>\n"
-"<b>Language</b>"
-"<br/>\n"
-"The destination language of the project, i.e., the language\n"
-"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n"
-"standard.</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97
-#: rc.cpp:193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project &name:"
-msgstr "Project-Id:"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:238
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Project name</b>"
-"<br/>\n"
-"The project name is an identification of a project for\n"
-"you. It is shown in the project configuration dialog\n"
-"as well as in the title of windows opened for the project.\n"
-"<br/>\n"
-"<br/>\n"
-"<b>Note:</b> The project name cannot be later changed.<\n"
-"</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135
-#: rc.cpp:215
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project &type:"
-msgstr "Project-Id:"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:218 rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>\n"
-"<b>Project Type</b>\n"
-"The project type allows to tune the settings for the\n"
-"particular type of the well-known translation projects.\n"
-"For example, it sets up the validation tools,\n"
-"an accelerator marker and formatting of the header.\n"
-"</p>\n"
-"<p>Currently known types:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
-"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
-"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
-"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n"
-"done</li>\n"
-"</ul>\n"
-"</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Configuration &file name:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "KDE"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210
-#: rc.cpp:264
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Translation Project Robot"
-msgstr "Vertaling Databasis"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18
-#: rc.cpp:290
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Translation Files</b></p>\n"
-"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n"
-"The files and the folders in these folders will then be merged into one "
-"tree.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Basis gidse</b></p>\n"
-"<p>Tipe in die gidse wat bevat alle jou Pos en Pot lêers.\n"
-"die lêers en die gidse in hierdie gidse sal dan word wees saamgevlans binnein "
-"een\n"
-"boom.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44
-#: rc.cpp:295
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<font size=\"+1\">The Translation Files</font>\n"
-"<br/>"
-"<br/>\n"
-"If the project contains more than one file to translate, it\n"
-"better to organize the files. \n"
-"\n"
-"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n"
-"\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>Templates</b>: the files to be translated</li>\n"
-"<li><b>Translated files</b>: the files already translated (at least\n"
-"partially)</li>\n"
-"</ul>\n"
-"\n"
-"Choose the folders to store the files. If you\n"
-"leave the entries empty, the Catalog Manager\n"
-"will not work."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:319
-#, no-c-format
-msgid "Font for Messages"
-msgstr "Skrif tipe vir Boodskappe"
-
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:322
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show only fixed font"
-msgstr "Vertoon slegs vasgemaakte skriftipes"
-
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58
-#: rc.cpp:340
-#, no-c-format
-msgid "&Spelling"
-msgstr "Spelling"
-
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68
-#: rc.cpp:343
-#, no-c-format
-msgid "D&iff"
-msgstr "Diff"
-
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82
-#: rc.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "&Dictionaries"
-msgstr "Woordeboeke"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:364
-#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Agtergrond kleur:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:367
-#, no-c-format
-msgid "Color for &quoted characters:"
-msgstr "Kleur vir aangehaalde karakters:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63
-#: rc.cpp:370
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for &syntax errors:"
-msgstr "Kleur vir sintaks foute:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:373
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for s&pellcheck errors:"
-msgstr "Kleur vir sintaks foute:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:376
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> "
-"words and\n"
-"phrases.</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105
-#: rc.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid "Color for &keyboard accelerators:"
-msgstr "Kleur vir sleutelbord versnellers:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid "Color for c-for&mat characters:"
-msgstr "Kleur vir c-format karakters:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151
-#: rc.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid "Color for &tags:"
-msgstr "Kleur vir etiket:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39
-#: rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Au&tomatically start search"
-msgstr "Automaties begin soektog"
-
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49
-#: rc.cpp:392
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Automatically start search</b></p>\n"
-"<p>If this is activated, the search is automatically started \n"
-"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n"
-"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n"
-"</p>"
-"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n"
-"the popup menu that appears either when clicking \n"
-"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n"
-"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Automaties begin soektog</b></p>"
-"<p>As hierdie is geaktiveer, die soektog is Automaties beginne wanneer ook al "
-"jy wissel na nog 'n inskrywing in die redigeerder. jy kan kies waar na soektog "
-"met die gekombineerde boks <b>Verstek Woordeboek</b>.</p>"
-"<p>jy kan asook begin soek eiehandig deur kies 'n inskrywing in die opspring "
-"kieslys wat verskyn òf wanneer te kliek <b>Dictionaries->Find...</b> "
-"of te hou die Woordeboek knoppie in die nutsbalk gedruk vir 'n terwyl.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "D&efault dictionary:"
-msgstr "Verstek woordeboek:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:405
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n"
-"<p>Choose here where to search as default. \n"
-"This setting is used when searching is started automatically \n"
-"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n"
-"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n"
-"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n"
-"</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Verstek Woordeboek</b></p>\n"
-"<p>Kies hier waar na soektog as Verstek. Hierdie opset is gebruik word wanneer "
-"soek is beginne automaties of wanneer gedruk die Woordeboek knoppie in die "
-"nutsbalk.</p>"
-"<p>Jy kan konfigureer die ander woordeboeke deur deur te kies die verlangde "
-"Woordeboek van <b>Settings->konfigureer Woordeboek</b>.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43
-#: rc.cpp:417
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Header:"
-msgstr "Opskrif"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54
-#: rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid "A&utomatically unset fuzzy status"
-msgstr "Automaties herstel fuzzy status"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:426
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Automatically unset fuzzy status</b></p>\n"
-"<p>If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is "
-"automatically\n"
-"unset (this means the string <i>, fuzzy</i>\n"
-"is removed from the entry's comment).</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Automaties herstel fuzzy status</b></p>\n"
-"<p>As hierdie is geaktiveer en jy word redigering 'n fuzzy inskrywing, die "
-"fuzzy status is Automaties\n"
-"herstel (hierdie beteken die string <i>, fuzzy</i>\n"
-"is verwyder van die inskrywing's kommentaar).</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:432
-#, no-c-format
-msgid "Use cle&ver editing"
-msgstr "Gebruik slim redigering"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79
-#: rc.cpp:435
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Use clever editing</b></p>\n"
-"<p>Check this to make typing text more comfortable and let \n"
-"KBabel take care of some special characters that have to \n"
-"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n"
-"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n"
-"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n"
-"'\\\\n' at the end of the line.</p>\n"
-"<p>Note that this is just a hint: it is still possible to \n"
-"generate syntactically incorrect text.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Gebruik slim redigering</b></p>\n"
-"<p>Bevestig hierdie na maak te tik teks meer gemaklik en laat Kbabel neem "
-"versigtigheid van sommige spesiaal karakters wat het na wees aangehaalde. Vir "
-"voorbeeld te tik '\"' sal resultaat in '\\\"', gedruk Terug sal automaties voeg "
-"by spasie na die einde van die lyn, gedruk Verskuiwende+Terug sal voeg by '\\n' "
-"na die einde van die lyn.</p>\n"
-"<p>Nota wat hierdie is net 'n hulp en dit is nogsteeds moontlik na genereer "
-"sintakties verkeerd teks.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89
-#: rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "Automatic Checks"
-msgstr "Automaties Toets"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:449
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Error recognition</b></p>\n"
-"<p>Here you can set how to show that an error occurred. \n"
-"<b>Beep on error</b> beeps and <b>Change text color on error\n"
-"</b> changes the color of the translated text. If none is \n"
-"activated, you will still see a message in the statusbar.\n"
-"</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Fout herkenning</b></p>"
-"<p>Hier jy kan stel hoe na vertoon wat 'n Fout voorgekom. <b>Biep op Fout</b> "
-"maak biep en <b>Verander teks kleur op Fout</b> verander die kleur van die "
-"vertaalde teks. As geen is geaktiveer, jy sal nogsteeds sien 'n boodskap in die "
-"statusbalk.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113
-#: rc.cpp:457
-#, no-c-format
-msgid "&Beep on error"
-msgstr "Biep op fout"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121
-#: rc.cpp:460
-#, no-c-format
-msgid "Change te&xt color on error"
-msgstr "Verander teks kleur op fout"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150
-#: rc.cpp:463
-#, no-c-format
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "Voorkoms"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175
-#: rc.cpp:466
-#, no-c-format
-msgid "H&ighlight syntax"
-msgstr "Verlig sintaks"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183
-#: rc.cpp:469
-#, no-c-format
-msgid "Highlight backgrou&nd"
-msgstr "Verlig agtergrond"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191
-#: rc.cpp:472
-#, no-c-format
-msgid "Mark &whitespaces with points"
-msgstr "Merk spasies met punte"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199
-#: rc.cpp:475
-#, no-c-format
-msgid "&Show surrounding quotes"
-msgstr "Vertoon omsluitende kwotasies"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209
-#: rc.cpp:478
-#, no-c-format
-msgid "Status LEDs"
-msgstr "Status Liggies"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213
-#: rc.cpp:481
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Status LEDs</b></p>\n"
-"<p>Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>status Liggies</b></p>\n"
-"<p>Kies hier waar die status Liggies word vertoon en wat kleur hulle het.</p>"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224
-#: rc.cpp:485
-#, no-c-format
-msgid "Display in stat&usbar"
-msgstr "Vertoon in statusbalk"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232
-#: rc.cpp:488
-#, no-c-format
-msgid "Display in edi&tor"
-msgstr "Vertoon in redigeerder"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:512
-#, no-c-format
-msgid "Colo&r:"
-msgstr "Kleur:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:497
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Added Characters"
-msgstr "Bygevoeg karakters:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44
-#: rc.cpp:500
-#, no-c-format
-msgid "Ho&w to display:"
-msgstr "Hoe na vertoon:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55
-#: rc.cpp:503
-#, no-c-format
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "Kleur:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66
-#: rc.cpp:506
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Removed Characters"
-msgstr "Verwyder karakters:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74
-#: rc.cpp:509
-#, no-c-format
-msgid "How &to display:"
-msgstr "Hoe na vertoon:"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94
-#: rc.cpp:515 rc.cpp:521
-#, no-c-format
-msgid "Highlighted"
-msgstr "Verlig"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99
-#: rc.cpp:518
-#, no-c-format
-msgid "Underlined"
-msgstr "Geonderstreep"
-
-#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129
-#: rc.cpp:524
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stroked Out"
-msgstr "Verlig Uit"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:527
-#, no-c-format
-msgid "Choose What You Want to Spell Check"
-msgstr "Kies Wat Jy Wil hê na Spel Bevestig"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:530 rc.cpp:542
-#, no-c-format
-msgid "Spell check only the current message."
-msgstr "Spel bevestig slegs die huidige boodskap."
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41
-#: rc.cpp:533
-#, no-c-format
-msgid "A&ll messages"
-msgstr "Alle boodskappe"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44
-#: rc.cpp:536
-#, no-c-format
-msgid "Spell check all translated messages of this file."
-msgstr "Spel bevestig alle vertaalde boodskappe van hierdie lêer."
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52
-#: rc.cpp:539
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&urrent message only"
-msgstr "Huidige boodskap"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:545
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fro&m beginning of current message to end of file"
-msgstr "Van begin na plekaanduier posisie"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:548
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&From beginning of file to cursor position"
-msgstr "Van begin na plekaanduier posisie"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:551
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor "
-"position."
-msgstr ""
-"Spel bevestig alle teks van die begin van\n"
-"die lêer na die huidige plekaanduier posisie."
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:554
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "F&rom cursor position to end of file"
-msgstr "Van plekaanduier posisie na einde"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:557
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file."
-msgstr ""
-"Spel bevestig alle teks van die huidige plekaanduier posisie\n"
-"na die einde van die lêer."
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96
-#: rc.cpp:560
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&elected text only"
-msgstr "Gekose teks"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99
-#: rc.cpp:563
-#, no-c-format
-msgid "Spell check only the selected text."
-msgstr "Spel bevestig slegs die gekose teks."
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109
-#: rc.cpp:566
-#, no-c-format
-msgid "U&se this selection as default"
-msgstr "Gebruik hierdie keuse as verstek"
-
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112
-#: rc.cpp:569
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this, to store the current selection as default selection."
-msgstr ""
-"Bevestig hierdie, na stoor die huidige keuse\n"
-"as verstek keuse."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:572 rc.cpp:602
-#, no-c-format
-msgid "&Path to Compendium File"
-msgstr "Gids soeklys na Kompendium Lêer"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:578 rc.cpp:611
-#, no-c-format
-msgid "Onl&y whole words"
-msgstr "Slegs volledige woorde"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:614
-#, no-c-format
-msgid "Case sensiti&ve"
-msgstr "Kas sensitief"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:584 rc.cpp:617
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A text matches if:"
-msgstr "'n teks ooreenstemmende inskrywings as dit..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:620
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&qual to searched text"
-msgstr "is gelyk na gesoekte teks"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133
-#: rc.cpp:590 rc.cpp:623
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contains a &word of searched text"
-msgstr "bevat 'n woord van gesoekte teks"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:626
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&ntained in searched text"
-msgstr "is versamel in gesoekte teks"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:596 rc.cpp:629
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Similar to searched text"
-msgstr "is soortgelyk na gesoekte teks"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157
-#: rc.cpp:599 rc.cpp:632
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contains searched te&xt"
-msgstr "bevat gesoekte teks"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:608
-#, no-c-format
-msgid "Ignore &fuzzy strings"
-msgstr "Ignoreer fuzzy stringe"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28
-#: rc.cpp:635
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:956 rc.cpp:1161
-#, no-c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Databasis"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50
-#: rc.cpp:641
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "DB folder:"
-msgstr "Databasis gids:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63
-#: rc.cpp:644
-#, no-c-format
-msgid "Automatic update in kbabel"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73
-#: rc.cpp:647
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Entries"
-msgstr "Nuwe Item"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:650
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Outeur:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92
-#: rc.cpp:653
-#, no-c-format
-msgid "From kbabel"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126
-#: rc.cpp:656
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137
-#: rc.cpp:659
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum score:"
-msgstr "Minimum herhaling"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176
-#: rc.cpp:662
-#, no-c-format
-msgid "Algorithms to Use"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187
-#: rc.cpp:665 rc.cpp:668 rc.cpp:686 rc.cpp:689 rc.cpp:692 rc.cpp:695
-#: rc.cpp:698
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Score:"
-msgstr "Telling"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213
-#: rc.cpp:671
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fuzzy sentence archive"
-msgstr "Fuzzy inskrywings"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221
-#: rc.cpp:674
-#, no-c-format
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229
-#: rc.cpp:677
-#, no-c-format
-msgid "Exact "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252
-#: rc.cpp:680
-#, no-c-format
-msgid "Sentence by sentence"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260
-#: rc.cpp:683
-#, no-c-format
-msgid "Alphanumeric"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313
-#: rc.cpp:701
-#, no-c-format
-msgid "Word by word"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321
-#: rc.cpp:704
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dynamic dictionary"
-msgstr "Verstek woordeboek:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336
-#: rc.cpp:707
-#, no-c-format
-msgid "Preferred number of results:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356
-#: rc.cpp:710
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367
-#: rc.cpp:713
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output Processing"
-msgstr "Verwerking lêer:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395
-#: rc.cpp:716
-#, no-c-format
-msgid "First capital letter match"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403
-#: rc.cpp:719
-#, no-c-format
-msgid "All capital letter match"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411
-#: rc.cpp:722
-#, no-c-format
-msgid "Accelerator symbol (&&)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419
-#: rc.cpp:725
-#, no-c-format
-msgid "Try to use same letter"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429
-#: rc.cpp:728
-#, no-c-format
-msgid "Custom Rules"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440
-#: rc.cpp:731
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Original string regexp:"
-msgstr "Oorspronklike string (msgid):"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451
-#: rc.cpp:734
-#, no-c-format
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462
-#: rc.cpp:737
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrywing"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527
-#: rc.cpp:749
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Replace string:"
-msgstr "Vervang hierdie string?"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545
-#: rc.cpp:752
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Translated regexp(search):"
-msgstr "Vertaalde string (msgstr):"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583
-#: rc.cpp:761
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check language"
-msgstr "Bevestig argumente"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599
-#: rc.cpp:764
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use current filters"
-msgstr "huidige inskrywing"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615
-#: rc.cpp:767
-#, no-c-format
-msgid "Set date to today"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624
-#: rc.cpp:770
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sources"
-msgstr "Bron"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651
-#: rc.cpp:779
-#, no-c-format
-msgid "Scan Now"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684
-#: rc.cpp:785
-#, no-c-format
-msgid "Scan All"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701
-#: rc.cpp:788
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "Lêers:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
-#: rc.cpp:791
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Bron"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
-#: rc.cpp:800
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Additional Informations"
-msgstr "Katalogus Informasie"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
-#: rc.cpp:806
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project name:"
-msgstr "Project-Id:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
-#: rc.cpp:809
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project keywords:"
-msgstr "Project-Id:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
-#: rc.cpp:812
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "General Info"
-msgstr "Algemeen"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172
-#: rc.cpp:815
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Single File"
-msgstr "Skandeer Enkel Pos Lêer..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177
-#: rc.cpp:818
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Single Folder"
-msgstr "Skandeer Enkel Pos Lêer..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182
-#: rc.cpp:821
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recursive Folder"
-msgstr "Skandeer Gids..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194
-#: rc.cpp:824
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source name:"
-msgstr "Bron"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207
-#: rc.cpp:827
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215
-#: rc.cpp:830
-#, no-c-format
-msgid "Setup Filter..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223
-#: rc.cpp:833
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "Ligging"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231
-#: rc.cpp:836
-#, no-c-format
-msgid "Use filter"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17
-#: rc.cpp:839
-#, no-c-format
-msgid "DBSEPrefWidget"
-msgstr "Dbseprefwidget"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41
-#: rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1047 rc.cpp:1215
-#, no-c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Generies"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:1050
-#, no-c-format
-msgid "Search Mode"
-msgstr "Soektog Modus"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1053
-#, no-c-format
-msgid "Search in whole database (slow)"
-msgstr "Soektog in volledige databasis (stadige)"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:851 rc.cpp:1056
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Scroll the whole database and return everything that matches \n"
-"according to the rules defined in tabs <strong> Generic </strong>\n"
-"and <strong>Match</strong>"
-msgstr ""
-"<qml>Rol die volledige databasis en terug alles wat ooreenstemmende inskrywings "
-"\n"
-"volgens na die reëls gedefinieër in oortjies <strong> Generies </strong>\n"
-"en <strong>Ooreenstem</strong>"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "Search in list of \"good keys\" (best)"
-msgstr "Soektog in lys van \"goeie sleutels\" (beste)"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Search in a list of <em>good keys</em> (see <strong>Good keys</strong> "
-"tab) with rules defined in <strong>Search</strong> tab.\n"
-"This is the best way to search because the <em>good keys</em> "
-"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is "
-"smaller than the whole database."
-msgstr ""
-"<qml>Soektog in 'n lys van <em>goeie sleutels</em> (sien <strong>"
-"goeie sleutels</strong> oortjie) met reëls gedefinieër in <strong>"
-"Soektog</strong> oortjie.\n"
-"Hierdie is die beste weg na Soektog omdat die <em>goeie sleutels</em> "
-"lys waarskynlik bevat alle die sleutels wat ooreenstem met jou navraag. Egter, "
-"dit is kleiner as die volledige databasis."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:1068
-#, no-c-format
-msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)"
-msgstr "Terug die lys van \"goeie sleutels\" (vinnige)"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:1071
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Returns the whole <em>good keys</em> list. Rules defined in <strong>"
-"Search</strong> tab are ignored."
-msgstr ""
-"<qml>Gee terug die volledige <em>goeie sleutels</em> "
-"lys. Reëls gedefinieër in <strong>Soektog</strong> oortjie word geignoreer."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:1074
-#, no-c-format
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Kas sensitief"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:1077
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you "
-"use <em>Return the list of \"good keys\"</em> search mode."
-msgstr ""
-"<qml>As dit is nagegaan die soektog sal wees kas sensitief. dit is geignoreer "
-"As jy gebruik <em>Terug die lys van \"goeie sleutels\"</em> soektog modus."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:1080
-#, no-c-format
-msgid "Normalize white space"
-msgstr "Normaliseer wit spasie"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:1083
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n"
-"It also substitutes groups of more than one space character with only one space "
-"character."
-msgstr ""
-"Verwyder wit spasies na die begin en na die einde van die frase.\n"
-"Dit asook substitusie groepe van meer as een spasie karakter met slegs een "
-"spasie karakter."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:1087
-#, no-c-format
-msgid "Remove context comment"
-msgstr "Verwyder konteks kommentaar"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148
-#: rc.cpp:885 rc.cpp:1090
-#, no-c-format
-msgid "Remove, if exists, the _:comment"
-msgstr "Verwyder, as bestaan, die _:kommentaar"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170
-#: rc.cpp:888 rc.cpp:1093
-#, no-c-format
-msgid "Character to be ignored:"
-msgstr "Karakter na wees geignoreer:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:1096
-#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Soektog"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229
-#: rc.cpp:894 rc.cpp:1099
-#, no-c-format
-msgid "Matching Method"
-msgstr "Ooreenstemmende Metode"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:1102
-#, no-c-format
-msgid "Query is contained"
-msgstr "Navraag is versamel"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:1105
-#, no-c-format
-msgid "Match if query is contained in database string"
-msgstr "Ooreenstem as navraag is versamel in databasis string"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291
-#: rc.cpp:903 rc.cpp:1108
-#, no-c-format
-msgid "Query contains"
-msgstr "Navraag bevat"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294
-#: rc.cpp:906 rc.cpp:1111
-#, no-c-format
-msgid "Match if query contains the database string"
-msgstr "Ooreenstem as navraag bevat die databasis string"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:1114
-#, no-c-format
-msgid "Normal text"
-msgstr "Normale teks"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308
-#: rc.cpp:912 rc.cpp:1117
-#, no-c-format
-msgid "Consider the search string as normal text."
-msgstr "Beskou die soektog string as normale teks."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316
-#: rc.cpp:915 rc.cpp:1120
-#, no-c-format
-msgid "Equal"
-msgstr "Gelyk"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:1123
-#, no-c-format
-msgid "Match if query and database string are equal"
-msgstr "Ooreenstem as navraag en databasis string word gelyk"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:1126
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Gewone uitdrukking"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:1129
-#, no-c-format
-msgid "Consider the search string as a regular expression"
-msgstr "Beskou die soektog string as 'n gewone uitdrukking"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:1132
-#, no-c-format
-msgid "Word Substitution"
-msgstr "Woord Substitusie"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368
-#: rc.cpp:930 rc.cpp:1135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>If you use one or two <em>word substitution</em> "
-"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the "
-"search engine will also search for all phrases that differ from the original "
-"one in one or two words."
-"<p>\n"
-"<strong>Example:</strong>"
-"<br>\n"
-"If you search for <em>My name is Andrea</em> and you have activated <em>"
-"one word substitution</em> you may also find phrases like <em>"
-"My name is Joe</em> or <em>Your name is Andrea</em>."
-msgstr ""
-"<qml>As jy gebruik een van twee <em>woord substitusie</em> "
-"elke tyd jy soektog 'n frase met minder as die gespesifiseer nommer van woorde, "
-"die soektog masjien sal asook soektog vir alle frases wat verskil van die "
-"oorspronklike een in een van twee woorde."
-"<p>\n"
-"<strong>Voorbeeld:</strong>"
-"<br>\n"
-"As jy soektog vir <em>My naam is Andrea</em> en jy het geaktiveer <em>"
-"een woord substitusie</em> jy dalk mag asook soek frases hou van <em>"
-"My naam is Joe</em> van <em>Jou naam is Andrea</em>."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:1140
-#, no-c-format
-msgid "Use one word substitution"
-msgstr "Gebruik een woord substitusie"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:944 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149
-#, no-c-format
-msgid "Max number of words in the query:"
-msgstr "Max nommer van woorde in die navraag:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:1146
-#, no-c-format
-msgid "Use two word substitution"
-msgstr "Gebruik twee woord substitusie"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491
-#: rc.cpp:947 rc.cpp:1152
-#, no-c-format
-msgid "[A-Za-z0-9_%"
-msgstr "[A-Za-z0-9_%"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:1155
-#, no-c-format
-msgid "]"
-msgstr "]"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:1158
-#, no-c-format
-msgid "Local characters for regular expressions:"
-msgstr "Plaaslike karakters vir gewone uitdrukkings:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:1164
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database folder:"
-msgstr "Databasis gids:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:1167
-#, no-c-format
-msgid "Auto add entry to database"
-msgstr "Outo voeg by inskrywing na databasis"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:1170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by "
-"someone (may be kbabel)"
-msgstr ""
-"Automaties voeg deur 'n inskrywing na die databasis as 'n nuwe vertaling is "
-"inkennis gestel deur iemand (dalk mag wees kbabel)"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:1173
-#, no-c-format
-msgid "Auto added entry author:"
-msgstr "Outo bygevoeg inskrywing outeur:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625
-#: rc.cpp:971 rc.cpp:1176
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>"
-"last translator</em> filed when you auto-add entry to the database (e.g. when "
-"you modify a translation with kbabel)."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<qml>Plaas hier die naam en e-pos adres wat jy wil hê na gebruik as <em>"
-"laaste vertaler</em> veld wanneer jy auto-add inskrywing na die databasis (e.g. "
-"wanneer jy verander 'n vertaling met kbabel)."
-"<p>"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
-#: rc.cpp:974
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File"
-msgstr "Skandeer Enkel Pos Lêer..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
-#: rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid "Scan Folder"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
-#: rc.cpp:980
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders"
-msgstr "Skandeer Gids && Sub-gidse..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673
-#: rc.cpp:983 rc.cpp:1188
-#, no-c-format
-msgid "Scanning file:"
-msgstr "Skandering lêer:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:1191
-#, no-c-format
-msgid "Entries added:"
-msgstr "Inskrywings bygevoeg:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722
-#: rc.cpp:989 rc.cpp:1194
-#, no-c-format
-msgid "Total progress:"
-msgstr "Totaal vordering:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730
-#: rc.cpp:992 rc.cpp:1197
-#, no-c-format
-msgid "Processing file:"
-msgstr "Verwerking lêer:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766
-#: rc.cpp:995 rc.cpp:1200
-#, no-c-format
-msgid "Loading file:"
-msgstr "Laaiïng van lêer:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:1203
-#, no-c-format
-msgid "Export..."
-msgstr "Voer uit..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1209
-#, no-c-format
-msgid "Repeated Strings"
-msgstr "Herhaalde Stringe"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1212
-#, no-c-format
-msgid "Good Keys"
-msgstr "Goeie Sleutels"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1218
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qml>Here you can define how to fill the <em>good keys list</em>."
-"<p>\n"
-"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be "
-"inserted in the <em>good keys list</em>."
-"<p>\n"
-"You can also set the minimum number of words of the key that the query must "
-"have to insert the key in the list."
-"<p>\n"
-"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the "
-"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one."
-"<p>\n"
-"Finally you can set the maximum number of entries in the list."
-msgstr ""
-"<qml>Hier jy kan definieer hoe na opvul die <em>goeie sleutels lys</em>."
-"<p>\n"
-"jy kan stel die minimum nommer van woorde van die navraag wat 'n sleutel moet "
-"het na wees ingesit in die <em>goeie sleutels lys</em>."
-"<p>\n"
-"jy kan asook stel die minimum nommer van woorde van die sleutel wat die navraag "
-"moet het na voeg by die sleutel in die lys."
-"<p>\n"
-"Hierdie twee nommers word die persentasie van die totaal nommer van woorde. As "
-"die resultaat van hierdie persentasie is minder as een, die masjien sal stel "
-"dit na een."
-"<p>\n"
-"Laastens jy kan stel die maksimum nommer van inskrywings in die lys."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849
-#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1225
-#, no-c-format
-msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):"
-msgstr "Minimum nommer van woorde van die sleutel asook in die navraag (%):"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1228 rc.cpp:1234
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1231
-#, no-c-format
-msgid "Minimum number of query words in the key (%):"
-msgstr "Minimum nommer van navraag woorde in die sleutel (%):"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1237
-#, no-c-format
-msgid "Max list length:"
-msgstr "Max lys lengte:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1240
-#, no-c-format
-msgid "Frequent Words"
-msgstr "Gereelde Woorde"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1243
-#, no-c-format
-msgid "Discard words more frequent than:"
-msgstr "Gooi weg woorde meer gereelde as:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1246
-#, no-c-format
-msgid "/10000"
-msgstr "/10000"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1249
-#, no-c-format
-msgid "Frequent words are considered as in every key"
-msgstr "Gereelde woorde word oorweeg as in elke sleutel"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
-#: rc.cpp:1179
-#, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File..."
-msgstr "Skandeer Enkel Pos Lêer..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
-#: rc.cpp:1182
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Folder..."
-msgstr "Skandeer Gids..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
-#: rc.cpp:1185
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders..."
-msgstr "Skandeer Gids && Sub-gidse..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39
-#: rc.cpp:1252
-#, no-c-format
-msgid "&Path to auxiliary file:"
-msgstr "Gids soeklys na auxilirie lêer:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61
-#: rc.cpp:1255
-#, no-c-format
-msgid "&Ignore fuzzy entries"
-msgstr "Ignoreer fuzzy inskrywings"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78
-#: rc.cpp:1258
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>\n"
-"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or "
-"package</li>\n"
-"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n"
-"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the "
-"nth folder counted from the filename</li>\n"
-"</ul></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>\n"
-"Die volgende veranderlikes sal wees vervang in Die gids soeklys as beskikbaar:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>@Paket@</b>: Die naam van Die huidiglik vertaalde aansoek of Paket</li>\n"
-"<li><b>@Lang@</b>: Die taal kode</li>\n"
-"<li><b>@Gids<em>n</em>@</b>: waar n is 'n positiewe heelgetal. Hierdie uitbrei "
-"na Die nde gids getel van Die lêernaam</li>\n"
-"</ul></p></qt>"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201
-msgid "Total:"
-msgstr "Totaal:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216
-msgid "Found in:"
-msgstr "Gevind in:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224
-msgid "Translator:"
-msgstr "Vertaler:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244
-msgid "&More"
-msgstr "Meer"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287
-msgid "Score"
-msgstr "Telling"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288
-msgid "Original"
-msgstr "Oorspronklike"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289
-msgid "Translation"
-msgstr "Vertaling"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290
-msgid "Location"
-msgstr "Ligging"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313
-msgid "< &Previous"
-msgstr "< Vorige"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318
-msgid "&Next >"
-msgstr "Volgende >"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449
-#, fuzzy
-msgid "Edit File"
-msgstr "Redigeer lêer"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit File %1"
-msgstr "Redigeer lêer %1"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257
-#, c-format
-msgid "Send bugs to %1"
-msgstr "Stuur bugs na %1"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270
-msgid "Authors:"
-msgstr "Outeure:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286
-msgid "Thanks to:"
-msgstr "Bedankinge na:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302
-msgid "No information available."
-msgstr "Nee informasie beskikbaar."
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505
-#, c-format
-msgid "Configure Dictionary %1"
-msgstr "Konfigureer Woordeboek %1"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting KBabel:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Daar was 'n fout beginne Kbabel:\n"
-"%1"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712
-msgid "There was an error using DCOP."
-msgstr "Daar was 'n fout te gebruik Dcop."
-
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738
-msgid ""
-"The \"Translation Database\" module\n"
-"appears not to be installed on your system."
-msgstr ""
-"Die \"Vertaling Databasis\" module\n"
-"verskyn nie na wees geïnstalleer op jou stelsel."
-
-#: kbabeldict/main.cpp:114
-msgid "KBabel - Dictionary"
-msgstr "Kbabel - Woordeboek"
-
-#: kbabeldict/main.cpp:115
-msgid "A dictionary for translators"
-msgstr "'n woordeboek vir vertalers"
-
-#: kbabeldict/main.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
-msgstr "(c) 2000,2001,2002 Die Kbabeldict ontwikkelaars"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "TMX Compendium"
-msgstr "Pos Kompendium"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "A module for searching in a TMX file"
-msgstr "'n module vir soek in 'n Pos lêer"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Parameters</b></p>"
-"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you "
-"want to perform a case sensitive search.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Parameters</b></p>"
-"<p>Hier jy kan fine-tune soek binne in die Pos lêer. Vir voorbeeld as jy wil hê "
-"na aan te bring 'n kas sensitief soektog, of as jy wil hê fuzzy boodskappe na "
-"wees geignoreer.</p></qt>"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Comparison Options</b></p>"
-"<p>Choose here which messages you want to have treated as a matching "
-"message.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Vergelyking Opsies</b></p>"
-"<p>Kies hier wat boodskappe jy wil hê na het behandel as 'n ooreenstemmende "
-"boodskap.</p></qt>"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:104
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:102
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>3-Gram-matching</b></p>"
-"<p>A message matches another if most of its 3-letter groups are contained in "
-"the other message. e.g. 'abc123' matches 'abcx123c12'.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>3-Gram-matching</b></p>"
-"<p>'n boodskap ooreenstemmende inskrywings nog 'n as mees van sy 3-letter "
-"groepe word versamel in die ander boodskap. e.g. 'abc123' ooreenstemmende "
-"inskrywings 'abcx123c12'.</p></qt>"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:109
-#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:107
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Location</b></p>"
-"<p>Configure here which file is to be used for searching.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Ligging</b></p>"
-"<p>Konfigureer hier wat lêer is na wees gebruik word vir soek.</p></qt>"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957
-msgid "Loading PO compendium"
-msgstr "Laaiïng van Pos kompendium"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Loading TMX compendium"
-msgstr "Laaiïng van Pos kompendium"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open the file."
-msgstr "Kan nie open die databasis"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse XML data."
-msgstr "Kan nie open die databasis"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111
-msgid "Unsupported format."
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n"
-"%1\n"
-"Reason: %2"
-msgstr ""
-"Fout terwyl probeer na lees lêer vir Pos Kompendium module:\n"
-"%1"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132
-msgid "Building indices"
-msgstr "Bou indices"
-
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Empty database."
-msgstr "Databasis"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184
-msgid "PO Compendium"
-msgstr "Pos Kompendium"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
-msgid "A module for searching in a PO file"
-msgstr "'n module vir soek in 'n Pos lêer"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Parameters</b></p>"
-"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want "
-"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be "
-"ignored.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Parameters</b></p>"
-"<p>Hier jy kan fine-tune soek binne in die Pos lêer. Vir voorbeeld as jy wil hê "
-"na aan te bring 'n kas sensitief soektog, of as jy wil hê fuzzy boodskappe na "
-"wees geignoreer.</p></qt>"
-
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Fout terwyl probeer na lees lêer vir Pos Kompendium module:\n"
-"%1"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68
-msgid "Translation Database"
-msgstr "Vertaling Databasis"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70
-msgid "A fast translation search engine based on databases"
-msgstr "'n vinnige vertaling soektog masjien gebaseerde op databasise"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
-msgstr "Kopiereg 2000-2001 deur Andrea Rizzi"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182
-msgid "CHUNK BY CHUNK"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183
-msgid ""
-"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
-"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
-"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
-"<br>"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
-msgid "DYNAMIC DICT:"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
-msgid ""
-"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for "
-"correlation of original and translated words."
-"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
-"<br>"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Create Database"
-msgstr "Databasis"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Do Not Create"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614
-msgid ""
-"The name you chose is already used.\n"
-"Please change the source name."
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
-msgid "Name is Not Unique"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102
-#, c-format
-msgid "Scanning file: %1"
-msgstr "Skandering lêer: %1"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Entries added: %1"
-msgstr "Inskrywings bygevoeg: %1"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71
-msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi"
-msgstr "Kopiereg 2000-2001 deur Andrea Rizzi"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84
-msgid "No error"
-msgstr "Nee fout"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Database folder does not exist:\n"
-"%1\n"
-"Do you want to create it now?"
-msgstr ""
-"Databasis gids doen nie bestaan:\n"
-"%1\n"
-"Doen jy wil hê na skep dit nou?"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Databasis"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "It was not possible to create folder %1"
-msgstr "Dit was nie moontlik na skep gids %1"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176
-msgid ""
-"<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, "
-"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
-"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of "
-"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You "
-"need to choose one of them."
-"<br/>"
-"<br/>If you choose the old version, the new one will be removed. If you choose "
-"the new version, the old database files will be left alone and you need to "
-"remove them manually. Otherwise this message will be displayed again (the old "
-"files are at $KDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Old Database Found"
-msgstr "Databasis gids:"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Use &Old Database"
-msgstr "Nie moontlik na open die databasis"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Use &New Database"
-msgstr "Nie moontlik na open die databasis"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-msgid ""
-"Database files not found.\n"
-"Do you want to create them now?"
-msgstr ""
-"Databasis lêers nie gevind.\n"
-"Doen jy wil hê na skep hulle nou?"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408
-msgid "Cannot open the database"
-msgstr "Kan nie open die databasis"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:431
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:640
-msgid "Another search has already been started"
-msgstr "Nog 'n soektog het alreeds al beginne"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:438
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:647
-msgid "Unable to search now: a PO file scan is in progress"
-msgstr "Nie moontlik na soektog nou: 'n Pos lêer skandeer is in vordering"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:445
-msgid "Unable to open the database"
-msgstr "Nie moontlik na open die databasis"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:451
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:658
-msgid "Database empty"
-msgstr "Databasis leeg"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:462
-msgid "No entry for this package in the database."
-msgstr "Nee inskrywing vir hierdie paket in die databasis."
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:469
-msgid "Searching for %1 in database"
-msgstr "Soek vir %1 in databasis"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548
-msgid "Looking for repetitions"
-msgstr "Besig om te soek vir repitisies"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Repetition"
-msgstr "Minimum herhaling"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Insert the minimum number of repetitions for a string:"
-msgstr "Voeg by die minimum nommer van repitisies vir 'n string"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:572
-msgid "Searching repeated string"
-msgstr "Soek herhaalde string"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1240
-#, fuzzy
-msgid "Select Folder to Scan Recursively"
-msgstr "Kies Gids Jy Wil hê na Skandeer Rekursief"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1263
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning folder %1"
-msgstr "Skandering lêer %1"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1299
-#, fuzzy
-msgid "Select Folder to Scan"
-msgstr "Kies Pos Lêer na Skandeer"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1358
-msgid "Select PO File to Scan"
-msgstr "Kies Pos Lêer na Skandeer"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1372
-#, c-format
-msgid "Scanning file %1"
-msgstr "Skandering lêer %1"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1608
-msgid "Searching words"
-msgstr "Soek woorde"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1850
-msgid "Process output"
-msgstr "Proses uitset"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
-msgid "PO Auxiliary"
-msgstr "Pos Auxilirie"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
-msgid "Loading PO auxiliary"
-msgstr "Laaiïng van Pos auxilirie"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Fout terwyl probeer na open lêer vir Pos Auxilirie module:\n"
-"%1"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450
-msgid "Building index"
-msgstr "Bou indeks"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
-msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
-msgstr "'n eenvoudige module vir presiese soek in 'n Pos lêer"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
-msgid "Search in module:"
-msgstr "Soektog in module:"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
-msgid "&Start Search"
-msgstr "Begin Soektog"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
-msgid "Sea&rch in translations"
-msgstr "Soektog in vertalings"
-
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
-msgid "Settings:"
-msgstr "Instellings:"
-
-#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
-msgid "Report Bug..."
-msgstr "Raporteer Fout..."
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45
-msgid "KBabelDict"
-msgstr "Kbabeldict"
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
-msgid "About Module"
-msgstr "Aangaande Module"
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104
-msgid "Hide Sett&ings"
-msgstr "Steek weg Instellings"
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108
-msgid "Show Sett&ings"
-msgstr "Vertoon Instellings"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: dictionary to not use\n"
-"Do not use:"
-msgstr "Moet nie gebruik"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: dictionary to use\n"
-"Use:"
-msgstr "Gebruik"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Beweeg Begin"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Beweeg Ondertoe"
-
-#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Con&figure..."
-msgstr "Konfigureer Woordeboek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "There was also an error while reading the header.\n"
-#~ "Please check the header."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Daar was asook 'n fout terwyl lees die opskrif.\n"
-#~ "Asseblief bevestig die opskrif."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can not execute msgfmt. Please make sure you have msgfmt in your PATH!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ispell kon nie wees beginne.\n"
-#~ "Asseblief maak seker jy het Ispell behoorlik gekonfigureer en in jou Gids soeklys."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Can not instantiate a validation tool.\n"
-#~ "Please, check your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kbabel kan nie begin 'n teks redigeerder komponent.\n"
-#~ "Asseblief bevestig jou Kde installasie."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003 The KBabel developers"
-#~ msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002 Die Kbabel ontwikkelaars"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CVS Status"
-#~ msgstr "Status: "
-
-#~ msgid "all"
-#~ msgstr "alle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DiffPreferences"
-#~ msgstr "Voorkeure"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ColorPreferences"
-#~ msgstr "Voorkeure"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "EditorPreferences"
-#~ msgstr "Voorkeure"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "EditorDiffPreferences"
-#~ msgstr "Voorkeure"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Kleure"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<qt><p><b>Colors</b></p>\n"
-#~ "<p>Define here which colors you want to be used in the Editor. \n"
-#~ "<b>Background color</b> is used for highlighting the background of characters. \n"
-#~ "The other colors are used for syntax highlighting.</p></qt>"
-#~ msgstr "<qt><p><b>Kleure</b></p><p>Definieer hier wat Kleure jy wil hê na wees gebruik word in die Redigeerder. <b>Agtergrond kleur</b> is gebruik word vir verligting die Agtergrond van karakters. die ander Kleure word gebruik word vir sintaks verligting.</p></qt>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "KBabel contains code from the following projects:\n"
-#~ "Qt by Trolltech and GNU gettext"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kbabel bevat kode van die volgende projekte:\n"
-#~ "Qt deur Trolltech en Gnu gettext"
-
-#~ msgid "disable splashscreen at startup"
-#~ msgstr "deaktiveer spatskerm na opstart"
-
-#~ msgid "Make"
-#~ msgstr "Maak"
-
-#~ msgid "Make Install"
-#~ msgstr "Maak Installeer"
-
-#~ msgid "Run Application"
-#~ msgstr "Hardloop Aansoek"
-
-#~ msgid "Compile"
-#~ msgstr "Kompileer"
-
-#~ msgid "Resolve CVS Conflict"
-#~ msgstr "Oplos Cvs Konflik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Properties"
-#~ msgstr "Project-Id:"
-
-#~ msgid "&Back"
-#~ msgstr "Terug"
-
-#~ msgid "For&ward"
-#~ msgstr "Vorentoe"
-
-#~ msgid "Show Co&mments"
-#~ msgstr "Vertoon Kommentaar"
-
-#~ msgid "Show T&ools"
-#~ msgstr "Vertoon Nutsprogramme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: title of page in preferences dialog\n"
-#~ "View"
-#~ msgstr "Diff"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View Settings"
-#~ msgstr "Steek weg Instellings"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project &Name:"
-#~ msgstr "Project-Id:"
-
-#~ msgid "DCOP communication error"
-#~ msgstr "Dcop kommunikasie fout"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Caption of dialog\n"
-#~ "Create New Project"
-#~ msgstr "Rof Vertaling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Co&mments"
-#~ msgstr "Vertoon Kommentaar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide T&ools"
-#~ msgstr "Vertoon Nutsprogramme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&File:"
-#~ msgstr "Lêers:"
-
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "Vorm1"
-
-#~ msgid "<qt><p><b>Appearance</b></p><p>These options let you configure the appearance for the message editor.</p><p>Check <b>Highlight syntax</b> to let KBabel display special characters, like \\\" and \\n, in different colors.</p><p>The three other options will help you to \"see\" whitespace characters. <b>Mark whitespace with points</b> draws a small point instead of a whitespace, <b>Highlight background</b> colors the background of the characters and <b>Show surrounding quotes</b> displays quotes at the beginning and end of each line.</p></qt>"
-#~ msgstr "<qt><p><b>Voorkoms</b></p><p>Hierdie opsies laat jy konfigureer die Voorkoms vir die boodskap redigeerder.</p><p>Bevestig <b>Verlig sintaks</b> na laat Kbabel vertoon spesiaal karakters, hou van \\\" en \\n, in ander kleure.</p><p>die drie ander opsies sal hulp jy na \"sien\" spasie karakters. <b>Merk spasie met punte</b> teken 'n klein punt in plaas van van 'n spasie, <b>Verlig agtergrond</b> kleure die agtergrond van die karakters en <b>Vertoon omsluitende kwotasies</b> vertoon kwotasies na die begin en einde van elke lyn.</p></qt>"
-
-#~ msgid "This option takes no effect until KBabel is restarted."
-#~ msgstr "Hierdie opsie neem nee effek totdat Kbabel is herlaai."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: title of page in preferences dialog\n"
-#~ "General"
-#~ msgstr "Soektog"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file is syntactically correct!\n"
-#~ "Output of \"msgfmt --statistics\":"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die lêer is sintakties korrek!\n"
-#~ "Uitset van \"msgfmt --statistics\":"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "caption"
-#~ msgstr "Ligging"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "margin"
-#~ msgstr "Hoof"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "spacing"
-#~ msgstr "Soek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "orientation"
-#~ msgstr "Vertaling"
-
-#~ msgid "Options for saving a file"
-#~ msgstr "Opsies vir stooring 'n lêer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Folder You Want to Scan"
-#~ msgstr "Kies Gids Jy Wil hê na Skandeer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: title of page in preferences dialog\n"
-#~ "Directories"
-#~ msgstr "Bron"
-
-#~ msgid "Commands for Directories"
-#~ msgstr "Opdragte vir Gidse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Single Directory"
-#~ msgstr "Skandeer Gids..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scan Directory"
-#~ msgstr "Skandeer Gids..."
-
-#~ msgid "Scanning directory %1"
-#~ msgstr "Skandering gids %1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt><p>This is not a valid header!</p>\n"
-#~ "<p>A valid header has the format:\n"
-#~ "<blockquote><i>optional comment</i><br/>msgid \"\"<br/>msgstr \"\"<br/><i>optional lines surrounded by \"\"</i></blockquote></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt><p>Hierdie is nie 'n geldige opskrif!</p>\n"
-#~ "<p>'n geldige opskrif het die formaat:\n"
-#~ "<blockquote><i>opsionele kommentaar</i><br/>msgid \"\"<br/>msgstr \"\"<br/><i>opsionele lyne omsluit deur \"\"</i></blockquote></p>\n"
-
-#~ msgid "<p>Do you want to discard your changes or edit the header again?</p></qt>"
-#~ msgstr "<p>Doen jy wil hê na gooi weg jou verander of redigeer die opskrif weer?</p></qt>"
-
-#~ msgid "Ch&eck Arguments"
-#~ msgstr "Bevestig Argumente"
-
-#~ msgid "Chec&k Accelerators"
-#~ msgstr "Bevestig Versnellers"
-
-#~ msgid "Check E&quations"
-#~ msgstr "Bevestig Vergelykings"
-
-#~ msgid "Look &for Translated Context Info"
-#~ msgstr "Kyk vir Vertaalde Konteks Inligting"
-
-#~ msgid "Check &Plural Forms (KDE only)"
-#~ msgstr "Bevestig Meervoud Vorms (Kde slegs)"
-
-#~ msgid "Check &Tags"
-#~ msgstr "Bevestig Etiket"
-
-#~ msgid "Show &Navigation Bar"
-#~ msgstr "Vertoon Navigering Kolom"
-
-#~ msgid "Catalog Manager"
-#~ msgstr "Katalogus Bestuurder"
-
-#~ msgid "Options for the Catalog Manager"
-#~ msgstr "Opsies vir die Katalogus Bestuurder"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This file contains gettext plural forms.\n"
-#~ "These were introduced by gettext 0.10.36 and are not yet really supported by KBabel.\n"
-#~ "You can only edit the singular form but the other forms will not be lost. You just have to edit them manually afterwards."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hierdie lêer bevat gettext meervoud vorms.\n"
-#~ "Hierdie was bekendgestel deur gettext 0.10.36 en word nie nog rerig ondersteunde deur Kbabel.\n"
-#~ "Jy kan slegs redigeer die enkel vorm maar die ander vorms sal nie wees verloor. Jy net het na redigeer hulle eiehandig agterna."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error in the plural forms has been found!\n"
-#~ "(If there is no real error, please check the respective setting in the Identity tab of the preferences dialog.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "'n fout in die meervoud vorms het al gevind!\n"
-#~ "(As daar is nee egte fout, asseblief bevestig die respektiewe opset in die Identiteit oortjie van die voorkeure dialoog.)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Title in Dialog: Check Arguments\n"
-#~ "Check Arguments"
-#~ msgstr "Bevestig Argumente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Title n dialog: Check Accelerators\n"
-#~ "Check Accelerators"
-#~ msgstr "Bevestig Versnellers"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: title in dialog: Check Accelerators\n"
-#~ "Check Accelerators"
-#~ msgstr "Bevestig Versnellers"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: title in dialog: Check Equations\n"
-#~ "Check Equations"
-#~ msgstr "Bevestig Vergelykings"
-
-#~ msgid "No translated context information found."
-#~ msgstr "Nee vertaalde konteks informasie gevind."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: title in dialog\n"
-#~ "Look for Translated Context Info"
-#~ msgstr "Kyk vir Vertaalde Konteks Inligting"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some translated context information has been found.\n"
-#~ "Please check the questionable entries by using Go->Next error"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sommige vertaalde konteks informasie het al gevind.\n"
-#~ "Asseblief bevestig die bevraagtekenbare inskrywings deur te gebruik Go->Next fout"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: title in dialog: Check for Context Translation\n"
-#~ "Look for Translated Context Info"
-#~ msgstr "Kyk vir Vertaalde Konteks Inligting"
-
-#~ msgid "No faulty plural form found."
-#~ msgstr "Nee foutiewe meervoud vorm gevind."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: title in dialog\n"
-#~ "Check Plural Form"
-#~ msgstr "Bevestig Meervoud Vorm"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some faulty plural forms have been found.\n"
-#~ "(If there is no real error, please check the respective setting in the Identity tab of the preferences dialog.)\n"
-#~ "Please check the questionable entries by using Go->Next error"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sommige foutiewe meervoud vorms het al gevind.\n"
-#~ "(As daar is nee egte fout, asseblief bevestig die respektiewe opset in die Identiteit oortjie van die voorkeure dialoog.)\n"
-#~ "asseblief bevestig die bevraagtekenbare inskrywings deur te gebruik Go->Next fout"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: title in dialog\n"
-#~ "Check plural form"
-#~ msgstr "Bevestig meervoud vorm"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: title in dialog: Check Tags\n"
-#~ "Check Tags"
-#~ msgstr "Bevestig Etiket"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This entry has gettext plural forms, which can not yet be edited with KBabel and must be edited manually later.\n"
-#~ "If you remove the fuzzy status of this entry, you might not find the fuzzy plural forms later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hierdie inskrywing het gettext meervoud vorms, wat kan nie nog wees geredigeerde met Kbabel en moet wees geredigeerde eiehandig later.\n"
-#~ "As jy verwyder die fuzzy status van Hierdie inskrywing, jy dalk nie soek die fuzzy meervoud vorms later."
-
-#~ msgid "Unset Fuzzy Status"
-#~ msgstr "Herstel Fuzzy Status"
-
-#~ msgid "Check accele&rator"
-#~ msgstr "Bevestig versneller"
-
-#~ msgid "Check &equation"
-#~ msgstr "Bevestig vergelyking"
-
-#~ msgid "Look for translated co&ntext info"
-#~ msgstr "Kyk vir vertaalde konteks inligting"
-
-#~ msgid "Check p&lural forms"
-#~ msgstr "Bevestig meervoud vorms"
-
-#~ msgid "Check &tags"
-#~ msgstr "Bevestig etiket"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Other Settings\n"
-#~ "Other"
-#~ msgstr "Ander"
-
-#~ msgid "Make install"
-#~ msgstr "Maak installeer"
-
-#~ msgid "Show &Navigationbar"
-#~ msgstr "Vertoon Navigasiebalk"
-
-#~ msgid "D&irectory Commands"
-#~ msgstr "Gids Opdragte"
-
-#~ msgid "&File Commands"
-#~ msgstr "Lêer Opdragte"
-
-#~ msgid "Search Options"
-#~ msgstr "Soektog Opsies"
-
-#~ msgid "<qt><p><b>Search Options</b></p><p>Here you can finetune replacing:<ul><li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li><li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li><li><b>Ignore marker for keyboard accelerator</b>: ignore marker for keyboard accelerator in the text</li><li><b>Ignore context information</b>: ignore context comments in msgid</li><li><b>Use regular expression</b>: use text entered in field <b>Find</b> as a regular expression. This option has no effect with the replace text, especially no back references are possible.</li><li><b>Ask before replacing</b>: Enable, if you want to have control about what is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.</li></ul></p></qt>"
-#~ msgstr "<qt><p><b>Soektog Opsies</b></p><p>Hier jy kan fyn verstel vervang:<ul><li><b>Kas sensitief</b>: doen Kas van ingevoerde teks het na wees gerespekteer?</li><li><b>Slegs volledige woorde</b>: teks gevind moet nie wees deel van 'n langer woord</li><li><b>Ignoreer merker vir sleutelbord versneller</b>: Ignoreer merker vir sleutelbord versneller in die teks</li><li><b>Ignoreer konteks informasie</b>: Ignoreer konteks kommentaar in msgid</li><li><b>Gebruik gewone uitdrukking</b>: Gebruik teks ingevoerde in veld <b>Soek</b> as 'n gewone uitdrukking. Hierdie opsie het nee effek met die vervang teks, in besonder nee terug verwysings word moontlik.</li><li><b>Vra voor vervang</b>: Aktiveer, as jy wil hê na het kontrole aangaande wat is vervang. Andersins alle gevind teks is vervang sonder om te vra.</li></ul></p></qt>"
-
-#~ msgid "<qt><p><b>Search Options</b></p><p>Here you can finetune the search:<ul><li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li><li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li><li><b>Ignore marker for keyboard accelerator</b>: ignore marker for keyboard accelerator in the text</li><li><b>Ignore context information</b>: ignore context comments in msgid</li><li><b>Use regular expression</b>: use entered text as a regular expression.</li></ul></p></qt>"
-#~ msgstr "<qt><p><b>Soektog Opsies</b></p><p>Hier jy kan fyn verstel die Soektog:<ul><li><b>Kas sensitief</b>: doen Kas van ingevoerde teks het na wees gerespekteer?</li><li><b>Slegs volledige woorde</b>: teks gevind moet nie wees deel van 'n langer woord</li><li><b>Ignoreer merker vir sleutelbord versneller</b>: Ignoreer merker vir sleutelbord versneller in die teks</li><li><b>Ignoreer konteks informasie</b>: Ignoreer konteks kommentaar in msgid</li><li><b>Gebruik gewone uitdrukking</b>: Gebruik ingevoerde teks as 'n gewone uitdrukking.</li></ul></p></qt>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PWidget"
-#~ msgstr "Dbseprefwidget"
-
-#~ msgid "Spellcheck: %1 word replaced"
-#~ msgstr "Speltoets: %1 woord vervang"
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kbugbuster.po
deleted file mode 100644
index cb6668449df..00000000000
--- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kbugbuster.po
+++ /dev/null
@@ -1,1019 +0,0 @@
-# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kbugbuster VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:39+0200\n"
-"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
-"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "frix@expertron.co.za"
-
-#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47
-msgid "KBugBuster"
-msgstr "K-fout-buster"
-
-#: main.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Start in disconnected mode"
-msgstr "Begin in geontkoppel modus."
-
-#: main.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Start with the buglist for <package>"
-msgstr "Begin met die foutelys vir <package>."
-
-#: main.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Start with bug report <br>"
-msgstr "Begin met fout raporteer <br>."
-
-#: main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors"
-msgstr "(c) 2001, die K-fout-buster outeure"
-
-#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Bedieners"
-
-#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Product"
-msgstr "Kies Produk"
-
-#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Component"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 27
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "S&earch"
-msgstr "Soektog"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 33
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Commands"
-msgstr "Opdragte"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 53
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Search Toolbar"
-msgstr "Soektog Nutsbalk"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 59
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "Opdrag Nutsbalk"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 73
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Settings Toolbar"
-msgstr "Instellings Nutsbalk"
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 30
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Soektog"
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 82
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Bug &number:"
-msgstr "Fout nommer:"
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 141
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "Beskrywing:"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 71
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Bug Title"
-msgstr "Fout Titel"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 79
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Bug Commands"
-msgstr "Fout Opdragte"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 103
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Clear Co&mmands"
-msgstr "Maak skoon Opdragte"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 125
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:184 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "C&lose..."
-msgstr "Maak toe..."
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 136
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Close Silentl&y"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 147
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:188 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Re&open"
-msgstr "Heropen"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 158
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Re&assign..."
-msgstr "Verwerking..."
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 169
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Change &Title..."
-msgstr "Verander Titel..."
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 180
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Chan&ge Severity..."
-msgstr "Verander Ernstigheidsgraad..."
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 202
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:196 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Reply..."
-msgstr "Antwoord..."
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 213
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:198 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Reply &Privately..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file gui/cwsearchwidget_base.ui line 38
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Package:"
-msgstr "Paket:"
-
-#: backend/bug.cpp:44
-msgid "Critical"
-msgstr "Krities"
-
-#: backend/bug.cpp:45
-msgid "Grave"
-msgstr "Graf"
-
-#: backend/bug.cpp:46
-msgid "Major"
-msgstr "Groot"
-
-#: backend/bug.cpp:47
-msgid "Crash"
-msgstr "Omval"
-
-#: backend/bug.cpp:48
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
-
-#: backend/bug.cpp:49
-msgid "Minor"
-msgstr "Klein"
-
-#: backend/bug.cpp:50
-msgid "Wishlist"
-msgstr "Wenslys"
-
-#: backend/bug.cpp:52 backend/bug.cpp:108
-msgid "Undefined"
-msgstr "Ongedefinieerd"
-
-#: backend/bug.cpp:102
-msgid "Unconfirmed"
-msgstr "Onbevestig"
-
-#: backend/bug.cpp:103
-msgid "New"
-msgstr "Nuwe"
-
-#: backend/bug.cpp:104
-msgid "Assigned"
-msgstr "Toegeskryf"
-
-#: backend/bug.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Reopened"
-msgstr "Heropen"
-
-#: backend/bug.cpp:106
-msgid "Closed"
-msgstr "Gesluit"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:9 backend/person.cpp:21 gui/buglvi.cpp:44
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekende"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:107
-msgid "Close Silently"
-msgstr ""
-
-#: backend/bugcommand.cpp:124
-msgid "Reopen"
-msgstr "Heropen"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Retitle"
-msgstr "Titel"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:163
-msgid "Merge"
-msgstr "Saamvlans"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Unmerge"
-msgstr "Saamvlans"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:218 backend/bugcommand.cpp:222
-msgid "Reply"
-msgstr "Antwoord"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:224
-msgid "Reply (Maintonly)"
-msgstr ""
-
-#: backend/bugcommand.cpp:226
-msgid "Reply (Quiet)"
-msgstr ""
-
-#: backend/bugcommand.cpp:259
-msgid "Private Reply"
-msgstr "Private Antwoord"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:284 gui/cwbuglistcontainer.cpp:72
-#: gui/severityselectdialog.cpp:16
-msgid "Severity"
-msgstr "Ernstigheidsgraad"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Reassign"
-msgstr "Toegeskryf"
-
-#: backend/bugdetails.cpp:244
-msgid ""
-"Attachment %1 could not be decoded.\n"
-"Encoding: %2"
-msgstr ""
-
-#: backend/bugdetailsjob.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Bug %1: %2"
-msgstr "Fout %1 gelaai"
-
-#: backend/bugjob.cpp:56
-msgid "Parsing..."
-msgstr "Verwerking..."
-
-#: backend/bugjob.cpp:67
-msgid "Ready."
-msgstr "Gereed."
-
-#: backend/buglistjob.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Package %1: %2"
-msgstr "Paket:"
-
-#: backend/bugmybugsjob.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "My Bugs: %2"
-msgstr "Fout %1 gelaai"
-
-#: backend/bugmybugsjob.cpp:72 backend/bugsystem.cpp:145
-msgid "My Bugs"
-msgstr ""
-
-#: backend/bugserver.cpp:289
-msgid "Mail generated by KBugBuster"
-msgstr "Pos gegenereer deur K-fout-buster"
-
-#: backend/bugserver.cpp:321
-#, c-format
-msgid "Control command: %1"
-msgstr "Kontrole opdrag: %1"
-
-#: backend/bugserver.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Mail to %1"
-msgstr "Pos na %1"
-
-#: backend/bugsystem.cpp:151
-msgid "Retrieving My Bugs list..."
-msgstr ""
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:137
-msgid "Bug Fixed in CVS"
-msgstr "Fout Vasgemaakte in Cvs"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:140
-msgid "Duplicate Report"
-msgstr "Duplikaat Raporteer"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:143
-msgid "Packaging Bug"
-msgstr "Verpakking Fout"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:149
-msgid "Feature Implemented in CVS"
-msgstr "Funksie Geimplementeer in Cvs"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:152
-msgid "More Information Required"
-msgstr "Meer Informasie Benodig"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:157
-msgid "No Longer Applicable"
-msgstr "Nee Langer Toepaslike"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:162
-msgid "Won't Fix Bug"
-msgstr ""
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:165
-msgid "Cannot Reproduce Bug"
-msgstr ""
-
-#: backend/mailsender.cpp:97
-msgid "Sending through sendmail..."
-msgstr "Stuur deur stuur pos..."
-
-#: backend/mailsender.cpp:105
-msgid "No running instance of KMail found."
-msgstr "Nee wat loop voorbeeld van Kpos gevind."
-
-#: backend/mailsender.cpp:110
-msgid "Passing mail to KDE email program..."
-msgstr "Aangee pos na Kde e-pos program..."
-
-#: backend/mailsender.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error during SMTP transfer.\n"
-"command: %1\n"
-"response: %2"
-msgstr ""
-"Fout gedurende Smtp oordra!\n"
-"opdrag: %1\n"
-"antwoord: %2"
-
-#: backend/smtp.cpp:40
-#, c-format
-msgid "Connecting to %1"
-msgstr "Maak koppeling na %1"
-
-#: backend/smtp.cpp:82
-#, c-format
-msgid "Connected to %1"
-msgstr "Verbind na %1"
-
-#: backend/smtp.cpp:90
-msgid "Connection refused."
-msgstr "Verbinding geweier."
-
-#: backend/smtp.cpp:93
-msgid "Host Not Found."
-msgstr "Bediener Nie Gevind."
-
-#: backend/smtp.cpp:96
-msgid "Error reading socket."
-msgstr "Fout lees soket."
-
-#: backend/smtp.cpp:99
-msgid "Internal error, unrecognized error."
-msgstr "Intern fout, onherkenbaar fout."
-
-#: backend/smtp.cpp:156
-msgid "Message sent"
-msgstr "Boodskap gestuur"
-
-#: gui/buglvi.cpp:32
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 day\n"
-"%n days"
-msgstr ""
-
-#: gui/buglvi.cpp:48
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: gui/centralwidget.cpp:358
-msgid "Found the following attachments. Save?"
-msgstr "Gevind die volgende aanhegsels. Stoor?"
-
-#: gui/centralwidget.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Select Folder Where to Save Attachments"
-msgstr "Kies Gids Waar na Stoor die Aanhegsels"
-
-#: gui/centralwidget.cpp:439
-msgid "Change Bug Title"
-msgstr "Verander Fout Titel"
-
-#: gui/centralwidget.cpp:440
-msgid "Please enter a new title:"
-msgstr "Asseblief invoer 'n nuwe titel:"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b> "
-msgstr "Fout Raporteer</a> van <b>%1</b> (%2)"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:88
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: (1 reply)\n"
-"(%n replies)"
-msgstr ""
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:92
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 day old\n"
-"%n days old"
-msgstr ""
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:102 gui/preferencesdialog.cpp:59
-msgid "Version"
-msgstr "Weergawe"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:103
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:104
-msgid "Compiler"
-msgstr "Saamsteller"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:105
-msgid "OS"
-msgstr "Os"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b>"
-msgstr "Fout Raporteer</a> van <b>%1</b> (%2)"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Reply #%1</a> from <b>%2</b>"
-msgstr "Antwoord van <b>%1</b> (%2)"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Attachment List"
-msgstr "Uitpak Aanhegsels"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:153 gui/packageselectdialog.cpp:69
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrywing"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:154
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:123
-msgid ""
-"_: bug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title\n"
-"Bug #%1 [Merged with: %2] (%3): %4"
-msgstr "Fout #%1 [Saamgevlans met: %2] (%3): %4"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:132
-msgid ""
-"_: bug #number (severity): title\n"
-"Bug #%1 (%2): %3"
-msgstr "Fout #%1 (%2): %3"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:152
-msgid "Pending commands:"
-msgstr "Uitstaande opdragte:"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:205
-msgid "Click here to select a bug by number"
-msgstr "Kliek hier na kies 'n fout deur nommer"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:214
-msgid ""
-"Retrieving Details for Bug %1\n"
-"\n"
-"(%2)"
-msgstr ""
-"Onttrek Details vir Fout %1\n"
-"\n"
-"(%2)"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:226
-msgid "Bug #%1 (%2) is not available offline."
-msgstr "Fout #%1 (%2) is nie beskikbaar af-lyn."
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:229
-msgid ""
-"Retrieving details for bug #%1\n"
-"(%2)"
-msgstr ""
-"Onttrek details vir fout #%1\n"
-"(%2)"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:68
-msgid "Number"
-msgstr "Nommer"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:69
-msgid "Age"
-msgstr ""
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:70
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:71
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:73
-msgid "Sender"
-msgstr "Stuurder"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "%1 (%2 bugs, %3 wishes)"
-msgstr "Produk '%1' (%2 bugs, %3 wense)"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Product '%1', all components"
-msgstr "Produk '%1', alle komponente (%2 bugs, %3 wense)"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Product '%1'"
-msgstr "Kies Produk"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Product '%1', component '%2'"
-msgstr "Produk '%1', komponent '%2' (%3 bugs, %4 wense)"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:203
-msgid "Outstanding Bugs"
-msgstr "Uitstaande Bugs"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:204
-msgid "Click here to select a product"
-msgstr "Kliek hier na kies 'n produk"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:211
-msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1'..."
-msgstr "Onttrek Lys van Uitstaande Bugs vir Produk '%1'..."
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:213
-msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1' (Component %2)..."
-msgstr "Onttrek Lys van Uitstaande Bugs vir Produk '%1' (Komponent %2)..."
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Package '%1'"
-msgstr "Paket:"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "%1 is not available offline."
-msgstr "Fout #%1 (%2) is nie beskikbaar af-lyn."
-
-#: gui/cwloadingwidget.cpp:149
-msgid ""
-"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With "
-"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient "
-"front end."
-msgstr ""
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>."
-msgstr "Welkom na <b>K-fout-buster</b>!"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:149
-msgid "Quit KBugBuster"
-msgstr "Verlaat K-fout-buster"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "See &Pending Changes"
-msgstr "Sien Uitstaande Verander..."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:153
-msgid "&Submit Changes"
-msgstr "Stuur in Verander"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:156
-msgid "Reload &Product List"
-msgstr "Herlaai Produk Lys"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:158
-msgid "Reload Bug &List (for current product)"
-msgstr "Herlaai Fout Lys (vir huidige produk)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:160
-msgid "Reload Bug &Details (for current bug)"
-msgstr "Herlaai Fout Details (vir huidige Fout)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:162
-msgid "Load &My Bugs List"
-msgstr ""
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:164
-msgid "Load All Bug Details (for current product)"
-msgstr "Las Alle Fout Details (vir huidige produk)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:165
-msgid "Extract &Attachments"
-msgstr "Uitpak Aanhegsels"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Clear Cache"
-msgstr "Maak skoon Opdragte"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:171
-msgid "&Search by Product..."
-msgstr "Soektog deur Produk..."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:173
-msgid "Search by Bug &Number..."
-msgstr "Soektog deur Fout Nommer..."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:177
-msgid "Search by &Description..."
-msgstr "Soektog deur Beskrywing..."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:207
-msgid "&Disconnected Mode"
-msgstr "Geontkoppel Modus"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Show Closed Bugs"
-msgstr "Vertoon gesluit bugs"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Hide Closed Bugs"
-msgstr "Wissel vertoon gesluit bugs"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Show Wishes"
-msgstr "Vertoon wense"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:230
-msgid "Hide Wishes"
-msgstr ""
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:234 gui/preferencesdialog.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Select Server"
-msgstr "Kies Ernstigheidsgraad"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:243
-msgid "Show Last Server Response..."
-msgstr ""
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:246
-msgid "Show Bug HTML Source..."
-msgstr ""
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "List of pending commands:"
-msgstr "Lys van uitstaande opdragte"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:349
-msgid "Do you really want to delete all commands?"
-msgstr "Doen jy rerig wil hê na uitvee alle opdragte?"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:350
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "Bevestiging Benodig"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "There are no pending commands."
-msgstr "Daar word nee uitstaande opdragte"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:392
-msgid "Search for Bug Number"
-msgstr "Soektog vir Fout Nommer"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:393
-msgid "Please enter a bug number:"
-msgstr "Asseblief invoer 'n fout nommer:"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:422
-msgid "There are unsent bug commands. Do you want to send them now?"
-msgstr ""
-"Daar word ongestuurde fout opdragte. Doen jy wil hê na stuur hulle nou?"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Send"
-msgstr "Stuurder"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Send"
-msgstr "Bediener Nie Gevind."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:475
-msgid "Last Server Response"
-msgstr ""
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:487
-msgid "Bug HTML Source"
-msgstr ""
-
-#: gui/loadallbugsdlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Loading All Bugs for Product %1"
-msgstr "Laaiïng van Alle Bugs vir Produk %1"
-
-#: gui/loadallbugsdlg.cpp:48
-msgid "Bug %1 loaded"
-msgstr "Fout %1 gelaai"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:18
-msgid "Edit Message Buttons"
-msgstr "Redigeer Boodskap Knoppies"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:27
-msgid "Button:"
-msgstr "Knoppie:"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:34
-msgid "Add Button..."
-msgstr "Voeg by Knoppie..."
-
-#: gui/messageeditor.cpp:38
-msgid "Remove Button"
-msgstr "Verwyder Knoppie"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:65
-msgid "Add Message Button"
-msgstr "Voeg by Boodskap Knoppie"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:66
-msgid "Enter button name:"
-msgstr "Invoer knoppie naam:"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:82
-msgid "Remove the button %1?"
-msgstr "Verwyder die knoppie %1?"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:25
-msgid "&Edit Presets..."
-msgstr "Redigeer Voorstelling..."
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:32
-#, c-format
-msgid "Close Bug %1"
-msgstr "Maak toe Fout %1"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:35
-msgid "Reply to Bug"
-msgstr "Antwoord na Fout"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Reply Privately to Bug"
-msgstr "Antwoord na Fout"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:56
-msgid "&Recipient:"
-msgstr "Ontvanger:"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:63
-msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)"
-msgstr "Normale (bugs.kde.org & Onderhouer & kde-bugs-dist)"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)"
-msgstr "Normale (bugs.kde.org & Onderhouer & kde-bugs-dist)"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:65
-msgid "Quiet (bugs.kde.org only)"
-msgstr ""
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:77
-msgid "&Message"
-msgstr "Boodskap"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:90
-msgid "&Preset Messages"
-msgstr "Vooraf stel Boodskappe"
-
-#: gui/packageselectdialog.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Select Product"
-msgstr "Kies Produk"
-
-#: gui/packageselectdialog.cpp:55
-msgid "Recent"
-msgstr "Onlangse"
-
-#: gui/packageselectdialog.cpp:68 gui/preferencesdialog.cpp:56
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:57
-msgid "Base URL"
-msgstr "Basis Url"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:58
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:64
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeure"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Servers"
-msgstr "Bedieners"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:92
-msgid "Add Server..."
-msgstr "Voeg by Bediener..."
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:95
-msgid "Edit Server..."
-msgstr "Redigeer Bediener..."
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Delete Server"
-msgstr "Kies Ernstigheidsgraad"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Select Server From List..."
-msgstr "Kies Ernstigheidsgraad"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:110
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gevorderde"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:117
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Pos Kliënt"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:120
-msgid "&KMail"
-msgstr "Kpos"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:121
-msgid "D&irect"
-msgstr "Direkte"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:122
-msgid "&Sendmail"
-msgstr "Stuur pos"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:124
-msgid "Show closed bugs"
-msgstr "Vertoon gesluit bugs"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:127
-msgid "Show wishes"
-msgstr "Vertoon wense"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:130
-msgid "Show bugs with number of votes greater than:"
-msgstr ""
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:139
-msgid "Send BCC to myself"
-msgstr ""
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:16
-#, fuzzy
-msgid "Edit Bugzilla Server"
-msgstr "Redigeer Bediener..."
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:26
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:32
-msgid "URL:"
-msgstr "Url:"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:37
-msgid "User:"
-msgstr ""
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:42
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:47
-msgid "Bugzilla version:"
-msgstr ""
-
-#: gui/severityselectdialog.cpp:14
-msgid "Select Severity"
-msgstr "Kies Ernstigheidsgraad"
-
-#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Server:"
-msgstr "Bedieners"
-
-#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Product:"
-msgstr "Kies Produk"
-
-#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:59
-msgid "Component:"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Remove Server"
-#~ msgstr "Verwyder Bediener"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Show Wishes"
-#~ msgstr "Wissel vertoon wense"
-
-#~ msgid "C&lear"
-#~ msgstr "Maak skoon"
-
-#~ msgid "Package '%1' is not available offline."
-#~ msgstr "Paket '%1' is nie beskikbaar af-lyn."
-
-#~ msgid "&Clear"
-#~ msgstr "Maak skoon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select server"
-#~ msgstr "Kies Ernstigheidsgraad"
-
-#~ msgid "Hide the toolbar"
-#~ msgstr "Steek weg die nutsbalk"
-
-#~ msgid "Show the toolbar"
-#~ msgstr "Vertoon die nutsbalk"
-
-#~ msgid "Hide the statusbar"
-#~ msgstr "Steek weg die statusbalk"
-
-#~ msgid "Show the statusbar"
-#~ msgstr "Vertoon die statusbalk"
-
-#~ msgid "Malformed URL! Please check again."
-#~ msgstr "Misformde Url! Asseblief bevestig weer."
-
-#~ msgid "KBugBuster Preferences"
-#~ msgstr "K-fout-buster Voorkeure"
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kfile_cpp.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kfile_cpp.po
deleted file mode 100644
index 8df0c3e308b..00000000000
--- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kfile_cpp.po
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_cpp VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
-"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
-"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: kfile_cpp.cpp:48
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: kfile_cpp.cpp:51
-msgid "Lines"
-msgstr "Lyne"
-
-#: kfile_cpp.cpp:53
-msgid "Code"
-msgstr "Kode"
-
-#: kfile_cpp.cpp:55
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentaar"
-
-#: kfile_cpp.cpp:57
-msgid "Blank"
-msgstr "Leë"
-
-#: kfile_cpp.cpp:59
-msgid "Strings"
-msgstr "Stringe"
-
-#: kfile_cpp.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "i18n Strings"
-msgstr "i18n stringe"
-
-#: kfile_cpp.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Included Files"
-msgstr "Ingesluite lêers"
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kfile_diff.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kfile_diff.po
deleted file mode 100644
index ade8cf18001..00000000000
--- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kfile_diff.po
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_diff VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
-"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
-"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: kfile_diff.cpp:56
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: kfile_diff.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "First File"
-msgstr "Eerste lêer"
-
-#: kfile_diff.cpp:59
-msgid "Format"
-msgstr "Formaat"
-
-#: kfile_diff.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Diff Program"
-msgstr "Diff program"
-
-#: kfile_diff.cpp:61
-msgid "Hunks"
-msgstr "Hunks"
-
-#: kfile_diff.cpp:62
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieke"
-
-#: kfile_diff.cpp:63
-msgid "Insertions"
-msgstr ""
-
-#: kfile_diff.cpp:64
-msgid "Changes"
-msgstr "Verander"
-
-#: kfile_diff.cpp:65
-msgid "Deletions"
-msgstr ""
-
-#: kfile_diff.cpp:280
-msgid "Context"
-msgstr "Konteks"
-
-#: kfile_diff.cpp:283
-msgid "Ed"
-msgstr "Ed"
-
-#: kfile_diff.cpp:286
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
-
-#: kfile_diff.cpp:289
-msgid "RCS"
-msgstr "Rcs"
-
-#: kfile_diff.cpp:292
-msgid "Unified"
-msgstr "Vereenselwig"
-
-#: kfile_diff.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Not Available (file empty)"
-msgstr "Nie beskikbaar (lêer leeg)"
-
-#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekende"
-
-#: kfile_diff.cpp:301
-msgid "Side by Side"
-msgstr ""
-
-#: kfile_diff.cpp:313
-msgid "CVSDiff"
-msgstr ""
-
-#: kfile_diff.cpp:316
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: kfile_diff.cpp:319
-msgid "Diff3"
-msgstr ""
-
-#: kfile_diff.cpp:322
-msgid "Perforce"
-msgstr ""
-
-#: kfile_diff.cpp:325
-msgid "SubVersion"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kompare.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kompare.po
deleted file mode 100644
index a40514f5a12..00000000000
--- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kompare.po
+++ /dev/null
@@ -1,1046 +0,0 @@
-# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kompare VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
-"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
-"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeure"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "View Settings"
-msgstr "Diff Instellings"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
-msgid "Diff Settings"
-msgstr "Diff Instellings"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:165
-msgid "Save &All"
-msgstr "Stoor Alle"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Save .&diff..."
-msgstr "Stoor .diff"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:171
-msgid "Swap Source with Destination"
-msgstr "Uitruil Bron met Bestemming"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:174
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "Vertoon Statistieke"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:269
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:281
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:425
-msgid "Diff Options"
-msgstr "Diff Opsies"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "Save .diff"
-msgstr "Stoor .diff"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "File Exists"
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:481
-msgid "KomparePart"
-msgstr "K-vergelyk-deel"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:493
-msgid "Running diff..."
-msgstr "Wat loop diff..."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Parsing diff output..."
-msgstr "Verwerking diff..."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:545
-#, fuzzy
-msgid "Comparing file %1 with file %2"
-msgstr "Vergelyk lêers in %1 met lêers in %2"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:550
-msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
-msgstr "Vergelyk lêers in %1 met lêers in %2"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Viewing diff output from %1"
-msgstr "Verwerking diff..."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:558
-msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
-msgstr "Verwerking diff..."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have made changes to the destination file(s).\n"
-"Would you like to save them?"
-msgstr ""
-"Jy het gemaak verander na die bestemming.\n"
-"Sal Jy hou van na stoor hulle?"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Stoor Verander?"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276
-#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Unified"
-msgstr "Vereenselwig"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244
-#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Context"
-msgstr "Konteks"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268
-#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "RCS"
-msgstr "Rcs"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252
-#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Ed"
-msgstr "Ed"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260
-#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
-#: komparepart/kompare_part.cpp:651
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekende"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:667
-msgid ""
-"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
-msgstr ""
-"Nee diff lêer, of Nee 2 lêers het al gediff. Daarom Nee statistiek word "
-"beskikbaar."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
-#: komparepart/kompare_part.cpp:698
-msgid "Diff Statistics"
-msgstr "Diff Statistieke"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:673
-msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Old file: %1\n"
-"New file: %2\n"
-"\n"
-"Format: %3\n"
-"Number of hunks: %4\n"
-"Number of differences: %5"
-msgstr ""
-"Statistieke:\n"
-"\n"
-"Ou lêer: %1\n"
-"Nuwe lêer: %2\n"
-"\n"
-"Formaat: %3\n"
-"Nommer van hunks: %4\n"
-"Nommer van verskille: %5"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:686
-msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Number of files in diff file: %1\n"
-"Format: %2\n"
-"\n"
-"Current old file: %3\n"
-"Current new file: %4\n"
-"\n"
-"Number of hunks: %5\n"
-"Number of differences: %6"
-msgstr ""
-"Statistieke:\n"
-"\n"
-"Nommer van lêers in diff lêer: %1\n"
-"Formaat: %2\n"
-"\n"
-"Huidige ou lêer: %3\n"
-"Huidige nuwe lêer: %4\n"
-"\n"
-"Nommer van hunks: %5\n"
-"Nommer van verskille: %6"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleure"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
-msgid "Removed color:"
-msgstr "Verwyder kleur:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
-msgid "Changed color:"
-msgstr "Het verander kleur:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
-msgid "Added color:"
-msgstr "Bygevoeg kleur:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
-msgid "Applied color:"
-msgstr "Aangewend kleur:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
-msgid "Mouse Wheel"
-msgstr "Muis Wiel"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "Nommer van lyne:"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Tabs to Spaces"
-msgstr "Vergroot oortjies na spasies"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
-msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "Voorkoms"
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
-msgid "Text Font"
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
-msgid "Font:"
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:211
-msgid "Diff Program"
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:216
-msgid ""
-"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff "
-"program does not support all the options that the GNU version does. This way "
-"you can select that version."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "&Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:232
-msgid "Output Format"
-msgstr "Uitset Formaat"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:233
-msgid ""
-"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is "
-"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this "
-"format the best so use it for sending patches."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:247
-msgid "Lines of Context"
-msgstr "Lyne van Konteks"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Number of context lines:"
-msgstr "Nommer van konteks lyne:"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:253
-msgid ""
-"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable "
-"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff "
-"unnecessarily."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:259
-msgid "&Format"
-msgstr "Formaat"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:270
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:274
-msgid "&Look for smaller changes"
-msgstr "Kyk vir kleiner verander"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:275
-msgid "This corresponds to the -d diff option."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:276
-msgid "O&ptimize for large files"
-msgstr "Optimiseer vir groot lêers"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:277
-msgid "This corresponds to the -H diff option."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:278
-msgid "&Ignore changes in case"
-msgstr "Ignoreer verander in kas"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:279
-msgid "This corresponds to the -i diff option."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:284
-msgid "Ignore regexp:"
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:285
-msgid "This option corresponds to the -I diff option."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:288
-msgid ""
-"Add the regular expression here that you want to use\n"
-"to ignore lines that match it."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:294
-msgid "&Edit..."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:295
-msgid ""
-"Clicking this will open a regular expression dialog where\n"
-"you can graphically create regular expressions."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:300
-msgid "Whitespace"
-msgstr "Spasie"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "E&xpand tabs to spaces in output"
-msgstr "Vergroot oortjies na spasies in uitset"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:305
-msgid "This option corresponds to the -t diff option."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:306
-msgid "I&gnore added or removed empty lines"
-msgstr "Ignoreer bygevoeg of verwyder leeg lyne"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:307
-msgid "This option corresponds to the -B diff option."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:308
-msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace"
-msgstr "Ignoreer verander in die hoeveelheid van spasie"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:309
-msgid "This option corresponds to the -b diff option."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Ign&ore all whitespace"
-msgstr "Ignoreer verander in spasie"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:311
-msgid "This option corresponds to the -w diff option."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "Igno&re changes due to tab expansion"
-msgstr "Ignoreer verander in spasie"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:313
-msgid "This option corresponds to the -E diff option."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:318
-msgid "O&ptions"
-msgstr "Opsies"
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:328
-msgid "File Pattern to Exclude"
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:330
-msgid ""
-"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right "
-"or select entries from the list."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:332
-msgid ""
-"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from "
-"the list."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:338
-msgid "File with Filenames to Exclude"
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:340
-msgid ""
-"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:342
-msgid ""
-"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the "
-"comparison of the folders."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:344
-msgid ""
-"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in "
-"the dialog to the left of this button."
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:352
-msgid "&Exclude"
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/filespage.cpp:53
-msgid "Encoding"
-msgstr ""
-
-#: libdialogpages/filespage.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Files"
-msgstr "Volgende Lêer"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "frix@expertron.co.za"
-
-#: main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
-msgstr ""
-"'n program na besigtig die verskille tussen lêers en optioneel genereer 'n "
-"diff."
-
-#: main.cpp:39
-msgid "This will compare URL1 with URL2"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-msgid ""
-"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
-"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
-"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
-"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
-"in the viewer. -n disables the check."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-msgid ""
-"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
-"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
-"'-' as URL with the -o option."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid ""
-"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
-"default to the local encoding if not specified."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Kompare"
-msgstr "K-vergelyk"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:55 main.cpp:56
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Kompare icon artist"
-msgstr "K-vergelyk-deel"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "A lot of good advice"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Cervisia diff viewer"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Compare Files or Folders"
-msgstr "Vergelyk Lêers of Gidse"
-
-#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
-
-#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187
-msgid "Destination"
-msgstr "Bestemming"
-
-#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189
-msgid "Compare"
-msgstr "Vergelyk"
-
-#: main.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Compare these files or folder"
-msgstr "Vergelyk hierdie lêers of gidse"
-
-#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
-"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
-"entered files or folders. "
-msgstr ""
-"As jy het ingevoerde 2 lêername van 2 gidse in die velde in hierdie dialoog dan "
-"word hierdie knoppie sal wees geaktiveer en gedruk dit sal begin 'n vergelyking "
-"van die ingevoerde lêers van gidse. "
-
-#: kompareurldialog.cpp:41
-msgid "Here you can enter the files you want to compare."
-msgstr ""
-
-#: kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Here you can change the options for comparing the files."
-msgstr ""
-
-#: kompareurldialog.cpp:53
-msgid "Here you can change the options for the view."
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Source Folder"
-msgstr "Bron Lêer"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Destination Folder"
-msgstr "Bestemming Lêer"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
-msgid "Source File"
-msgstr "Bron Lêer"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
-msgid "Destination File"
-msgstr "Bestemming Lêer"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
-msgid "Source Line"
-msgstr "Bron Lyn"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
-msgid "Destination Line"
-msgstr "Bestemming Lyn"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
-msgid "Difference"
-msgstr "Verskil"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
-"Applied: Changes made to %n lines undone"
-msgstr ""
-"Het verander %n lyn\n"
-"Het verander %n lyne"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Changed %n line\n"
-"Changed %n lines"
-msgstr ""
-"Het verander %n lyn\n"
-"Het verander %n lyne"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
-"Applied: Insertion of %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Inserted %n line\n"
-"Inserted %n lines"
-msgstr ""
-"Ingesit %n lyn\n"
-"Ingesit %n lyne"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
-"Applied: Deletion of %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted %n line\n"
-"Deleted %n lines"
-msgstr ""
-"Uitgevee %n lyn\n"
-"Uitgevee %n lyne"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
-msgid "KompareNavTreePart"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Difference"
-msgstr "Verskil"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Run Diff In"
-msgstr "Hardloop Diff In"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Command Line"
-msgstr "Opdrag Lyn"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
-msgstr "cd gids && diff -udHprNa -- bron bestemming"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Look for smaller changes"
-msgstr "Kyk vir kleiner verander"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Optimize for large files"
-msgstr "Optimiseer vir groot lêers"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Ignore changes in case"
-msgstr "Ignoreer verander in kas"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Expand tabs to spaces"
-msgstr "Vergroot oortjies na spasies"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Ignore added or removed empty lines"
-msgstr "Ignoreer bygevoeg of verwyder leeg lyne"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Ignore changes in whitespace"
-msgstr "Ignoreer verander in spasie"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Show function names"
-msgstr "Vertoon funksie name"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Compare folders recursively"
-msgstr "Vergelyk gidse rekursief"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Treat new files as empty"
-msgstr "Behandel nuwe lêers as leeg"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formaat"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Side-by-side"
-msgstr "Side-by-side"
-
-#: kompare_shell.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our KompareViewPart."
-msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
-
-#: kompare_shell.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Could not load our KompareViewPart."
-msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
-
-#: kompare_shell.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
-msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
-
-#: kompare_shell.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
-msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
-
-#: kompare_shell.cpp:232
-msgid "&Open Diff..."
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:233
-msgid "&Compare Files..."
-msgstr "Vergelyk Lêers..."
-
-#: kompare_shell.cpp:236
-msgid "&Blend URL with Diff..."
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Show T&ext View"
-msgstr "Vertoon Teks Besigtig"
-
-#: kompare_shell.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Hide T&ext View"
-msgstr "Teks Besigtig"
-
-#: kompare_shell.cpp:256
-msgid " 0 of 0 differences "
-msgstr " 0 van 0 verskille "
-
-#: kompare_shell.cpp:257
-msgid " 0 of 0 files "
-msgstr " 0 van 0 lêers "
-
-#: kompare_shell.cpp:272
-msgid ""
-"_n: %1 of %n file \n"
-" %1 of %n files "
-msgstr ""
-"%1 van %n lêer \n"
-" %1 van %n lêers "
-
-#: kompare_shell.cpp:274
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n file \n"
-" %n files "
-msgstr ""
-"%n lêer \n"
-" %n lêers "
-
-#: kompare_shell.cpp:277
-msgid ""
-"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
-" %1 of %n differences, %2 applied "
-msgstr ""
-"%1 van %n verskil, %2 aangewend \n"
-" %1 van %n verskille, %2 aangewend "
-
-#: kompare_shell.cpp:280
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n difference \n"
-" %n differences "
-msgstr ""
-"%n verskil \n"
-" %n verskille "
-
-#: kompare_shell.cpp:368
-msgid "Blend File/Folder with diff Output"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:369
-msgid "File/Folder"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Diff Opsies"
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-msgid "Blend"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-msgid "Blend this file or folder with the diff output"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
-"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
-"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
-"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
-"difference(s) to a file or to the files. "
-msgstr ""
-"As jy het ingevoerde 2 lêername van 2 gidse in die velde in hierdie dialoog dan "
-"word hierdie knoppie sal wees geaktiveer en gedruk dit sal begin 'n vergelyking "
-"van die ingevoerde lêers van gidse. "
-
-#: kompare_shell.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "Compare these files or folders"
-msgstr "Vergelyk hierdie lêers of gidse"
-
-#: kompare_shell.cpp:439
-msgid "Text View"
-msgstr "Teks Besigtig"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
-msgid "&Apply Difference"
-msgstr "Wend aan Verskil"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64
-msgid "Un&apply Difference"
-msgstr "Herstel Verskil"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67
-msgid "App&ly All"
-msgstr "Wend aan Alle"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "&Unapply All"
-msgstr "Herstel Alle"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73
-msgid "P&revious File"
-msgstr "Vorige Lêer"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76
-msgid "N&ext File"
-msgstr "Volgende Lêer"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79
-msgid "&Previous Difference"
-msgstr "Vorige Verskil"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82
-msgid "&Next Difference"
-msgstr "Volgende Verskil"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262
-msgid ""
-"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>"
-", is not a valid diff file.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246
-msgid ""
-"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271
-msgid ""
-"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>"
-".</qt>"
-msgstr ""
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "Could not open a temporary file."
-msgstr "Kon nie open lêer."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
-msgstr "Kon nie skryf na lêer."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
-"The file has not been saved.</qt>"
-msgstr "Kon nie skryf na lêer."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383
-msgid ""
-"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>"
-". The temporary file is still available under: <b>%2</b>"
-". You can manually copy it to the right place.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548
-msgid "Could not parse diff output."
-msgstr "Kon nie lees diff uitset."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451
-msgid "The files are identical."
-msgstr "Die lêers word identies."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Could not write to the temporary file."
-msgstr "Kon nie skryf na lêer."
-
-#~ msgid "%1"
-#~ msgstr "%1"
-
-#~ msgid "Applied: %1"
-#~ msgstr "Aangewend: %1"
-
-#~ msgid "Show entire file when comparing"
-#~ msgstr "Vertoon hele lêer wanneer vergelyk"
-
-#~ msgid "Treat all files as text"
-#~ msgstr "Behandel alle lêers as teks"
-
-#~ msgid "Source Directory"
-#~ msgstr "Bron Gids"
-
-#~ msgid "Destination Directory"
-#~ msgstr "Bestemming Gids"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File/Directory"
-#~ msgstr "Bron Gids"
-
-#~ msgid "Comparing %1 with %2"
-#~ msgstr "Vergelyk %1 met %2"
-
-#~ msgid "Viewing %1"
-#~ msgstr "Aansig %1"
-
-#~ msgid "Could not write to file."
-#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer."
-
-#~ msgid "&Misc"
-#~ msgstr "Allerande"
-
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "Vorm1"
-
-#~ msgid "General Settings"
-#~ msgstr "Algemeen Instellings"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Document to open. If only one URL is given, it is\n"
-#~ "considered to be a .diff file. If the file is a -\n"
-#~ "then Kompare will read from stdin, this can be used\n"
-#~ "for cvs diff | kompare -. If 2 files are given,\n"
-#~ "Kompare will compare them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokument na open. As slegs een Url is gegewe, dit is\n"
-#~ "oorweeg na wees 'n .diff lêer. As die lêer is 'n -\n"
-#~ "dan word K-vergelyk sal lees van stdin, hierdie kan wees gebruik word\n"
-#~ "vir cvs diff | K-vergelyk -. As 2 lêers word gegewe,\n"
-#~ "K-vergelyk sal vergelyk hulle."
-
-#~ msgid "Too many arguments given. Kompare accepts a maximum of 2 arguments."
-#~ msgstr "Te veel argumente gegewe. K-vergelyk aanvaar 'n maksimum van 2 argumente."
-
-#~ msgid "You can not compare a directory with a file"
-#~ msgstr "Jy kan nie vergelyk 'n gids met 'n lêer"
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kstartperf.po
deleted file mode 100644
index 331921c7a32..00000000000
--- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/kstartperf.po
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kstartperf VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
-"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
-"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: kstartperf.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Specifies the command to run"
-msgstr "Spesifiseer die opdrag na hardloop."
-
-#: kstartperf.cpp:74
-msgid "KStartPerf"
-msgstr "Kstartperf"
-
-#: kstartperf.cpp:75
-msgid "Measures start up time of a KDE application"
-msgstr "Meet begin begin tyd van 'n Kde aansoek"
-
-#: kstartperf.cpp:78
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Onderhouer"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "frix@expertron.co.za"
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/spy.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/spy.po
deleted file mode 100644
index 06cc0845b82..00000000000
--- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/spy.po
+++ /dev/null
@@ -1,78 +0,0 @@
-# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: spy VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
-"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
-"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: receiversview.cpp:36
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: navview.cpp:29 propsview.cpp:55 receiversview.cpp:37
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: receiversview.cpp:38
-msgid "Member Name"
-msgstr ""
-
-#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "frix@expertron.co.za"
-
-#: main.cpp:25 main.cpp:38
-msgid "Spy"
-msgstr "Spioneer"
-
-#: spy.cpp:67
-msgid "Signals && Slots"
-msgstr ""
-
-#: spy.cpp:70
-msgid "Receivers"
-msgstr ""
-
-#: spy.cpp:73
-msgid "Class Info"
-msgstr ""
-
-#: propsview.cpp:56
-msgid "Access"
-msgstr ""
-
-#: propsview.cpp:57
-msgid "Designable"
-msgstr ""
-
-#: propsview.cpp:58
-msgid "Type Flags"
-msgstr ""
-
-#: sigslotview.cpp:30
-msgid "Signals/Slots"
-msgstr ""