diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-af/messages/tdeutils/kjots.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdeutils/kjots.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdeutils/kjots.po | 418 |
1 files changed, 418 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-af/messages/tdeutils/kjots.po new file mode 100644 index 00000000000..b3aa698389e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdeutils/kjots.po @@ -0,0 +1,418 @@ +# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjots VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:41+0200\n" +"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" +"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: KJotsMain.cpp:77 +msgid "Pages" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Next Book" +msgstr "Nuwe Boek" + +#: KJotsMain.cpp:109 +msgid "Previous Book" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Nuwe Bladsy" + +#: KJotsMain.cpp:113 +msgid "Previous Page" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&New Page" +msgstr "Nuwe Bladsy" + +#: KJotsMain.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "New &Book..." +msgstr "Nuwe Boek..." + +#: KJotsMain.cpp:121 +msgid "Export Page" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 +msgid "To Text File..." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 +msgid "To HTML File..." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:129 +msgid "Export Book" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:137 +msgid "&Delete Page" +msgstr "Uitvee Bladsy" + +#: KJotsMain.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Delete Boo&k" +msgstr "Uitvee Boek" + +#: KJotsMain.cpp:142 +msgid "Manual Save" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:153 +msgid "Copy &into Page Title" +msgstr "Kopie binnein Bladsy Titel" + +#: KJotsMain.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Herbenaam Boek..." + +#: KJotsMain.cpp:166 +msgid "Insert Date" +msgstr "Voeg by Datum" + +#: KJotsMain.cpp:286 +msgid "New Book" +msgstr "Nuwe Boek" + +#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 +msgid "Book name:" +msgstr "Boek naam:" + +#: KJotsMain.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>" +msgstr "Word jy seker jy wil hê na uitvee die huidige bladsy?" + +#: KJotsMain.cpp:319 +msgid "Delete Book" +msgstr "Uitvee Boek" + +#: KJotsMain.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>" +msgstr "Word jy seker jy wil hê na uitvee die huidige bladsy?" + +#: KJotsMain.cpp:364 +msgid "Delete Page" +msgstr "Uitvee Bladsy" + +#: KJotsMain.cpp:400 +msgid "Autosave" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "" +"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" +"Lêer alreeds bestaan.\n" +"Doen jy wil hê na oorskryf dit?" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "File Exists" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:828 +msgid "" +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " +"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:1119 +msgid "" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " +"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "Create New Book" +msgstr "Nuwe Boek" + +#: KJotsMain.cpp:1123 +msgid "Do Not Move Page" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za" + +#: kjotsedit.cpp:48 +msgid "Open URL" +msgstr "Open Url" + +#: kjotsentry.cpp:497 +msgid "Rename Book" +msgstr "Herbenaam Boek" + +#: kjotsentry.cpp:535 +#, c-format +msgid "Saving %1" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:536 +msgid "Saving the contents of %1 to %2" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 +#, c-format +msgid "Print: %1" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:647 +msgid "Untitled Book" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:800 +msgid "Table of Contents" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Rename Page" +msgstr "Onderwerpe" + +#: kjotsentry.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "Page title:" +msgstr "Bladsy titel:" + +#: kjotsentry.cpp:1069 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "KDE note taking utility" +msgstr "Kde Nota te neem program" + +#: main.cpp:44 +msgid "KJots" +msgstr "Kjots" + +#: main.cpp:47 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Huidige onderhouer" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "Oorspronklike outeur" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid " minutes" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "1 minute" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " +"changes." +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "S&ave every:" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Save changes periodically" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " +"to books at the interval defined below." +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Use Unico&de encoding" +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 9 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "How the main window is divided." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 12 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "The book or page that is currently active." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 15 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "The font used to display the contents of books." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 19 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Whether books should be saved automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 23 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 27 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 31 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The last ID that was used for a book or page." +msgstr "" + +#~ msgid "A book with this name already exists." +#~ msgstr "'n boek met hierdie naam alreeds bestaan." + +#, fuzzy +#~ msgid "A book named %1 already exists." +#~ msgstr "'n boek deur wat naam alreeds bestaan." + +#~ msgid "Save Book to ASCII File..." +#~ msgstr "Stoor Boek na Ascii Lêer..." + +#~ msgid "Save Page to ASCII File..." +#~ msgstr "Stoor Bladsy na Ascii Lêer..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Boeke" + +#, fuzzy +#~ msgid "New &Book" +#~ msgstr "Nuwe Boek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you want to delete this book?" +#~ msgstr "Word jy seker jy wil hê na uitvee die huidige boek?" + +#~ msgid "Only local files are currently supported." +#~ msgstr "Slegs plaaslike lêers word huidiglik ondersteunde." + +#~ msgid "Configure KJots" +#~ msgstr "Konfigureer Kjots" + +#~ msgid "Editor &Font" +#~ msgstr "Redigeerder Skrif tipe" + +#~ msgid "" +#~ "End of page reached.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue from beginning of page?" +#~ msgstr "" +#~ "Einde van bladsy bereik.\n" +#~ "\n" +#~ "Gaan voort van begin van bladsy?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subject title:" +#~ msgstr "Onderwerpe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete &Book" +#~ msgstr "Uitvee Boek" + +#~ msgid "Hotlist" +#~ msgstr "Kortlys" + +#~ msgid "Save Current Book" +#~ msgstr "Stoor Huidige Boek" + +#~ msgid "Delete Current Book" +#~ msgstr "Uitvee Huidige Boek" + +#~ msgid "Add Current Book to Hotlist" +#~ msgstr "Voeg by Huidige Boek na Kortlys" + +#~ msgid "Title of this book:" +#~ msgstr "Titel van hierdie boek:" + +#~ msgid "Remove Current Book From Hotlist" +#~ msgstr "Verwyder Huidige Boek Van Kortlys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Page Title" +#~ msgstr "Kopie binnein Bladsy Titel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Current Book To Hotlist" +#~ msgstr "Voeg by Huidige Boek na Kortlys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete page..." +#~ msgstr "Uitvee Bladsy" + +#~ msgid "Hot&list" +#~ msgstr "Kortlys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Book: (None open)" +#~ msgstr "Voeg by Huidige Boek na Kortlys" + +#~ msgid "Move Focus" +#~ msgstr "Beweeg Fokus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Book: %1" +#~ msgstr "Stoor Huidige Boek" + +#~ msgid "Book:" +#~ msgstr "Boek:" + +#~ msgid "&Go" +#~ msgstr "Gaan" |