diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-ar/messages/tdesdk/umbrello.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdesdk/umbrello.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdesdk/umbrello.po | 4183 |
1 files changed, 2092 insertions, 2091 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/umbrello.po index 8eb285e4003..2e8b6a149c0 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -4,15 +4,1103 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 21:32+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36 +#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 +#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293 +#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106 +#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100 +#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Documentation" +msgstr "التوثيق" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "أحمد محمد زواوي" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "azawawi@emirates.net.ae" + +#: aligntoolbar.cpp:40 +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#: aligntoolbar.cpp:41 +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#: aligntoolbar.cpp:42 +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#: aligntoolbar.cpp:43 +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#: aligntoolbar.cpp:44 +msgid "AlignQt::Vertical Middle" +msgstr "" + +#: aligntoolbar.cpp:45 +msgid "AlignQt::Horizontal Middle" +msgstr "" + +#: aligntoolbar.cpp:46 +msgid "AlignQt::Vertical Distribute" +msgstr "" + +#: aligntoolbar.cpp:47 +msgid "AlignQt::Horizontal Distribute" +msgstr "" + +#: aligntoolbar.cpp:383 +msgid "" +"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " +"can not align associations." +msgstr "" + +#: tips.txt:3 +msgid "" +"<p>Welcome to Umbrello.</p>\n" +"<p>UML diagrams let you design and document object oriented software. <a " +"href=\"help:/umbrello\">The Umbrello Handbook</a> is a good introduction to " +"using UML.</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:9 +msgid "" +"<p>Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " +"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " +"classes, and more.</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:14 +msgid "" +"<p>Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " +"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " +"Settings.</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:19 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " +"their contents.\n" +"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " +"on the red square.</p>\n" +msgstr "<p> أكثر عناصر ليس إلى إلى و و تشغيل أحمر</p> ل" + +#: tips.txt:25 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " +"entry from the tree view.</p>\n" +msgstr "<p> إذا إلى إضافة إلى أ من شجرة</p> ل" + +#: tips.txt:30 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " +"its derived and base \n" +"classes.\n" +"Right click a class to open the refactoring agent.</p>\n" +msgstr "<p> Umbrello ث جديد بين أ و و قاعدة أ إلى فتح</p> ل" + +#: tips.txt:37 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " +"Double click one for\n" +"the Properties dialogue.</p>\n" +msgstr "<p> السلسلة أ و مزدوج لـ خصائص</p> ل" + +#: tips.txt:43 +msgid "" +"<p>Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " +"(rather than the vertical line) to make it a constructor.</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:48 +msgid "" +"<p>Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " +"again to create an automessage.</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:53 +msgid "" +"<p>If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " +"saving the model under a different name,\n" +"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " +"populated.\n" +"</p>\n" +msgstr "" + +#: tips.txt:60 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " +"pasted into KWord\n" +"and other applications.</p>\n" +msgstr "<p> قص و نسخ صورة إلى أ KWord غير ذلك</p> ل" + +#: tips.txt:66 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " +"will create a movable point.</p>\n" +msgstr "<p> الجمعيّات إلى بوصة سطور double تشغيل أ</p> ل" + +#: tips.txt:71 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.</p>\n" +msgstr "<p> أنت تشغيل بوصة هيئ Umbrello حوار</p> ل" + +#: tips.txt:76 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" +"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" +"or send it to the uml-devel mailing list.</p>\n" +"<ul>\n" +"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>" +".</li>\n" +"</ul>\n" +msgstr "" +"<p> هو أ بوصة Umbrello رجاء إضافة إلى مع التقرير البقّة من مساعدة قائمة إلى " +"قائمة</p>\n" +"<ul>\n" +"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>" +"</li>\n" +"</ul> ل" + +#: tips.txt:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.</p>\n" +msgstr "<p> أنت حذف الكل بواسطة حصة أو إرتداد</p> ل" + +#: tips.txt:91 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" +"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.</p>\n" +msgstr "<p> إذا أ بوصة Umbrello مع التقرير البقّة بوصة مساعدة قائمة</p> ل" + +#: tips.txt:97 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" +"Backspace jumps to the previously used tool.</p>\n" +msgstr "<p> الضغط خروج إلى تحديد إلى</p> ل" + +#: tips.txt:103 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can select all objects by pressing Ctrl-A.</p>\n" +msgstr "<p> أنت تحديد الكل بواسطة Ctrl A</p> ل" + +#: tips.txt:108 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " +"menu.</p>\n" +msgstr "<p> أنت و أ جديد جديد الفئة المعالج بوصة كود قائمة</p> ل" + +#: umllistview.cpp:348 +msgid "Externalize Folder" +msgstr "" + +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 +#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 +#: umlviewimageexportermodel.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem saving file: %1" +msgstr "هناك أ 1" + +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 +#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641 +#: umllistview.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Save Error" +msgstr "خطأ في الحفظ" + +#: umllistview.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Enter Model Name" +msgstr "أدخل الحالة الاسم" + +#: umllistview.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Enter the new name of the model:" +msgstr "أدخل جديد اسم من:" + +#: umllistview.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Views" +msgstr "المشاهد" + +#: umllistview.cpp:1906 +#, fuzzy +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "الـ اسم غير صالح." + +#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Name Not Valid" +msgstr "الاسم لا صالح" + +#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "" +"The name you entered was not unique.\n" +"Is this what you wanted?" +msgstr "الـ اسم ليس وحيد?" + +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 +#, fuzzy +msgid "Name Not Unique" +msgstr "الاسم لا وحيدفريد" + +#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#, fuzzy +msgid "Use Name" +msgstr "استعمل الحالة" + +#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#, fuzzy +msgid "Enter New Name" +msgstr "أدخل الحالة الاسم" + +#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160 +#, fuzzy +msgid "" +"The name you entered was not unique!\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "الـ اسم ليس وحيد." + +#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150 +msgid "Creation canceled" +msgstr "" + +#: umllistview.cpp:2338 +#, fuzzy +msgid "Loading listview..." +msgstr "التحميل." + +#: umllistview.cpp:2670 +#, fuzzy +msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." +msgstr "الـ محذوف." + +#: umllistview.cpp:2671 +#, fuzzy +msgid "Folder Not Empty" +msgstr "المجلد لا فارغ" + +#: codegenerator.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " +"have permissions to write to it." +msgstr "لا يستطيع فتح لـ رجاء make و التصاريح إلى إلى." + +#: codegenerator.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Cannot Open File" +msgstr "لا يستطيع فتح ملف" + +#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot create the folder:\n" +msgstr "لا يستطيع ل" + +#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129 +msgid "" +"\n" +"Please check the access rights" +msgstr "" + +#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Cannot Create Folder" +msgstr "لا يستطيع إنشاء المجلد" + +#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Diagram: %2 Page %1" +msgstr "التخطيط صفحة 1" + +#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 +#, fuzzy +msgid "Enter State Name" +msgstr "أدخل الحالة الاسم" + +#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the new state:" +msgstr "أدخل اسم من جديد:" + +#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 +#, fuzzy +msgid "new state" +msgstr "جديد" + +#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 +#, fuzzy +msgid "Enter Activity Name" +msgstr "أدخل النّشاط الاسم" + +#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176 +#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546 +msgid "Enter the name of the new activity:" +msgstr "" + +#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144 +#: umlview.cpp:2547 +msgid "new activity" +msgstr "" + +#: umlview.cpp:2578 +#, fuzzy +msgid "Enter Diagram Name" +msgstr "أدخل الحالة الاسم" + +#: umlview.cpp:2579 +#, fuzzy +msgid "Enter the new name of the diagram:" +msgstr "أدخل جديد اسم من:" + +#: umlview.cpp:2736 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to delete the entire diagram.\n" +"Are you sure?" +msgstr "أنت حول إلى حذف?" + +#: umlview.cpp:2738 +#, fuzzy +msgid "Delete Diagram?" +msgstr "حذف التخطيط?" + +#: operation.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "new_parameter" +msgstr "جديد" + +#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Stereotype" +msgstr "القالب الجاهز" + +#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 +#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "Enter name:" +msgstr "أدخل اسم:" + +#: codeimport/classimport.cpp:34 +msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" +msgstr "" + +#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 +#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 +#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 +#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 +#: umlviewimageexporterall.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Ready." +msgstr "جاهز." + +#: codeimport/import_utils.cpp:181 +msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" +msgstr "" + +#: codeimport/import_utils.cpp:182 +msgid "C++ Import Requests Your Help" +msgstr "" + +#: codeimport/import_utils.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Namespace" +msgstr "جديد" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 +#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 +#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Class" +msgstr "الفئة" + +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Internal Error" +msgstr "لصق خطأ" + +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 +msgid "Syntax Error before '%1'" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 +msgid "Parse Error before '%1'" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 +msgid "<eof>" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884 +msgid "expression expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 +msgid "Declaration syntax error" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224 +#, fuzzy +msgid "} expected" +msgstr "مُنتقى:" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684 +msgid "namespace expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "{ expected" +msgstr "مُنتقى:" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965 +msgid "Namespace name expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869 +msgid "Need a type specifier to declare" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "expected a declaration" +msgstr "اختيار العملية" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178 +msgid "Constant expression expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378 +msgid "')' expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392 +msgid "} missing" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 +msgid "Member initializers expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235 +#, fuzzy +msgid "Base class specifier expected" +msgstr "الأساس المصنّفون" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260 +msgid "Initializer clause expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303 +msgid "Identifier expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337 +msgid "Type id expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374 +#, fuzzy +msgid "Class name expected" +msgstr "الأصناف مختار" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282 +msgid "condition expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 +msgid "statement expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705 +msgid "for initialization expected" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 +msgid "catch expected" +msgstr "" + +#: uml.cpp:179 +msgid "&Export model to DocBook" +msgstr "" + +#: uml.cpp:182 +msgid "&Export model to XHTML" +msgstr "" + +#: uml.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&New Class Wizard..." +msgstr "جديد الفئة المعالج." + +#: uml.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" +msgstr "إضافة افتراضي لـ نشط اللغة" + +#: uml.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "&Code Generation Wizard..." +msgstr "كود الجيل المعالج." + +#: uml.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "&Generate All Code" +msgstr "توليد الكل كود" + +#: uml.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "&Import Classes..." +msgstr "استيراد الأصناف." + +#: uml.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Creates a new document" +msgstr "تقوم بعمل مستند جديد" + +#: uml.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Opens an existing document" +msgstr "تفتح مستند موجود" + +#: uml.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Opens a recently used file" +msgstr "تفتح ملف مستخدم حديثا" + +#: uml.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Saves the document" +msgstr "تحفظ المستند الحالي" + +#: uml.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Saves the document as..." +msgstr "حفظ المستند الحالي باسم..." + +#: uml.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Closes the document" +msgstr "تغلق المستند الحالي" + +#: uml.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Prints out the document" +msgstr "تطبع المستند الحالي" + +#: uml.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Quits the application" +msgstr "يغادر التَّطبيق" + +#: uml.cpp:209 +msgid "Exports the model to the docbook format" +msgstr "" + +#: uml.cpp:210 +msgid "Exports the model to the XHTML format" +msgstr "" + +#: uml.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "يقُصُ المقطع المُنتقَى ويضعه في حافظة القُصاصات" + +#: uml.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "ينسخ المقطع المُنتقى إلى حافظة القُصاصات" + +#: uml.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Pastes the contents of the clipboard" +msgstr "ينسخ المقطع المُنتقى إلى حافظة القُصاصات" + +#: uml.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Set the default program preferences" +msgstr "ضبط افتراضي برنامج تفضيلات" + +#: uml.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Delete &Selected" +msgstr "حذف مختار" + +#: uml.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "&Class Diagram..." +msgstr "الفئة التخطيط." + +#: uml.cpp:228 +msgid "&Autolayout..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "&Sequence Diagram..." +msgstr "السلسلة التخطيط." + +#: uml.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "C&ollaboration Diagram..." +msgstr "التّعاون التخطيط." + +#: uml.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "&Use Case Diagram..." +msgstr "استعمل الحالة التخطيط." + +#: uml.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "S&tate Diagram..." +msgstr "الحالة التخطيط." + +#: uml.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "&Activity Diagram..." +msgstr "النّشاط التخطيط." + +#: uml.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Co&mponent Diagram..." +msgstr "المكون التخطيط." + +#: uml.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "&Deployment Diagram..." +msgstr "الإنتشار التخطيط." + +#: uml.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "&Entity Relationship Diagram..." +msgstr "التّعاون التخطيط." + +#: uml.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "&Clear Diagram" +msgstr "مسح التخطيط" + +#: uml.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "&Snap to Grid" +msgstr "الحبس إلى شبكة" + +#: uml.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "S&how Grid" +msgstr "إظهار شبكة" + +#: uml.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "&Hide Grid" +msgstr "إظهار شبكة" + +#: uml.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "&Export as Picture..." +msgstr "تصدير صورة." + +#: uml.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." +msgstr "تصدير صورة." + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 +#: uml.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "&Properties" +msgstr "&خصائص" + +#: uml.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "&Zoom Slider" +msgstr "تكبير المتزلّج" + +#: uml.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Z&oom to 100%" +msgstr "تكبير إلى" + +#: uml.cpp:295 +msgid "&Move Tab Left" +msgstr "" + +#: uml.cpp:296 +msgid "&Move Tab Right" +msgstr "" + +#: uml.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Select Diagram on Left" +msgstr "اختيار" + +#: uml.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Select Diagram on Right" +msgstr "اختيار" + +#: uml.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Windows" +msgstr "نوافذ" + +#: uml.cpp:347 +#, c-format +msgid " &33%" +msgstr "" + +#: uml.cpp:348 +#, c-format +msgid " &50%" +msgstr "" + +#: uml.cpp:349 +#, c-format +msgid " &75%" +msgstr "" + +#: uml.cpp:350 +#, c-format +msgid "&100%" +msgstr "" + +#: uml.cpp:351 +#, c-format +msgid "1&50%" +msgstr "" + +#: uml.cpp:352 +#, c-format +msgid "&200%" +msgstr "" + +#: uml.cpp:353 +#, c-format +msgid "3&00%" +msgstr "" + +#: uml.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Diagram Toolbar" +msgstr "التخطيط شريط الأدوات" + +#: uml.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Alignment Toolbar" +msgstr "التخطيط شريط الأدوات" + +#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Class Diagram..." +msgstr "الفئة التخطيط." + +#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Sequence Diagram..." +msgstr "السلسلة التخطيط." + +#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Collaboration Diagram..." +msgstr "التّعاون التخطيط." + +#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Use Case Diagram..." +msgstr "استعمل الحالة التخطيط." + +#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "State Diagram..." +msgstr "الحالة التخطيط." + +#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Activity Diagram..." +msgstr "النّشاط التخطيط." + +#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Component Diagram..." +msgstr "المكون التخطيط." + +#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Deployment Diagram..." +msgstr "الإنتشار التخطيط." + +#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Entity Relationship Diagram..." +msgstr "التّعاون التخطيط." + +#: uml.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Tree View" +msgstr "عرض &شجري" + +#: uml.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "&Documentation" +msgstr "الوثائق" + +#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Opening file..." +msgstr "جاري فتح الملف..." + +#: uml.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Creating new document..." +msgstr "جاري إنشاء مستند جديد..." + +#: uml.cpp:673 +msgid "" +"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " +"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" +"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" +"*.mdl|Rose model files" +msgstr "" + +#: uml.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "فتح ملف" + +#: uml.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Saving file..." +msgstr "جاري حفظ الملف..." + +#: uml.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "جاري حفظ الملف باسم ملف جديد..." + +#: uml.cpp:732 +msgid "" +"*.xmi|XMI File\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" +"*|All Files" +msgstr "" + +#: uml.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 exists.\n" +"Do you wish to overwrite it?" +msgstr "الـ إلى?" + +#: uml.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "كتابة على" + +#: uml.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Closing file..." +msgstr "جاري إغلاق ملف..." + +#: uml.cpp:772 +#, fuzzy +msgid "Printing..." +msgstr "طباعة..." + +#: uml.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "اطبع %1" + +#: uml.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Exiting..." +msgstr "جاري الخروج..." + +#: uml.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Cutting selection..." +msgstr "جاري قطع الإختيار..." + +#: uml.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "جاري نسخ الإختيار الى الحافظة..." + +#: uml.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "جاري ادخال محتويات الحافظة..." + +#: uml.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "" +"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard " +"may be of the wrong type to be pasted here." +msgstr "Umbrello ليس لصق الـ بوصة من النوع إلى." + +#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Paste Error" +msgstr "لصق خطأ" + +#: uml.cpp:863 +msgid "Toggling toolbar..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:878 +msgid "Toggle the statusbar..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:1186 +#, fuzzy +msgid "Cannot view code until you generate some first." +msgstr "لا يستطيع حتى الأول!" + +#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Cannot View Code" +msgstr "لا يستطيع عرض كود" + +#: uml.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Cannot view code from simple code writer." +msgstr "لا يستطيع من بسيط!" + +#: uml.cpp:1387 +msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1389 +msgid "*.py|Python Files (*.py)" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1391 +msgid "*.java|Java Files (*.java)" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1393 +msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1395 +msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1397 +#, fuzzy +msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" +msgstr "س رأس الصفحة ملفات س ل الكل ملفات" + +#: uml.cpp:1399 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1401 +#, fuzzy +msgid "Select Code to Import" +msgstr "اختيار الأصناف إلى استيراد" + +#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 +#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 +#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +#, fuzzy +msgid "That is an invalid name." +msgstr "ذلك غير صالح اسم." + +#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 +#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 +#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +#, fuzzy +msgid "Invalid Name" +msgstr "اسم غير صالح" + +#: object_factory.cpp:164 +msgid "" +"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." +msgstr "" + +#: object_factory.cpp:165 +msgid "Reserved Keyword" +msgstr "" + +#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 +#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "That name is already being used." +msgstr "ذلك اسم." + +#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 +#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "Not a Unique Name" +msgstr "لا أ وحيدفريد الاسم" + #: worktoolbar.cpp:245 msgid "Object" msgstr "الكائن" @@ -83,14 +1171,6 @@ msgstr "" msgid "Use Case" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 -#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "الفئة" - #: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 msgid "Initial State" msgstr "" @@ -204,294 +1284,321 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: umlwidgetcontroller.cpp:128 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel move." -msgstr "" +#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "new_association" +msgstr "جديد" -#: umlwidgetcontroller.cpp:379 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel resize." -msgstr "" +#: umlcanvasobject.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "new_attribute" +msgstr "جديد" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -msgid "Initial activity" -msgstr "النشاط الأول" +#: umlcanvasobject.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "new_template" +msgstr "جديد" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -msgid "End activity" -msgstr "" +#: umlcanvasobject.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "new_operation" +msgstr "جديد" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 -#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General" -msgstr "عام" +#: umlcanvasobject.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "new_literal" +msgstr "جديد" -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 -msgid "General Properties" -msgstr "الخصائص العامة" +#: umlcanvasobject.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "new_field" +msgstr "جديد" -#: dialogs/activitydialog.cpp:82 -msgid "Activity type:" -msgstr "" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Exporting all views..." +msgstr "تصدير صورة." -#: dialogs/activitydialog.cpp:87 -msgid "Activity name:" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 +#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 +msgid "Some errors happened when exporting the images:" msgstr "" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36 -#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 -#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293 -#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106 -#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100 -#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "التوثيق" +#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" +msgstr "Umbrello المؤلفون" -#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 -#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 -msgid "Font Settings" +#: docgenerators/main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "File to transform" +msgstr "ملف لفتحه" + +#: docgenerators/main.cpp:48 +msgid "The XSLT file to use" msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 -#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100 -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739 -#: listpopupmenu.cpp:750 -msgid "Color" -msgstr "اللون" +#: docgenerators/main.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " +"Authors" +msgstr "بول Umbrello المؤلفون" -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 -msgid "Widget Colors" -msgstr "" +#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "Umbrello المؤلفون" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 -msgid "Destination File Already Exists" -msgstr "" +#: umlviewimageexporter.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Exporting view..." +msgstr "التحميل." -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 +#: umlviewimageexporter.cpp:50 msgid "" -"The file %1 already exists in %2.\n" -"\n" -"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" -"file name or not generate this file." +"An error happened when exporting the image:\n" msgstr "" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 -msgid "&Apply to all remaining files" -msgstr "" +#: umlviewimageexporter.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "الـ إلى?" + +#: umlviewimageexporter.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "File Already Exists" +msgstr "الملف موجود مسبقا" #: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 msgid "&Overwrite" msgstr "" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 -msgid "&Generate Similar File Name" -msgstr "" +#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "" +"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " +"of the same name already exists. Any other items have been pasted." +msgstr "عند من عناصر بوصة ليس عنصر من اسم الكل غير ذلك عناصر." -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 -msgid "&Do Not Generate File" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "UML Model" +msgstr "Umbrello" -#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 -msgid "Activities" -msgstr "الأنشطة" +#: umldoc.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Logical View" +msgstr "منطقيّ عرض" -#: dialogs/activitypage.cpp:72 -msgid "New Activity..." -msgstr "" +#: umldoc.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Use Case View" +msgstr "استعمل الحالة عرض" -#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 -msgid "Rename" -msgstr "إعادة تسمية" +#: umldoc.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Component View" +msgstr "المكون عرض" -#: dialogs/activitypage.cpp:134 -msgid "New Activity" +#: umldoc.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Deployment View" +msgstr "الإنتشار عرض" + +#: umldoc.cpp:110 +msgid "Entity Relationship Model" msgstr "" -#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176 -#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546 -msgid "Enter the name of the new activity:" +#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 +msgid "Datatypes" msgstr "" -#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144 -#: umlview.cpp:2547 -msgid "new activity" +#: umldoc.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" +"تم تعديل الملف الحالي،\n" +"هل تريد حفظه؟" -#: dialogs/activitypage.cpp:153 +#: umldoc.cpp:355 #, fuzzy -msgid "Rename Activity" -msgstr "إعادة تسمية النّشاط" +msgid "The file %1 does not exist." +msgstr "الـ ليس." -#: dialogs/activitypage.cpp:153 -msgid "Enter the new name of the activity:" -msgstr "" +#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 +#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Load Error" +msgstr "تحميل خطأ" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Options" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "The file %1 seems to be corrupted." +msgstr "الـ ليس." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 -msgid "&Generate" +#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 +#, c-format +msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 -msgid "Finish" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" +msgstr "هناك أ 1" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 -msgid "Code Generated" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem loading file: %1" +msgstr "هناك أ 1" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 -msgid "Not Generated" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem uploading file: %1" +msgstr "هناك أ 1" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 -msgid "Not Yet Generated" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "use case diagram" +msgstr "الاستعمل" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 -msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" +#: umldoc.cpp:936 +msgid "class diagram" msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 -msgid "Output Folder Does Not Exist" +#: umldoc.cpp:938 +msgid "sequence diagram" msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 -msgid "Create Folder" +#: umldoc.cpp:940 +msgid "collaboration diagram" msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 -msgid "Do Not Create" +#: umldoc.cpp:942 +msgid "state diagram" msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 -msgid "" -"The folder could not be created.\n" -"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, " -"valid, folder." +#: umldoc.cpp:944 +msgid "activity diagram" msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 -msgid "Error Creating Folder" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "component diagram" +msgstr "المكون" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 -msgid "Please select a valid folder." +#: umldoc.cpp:948 +msgid "deployment diagram" msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 -msgid "" -"The output folder exists, but it is not writable.\n" -"Please set the appropriate permissions or choose another folder." +#: umldoc.cpp:950 +msgid "entity relationship diagram" msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 -msgid "Error Writing to Output Folder" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 +#, fuzzy +msgid "That is an invalid name for a diagram." +msgstr "ذلك غير صالح اسم لـ أ." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 +#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 #, fuzzy -msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." -msgstr "ليس إلى أ دليل رجاء أ دليل." +msgid "A diagram is already using that name." +msgstr "A اسم." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 +#: umldoc.cpp:1099 #, fuzzy -msgid "Please Choose Valid Folder" -msgstr "رجاء اختيار صالح الدليل" +msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" +msgstr "هل إلى حذف?" -#: dialogs/statedialog.cpp:85 -msgid "Initial state" -msgstr "الحالة الأولى" +#: umldoc.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Delete Diagram" +msgstr "حذف التخطيط" -#: dialogs/statedialog.cpp:85 -msgid "End state" -msgstr "الحالة النهائية" +#: umldoc.cpp:1573 +#, fuzzy +msgid "Setting up the document..." +msgstr "الضبط إلى أعلى." -#: dialogs/statedialog.cpp:96 +#: umldoc.cpp:1600 +msgid "Resolving object references..." +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:1638 #, fuzzy -msgid "State type:" -msgstr "الحالة النوع:" +msgid "Loading UML elements..." +msgstr "التحميل." -#: dialogs/statedialog.cpp:101 +#: umldoc.cpp:1811 #, fuzzy -msgid "State name:" -msgstr "الحالة اسم:" +msgid "Loading diagrams..." +msgstr "التحميل." -#: dialogs/statedialog.cpp:130 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 #, fuzzy -msgid "Widget Color" -msgstr "كائن اللون" +msgid "kde-uml-Diagram" +msgstr "التخطيط" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 +#: umldoc.cpp:2104 +#, fuzzy, c-format +msgid "/autosave%1" +msgstr "1" + +#: classifier.cpp:201 #, fuzzy -msgid "General Settings" -msgstr "الإعدادات العامة" +msgid "" +"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " +"it again." +msgstr "أداة تعريف مع بوصة ل" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "عرض" +msgid "Add Base Class" +msgstr "إضافة الأساس الفئة" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Classes Display Options" -msgstr "الأصناف عرض خيارات" +msgid "Add Derived Class" +msgstr "إضافة مشتقّ الفئة" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Diagram Colors" -msgstr "التخطيط الألوان" +msgid "Add Operation" +msgstr "إضافة العملية" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 #, fuzzy -msgid "The name you have entered is invalid." -msgstr "الـ اسم غير صالح." +msgid "Add Attribute" +msgstr "إضافة صفة" -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 -#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 -#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 #, fuzzy -msgid "Invalid Name" -msgstr "اسم غير صالح" +msgid "Add Base Interface" +msgstr "إضافة الأساس الواجهة" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 #, fuzzy -msgid "The name you have entered is not unique." -msgstr "الـ اسم ليس وحيد." +msgid "Add Derived Interface" +msgstr "إضافة مشتقّ الواجهة" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 -#: umllistview.cpp:1925 umllistview.cpp:2162 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 #, fuzzy -msgid "Name Not Unique" -msgstr "الاسم لا وحيدفريد" +msgid "Base Classifiers" +msgstr "الأساس المصنّفون" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 -#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Code Viewer" -msgstr "كود المشاهد" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Derived Classifiers" +msgstr "مشتقّ المصنّفون" #: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 #: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 @@ -499,114 +1606,104 @@ msgstr "كود المشاهد" msgid "Attributes" msgstr "خواص" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "N&ew Attribute..." -msgstr "جديد صفة." - #: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 #: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 #, fuzzy msgid "Operations" msgstr "عمليةالمكان:العمليات الحسابيةالعمليات" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "N&ew Operation..." -msgstr "جديد العملية." - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Templates" -msgstr "قوالب" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 #, fuzzy -msgid "N&ew Template..." -msgstr "جديد T&emplate." +msgid "" +"An operation with that signature already exists in %1.\n" +msgstr "أداة تعريف مع بوصة ل" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Enum Literals" -msgstr "الأخطاء المطبعيّة" +msgid "Choose a different name or parameter list." +msgstr "اختيار أ اسم أو قائمة." -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 #, fuzzy -msgid "N&ew Enum Literal..." -msgstr "جديد حرفي." +msgid "Operation Name Invalid" +msgstr "العملية الاسم غير صحيح" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 +#: folder.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Entity Attributes" -msgstr "خواص" +msgid "The folderfile %1 does not exist." +msgstr "الـ ليس." -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 +#: folder.cpp:293 #, fuzzy -msgid "N&ew Entity Attribute..." -msgstr "جديد صفة." +msgid "The folderfile %1 cannot be opened." +msgstr "الـ ليس." -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 -#: uml.cpp:273 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 #, fuzzy -msgid "&Properties" -msgstr "&خصائص" +msgid "Association Properties" +msgstr "الجمعيّة خصائص" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 -#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 +#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:225 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Role Properties" -msgstr "الدور خصائص" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Display Options" -msgstr "اختيارات العرض" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Attribute Settings" -msgstr "صفة إعدادات" +msgid "General" +msgstr "عام" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Operation Settings" -msgstr "العملية إعدادات" +msgid "General Settings" +msgstr "الإعدادات العامة" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Templates Settings" -msgstr "قوالب إعدادات" +msgid "Roles" +msgstr "الأدوار" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Enum Literals Settings" -msgstr "الأخطاء المطبعيّة إعدادات" +msgid "Role Settings" +msgstr "الدور إعدادات" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Entity Attributes Settings" -msgstr "صفة إعدادات" +#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 +#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 +msgid "Font Settings" +msgstr "" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Contents Settings" -msgstr "المحتويات إعدادات" +msgid "Association font" +msgstr "الجمعيّة الخط" -#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 +#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Associations" -msgstr "الجمعيّات" +msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>" +msgstr "<p align=\"center\"> لا خيارات متوفّر</p>" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Class Associations" -msgstr "الفئة الجمعيّات" +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 +#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Code Viewer" +msgstr "كود المشاهد" #: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Operation Properties" msgstr "العملية خصائص" +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 +msgid "General Properties" +msgstr "الخصائص العامة" + #: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 #: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 #: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 @@ -713,42 +1810,16 @@ msgstr "الـ اسم بوصة." msgid "You have entered an invalid operation name." msgstr "أنت غير صالح اسم." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "Operation Name Invalid" -msgstr "العملية الاسم غير صحيح" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "" -"An operation with that signature already exists in %1.\n" -msgstr "أداة تعريف مع بوصة ل" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Choose a different name or parameter list." -msgstr "اختيار أ اسم أو قائمة." - -#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "new_class" -msgstr "جديد" - -#: dialogs/classwizard.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "New Class" -msgstr "فئة جديدة" - -#: dialogs/classwizard.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Class Attributes" -msgstr "الفئة خواص" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 +#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "الاسم:" -#: dialogs/classwizard.cpp:63 +#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Class Operations" -msgstr "الفئة عمليةالمكان:العمليات الحسابيةالعمليات" +msgid "Type:" +msgstr "النوع:" #: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 #, fuzzy @@ -770,37 +1841,6 @@ msgid "" "is a parameter for reading and writing." msgstr "" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Attribute Properties" -msgstr "صفة خصائص" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "&Public" -msgstr "عام" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "You have entered an invalid attribute name." -msgstr "أنت غير صالح اسم." - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Attribute Name Invalid" -msgstr "صفة الاسم غير صحيح" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "الـ اسم بوصة." - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Attribute Name Not Unique" -msgstr "صفة الاسم لا وحيدفريد" - #: dialogs/classgenpage.cpp:50 #, fuzzy msgid "Class &name:" @@ -956,330 +1996,6 @@ msgstr "الـ اسم اسم إعادة الضبط." msgid "Name is Not Unique" msgstr "الاسم لا وحيدفريد" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute Properties" -msgstr "صفة خصائص" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "&Default value:" -msgstr "ا&فتراضي" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 -msgid "Length/Values:" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 -msgid "&Auto increment" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 -msgid "Allow &null" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Attributes:" -msgstr "خواص" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 -msgid "Indexing" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "&None" -msgstr "&جديد" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "&Primary" -msgstr "مكتبة" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 -msgid "&Index" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 -msgid "&Unique" -msgstr "" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "You have entered an invalid entity attribute name." -msgstr "أنت غير صالح اسم." - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute Name Invalid" -msgstr "صفة الاسم غير صحيح" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "" -"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "الـ اسم بوصة." - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute Name Not Unique" -msgstr "صفة الاسم لا وحيدفريد" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "&Diagrams" -msgstr "التخطيطات" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "فلتر" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Current diagram" -msgstr "االحالي" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "&All diagrams" -msgstr "الكل" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Select diagrams" -msgstr "اختيار" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "&Type of diagram" -msgstr "النوع من" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Selection" -msgstr "التحديد" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Collaboration" -msgstr "التّعاون" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Sequence" -msgstr "السلسلة" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Deployment" -msgstr "الإنتشار عرض" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 -#, fuzzy -msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "التخطيط" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "No diagrams selected." -msgstr "لا." - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Role A Properties" -msgstr "الدور A خصائص" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Role B Properties" -msgstr "الدور B خصائص" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Role A Visibility" -msgstr "الدور A الرؤية" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Role B Visibility" -msgstr "الدور B الرؤية" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Role A Changeability" -msgstr "الدور A التغير" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Role B Changeability" -msgstr "الدور B التغير" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Rolename:" -msgstr "" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Multiplicity:" -msgstr "التعدّد:" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Public" -msgstr "عام" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Private" -msgstr "خاص" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Protected" -msgstr "محمي" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Implementation" -msgstr "التطبيق" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Changeable" -msgstr "متغير" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Frozen" -msgstr "مجمّد" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add only" -msgstr "إضافة" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "&Line:" -msgstr "الخط:" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Fill:" -msgstr "ملأ:" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "D&efault" -msgstr "افتراضي" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Use fill" -msgstr "استعمل" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Template Properties" -msgstr "Template خصائص" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "You have entered an invalid template name." -msgstr "أنت غير صالح اسم." - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Template Name Invalid" -msgstr "Template الاسم غير صحيح" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "" -"The template parameter name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "الـ اسم بوصة." - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Template Name Not Unique" -msgstr "وسيط الاسم لا وحيدفريد" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 -#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "The format that the images will be exported to" -msgstr "" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Select Operation" -msgstr "اختيار العملية" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Sequence number:" -msgstr "السلسلة الرقم :" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Class operation:" -msgstr "الفئة:" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Custom operation:" -msgstr "مخصص:" - -#: dialogs/notedialog.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Note Documentation" -msgstr "ملاحظة الوثائق" - -#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Contained Items" -msgstr "محتوى عناصر" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Association Properties" -msgstr "الجمعيّة خصائص" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Roles" -msgstr "الأدوار" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Role Settings" -msgstr "الدور إعدادات" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Association font" -msgstr "الجمعيّة الخط" - #: dialogs/settingsdlg.cpp:30 #, fuzzy msgid "Umbrello Setup" @@ -1295,6 +2011,14 @@ msgstr "واجهة المستخدم" msgid "User Interface Settings" msgstr "المستخدم الواجهة إعدادات" +#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 +#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739 +#: listpopupmenu.cpp:750 +msgid "Color" +msgstr "اللون" + #: dialogs/settingsdlg.cpp:54 #, fuzzy msgid "Line color:" @@ -1505,6 +2229,30 @@ msgstr "افتراضي:" msgid "Default operation scope:" msgstr "افتراضي:" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Public" +msgstr "عام" + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Private" +msgstr "خاص" + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Protected" +msgstr "محمي" + #: dialogs/settingsdlg.cpp:294 #, fuzzy msgid "Code Generation" @@ -1520,1412 +2268,701 @@ msgstr "كود الجيل إعدادات" msgid "Code Viewer Settings" msgstr "كود المشاهد إعدادات" -#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>" -msgstr "<p align=\"center\"> لا خيارات متوفّر</p>" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 -#: listpopupmenu.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Show" -msgstr "إظهار" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Operatio&ns" -msgstr "عمليةالمكان:العمليات الحسابيةالعمليات" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Visibility" -msgstr "الرؤية" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "O&peration signature" -msgstr "العملية" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Pac&kage" -msgstr "حزمة" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Att&ributes" -msgstr "خواص" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Stereot&ype" -msgstr "القالب الجاهز" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Attr&ibute signature" -msgstr "صفة" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Draw as circle" -msgstr "رسم" - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 -#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "الاسم:" - -#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "النوع:" - -#: umllistview.cpp:348 -msgid "Externalize Folder" -msgstr "" - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 -#: umlviewimageexportermodel.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem saving file: %1" -msgstr "هناك أ 1" - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641 -#: umllistview.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Save Error" -msgstr "خطأ في الحفظ" - -#: umllistview.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Enter Model Name" -msgstr "أدخل الحالة الاسم" - -#: umllistview.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name of the model:" -msgstr "أدخل جديد اسم من:" - -#: umllistview.cpp:1007 -#, fuzzy -msgid "Views" -msgstr "المشاهد" - -#: umllistview.cpp:1907 -#, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "الـ اسم غير صالح." - -#: umllistview.cpp:1908 umllistviewitem.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Name Not Valid" -msgstr "الاسم لا صالح" - -#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1917 -#, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Is this what you wanted?" -msgstr "الـ اسم ليس وحيد?" - -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 -#, fuzzy -msgid "Use Name" -msgstr "استعمل الحالة" - -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 +#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Enter New Name" -msgstr "أدخل الحالة الاسم" +msgid "Associations" +msgstr "الجمعيّات" -#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 +#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 #, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was not unique!\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "الـ اسم ليس وحيد." +msgid "Contained Items" +msgstr "محتوى عناصر" -#: umllistview.cpp:2119 umllistview.cpp:2136 umllistview.cpp:2151 -msgid "Creation canceled" +#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 +msgid "Widget Colors" msgstr "" -#: umllistview.cpp:2339 -#, fuzzy -msgid "Loading listview..." -msgstr "التحميل." - -#: umllistview.cpp:2671 -#, fuzzy -msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." -msgstr "الـ محذوف." - -#: umllistview.cpp:2672 -#, fuzzy -msgid "Folder Not Empty" -msgstr "المجلد لا فارغ" - -#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 -#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#: floatingtextwidget.cpp:112 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Enter operation name:" -msgstr "أدخل اسم:" +msgid "Display" +msgstr "عرض" -#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Enter role name:" -msgstr "أدخل اسم:" +msgid "Display Options" +msgstr "اختيارات العرض" -#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Enter multiplicity:" -msgstr "أدخل:" +msgid "Attribute Settings" +msgstr "صفة إعدادات" -#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Enter association name:" -msgstr "أدخل اسم:" +msgid "Operation Settings" +msgstr "العملية إعدادات" -#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Enter new text:" -msgstr "أدخل جديد نص:" +msgid "Templates" +msgstr "قوالب" -#: floatingtextwidget.cpp:175 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 #, fuzzy -msgid "ERROR" -msgstr "خطأ" +msgid "Templates Settings" +msgstr "قوالب إعدادات" -#: floatingtextwidget.cpp:264 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Change Text" -msgstr "تغيير النصنص" +msgid "Enum Literals" +msgstr "الأخطاء المطبعيّة" -#: codegenerator.cpp:473 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 #, fuzzy -msgid "" -"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " -"have permissions to write to it." -msgstr "لا يستطيع فتح لـ رجاء make و التصاريح إلى إلى." +msgid "Enum Literals Settings" +msgstr "الأخطاء المطبعيّة إعدادات" -#: codegenerator.cpp:473 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 #, fuzzy -msgid "Cannot Open File" -msgstr "لا يستطيع فتح ملف" +msgid "Entity Attributes" +msgstr "خواص" -#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 #, fuzzy -msgid "" -"Cannot create the folder:\n" -msgstr "لا يستطيع ل" - -#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129 -msgid "" -"\n" -"Please check the access rights" -msgstr "" +msgid "Entity Attributes Settings" +msgstr "صفة إعدادات" -#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Cannot Create Folder" -msgstr "لا يستطيع إنشاء المجلد" +msgid "Contents Settings" +msgstr "المحتويات إعدادات" -#: umlviewimageexporter.cpp:46 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Exporting view..." -msgstr "التحميل." - -#: umlviewimageexporter.cpp:50 -msgid "" -"An error happened when exporting the image:\n" -msgstr "" +msgid "Class Associations" +msgstr "الفئة الجمعيّات" -#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 -#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 -#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 -#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 -#: umlviewimageexporterall.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Ready." -msgstr "جاهز." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 +#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Role Properties" +msgstr "الدور خصائص" -#: umlviewimageexporter.cpp:66 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 #, fuzzy -msgid "" -"The selected file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "الـ إلى?" +msgid "Entity Attribute Properties" +msgstr "صفة خصائص" -#: umlviewimageexporter.cpp:67 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 #, fuzzy -msgid "File Already Exists" -msgstr "الملف موجود مسبقا" - -#: aligntoolbar.cpp:40 -msgid "Align Left" -msgstr "" - -#: aligntoolbar.cpp:41 -msgid "Align Right" -msgstr "" - -#: aligntoolbar.cpp:42 -msgid "Align Top" -msgstr "" - -#: aligntoolbar.cpp:43 -msgid "Align Bottom" -msgstr "" - -#: aligntoolbar.cpp:44 -msgid "Align Vertical Middle" -msgstr "" - -#: aligntoolbar.cpp:45 -msgid "Align Horizontal Middle" -msgstr "" +msgid "&Default value:" +msgstr "ا&فتراضي" -#: aligntoolbar.cpp:46 -msgid "Align Vertical Distribute" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 +msgid "Length/Values:" msgstr "" -#: aligntoolbar.cpp:47 -msgid "Align Horizontal Distribute" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 +msgid "&Auto increment" msgstr "" -#: aligntoolbar.cpp:383 -msgid "" -"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " -"can not align associations." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 +msgid "Allow &null" msgstr "" -#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 -#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -#, fuzzy -msgid "Enter name:" -msgstr "أدخل اسم:" - -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 -#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 #, fuzzy -msgid "That is an invalid name." -msgstr "ذلك غير صالح اسم." - -#: object_factory.cpp:164 -msgid "" -"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." -msgstr "" +msgid "Attributes:" +msgstr "خواص" -#: object_factory.cpp:165 -msgid "Reserved Keyword" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 +msgid "Indexing" msgstr "" -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 -#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "That name is already being used." -msgstr "ذلك اسم." - -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Not a Unique Name" -msgstr "لا أ وحيدفريد الاسم" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can not create directory: %1" -msgstr "لا يستطيع ل" +msgid "&None" +msgstr "&جديد" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Can not save an empty diagram" -msgstr "يمكن أن ليس حفظ فارغ" +msgid "&Primary" +msgstr "مكتبة" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 -#, c-format -msgid "A problem occured while saving diagram in %1" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 +msgid "&Index" msgstr "" -#: model_utils.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "new_actor" -msgstr "جديد" - -#: model_utils.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "new_usecase" -msgstr "جديد" - -#: model_utils.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "new_package" -msgstr "جديد" - -#: model_utils.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "new_component" -msgstr "جديد المكون" - -#: model_utils.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "new_node" -msgstr "جديد" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 +msgid "&Unique" +msgstr "" -#: model_utils.cpp:254 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 #, fuzzy -msgid "new_artifact" -msgstr "جديد" +msgid "You have entered an invalid entity attribute name." +msgstr "أنت غير صالح اسم." -#: model_utils.cpp:256 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 #, fuzzy -msgid "new_interface" -msgstr "جديد" +msgid "Entity Attribute Name Invalid" +msgstr "صفة الاسم غير صحيح" -#: model_utils.cpp:258 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 #, fuzzy -msgid "new_datatype" -msgstr "جديد" +msgid "" +"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "الـ اسم بوصة." -#: model_utils.cpp:260 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 #, fuzzy -msgid "new_enum" -msgstr "جديد" +msgid "Entity Attribute Name Not Unique" +msgstr "صفة الاسم لا وحيدفريد" -#: model_utils.cpp:262 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 #, fuzzy -msgid "new_entity" -msgstr "جديد" +msgid "&Line:" +msgstr "الخط:" -#: model_utils.cpp:264 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 #, fuzzy -msgid "new_folder" -msgstr "جديد" +msgid "&Fill:" +msgstr "ملأ:" -#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 #, fuzzy -msgid "new_association" -msgstr "جديد" +msgid "D&efault" +msgstr "افتراضي" -#: model_utils.cpp:268 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 #, fuzzy -msgid "new_object" -msgstr "جديد" - -#: model_utils.cpp:559 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:559 -msgid "Malformed argument" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:560 -msgid "Unknown argument type" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:560 -msgid "Illegal method name" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:561 -msgid "Unknown return type" -msgstr "" +msgid "&Use fill" +msgstr "استعمل" -#: model_utils.cpp:561 -msgid "Unspecified error" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 +msgid "Destination File Already Exists" msgstr "" -#: codeimport/classimport.cpp:34 -msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 +msgid "" +"The file %1 already exists in %2.\n" +"\n" +"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" +"file name or not generate this file." msgstr "" -#: codeimport/import_utils.cpp:181 -msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 +msgid "&Apply to all remaining files" msgstr "" -#: codeimport/import_utils.cpp:182 -msgid "C++ Import Requests Your Help" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 +msgid "&Generate Similar File Name" msgstr "" -#: codeimport/import_utils.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "جديد" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 -msgid "<eof>" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 +msgid "&Do Not Generate File" msgstr "" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884 -msgid "expression expected" -msgstr "" +#: dialogs/statedialog.cpp:85 +msgid "Initial state" +msgstr "الحالة الأولى" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "" +#: dialogs/statedialog.cpp:85 +msgid "End state" +msgstr "الحالة النهائية" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224 +#: dialogs/statedialog.cpp:96 #, fuzzy -msgid "} expected" -msgstr "مُنتقى:" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684 -msgid "namespace expected" -msgstr "" +msgid "State type:" +msgstr "الحالة النوع:" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688 +#: dialogs/statedialog.cpp:101 #, fuzzy -msgid "{ expected" -msgstr "مُنتقى:" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "" +msgid "State name:" +msgstr "الحالة اسم:" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938 +#: dialogs/statedialog.cpp:130 #, fuzzy -msgid "expected a declaration" -msgstr "اختيار العملية" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378 -msgid "')' expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392 -msgid "} missing" -msgstr "" +msgid "Widget Color" +msgstr "كائن اللون" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "" +#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 +msgid "Activities" +msgstr "الأنشطة" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "الأساس المصنّفون" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303 -msgid "Identifier expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337 -msgid "Type id expected" -msgstr "" +msgid "N&ew Attribute..." +msgstr "جديد صفة." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Class name expected" -msgstr "الأصناف مختار" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282 -msgid "condition expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 -msgid "statement expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705 -msgid "for initialization expected" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 -msgid "catch expected" -msgstr "" +msgid "N&ew Operation..." +msgstr "جديد العملية." -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Internal Error" -msgstr "لصق خطأ" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "" +msgid "N&ew Template..." +msgstr "جديد T&emplate." -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 #, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "أحمد محمد زواوي" +msgid "N&ew Enum Literal..." +msgstr "جديد حرفي." -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 #, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "azawawi@emirates.net.ae" +msgid "N&ew Entity Attribute..." +msgstr "جديد صفة." -#: main.cpp:32 main.cpp:93 +#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Umbrello UML Modeller" -msgstr "Umbrello" +msgid "new_class" +msgstr "جديد" -#: main.cpp:40 +#: dialogs/classwizard.cpp:54 #, fuzzy -msgid "File to open" -msgstr "ملف لفتحه" - -#: main.cpp:41 -msgid "export diagrams to extension and exit" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "the local directory to save the exported diagrams in" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "the directory of the file" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "" -"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " -"directory" -msgstr "" +msgid "New Class" +msgstr "فئة جديدة" -#: main.cpp:95 +#: dialogs/classwizard.cpp:59 #, fuzzy -msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "بول Umbrello المؤلفون" +msgid "Class Attributes" +msgstr "الفئة خواص" -#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 +#: dialogs/classwizard.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "Umbrello المؤلفون" +msgid "Class Operations" +msgstr "الفئة عمليةالمكان:العمليات الحسابيةالعمليات" -#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" -msgstr "Umbrello المؤلفون" +#: dialogs/activitypage.cpp:72 +msgid "New Activity..." +msgstr "" -#: docgenerators/main.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "File to transform" -msgstr "ملف لفتحه" +#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 +msgid "Rename" +msgstr "إعادة تسمية" -#: docgenerators/main.cpp:48 -msgid "The XSLT file to use" +#: dialogs/activitypage.cpp:134 +msgid "New Activity" msgstr "" -#: docgenerators/main.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " -"Authors" -msgstr "بول Umbrello المؤلفون" - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 +#: dialogs/activitypage.cpp:153 #, fuzzy -msgid "Exporting all views..." -msgstr "تصدير صورة." +msgid "Rename Activity" +msgstr "إعادة تسمية النّشاط" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 -#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 -msgid "Some errors happened when exporting the images:" +#: dialogs/activitypage.cpp:153 +msgid "Enter the new name of the activity:" msgstr "" -#: association.cpp:84 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Generalization" -msgstr "التعميم" +msgid "&Diagrams" +msgstr "التخطيطات" -#: association.cpp:88 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Self Association" -msgstr "ذاته الجمعيّة" +msgid "Filter" +msgstr "فلتر" -#: association.cpp:89 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Collaboration Message" -msgstr "التّعاون" +msgid "&Current diagram" +msgstr "االحالي" -#: association.cpp:90 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Sequence Message" -msgstr "السلسلة التخطيط" +msgid "&All diagrams" +msgstr "الكل" -#: association.cpp:91 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Collaboration Self Message" -msgstr "التّعاون التخطيط" - -#: association.cpp:92 -msgid "Sequence Self Message" -msgstr "" +msgid "&Select diagrams" +msgstr "اختيار" -#: association.cpp:95 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Realization" -msgstr "الإدراك" +msgid "&Type of diagram" +msgstr "النوع من" -#: association.cpp:96 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Uni Association" -msgstr "البادئة التي تعني واحد او مرّة واحدة الجمعيّة" +msgid "Selection" +msgstr "التحديد" -#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 #, fuzzy -msgid "UML Model" -msgstr "Umbrello" +msgid "Collaboration" +msgstr "التّعاون" -#: umldoc.cpp:106 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Logical View" -msgstr "منطقيّ عرض" +msgid "Sequence" +msgstr "السلسلة" -#: umldoc.cpp:107 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Use Case View" -msgstr "استعمل الحالة عرض" +msgid "Deployment" +msgstr "الإنتشار عرض" -#: umldoc.cpp:108 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Component View" -msgstr "المكون عرض" +msgid "No diagrams selected." +msgstr "لا." -#: umldoc.cpp:109 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Deployment View" -msgstr "الإنتشار عرض" - -#: umldoc.cpp:110 -msgid "Entity Relationship Model" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 -msgid "Datatypes" -msgstr "" +msgid "Role A Properties" +msgstr "الدور A خصائص" -#: umldoc.cpp:229 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 #, fuzzy -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"تم تعديل الملف الحالي،\n" -"هل تريد حفظه؟" +msgid "Role B Properties" +msgstr "الدور B خصائص" -#: umldoc.cpp:355 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 #, fuzzy -msgid "The file %1 does not exist." -msgstr "الـ ليس." +msgid "Role A Visibility" +msgstr "الدور A الرؤية" -#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 -#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Load Error" -msgstr "تحميل خطأ" +msgid "Role B Visibility" +msgstr "الدور B الرؤية" -#: umldoc.cpp:380 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 #, fuzzy -msgid "The file %1 seems to be corrupted." -msgstr "الـ ليس." - -#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 -#, c-format -msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" -msgstr "هناك أ 1" - -#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem loading file: %1" -msgstr "هناك أ 1" - -#: umldoc.cpp:641 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem uploading file: %1" -msgstr "هناك أ 1" +msgid "Role A Changeability" +msgstr "الدور A التغير" -#: umldoc.cpp:934 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 #, fuzzy -msgid "use case diagram" -msgstr "الاستعمل" - -#: umldoc.cpp:936 -msgid "class diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:938 -msgid "sequence diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:940 -msgid "collaboration diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:942 -msgid "state diagram" -msgstr "" +msgid "Role B Changeability" +msgstr "الدور B التغير" -#: umldoc.cpp:944 -msgid "activity diagram" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Rolename:" msgstr "" -#: umldoc.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "component diagram" -msgstr "المكون" - -#: umldoc.cpp:948 -msgid "deployment diagram" -msgstr "" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Multiplicity:" +msgstr "التعدّد:" -#: umldoc.cpp:950 -msgid "entity relationship diagram" -msgstr "" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Implementation" +msgstr "التطبيق" -#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 -#, fuzzy -msgid "That is an invalid name for a diagram." -msgstr "ذلك غير صالح اسم لـ أ." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Changeable" +msgstr "متغير" -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 -#, fuzzy -msgid "A diagram is already using that name." -msgstr "A اسم." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frozen" +msgstr "مجمّد" -#: umldoc.cpp:1099 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" -msgstr "هل إلى حذف?" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add only" +msgstr "إضافة" -#: umldoc.cpp:1099 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Delete Diagram" -msgstr "حذف التخطيط" +msgid "Attribute Properties" +msgstr "صفة خصائص" -#: umldoc.cpp:1573 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Setting up the document..." -msgstr "الضبط إلى أعلى." - -#: umldoc.cpp:1600 -msgid "Resolving object references..." -msgstr "" +msgid "&Public" +msgstr "عام" -#: umldoc.cpp:1638 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Loading UML elements..." -msgstr "التحميل." +msgid "You have entered an invalid attribute name." +msgstr "أنت غير صالح اسم." -#: umldoc.cpp:1811 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Loading diagrams..." -msgstr "التحميل." - -#: umldoc.cpp:2104 -#, fuzzy, c-format -msgid "/autosave%1" -msgstr "1" - -#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 -msgid "Rename canceled" -msgstr "" - -#: umllistviewitem.cpp:468 -msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." -msgstr "" - -#: umllistviewitem.cpp:469 -msgid "Function Not Implemented" -msgstr "" +msgid "Attribute Name Invalid" +msgstr "صفة الاسم غير صحيح" -#: umllistviewitem.cpp:478 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 #, fuzzy msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Renaming process has been canceled." -msgstr "الـ اسم غير صالح." - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "الإعدادات العامة" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Package is a namespace" -msgstr "حزمة أ" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Virtual destructors" -msgstr "فعلي" +"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "الـ اسم بوصة." -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Generate empty constructors" -msgstr "توليد فارغ" +msgid "Attribute Name Not Unique" +msgstr "صفة الاسم لا وحيدفريد" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 +#: listpopupmenu.cpp:699 #, fuzzy -msgid "Generate accessor methods" -msgstr "توليد" +msgid "Show" +msgstr "إظهار" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Operations are inline" +msgid "Operatio&ns" msgstr "عمليةالمكان:العمليات الحسابيةالعمليات" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 -msgid "Accessors are inline" -msgstr "" - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 -msgid "Accessors are public" -msgstr "" - -#: umlcanvasobject.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "new_attribute" -msgstr "جديد" - -#: umlcanvasobject.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "new_template" -msgstr "جديد" - -#: umlcanvasobject.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "new_operation" -msgstr "جديد" - -#: umlcanvasobject.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "new_literal" -msgstr "جديد" - -#: umlcanvasobject.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "new_field" -msgstr "جديد" - -#: uml.cpp:179 -msgid "&Export model to DocBook" -msgstr "" - -#: uml.cpp:182 -msgid "&Export model to XHTML" -msgstr "" - -#: uml.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "&New Class Wizard..." -msgstr "جديد الفئة المعالج." - -#: uml.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" -msgstr "إضافة افتراضي لـ نشط اللغة" - -#: uml.cpp:193 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 #, fuzzy -msgid "&Code Generation Wizard..." -msgstr "كود الجيل المعالج." +msgid "&Visibility" +msgstr "الرؤية" -#: uml.cpp:195 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 #, fuzzy -msgid "&Generate All Code" -msgstr "توليد الكل كود" +msgid "O&peration signature" +msgstr "العملية" -#: uml.cpp:198 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 #, fuzzy -msgid "&Import Classes..." -msgstr "استيراد الأصناف." +msgid "Pac&kage" +msgstr "حزمة" -#: uml.cpp:201 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Creates a new document" -msgstr "تقوم بعمل مستند جديد" +msgid "Att&ributes" +msgstr "خواص" -#: uml.cpp:202 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Opens an existing document" -msgstr "تفتح مستند موجود" +msgid "Stereot&ype" +msgstr "القالب الجاهز" -#: uml.cpp:203 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "تفتح ملف مستخدم حديثا" +msgid "Attr&ibute signature" +msgstr "صفة" -#: uml.cpp:204 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Saves the document" -msgstr "تحفظ المستند الحالي" +msgid "Draw as circle" +msgstr "رسم" -#: uml.cpp:205 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Saves the document as..." -msgstr "حفظ المستند الحالي باسم..." +msgid "Classes Display Options" +msgstr "الأصناف عرض خيارات" -#: uml.cpp:206 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Closes the document" -msgstr "تغلق المستند الحالي" +msgid "Diagram Colors" +msgstr "التخطيط الألوان" -#: uml.cpp:207 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Prints out the document" -msgstr "تطبع المستند الحالي" +msgid "The name you have entered is invalid." +msgstr "الـ اسم غير صالح." -#: uml.cpp:208 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Quits the application" -msgstr "يغادر التَّطبيق" +msgid "The name you have entered is not unique." +msgstr "الـ اسم ليس وحيد." -#: uml.cpp:209 -msgid "Exports the model to the docbook format" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Code Generation Options" msgstr "" -#: uml.cpp:210 -msgid "Exports the model to the XHTML format" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 +msgid "&Generate" msgstr "" -#: uml.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "يقُصُ المقطع المُنتقَى ويضعه في حافظة القُصاصات" - -#: uml.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "ينسخ المقطع المُنتقى إلى حافظة القُصاصات" - -#: uml.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Pastes the contents of the clipboard" -msgstr "ينسخ المقطع المُنتقى إلى حافظة القُصاصات" - -#: uml.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Set the default program preferences" -msgstr "ضبط افتراضي برنامج تفضيلات" - -#: uml.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Delete &Selected" -msgstr "حذف مختار" - -#: uml.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "&Class Diagram..." -msgstr "الفئة التخطيط." - -#: uml.cpp:228 -msgid "&Autolayout..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 +msgid "Finish" msgstr "" -#: uml.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "&Sequence Diagram..." -msgstr "السلسلة التخطيط." - -#: uml.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "C&ollaboration Diagram..." -msgstr "التّعاون التخطيط." - -#: uml.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "&Use Case Diagram..." -msgstr "استعمل الحالة التخطيط." - -#: uml.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "S&tate Diagram..." -msgstr "الحالة التخطيط." - -#: uml.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "&Activity Diagram..." -msgstr "النّشاط التخطيط." - -#: uml.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Co&mponent Diagram..." -msgstr "المكون التخطيط." - -#: uml.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "&Deployment Diagram..." -msgstr "الإنتشار التخطيط." - -#: uml.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "&Entity Relationship Diagram..." -msgstr "التّعاون التخطيط." - -#: uml.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "&Clear Diagram" -msgstr "مسح التخطيط" - -#: uml.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "&Snap to Grid" -msgstr "الحبس إلى شبكة" - -#: uml.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "S&how Grid" -msgstr "إظهار شبكة" - -#: uml.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "&Hide Grid" -msgstr "إظهار شبكة" - -#: uml.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "&Export as Picture..." -msgstr "تصدير صورة." - -#: uml.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." -msgstr "تصدير صورة." - -#: uml.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "&Zoom Slider" -msgstr "تكبير المتزلّج" - -#: uml.cpp:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Z&oom to 100%" -msgstr "تكبير إلى" - -#: uml.cpp:295 -msgid "&Move Tab Left" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 +msgid "Code Generated" msgstr "" -#: uml.cpp:296 -msgid "&Move Tab Right" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 +msgid "Not Generated" msgstr "" -#: uml.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Select Diagram on Left" -msgstr "اختيار" - -#: uml.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Select Diagram on Right" -msgstr "اختيار" - -#: uml.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "&Windows" -msgstr "نوافذ" - -#: uml.cpp:347 -#, c-format -msgid " &33%" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 +msgid "Not Yet Generated" msgstr "" -#: uml.cpp:348 -#, c-format -msgid " &50%" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 +msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" msgstr "" -#: uml.cpp:349 -#, c-format -msgid " &75%" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 +msgid "Output Folder Does Not Exist" msgstr "" -#: uml.cpp:350 -#, c-format -msgid "&100%" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +msgid "Create Folder" msgstr "" -#: uml.cpp:351 -#, c-format -msgid "1&50%" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +msgid "Do Not Create" msgstr "" -#: uml.cpp:352 -#, c-format -msgid "&200%" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 +msgid "" +"The folder could not be created.\n" +"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, " +"valid, folder." msgstr "" -#: uml.cpp:353 -#, c-format -msgid "3&00%" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 +msgid "Error Creating Folder" msgstr "" -#: uml.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "Diagram Toolbar" -msgstr "التخطيط شريط الأدوات" - -#: uml.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Alignment Toolbar" -msgstr "التخطيط شريط الأدوات" - -#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Class Diagram..." -msgstr "الفئة التخطيط." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 +msgid "Please select a valid folder." +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Sequence Diagram..." -msgstr "السلسلة التخطيط." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 +msgid "" +"The output folder exists, but it is not writable.\n" +"Please set the appropriate permissions or choose another folder." +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Collaboration Diagram..." -msgstr "التّعاون التخطيط." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 +msgid "Error Writing to Output Folder" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Use Case Diagram..." -msgstr "استعمل الحالة التخطيط." +msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." +msgstr "ليس إلى أ دليل رجاء أ دليل." -#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 #, fuzzy -msgid "State Diagram..." -msgstr "الحالة التخطيط." +msgid "Please Choose Valid Folder" +msgstr "رجاء اختيار صالح الدليل" -#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Activity Diagram..." -msgstr "النّشاط التخطيط." +msgid "Select Operation" +msgstr "اختيار العملية" -#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Component Diagram..." -msgstr "المكون التخطيط." +msgid "Sequence number:" +msgstr "السلسلة الرقم :" -#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Deployment Diagram..." -msgstr "الإنتشار التخطيط." +msgid "Class operation:" +msgstr "الفئة:" -#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Entity Relationship Diagram..." -msgstr "التّعاون التخطيط." +msgid "Custom operation:" +msgstr "مخصص:" -#: uml.cpp:458 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 #, fuzzy -msgid "&Tree View" -msgstr "عرض &شجري" +msgid "Template Properties" +msgstr "Template خصائص" -#: uml.cpp:467 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 #, fuzzy -msgid "&Documentation" -msgstr "الوثائق" +msgid "You have entered an invalid template name." +msgstr "أنت غير صالح اسم." -#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Opening file..." -msgstr "جاري فتح الملف..." +msgid "Template Name Invalid" +msgstr "Template الاسم غير صحيح" -#: uml.cpp:650 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Creating new document..." -msgstr "جاري إنشاء مستند جديد..." - -#: uml.cpp:673 msgid "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose model files" -msgstr "" +"The template parameter name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "الـ اسم بوصة." -#: uml.cpp:677 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "فتح ملف" +msgid "Template Name Not Unique" +msgstr "وسيط الاسم لا وحيدفريد" -#: uml.cpp:716 +#: dialogs/notedialog.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Saving file..." -msgstr "جاري حفظ الملف..." +msgid "Note Documentation" +msgstr "ملاحظة الوثائق" -#: uml.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "جاري حفظ الملف باسم ملف جديد..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 +msgid "Initial activity" +msgstr "النشاط الأول" -#: uml.cpp:732 -msgid "" -"*.xmi|XMI File\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" -"*|All Files" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 +msgid "End activity" msgstr "" -#: uml.cpp:740 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you wish to overwrite it?" -msgstr "الـ إلى?" - -#: uml.cpp:740 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "كتابة على" - -#: uml.cpp:764 -#, fuzzy -msgid "Closing file..." -msgstr "جاري إغلاق ملف..." - -#: uml.cpp:772 -#, fuzzy -msgid "Printing..." -msgstr "طباعة..." - -#: uml.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "اطبع %1" - -#: uml.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Exiting..." -msgstr "جاري الخروج..." - -#: uml.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Cutting selection..." -msgstr "جاري قطع الإختيار..." - -#: uml.cpp:836 -#, fuzzy -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "جاري نسخ الإختيار الى الحافظة..." - -#: uml.cpp:844 -#, fuzzy -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "جاري ادخال محتويات الحافظة..." - -#: uml.cpp:849 -#, fuzzy -msgid "" -"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard " -"may be of the wrong type to be pasted here." -msgstr "Umbrello ليس لصق الـ بوصة من النوع إلى." - -#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "Paste Error" -msgstr "لصق خطأ" - -#: uml.cpp:863 -msgid "Toggling toolbar..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:82 +msgid "Activity type:" msgstr "" -#: uml.cpp:878 -msgid "Toggle the statusbar..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:87 +msgid "Activity name:" msgstr "" -#: uml.cpp:1186 -#, fuzzy -msgid "Cannot view code until you generate some first." -msgstr "لا يستطيع حتى الأول!" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 +#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 +#, no-c-format +msgid "The format that the images will be exported to" +msgstr "" -#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 +#: objectwidget.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Cannot View Code" -msgstr "لا يستطيع عرض كود" +msgid "Rename Object" +msgstr "إعادة تسمية كائن" -#: uml.cpp:1189 +#: objectwidget.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Cannot view code from simple code writer." -msgstr "لا يستطيع من بسيط!" - -#: uml.cpp:1387 -msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1389 -msgid "*.py|Python Files (*.py)" -msgstr "" +msgid "Enter object name:" +msgstr "أدخل اسم:" -#: uml.cpp:1391 -msgid "*.java|Java Files (*.java)" +#: umlwidgetcontroller.cpp:128 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " +"Right button click to cancel move." msgstr "" -#: uml.cpp:1393 -msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" +#: umlwidgetcontroller.cpp:379 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " +"Right button click to cancel resize." msgstr "" -#: uml.cpp:1395 -msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" -msgstr "" +#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not create directory: %1" +msgstr "لا يستطيع ل" -#: uml.cpp:1397 +#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 #, fuzzy -msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" -msgstr "س رأس الصفحة ملفات س ل الكل ملفات" +msgid "Can not save an empty diagram" +msgstr "يمكن أن ليس حفظ فارغ" -#: uml.cpp:1399 -msgid "All Files" +#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 +#, c-format +msgid "A problem occured while saving diagram in %1" msgstr "" -#: uml.cpp:1401 -#, fuzzy -msgid "Select Code to Import" -msgstr "اختيار الأصناف إلى استيراد" - #. i18n: file umbrelloui.rc line 5 #: rc.cpp:6 #, no-c-format @@ -3627,319 +3664,87 @@ msgstr "الدور التغير" msgid "Role Visibility" msgstr "الدور الرؤية" -#: folder.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "The folderfile %1 does not exist." -msgstr "الـ ليس." - -#: folder.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "The folderfile %1 cannot be opened." -msgstr "الـ ليس." - -#: classifier.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "" -"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " -"it again." -msgstr "أداة تعريف مع بوصة ل" - -#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 -#, fuzzy -msgid "Enter Activity Name" -msgstr "أدخل النّشاط الاسم" - -#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 -#, fuzzy -msgid "Enter State Name" -msgstr "أدخل الحالة الاسم" - -#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the new state:" -msgstr "أدخل اسم من جديد:" - -#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 -#, fuzzy -msgid "new state" -msgstr "جديد" - -#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Stereotype" -msgstr "القالب الجاهز" - -#: associationwidget.cpp:2328 -#, fuzzy -msgid "Multiplicity" -msgstr "التعدّد" - -#: associationwidget.cpp:2346 -#, fuzzy -msgid "Association Name" -msgstr "الجمعيّة الاسم" - -#: associationwidget.cpp:2366 -#, fuzzy -msgid "Role Name" -msgstr "الدور الاسم" - -#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Diagram: %2 Page %1" -msgstr "التخطيط صفحة 1" - -#: umlview.cpp:2578 -#, fuzzy -msgid "Enter Diagram Name" -msgstr "أدخل الحالة الاسم" - -#: umlview.cpp:2579 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name of the diagram:" -msgstr "أدخل جديد اسم من:" - -#: umlview.cpp:2736 -#, fuzzy -msgid "" -"You are about to delete the entire diagram.\n" -"Are you sure?" -msgstr "أنت حول إلى حذف?" - -#: umlview.cpp:2738 -#, fuzzy -msgid "Delete Diagram?" -msgstr "حذف التخطيط?" - -#: objectwidget.cpp:90 +#: association.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Rename Object" -msgstr "إعادة تسمية كائن" +msgid "Generalization" +msgstr "التعميم" -#: objectwidget.cpp:91 +#: association.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Enter object name:" -msgstr "أدخل اسم:" +msgid "Self Association" +msgstr "ذاته الجمعيّة" -#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 +#: association.cpp:89 #, fuzzy -msgid "" -"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " -"of the same name already exists. Any other items have been pasted." -msgstr "عند من عناصر بوصة ليس عنصر من اسم الكل غير ذلك عناصر." +msgid "Collaboration Message" +msgstr "التّعاون" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 +#: association.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Add Base Class" -msgstr "إضافة الأساس الفئة" +msgid "Sequence Message" +msgstr "السلسلة التخطيط" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 +#: association.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Add Derived Class" -msgstr "إضافة مشتقّ الفئة" +msgid "Collaboration Self Message" +msgstr "التّعاون التخطيط" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Add Operation" -msgstr "إضافة العملية" +#: association.cpp:92 +msgid "Sequence Self Message" +msgstr "" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 +#: association.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Add Attribute" -msgstr "إضافة صفة" +msgid "Realization" +msgstr "الإدراك" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 +#: association.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Add Base Interface" -msgstr "إضافة الأساس الواجهة" +msgid "Uni Association" +msgstr "البادئة التي تعني واحد او مرّة واحدة الجمعيّة" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 +#: statewidget.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Add Derived Interface" -msgstr "إضافة مشتقّ الواجهة" +msgid "Enter Activity" +msgstr "أدخل النّشاط" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Base Classifiers" -msgstr "الأساس المصنّفون" +msgid "General Options" +msgstr "الإعدادات العامة" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Derived Classifiers" -msgstr "مشتقّ المصنّفون" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>Welcome to Umbrello.</p>\n" -"<p>UML diagrams let you design and document object oriented software. <a " -"href=\"help:/umbrello\">The Umbrello Handbook</a> is a good introduction to " -"using UML.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"<p>Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " -"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " -"classes, and more.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:14 -msgid "" -"<p>Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " -"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " -"Settings.</p>\n" -msgstr "" +msgid "Package is a namespace" +msgstr "حزمة أ" -#: tips.cpp:19 +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " -"their contents.\n" -"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " -"on the red square.</p>\n" -msgstr "<p> أكثر عناصر ليس إلى إلى و و تشغيل أحمر</p> ل" +msgid "Virtual destructors" +msgstr "فعلي" -#: tips.cpp:25 +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 #, fuzzy -msgid "" -"<p>If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " -"entry from the tree view.</p>\n" -msgstr "<p> إذا إلى إضافة إلى أ من شجرة</p> ل" +msgid "Generate empty constructors" +msgstr "توليد فارغ" -#: tips.cpp:30 +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " -"its derived and base \n" -"classes.\n" -"Right click a class to open the refactoring agent.</p>\n" -msgstr "<p> Umbrello ث جديد بين أ و و قاعدة أ إلى فتح</p> ل" +msgid "Generate accessor methods" +msgstr "توليد" -#: tips.cpp:37 +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " -"Double click one for\n" -"the Properties dialogue.</p>\n" -msgstr "<p> السلسلة أ و مزدوج لـ خصائص</p> ل" - -#: tips.cpp:43 -msgid "" -"<p>Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " -"(rather than the vertical line) to make it a constructor.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:48 -msgid "" -"<p>Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " -"again to create an automessage.</p>\n" -msgstr "" +msgid "Operations are inline" +msgstr "عمليةالمكان:العمليات الحسابيةالعمليات" -#: tips.cpp:53 -msgid "" -"<p>If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " -"saving the model under a different name,\n" -"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " -"populated.\n" -"</p>\n" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 +msgid "Accessors are inline" msgstr "" -#: tips.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " -"pasted into KWord\n" -"and other applications.</p>\n" -msgstr "<p> قص و نسخ صورة إلى أ KWord غير ذلك</p> ل" - -#: tips.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " -"will create a movable point.</p>\n" -msgstr "<p> الجمعيّات إلى بوصة سطور double تشغيل أ</p> ل" - -#: tips.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.</p>\n" -msgstr "<p> أنت تشغيل بوصة هيئ Umbrello حوار</p> ل" - -#: tips.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" -"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" -"or send it to the uml-devel mailing list.</p>\n" -"<ul>\n" -"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>" -".</li>\n" -"</ul>\n" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 +msgid "Accessors are public" msgstr "" -"<p> هو أ بوصة Umbrello رجاء إضافة إلى مع التقرير البقّة من مساعدة قائمة إلى " -"قائمة</p>\n" -"<ul>\n" -"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>" -"</li>\n" -"</ul> ل" - -#: tips.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.</p>\n" -msgstr "<p> أنت حذف الكل بواسطة حصة أو إرتداد</p> ل" - -#: tips.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" -"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.</p>\n" -msgstr "<p> إذا أ بوصة Umbrello مع التقرير البقّة بوصة مساعدة قائمة</p> ل" - -#: tips.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" -"Backspace jumps to the previously used tool.</p>\n" -msgstr "<p> الضغط خروج إلى تحديد إلى</p> ل" - -#: tips.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You can select all objects by pressing Ctrl-A.</p>\n" -msgstr "<p> أنت تحديد الكل بواسطة Ctrl A</p> ل" - -#: tips.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " -"menu.</p>\n" -msgstr "<p> أنت و أ جديد جديد الفئة المعالج بوصة كود قائمة</p> ل" - -#: statewidget.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Enter Activity" -msgstr "أدخل النّشاط" - -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Incorrect use of associations." -msgstr "خاطئ الاستعمل من." - -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Association Error" -msgstr "الجمعيّة خطأ" - -#: operation.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "new_parameter" -msgstr "جديد" #: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486 #, fuzzy @@ -4022,11 +3827,11 @@ msgid "Change State Name..." msgstr "غيّر الحالة الاسم." #: listpopupmenu.cpp:376 -msgid "Flip Horizontal" +msgid "FlipQt::Horizontal" msgstr "" #: listpopupmenu.cpp:378 -msgid "Flip Vertical" +msgid "FlipQt::Vertical" msgstr "" #: listpopupmenu.cpp:388 @@ -4298,6 +4103,202 @@ msgstr "حبس في الشبكة" msgid "Show Grid" msgstr "أظهر الشبيكة" +#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 +msgid "Rename canceled" +msgstr "" + +#: umllistviewitem.cpp:468 +msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." +msgstr "" + +#: umllistviewitem.cpp:469 +msgid "Function Not Implemented" +msgstr "" + +#: umllistviewitem.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Renaming process has been canceled." +msgstr "الـ اسم غير صالح." + +#: floatingtextwidget.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Enter operation name:" +msgstr "أدخل اسم:" + +#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Enter role name:" +msgstr "أدخل اسم:" + +#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Enter multiplicity:" +msgstr "أدخل:" + +#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Enter association name:" +msgstr "أدخل اسم:" + +#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Enter new text:" +msgstr "أدخل جديد نص:" + +#: floatingtextwidget.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "ERROR" +msgstr "خطأ" + +#: floatingtextwidget.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Change Text" +msgstr "تغيير النصنص" + +#: associationwidget.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "Multiplicity" +msgstr "التعدّد" + +#: associationwidget.cpp:2346 +#, fuzzy +msgid "Association Name" +msgstr "الجمعيّة الاسم" + +#: associationwidget.cpp:2366 +#, fuzzy +msgid "Role Name" +msgstr "الدور الاسم" + +#: main.cpp:32 main.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Umbrello UML Modeller" +msgstr "Umbrello" + +#: main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "File to open" +msgstr "ملف لفتحه" + +#: main.cpp:41 +msgid "export diagrams to extension and exit" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "the local directory to save the exported diagrams in" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "the directory of the file" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "" +"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " +"directory" +msgstr "" + +#: main.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "بول Umbrello المؤلفون" + +#: model_utils.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "new_actor" +msgstr "جديد" + +#: model_utils.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "new_usecase" +msgstr "جديد" + +#: model_utils.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "new_package" +msgstr "جديد" + +#: model_utils.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "new_component" +msgstr "جديد المكون" + +#: model_utils.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "new_node" +msgstr "جديد" + +#: model_utils.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "new_artifact" +msgstr "جديد" + +#: model_utils.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "new_interface" +msgstr "جديد" + +#: model_utils.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "new_datatype" +msgstr "جديد" + +#: model_utils.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "new_enum" +msgstr "جديد" + +#: model_utils.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "new_entity" +msgstr "جديد" + +#: model_utils.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "new_folder" +msgstr "جديد" + +#: model_utils.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "new_object" +msgstr "جديد" + +#: model_utils.cpp:559 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:559 +msgid "Malformed argument" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:560 +msgid "Unknown argument type" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:560 +msgid "Illegal method name" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:561 +msgid "Unknown return type" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:561 +msgid "Unspecified error" +msgstr "" + +#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Incorrect use of associations." +msgstr "خاطئ الاستعمل من." + +#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Association Error" +msgstr "الجمعيّة خطأ" + #, fuzzy #~ msgid "new_stereotype" #~ msgstr "جديد" |